毛窩 毛窝 [máo wō] /cotton-padded shoes/(old) shoes made of woven grass, padded with feathers/

棉褲 棉裤 [mián kù] /quilted cotton trousers/cotton-padded trousers (worn in winter)/

採棉機 采棉机 [cǎi mián jī] /cotton picker/

線繩 线绳 [xiàn shéng] /string/cotton rope/

芙蓉 芙蓉 [fú róng] /hibiscus/cotton rose (Hibiscus mutabilis)/lotus/foo yung (type of omelet made of egg white)/

木芙蓉 木芙蓉 [mù fú róng] /cotton rose hibiscus (Hibiscus mutabilis)/

芙蓉花 芙蓉花 [fú róng huā] /cotton rose hibiscus (Hibiscus mutabilis)/lotus/

棉棒 棉棒 [mián bàng] /cotton swab/cotton bud/

棉簽 棉签 [mián qiān] /variant of 棉籤|棉签[mián qiān]/cotton swab/

棉籤 棉签 [mián qiān] /cotton swab/

棉花棒 棉花棒 [mián huā bàng] /cotton swab/cotton bud/

棉線 棉线 [mián xiàn] /cotton thread/yarn cotton/

棉絮 棉絮 [mián xù] /cotton wadding/

絮 絮 [xù] /cotton wadding/fig. padding/long-winded/

絮棉 絮棉 [xù mián] /cotton wadding/

棉紗 棉纱 [mián shā] /cotton yarn/

紗 纱 [shā] /cotton yarn/muslin/

子葉 子叶 [zǐ yè] /cotyledon (first embryonic leaf)/

湊 凑 [còu] /to gather together, pool or collect/to happen by chance/to move close to/to exploit an opportunity/

腠 腠 [còu] /the tissue between the skin and the flesh/

輳 辏 [còu] /to converge/hub of wheel/

床 床 [chuáng] /bed/couch/classifier for beds/CL:張|张[zhāng]/

榻 榻 [tà] /couch/

睡椅 睡椅 [shuì yǐ] /couch/

湊成 凑成 [còu chéng] /to put together/to make up (a set)/to round up (a number to a convenient multiple)/resulting in.../

湊份子 凑份子 [còu fèn zi5] /to pool resources (for a gift, project etc)/

美洲獅 美洲狮 [Měi zhōu shī] /cougar/mountain lion/puma/

咳 咳 [ké] /cough/

嗽 嗽 [sòu] /cough/

含片 含片 [hán piàn] /lozenge/cough drop/

吭吭 吭吭 [kēng kēng] /(onom.) coughing, grunting etc/

止咳糖漿 止咳糖浆 [zhǐ ké táng jiāng] /cough suppressant syrup/cough mixture/

謦 謦 [qì] /cough slightly/

鎮咳 镇咳 [zhèn ké] /cough suppressant/

止咳糖漿 止咳糖浆 [zhǐ ké táng jiāng] /cough suppressant syrup/cough mixture/

湊合 凑合 [còu he5] /to bring together/to make do in a bad situation/to just get by/to improvise/passable/not too bad/

湊近 凑近 [còu jìn] /to approach/to lean close to/

一觸即發 一触即发 [yī chù jí fā] /could happen at any moment/on the verge/

莫非 莫非 [mò fēi] /can it be possible that/could it be/

好道 好道 [hǎo dào] /don't tell me .../could it be that...?/

抑或 抑或 [yì huò] /or/could it be that...?/

莫不是 莫不是 [mò bù shì] /probably/perhaps/could it be that...?/

難道 难道 [nán dào] /don't tell me .../could it be that...?/

滿不在乎 满不在乎 [mǎn bù zài hu5] /not in the least concerned (idiom)/reckless/couldn't give a damn about it/unperturbed/couldn't care less/harum scarum/

滿不在乎 满不在乎 [mǎn bù zài hu5] /not in the least concerned (idiom)/reckless/couldn't give a damn about it/unperturbed/couldn't care less/harum scarum/

庫侖 库仑 [Kù lún] /Charles-Augustin de Coulomb (1736-1806), French physicist/Coulomb (unit of charge)/

庫侖定律 库仑定律 [Kù lún dìng lu:4] /Coulomb's law/the inverse square law of electrostatic forces/

電量表 电量表 [diàn liàng biǎo] /charge gauge/battery indicator/power meter/coulometer/

薰 薰 [xūn] /sweet-smelling grass/Coumarouna odorata/tonka beans/coumarin/

蕙 蕙 [huì] /Coumarouna odorata/

薰 薰 [xūn] /sweet-smelling grass/Coumarouna odorata/tonka beans/coumarin/

委 委 [wěi] /to entrust/to cast aside/to shift (blame etc)/to accumulate/roundabout/winding/dejected/listless/committee member/council/end/actually/certainly/

委員 委员 [wěi yuán] /committee member/committee/council/CL:個|个[gè]/

理事會 理事会 [lǐ shì huì] /council/

評議會 评议会 [píng yì huì] /council/

外交關係理事會 外交关系理事会 [Wài jiāo Guān xì Lǐ shì huì] /Council on Foreign Relations (US policy think thank)/

忠告 忠告 [zhōng gào] /to give sb a word of advice/advice/counsel/a wise word/

謀士 谋士 [móu shì] /skilled manipulator/tactician/strategist/advisor/counsellor/

策士 策士 [cè shì] /strategist/counsellor on military strategy/

指導者 指导者 [zhǐ dǎo zhě] /coach/mentor/counselor/instructor/director/guide/conductor/

家臣 家臣 [jiā chén] /counselor of king or feudal warlord/henchman/

讜 谠 [dǎng] /advice/counsels/

伯爵 伯爵 [bó jué] /earl/count/earldom or countship (old)/

可數 可数 [kě shǔ] /countable/denumerable/

可數名詞 可数名词 [kě shǔ míng cí] /countable noun (in grammar of European languages)/

可數集 可数集 [kě shǔ jí] /countable set (math.)/denumerable set/

倒計時 倒计时 [dào jì shí] /to count down/countdown/

細數 细数 [xì shǔ] /count-down/breakdown/to list/to enumerate/to run through/

嘴臉 嘴脸 [zuǐ liǎn] /features, face (esp. derogatorily)/look/appearance/countenance/

容 容 [róng] /to hold/to contain/to allow/to tolerate/appearance/look/countenance/

眉眼 眉眼 [méi yǎn] /brows and eyes/appearance/looks/countenance/

長相 长相 [zhǎng xiàng] /appearance/looks/profile/countenance/

顏 颜 [yán] /color/face/countenance/

案子 案子 [àn zi5] /long table/counter/case/law case/legal case/judicial case/

碼子 码子 [mǎ zi5] /number (e.g. page or house number)/numeral (e.g. Arabic or Chinese numeral)/code sign/plus or minus sound/counter/chip (e.g. in gambling games)/price tag/ready cash at one's disposal (old)/

碼字 码字 [mǎ zì] /numeral/digit/counter/

籌子 筹子 [chóu zi5] /chip/counter/

計數器 计数器 [jì shù qì] /counter/register/

計數管 计数管 [jì shù guǎn] /counter/

計數者 计数者 [jì shù zhě] /counter/

反訴 反诉 [fǎn sù] /counter-claim/counter-charge (law)/

反訴 反诉 [fǎn sù] /counter-claim/counter-charge (law)/

反訴狀 反诉状 [fǎn sù zhuàng] /counterclaim/

反時針 反时针 [fǎn shí zhēn] /counterclockwise/

逆時針 逆时针 [nì shí zhēn] /anticlockwise/counterclockwise/

反批評 反批评 [fǎn pī píng] /counter-criticism/

反例 反例 [fǎn lì] /counter-example/

撟 挢 [jiǎo] /to raise/to lift/to pretend/counterfeit/unyielding/variant of 矯|矫[jiǎo]/to correct/

模仿品 模仿品 [mó fǎng pǐn] /imitation product/counterfeit/fake/

假貨 假货 [jiǎ huò] /counterfeit article/fake/dummy/simulacrum/

贗品 赝品 [yàn pǐn] /fake/counterfeit article/

偽幣 伪币 [wěi bì] /counterfeit currency/

偽鈔 伪钞 [wěi chāo] /counterfeit currency/

假鈔 假钞 [jiǎ chāo] /counterfeit money/forged note/

仿冒品 仿冒品 [fǎng mào pǐn] /counterfeit object/imitation/fake/pirated goods/

仿製品 仿制品 [fǎng zhì pǐn] /counterfeit object/fake/

假冒品 假冒品 [jiǎ mào pǐn] /counterfeit object/fake/

偽造品 伪造品 [wěi zào pǐn] /counterfeit object/forgery/fake/

打擊軍事力量 打击军事力量 [dǎ jī jūn shì lì liang5] /counterforce/

反間諜 反间谍 [fǎn jiàn dié] /counter-intelligence/protection against espionage/

對策 对策 [duì cè] /countermeasure for dealing with a situation/

吧台 吧台 [bā tái] /counter of a bar (pub)/

對應 对应 [duì yìng] /to correspond/a correspondence/corresponding/homologous/matching with sth/counterpart/

對方 对方 [duì fāng] /counterpart/other person involved/opposite side/other side/receiving party/

相對 相对 [xiāng duì] /relatively/opposite/to resist/to oppose/relative/vis-a-vis/counterpart/

對位 对位 [duì wèi] /counterpoint (in music)/

對案 对案 [duì àn] /counter-proposal/

逆反應 逆反应 [nì fǎn yìng] /reverse reaction/counter-reaction/inverse response/

反革命 反革命 [fǎn gé mìng] /counter-revolutionary/

反革命案件 反革命案件 [fǎn gé mìng àn jiàn] /counterrevolutionary case (law)/

四一二反革命政變 四一二反革命政变 [sì yī èr fǎn gé mìng zhèng biàn] /counterrevolutionary coup of 12th April 1927, Chiang Kai-shek's coup against the communists in Shanghai/

反革命宣傳 反革命宣传 [fǎn gé mìng xuān chuán] /counter-revolutionary propaganda/

案稱 案称 [àn chèng] /counter scale/

暗號 暗号 [àn hào] /secret signal (sign)/countersign/password/

兵來將擋,水來土掩 兵来将挡,水来土掩 [bīng lái jiàng dǎng , shuǐ lái tǔ yǎn] /counter soldiers with arms, water with an earth weir (idiom); different situations call for different action/to adopt measures appropriate to the actual situation/

兵來將敵,水來土堰 兵来将敌,水来土堰 [bīng lái jiàng dí , shuǐ lái tǔ yàn] /counter soldiers with arms, water with an earth weir (idiom); different situations call for different action/to adopt measures appropriate to the actual situation/

埋頭 埋头 [mái tóu] /to immerse oneself in/engrossed in sth/to lower the head (e.g. to avoid rain)/countersunk (of screws, rivets etc)/

打擊社會財富 打击社会财富 [dǎ jī shè huì cái fù] /countervalue/

對壘 对垒 [duì lěi] /to face one other/confrontation/encamped face-to-face/counter-works/

數出 数出 [shǔ chū] /count in/

作數 作数 [zuò shù] /valid/counting (as valid)/

如意算盤 如意算盘 [rú yì suàn pán] /counting one's chickens before they are hatched/

不可勝數 不可胜数 [bù kě shèng shǔ] /countless/innumerable/

千萬 千万 [qiān wàn] /ten million/countless/many/one must by all means/

多如牛毛 多如牛毛 [duō rú niú máo] /as many as the hair of the ox (idiom)/great amount of/countless/

數不清 数不清 [shǔ bù qīng] /countless/innumerable/

數不盡 数不尽 [shù bu5 jìn] /countless/

數以億計 数以亿计 [shù yǐ yì jì] /countless/innumerable/

無數 无数 [wú shù] /countless/numberless/innumerable/

累累 累累 [lěi lěi] /again and again/innumerable/repeated/riddled with/accumulated/countless/

莫可指數 莫可指数 [mò kě zhǐ shǔ] /countless/innumerable/

恆河沙數 恒河沙数 [Héng hé shā shù] /countless as the grains of sand in the Ganges (idiom)/

千變萬化 千变万化 [qiān biàn wàn huà] /countless changes/constant permutation/

萬難 万难 [wàn nán] /countless difficulties/extremely difficult/against all odds/

列夫・托爾斯泰 列夫・托尔斯泰 [Liè fū · Tuō ěr sī tài] /Tolstoy (name)/Count Lev Nikolayevich Tostoy (1828-1910), great Russian novelist, author of War and Peace 戰爭與和平|战争与和平/

托爾斯泰 托尔斯泰 [Tuō ěr sī tài] /Tolstoy (name)/Count Lev Nikolayevich Tostoy (1828-1910), great Russian novelist, author of War and Peace 戰爭與和平|战争与和平/

報數 报数 [bào shù] /number off! (command in military drill)/count off!/

計票 计票 [jì piào] /count of votes/

西洋 西洋 [xī yáng] /the West (Europe and North America)/countries of the Indian Ocean (traditional)/

締約國 缔约国 [dì yuē guó] /signatory states/countries that are party to a treaty/

國 国 [guó] /country/nation/state/national/CL:個|个[gè]/

國家 国家 [guó jiā] /country/nation/state/CL:個|个[gè]/

國度 国度 [guó dù] /country/

江山 江山 [jiāng shān] /rivers and mountains/landscape/country/

社稷 社稷 [shè jì] /state/country/the Gods of earth and grain/

邦國 邦国 [bāng guó] /country/state/

鄕 鄕 [xiāng] /variant of 鄉|乡[xiāng]/country/village/

土包子 土包子 [tǔ bāo zi5] /country bumpkin/boor/unsophisticated country person (humble, applied to oneself)/burial mound/

土鱉 土鳖 [tǔ biē] /ground beetle/(dialect) country bumpkin/

怯子 怯子 [qiè zi5] /person with country accent/rustic/country bumpkin/

阿土 阿土 [ā tǔ] /country bumpkin/redneck (derog)/

國家代碼 国家代码 [guó jiā dài mǎ] /country code/

亡國滅種 亡国灭种 [wáng guó miè zhǒng] /country destroyed, its people annihilated (idiom); total destruction/

鄉下人 乡下人 [xiāng xià rén] /country folk/rustic/rural folk/

阿鄉 阿乡 [ā xiāng] /country folk/rustic (colloquial)/see also 鄉下人|乡下人[xiāng xià rén]/

主席國 主席国 [zhǔ xí guó] /chair country/country holding revolving presidency/

僑胞 侨胞 [qiáo bāo] /countryman living abroad/

鄉下習氣 乡下习气 [xiāng xià xí qì] /country mannerism/provincialism/

土財主 土财主 [tǔ cái zhǔ] /local wealthy landlord/country money-bags/rich provincial/

鄉村音樂 乡村音乐 [xiāng cūn yīn yuè] /country music (country & western music genre)/

原產國 原产国 [yuán chǎn guó] /country of origin/

鄉 乡 [xiāng] /country or countryside/native place/home village or town/township (PRC administrative unit)/

邦 邦 [bāng] /a state/country or nation/

野徑 野径 [yě jìng] /country path/track in the wilderness/

貧油國 贫油国 [pín yóu guó] /country poor in oil/

鄉下 乡下 [xiāng xia5] /countryside/rural area/CL:個|个[gè]/

鄉村 乡村 [xiāng cūn] /rustic/village/countryside/

野外 野外 [yě wài] /countryside/areas outside the city/

國土 国土 [guó tǔ] /country's territory/national land/

盲流 盲流 [máng liú] /blind influx/country-to-city migrant without definite prospects/

故國 故国 [gù guó] /country with an ancient history/

伯 伯 [bó] /father's elder brother/senior/paternal elder uncle/eldest of brothers/respectful form of address/Count, third of five orders of nobility 五等爵位[wǔ děng jué wèi]/

縣 县 [xiàn] /county/

郡 郡 [jùn] /canton/county/region/

縣政府 县政府 [xiàn zhèng fǔ] /county administration/county regional government/

縣志 县志 [xiàn zhì] /general history of a county/county annals/

縣界 县界 [xiàn jiè] /county border/county line/

郡會 郡会 [jùn huì] /county capital/

普洱 普洱 [Pǔ ěr] /Pu'er prefecture level city in Yunnan/county capital of Ning'er Hani and Yi autonomous county 寧洱哈尼族彞族自治縣|宁洱哈尼族彝族自治县/

普洱市 普洱市 [Pǔ ěr shì] /Pu'er prefecture level city in Yunnan/county capital of Ning'er Hani and Yi autonomous county 寧洱哈尼族彞族自治縣|宁洱哈尼族彝族自治县/

地方法院 地方法院 [dì fāng fǎ yuàn] /county court/district court/

省直管縣 省直管县 [shěng zhí guǎn xiàn] /county directly governed by province (usu. as emergency arrangement)/

縣府 县府 [xiàn fǔ] /county government/

知縣 知县 [zhī xiàn] /county head magistrate (old)/

崳 崳 [yú] /county in Shandong province/

縣級 县级 [xiàn jí] /county level/

縣級市 县级市 [xiàn jí shì] /county-level city/

縣界 县界 [xiàn jiè] /county border/county line/

縣令 县令 [xiàn lìng] /county magistrate (during Tang to Qing times)/

縣政府 县政府 [xiàn zhèng fǔ] /county administration/county regional government/

縣地 县地 [xiàn dì] /county seat/county town/

縣城 县城 [xiàn chéng] /county seat/county town/

縣長 县长 [xiàn zhǎng] /county's head commissioner/

縣地 县地 [xiàn dì] /county seat/county town/

縣城 县城 [xiàn chéng] /county seat/county town/

戊戌政變 戊戌政变 [wù xū zhèng biàn] /coup by Dowager Empress Cixi 慈禧太后[Cí xǐ Tài hòu] ending the 1898 attempt to reform the Qing dynasty/

政變 政变 [zhèng biàn] /coup d'état/

苦迭打 苦迭打 [kǔ dié dǎ] /coup d'état (loanword)/

一對 一对 [yī duì] /couple/pair/

對 对 [duì] /right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite/to treat (sb a certain way)/to match together/to adjust/to fit/to suit/to answer/to reply/classifier: couple/

對偶 对偶 [duì ǒu] /dual/duality/antithesis/coupled phrases (as rhetorical device)/spouse/

耦聯晶體管 耦联晶体管 [ǒu lián jīng tǐ guǎn] /coupled transistor (electronics)/

牛衣對泣 牛衣对泣 [niú yī duì qì] /couple living in destitute misery (idiom)/

對句 对句 [duì jú] /couplet/

天生的一對 天生的一对 [tiān shēng de5 yī duì] /couple who were made for each other/

耦合 耦合 [ǒu hé] /coupling (physics)/copula (statistics)/to be coupled (with sth)/

掛鉤 挂钩 [guà gōu] /hook (on which to hang sth)/to couple/to link together/to establish contact with/hook/coupling links (e.g. between two railway coaches)/

優惠券 优惠券 [yōu huì quàn] /coupon/

抵用券 抵用券 [dǐ yòng quàn] /coupon/voucher/

購物券 购物券 [gòu wù quàn] /coupon/

酷鵬 酷鹏 [kù péng] /coupon (loanword)/

糧票 粮票 [liáng piào] /coupons for food or grain used in a PRC economic program c. 1955-1993/

湊齊 凑齐 [còu qí] /to collect all the bits to make a whole/

湊錢 凑钱 [còu qián] /to raise enough money to do sth/to pool money/to club together (to do sth)/

湊巧 凑巧 [còu qiǎo] /fortuitously/luckily/as chance has it/

湊趣 凑趣 [còu qù] /to comply in order to please others/to accommodate sb else's taste/to make fun of/

勇氣 勇气 [yǒng qì] /courage/valor/

心膽 心胆 [xīn dǎn] /courage/

筋骨 筋骨 [jīn gǔ] /muscles and bones/physique/strength/courage/

膽 胆 [dǎn] /the gall/the nerve/courage/guts/gall bladder/

膽力 胆力 [dǎn lì] /courage/bravery/

膽子 胆子 [dǎn zi5] /courage/nerve/guts/

膽量 胆量 [dǎn liàng] /courage/boldness/guts/

膽魄 胆魄 [dǎn pò] /courage/bravery/

魄力 魄力 [pò lì] /courage/daring/boldness/resolution/drive/

膽識 胆识 [dǎn shí] /courage and insight/

膽略 胆略 [dǎn lu:è] /courage and resource/

勇力 勇力 [yǒng lì] /courage and strength/

僩 僩 [xiàn] /courageous/valiant/

勇敢 勇敢 [yǒng gǎn] /brave/courageous/

昂藏 昂藏 [áng cáng] /tall and strongly built/stalwart/courageous/

有膽量 有胆量 [yǒu dǎn liàng] /courageous/

果敢 果敢 [guǒ gǎn] /courageous/resolute and daring/

氣衝霄漢 气冲霄汉 [qì chōng xiāo hàn] /(idiom) dauntless/courageous/spirited/

義勇 义勇 [yì yǒng] /courageous/righteous and courageous/

膽氣 胆气 [dǎn qì] /courageous/bold/

骨氣 骨气 [gǔ qì] /unyielding character/courageous spirit/integrity/moral backbone/

湊熱鬧 凑热闹 [còu rè nao5] /to join in the fun/to get in on the action/(fig.) to butt in/to create more trouble/

信使 信使 [xìn shǐ] /messenger/courier/

專遞 专递 [zhuān dì] /special delivery/courier/

投遞員 投递员 [tóu dì yuán] /courier/mailman/

速遞 速递 [sù dì] /courier/

學科 学科 [xué kē] /subject/branch of learning/course/academic discipline/

歷程 历程 [lì chéng] /course/process/

流程 流程 [liú chéng] /course/stream/sequence of processes/work flow in manufacturing/

砌層 砌层 [qì céng] /course (i.e. building layer)/

經過 经过 [jīng guò] /to pass/to go through/process/course/CL:個|个[gè]/

航向 航向 [háng xiàng] /course/direction (a ship or plane is heading in)/

行程 行程 [xíng chéng] /journey/course of a journey/distance traveled/trajectory/itinerary/route/course (of history)/

課 课 [kè] /subject/course/CL: 門|门[mén]/class/lesson/CL:堂[táng],節|节[jié]/to levy/tax/form of divination/

課程 课程 [kè chéng] /course/academic program/CL:堂[táng],節|节[jié],門|门[mén]/

路程 路程 [lù chéng] /route/path traveled/distance traveled/course (of development)/

軌 轨 [guǐ] /course/path/track/rail/

進程 进程 [jìn chéng] /process/course/

學分 学分 [xué fēn] /course credit/

後塵 后尘 [hòu chén] /lit. trailing dust/fig. sb's footsteps/course in life/

作法 作法 [zuò fǎ] /course of action/method of doing sth/practice/modus operandi/

行程 行程 [xíng chéng] /journey/course of a journey/distance traveled/trajectory/itinerary/route/course (of history)/

征途 征途 [zhēng tú] /long journey/trek/course of an expedition/

河道 河道 [hé dào] /river way/course of a river/

沿革 沿革 [yán gé] /evolution of sth over time/course of development/history/

里程 里程 [lǐ chéng] /long journey/mileage (distance)/course of development/

病程 病程 [bìng chéng] /course of disease/

事態發展 事态发展 [shì tài fā zhǎn] /course of events/

過程 过程 [guò chéng] /course of events/process/CL:個|个[gè]/

風向 风向 [fēng xiàng] /wind direction/the way the wind is blowing/fig. trends (esp. unpredictable ones)/how things are developing/course of events/

躔 躔 [chán] /course of stars/follow precedent/

教程 教程 [jiào chéng] /lecture course/teaching module at university/tutorial/textbook/course of study/

天時 天时 [tiān shí] /the time/the right time/weather conditions/destiny/course of time/heaven's natural order/

宮廷 宫廷 [gōng tíng] /court (of king or emperor)/

審判庭 审判庭 [shěn pàn tíng] /court/tribunal/courtroom/

朝廷 朝廷 [cháo tíng] /court/imperial household/dynasty/

法院 法院 [fǎ yuàn] /court of law/court/

球場 球场 [qiú chǎng] /stadium/sports ground/court/pitch/field/golf course/CL:個|个[gè],處|处[chù]/

院落 院落 [yuàn luò] /court/courtyard/

博士 博士 [bó shì] /doctor/court academician (in feudal China)/Ph.D./

朝珠 朝珠 [cháo zhū] /court beads (derived from Buddhist prayer beads)/

朝臣 朝臣 [cháo chén] /court councilor/

章甫薦履 章甫荐履 [zhāng fǔ jiàn lu:3] /court crown beneath straw shoe (idiom); everything turned upside-down/

褶 褶 [xí] /(arch.) court dress/

朝服 朝服 [cháo fú] /court dress in former times/

儒雅 儒雅 [rú yǎ] /scholarly/refined/cultured/courteous/

客氣 客气 [kè qi5] /polite/courteous/formal/modest/

有禮貌 有礼貌 [yǒu lǐ mào] /courteous/polite/

角伎 角伎 [jiǎo jì] /high-class prostitute/courtesan/

角妓 角妓 [jiǎo jì] /high-class prostitute/courtesan/

客套 客套 [kè tào] /polite greeting/courtesy (in words)/

禮 礼 [lǐ] /gift/rite/ceremony/CL:份[fèn]/propriety/etiquette/courtesy/

禮貌 礼貌 [lǐ mào] /courtesy/manners/

禮遇 礼遇 [lǐ yù] /courtesy/deferential treatment/polite reception/

仲尼 仲尼 [Zhòng ní] /courtesy name for Confucius 孔夫子[Kǒng fū zǐ]/

字 字 [zì] /letter/symbol/character/word/CL:個|个[gè]/courtesy or style name traditionally given to males aged 20 in dynastic China/

太監 太监 [tài jiàn] /court eunuch/palace eunuch/

宦 宦 [huàn] /imperial official/court eunuch/

老公公 老公公 [lǎo gōng gong5] /old man/husband's father/father-in-law/court eunuch/

廷試 廷试 [tíng shì] /court examination, the top grade imperial exam/

殿試 殿试 [diàn shì] /court examination, the top grade imperial exam/

庭審 庭审 [tíng shěn] /court hearing/

聖上 圣上 [shèng shàng] /courtier's or minister's form of address for the current Emperor/

對親 对亲 [duì qīn] /courting/meeting for purpose of marriage/to settle into a relationship/

軍事法庭 军事法庭 [jūn shì fǎ tíng] /court-martial/military tribunal/

巡回法庭 巡回法庭 [xún huí fǎ tíng] /court of assizes/circuit court/

臣僚 臣僚 [chén liáo] /court official (in former times)/

終審法院 终审法院 [zhōng shěn fǎ yuàn] /Court of Final Appeal/

太僕寺 太仆寺 [Tài pú sì] /Court of imperial stud, office originally charged with horse breeding/Taibus banner in Xilin Gol league 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xī lín guō lè méng], Inner Mongolia/

法庭 法庭 [fǎ tíng] /court of law/

法院 法院 [fǎ yuàn] /court of law/court/

朝 朝 [cháo] /imperial or royal court/government/dynasty/reign of a sovereign or emperor/court or assembly held by a sovereign or emperor/to make a pilgrimage to/facing/towards/

史官 史官 [shǐ guān] /scribe/court recorder/historian/historiographer/

審判庭 审判庭 [shěn pàn tíng] /court/tribunal/courtroom/

法院裁決 法院裁决 [fǎ yuàn cái jué] /court ruling/

中庭 中庭 [zhōng tíng] /courtyard/

墀 墀 [chí] /courtyard/

大院 大院 [dà yuàn] /courtyard (surrounded by many buildings)/compound/great institution/

天井 天井 [tiān jǐng] /courtyard/patio/veranda/atrium/acupuncture point TB10/

庭院 庭院 [tíng yuàn] /courtyard/

庭除 庭除 [tíng chú] /front court/courtyard/

院 院 [yuàn] /courtyard/institution/CL:個|个[gè]/

院子 院子 [yuàn zi5] /courtyard/CL:個|个[gè]/

院落 院落 [yuàn luò] /court/courtyard/

四合院 四合院 [sì hé yuàn] /courtyard house (type of Chinese residence)/

庭堂 庭堂 [tíng táng] /courtyard in front of a palace/

蒸粗麥粉 蒸粗麦粉 [zhēng cū mài fěn] /couscous/

湊手 凑手 [còu shǒu] /at hand/within easy reach/convenient/handy/

湊數 凑数 [còu shù] /to serve as a stopgap/to make up a shortfall in the number of people/

表親 表亲 [biǎo qīn] /cousin (via female line)/

湊足 凑足 [còu zú] /to scrape together enough (people, money etc)/

共價鍵 共价键 [gòng jià jiàn] /covalent bond (chemistry)/

協方差 协方差 [xié fāng chā] /(statistics) covariance/

渨 渨 [wēi] /cove/bay/a bend or nook in the hills/the curve of a bow/

澳 澳 [ào] /deep bay/cove/harbor/abbr. for Macao 澳門|澳门/abbr. for Australia 澳大利亞|澳大利亚/

隈 隈 [wēi] /bay/cove/

隩 隩 [yù] /bay/cove/

聖約 圣约 [shèng yuē] /covenant/

考文垂市 考文垂市 [Kǎo wén chuí shì] /Coventry (UK)/

考文垂 考文垂 [Kǎo wén chuí] /Coventry city in West Midlands 西米德蘭茲|西米德兰兹[Xī mǐ dé lán zī], UK/

包羅 包罗 [bāo luó] /include/cover/embrace/

外殼 外壳 [wài ké] /envelope/outer shell/hull/cover/case/

套 套 [tào] /cover/sheath/to encase/a case/to overlap/to interleave/bend (of a river or mountain range, in place names)/harness/classifier for sets, collections/tau (Greek letter Ττ)/

套子 套子 [tào zi5] /sheath/case/cover/(coll.) condom/

封皮 封皮 [fēng pí] /outer skin/envelope/cover/(legal) seal/

封蓋 封盖 [fēng gài] /cap/seal/cover/to cover/blocked shot (basketball)/

封面 封面 [fēng miàn] /cover (of a publication)/

幪 幪 [méng] /cover/

庇 庇 [bì] /to protect/cover/shelter/hide or harbor/

拋補 抛补 [pāo bǔ] /cover (i.e. insurance against loss in financial deals)/

掩蔽 掩蔽 [yǎn bì] /shelter/screen/cover/protection/

掩護 掩护 [yǎn hù] /to screen/to shield/to cover/protection/cover/CL:面[miàn]/

擋 挡 [dǎng] /to resist/to obstruct/to hinder/to keep off/to block (a blow)/to get in the way of/cover/gear/

皮兒 皮儿 [pí r5] /wrapper/cover/

罩 罩 [zhào] /cover/fish trap (basket)/shade/

蓋 盖 [gài] /lid/top/cover/canopy/to cover/to conceal/to build/

蓋兒 盖儿 [gài r5] /cover/lid/

蓋子 盖子 [gài zi5] /cover/lid/shell/

蓋頭 盖头 [gài tóu] /cover/cap/topping/head covering/veil/

被臥 被卧 [bèi wo5] /quilt/cover/

襾 襾 [yà] /cover/radical no 146/

面兒 面儿 [miàn r5] /cover/outside/

蓋度 盖度 [gài dù] /coverage (in botany)/

蓋率 盖率 [gài lu:4] /coverage/

覆蓋率 覆盖率 [fù gài lu:4] /coverage/

覆蓋面 覆盖面 [fù gài miàn] /coverage/

服務費 服务费 [fú wù fèi] /service charge/cover charge/

掩藏 掩藏 [yǎn cáng] /hidden/covered/concealed/

滿身 满身 [mǎn shēn] /covered all over/

遍體鱗傷 遍体鳞伤 [biàn tǐ lín shāng] /covered all over with cuts and bruises/beaten black and blue/be a mass of bruises/

拋補套利 抛补套利 [pāo bǔ tào lì] /covered arbitrage/

涵洞 涵洞 [hán dòng] /culvert/covered drain/

蒙面 蒙面 [méng miàn] /masked/covered face/

沾滿 沾满 [zhān mǎn] /muddy/covered in (mud, dust, sweat, blood etc)/daubed in/

血漬斑斑 血渍斑斑 [xuè zì bān bān] /spattered in blood/covered in bloodstains/

灰頭土臉 灰头土脸 [huī tóu tǔ liǎn] /head and face filthy with grime (idiom)/covered in dirt/dejected and depressed/

塵封 尘封 [chén fēng] /covered in dust/dusty/lying unused for a long time/

油垢 油垢 [yóu gòu] /covered in grease/

盬 盬 [gǔ] /covered pot/

貨棚 货棚 [huò péng] /covered stall/shed/

篷車 篷车 [péng chē] /covered truck/caravan/van/

輜 辎 [zī] /covered wagon/military supply wagon/

包層 包层 [bāo céng] /cladding/covering (on a fiber)/

籠 笼 [lǒng] /to cover/to cage/covering/also pr. [lóng]/

蒙皮 蒙皮 [méng pí] /skin/covering/

衣子 衣子 [yī zǐ] /covering/

複迭 复迭 [fù dié] /covering/

彌天 弥天 [mí tiān] /filling the entire sky/covering everything (of fog, crime, disaster etc)/

漫山遍野 漫山遍野 [màn shān biàn yě] /lit. covering the mountains and the plains (idiom)/fig. as far as the eye can see/covering everything/omnipresent/

橫空 横空 [héng kōng] /filling the atmosphere/covering the sky/

滿山遍野 满山遍野 [mǎn shān biàn yě] /covering the whole land/over hills and dales/

帳 帐 [zhàng] /covering veil/canopy/screen/tent/variant of 賬|账[zhàng]/

衾 衾 [qīn] /coverlet/quilt/

裯 裯 [chóu] /bed curtain/coverlet/

求職信 求职信 [qiú zhí xìn] /cover letter/job application/

首頁 首页 [shǒu yè] /home page (of a website)/title page/front page/first page/fig. beginning/cover letter/

羃 羃 [mì] /cover of cloth for food/veil/

燈罩 灯罩 [dēng zhào] /cover of lamp/lampshade/glass cover of oil lamp/

鼏 鼏 [mì] /cover of tripod kettle/

燾 焘 [dào] /cover over/to envelope/

翻唱 翻唱 [fān chàng] /cover song/to cover a song/

地下 地下 [dì xià] /underground/subterranean/covert/

蔭蔽 荫蔽 [yìn bì] /to be shaded or concealed by foliage/to conceal/hidden/covert/shade (of a tree)/

變相 变相 [biàn xiàng] /in disguised form/covert/

隱蔽 隐蔽 [yǐn bì] /to conceal/to hide/covert/under cover/

隱藏 隐藏 [yǐn cáng] /to hide/to conceal/to mask/to lie low/to nestle/to shelter/to harbor (i.e. keep sth hidden)/hidden/implicit/private/covert/recessed (lighting)/a hideout/

密探 密探 [mì tàn] /secret agent/detective/covert investigator/

偷偷 偷偷 [tōu tōu] /stealthily/secretly/covertly/furtively/on the sly/

閹然 阉然 [yān rán] /covertly/secretly/

秘密活動 秘密活动 [mì mì huó dòng] /secret action/covert operation/

揜 揜 [yǎn] /cover up/to surprise/

障眼法 障眼法 [zhàng yǎn fǎ] /blindfold/cover-up/trick/

包金 包金 [bāo jīn] /cover with gold leaf/gild/

亄 亄 [yì] /covetous/greedy/stingy/

牛 牛 [niú] /ox/cow/bull/CL:條|条[tiáo],頭|头[tóu]/(slang) awesome/

牯 牯 [gǔ] /bullock/cow/

牸牛 牸牛 [zì niú] /cow/

牛驥同槽 牛骥同槽 [niú jì tóng cáo] /cow and famous steed at the same trough (idiom); fig. the common and the great are treated alike/also written 牛驥同皂|牛骥同皂[niú jì tóng zào]/

牛驥同皂 牛骥同皂 [niú jì tóng zào] /cow and famous steed at the same trough (idiom); fig. the common and the great are treated alike/

孬種 孬种 [nāo zhǒng] /coward/useless scoundrel/

孱頭 孱头 [càn tou5] /(dialect) weakling/coward/

懦夫 懦夫 [nuò fū] /coward/

狗熊 狗熊 [gǒu xióng] /black bear/coward/

膽小鬼 胆小鬼 [dǎn xiǎo guǐ] /coward/

膽小 胆小 [dǎn xiǎo] /cowardice/timid/

女人氣 女人气 [nu:3 rén qì] /womanly temperament/femininity/effeminate (of male)/cowardly/sissy/

怯 怯 [qiè] /timid/cowardly/rustic/

懦弱 懦弱 [nuò ruò] /cowardly/weak/

膽怯 胆怯 [dǎn qiè] /timid/cowardly/

鼠膽 鼠胆 [shǔ dǎn] /cowardly/

驚怯 惊怯 [jīng qiè] /cowardly and panicking/

越橘 越橘 [yuè jú] /cowberry/blue berry/

牛仔 牛仔 [niú zǎi] /cowboy/

畏畏縮縮 畏畏缩缩 [wèi wèi suō suō] /cowering/cringing/

吳牛見月 吴牛见月 [Wú niú jiàn yuè] /cow from Wu is terrified by the moon, mistaking it for the sun/

牛郎織女 牛郎织女 [niú láng zhī nu:3] /Cowherd and Weaving maid (characters in folk story)/separated lovers/Altair and Vega (stars)/

牛郎 牛郎 [niú láng] /cowherd boy/(slang) male prostitute/

牛郎 牛郎 [Niú láng] /Cowherd of the folk tale Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女/Altair (star)/

牽牛 牵牛 [Qiān niú] /Altair (star)/Cowherd of the folk tale Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女/

牽牛星 牵牛星 [Qiān niú xīng] /Altair (star)/Cowherd of the folk tale Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女/

牛皮 牛皮 [niú pí] /cowhide/leather/fig. flexible and tough/boasting/big talk/

牛角 牛角 [niú jiǎo] /cow horn/

頭罩 头罩 [tóu zhào] /hairnet/hood/cowl/

合作者 合作者 [hé zuò zhě] /co-worker/collaborator/also collaborator with the enemy/

同事 同事 [tóng shì] /colleague/co-worker/CL:個|个[gè],位[wèi]/

豇豆 豇豆 [jiāng dòu] /cowpea/black-eyed bean/

豇 豇 [jiāng] /cowpeas/black-eyed beans/

牛痘 牛痘 [niú dòu] /cowpox/

牛痘病 牛痘病 [niú dòu bìng] /cow pox/

瑪瑙貝 玛瑙贝 [mǎ nǎo bèi] /cowrie/

貝 贝 [bèi] /cowrie/shellfish/currency (archaic)/

寶貝 宝贝 [bǎo bèi] /treasured object/treasure/darling/baby/cowry/good-for-nothing or queer character/

貝殼 贝壳 [bèi ké] /shell/conch/cowry/mother of pearl/hard outer skin/alternative reading [bèi qiào], mostly written/

牛奶 牛奶 [niú nǎi] /cow's milk/CL:瓶[píng],杯[bēi]/

牛溲馬勃 牛溲马勃 [niú sōu mǎ bó] /cow's piss, horse's ulcer (idiom); worthless nonsense/insignificant/

考克斯 考克斯 [Kǎo kè sī] /Cox (surname)/

考克斯報告 考克斯报告 [Kǎo kè sī Bào gào] /Cox Report/Report of the Select Committee on US National Security and Military-Commercial Concerns with the PRC (1999); Committee Chairman Republican Rep. Chris Cox/

柯薩奇病毒 柯萨奇病毒 [Kē sà qí bìng dú] /Coxsachie A intestinal virus/

克沙奇病毒 克沙奇病毒 [kè shā qí bìng dú] /Coxsackievirus/

柯沙奇病毒 柯沙奇病毒 [kē shā qí bìng dú] /Coxsackievirus/

船老大 船老大 [chuán lǎo dà] /coxswain/steersman/boatswain (bo'sun)/

嗲 嗲 [diǎ] /coy/childish/

怕羞 怕羞 [pà xiū] /coy/shy/bashful/

扭扭捏捏 扭扭捏捏 [niǔ niǔ niē niē] /affecting shyness or embarrassment/coy/mincing (walk, manner of speech)/mannered/

扭捏 扭捏 [niǔ nie5] /affecting shyness or embarrassment/coy/mincing (walk, manner of speech)/mannered/

拿捏 拿捏 [ná niē] /to grasp/(dialect) affecting shyness/coy/to create difficulties/

郊狼 郊狼 [jiāo láng] /coyote (Canis latrans)/

昫 昫 [xù] /variant of 煦[xù]/balmy/nicely warm/cozy/

煦 煦 [xù] /balmy/nicely warm/cozy/

舒適 舒适 [shū shì] /cozy/snug/

C盤 C盘 [C pán] /C drive or default startup drive (computing)/

對外聯絡部 对外联络部 [duì wài lián luò bù] /CPC central committee's external affairs department (i.e. Chinese communist party's foreign office)/

建黨節 建党节 [Jiàn dǎng jié] /CPC Founding Day (July 1st)/

用戶端設備 用户端设备 [yòng hù duān shè bèi] /customer premise equipment/CPE/

中國人民政治協商會議 中国人民政治协商会议 [Zhōng guó Rén mín Zhèng zhì Xié shāng Huì yì] /CPPCC (Chinese People's Political Consultative Conference)/

政協 政协 [Zhèng Xié] /CPPCC (Chinese People's Political Consultative Conference)/abbr. of 中國人民政治協商會議|中国人民政治协商会议[Zhōng guó Rén mín Zhèng zhì Xié shāng Huì yì]/

蜅 蜅 [fǔ] /crab/

螃 螃 [páng] /crab/

螃蟹 螃蟹 [páng xiè] /crab/CL:隻|只[zhī]/

蟹 蟹 [xiè] /crab/

柰 柰 [nài] /crab-apple/how can one help/

花紅 花红 [huā hóng] /flowers on red silk (a traditional gift to celebrate weddings etc)/a bonus/crab apple (Malus asiatica)/

倔 倔 [jué] /crabby/tough/

蟹獴 蟹獴 [xiè měng] /crab-eating mongoose/

蟹粉 蟹粉 [xiè fěn] /crab meat/

蟹肉 蟹肉 [xiè ròu] /crab meat/

蟹黃 蟹黄 [xiè huáng] /the ovaries, roe and digestive tract of the crab/soft interior of crab as a food delicacy/crab meat/

蟹狀星雲 蟹状星云 [xiè zhuàng xīng yún] /Crab nebula/

蟹醬 蟹酱 [xiè jiàng] /crab paste/

蟹黃水 蟹黄水 [xiè huáng shuǐ] /crab roe/crab spawn/(used for crab meat in general)/

蟹黃水 蟹黄水 [xiè huáng shuǐ] /crab roe/crab spawn/(used for crab meat in general)/

橫爬行 横爬行 [héng pá xíng] /to walk sideways/crab-wise/

夾縫 夹缝 [jiā fèng] /crack/crevice/

槍聲 枪声 [qiāng shēng] /crack/shooting sound/gunshot/

爆鳴 爆鸣 [bào míng] /crack/exploding sound/

空隙 空隙 [kòng xì] /crack/gap between two objects/gap in time between two events/

窾 窾 [kuǎn] /crack/hollow/cavity/to excavate or hollow out/(onom.) water hitting rock/(old) variant of 款[kuǎn]/

精幹 精干 [jīng gàn] /crack (troops)/special (forces)/highly capable/

精銳 精锐 [jīng ruì] /elite (e.g. troops)/crack/best quality personnel/

縫 缝 [fèng] /seam/crack/narrow slit/CL:道[dào]/

縫子 缝子 [fèng zi5] /crack/chink/narrow slit/crevice/

罅 罅 [xià] /crack/grudge/

罅隙 罅隙 [xià xì] /gap/crack/rift/

裂璺 裂璺 [liè wèn] /crack/split/fracture line/

裂痕 裂痕 [liè hén] /crack/gap/split/

裂紋 裂纹 [liè wén] /crack/flaw/

裂縫 裂缝 [liè fèng] /crack/crevice/CL:道[dào]/

裂隙 裂隙 [liè xì] /gap/slit/crack/crevice/fracture/

豁 豁 [huō] /opening/stake all/sacrifice/crack/slit/

隙 隙 [xì] /crack/crevice/gap or interval/loophole/discord/rift/

霹靂啪啦 霹雳啪啦 [pī lì pā lā] /(onom.) crack and rattle/

癲狂 癫狂 [diān kuáng] /deranged/mad/cracked/zany/

皴 皴 [cūn] /chapped/cracked/

龜裂 龟裂 [jūn liè] /to crack/cracked/fissured/creviced/(of skin) chapped/

侵截者 侵截者 [qīn jié zhě] /cracker (computing)/

蘇打餅乾 苏打饼干 [sū dá bǐng gān] /soda biscuit/cracker/

餅乾 饼干 [bǐng gān] /biscuit/cracker/cookie/CL:片[piàn],塊|块[kuài]/

鐵騎 铁骑 [tiě qí] /armored horses/crack horsemen/

壆 壆 [bó] /stiff, hard clay or rocky strata/crack in a jar/

嚦 呖 [lì] /sound of splitting/cracking/

砉 砉 [huā] /sound of a thing flying fast by/whoosh/cracking sound/Taiwan pr. [huò]/

搖籃 摇篮 [yáo lán] /cradle/

伎 伎 [jì] /craft/

工 工 [gōng] /work/worker/skill/profession/trade/craft/labor/

探測器 探测器 [tàn cè qì] /detector/probe/craft/

狡詐 狡诈 [jiǎo zhà] /craft/cunning/deceitful/

航 航 [háng] /boat/ship/craft/to navigate/to sail/to fly/

手藝 手艺 [shǒu yì] /craftmanship/workmanship/handicraft/trade/

匠 匠 [jiàng] /craftsman/

篆工 篆工 [zhuàn gōng] /craftsman engaged in carving characters/

佹 佹 [guǐ] /almost succeed/crafty/suddenly/

刁滑 刁滑 [diāo huá] /artful/crafty/

刁鑽 刁钻 [diāo zuān] /crafty/tricky/

奸 奸 [jiān] /wicked/crafty/traitor/variant of 姦|奸[jiān]/

奸猾 奸猾 [jiān huá] /treacherous/crafty/deceitful/

狡 狡 [jiǎo] /crafty/cunning/sly/

狡猾 狡猾 [jiǎo huá] /crafty/cunning/sly/

狡黠 狡黠 [jiǎo xiá] /crafty/astute/

獪 狯 [kuài] /crafty/cunning/

老奸巨猾 老奸巨猾 [lǎo jiān jù huá] /cunning/crafty/wily old fox/

詭 诡 [guǐ] /sly/crafty/

鬼 鬼 [guǐ] /ghost/sly/crafty/CL:個|个[gè]/

鬼計多端 鬼计多端 [guǐ jì duō duān] /full of devilish tricks and cunning stratagems (idiom)/sly/crafty/malicious/

黠 黠 [xiá] /(phonetic)/crafty/

奸惡 奸恶 [jiān è] /crafty and evil/

奸邪 奸邪 [jiān xié] /crafty and evil/a treacherous villain/

奸佞 奸佞 [jiān nìng] /crafty and fawning/

刁蠻 刁蛮 [diāo mán] /crafty and unruly/

賊眉鼠眼 贼眉鼠眼 [zéi méi shǔ yǎn] /shifty-eyed/crafty-looking (idiom)/

詭計 诡计 [guǐ jì] /trick/ruse/crafty scheme/

奸人 奸人 [jiān rén] /crafty scoundrel/villain/

斷崖 断崖 [duàn yá] /steep cliff/crag/precipice/

嶙峋 嶙峋 [lín xún] /bony (of people)/craggy/rugged (of terrain)/upright (of people)/

稜角 棱角 [léng jiǎo] /edge and corner/protrusion/sharpness (of a protrusion)/craggy/ridge corner/

死記 死记 [sǐ jì] /cram/rote learning/

補習班 补习班 [bǔ xí bān] /cram class/cram school/

滿堂灌 满堂灌 [mǎn táng guàn] /cramming (as a teaching method)/rote learning/

扒釘 扒钉 [bā dīng] /cramp/

抽筋 抽筋 [chōu jīn] /cramp/charley horse/to pull a tendon/

痛性痙攣 痛性痉挛 [tòng xìng jìng luán] /(muscle) cramp/

絞痛 绞痛 [jiǎo tòng] /sharp pain/cramp/griping pain/colic/angina, cf 心絞痛|心绞痛/

鎹 鎹 [róng] /Japanese kokuji pr. kasugai/cramp/tie/

侷促 局促 [jú cù] /cramped/ill at ease/

攣 挛 [luán] /twisted/bent/crooked/cramped/

跼 跼 [jú] /cramped/narrow/

逼仄 逼仄 [bī zè] /narrow/cramped/

拘攣 拘挛 [jū luán] /cramps/muscular spasm/fig. constrained/ill at ease/

補習班 补习班 [bǔ xí bān] /cram class/cram school/

小紅莓 小红莓 [xiǎo hóng méi] /cranberry/

蔓越橘 蔓越橘 [màn yuè jú] /cranberry/

蔓越莓 蔓越莓 [màn yuè méi] /cranberry/

酸莓 酸莓 [suān méi] /cranberry/

起重機 起重机 [qǐ zhòng jī] /crane/

鶴 鹤 [hè] /crane/

鸛 鹳 [guàn] /crane/stork/

俯瞰攝影 俯瞰摄影 [fǔ kàn shè yǐng] /crane shot/boom shot (photography)/

腦神經 脑神经 [nǎo shén jīng] /cranial nerves/

顱測量 颅测量 [lú cè liáng] /Craniometry/

頭蓋 头盖 [tóu gài] /skull/cranium/

頭蓋骨 头盖骨 [tóu gài gǔ] /skull/cranium/

曲柄 曲柄 [qū bǐng] /crank handle/

剎把 刹把 [shā bǎ] /brake lever/crank handle for stopping or turning off machinery/

曲軸 曲轴 [qū zhóu] /crankshaft/

我靠 我靠 [wǒ kào] /bosh!/crap!/see also 哇靠[wā kào]/

紫薇 紫薇 [zǐ wēi] /crape-myrtle/

咣當 咣当 [guāng dāng] /crash/bang/

哐哐啷啷 哐哐啷啷 [kuāng kuāng lāng lāng] /(onom.) crash/clank/clatter/

哐啷 哐啷 [kuāng lāng] /(onom.) clang/clatter/bang/crash/clank/

崩壞 崩坏 [bēng huài] /crash/breakdown (of social values etc)/burst/to crumble/to collapse/

崩盤 崩盘 [bēng pán] /(finance) to crash/to collapse/crash/

撞車 撞车 [zhuàng chē] /crash (cars)/

相撞 相撞 [xiāng zhuàng] /collision/crash/to crash together/to collide with/to bump into/

速成 速成 [sù chéng] /crash course/intensive course/

嘩 哗 [huā] /crashing sound/

嘩啦啦 哗啦啦 [huā lā lā] /(onom.) crashing sound/

巆 巆 [hōng] /(onom.) crashing sound/same as 訇/

欻 欻 [chuā] /(onom.) crashing sound/

咆哮 咆哮 [páo xiào] /to roar/to thunder/to snarl/to bluster (of wind, waves etc)/crashing waves (onomatopoeia)/to rage (of a person)/

魯 鲁 [lǔ] /crass/stupid/rude/

鹵 卤 [lǔ] /alkaline soil/salt/brine/halogen (chemistry)/crass/stupid/

板條箱 板条箱 [bǎn tiáo xiāng] /crate/

條板箱 条板箱 [tiáo bǎn xiāng] /crate/

凹坑 凹坑 [āo kēng] /concave depression/crater/

巨爵座 巨爵座 [jù jué zuò] /Crater (constellation)/

環形山 环形山 [huán xíng shān] /crater/ring-shaped mountain/

心願 心愿 [xīn yuàn] /cherished desire/dream/craving/wish/aspiration/

慾望 欲望 [yù wàng] /desire/longing/appetite/craving/

癮 瘾 [yǐn] /addiction/craving/

癮頭 瘾头 [yǐn tóu] /craving/addiction/

物欲 物欲 [wù yù] /material desire/craving for material things/

生願 生愿 [shēng yuàn] /desire to exist (in Buddhism, tanhā)/craving for rebirth/

克勞福德 克劳福德 [Kè láo fú dé] /Crawford (town in Texas)/

匍 匍 [pú] /crawl/lie prostrate/

爬泳 爬泳 [pá yǒng] /crawl (swimming stroke)/

扒高踩低 扒高踩低 [pá gāo cǎi dī] /crawl high, step low (idiom); unprincipled crawling, flattering one's superiors and trampling on one's juniors/toadying and bullying/

跂跂 跂跂 [qí qí] /crawling or creeping (of insects)/

小龍蝦 小龙虾 [xiǎo lóng xiā] /crayfish/langoustine/chicken lobster/

蠟筆 蜡笔 [là bǐ] /crayon/

蠟筆小新 蜡笔小新 [Là bǐ Xiǎo xīn] /Crayon Shin-chan (クレヨンしんちゃん), Japanese manga and anime series popular in China/

狂潮 狂潮 [kuáng cháo] /surging tide/(fig.) tide/craze/rage/spree/

魔怔 魔怔 [mó zhēng] /crazed/possessed/bewitched/

喪心病狂 丧心病狂 [sàng xīn bìng kuáng] /frenzied (idiom); completely crazy and ridiculous/loss of reason/insane/crazed cruelty/

風潮 风潮 [fēng cháo] /tempest/wave (of popular sentiment etc)/craze or fad/

林來瘋 林来疯 [Lín lái fēng] /Linsanity/craze over Jeremy Lin 林書豪|林书豪[Lín Shū háo]/

希奇古怪 希奇古怪 [xī qí gǔ guài] /crazy/bizarre/weird/fantastic/strange/

瘋狂 疯狂 [fēng kuáng] /crazy/frantic/extreme popularity/

瘋癲 疯癫 [fēng diān] /insane/crazy/

瘨 瘨 [diān] /convulsions/crazy/

癲 癫 [diān] /mentally deranged/crazy/

發狂 发狂 [fā kuáng] /crazy/mad/madly/

稀奇古怪 稀奇古怪 [xī qí gǔ guài] /crazy/bizarre/weird/fantastic/strange/

顛倒 颠倒 [diān dǎo] /to turn upside-down/to reverse/back-to-front/confused/deranged/crazy/

風潑 风泼 [fēng pō] /crazy/

黐線 黐线 [chī xiàn] /crazy/insane (Cantonese)/

迷 迷 [mí] /to bewilder/crazy about/fan/enthusiast/lost/confused/

色色迷迷 色色迷迷 [sè sè mí mí] /crazy about sex/lecherous/horny/

色迷 色迷 [sè mí] /crazy about sex/lecherous/horny/


Data was adapted from CC-CEDICT
Community maintained free Chinese-English dictionary.

Published by MDBG

License:
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Referenced works:
CEDICT - Copyright (C) 1997, 1998 Paul Andrew Denisowski

CC-CEDICT can be downloaded from:
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cc-cedict

Additions and corrections can be sent through:
http://cc-cedict.org/editor/editor.php

For more information about CC-CEDICT see:
http://cc-cedict.org/wiki/

! version=1
! subversion=0
! format=ts
! charset=UTF-8
! entries=106180
! publisher=MDBG
! license=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
! date=2013-05-04T06:18:29Z
! time=1367648309