欠項 欠项 [qiàn xiàng] /liabilities/debt/
債務 债务 [zhài wù] /debt/liability/amount due/indebtedness/
法律責任 法律责任 [fǎ lu:4 zé rèn] /legal responsibility/liability/
負債 负债 [fù zhài] /to be in debt/to incur debts/liability (finance)/
容易 容易 [róng yì] /easy/likely/liable (to)/
有責任 有责任 [yǒu zé rèn] /liable/responsible/
交通 交通 [jiāo tōng] /to be connected/traffic/transportation/communications/liaison/
聯誦 联诵 [lián sòng] /liaison (in phonetics)(loanword)/
複音形 复音形 [fù yīn xíng] /diphthong/liaison/
連線 连线 [lián xiàn] /connecting line/slur indicating legato (in music)/liaison (in phonetics)/ligature (in typesetting)/
連讀 连读 [lián dú] /liaison (in phonetics)/
㢘 廉 [lián] /old variant of 廉[lián]/
䥥 镰 [lián] /old variant of 鐮|镰[lián]/
亷 廉 [lián] /old variant of 廉[lián]/
匲 奁 [lián] /variant 奩|奁[lián]/
匳 奁 [lián] /variant of 奩|奁[lián]/
嗹 嗹 [lián] /chattering/
奩 奁 [lián] /bridal trousseau/
帘 帘 [lián] /flag used as a shop sign/variant of 簾|帘[lián]/
廉 廉 [Lián] /surname Lian/
廉 廉 [lián] /incorruptible/honest/inexpensive/to investigate (old)/side wall of a traditional Chinese house (old)/
憐 怜 [lián] /to pity/
戀 恋 [liàn] /to feel attached to/to long for/to love/
摙 摙 [liǎn] /to transport/to remove to take/
斂 敛 [liàn] /variant of 殮|殓[liàn]/
斂 敛 [liǎn] /to hold back/to restrain/to control (oneself)/to collect/Taiwan pr. [liàn]/
李安 李安 [Lǐ An1] /Ang Li (1954-), Taiwanese-American film director (films include Crouching Tiger, Hidden Dragon 臥虎藏龍|卧虎藏龙 and Brokeback Mountain 斷背山|断背山)/
楝 楝 [liàn] /Melia japonica/
槤 梿 [lián] /see 槤枷|梿枷[lián jiā], flail/to thresh (using a flail)/
歛 歛 [liǎn] /variant of 斂|敛[liǎn]/
殮 殓 [liàn] /to prepare a dead body for coffin/
湅 湅 [liàn] /boil raw silk/
漣 涟 [lián] /ripple/tearful/
澰 澰 [liàn] /full of water/trough/
濂 濂 [lián] /name of a river in Hunan/
瀲 潋 [liàn] /full of water/trough/
煉 炼 [liàn] /to refine/to smelt/
璉 琏 [liǎn] /vessel used for grain offerings/also pr. [lián]/
立案 立案 [lì àn] /to register (to an official organism)/to file a case (for investigation)/
簾 帘 [lián] /hanging screen or curtain/
籢 奁 [lián] /old variant of 奩|奁[lián]/
練 练 [liàn] /to practice/to train/to drill/to perfect (one's skill)/exercise/
聯 联 [lián] /to ally/to unite/to join/
臉 脸 [liǎn] /face/CL:張|张[zhāng],個|个[gè]/
萰 萰 [liàn] /Ampelopsis japonica (creeper with root used in TCM)/same as 白蘞|白蔹[bái liǎn]/
蓮 莲 [lián] /lotus/
蘝 蘝 [liǎn] /variant of 蘞|蔹, trailing plant/liana/creeper/wild vine (Gynostemma pentaphyllum or Vitis pentaphylla)/
蘞 蔹 [liǎn] /trailing plant/liana/creeper/wild vine (Gynostemma pentaphyllum or Vitis pentaphylla)/
蠊 蠊 [lián] /cockroach/
褳 裢 [lián] /pouch hung from belt/
襝 裣 [liǎn] /see 襝衽|裣衽[liǎn rèn]/
連 连 [Lián] /surname Lian/
連 连 [lián] /to link/to join/to connect/continuously/in succession/including/(used with 也, 都 etc) even/company (military)/
鄻 鄻 [liǎn] /place name/
錬 錬 [liàn] /Japanese variant of 煉|炼[liàn]/
鍊 炼 [liàn] /variant of 鏈|链[liàn], chain/variant of 煉|炼[liàn]/
鎌 镰 [lián] /variant of 鐮|镰[lián]/
鏈 链 [liàn] /chain/cable length (= 1/10 of a nautical mile, or 185.2 m)/
鐮 镰 [lián] /scythe/sickle/
離岸 离岸 [lí àn] /off-shore/
鬑 鬑 [lián] /hanging temple hair/
鰱 鲢 [lián] /Hypophthalmichthys moritrix/
蔓生 蔓生 [màn shēng] /trailing plant/liana/creeper/overgrown/
蘝 蘝 [liǎn] /variant of 蘞|蔹, trailing plant/liana/creeper/wild vine (Gynostemma pentaphyllum or Vitis pentaphylla)/
蘞 蔹 [liǎn] /trailing plant/liana/creeper/wild vine (Gynostemma pentaphyllum or Vitis pentaphylla)/
憐愛 怜爱 [lián ài] /to have tender affection for/to love tenderly/to pamper sb/
戀愛 恋爱 [liàn ài] /(romantic) love/CL:個|个[gè],場|场[chǎng]/in love/to have an affair/
斂巴 敛巴 [liǎn ba5] /(dialect) to gather (sth)/
連敗 连败 [lián bài] /consecutive defeats/to lose several times in a row/
聯邦 联邦 [lián bāng] /federal/federation/commonwealth/federal union/federal state/union/
聯邦大樓 联邦大楼 [lián bāng dà lóu] /federal building/
聯邦德國 联邦德国 [Lián bāng Dé guó] /German Federation/Bundesrepublik Deutschland/Germany/
聯邦電信交通委員會 联邦电信交通委员会 [lián bāng diàn xìn jiāo tōng wěi yuán huì] /Federal Communications Commission/FCC/
聯邦調查局 联邦调查局 [Lián bāng diào chá jú] /Federal Bureau of Investigation (FBI)/
聯邦緊急措施署 联邦紧急措施署 [lián bāng jǐn jí cuò shī shǔ] /Federal Emergency Management Agency/FEMA/
聯邦快遞 联邦快递 [Lián bāng kuài dì] /FedEx/
聯邦通信委員會 联邦通信委员会 [Lián bāng Tōng xìn Wěi yuán huì] /Federal Communications Commission (FCC)/
聯邦政府 联邦政府 [lián bāng zhèng fǔ] /federal government/
聯邦制 联邦制 [lián bāng zhì] /federal/federal system/
聯邦州 联邦州 [lián bāng zhōu] /federal state/German Bundesland/
聯保 联保 [lián bǎo] /joint guarantee (finance, law)/
臉薄 脸薄 [liǎn báo] /bashful/shy/
連本帶利 连本带利 [lián běn dài lì] /both principal and interest/capital plus profit/
連奔帶跑 连奔带跑 [lián bēn dài pǎo] /to run quickly/to rush/to gallop/
連比 连比 [lián bǐ] /compound ratio/
連璧 连璧 [lián bì] /to join jade annuli/fig. to combine two good things/
連筆 连笔 [lián bǐ] /to write without lifting one's pen from the paper/
鏈表 链表 [liàn biǎo] /linked list/
連鑣並軫 连镳并轸 [lián biāo bìng zhěn] /lit. reins together and carriages level (idiom); keeping exactly abreast of one another/running neck and neck/
練兵 练兵 [liàn bīng] /to drill troops/army training/
聯播 联播 [lián bō] /to broadcast over a network/(radio or TV) hookup/simulcast/
斂步 敛步 [liǎn bù] /to restrain motion/to check one's step/
簾布 帘布 [lián bù] /cord fabric used in vehicle tires/
斂財 敛财 [liǎn cái] /to accumulate wealth/to rake in money/
鐮倉 镰仓 [Lián cāng] /Kamakura city in Kanagawa prefecture 神奈川縣|神奈川县[Shén nài chuān xiàn], Japan/
鐮倉幕府 镰仓幕府 [Lián cāng mù fǔ] /Kamakura bakufu 1192-1333, the first Japanese samurai shogunate/
聯產 联产 [lián chǎn] /co-production/cooperative production/
聯產到戶 联产到户 [lián chǎn dào hù] /production related household responsibility system/
聯產到勞 联产到劳 [lián chǎn dào láo] /to pay sb according to their productivity/
聯產到組 联产到组 [lián chǎn dào zǔ] /to pay remuneration according to output (idiom)/
連城 连城 [Lián chéng] /Liancheng county level city in Longyan 龍岩|龙岩, Fujian/
連城縣 连城县 [Lián chéng xiàn] /Liancheng county in Longyan 龍岩|龙岩, Fujian/
連城 连城 [Lián chéng] /Liancheng county level city in Longyan 龍岩|龙岩, Fujian/
連城縣 连城县 [Lián chéng xiàn] /Liancheng county in Longyan 龍岩|龙岩, Fujian/
廉恥 廉耻 [lián chǐ] /honor and shame/sense of honor/
連串 连串 [lián chuàn] /repeated/a series of (accidents)/
連縣 连县 [Lián xiàn] /Lian county in Guangdong/
練達 练达 [liàn dá] /experienced/sophisticated/worldly-wise/
聯大 联大 [Lián Dà] /United Nations General Assembly/abbr. for 聯合國大會|联合国大会/
臉大 脸大 [liǎn dà] /bold/unafraid/
連帶 连带 [lián dài] /to be related/to entail/to involve/joint (liability etc)/
連帶責任 连带责任 [lián dài zé rèn] /to bear joint responsibility for sth/joint liability (law)/
煉丹 炼丹 [liàn dān] /to concoct pills of immortality/
臉蛋 脸蛋 [liǎn dàn] /cheek/face/
煉丹八卦爐 炼丹八卦炉 [liàn dān bā guà lú] /eight trigrams furnace to cook pills of immortality/symbol of the alchemist's art/Double, double toil and trouble, Fire burn, and cauldron bubble/
臉蛋兒 脸蛋儿 [liǎn dàn r5] /cheek/face (often of child)/
煉丹術 炼丹术 [liàn dān shù] /maker of immortality pill/concocting magic pills/
臉蛋子 脸蛋子 [liǎn dàn zi5] /cheek/face/
鐮刀 镰刀 [lián dāo] /sickle/curved blade to cut grain/
鐮刀斧頭 镰刀斧头 [lián dāo fǔ tóu] /the hammer and sickle (flag of USSR, symbolizing rural and proletarian labor)/
鐮刀細胞貧血 镰刀细胞贫血 [lián dāo xì bāo pín xuè] /sickle cell anemia/
連動 连动 [lián dòng] /to link/to peg (currency)/gang (gears)/continuously/serial verb construction/
連動債 连动债 [lián dòng zhài] /structured note (finance)/
臉都綠了 脸都绿了 [liǎn dōu lu:4 le5] /green in the face (idiom)/to look unwell/
蓮都 莲都 [Lián dū] /Liandu district of Lishui city 麗水市|丽水市[Lí shuǐ shì], Zhejiang/
連讀 连读 [lián dú] /liaison (in phonetics)/
蓮都 莲都 [Lián dū] /Liandu district of Lishui city 麗水市|丽水市[Lí shuǐ shì], Zhejiang/
蓮都區 莲都区 [Lián dū qū] /Liandu district of Lishui city 麗水市|丽水市[Lí shuǐ shì], Zhejiang/
聯隊 联队 [lián duì] /wing (of an air force)/sports team representing a combination of entities (e.g. United Korea)/
連隊 连队 [lián duì] /company (of troops)/
蓮都區 莲都区 [Lián dū qū] /Liandu district of Lishui city 麗水市|丽水市[Lí shuǐ shì], Zhejiang/
聯俄 联俄 [lián E2] /alliance with Russia (e.g. of early Chinese communists)/
廉俸 廉俸 [lián fèng] /extra allowances paid to government officials in the Qing dynasty/
㒳 㒳 [liǎng] /old variant of 兩|两[liǎng]/
両 両 [liǎng] /Japanese variant of 兩|两/
亮 亮 [liàng] /bright/clear/resonant/to shine/to show/to reveal/
兩 两 [liǎng] /two/both/some/a few/tael, unit of weight equal to 50 grams (modern) or 1⁄16 of a catty 斤[jīn] (old)/
啢 啢 [liǎng] /ounce/
喨 喨 [liàng] /clear/resounding/
晾 晾 [liàng] /to dry in the air/(fig.) to cold-shoulder/
李昂 李昂 [Lǐ Ang2] /Li Ang, personal name of fifteenth Tang emperor Wenzong 文宗[Wén zōng] (809-840), reigned 827-840/
梁 梁 [Liáng] /name of Kingdoms and Dynasties at different periods/surname Liang/
梁 梁 [liáng] /beam of roof/bridge/
椋 椋 [liáng] /see 椋鳥|椋鸟[liáng niǎo]/
樑 梁 [liáng] /variant of 梁[liáng]/
涼 凉 [Liáng] /the five Liang of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Liang 前涼|前凉 (314-376), Later Liang 後涼|后凉 (386-403), Northern Liang 北涼|北凉 (398-439), Southern Liang 南涼|南凉 (397-414), Western Liang 西涼|西凉 (400-421)/
涼 凉 [liáng] /cool/cold/
粱 粱 [liáng] /sorghum/
糧 粮 [liáng] /grain/food/provisions/agricultural tax paid in grain/
良 良 [liáng] /good/very/very much/
蜽 蜽 [liǎng] /see 蝄蜽[wǎng liǎng]/
裲 裲 [liǎng] /waistcoat/
諒 谅 [liàng] /to forgive/to understand/
踉 踉 [liàng] /stagger/sway from side to side/
踉 踉 [liáng] /jump/
輛 辆 [liàng] /classifier for vehicles/
輬 輬 [liáng] /a hearse/a carriage/
里昂 里昂 [Lǐ áng] /Lyon, French city on the Rhône/
量 量 [liàng] /capacity/quantity/amount/to estimate/abbr. for 量詞|量词[liàng cí], classifier (in Chinese grammar)/measure word/
量 量 [liáng] /to measure/
靚 靓 [liàng] /attractive/good-looking/
魎 魉 [liǎng] /sprite/fairy/
兩岸 两岸 [liǎng àn] /bilateral/both shores/both sides/both coasts/Taiwan and mainland/
兩岸對話 两岸对话 [liǎng àn duì huà] /bilateral talks/
煉鋼 炼钢 [liàn gāng] /steel making/
煉鋼廠 炼钢厂 [liàn gāng chǎng] /steel mill/
兩岸三地 两岸三地 [liǎng àn sān dì] /China, Taiwan, Hong Kong and Macau (media term used esp. since 1997)/
亮氨酸 亮氨酸 [liàng ān suān] /leucine (Leu), an essential amino acid/
兩敗俱傷 两败俱伤 [liǎng bài jù shāng] /both sides suffer (idiom)/neither side wins/
涼拌 凉拌 [liáng bàn] /salad with dressing/cold vegetables dressed with sauce (e.g. cole slaw)/
良伴 良伴 [liáng bàn] /good companion/
涼拌炒雞蛋 凉拌炒鸡蛋 [liáng bàn chǎo jī dàn] /a nonsensical retort/
兩倍 两倍 [liǎng bèi] /twice as much/double the amount/
量杯 量杯 [liáng bēi] /measuring cup/graduated measuring cylinder/
兩邊 两边 [liǎng bian5] /either side/both sides/
量變 量变 [liàng biàn] /quantitative change/
量表 量表 [liáng biǎo] /gauge/meter/scale/
兩不誤 两不误 [liǎng bù wù] /to neglect neither one/
兩不相欠 两不相欠 [liǎng bù xiāng qiàn] /to be even/to be quits/to be even-steven/
亮彩 亮彩 [liàng cǎi] /a bright color/sparkle/shine/glitter/
良材 良材 [liáng cái] /good timber/sound material/fig. able person/sound chap/
量才錄用 量才录用 [liàng cái lù yòng] /to assess sb's capabilities and employ him accordingly (idiom); to employ sb competent for the task/
糧倉 粮仓 [liáng cāng] /granary/barn/fig. bread basket (of fertile agricultural land)/
糧草 粮草 [liáng cǎo] /army provisions/rations and fodder/
兩側 两侧 [liǎng cè] /two sides/both sides/
良策 良策 [liáng cè] /good plan/good idea/
兩側對稱 两侧对称 [liǎng cè duì chèn] /bilateral symmetry/
涼茶 凉茶 [liáng chá] /Chinese herb tea/
梁朝 梁朝 [Liáng cháo] /Liang Dynasty (502-557)/
涼城 凉城 [Liáng chéng] /Liangcheng county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wū lán chá bù], Inner Mongolia/
量程 量程 [liáng chéng] /range (of scales or measuring equipment)/
涼城 凉城 [Liáng chéng] /Liangcheng county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wū lán chá bù], Inner Mongolia/
涼城縣 凉城县 [Liáng chéng xiàn] /Liangcheng county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wū lán chá bù], Inner Mongolia/
涼城縣 凉城县 [Liáng chéng xiàn] /Liangcheng county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wū lán chá bù], Inner Mongolia/
良辰吉日 良辰吉日 [liáng chén jí rì] /fine time, lucky day (idiom); fig. good opportunity/
良辰美景 良辰美景 [liáng chén měi jǐng] /fine time, beautiful scenery (idiom); everything lovely/
梁辰魚 梁辰鱼 [Liáng Chén yú] /Liang Chenyu (1521-1594), Ming dramatist of the Kunshan opera school/
梁辰魚 梁辰鱼 [Liáng Chén yú] /Liang Chenyu (1521-1594), Ming dramatist of the Kunshan opera school/
量尺寸 量尺寸 [liáng chǐ cùn] /to measure sb's height/
亮出 亮出 [liàng chū] /to suddenly reveal/to flash (one's ID, a banknote etc)/
量詞 量词 [liàng cí] /classifier (in Chinese grammar)/measure word/
兩當 两当 [Liǎng dāng] /Liangdang county in Longnan 隴南|陇南[Lǒng nán], Gansu/
兩當 两当 [Liǎng dāng] /Liangdang county in Longnan 隴南|陇南[Lǒng nán], Gansu/
兩當縣 两当县 [Liǎng dāng xiàn] /Liangdang county in Longnan 隴南|陇南[Lǒng nán], Gansu/
兩當縣 两当县 [Liǎng dāng xiàn] /Liangdang county in Longnan 隴南|陇南[Lǒng nán], Gansu/
兩黨制 两党制 [liǎng dǎng zhì] /two-party system/
糧道 粮道 [liáng dào] /route for providing foodstuff/
兩德 两德 [liǎng Dé] /two Germanies/refers to German Democratic Republic (East Germany) and the Federal Republic of Germany (West Germany)/
亮點 亮点 [liàng diǎn] /highlight/bright spot/
糧店 粮店 [liáng diàn] /grain store/
兩點水 两点水 [liǎng diǎn shuǐ] /name of "ice" radical in Chinese characters (Kangxi radical 15)/see also 冫[bīng]/
兩點水 两点水 [liǎng diǎn shuǐ] /name of "ice" radical in Chinese characters (Kangxi radical 15)/see also 冫[bīng]/
亮度 亮度 [liàng dù] /illumination/
量度 量度 [liáng dù] /measurement/
兩端 两端 [liǎng duān] /both ends (of a stick etc)/two extremes/
良多 良多 [liáng duō] /considerably/much/quite a bit/
梁朝 梁朝 [Liáng cháo] /Liang Dynasty (502-557)/
連歌 连歌 [lián gē] /renga/
兩耳不聞窗外事 两耳不闻窗外事 [liǎng ěr bù wén chuāng wài shì] /to pay no attention to outside matters/
兩方 两方 [liǎng fāng] /both sides (in contract)/the two opposing sides (in a dispute)/
良方 良方 [liáng fāng] /good medicine/effective prescription/fig. good plan/effective strategy/
量販式 量贩式 [liàng fàn shì] /at wholesale price/
涼粉 凉粉 [liáng fěn] /liangfen (Chinese dish)/grass jelly (Chinese dish)/
涼粉 凉粉 [liáng fěn] /liangfen (Chinese dish)/grass jelly (Chinese dish)/
兩分法 两分法 [liǎng fēn fǎ] /(Maoism) one divides into two/
量腹 量腹 [liàng fù] /to estimate how much food is required for a meal/
晾乾 晾干 [liàng gān] /to dry by the sun/
良港 良港 [liáng gǎng] /good harbor/
量綱 量纲 [liàng gāng] /dimension (unit)/
兩個中國 两个中国 [liǎng gè zhōng guó] /two-China (policy)/
良工心苦 良工心苦 [liáng gōng xīn kǔ] /expert craft from hard practice (idiom); hard-won skill/A masterpiece demands suffering./
亮光 亮光 [liàng guāng] /light/beam of light/gleam of light/light reflected from an object/
兩廣 两广 [Liǎng Guǎng] /the two provinces of Guangdong and Guangxi (traditional)/
兩廣總督 两广总督 [liǎng guǎng zǒng dū] /Governor of Guangdong and Guangxi/
量規 量规 [liáng guī] /gauge (i.e. measuring device)/
兩國 两国 [liǎng guó] /both countries/two countries/
兩國關係 两国关系 [liǎng guó guān xì] /bilateral relations/
兩國相爭,不斬來使 两国相争,不斩来使 [liáng guó xiāng zhēng , bù zhǎn lái shǐ] /when two kingdoms are at war, they don't execute envoys (idiom)/
兩國之間 两国之间 [liǎng guó zhī jiān] /bilateral/between two countries/
兩漢 两汉 [liǎng Hàn] /Han dynasty (206 BC-220 AD)/refers to the Western Han and Eastern Han/
糧行 粮行 [liáng háng] /grain retailer (in former times)/
良好 良好 [liáng hǎo] /good/favorable/well/fine/
兩河 两河 [liǎng hé] /two rivers/Mesopotamia/
梁河 梁河 [Liáng hé] /Lianghe county in Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州|德宏傣族景颇族自治州[Dé hóng Dǎi zú Jǐng pō zú zì zhì zhōu], Yunnan/
梁河 梁河 [Liáng hé] /Lianghe county in Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州|德宏傣族景颇族自治州[Dé hóng Dǎi zú Jǐng pō zú zì zhì zhōu], Yunnan/
梁河縣 梁河县 [Liáng hé xiàn] /Lianghe county in Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州|德宏傣族景颇族自治州[Dé hóng Dǎi zú Jǐng pō zú zì zhì zhōu], Yunnan/
兩河流域 两河流域 [liǎng hé liú yù] /Mesopotamia/
兩河文明 两河文明 [liǎng hé wén míng] /Mesopotamian civilization/
梁河縣 梁河县 [Liáng hé xiàn] /Lianghe county in Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州|德宏傣族景颇族自治州[Dé hóng Dǎi zú Jǐng pō zú zì zhì zhōu], Yunnan/
兩湖 两湖 [Liǎng Hú] /Hubei 湖北 and Hunan 湖南 provinces/
量化 量化 [liàng huà] /to quantize/quantization/quantitative/
量化邏輯 量化逻辑 [liàng huà luó ji5] /quantified logic/
糧荒 粮荒 [liáng huāng] /famine/critical shortage of grain/
兩會 两会 [Liǎng huì] /National People's Congress and Chinese People's Political Consultative Congress/
兩回事 两回事 [liǎng huí shì] /two quite different things/two unrelated matters/
兩虎相鬥 两虎相斗 [liǎng hǔ xiāng dòu] /two tigers fight (idiom); fig. a dispute between two major contestants/a battle of the giants/
兩虎相鬥,必有一傷 两虎相斗,必有一伤 [liǎng hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng] /When two tigers fight, one will get injured (idiom). If it comes to a fight, someone will get hurt./
兩虎相爭 两虎相争 [liǎng hǔ xiāng zhēng] /two tigers fighting (idiom); fierce contest between evenly matched protagonists/
兩虎相爭,必有一傷 两虎相争,必有一伤 [liǎng hǔ xiāng zhēng , bì yǒu yī shāng] /if two tigers fight, one must get injured (idiom); if you start a war, someone is bound to get hurt/
兩極 两极 [liǎng jí] /the two poles/the north and south poles/both ends of sth/electric or magnetic poles/
良吉 良吉 [liáng jí] /lucky day/auspicious day/
良機 良机 [liáng jī] /a good chance/a golden opportunity/
量計 量计 [liáng jì] /gauge/
梁架 梁架 [liáng jià] /roof beam/rafters/
良家 良家 [liáng jiā] /good family/innocent people/
兩江道 两江道 [Liǎng jiāng dào] /Ryanggang province province in north North Korea, adjacent to Jilin province/
良家女子 良家女子 [liáng jiā nu:3 zǐ] /woman from a respectable family/respectable woman/
量角器 量角器 [liáng jiǎo qì] /protractor/angle gauge/
兩頰生津 两颊生津 [liǎng jiá shēng jīn] /mouth-watering/to whet one's appetite/
諒解 谅解 [liàng jiě] /to understand/to make allowances for/understanding/
兩節棍 两节棍 [liǎng jié gùn] /nunchaku/
兩極分化 两极分化 [liǎng jí fēn huà] /polarization/
梁靜茹 梁静茹 [Liáng Jìng rú] /Fish Leong (1978-), Malaysian pop singer/also Leong Chui Peng or Jasmine Leong/
良久 良久 [liáng jiǔ] /a good while/a long time/
兩句 两句 [liǎng jù] /(say) a few words/
量具 量具 [liáng jù] /measuring device/
亮菌 亮菌 [liàng jūn] /Armillariella tabescens (mushroom used in trad. Chinese medicine)/
亮菌甲素 亮菌甲素 [liàng jūn jiǎ sù] /armillarisin (fungal enzyme used as antibiotic)/
兩口子 两口子 [liǎng kǒu zi5] /husband and wife/
糧庫 粮库 [liáng kù] /grain depot/
涼快 凉快 [liáng kuai5] /nice and cold/pleasantly cool/
良苦用心 良苦用心 [liáng kǔ yòng xīn] /to ponder earnestly/to give a lot of thought to sth/
兩肋插刀 两肋插刀 [liǎng lèi chā dāo] /lit. knifes piercing both sides (idiom)/fig. to attach a great importance to friendship, up to the point of being able to sacrifice oneself for it/
亮麗 亮丽 [liàng lì] /bright and beautiful/
量力 量力 [liàng lì] /to estimate one's strength/
量力而為 量力而为 [liàng lì ér wéi] /to weigh one's abilities and act accordingly/to act according to one's means/to cut one's coat according to one's cloth/
量力而行 量力而行 [liàng lì ér xíng] /to assess one's capabilities and act accordingly (idiom); to act within one's competence/One does what one can./
梁龍 梁龙 [liáng lóng] /diplodocus/
兩碼事 两码事 [liǎng mǎ shì] /two quite different things/another kettle of fish/
靚妹 靓妹 [liàng mèi] /pretty girl/
兩面 两面 [liǎng miàn] /both sides/
涼麵 凉面 [liáng miàn] /cold noodles/
兩面三刀 两面三刀 [liǎng miàn sān dāo] /two-faced, three knives (idiom); double-cross/double dealing and back stabbing/
良民 良民 [liáng mín] /good people/ordinary people (i.e. not the lowest class)/
糧秣 粮秣 [liáng mò] /provisions (e.g. military)/forage/fodder/
梁木 梁木 [liáng mù] /beam/rafter/lintel/person able to bear heavy responsibility/mainstay (of organization)/pillar (of state)/
兩難 两难 [liǎng nán] /dilemma/quandary/
椋鳥 椋鸟 [liáng niǎo] /starling/gray starling (Sturnus cineraceus)/
糧農 粮农 [liáng nóng] /food and agriculture/grain farmer/
靚女 靓女 [liàng nu:3] /pretty girl/
南朝梁 南朝梁 [Nán cháo Liáng] /Liang of the Southern dynasties (502-557)/
蕭梁 萧梁 [Xiāo Liáng] /Liang of the Southern dynasties (502-557)/
練功 练功 [liàn gōng] /to practice work skill/
兩旁 两旁 [liǎng páng] /both sides/either side/
涼棚 凉棚 [liáng péng] /mat awning/arbor/
良朋益友 良朋益友 [liáng péng yì yǒu] /virtuous companions and worthy friends/
李昂 李昂 [Lǐ Ang2] /Li Ang, personal name of fifteenth Tang emperor Wenzong 文宗[Wén zōng] (809-840), reigned 827-840/
涼皮 凉皮 [liáng pí] /liangpi (noodle-like dish)/
涼皮 凉皮 [liáng pí] /liangpi (noodle-like dish)/
糧票 粮票 [liáng piào] /coupons for food or grain used in a PRC economic program c. 1955-1993/
梁平 梁平 [Liáng píng] /Liangping county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan/
量瓶 量瓶 [liáng píng] /measuring flask/graduated measuring cylinder/
梁平 梁平 [Liáng píng] /Liangping county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan/
梁平縣 梁平县 [Liáng píng xiàn] /Liangping county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan/
梁平縣 梁平县 [Liáng píng xiàn] /Liangping county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan/
兩棲 两栖 [liǎng qī] /amphibious/dual-talented/able to work in two different lines/
兩訖 两讫 [liǎng qì] /received and paid for (business term)/the goods delivered and the bill settled/
量器 量器 [liáng qì] /measuring vessel/measuring apparatus/
踉蹌 踉跄 [liàng qiàng] /to stagger/to stumble/
踉蹡 踉蹡 [liàng qiàng] /variant of 踉蹌|踉跄[liàng qiàng]/
兩千年 两千年 [liǎng qiān nián] /the year 2000/2000 years/
梁啟超 梁启超 [Liáng Qǐ chāo] /Liang Qichao (1873-1929), influential journalist and a leader of the failed reform movement of 1898/
梁啟超 梁启超 [Liáng Qǐ chāo] /Liang Qichao (1873-1929), influential journalist and a leader of the failed reform movement of 1898/
兩棲動物 两栖动物 [liǎng qī dòng wù] /amphibian/amphibious animals/
兩棲類 两栖类 [liǎng qī lèi] /class Amphibia/amphibians/
兩親 两亲 [liǎng qīn] /see 雙親|双亲[shuāng qīn]/
兩清 两清 [liǎng qīng] /loan settled (business term)/business complete to the satisfaction of both parties/
良慶 良庆 [Liáng qìng] /Liangqing District of Nanning City 南寧市|南宁市[Nán níng Shì], Guangxi/
良慶 良庆 [Liáng qìng] /Liangqing District of Nanning City 南寧市|南宁市[Nán níng Shì], Guangxi/
良慶區 良庆区 [Liáng qìng Qū] /Liangqing District of Nanning City 南寧市|南宁市[Nán níng Shì], Guangxi/
兩情兩願 两情两愿 [liǎng qíng liǎng yuàn] /by mutual consent (north China dialect)/
良慶區 良庆区 [Liáng qìng Qū] /Liangqing District of Nanning City 南寧市|南宁市[Nán níng Shì], Guangxi/
良禽擇木 良禽择木 [liáng qín zé mù] /a fine bird chooses a tree to nest in (proverb)/fig. a talented person chooses a patron of integrity/
良禽擇木而棲 良禽择木而栖 [liáng qín zé mù ér qī] /a fine bird chooses a tree to nest in (proverb)/fig. a talented person chooses a patron of integrity/
兩全 两全 [liǎng quán] /to satisfy both sides/to accommodate both (demands)/
兩全其美 两全其美 [liǎng quán qí měi] /to satisfy rival demands/to get the best of both worlds/to have it both ways/to have one's cake and eat it too/
良人 良人 [liáng rén] /husband (arch.)/
量入為出 量入为出 [liàng rù wéi chū] /to assess one's income and spend accordingly (idiom); to live within one's means/You can only spend what you earn./
梁山 梁山 [Liáng shān] /Liangshan city and County in Jining 濟寧|济宁[Jǐ níng], Shandong/
良善 良善 [liáng shàn] /good/
梁山伯與祝英臺 梁山伯与祝英台 [Liáng Shān bó yǔ Zhù Yīng tái] /Liang Shanbo and Zhu Yingtai, pair of lovers in folk legend/
梁祝 梁祝 [Liáng Zhù] /Liang Shanbo and Zhu Yingtai, pair of lovers in folk legend/
梁山伯與祝英臺 梁山伯与祝英台 [Liáng Shān bó yǔ Zhù Yīng tái] /Liang Shanbo and Zhu Yingtai, pair of lovers in folk legend/
梁山 梁山 [Liáng shān] /Liangshan city and County in Jining 濟寧|济宁[Jǐ níng], Shandong/
梁山市 梁山市 [Liáng shān shì] /Liangshan city in Shandong/
梁山縣 梁山县 [Liáng shān Xiàn] /Liangshan County in Jining 濟寧|济宁[Jǐ níng], Shandong/
梁上君子 梁上君子 [liáng shàng jūn zǐ] /lit. the gentleman on the roof beam/fig. a thief/
亮閃閃 亮闪闪 [liàng shǎn shǎn] /bright/
梁山市 梁山市 [Liáng shān shì] /Liangshan city in Shandong/
梁山縣 梁山县 [Liáng shān Xiàn] /Liangshan County in Jining 濟寧|济宁[Jǐ níng], Shandong/
涼山彞族自治州 凉山彝族自治州 [Liáng shān Yí zú zì zhì zhōu] /Liangshan Yi autonomous prefecture, Sichuan/
涼山彞族自治州 凉山彝族自治州 [Liáng shān Yí zú zì zhì zhōu] /Liangshan Yi autonomous prefecture, Sichuan/
量身 量身 [liáng shēn] /to take sb's measurements/to measure sb up/
量身定製 量身定制 [liáng shēn dìng zhì] /tailor-made/
兩生類 两生类 [liǎng shēng lèi] /class Amphibia/also written 兩棲類|两栖类[liǎng qī lèi]/
糧食 粮食 [liáng shi5] /foodstuff/cereals/CL:種|种[zhǒng]/
良師益友 良师益友 [liáng shī yì yǒu] /good teacher and helpful friend (idiom); mentor/
糧食作物 粮食作物 [liáng shi5 zuò wù] /grain crops/cereals/
兩手空空 两手空空 [liǎng shǒu kōng kōng] /empty-handed (idiom); fig. not receiving anything/
梁書 梁书 [Liáng shū] /History of Liang of the Southern Dynasties, eighth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shí sì Shǐ], compiled by Yao Silian 姚思廉[Yáo Sī lián] in 636 during Tang dynasty, 56 scrolls/
涼爽 凉爽 [liáng shuǎng] /cool and refreshing/
涼水 凉水 [liáng shuǐ] /cool water/unboiled water/
梁漱溟 梁漱溟 [Liáng Shù míng] /Liang Shuming (1893-1988), modern philosopher and teacher in the neo-Confucian tradition/
梁漱溟 梁漱溟 [Liáng Shù míng] /Liang Shuming (1893-1988), modern philosopher and teacher in the neo-Confucian tradition/
兩宋 两宋 [Liǎng Sòng] /the Song dynasty (960-1279)/refers to the Northern (960-1127) and Southern Song (1128-1279)/
亮堂 亮堂 [liàng táng] /bright/clear/
梁唐晉漢周書 梁唐晋汉周书 [Liáng Táng Jìn Hàn Zhōu shū] /another name for History of the Five Dynasties between Tang and Song 舊五代史|旧五代史/
亮堂堂 亮堂堂 [liàng táng táng] /very bright/well-lit/
良田 良田 [liáng tián] /good agricultural land/fertile land/
量體裁衣 量体裁衣 [liáng tǐ cái yī] /lit. measure the body then tailor the suit (idiom); fig. to act according to actual circumstances/To live within one's means./
量體溫 量体温 [liáng tǐ wēn] /to take sb's temperature/
量體重 量体重 [liáng tǐ zhòng] /to weigh (body weight)/
良桐 良桐 [liáng tóng] /good Chinese wood-oil tree (Aleurites cordata)/
量筒 量筒 [liáng tǒng] /graduated measuring cylinder/volumetric cylinder/
兩頭 两头 [liǎng tóu] /both ends/both parties to a deal/
兩頭兒 两头儿 [liǎng tóu r5] /erhua variant of 兩頭|两头[liǎng tóu]/
良圖 良图 [liáng tú] /good plan/right strategy/to take one's time forming the right decision/
聯貫 联贯 [lián guàn] /variant of 連貫|连贯[lián guàn]/
連貫 连贯 [lián guàn] /strung together as a series/
連滾帶爬 连滚带爬 [lián gǔn dài pá] /rolling and crawling/trying frantically to escape (idiom)/
連鍋端 连锅端 [lián guō duān] /to take even the cooking pots (idiom)/to clean out/to wipe out/
連骨肉 连骨肉 [lián gǔ ròu] /chop/rib meat/
涼席 凉席 [liáng xí] /summer sleeping mat (e.g. of woven split bamboo)/CL:張|张[zhāng],領|领[lǐng]/
兩下 两下 [liǎng xià] /twice/for a little while/
亮相 亮相 [liàng xiàng] /a still pose on stage/to appear in public/to reveal one's position/to see the light of day/
兩相 两相 [liǎng xiāng] /both sides/two-phase (physics)/
梁湘 梁湘 [Liáng Xiāng] /Liang Xiang (1919-1989), first governor of Hainan/
糧餉 粮饷 [liáng xiǎng] /army provisions/
良鄉 良乡 [Liáng xiāng] /Liangxiang town in Beijing municipality/
梁湘 梁湘 [Liáng Xiāng] /Liang Xiang (1919-1989), first governor of Hainan/
兩廂情願 两厢情愿 [liǎng xiāng qíng yuàn] /both sides are willing/by mutual consent/
兩相情願 两相情愿 [liǎng xiāng qíng yuàn] /both sides are willing/by mutual consent/
良鄉 良乡 [Liáng xiāng] /Liangxiang town in Beijing municipality/
良宵美景 良宵美景 [liáng xiāo měi jǐng] /fine evening, beautiful scenery (idiom)/
兩小無猜 两小无猜 [liǎng xiǎo wú cāi] /innocent playmates/
兩下子 两下子 [liǎng xià zi5] /a couple of times/to repeat the same/the same old trick/tricks of the trade/
良心 良心 [liáng xīn] /conscience/
良心犯 良心犯 [liáng xīn fàn] /prisoner of conscience/
亮星 亮星 [liàng xīng] /bright star/
兩性 两性 [liǎng xìng] /the two sexes/bisexual/hermaphrodite/having two characteristics/heterosexual/
良性 良性 [liáng xìng] /positive (in its effect)/leading to good consequences/virtuous/benign (e.g. tumor)/
量刑 量刑 [liàng xíng] /to assess punishment/to determine the sentence (on a criminal)/
兩性差距 两性差距 [liǎng xìng chā jù] /disparity between the sexes/
兩性動物 两性动物 [liǎng xìng dòng wù] /hermaphrodite creature/
兩性花 两性花 [liǎng xìng huā] /hermaphrodite flower/
兩性平等 两性平等 [liǎng xìng píng děng] /equality between the sexes/
兩星期 两星期 [liǎng xīng qī] /fortnight/
良性循環 良性循环 [liáng xìng xún huán] /virtuous cycle (i.e. positive feedback loop)/
兩性異形 两性异形 [liǎng xìng yì xíng] /sexual dimorphism/
亮星雲 亮星云 [liàng xīng yún] /emission nebula/
良性腫瘤 良性肿瘤 [liáng xìng zhǒng liú] /benign tumor/
良心未泯 良心未泯 [liáng xīn wèi mǐn] /not totally heartless/still having a shred of conscience/
兩袖清風 两袖清风 [liǎng xiù qīng fēng] /lit. both sleeves flowing in the breeze (idiom); having clean hands/uncorrupted/unsoiled by corrupt practices/
兩樣 两样 [liǎng yàng] /two kinds/difference/
兩樣東西 两样东西 [liǎng yàng dōng xi5] /two distinct things/
良藥 良药 [liáng yào] /good medicine/panacea/fig. a good solution/a good remedy (e.g. to a social problem)/
良藥苦口 良药苦口 [liáng yào kǔ kǒu] /good medicine tastes bitter (idiom); fig. frank criticism is hard to swallow/
兩儀 两仪 [liǎng yí] /heaven and earth/yin and yang/
涼意 凉意 [liáng yì] /a slight chill/
良醫 良医 [liáng yī] /good doctor/skilled doctor/
晾衣夾 晾衣夹 [liàng yī jiā] /clothes pin/
兩伊戰爭 两伊战争 [Liǎng Yī Zhàn zhēng] /Iran-Iraq War (1980-1988)/
良友 良友 [liáng yǒu] /good friend/companion/
良莠不齊 良莠不齐 [liáng yǒu bù qí] /good and bad people intermingled/
量油尺 量油尺 [liáng yóu chǐ] /dipstick/oil measuring rod/
兩院 两院 [liǎng yuàn] /two chambers (of legislative assembly), e.g. House of Representatives and Senate/
梁園 梁园 [Liáng yuán] /Liangyuan district of Shangqiu city 商丘市[Shāng qiū shì], Henan/
良緣 良缘 [liáng yuán] /good karma/opportune connection with marriage partner/
梁園 梁园 [Liáng yuán] /Liangyuan district of Shangqiu city 商丘市[Shāng qiū shì], Henan/
梁園區 梁园区 [Liáng yuán qū] /Liangyuan district of Shangqiu city 商丘市[Shāng qiū shì], Henan/
梁園區 梁园区 [Liáng yuán qū] /Liangyuan district of Shangqiu city 商丘市[Shāng qiū shì], Henan/
兩院制 两院制 [liǎng yuàn zhì] /bicameral legislative assembly/
靚仔 靓仔 [liàng zǎi] /handsome young man/
梁贊 梁赞 [Liáng zàn] /Ryazan, Russian town/
兩造 两造 [liǎng zào] /both parties (to a lawsuit)/plaintiff and defendant/
亮鋥鋥 亮锃锃 [liàng zèng zèng] /polished to a shine/shiny/glistening/
糧棧 粮栈 [liáng zhàn] /wholesale grain store/
糧站 粮站 [liáng zhàn] /grain supply station/
兩著兒 两着儿 [liǎng zhāo r5] /the same old trick/illegal device/
兩者 两者 [liǎng zhě] /both sides/
良知 良知 [liáng zhī] /innate sense of right and wrong/conscience/bosom friend/
良知良能 良知良能 [liáng zhī liáng néng] /instinctive understanding, esp. of ethical issues (idiom); untrained, but with an inborn sense of right and wrong/innate moral sense/
良種 良种 [liáng zhǒng] /improved type/good breed/pedigree/
良種繁育 良种繁育 [liáng zhǒng fán yù] /stock breeding (biology)/
涼州 凉州 [Liáng zhōu] /Liangzhou district of Wuwei city 武威市[Wǔ wēi shì], Gansu/
涼州 凉州 [Liáng zhōu] /Liangzhou district of Wuwei city 武威市[Wǔ wēi shì], Gansu/
涼州區 凉州区 [Liáng zhōu qū] /Liangzhou district of Wuwei city 武威市[Wǔ wēi shì], Gansu/
涼州區 凉州区 [Liáng zhōu qū] /Liangzhou district of Wuwei city 武威市[Wǔ wēi shì], Gansu/
梁祝 梁祝 [Liáng Zhù] /Liang Shanbo and Zhu Yingtai, pair of lovers in folk legend/
良渚 良渚 [Liáng zhǔ] /Liangzhu (c. 3400-2250 BC), neolithic culture of Changjiang delta/
良渚 良渚 [Liáng zhǔ] /Liangzhu (c. 3400-2250 BC), neolithic culture of Changjiang delta/
良渚文化 良渚文化 [Liáng zhǔ wén huà] /Liangzhu (c. 3400-2250 BC), neolithic culture of Changjiang delta/
良渚文化 良渚文化 [Liáng zhǔ wén huà] /Liangzhu (c. 3400-2250 BC), neolithic culture of Changjiang delta/
量子場論 量子场论 [liàng zǐ chǎng lùn] /quantum field theory/
量子電動力學 量子电动力学 [liàng zǐ diàn dòng lì xué] /quantum electrodynamics QED/
梁子湖 梁子湖 [Liáng zi5 hú] /Liangzihu district of Ezhou city 鄂州市[E4 zhōu shì], Hubei/
量子化 量子化 [liàng zǐ huà] /quantization (physics)/
梁子湖 梁子湖 [Liáng zi5 hú] /Liangzihu district of Ezhou city 鄂州市[E4 zhōu shì], Hubei/
梁子湖區 梁子湖区 [Liáng zi5 hú qū] /Liangzihu district of Ezhou city 鄂州市[E4 zhōu shì], Hubei/
梁子湖區 梁子湖区 [Liáng zi5 hú qū] /Liangzihu district of Ezhou city 鄂州市[E4 zhōu shì], Hubei/
量子力學 量子力学 [liàng zǐ lì xué] /quantum mechanics/
量子論 量子论 [liàng zǐ lùn] /quantum theory (physics)/
量子沫 量子沫 [liàng zǐ mò] /quantum foam (in string theory, and science fiction)/
量子色動力學 量子色动力学 [liàng zǐ sè dòng lì xué] /quantum chromodynamics (particle physics)/
聯航 联航 [Lián háng] /China United Airlines, abbr. for 中國聯合航空|中国联合航空[Zhōng guó Lián hé Háng kōng]/
聯合 联合 [lián hé] /to combine/to join/unite/alliance/
連合 连合 [lián hé] /to combine/to join/to unite/alliance/same as 联合|聯合/
聯合報 联合报 [Lián hé Bào] /United Daily News, Taiwan newspaper/
聯合包裹服務公司 联合包裹服务公司 [lián hé bāo guǒ fú wù gōng sī] /United Parcel Service UPS/
聯合發表 联合发表 [lián hé fā biǎo] /joint statement/joint announcement/
聯合公報 联合公报 [lián hé gōng bào] /joint announcement/
聯合古大陸 联合古大陆 [lián hé gǔ dà lù] /Pangea or Pangaea/
聯合國 联合国 [Lián hé guó] /United Nations/
聯合國安全理事會 联合国安全理事会 [Lián hé guó An1 quán Lǐ shì huì] /United Nations Security Council/
聯合國大會 联合国大会 [Lián hé guó Dà huì] /United Nations General Assembly/
聯合國兒童基金會 联合国儿童基金会 [Lián hé guó Er2 tóng Jī jīn huì] /United Nations Children's Fund/UNICEF/
聯合國海洋法公約 联合国海洋法公约 [Lián hé guó Hǎi yáng fǎ Gōng yuē] /United Nations Convention on the Law of the Sea/
聯合國環境規劃署 联合国环境规划署 [Lián hé guó huán jìng guī huà shǔ] /United Nations Environment Program (UNEP)/
聯合國教科文組織 联合国教科文组织 [lián hé guó jiào kē wén zǔ zhī] /UNESCO, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization/
聯合國開發計劃署 联合国开发计划署 [Lián hé guó Kāi fā Jì huà shǔ] /United Nations Development Program/
聯合國秘書處 联合国秘书处 [Lián hé guó Mì shū chù] /United Nations Secretariat/
聯合國難民事務高級專員辦事處 联合国难民事务高级专员办事处 [Lián hé guó Nán mín Shì wù Gāo jí Zhuān yuán Bàn shì chù] /Office of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR)/
聯合國氣候變化框架公約 联合国气候变化框架公约 [Lián hé guó Qì hòu Biàn huà Kuàng jià Gōng yuē] /United Nations Framework Convention on Climate Change/
聯合國憲章 联合国宪章 [Lián hé guó xiàn zhāng] /United Nations charter/
聯合核事故協調中心 联合核事故协调中心 [lián hé hé shì gù xié diào zhōng xīn] /Joint nuclear Accident Coordinating Center (JNACC)/
聯合會 联合会 [lián hé huì] /federation/
聯合艦隊 联合舰队 [lián hé jiàn duì] /combined fleet/
聯合技術公司 联合技术公司 [Lián hé Jì shù Gōng sī] /United Technologies Corporation/
聯合軍演 联合军演 [lián hé jūn yǎn] /joint military exercise/
連橫 连横 [Lián Héng] /Horizontal Alliance, clique of the School of Diplomacy 縱橫家|纵横家[Zòng héng jiā] during the Warring States Period (425-221 BC)/
聯合聲明 联合声明 [lián hé shēng míng] /joint declaration/
聯合式合成詞 联合式合成词 [lián hé shì hé chéng cí] /coordinative compound word/
聯合收割機 联合收割机 [lián hé shōu gē jī] /combine/harvester/
聯合通訊社 联合通讯社 [Lián hé tōng xùn shè] /Yonghap (South Korean news agency)/
聯合王國 联合王国 [Lián hé wáng guó] /United Kingdom/
聯合政府 联合政府 [lián hé zhèng fǔ] /coalition government/
聯合自強 联合自强 [lián hé zì qiáng] /to combine together for self improvement/joint movement for self strengthening/
聯合組織 联合组织 [lián hé zǔ zhī] /syndicate/
臉紅 脸红 [liǎn hóng] /to blush/to redden (with shame, indignation etc)/
臉紅脖子粗 脸红脖子粗 [liǎn hóng bó zi5 cū] /red in the face/extremely angry/
連哄帶騙 连哄带骗 [lián hōng dài piàn] /to cajole/to sweet talk sb into doing sth/
臉紅筋暴 脸红筋暴 [liǎn hóng jīn bào] /red and tense with anger (idiom)/
臉紅筋漲 脸红筋涨 [liǎn hóng jīn zhǎng] /red and tense with anger (idiom)/
臉厚 脸厚 [liǎn hòu] /thick-skinned/brazen/
蓮湖 莲湖 [Lián hú] /Lianhu District of Xi’an 西安市[Xī ān Shì], Shaanxi/
煉化 炼化 [liàn huà] /to refine/refining (e.g. oil, chemicals etc)/
蓮花 莲花 [lián huā] /lotus flower (Nelumbo nucifera Gaertn, among others)/water-lily/
蓮花白 莲花白 [lián huā bái] /(dialect) cabbage/
蓮花縣 莲花县 [Lián huā xiàn] /Lianhua county in Pingxiang 萍鄉|萍乡, Jiangxi/
蓮花落 莲花落 [lián huā lào] /genre of folk song with accompaniment of bamboo clappers/
聯歡 联欢 [lián huān] /have a get-together/
連環 连环 [lián huán] /chain/
鏈環 链环 [liàn huán] /chain link/
連環畫 连环画 [lián huán huà] /lianhuanhua (graphic novel)/
連環畫 连环画 [lián huán huà] /lianhuanhua (graphic novel)/
聯歡會 联欢会 [lián huān huì] /social get-together/evening party/
連環計 连环计 [lián huán jì] /interlocked stratagems/CL:條|条[tiáo]/
連環殺手 连环杀手 [lián huán shā shǒu] /serial killer/
連環圖 连环图 [lián huán tú] /comic strip/
蓮花縣 莲花县 [Lián huā xiàn] /Lianhua county in Pingxiang 萍鄉|萍乡, Jiangxi/
蓮湖 莲湖 [Lián hú] /Lianhu District of Xi’an 西安市[Xī ān Shì], Shaanxi/
蓮湖區 莲湖区 [Lián hú Qū] /Lianhu District of Xi’an 西安市[Xī ān Shì], Shaanxi/
蓮湖區 莲湖区 [Lián hú Qū] /Lianhu District of Xi’an 西安市[Xī ān Shì], Shaanxi/
斂跡 敛迹 [liǎn jì] /to refrain/to give up evil (temporarily)/to cover one's traces/to lie low/to retire (from view)/
聯集 联集 [lián jí] /union (symbol ∪) (set theory) (Tw)/
連擊 连击 [lián jī] /batter/