反面 反面 [fǎn miàn] /reverse side/backside/the other side (of a problem etc)/negative/bad/

否定 否定 [fǒu dìng] /to negate/to deny/to reject/negative (answer)/negation/

底片 底片 [dǐ piàn] /negative/photographic plate/

橆 橆 [wǔ] /variant of 無|无/negative/none/without/apart from/

消極 消极 [xiāo jí] /negative/passive/inactive/

負 负 [fù] /to bear/to carry (on one's back)/to turn one's back on/to be defeated/negative (math. etc)/

負片 负片 [fù piàn] /negative (in photography)/

負面 负面 [fù miàn] /negative/the negative side/

陰 阴 [yīn] /overcast (weather)/cloudy/shady/Yin (the negative principle of Yin and Yang)/negative (electric.)/feminine/moon/implicit/hidden/genitalia/

反面人物 反面人物 [fǎn miàn rén wù] /negative character/bad guy (in a story)/

貶義 贬义 [biǎn yì] /derogatory sense/negative connotation/

陰極 阴极 [yīn jí] /cathode/negative electrode (i.e. emitting electrons)/

負反饋 负反馈 [fù fǎn kuì] /negative feedback/

負增長 负增长 [fù zēng zhǎng] /negative growth/economic recession/

負外部性 负外部性 [fù wài bù xìng] /negative influence, effect that people's doings or behavior have on others (society)/

負整數 负整数 [fù zhěng shù] /negative integer/

負離子 负离子 [fù lí zǐ] /negative ion (physics)/

酸根 酸根 [suān gēn] /negative ion/acid radical/

陰離子 阴离子 [yīn lí zǐ] /negative ion/

負數 负数 [fù shù] /negative number/

負極 负极 [fù jí] /negative pole/cathode/

負壓 负压 [fù yā] /suction/negative pressure/

反彈 反弹 [fǎn tán] /to bounce/to bounce back/to boomerang/to ricochet/rebound (of stock market etc)/bounce/backlash/negative repercussions/

負分 负分 [fù fēn] /negative score/minus (in grades, such as A-)/

否定句 否定句 [fǒu dìng jù] /negative sentence/

負值 负值 [fù zhí] /negative value (math.)/

負號 负号 [fù hào] /negative value sign - (math.)/minus sign/

冷漠 冷漠 [lěng mò] /cold and detached towards sb/lack of regard/indifference/neglect/

冷漠對待 冷漠对待 [lěng mò duì dài] /cold and detached towards sb/lack of regard/indifference/neglect/

寡助 寡助 [guǎ zhù] /finding little support/neglected/

死角 死角 [sǐ jiǎo] /gap in coverage/gap in protection or defenses/neglected or overlooked area/dead end/

疏忽 疏忽 [shū hu5] /to neglect/to overlook/negligence/carelessness/

疏忽大意 疏忽大意 [shū hu5 dà yì] /oversight/negligence/careless/negligent/not concentrating on the main point/

疏略 疏略 [shū lu:è] /negligence/to neglect inadvertently/

怠 怠 [dài] /idle/lazy/negligent/careless/

懈 懈 [xiè] /lax/negligent/

懶散 懒散 [lǎn sǎn] /inactive/careless/lazy/indolent/negligent/

疏 疏 [shū] /to dredge/to clear away obstruction/thin/sparse/scanty/distant (relation)/not close/to neglect/negligent/to present a memorial to the Emperor/commentary/annotation/

疏忽大意 疏忽大意 [shū hu5 dà yì] /oversight/negligence/careless/negligent/not concentrating on the main point/

簡慢 简慢 [jiǎn màn] /negligent (towards guests)/

粗心大意 粗心大意 [cū xīn dà yì] /negligent/careless/inadvertent/

苟 苟 [gǒu] /if/supposing/careless/negligent/temporarily/

草率 草率 [cǎo shuài] /careless/negligent/sloppy/not serious/

隨便 随便 [suí biàn] /as one wishes/as one pleases/at random/negligent/casual/wanton/

馬虎 马虎 [mǎ hu5] /careless/sloppy/negligent/skimpy/

微不足道 微不足道 [wēi bù zú dào] /negligible/insignificant/

微末 微末 [wēi mò] /tiny/negligible/

涓埃 涓埃 [juān āi] /tiny stream of dust/tiny things/negligible/

渺小 渺小 [miǎo xiǎo] /minute/tiny/negligible/insignificant/

涓埃之力 涓埃之力 [juān āi zhī lì] /negligible force (idiom); tiny force/

可轉讓 可转让 [kě zhuǎn ràng] /transferable/negotiable/

票據法 票据法 [piào jù fǎ] /negotiable instruments act/

二價 二价 [èr jià] /negotiable price/

可轉讓證券 可转让证券 [kě zhuǎn ràng zhèng quàn] /negotiable securities/

證券 证券 [zhèng quàn] /negotiable security (financial)/certificate/stocks and bonds/

成交價 成交价 [chéng jiāo jià] /sale price/negotiated price/price reached in an auction/

協約 协约 [xié yuē] /entente/pact/agreement/negotiated settlement/

協調 协调 [xié tiáo] /to coordinate/to harmonize/negotiation/

談判 谈判 [tán pàn] /to negotiate/negotiation/talks/conference/CL:個|个[gè]/

議付 议付 [yì fù] /negotiation (finance)/

磋商 磋商 [cuō shāng] /to consult/to discuss seriously/to negotiate/to confer/negotiations/consultations/

尼格羅 尼格罗 [ní gé luó] /negro (loanword)/

訥河 讷河 [Nè hé] /Nehe county level city in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang/

訥河 讷河 [Nè hé] /Nehe county level city in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang/

訥河市 讷河市 [Nè hé shì] /Nehe county level city in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang/

訥河市 讷河市 [Nè hé shì] /Nehe county level city in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang/

內 内 [nèi] /inside/inner/internal/within/interior/

哪 哪 [něi] /which? (interrogative, followed by classifier or numeral-classifier)/

氝 氝 [nèi] /neon Ne (chemistry) (now written 氖[nǎi])/

餒 馁 [něi] /hungry/

內爆 内爆 [nèi bào] /to implode/

內爆法原子彈 内爆法原子弹 [nèi bào fǎ yuán zǐ dàn] /implosion atomic bomb/

內八字腳 内八字脚 [nèi bā zì jiǎo] /intoeing/pigeon toes/knock-knees/

內比都 内比都 [Nèi bǐ dū] /Naypyidaw or Nay Pyi Taw, jungle capital of Myanmar (Burma) since November 2005, 300 km north of Rangoon and 300 km south of Mandalay/formerly called Pyinmana 彬馬那|彬马那/

內賓 内宾 [nèi bīn] /guest from the same country/internal or domestic visitor (as opposed to international guest 外賓|外宾)/

內埔 内埔 [Nèi bù] /Neipu township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan/

內部 内部 [nèi bù] /interior/inside (part, section)/internal/

內部鬥爭 内部斗争 [nèi bù dòu zhēng] /internal power struggle/

內部結構 内部结构 [nèi bù jié gòu] /internal structure/internal composition/

內布拉斯加 内布拉斯加 [Nèi bù lā sī jiā] /Nebraska, US state/

內布拉斯加州 内布拉斯加州 [Nèi bù lā sī jiā zhōu] /Nebraska, US state/

內部矛盾 内部矛盾 [nèi bù máo dùn] /internal contradiction/

內部缺陷 内部缺陷 [nèi bù quē xiàn] /internal flaw/

內部事務 内部事务 [nèi bù shì wù] /internal affairs/

內部網 内部网 [nèi bù wǎng] /intranet/

內埔鄉 内埔乡 [Nèi bù xiāng] /Neipu township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan/

內參 内参 [nèi cān] /internal reference (within the same publication)/

內層 内层 [nèi céng] /internal layer/

內場 内场 [nèi chǎng] /infield (baseball)/

內臣 内臣 [nèi chén] /chamberlain/

內襯 内衬 [nèi chèn] /lining (of a container etc) (engineering)/

內城 内城 [nèi chéng] /inner castle/donjon/

內出血 内出血 [nèi chū xuè] /internal bleeding/internal hemorrhage/

內存 内存 [nèi cún] /internal storage/computer memory/random access memory (RAM)/

內袋 内袋 [nèi dài] /inner pocket/

內丹 内丹 [nèi dān] /Taoist internal alchemy/

內地 内地 [Nèi dì] /mainland China (PRC excluding Hong Kong and Macau, but including islands such as Hainan)/Japan (used in Taiwan during Japanese colonization)/

內地 内地 [nèi dì] /inland/interior/hinterland/

內弟 内弟 [nèi dì] /wife's younger brother/

內定 内定 [nèi dìng] /decision to appoint an official that is kept secret among the hierarchy/

內鬥 内斗 [nèi dòu] /internal strife/power struggle/

內耳 内耳 [nèi ěr] /inner ear/

內耳道 内耳道 [nèi ěr dào] /internal auditory meatus (canal in temporal bone of skull housing auditory nerves)/

內啡素 内啡素 [nèi fēi sù] /endorphin/

內啡肽 内啡肽 [nèi fēi tài] /endorphin/

內分泌 内分泌 [nèi fēn mì] /endocrine (internal secretion, e.g. hormone)/

內分泌腺 内分泌腺 [nèi fēn mì xiàn] /endocrine gland/gland producing internal secretion, e.g. hormone/

內稃 内稃 [nèi fū] /inner husk/

內閣 内阁 [nèi gé] /(government) cabinet/

內閣總理大臣 内阁总理大臣 [Nèi gé Zǒng lǐ Dà chén] /formal title of the Japanese prime minister/

咴 咴 [huī] /neigh/whinny (sound made by a horse)/

嘶 嘶 [sī] /hiss/neigh/Ss! (sound of air sucked between the teeth, indicating hesitation or thinking over)/

比鄰 比邻 [bǐ lín] /neighbor/next-door neighbor/near/next to/

相鄰 相邻 [xiāng lín] /neighbor/adjacent/

鄰 邻 [lín] /neighbor/adjacent/close to/

鄰人 邻人 [lín rén] /neighbor/

鄰右 邻右 [lín yòu] /neighbor/

鄰居 邻居 [lín jū] /neighbor/next door/CL:個|个[gè]/

鄰左 邻左 [lín zuǒ] /neighbor/

鄰座 邻座 [lín zuò] /person in next seat/adjacent seat/neighbor/

鄰舍 邻舍 [lín shè] /neighbor/person next door/

鄰里 邻里 [lín lǐ] /neighbor/neighborhood/

隔壁 隔壁 [gé bì] /next door/neighbor/

鄰國 邻国 [lín guó] /bordering country/neighbor country/neighboring countries/surrounding countries/

小區 小区 [xiǎo qū] /neighborhood/district/

街坊 街坊 [jiē fāng] /neighborhood/

鄰區 邻区 [lín qū] /neighborhood/vicinity/

鄰域 邻域 [lín yù] /(math.) neighborhood (in a topological space)/

鄰里 邻里 [lín lǐ] /neighbor/neighborhood/

里 里 [lǐ] /li (Chinese mile)/500 meters (modern)/home/hometown/village/neighborhood/administrative unit/

里弄 里弄 [lǐ lòng] /lanes and alleys/neighborhood/lane neighborhoods in parts of Shanghai, with modified Chinese courtyard houses, occupied by single families in the 1930s, now crowded with multiple families/

鄰近詞頻率效果 邻近词频率效果 [lín jìn cí pín lu:4 xiào guǒ] /neighborhood frequency effect/

一點鄰域 一点邻域 [yī diǎn lín yù] /(math.) neighborhood of a point/

街道辦事處 街道办事处 [jiē dào bàn shì chù] /sub-district office/neighborhood official/an official who works with local residents to report to higher government authorities/

鄰近 邻近 [lín jìn] /neighboring/adjacent/near/vicinity/

附近 附近 [fù jìn] /(in the) vicinity/nearby/neighboring/next to/

鄰國 邻国 [lín guó] /bordering country/neighbor country/neighboring countries/surrounding countries/

鄰家 邻家 [lín jiā] /next-door neighbor/neighboring household/adjacent country (short for 鄰接的國家|邻接的国家[lín jiē de5 guó jiā])/

鄰邦 邻邦 [lín bāng] /neighboring state/adjacent country/

睦鄰 睦邻 [mù lín] /neighborly relations/

地鄰 地邻 [dì lín] /neighbor on farmland/

左鄰右舍 左邻右舍 [zuǒ lín yòu shè] /neighbors/next-door neighbors/related work units/colleagues doing related work/

街坊四鄰 街坊四邻 [jiē fang5 sì lín] /neighbors/the whole neighborhood/

街坊鄰里 街坊邻里 [jiē fang5 lín lǐ] /neighbors/the whole neighborhood/

居委會 居委会 [jū wěi huì] /neighbourhood committee/

內鬼 内鬼 [nèi guǐ] /mole/spy/rat/traitor/

內涵 内涵 [nèi hán] /meaning/content/essential properties implied or reflected by a notion/intention/connotation/self-possessed/

內行 内行 [nèi háng] /expert/adept/experienced/an expert/a professional/

內行看門道,外行看熱鬧 内行看门道,外行看热闹 [nèi háng kàn mén dao5 , wài háng kàn rè nao5] /while the connoisseur recognizes the artistry, the layman simply enjoys the show/

內含體 内含体 [nèi hán tǐ] /inclusion bodies/

內涵意義 内涵意义 [nèi hán yì yì] /implied meaning/intended meaning/the logical content of a word or technical notion/

內耗 内耗 [nèi hào] /internal friction/internal dissipation of energy (in mechanics)/fig. waste or discord within an organization/

內核 内核 [nèi hé] /kernel (computer science)/

內訌 内讧 [nèi hòng] /internal strife/

內鬨 内哄 [nèi hòng] /variant of 內訌|内讧[nèi hòng]/

內湖 内湖 [Nèi hú] /Neihu district of Taipei City 臺北市|台北市[Tái běi shì], Taiwan/

內化 内化 [nèi huà] /internalization/to internalize/

內華達 内华达 [Nèi huá dá] /Nevada, US state/

內華達州 内华达州 [Nèi huá dá zhōu] /Nevada, US state/

內黃 内黄 [Nèi huáng] /Neihuan county in Anyang 安陽|安阳[An1 yáng], Henan/

內黃縣 内黄县 [Nèi huáng xiàn] /Neihuan county in Anyang 安陽|安阳[An1 yáng], Henan/

內黃 内黄 [Nèi huáng] /Neihuan county in Anyang 安陽|安阳[An1 yáng], Henan/

內黃縣 内黄县 [Nèi huáng xiàn] /Neihuan county in Anyang 安陽|安阳[An1 yáng], Henan/

內湖 内湖 [Nèi hú] /Neihu district of Taipei City 臺北市|台北市[Tái běi shì], Taiwan/

內湖區 内湖区 [Nèi hú qū] /Neihu district of Taipei City 臺北市|台北市[Tái běi shì], Taiwan/

內湖區 内湖区 [Nèi hú qū] /Neihu district of Taipei City 臺北市|台北市[Tái běi shì], Taiwan/

內急 内急 [nèi jí] /to need to answer the call of nature/

內積 内积 [nèi jī] /inner product/the dot product of two vectors/

內賈德 内贾德 [Nèi jiǎ dé] /Mahmoud Ahmadinejad (1956-), Iranian fundamentalist politician, President of Iran from 2005, famous for provocative speeches/abbr. for 艾哈邁迪內賈德|艾哈迈迪内贾德/

內奸 内奸 [nèi jiān] /undiscovered traitor/enemy within one's own ranks/

內建 内建 [nèi jiàn] /built-in/

內江 内江 [Nèi jiāng] /Neijiang prefecture level city in Sichuan/

內江地區 内江地区 [Nèi jiāng dì qū] /Neijiang prefecture in Sichuan/

內江地區 内江地区 [Nèi jiāng dì qū] /Neijiang prefecture in Sichuan/

內江 内江 [Nèi jiāng] /Neijiang prefecture level city in Sichuan/

內江市 内江市 [Nèi jiāng shì] /Neijiang prefecture level city in Sichuan/

內江市 内江市 [Nèi jiāng shì] /Neijiang prefecture level city in Sichuan/

內徑 内径 [nèi jìng] /internal diameter/

內經 内经 [Nèi jīng] /abbr. for 黃帝內經|黄帝内经[Huáng dì Nèi jīng], Yellow Emperor's Internal Canon, medical text c. 300 BC/

內疚 内疚 [nèi jiù] /guilty conscience/to feel a twinge of guilt/

內眷 内眷 [nèi juàn] /the females in a family/womenfolk/

內卡河 内卡河 [Nèi kǎ Hé] /Neckar River in Germany/

內科 内科 [nèi kē] /internal medicine/general medicine/

內科學 内科学 [nèi kē xué] /internal medicine/

內科醫生 内科医生 [nèi kē yī shēng] /medical doctor/physician who works primarily by administering drugs, as opposed to surgeon 外科醫生|外科医生[wài kē yī shēng]/

內褲 内裤 [nèi kù] /underpants/panties/briefs/

內澇 内涝 [nèi lào] /waterlogged/

內聯網 内联网 [nèi lián wǎng] /intranet/

內流 内流 [nèi liú] /inward flowing (of river)/flowing into desert/

內流河 内流河 [nèi liú hé] /inward flowing river/river flowing into desert or salt lake, e.g. Tarim river 塔里木河/

內陸 内陆 [nèi lù] /inland/interior/

內亂 内乱 [nèi luàn] /internal disorder/civil strife/civil unrest/

內陸國 内陆国 [nèi lù guó] /landlocked country/

內陸河 内陆河 [nèi lù hé] /inland river/river draining to inland sea/

內羅畢 内罗毕 [Nèi luó bì] /Nairobi, capital of Kenya/

內碼 内码 [nèi mǎ] /internal code/

內門 内门 [Nèi mén] /Neimen township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest Taiwan/

內蒙 内蒙 [Nèi Měng] /Inner Mongolia or Inner Mongolia autonomous region 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nèi Měng gǔ Zì zhì qū]/

內蒙古 内蒙古 [Nèi Měng gǔ] /Inner Mongolia/abbr. for 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nèi Měng gǔ Zì zhì qū], Inner Mongolia autonomous region/

內蒙古大學 内蒙古大学 [Nèi Měng gǔ Dà xué] /Inner Mongolia University/

內蒙古自治區 内蒙古自治区 [Nèi Měng gǔ Zì zhì qū] /Inner Mongolia autonomous region, abbr. 內蒙古|内蒙古[Nèi Měng gǔ], capital Hohhot 呼和浩特市[Hū hé hào tè Shì]/

內門 内门 [Nèi mén] /Neimen township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest Taiwan/

內門鄉 内门乡 [Nèi mén xiāng] /Neimen township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest Taiwan/

內門鄉 内门乡 [Nèi mén xiāng] /Neimen township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest Taiwan/

內膜 内膜 [nèi mó] /inner membrane/

內幕 内幕 [nèi mù] /inside story/non-public information/behind the scenes/internal/

內幕交易 内幕交易 [nèi mù jiāo yì] /insider trading/insider dealing/

內能 内能 [nèi néng] /internal energy/

內胚層 内胚层 [nèi pēi céng] /endoderm (cell lineage in embryology)/

內皮 内皮 [nèi pí] /(med.) endothelium/thin skin on the inside of some fruits (e.g. oranges)/

內埔 内埔 [Nèi bù] /Neipu township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan/

內埔鄉 内埔乡 [Nèi bù xiāng] /Neipu township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan/

內切球 内切球 [nèi qiē qiú] /inside cut (golf)/

內情 内情 [nèi qíng] /inside story/inside information/

內丘 内丘 [Nèi qiū] /Neiqiu county in Xingtai 邢台[Xíng tái], Hebei/

內丘 内丘 [Nèi qiū] /Neiqiu county in Xingtai 邢台[Xíng tái], Hebei/

內丘縣 内丘县 [Nèi qiū xiàn] /Neiqiu county in Xingtai 邢台[Xíng tái], Hebei/

內丘縣 内丘县 [Nèi qiū xiàn] /Neiqiu county in Xingtai 邢台[Xíng tái], Hebei/

內燃 内燃 [nèi rán] /internal combustion (engine)/

內燃機 内燃机 [nèi rán jī] /internal combustion engine/

內燃機車 内燃机车 [nèi rán jī chē] /automobile/

內人 内人 [nèi rén] /my wife (humble)/

內容 内容 [nèi róng] /content/substance/details/CL:個|个[gè],項|项[xiàng]/

內容管理系統 内容管理系统 [nèi róng guǎn lǐ xì tǒng] /Content Management System (CMS) (Internet)/

內熵 内熵 [nèi shāng] /internal entropy (physics)/

內生的 内生的 [nèi shēng de5] /endogenous/

內室 内室 [nèi shì] /inner room/bedroom/

內飾 内饰 [nèi shì] /interior decor/

淋球菌 淋球菌 [lìn qiú jūn] /gonococcus/Neisseria gonorrhoeae, the pathogen causing gonorrhea/

內塔尼亞胡 内塔尼亚胡 [Nèi tǎ ní yà hú] /Netanyahu (name)/Benjamin Netanyahu (1949-), Israeli Likud politician, prime minister 1996-1999 and from 2009/

二者 二者 [èr zhě] /both/both of them/neither/

不三不四 不三不四 [bù sān bù sì] /dubious/shady/neither one thing nor the other/neither fish nor fowl/nondescript/

不倫不類 不伦不类 [bù lún bù lèi] /neither fish nor fowl/nondescript/

非驢非馬 非驴非马 [fēi lu:2 fēi mǎ] /neither fish nor fowl/resembling nothing on earth/

無可無不可 无可无不可 [wú kě wú bù kě] /neither for nor against sth/indifferent/

互不相讓 互不相让 [hù bù xiāng ràng] /neither giving way to the other/

不亢不卑 不亢不卑 [bù kàng bù bēi] /neither haughty nor humble/neither overbearing nor servile/neither supercilious nor obsequious/

不著邊際 不着边际 [bù zhuó biān jì] /not to the point/wide of the mark/neither here nor there/irrelevant/

不卑不亢 不卑不亢 [bù bēi bù kàng] /neither servile nor overbearing (idiom)/neither obsequious nor supercilious/

不三不四 不三不四 [bù sān bù sì] /dubious/shady/neither one thing nor the other/neither fish nor fowl/nondescript/

不亢不卑 不亢不卑 [bù kàng bù bēi] /neither haughty nor humble/neither overbearing nor servile/neither supercilious nor obsequious/

不卑不亢 不卑不亢 [bù bēi bù kàng] /neither servile nor overbearing (idiom)/neither obsequious nor supercilious/

兩敗俱傷 两败俱伤 [liǎng bài jù shāng] /both sides suffer (idiom)/neither side wins/

不亢不卑 不亢不卑 [bù kàng bù bēi] /neither haughty nor humble/neither overbearing nor servile/neither supercilious nor obsequious/

不疾不徐 不疾不徐 [bù jí bù xú] /neither too fast nor too slow (idiom)/

不戰不和 不战不和 [bù zhàn bù hé] /neither war nor peace/

內廷 内廷 [nèi tíng] /place at the imperial court, where emperor handled government affairs, gave orders etc/

內外 内外 [nèi wài] /inside and outside/domestic and foreign/approximately/about/

內務 内务 [nèi wù] /internal affairs/domestic affairs/family affairs/(trad.) affairs within the palace/

內務部 内务部 [Nèi wù bù] /Ministry of Internal Affairs/

內酰胺酶 内酰胺酶 [nèi xiān àn méi] /beta-lactamase (a bacterial inhibitor)/

內向 内向 [nèi xiàng] /inward-looking/introvert/introverted (personality)/domestic-oriented (economy)/

內鄉 内乡 [Nèi xiāng] /Neixiang county in Nanyang 南陽|南阳[Nán yáng], Henan/

內鄉 内乡 [Nèi xiāng] /Neixiang county in Nanyang 南陽|南阳[Nán yáng], Henan/

內鄉縣 内乡县 [Nèi xiāng xiàn] /Neixiang county in Nanyang 南陽|南阳[Nán yáng], Henan/

內鄉縣 内乡县 [Nèi xiāng xiàn] /Neixiang county in Nanyang 南陽|南阳[Nán yáng], Henan/

內線交易 内线交易 [nèi xiàn jiāo yì] /insider trading (illegal share-dealing)/

內線消息 内线消息 [nèi xiàn xiāo xi5] /insider information/

內細胞團 内细胞团 [nèi xì bāo tuán] /inner cell mass (ICM)/

內心 内心 [nèi xīn] /heart/innermost being/

內省性 内省性 [nèi xǐng xìng] /introversion/introspective/

內兄 内兄 [nèi xiōng] /wife's older brother/

內需 内需 [nèi xū] /domestic demand/

內眼角 内眼角 [nèi yǎn jiǎo] /inner corner of the eye/

內衣 内衣 [nèi yī] /undergarment/underwear/CL:件[jiàn]/

內衣褲 内衣裤 [nèi yī kù] /underwear/

內營力 内营力 [nèi yíng lì] /internal force/endogenic force/

內憂外患 内忧外患 [nèi yōu wài huàn] /internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad/

內憂外困 内忧外困 [nèi yōu wài kùn] /internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad/

內源 内源 [nèi yuán] /source/

內在 内在 [nèi zài] /intrinsic/innate/

內在超越 内在超越 [nèi zài chāo yuè] /inner transcendence (perfection through one's own inner moral cultivation, as in Confucianism, for example)/

內在的 内在的 [nèi zài de5] /inner/internal/

內在幾何 内在几何 [nèi zài jǐ hé] /intrinsic geometry/

內在幾何學 内在几何学 [nèi zài jǐ hé xué] /intrinsic geometry/

內在座標 内在坐标 [nèi zài zuò biāo] /intrinsic coordinates (geometry)/

內臟 内脏 [nèi zàng] /internal organs/viscera/

內戰 内战 [nèi zhàn] /civil war/

內政 内政 [nèi zhèng] /internal affairs (of a country)/

內政部 内政部 [Nèi zhèng bù] /Ministry of the Interior/

內政部警政署 内政部警政署 [Nèi zhèng bù Jǐng zhèng shǔ] /National Police Agency (Taiwan)/

內政部長 内政部长 [nèi zhèng bù zhǎng] /Minister of the Interior/

內置 内置 [nèi zhì] /internal/internally installed/

內酯 内酯 [nèi zhǐ] /lactone/

內質網 内质网 [nèi zhì wǎng] /endoplasmic reticulum (ER)/

內裝 内装 [nèi zhuāng] /filled with/internal decoration/installed inside/

曼德拉 曼德拉 [Màn dé lā] /Nelson Mandela (1918-), South African ANC politician, president of South Africa 1994-1999/

尼爾遜 尼尔逊 [Ní ěr xùn] /Nelson or Nillson (name)/Horatio Nelson (1758-1805), British naval hero/

刺絲囊 刺丝囊 [cì sī náng] /nematocyst/capsule of nettle cells of medusa or anemone/

線蟲 线虫 [xiàn chóng] /nematode worm (Caenorhabditis elegans)/

剋星 克星 [kè xīng] /nemesis/bane/fated to be ill-matched/

斑羚 斑羚 [bān líng] /Nemorhaedus goral, a species of antelope found in Xinjiang/

嫩 嫩 [nèn] /tender/soft/delicate/light (color)/inexperienced/unskilled/

嫰 嫩 [nèn] /old variant of 嫩[nèn]/tender/delicate/

恁 恁 [nèn] /to think/this/which?/how? (literary)/Taiwan pr. [rèn]/

訥訥 讷讷 [nè nè] /(of speech) indistinct/mumbling/hesitating/

能 能 [Néng] /surname Neng/

能 能 [néng] /to be able to/to be capable of/ability/capability/able/capable/can possibly/(usually used in the negative) to have the possibility of/

能動性 能动性 [néng dòng xìng] /initiative/active role/

能否 能否 [néng fǒu] /whether or not/can it or can't it/is it possible?/

能幹 能干 [néng gàn] /capable/competent/

能歌善舞 能歌善舞 [néng gē shàn wǔ] /can sing and dance (idiom); fig. a person of many talents/

能夠 能够 [néng gòu] /to be capable of/to be able to/can/

能彀 能彀 [néng gòu] /able to do sth/in a position to do sth/same as 能夠|能够/

能級 能级 [néng jí] /energy level/

能見度 能见度 [néng jiàn dù] /visibility/

能力 能力 [néng lì] /capability/capable/able/ability/CL:個|个[gè]/

能量 能量 [néng liàng] /energy/capabilities/

能量代謝 能量代谢 [néng liàng dài xiè] /energy metabolism/

能量守恆 能量守恒 [néng liàng shǒu héng] /conservation of energy/

能量守恆定律 能量守恒定律 [néng liàng shǒu héng dìng lu:4] /the law of conservation of energy/

能力素質 能力素质 [néng lì sù zhì] /quality of capabilities (in ideological education)/

能耐 能耐 [néng nài] /ability/capability/

能屈能伸 能屈能伸 [néng qū néng shēn] /can bow and submit, or can stand tall (idiom, from Book of Changes); ready to give and take/flexible/

能人 能人 [néng rén] /capable person/

能弱能強 能弱能强 [néng ruò néng qiáng] /to be either weak or strong both have their purpose (idiom)/

能上能下 能上能下 [néng shàng néng xià] /ready to take any job, high or low/

能伸能屈 能伸能屈 [néng shēn néng qū] /can bow and submit, or can stand tall (idiom, from Book of Changes); ready to give and take/flexible/

能事 能事 [néng shì] /particular abilities/one's forte/

能詩善文 能诗善文 [néng shī shàn wén] /highly literate/lit. capable at poetry, proficient at prose/

能手 能手 [néng shǒu] /expert/

能說會道 能说会道 [néng shuō huì dào] /can talk really well (idiom); the gift of the gab/

能寫善算 能写善算 [néng xiě shàn suàn] /to be literate and numerate (idiom)/

能言善辯 能言善辩 [néng yán shàn biàn] /glib of tongue (idiom)/eloquent/

能源 能源 [néng yuán] /energy/power source/CL:個|个[gè]/

能願動詞 能愿动词 [néng yuàn dòng cí] /optative verb/

能源短缺 能源短缺 [néng yuán duǎn quē] /energy shortage/

能源危機 能源危机 [néng yuán wēi jī] /energy crisis/

能者多勞 能者多劳 [néng zhě duō láo] /abler people do more work (idiom); It is because you are so capable that we (or they) leave everything to you./

嫩江 嫩江 [Nèn jiāng] /Nenjiang county in Heihe 黑河[Hēi hé], Heilongjiang/

嫩江 嫩江 [Nèn jiāng] /Nenjiang county in Heihe 黑河[Hēi hé], Heilongjiang/

嫩江地區 嫩江地区 [Nèn jiāng dì qū] /Nenjiang county in Heihe 黑河[Hēi hé], Heilongjiang/

嫩江縣 嫩江县 [Nèn jiāng xiàn] /Nenjiang county in Heihe 黑河[Hēi hé], Heilongjiang/

嫩江地區 嫩江地区 [Nèn jiāng dì qū] /Nenjiang county in Heihe 黑河[Hēi hé], Heilongjiang/

嫩江縣 嫩江县 [Nèn jiāng xiàn] /Nenjiang county in Heihe 黑河[Hēi hé], Heilongjiang/

嫩綠 嫩绿 [nèn lu:4] /tender green/soft green/

嫩苗 嫩苗 [nèn miáo] /seedling/soft shoots/sprout/

嫩苗龜 嫩苗龟 [Nèn miáo guī] /Turtwig, Japanese comic character, turtle with seedling growing out of its head/

嫩芽 嫩芽 [nèn yá] /soft shoot/

嫩葉 嫩叶 [nèn yè] /newly-grown leaves/tender leaves/

新慕道團 新慕道团 [xīn mù dào tuán] /neo Catechumenal way/

新古典 新古典 [xīn gǔ diǎn] /neoclassical/

復古 复古 [fù gǔ] /to return to old ways (a Confucian aspiration)/to turn back the clock/neoclassical school during Tang and Song associated with classical writing 古文/retro (fashion style based on nostalgia, esp. for 1960s)/

新古典主義 新古典主义 [xīn gǔ diǎn zhǔ yì] /neoclassicism/

新殖民主義 新殖民主义 [xīn zhí mín zhǔ yì] /neocolonialism/

新殖民化 新殖民化 [xīn zhí mín huà] /neocolonialization/

心學 心学 [xīn xué] /School of Mind/Neo-Confucian Idealistic School (from Song to mid-Qing times, c. 1000-1750, typified by the teachings of Wang Yangming 王陽明|王阳明[Wáng Yáng míng])/

理學 理学 [Lǐ xué] /School of Principle/Neo-Confucian Rationalistic School (from Song to mid-Qing times, c. 1000-1750, typified by the teachings of Cheng Hao 程顥|程颢[Chéng Hào], Cheng Yi 程頤|程颐[Chéng Yí] and Zhu Xi 朱熹[Zhū xī])/

釹 钕 [nu:3] /neodymium (chemistry)/

新石器 新石器 [Xīn shí qì] /Neolithic/

新石器時代 新石器时代 [Xīn shí qì Shí dài] /Neolithic Era/

新詞 新词 [xīn cí] /new expression/neologism/

新霉素 新霉素 [xīn méi sù] /neomycin (antibiotic)/

氖 氖 [nǎi] /neon (chemistry)/

霓虹 霓虹 [ní hóng] /rainbow/neon (loanword)/

新生兒 新生儿 [xīn shēng ér] /newborn baby/neonate/

熒光燈 荧光灯 [yíng guāng dēng] /fluorescent lamp/neon lamp/

霓虹燈 霓虹灯 [ní hóng dēng] /neon lamp (loanword)/

氝 氝 [nèi] /neon Ne (chemistry) (now written 氖[nǎi])/

新柏拉圖主義 新柏拉图主义 [xīn Bó lā tú zhǔ yì] /neo-Platonism (philosophical system combining Platonism with mysticism)/

氯丁橡膠 氯丁橡胶 [lu:4 dīng xiàng jiāo] /neoprene/

新熱帶界 新热带界 [xīn rè dài jiè] /Neotropic (ecozone)/

尼泊爾 尼泊尔 [Ní bó ěr] /Nepal/

尼泊爾國王 尼泊尔国王 [Ní bó ěr guó wáng] /Nepalese monarchy/

珠山 珠山 [Zhū shān] /Mt Everest/abbr. for 珠穆朗瑪峰|珠穆朗玛峰, Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan)/Nepalese: Sagarmatha/Mt Pearl (place name)/Zhushan district of Jingdezhen city 景德鎮市|景德镇市, Jiangxi/

珠峰 珠峰 [Zhū fēng] /abbr. for 珠穆朗瑪峰|珠穆朗玛峰, Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan)/Mt Everest/Nepalese: Sagarmatha/

珠穆朗瑪 珠穆朗玛 [Zhū mù lǎng mǎ] /Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan)/Mt Everest/Nepalese: Sagarmatha/

珠穆朗瑪峰 珠穆朗玛峰 [Zhū mù lǎng mǎ Fēng] /Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan)/Mt Everest/Nepalese: Sagarmatha/

額菲爾士 额菲尔士 [E2 fēi ěr shì] /Everest (name)/Colonel Sir George Everest (1790-1866), British Surveyor-General of India 1830-1843/transliteration refers to Mt Everest 珠穆朗瑪峰|珠穆朗玛峰, Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan)/Nepalese: Sagarmatha/

額菲爾士峰 额菲尔士峰 [E2 fēi ěr shì Fēng] /Mt Everest (transliteration), Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan), Chinese 珠穆朗瑪峰|珠穆朗玛峰[Zhū mù lǎng mǎ Fēng]/Nepalese: Sagarmatha/

姪子 侄子 [zhí zi5] /brother's son or daughter/nephew/

甥 甥 [shēng] /sister's son/nephew/

堂姪 堂侄 [táng zhí] /nephew by the male line/

姪 侄 [zhí] /nephew by the male line/

姪媳婦 侄媳妇 [zhí xí fu5] /brother's son's wife/nephew's wife/

和田玉 和田玉 [Hé tián yù] /nephrite/Hetian jade/

玉札 玉札 [yù zhá] /great burnet (Sanguisorba officinalis)/nephrite/

玉泉 玉泉 [yù quán] /nephrite (used in TCM)/

軟玉 软玉 [ruǎn yù] /nephrite/Ca(Mg,Fe)3(SiO3)4/

腎炎 肾炎 [shèn yán] /kidney inflammation/nephritis/

裙帶風 裙带风 [qún dài fēng] /nepotism (lit. petticoat influence)/

海王星 海王星 [Hǎi wáng xīng] /Neptune (planet)/

海神 海神 [hǎi shén] /Emperor of the Sea/Neptune/

錼 錼 [nài] /neptunium/

鎿 镎 [ná] /neptunium (chemistry)/

尼厄麗德 尼厄丽德 [Ní è lì dé] /Nereids (Greek sea nymphs, fifty daughters of Nereus and Doris)/Nereid, moon of Neptune/

尼厄麗德 尼厄丽德 [Ní è lì dé] /Nereids (Greek sea nymphs, fifty daughters of Nereus and Doris)/Nereid, moon of Neptune/

神經 神经 [shén jīng] /nerve/

組織 组织 [zǔ zhī] /to organize/organization/organized system/nerve/tissue/CL:個|个[gè]/

膽子 胆子 [dǎn zi5] /courage/nerve/guts/

神經性毒劑 神经性毒剂 [shén jīng xìng dú jì] /nerve agent/nerve gas/

神經細胞 神经细胞 [shén jīng xì bāo] /nerve cells/

神經索 神经索 [shén jīng suǒ] /nerve cord/

神經性毒劑 神经性毒剂 [shén jīng xìng dú jì] /nerve agent/nerve gas/

神經突 神经突 [shén jīng tū] /nerve process/

伈 伈 [xǐn] /nervous/fearful/

忐 忐 [tǎn] /nervous/

忑 忑 [tè] /nervous/

毛 毛 [máo] /hair/feather/down/wool/mildew/mold/coarse or semifinished/young/raw/careless/unthinking/nervous/scared/(of currency) to devalue or depreciate/classifier for Chinese fractional monetary unit ( = 角[jiǎo] , = 1/10 yuan or 10 fen 分[fēn])/

神經過敏 神经过敏 [shén jīng guò mǐn] /jumpy/nervous/oversensitive/

精神性 精神性 [jīng shén xìng] /spirituality/mental/nervous/psychogenic/

緊張 紧张 [jǐn zhāng] /nervous/keyed up/intense/tense/strained/in short supply/scarce/CL:陣|阵[zhèn]/

神經失常 神经失常 [shén jīng shī cháng] /mental aberration/nervous abnormality/

精神崩潰 精神崩溃 [jīng shén bēng kuì] /nervous breakdown/

神經症 神经症 [shén jīng zhèng] /nervous illness/mental illness/

神經質 神经质 [shén jīng zhì] /nervousness/

痵 痵 [jì] /nervous start in sleep/

神經系統 神经系统 [shén jīng xì tǒng] /nervous system/

訥澀 讷涩 [nè sè] /clumsy in speech/tongue tied/

巢 巢 [cháo] /nest/

巢穴 巢穴 [cháo xué] /lair/nest/den/hideout/

窠 窠 [kē] /nest/

窩 窝 [wō] /nest/pit or hollow on the human body/lair/den/place/to harbor or shelter/to hold in check/to bend/classifier for litters and broods/

窩巢 窝巢 [wō cháo] /nest/

蔟 蔟 [cù] /collect/frame for silk worm/nest/

嵌套 嵌套 [qiàn tào] /nested/nesting/

老本 老本 [lǎo běn] /capital/assets/savings/nest egg/(fig.) reputation/laurels (to rest upon)/old edition of a book/(tree) trunk/

套疊 套叠 [tào dié] /overlapping/nesting/to interleave/

嵌套 嵌套 [qiàn tào] /nested/nesting/

雀巢 雀巢 [Què cháo] /Nestlé/

幼雛 幼雏 [yòu chú] /young bird/nestling/

雛鴿 雏鸽 [chú gē] /squab/nestling pigeon/

美祿 美禄 [měi lù] /Nestlé Milo milk drink (popular in Hong Kong)/

螵 螵 [piāo] /nest of eggs of mantis/

景教 景教 [Jǐng jiào] /Nestorian Christianity/

實付 实付 [shí fù] /actually paid/net (payment)/

淨 净 [jìng] /clean/completely/only/net (income, exports etc)/

球網 球网 [qiú wǎng] /net (for ball games)/

網 网 [wǎng] /net/network/

網眼 网眼 [wǎng yǎn] /mesh/net/Web-Eye (Windows video program)/

網際 网际 [wǎng jì] /Internet/net/cyber-/

緰 緰 [yú] /net/

羅網 罗网 [luó wǎng] /net/fishing net/bird net/

網癮 网瘾 [wǎng yǐn] /Internet addiction/net addiction/web addiction/

網絡成癮 网络成瘾 [wǎng luò chéng yǐn] /Internet addiction/net addiction/web addiction/

內塔尼亞胡 内塔尼亚胡 [Nèi tǎ ní yà hú] /Netanyahu (name)/Benjamin Netanyahu (1949-), Israeli Likud politician, prime minister 1996-1999 and from 2009/

網袋 网袋 [wǎng dài] /string bag/net bag/

擦網球 擦网球 [cā wǎng qiú] /net ball/let (tennis etc)/

曬黑族 晒黑族 [shài hēi zú] /net-based consumer protection alliance www.shaihei.com/

上網本 上网本 [shàng wǎng běn] /netbook/

小筆電 小笔电 [xiǎo bǐ diàn] /mini laptop or notebook (computer)/netbook/CL:臺|台[tái],部[bù]/

網易 网易 [Wǎng yì] /NetEase/

罟 罟 [gǔ] /to implicate/net for birds or fish/

罦 罦 [fú] /net for catching birds/

罝 罝 [jū] /net for catching rabbits/

網羅 网罗 [wǎng luó] /net for fishing or birdcatching/

荷屬安的列斯 荷属安的列斯 [Hé shǔ An1 de5 liè sī] /Netherlands Antilles/

幽冥 幽冥 [yōu míng] /dark/hell/netherworld/hades/

泉路 泉路 [quán lù] /netherworld/

陰司 阴司 [yīn sī] /hell/nether world/

陰曹地府 阴曹地府 [yīn cáo dì fǔ] /netherworld/Kingdom of the Underworld/Hades/

淨收入 净收入 [jìng shōu rù] /net income/net profit/

網民 网民 [wǎng mín] /web user/netizen/

絡 络 [luò] /net-like/

淨現值 净现值 [jìng xiàn zhí] /net present value (NPV)/

實利 实利 [shí lì] /advantage/gain/net profit/

淨利潤 净利润 [jìng lì rùn] /net profit/

淨收入 净收入 [jìng shōu rù] /net income/net profit/

純利 纯利 [chún lì] /net profit/

純利益 纯利益 [chún lì yì] /net profit/

實收 实收 [shí shōu] /net receipts/real income/

網景 网景 [Wǎng jǐng] /Netscape/

網絡俚語 网络俚语 [wǎng luò lǐ yǔ] /Internet slang/netspeak/cyberspeak/

網絡語言 网络语言 [wǎng luò yǔ yán] /Internet language/Internet slang/netspeak/cyberspeak/

網語 网语 [wǎng yǔ] /netspeak/cyberspeak/

網狀脈 网状脉 [wǎng zhuàng mài] /netted veins/reticulated veins (of a leaf etc)/stockwork (geology)/

網片 网片 [wǎng piàn] /mesh/netting/

䕭 䕭 [qián] /a variety of grass/nettle/

蕁 荨 [xún] /nettle/

蕁麻 荨麻 [qián má] /nettle/also pr. [xún má]/

刺胞 刺胞 [cì bāo] /cnidocyte/nettle cell of medusa/

刺絲胞 刺丝胞 [cì sī bāo] /cnidocyte/nettle cell of medusa or anemone/

蕁麻疹 荨麻疹 [xún má zhěn] /urticaria/nettle rash/hives/

淨值 净值 [jìng zhí] /net value/

淨含量 净含量 [jìng hán liàng] /net weight/

淨重 净重 [jìng zhòng] /net weight/

互聯網絡 互联网络 [hù lián wǎng luò] /network/

人脈 人脉 [rén mài] /contacts/connections/network/

廣播網 广播网 [guǎng bō wǎng] /network/

網 网 [wǎng] /net/network/

網絡 网络 [wǎng luò] /network (computing, telecommunications, transport etc)/

網路 网路 [wǎng lù] /network (computer, telecom)/Internet/Taiwanese term for 網絡|网络[wǎng luò]/

聯網 联网 [lián wǎng] /network/cyber-/

網管員 网管员 [wǎng guǎn yuán] /network manager/network administrator/

網絡管理員 网络管理员 [wǎng luò guǎn lǐ yuán] /network administrator/

網絡應用 网络应用 [wǎng luò yìng yòng] /network application/

網路應用 网路应用 [wǎng lù yìng yòng] /network application/

網絡瀏覽器 网络浏览器 [wǎng luò liú lǎn qì] /network browser/Internet browser/

網卡 网卡 [wǎng kǎ] /network card/

網絡設計 网络设计 [wǎng luò shè jì] /network design/network plan/

網絡直徑 网络直径 [wǎng luò zhí jìng] /network diameter/

網絡環境 网络环境 [wǎng luò huán jìng] /network environment/

網路環境 网路环境 [wǎng lù huán jìng] /network environment/

網絡設備 网络设备 [wǎng luò shè bèi] /network equipment/

網路架構 网路架构 [wǎng lù jià gòu] /network infrastructure/

聯網環境 联网环境 [lián wǎng huán jìng] /networking environment/

網絡層 网络层 [wǎng luò céng] /network layer/

網絡層協議 网络层协议 [wǎng luò céng xié yì] /network layer protocol/

網路鏈接層 网路链接层 [wǎng lù liàn jiē céng] /network link layer/

網管 网管 [wǎng guǎn] /network management/webmaster/

網管系統 网管系统 [wǎng guǎn xì tǒng] /network management/

網絡管理 网络管理 [wǎng luò guǎn lǐ] /network management/

網管接口 网管接口 [wǎng guǎn jiē kǒu] /network management interface/

網絡管理系統 网络管理系统 [wǎng luò guǎn lǐ xì tǒng] /network management system/NMS/

網管員 网管员 [wǎng guǎn yuán] /network manager/network administrator/

網絡遷移 网络迁移 [wǎng luò qiān yí] /network migration/

網路節點 网路节点 [wǎng lù jié diǎn] /network node/

網路節點介面 网路节点介面 [wǎng lù jié diǎn jiè miàn] /network node interface/

脈絡 脉络 [mài luò] /arteries and veins/network of blood vessels/vascular system (of a plant or animal)/(fig.) fabric (i.e. underlying structure, as in "social fabric")/overall context/

網絡操作系統 网络操作系统 [wǎng luò cāo zuò xì tǒng] /network operating system/

網路作業系統 网路作业系统 [wǎng lù zuò yè xì tǒng] /network operating system/

網絡設計 网络设计 [wǎng luò shè jì] /network design/network plan/

網絡規劃人員 网络规划人员 [wǎng luò guī huà rén yuán] /network planner/

網路平台 网路平台 [wǎng lù píng tái] /network platform/

網絡打印機 网络打印机 [wǎng luò dǎ yìn jī] /network printer/

網絡協議 网络协议 [wǎng luò xié yì] /network protocol/

網絡鐵路 网络铁路 [wǎng luò tiě lù] /Network Rail (UK railway organization)/

網關 网关 [wǎng guān] /network router/gateway (to Internet or between networks)/

網段 网段 [wǎng duàn] /network segment/

網路服務 网路服务 [wǎng lù fú wù] /network service/

網站 网站 [wǎng zhàn] /website/network station/node/

網絡技術 网络技术 [wǎng luò jì shù] /network technology/

網絡科技 网络科技 [wǎng luò kē jì] /network technology/

神經性 神经性 [shén jīng xìng] /neural/mental/neurological/

神經痛 神经痛 [shén jīng tòng] /neuralgia (medicine)/

神經網 神经网 [shén jīng wǎng] /neural net/

神經元網 神经元网 [shén jīng yuán wǎng] /neural network/

神經網絡 神经网络 [shén jīng wǎng luò] /neural network/

神經網路 神经网路 [shén jīng wǎng lù] /neural network (artificial or biological)/

神經管 神经管 [shén jīng guǎn] /neural tube (embryology)/

神經氨酸酶 神经氨酸酶 [shén jīng ān suān méi] /neuraminidase (the N of virus such as bird flu H5N1)/

神經生物學 神经生物学 [shén jīng shēng wù xué] /neurobiology/

神經纖維 神经纤维 [shén jīng xiān wéi] /neurofibril/

神經纖維瘤 神经纤维瘤 [shén jīng xiān wéi liú] /neurofibroma/

神經膠質 神经胶质 [shén jīng jiāo zhì] /glial cell/neuroglia/

神經膠質細胞 神经胶质细胞 [shén jīng jiāo zhì xì bāo] /glial cell (provide support to neuron)/neuroglia/

許旺細胞 许旺细胞 [Xǔ wàng xì bāo] /Schwann cell (support axon of nerve cell)/neurolemmocyte/

神經性 神经性 [shén jīng xìng] /neural/mental/neurological/

神經性視損傷 神经性视损伤 [shén jīng xìng shì sǔn shāng] /neurological visual impairment (NVI)/

神經學家 神经学家 [shén jīng xué jiā] /neurologist/

神經學 神经学 [shén jīng xué] /neurology/

神經科 神经科 [shén jīng kē] /neurology/

神經元 神经元 [shén jīng yuán] /neuron/

神經原 神经原 [shén jīng yuán] /neuron/also written 神經元|神经元/

神經病 神经病 [shén jīng bìng] /mental disorder/neuropathy/mental case (derogatory)/

焦慮症 焦虑症 [jiāo lu:4 zhèng] /neurosis/anxiety/

神經外科 神经外科 [shén jīng wài kē] /neurosurgery/

心重 心重 [xīn zhòng] /over-anxious/neurotic/

神經毒素 神经毒素 [shén jīng dú sù] /neurotoxin/

遞質 递质 [dì zhì] /neurotransmitter/

閹 阉 [yān] /to castrate/a castrate/neuter/

去勢 去势 [qù shì] /to neuter/neutered/

中性 中性 [zhōng xìng] /neutral/

中立 中立 [zhōng lì] /neutral/

輕 轻 [qīng] /light/easy/gentle/soft/reckless/unimportant/frivolous/small in number/unstressed/neutral/to disparage/

中立國 中立国 [zhōng lì guó] /neutral country/

空擋 空挡 [kōng dǎng] /neutral gear/

局外中立 局外中立 [jú wài zhōng lì] /neutralism/

中立性 中立性 [zhōng lì xìng] /impartiality/neutrality/

中和 中和 [zhōng hé] /to neutralize/to counteract/neutralization (chemistry)/

中和劑 中和剂 [zhōng hé jì] /neutralizing agent/neutralizer/

中和劑 中和剂 [zhōng hé jì] /neutralizing agent/neutralizer/

輕聲 轻声 [qīng shēng] /quietly/softly/neutral tone/light stress/


Data was adapted from CC-CEDICT
Community maintained free Chinese-English dictionary.

Published by MDBG

License:
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Referenced works:
CEDICT - Copyright (C) 1997, 1998 Paul Andrew Denisowski

CC-CEDICT can be downloaded from:
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cc-cedict

Additions and corrections can be sent through:
http://cc-cedict.org/editor/editor.php

For more information about CC-CEDICT see:
http://cc-cedict.org/wiki/

! version=1
! subversion=0
! format=ts
! charset=UTF-8
! entries=106180
! publisher=MDBG
! license=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
! date=2013-05-04T06:18:29Z
! time=1367648309