反擊 反击 [fǎn jī] /to strike back/to beat back/to counterattack/

打退 打退 [dǎ tuì] /to beat back/to repel/to repulse/

擊退 击退 [jī tuì] /to beat back/to repel/

穩勝 稳胜 [wěn shèng] /to beat comfortably/to win easily/abbr. for 穩操勝券|稳操胜券, to have victory within one's grasp/

命在旦夕 命在旦夕 [mìng zài dàn xī] /to be at death's door (idiom)/

烤炙 烤炙 [kǎo zhì] /to scorch/(of the sun) to beat down on/

殺價 杀价 [shā jià] /to beat down the price/to haggle/to slash one's prices/

執教 执教 [zhí jiào] /to teach/to be a teacher/to train/to coach/

放心 放心 [fàng xīn] /to feel relieved/to feel reassured/to be at ease/

輕取 轻取 [qīng qǔ] /to beat easily/to gain an easy victory/

作賊 作贼 [zuò zéi] /to be a thief/

喺 喺 [xǐ] /to be at, in or on (Cantonese)/Mandarin equivalent: 在[zài]/

撒腳 撒脚 [sā jiǎo] /to run off/to beat it/

在逃 在逃 [zài táo] /to be at large (of a criminal)/

頂牛兒 顶牛儿 [dǐng niú r5] /to push with the forehead/to lock horns/to be at loggerheads/

鬧矛盾 闹矛盾 [nào máo dùn] /to be at loggerheads/to have a falling out/

不和 不和 [bù hé] /not to get along well/to be on bad terms/to be at odds/discord/

不睦 不睦 [bù mù] /to not get along well/to be at odds/

相左 相左 [xiāng zuǒ] /to fail to meet each other/to conflict with each other/to be at odds with/

費盡心機 费尽心机 [fèi jìn xīn jī] /to rack one's brains for schemes (idiom)/to beat one's brains out/

捶胸 捶胸 [chuí xiōng] /to beat one's chest/

捶胸頓足 捶胸顿足 [chuí xiōng dùn zú] /to beat one's chest and stamp one's feet (idiom)/

一事無成 一事无成 [yī shì wú chéng] /to have achieved nothing/to be a total failure/to get nowhere/

心如止水 心如止水 [xīn rú zhǐ shuǐ] /to be at peace with oneself/

夠朋友 够朋友 [gòu péng you5] /to be a true friend (colloquial)/

敲打 敲打 [qiāo dǎ] /to beat sb/to beat (a drum)/

痛打 痛打 [tòng dǎ] /to beat sb soundly/

海扁 海扁 [hǎi biǎn] /(slang) to beat sb up/

四分五裂 四分五裂 [sì fēn wǔ liè] /all split up and in pieces (idiom); disunity (in an organization)/complete lack of unity/to disintegrate/falling apart/to be at sixes and sevens/

將計就計 将计就计 [jiāng jì jiù jì] /to beat somebody at their own game (idiom)/

附 附 [fù] /to add/to attach/to be close to/to be attached/

隸屬 隶属 [lì shǔ] /to belong to (a category)/to be attached to/

安土重遷 安土重迁 [ān tǔ zhòng qiān] /to hate to leave a place where one has lived long/to be attached to one's native land and unwilling to leave it/

遇刺 遇刺 [yù cì] /to be attacked by an assassin/

擗 擗 [pǐ] /to beat the breast/

擂鼓鳴金 擂鼓鸣金 [léi gǔ míng jīn] /to beat the drum and sound the gong (idiom); fig. to order an advance or retreat/to egg people on or to call them back/

擊鼓鳴金 击鼓鸣金 [jī gǔ míng jīn] /to beat the drum and sound the gong (idiom); fig. to order an advance or retreat/to egg people on or to call them back/

鳴鑼開道 鸣锣开道 [míng luó kāi dào] /to beat the gong to clear the way/(fig.) to pave the way for sth/

開鑼 开锣 [kāi luó] /to beat the gong to open a performance/

鳴金收兵 鸣金收兵 [míng jīn shōu bīng] /to beat the gong to recall troops (idiom); to order a retreat/

鳴金收軍 鸣金收军 [míng jīn shōu jūn] /to beat the gong to recall troops (idiom); to order a retreat/

百尺竿頭 百尺竿头 [bǎi chǐ gān tóu] /to be at the highest level of enlightenment (Buddhist expression)/

拍岸 拍岸 [pāi àn] /to beat the short (of waves)/

打拍 打拍 [dǎ pāi] /to beat time/to mark rhythm on drum or clapper boards/

打拍子 打拍子 [dǎ pāi zi5] /to beat time/

搏髀 搏髀 [bó bì] /to beat time by slapping one's thighs/

擊缶 击缶 [jí fǒu] /to beat time with a percussion instrument made of pottery/

拍板 拍板 [pāi bǎn] /clapper-board/auctioneer's hammer/to beat time with clappers/

打死 打死 [dǎ sǐ] /to kill/to beat to death/

揍死 揍死 [zòu sǐ] /to beat to death/

揍 揍 [zòu] /to beat up/to break to pieces/

毆 殴 [ōu] /to beat up/to hit sb/

毆打 殴打 [ōu dǎ] /to beat up/to come to blows/battery (law)/

亂跳 乱跳 [luàn tiào] /to jump about/(of the heart) to beat wildly/

笞棰 笞棰 [chī chuí] /to beat with a bamboo whip/

威逼利誘 威逼利诱 [wēi bī lì yòu] /to threaten and bribe/to beat with a stick but offer a carrot/

捶 捶 [chuí] /to beat with the fist/to hammer/to cudgel/

一籌莫展 一筹莫展 [yī chóu mò zhǎn] /to be unable to find a solution/to be at wits' end/

美容 美容 [měi róng] /to improve one's appearance (using cosmetics or cosmetic surgery)/to make oneself more attractive/to beautify/

貪鄙 贪鄙 [tān bǐ] /to be avaricious and mean/

吃素 吃素 [chī sù] /to be a vegetarian/

醒 醒 [xǐng] /to wake up/to be awake/to become aware/to sober up/to come to/

意識 意识 [yì shí] /consciousness/awareness/to be aware/to realize/

憬然 憬然 [jǐng rán] /to be aware/to be knowing/

知 知 [zhī] /to know/to be aware/

覺察 觉察 [jué chá] /to sense/to perceive/to come to realize/to be aware/

避暑 避暑 [bì shǔ] /to be away for the summer holidays/to spend a holiday at a summer resort/to prevent sunstroke/

離 离 [lí] /to leave/to part from/to be away from/(in giving distances) from/without (sth)/independent of/one of the Eight Trigrams 八卦[bā guà], symbolizing fire/☲/

大殺風景 大杀风景 [dà shā fēng jǐng] /to be a blot on the landscape/to dampen spirits/to spoil the fun/to be a wet blanket/

不可開交 不可开交 [bù kě kāi jiāo] /to be awfully (busy etc)/

唯唯諾諾 唯唯诺诺 [wěi wěi nuò nuò] /to be a yes-man/

背倚 背倚 [bèi yǐ] /to have one's back against/to lean against/to be backed up by (a mountain etc)/

血肉模糊 血肉模糊 [xuè ròu mó hu5] /to be badly mangled or mutilated (idiom)/

一頭霧水 一头雾水 [yī tóu wù shuǐ] /to be confused/to be baffled/

奇怪 奇怪 [qí guài] /strange/odd/to marvel/to be baffled/

歇頂 歇顶 [xiē dǐng] /to be balding/to be thinning on top/

帶刺 带刺 [dài cì] /thorn/to be barbed/sarcastic/

袒膊 袒膊 [tǎn bó] /to strip to the waist/to be bare to the waist/

踞 踞 [jù] /to be based upon/to squat/

害臊 害臊 [hài sào] /to be bashful/to feel ashamed/

挨揍 挨揍 [ái zòu] /to be beaten/to take a drubbing/buffeted/knocked about/

敗陣 败阵 [bài zhèn] /to be defeated on the battlefield/to be beaten in a contest/

於霧靄之中 于雾霭之中 [yú wù ǎi zhī zhōng] /to be beclouded/

逾期 逾期 [yú qī] /to be overdue/to fail to meet a deadline/to be behind in doing sth/

交迫 交迫 [jiāo pò] /to be beleaguered/

好鬥 好斗 [hào dòu] /to be warlike/to be belligerent/

有失身份 有失身份 [yǒu shī shēn fèn] /to be beneath one's dignity/

利於 利于 [lì yú] /to be beneficial/to be good for/

居心 居心 [jū xīn] /to harbor (evil) intentions/to be bent on/a tranquil heart or mind/

不能自已 不能自已 [bù néng zì yǐ] /unable to control oneself/to be beside oneself/

難以自已 难以自已 [nán yǐ zī yǐ] /cannot control oneself (idiom)/to be beside oneself/

御賜 御赐 [yù cì] /to be bestowed, conferred, or granted by the emperor/

還不如 还不如 [hái bù rú] /to be better off .../might as well .../

強似 强似 [qiáng sì] /to be better than/

挑花眼 挑花眼 [tiǎo huā yǎn] /(fig.) to get cross-eyed/to be bewildered/

中邪 中邪 [zhòng xié] /to be possessed/to be bewitched/

中魔 中魔 [zhòng mó] /to be possessed/to be bewitched/

由不得 由不得 [yóu bù de5] /cannot help/to be beyond control of/

右袒 右袒 [yòu tǎn] /to take sides with/to be partial to/to be biased/to favor one side/

左右袒 左右袒 [zuǒ yòu tǎn] /to take sides with/to be partial to/to be biased/to favor one side/

左袒 左袒 [zuǒ tǎn] /to take sides with/to be partial to/to be biased/to favor one side/

有福 有福 [yǒu fú] /to be blessed/

容華絕代 容华绝代 [róng huá jué dài] /to be blessed with rare and radiant beauty (idiom)/

瞎眼 瞎眼 [xiā yǎn] /to be blind/

白托 白托 [bái tuō] /day care for the elderly (abbr. of 白天托管[bái tiān tuō guǎn])/to be blinded by greed/swindler (homonym of 拜託|拜托[bài tuō])/

有眼不識泰山 有眼不识泰山 [yǒu yǎn bù shí Tài shān] /lit. to have eyes but fail to recognize Mt Tai (idiom)/fig. to fail to recognize sb important or sb's great talent/to be blind to the fact/

脹 胀 [zhàng] /dropsical/swollen/to swell/to be bloated/

不通 不通 [bù tōng] /to be obstructed/to be blocked up/to be impassable/to make no sense/to be illogical/

披靡 披靡 [pī mǐ] /to be swept by the wind/to be blown about by the wind/to be routed (in battle etc)/

浮誇 浮夸 [fú kuā] /to exaggerate/to be boastful/pompous/grandiose/

下世 下世 [xià shì] /to die/future incarnation/next life/to be born/to come into the world/future generation/

出生 出生 [chū shēng] /to be born/

生 生 [shēng] /to be born/to give birth/life/to grow/raw, uncooked/

落地 落地 [luò dì] /to fall to the ground/to be set on the ground/to reach to the ground/to be born/(of a plane) to land/

誕生 诞生 [dàn shēng] /to be born/

降世 降世 [jiàng shì] /lit. to descend to earth (of an immortal)/to be born/

降生 降生 [jiàng shēng] /to be born/arrival of newborn/birth (of a savior or religious leader)/

出身 出身 [chū shēn] /to be born of/to come from/family background/class origin/

命苦 命苦 [mìng kǔ] /to be born under an ill star/

薄命 薄命 [bó mìng] /to be born under an unlucky star (usu. of women)/to be born unlucky/

薄命 薄命 [bó mìng] /to be born under an unlucky star (usu. of women)/to be born unlucky/

生就 生就 [shēng jiù] /to be born with/to be gifted with/

耕讀 耕读 [gēng dú] /to be both a farmer and a scholar/to work the land and also undertake academic studies/

心力交瘁 心力交瘁 [xīn lì jiāo cuì] /to be both mentally and physically exhausted (idiom)/

勢必 势必 [shì bì] /to be bound to/undoubtedly will/

必定 必定 [bì dìng] /to be bound to/to be sure to/

折服 折服 [zhé fú] /to convince/to subdue/to be convinced/to be bowled over/

戴帽子 戴帽子 [dài mào zi5] /to wear a hat/(fig.) to stigmatize/to be branded as/

有種 有种 [yǒu zhǒng] /to have guts/to have courage/to be brave/

驍勇善戰 骁勇善战 [xiāo yǒng shàn zhàn] /to be brave and good at fighting (idiom)/

勇於 勇于 [yǒng yú] /to dare to/to be brave enough to/

崩決 崩决 [bēng jué] /to burst (of dam)/to be breached/to collapse/

醞釀 酝酿 [yùn niàng] /(of alcohol) to ferment/(of a crisis) to be brewing/to mull over (an issue)/to hold exploratory discussions/

漫溢 漫溢 [màn yì] /to overflow/to be brimming over/

滿溢 满溢 [mǎn yì] /to be full to overflowing/to be brimming over with/

傷心 伤心 [shāng xīn] /to grieve/to be broken-hearted/to feel deeply hurt/

凹凸不平 凹凸不平 [āo tū bù píng] /to be bumpy/uneven/

背 背 [bēi] /to be burdened/to carry on the back or shoulder/

葬身 葬身 [zàng shēn] /to bury a corpse/to be buried/

殉死 殉死 [xùn sǐ] /to be buried alive as sacrifice (together with husband or superior)/

馬革裹屍 马革裹尸 [mǎ gé guǒ shī] /to be buried in a horse hide (idiom)/to give one's life on the battlefield/

陪葬 陪葬 [péi zàng] /to be buried with or next to dead person (of deceased's partner, or of funerary objects)/

殉 殉 [xùn] /to be buried with the dead/to die for a cause/

熱血沸騰 热血沸腾 [rè xuè fèi téng] /to be burning with anger (idiom)/

忙乎 忙乎 [máng hū] /to be busy (colloquial)/

奔忙 奔忙 [bēn máng] /to be busy rushing about/to bustle about/

即為 即为 [jí wéi] /to be considered to be/to be defined to be/to be called/

叫 叫 [jiào] /to shout/to call/to order/to ask/to be called/by (indicates agent in the passive mood)/

叫作 叫作 [jiào zuò] /to call/to be called/

叫做 叫做 [jiào zuò] /to be called/to be known as/

名為 名为 [míng wéi] /to be called/to be known as/

喚作 唤作 [huàn zuò] /to be called/to be known as/

喚做 唤做 [huàn zuò] /to be called/to be referred to as/

稱作 称作 [chēng zuò] /to be called/to be known as/

稱做 称做 [chēng zuò] /to be called/to be known as/

蒙召 蒙召 [méng zhào] /to be called by God/

好整以暇 好整以暇 [hào zhěng yǐ xiá] /to be calm and unruffled in the midst of chaos or at a busy time (idiom)/

能 能 [néng] /to be able to/to be capable of/ability/capability/able/capable/can possibly/(usually used in the negative) to have the possibility of/

能夠 能够 [néng gòu] /to be capable of/to be able to/can/

著迷 着迷 [zháo mí] /to be fascinated/to be captivated/

魂牽夢繞 魂牵梦绕 [hún qiān mèng rào] /to be captivated/to wonder/enchanting/

無牽無掛 无牵无挂 [wú qiān wú guà] /to have no cares/to be carefree/

小心 小心 [xiǎo xīn] /to be careful/to take care/

留心 留心 [liú xīn] /to be careful/to pay attention to/

留神 留神 [liú shén] /to take care/to be careful/

暈車 晕车 [yùn chē] /to be carsick/

抓瞎 抓瞎 [zhuā xiā] /to be caught unprepared/

所致 所致 [suǒ zhì] /to be caused by/

提神 提神 [tí shén] /to freshen up/to be cautious or vigilant/to watch out/stimulant to enhance mental performance/stay-awake drug/agrypnotic/

滿有譜 满有谱 [mǎn yǒu pǔ] /to have a clearcut idea/to have firm guidelines/to have confidence/to be sure/to be certain/

肯定 肯定 [kěn dìng] /to be sure/to be certain/sure/certain/definite/to confirm/to affirm/affirmative/to approve/approval/recognition/

叨嘮 叨唠 [dāo lao5] /to be chattersome/to talk on and on without stopping/to nag/

受騙 受骗 [shòu piàn] /to be cheated/to be taken in/to be hoodwinked/

行俠仗義 行侠仗义 [xìng xiá zhàng yì] /to be chivalrous/

挑三揀四 挑三拣四 [tiāo sān jiǎn sì] /to be picky/to be choosy/

入選 入选 [rù xuǎn] /to be chosen/to be elected as/

受洗命名 受洗命名 [shòu xǐ mìng míng] /to be christened/

召喚 召唤 [zhào huàn] /to summon/to beckon/to call/

招 招 [zhāo] /to recruit/to provoke/to beckon/to incur/to infect/contagious/a move (chess)/a maneuver/device/trick/to confess/

招手 招手 [zhāo shǒu] /to wave/to beckon/

列為 列为 [liè wéi] /to be classified as/

屬於 属于 [shǔ yú] /to be classified as/to belong to/to be part of/

澄清 澄清 [chéng qīng] /clear (of liquid)/limpid/to clarify/to make sth clear/to be clear (about the facts)/

明了 明了 [míng liǎo] /to understand clearly/to be clear about/plain/clear/also written 明瞭|明了[míng liǎo]/

明瞭 明了 [míng liǎo] /to understand clearly/to be clear about/plain/clear/

清楚 清楚 [qīng chu5] /clear/distinct/to understand thoroughly/to be clear about/

好 好 [hǎo] /good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating completion or readiness)/(of an unmarried couple) to be close/to be keen on each other/

沾邊 沾边 [zhān biān] /to have a connection with/to be close (to reality)/to be relevant/to have one's hand in/

近在咫尺 近在咫尺 [jìn zài zhǐ chǐ] /to be almost within reach/to be close at hand/

義結金蘭 义结金兰 [yì jié jīn lán] /to be close friends/

要好 要好 [yào hǎo] /to be on good terms/to be close friends/striving for self-improvement/

傍近 傍近 [bàng jìn] /to be close to/

緊靠 紧靠 [jǐn kào] /to be close to/to lean closely against/

附 附 [fù] /to add/to attach/to be close to/to be attached/

得瑟 得瑟 [dè se5] /to be cocky/

翹尾巴 翘尾巴 [qiào wěi ba5] /to be cocky/

做 做 [zuò] /to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to engage in/to hold (a party)/to be/to become/to function (in some capacity)/to serve as/to be used for/to form (a bond or relationship)/to pretend/to feign/to act a part/to put on appearance/

化作 化作 [huà zuò] /to change into/to turn into/to become/

成 成 [chéng] /to succeed/to finish/to complete/to accomplish/to become/to turn into/to be all right/OK!/one tenth/

成為 成为 [chéng wéi] /to become/to turn into/

為 为 [wéi] /as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve as/to behave as/to become/to be/to do/by (in the passive voice)/

爲 为 [wéi] /variant of 為|为[wéi]/as (i.e. in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve as/to behave as/to become/to be/to do/

蔚成 蔚成 [wèi chéng] /to afford (a magnificent view etc)/to become (a prevailing fashion etc)/

變作 变作 [biàn zuò] /to change into/to turn into/to become/

變得 变得 [biàn de5] /to become/

變成 变成 [biàn chéng] /to change into/to turn into/to become/

成佛 成佛 [chéng fó] /to become a Buddha/to attain enlightenment/

立地成佛 立地成佛 [lì dì chéng fó] /to become a Buddha on the spot (idiom); instant rehabilitation/to repent and be absolved of one's crimes/

轉幹 转干 [zhuǎn gàn] /to become a cadre (e.g. a promotion from shopfloor)/

習以成俗 习以成俗 [xí yǐ chéng sú] /to become accustomed to sth through long practice/

成蛹 成蛹 [chéng yǒng] /to pupate/to become a chrysalis/

入籍 入籍 [rù jí] /to become naturalized/to become a citizen/

做小 做小 [zuò xiǎo] /to become a concubine/

尖銳化 尖锐化 [jiān ruì huà] /to intensify/to become acute/to come to a head/

入道 入道 [rù dào] /to enter the Way/to become a Daoist/

跨鶴揚州 跨鹤扬州 [kuà hè Yáng zhōu] /lit. to ride a crane to Yangzhou/to become a Daoist immortal/to die/

上癮 上瘾 [shàng yǐn] /to get into a habit/to become addicted/

出繼 出继 [chū jì] /to become adopted as heir/

做鬼 做鬼 [zuò guǐ] /to play tricks/to cheat/to get up to mischief/to become a ghost/to give up the ghost/

發慌 发慌 [fā huāng] /to become agitated/to feel nervous/

做官 做官 [zuò guān] /to take an official post/to become a government employee/

暈機 晕机 [yùn jī] /to become airsick/

疏離 疏离 [shū lí] /to become alienated/estranged/alienation/disaffection/set wide apart/

入伙 入伙 [rù huǒ] /to join a group/to become a member/

加入 加入 [jiā rù] /to become a member/to join/to mix into/to participate in/to add in/

入 入 [rù] /to enter/to go into/to join/to become a member of/to confirm or agree with/abbr. for 入聲|入声[rù shēng]/

加盟 加盟 [jiā méng] /to become a member of an alliance or union/to align/to join/participate/

流於形式 流于形式 [liú yú xíng shì] /to become a mere formality/

入聖 入圣 [rù shèng] /to become an arhat (Buddhism)/

變色 变色 [biàn sè] /to change color/to discolor/to change countenance/to become angry/

仙去 仙去 [xiān qù] /to become an immortal/(fig.) to die/

得道 得道 [dé dào] /to achieve the Dao/to become an immortal/

篡立 篡立 [cuàn lì] /to become an unlawful ruler/

發急 发急 [fā jí] /to fret/to get impatient/to become anxious/

成材 成材 [chéng cái] /to make sth of oneself/to become a person who is worthy of respect/(of a tree) to grow to full size/to become useful for timber/

表面化 表面化 [biǎo miàn huà] /to come to the surface/to become apparent/

成家 成家 [chéng jiā] /to settle down and get married (of a man)/to become a recognized expert/

羽化 羽化 [yǔ huà] /levitation (of Daoist immortal)/to become as light as a feather and ascend to heaven/(in Daoism) to become immortal/to die/of winged insects, to emerge from the cocoon in adult form/eclosion/

打成一片 打成一片 [dǎ chéng yī piàn] /to merge/to integrate/to become as one/to unify together/

結緣 结缘 [jié yuán] /to form ties/to become attached (to sb, sth)/

悟 悟 [wù] /to comprehend/to apprehend/to become aware/

感覺到 感觉到 [gǎn jué dào] /to feel/to sense/to detect/to perceive/to become aware/

覺醒 觉醒 [jué xǐng] /to awaken/to come to realize/awakened to the truth/the truth dawns upon one/scales fall from the eyes/to become aware/

醒 醒 [xǐng] /to wake up/to be awake/to become aware/to sober up/to come to/

察覺 察觉 [chá jué] /to sense/to perceive/to become aware of/to detect/

感覺 感觉 [gǎn jué] /to feel/to become aware of/feeling/sense/perception/CL:個|个[gè]/

知道 知道 [zhī dào] /to know/to become aware of/also pr. [zhī dao5]/

穨 穨 [tuí] /to become bald/decadent/

失明 失明 [shī míng] /to lose one's eyesight/to become blind/blindness/

有枝有葉 有枝有叶 [yǒu zhī yǒu yè] /to become bogged down in the details (idiom)/

發脆 发脆 [fā cuì] /to become brittle/to become crisp/

癌變 癌变 [ái biàn] /to become cancerous/transformation to malignancy (of body cells)/

難分難解 难分难解 [nán fēn nán jiě] /to become caught up in an irresolvable situation (idiom)/

澄 澄 [dèng] /(of liquid) to settle/to become clear/

澄清 澄清 [dèng qīng] /to settle (of liquid)/to become clear (by precipitation of impurities)/precipitate (chemistry)/to put in order/to quell disturbances/

想通 想通 [xiǎng tōng] /to figure out/to realize/to become convinced/to come round (to an idea)/to get over it/

降溫 降温 [jiàng wēn] /to become cooler/to lower the temperature/cooling/(of interest, activity etc) to decline/

腐化 腐化 [fǔ huà] /to rot/to decay/to become corrupt/

頹敗 颓败 [tuí bài] /to decay/to decline/to become corrupt/

發脆 发脆 [fā cuì] /to become brittle/to become crisp/

破損 破损 [pò sǔn] /to become damaged/

變形 变形 [biàn xíng] /deformation/to become deformed/to change shape/to morph/

墮落 堕落 [duò luò] /to degrade/to degenerate/to become depraved/corrupt/a fall from grace/

貶值 贬值 [biǎn zhí] /to become devaluated/to devaluate/to depreciate/

變 变 [biàn] /to change/to become different/to transform/to vary/rebellion/

得勢 得势 [dé shì] /to win power/to get authority/to become dominant/

酒醉 酒醉 [jiǔ zuì] /to become drunk/

屆 届 [jiè] /to arrive at (place or time)/period/to become due/classifier for events, meetings, elections, sporting fixtures, years (of graduation)/

淡化 淡化 [dàn huà] /to water down/to play down/to trivialize/to weaken/to become dull with time/to desalinate/desalination/

失調 失调 [shī tiáo] /imbalance/to become dysfunctional/to lack proper care (after an illness etc)/

受命于天 受命于天 [shòu mìng yú tiān] /to become Emperor by the grace of Heaven/to "receive the Mandate of Heaven" (traditional English translation)/

受命于天 受命于天 [shòu mìng yú tiān] /to become Emperor by the grace of Heaven/to "receive the Mandate of Heaven" (traditional English translation)/

交惡 交恶 [jiāo è] /to become enemies/to become hostile towards/

結仇 结仇 [jié chóu] /to start a feud/to become enemies/

反目成仇 反目成仇 [fǎn mù chéng chóu] /to become enemies (idiom); to fall out with sb/

許婚 许婚 [xǔ hūn] /to become engaged/to affiance (a daughter)/

失和 失和 [shī hé] /disharmony/to become estranged/

失歡 失欢 [shī huān] /to lose favor/to become estranged/

疏遠 疏远 [shū yuǎn] /to drift apart/to become estranged/to alienate/estrangement/

犯勁 犯劲 [fàn jìn] /to become excited/

迷上 迷上 [mí shàng] /to become excited with/to be enchanted by/

累壞 累坏 [lèi huài] /to become exhausted/

興致勃勃 兴致勃勃 [xìng zhì bó bó] /to become exhilarated (idiom); in high spirits/full of zest/

死絕 死绝 [sǐ jué] /to die out/to be exterminated/to become extinct/

滅亡 灭亡 [miè wáng] /to be destroyed/to become extinct/to perish/to die out/to destroy/to exterminate/

滅種 灭种 [miè zhǒng] /to commit genocide/to become extinct/extinction of a race/

滅絕 灭绝 [miè jué] /to extinguish/to become extinct/to die out/

成名 成名 [chéng míng] /to make one's name/to become famous/

揚名 扬名 [yáng míng] /to become famous/to become notorious/

蜚聲 蜚声 [fēi shēng] /to make a name/to become famous/

風行 风行 [fēng xíng] /to become fashionable/to catch on/to be popular/

蹲膘 蹲膘 [dūn biāo] /to fatten cattle in a shed/to become fat/

遺忘 遗忘 [yí wàng] /to become forgotten/to forget/

成型 成型 [chéng xíng] /to become shaped/to become formed/

抓狂 抓狂 [zhuā kuáng] /to blow one's top/to be driven mad/to become frantic/

翻臉 翻脸 [fān liǎn] /to fall out with sb/to become hostile/

交惡 交恶 [jiāo è] /to become enemies/to become hostile towards/

升溫 升温 [shēng wēn] /to become hot/temperature rise/(fig.) to intensify/to hot up/to escalate/to get a boost/

成仙 成仙 [chéng xiān] /to become immortal/

登仙 登仙 [dēng xiān] /to become immortal/big promotion/die/

羽化 羽化 [yǔ huà] /levitation (of Daoist immortal)/to become as light as a feather and ascend to heaven/(in Daoism) to become immortal/to die/of winged insects, to emerge from the cocoon in adult form/eclosion/

破產 破产 [pò chǎn] /to go bankrupt/to become impoverished/bankruptcy/

輪到 轮到 [lún dào] /to become incumbent upon/one's turn to do sth/Now it's (your) turn./

發炎 发炎 [fā yán] /to become inflamed/inflammation/

沉醉 沉醉 [chén zuì] /to become intoxicated/

作廢 作废 [zuò fèi] /to become invalid/to cancel/to delete/to nullify/

涉足 涉足 [shè zú] /to set foot in/to step into/to become involved for the first time/

配合 配合 [pèi hé] /matching/fitting in with/compatible with/to correspond/to fit/to conform to/rapport/to coordinate with/to act in concert with/to cooperate/to become man and wife/to combine parts of machine/

霉蠹 霉蠹 [méi dù] /to become mildewed and worm-eaten (of books)/to mildew and rot/

回潮 回潮 [huí cháo] /to become moist again/to revive (usually of sth bad)/resurgence/

發霉 发霉 [fā méi] /to become moldy/

與日同輝 与日同辉 [yǔ rì tóng huī] /to become more glorious with each passing day (idiom)/

歷久彌堅 历久弥坚 [lì jiǔ mí jiān] /to become more resolute with the passing of time (idiom)/

加急 加急 [jiā jí] /to become more urgent/more rapid/urgent/to handle a matter urgently/

裸裎 裸裎 [luǒ chéng] /to become naked/to undress/to expose (one's body)/

入籍 入籍 [rù jí] /to become naturalized/to become a citizen/

搭街坊 搭街坊 [dā jiē fang5] /to become neighbors/

揚名 扬名 [yáng míng] /to become famous/to become notorious/

箍麻 箍麻 [gū má] /to become numb (from being bound too tightly)/

搭伙 搭伙 [dā huǒ] /to join up with sb/to become partner/to take meals regularly in cafeteria/

興 兴 [xīng] /to rise/to flourish/to become popular/to start/to encourage/to get up/(often used in the negative) to permit or allow (dialect)/maybe (dialect)/

受孕 受孕 [shòu yùn] /to become pregnant/to conceive/impregnated/insemination/

受胎 受胎 [shòu tāi] /to become pregnant/to conceive/impregnated/insemination/

懷胎 怀胎 [huái tāi] /to become pregnant/to carry a child in the womb/

出脫 出脱 [chū tuō] /to manage to sell/to dispose of sth (by selling)/to get property off one's hands/to find excuses (to get off a charge)/to extricate sb (from trouble)/to vindicate/to become prettier (of child)/

發家 发家 [fā jiā] /to lay down a family fortune/to get rich/to become prosperous/

和好 和好 [hé hǎo] /to become reconciled/

和好如初 和好如初 [hé hǎo rú chū] /to bury the hatchet/to become reconciled/

和解 和解 [hé jiě] /to settle (a dispute out of court)/to reconcile/settlement/conciliation/to become reconciled/

言歸於好 言归于好 [yán guī yú hǎo] /to become reconciled/to bury the hatchet/

做親 做亲 [zuò qīn] /to become related by marriage/to marry/

變修 变修 [biàn xiū] /to become revisionist/

發財致富 发财致富 [fā cái zhì fù] /to become rich/enrichment/

致富 致富 [zhì fù] /to become rich/

肥 肥 [féi] /fat/fertile/loose-fitting or large/to fertilize/to become rich by illegal means/fertilizer/manure/

勤勞致富 勤劳致富 [qín láo zhì fù] /to become rich by one's own efforts/self-made/

僵化 僵化 [jiāng huà] /to become rigid/

發愁 发愁 [fā chóu] /to worry/to fret/to be anxious/to become sad/

暈船 晕船 [yùn chuán] /to become seasick/

成性 成性 [chéng xìng] /to become second nature/by nature/

成型 成型 [chéng xíng] /to become shaped/to become formed/

露臉 露脸 [lòu liǎn] /to show one's face/to make one's good name/to become successful and well known/to shine/

竄紅 窜红 [cuàn hóng] /to become suddenly popular/suddenly all the rage/

結拜 结拜 [jié bài] /to become sworn brothers or sisters/sworn (brothers)/

發暗 发暗 [fā àn] /to darken/to become tarnished/

消瘦 消瘦 [xiāo shòu] /to waste away/to become thin/

蠢蠢欲動 蠢蠢欲动 [chǔn chǔn yù dòng] /to begin to stir (idiom)/to get restless/to become threatening/

暈倒 晕倒 [yūn dǎo] /to faint/to swoon/to black out/to become unconscious/

成材 成材 [chéng cái] /to make sth of oneself/to become a person who is worthy of respect/(of a tree) to grow to full size/to become useful for timber/

現形 现形 [xiàn xíng] /to become visible/to appear/to manifest one's true nature/

顯露 显露 [xiǎn lù] /to become visible/to reveal/

澥 澥 [xiè] /to become watery/creek/

衰 衰 [shuāi] /to decline/to wane/to become weak or feeble/

出名 出名 [chū míng] /well-known for sth/to become well known/to make one's mark/

打響名號 打响名号 [dǎ xiǎng míng hào] /to become well-known/

受託 受托 [shòu tuō] /to be entrusted/to be commissioned/

相合 相合 [xiāng hé] /to conform to/to fit with/to be compatible with/

硬逼 硬逼 [yìng bī] /to pressure/to press/to force/to compel/to push/to coerce/to urge/to impel/to bully into/to be compelled/

被迫 被迫 [bèi pò] /to be compelled/to be forced/

來得 来得 [lái de5] /to emerge (from a comparison)/to come out as/to be competent or equal to/

壞透壞絕 坏透坏绝 [huài tòu huài jué] /to be completely and utterly bad (idiom)/

神勞形瘁 神劳形瘁 [shén láo xíng cuì] /to be completely drained both emotionally and physically (idiom)/

走光 走光 [zǒu guāng] /to expose oneself/to be completely gone/

剖肝瀝膽 剖肝沥胆 [pōu gān lì dǎn] /to be completely honest and sincere (idiom)/

一團漆黑 一团漆黑 [yī tuán qī hēi] /pitch-black/(fig.) to be completely in the dark/

售罄 售罄 [shòu qìng] /to be completely sold out/to sell out/

風馬牛不相及 风马牛不相及 [fēng mǎ niú bù xiāng jí] /to be completely unrelated to one another (idiom)/irrelevant/

廢寢忘食 废寝忘食 [fèi qǐn wàng shí] /to neglect sleep and forget about food (idiom)/to skip one's sleep and meals/to be completely wrapped up in one's work/

廢寢忘餐 废寝忘餐 [fèi qǐn wàng cān] /to neglect sleep and food (idiom); to skip one's sleep and meals/to be completely wrapped up in one's work/

併發 并发 [bìng fā] /to be complicated by/to erupt simultaneously/

恃才傲物 恃才傲物 [shì cái ào wù] /to be inordinately proud of one's ability/to be conceited and contemptuous (idiom)/

勞神 劳神 [láo shén] /to be a tax on (one's mind)/to bother/to trouble/to be concerned/

張心 张心 [zhāng xīn] /to be troubled/to be concerned/

擔憂 担忧 [dān yōu] /to worry/to be concerned/

有份 有份 [yǒu fèn] /to have a share of (responsibility etc)/to be concerned/to be involved/

介懷 介怀 [jiè huái] /to mind/to brood over/to be concerned about/

惦記 惦记 [diàn jì] /to think of/to keep thinking about/to be concerned about/

牽掛 牵挂 [qiān guà] /to worry about/to be concerned about/

賠小心 赔小心 [péi xiǎo xīn] /to be conciliatory or apologetic/to tread warily in dealing with sb/

置信 置信 [zhì xìn] /to be confident in/confidence/to believe/

限於 限于 [xiàn yú] /to be limited to/to be confined to/

當事 当事 [dāng shì] /to be in charge/to be confronted (with a matter)/involved (in some matter)/

面臨 面临 [miàn lín] /to face sth/to be confronted with/

一頭霧水 一头雾水 [yī tóu wù shuǐ] /to be confused/to be baffled/

找不著北 找不着北 [zhǎo bu5 zháo běi] /to be confused and disoriented/

談得來 谈得来 [tán de5 lái] /to be able to talk to/to get along with/to be congenial/

交通 交通 [jiāo tōng] /to be connected/traffic/transportation/communications/liaison/

有聯繫 有联系 [yǒu lián xì] /to be connected/to be related/

通電 通电 [tōng diàn] /to set up an electric circuit/to electrify/to switch on/to be connected to an electricity grid/open telegram/

即為 即为 [jí wéi] /to be considered to be/to be defined to be/to be called/

奔波 奔波 [bēn bō] /to rush about/to be constantly on the move/

浸染 浸染 [jìn rǎn] /to be contaminated/to be gradually influenced/

甘於 甘于 [gān yú] /to be willing to/to be ready to/to be content with/accepting (of restriction, sacrifice, risk etc)/

安分守己 安分守己 [ān fèn shǒu jǐ] /to be content with one's lot (idiom)/to know one's place/

樂天知命 乐天知命 [lè tiān zhī mìng] /to be content with what one is/

待續 待续 [dài xù] /to be continued/

悖 悖 [bèi] /to go against/to be contrary to/perverse/rebellious/

違背 违背 [wéi bèi] /to violate/to be contrary to/

信服 信服 [xìn fú] /to believe/to be convinced/to convince sb/

心服 心服 [xīn fú] /to be convinced/

折服 折服 [zhé fú] /to convince/to subdue/to be convinced/to be bowled over/

服氣 服气 [fú qì] /to be convinced/to accept/

派定 派定 [pài dìng] /to believe/to be convinced/

相信 相信 [xiāng xìn] /to be convinced (that sth is true)/to believe/to accept sth as true/

確信 确信 [què xìn] /to be convinced/to be sure/to firmly believe/to be positive that/definite news/

前俯後仰 前俯后仰 [qián fǔ hòu yǎng] /to rock one's body backward and forward/to be convulsed (with laughter etc)/

有關聯 有关联 [yǒu guān lián] /related to/concerning/to be correlated/

學壞 学坏 [xué huài] /to follow bad examples/to be corrupted by bad examples/

捨正從邪 舍正从邪 [shě zhèng cóng xié] /to be corrupted by evil influences (idiom)/

沾染世俗 沾染世俗 [zhān rǎn shì sú] /to be corrupted by the ways of the world (idiom)/

耦合 耦合 [ǒu hé] /coupling (physics)/copula (statistics)/to be coupled (with sth)/

布滿 布满 [bù mǎn] /to be covered with/to be filled with/

積水 积水 [jī shuǐ] /to collect water/to be covered with water/to pond/accumulated water/ponding/

局促一隅 局促一隅 [jú cù yī yú] /to be cramped in a corner (idiom)/

聽風就是雨 听风就是雨 [tīng fēng jiù shì yǔ] /lit. to believe in the rain on hearing the wind (idiom)/to believe rumors/to be credulous/

致殘 致残 [zhì cán] /to be crippled (in an accident etc)/

病危 病危 [bìng wēi] /to be critically ill/to be terminally ill/

挨批 挨批 [ái pī] /to be criticized/to suffer blame/

挨頭子 挨头子 [ái tóu zi5] /to be criticized/to suffer blame/

込 込 [xx5] /(Japanese kokuji) to be crowded, to go into, etc/

戴綠帽子 戴绿帽子 [dài lu:4 mào zi5] /a cuckold/to be cuckolded by one's wife/

平復 平复 [píng fù] /to pacify/to calm down/to be cured/to be healed/

與世隔絕 与世隔绝 [yǔ shì gé jué] /to be cut off from the rest of the world (idiom)/

英年早逝 英年早逝 [yīng nián zǎo shì] /to die an untimely death (idiom)/to be cut off in one's prime/

憤世嫉俗 愤世嫉俗 [fèn shì jí sú] /to be cynical/to be embittered/

談戀愛 谈恋爱 [tán liàn ài] /to court/to go steady/to be dating/

談朋友 谈朋友 [tán péng you5] /to be dating sb/

看花眼 看花眼 [kān huā yǎn] /to be dazzled/to not believe one's own eyes/

眼花繚亂 眼花缭乱 [yǎn huā liáo luàn] /to be dazzled/

目眩神迷 目眩神迷 [mù xuàn shén mí] /to be dazzled and stunned (idiom)/

不在了 不在了 [bù zài le5] /to be dead/to have passed away/

沒了 没了 [méi le5] /to be dead/not to be, or cease to exist/

酣醉 酣醉 [hān zuì] /to be dead drunk/

僵持 僵持 [jiāng chí] /to be deadlocked/

眼瞎耳聾 眼瞎耳聋 [yǎn xiā ěr lóng] /to be deaf and blind (idiom)/

聽不進去 听不进去 [tīng bù jìn qu5] /not to listen/to be deaf to/

不在 不在 [bù zài] /not to be present/to be out/(euphemism) to pass away/to be deceased/

張燈結彩 张灯结彩 [zhāng dēng jié cǎi] /to be decorated with lanterns and colored banners (idiom)/

敬業 敬业 [jìng yè] /to be dedicated to one's work/to respect one's work/

淪浹 沦浃 [lún jiā] /to be deeply affected/moved to the core/

相親 相亲 [xiāng qīn] /blind date/arranged interview to evaluate a proposed marriage partner/to be deeply attached to each other/

關切 关切 [guān qiè] /to be deeply concerned/to be troubled (by)/

哀慟 哀恸 [āi tòng] /to be deeply grieved/

北 北 [běi] /north/to be defeated (classical)/

喪 丧 [sàng] /to lose/to flee/to be defeated/to die/

失手 失手 [shī shǒu] /a slip/miscalculation/unwise move/accidentally/by mistake/to lose control/to be defeated/

失敗 失败 [shī bài] /to be defeated/to lose/to fail (e.g. experiments)/failure/defeat/CL:次[cì]/

打敗 打败 [dǎ bài] /to defeat/to overpower/to beat/to be defeated/

負 负 [fù] /to bear/to carry (on one's back)/to turn one's back on/to be defeated/negative (math. etc)/

敗陣 败阵 [bài zhèn] /to be defeated on the battlefield/to be beaten in a contest/

匱乏 匮乏 [kuì fá] /to be deficient in sth/to be short of sth (supplies, money etc)/

匱缺 匮缺 [kuì quē] /to be deficient in sth/to be short of sth (supplies, money etc)/

即為 即为 [jí wéi] /to be considered to be/to be defined to be/to be called/

定能 定能 [dìng néng] /to be definitely able (to do sth)/

趿拉 趿拉 [tā la5] /to shuffle along (while walking)/to be deliberately slow (in doing sth)/slippers/

軒軒自得 轩轩自得 [xuān xuān zì dé] /to be delighted with oneself/

駁落 驳落 [bó luò] /to peel off/mottled/to fail an exam/to be demoted/

依賴 依赖 [yī lài] /to depend on/to be dependent on/

倚賴 倚赖 [yǐ lài] /to rely on/to be dependent on/

傍人門戶 傍人门户 [bàng rén mén hù] /to be dependent upon sb/

想不開 想不开 [xiǎng bu5 kāi] /cannot figure out/to be unable to take a lighter view/to take things too hard/to be depressed/to fret over trifles/

憋悶 憋闷 [biē men5] /to feel oppressed/to be depressed/to feel dejected/

嗔狂 嗔狂 [chēn kuáng] /to be deranged/

註定 注定 [zhù dìng] /to be destined/to be fated/to be doomed/

亡國 亡国 [wáng guó] /(of a nation) to be destroyed/subjugation/vanquished nation/

滅亡 灭亡 [miè wáng] /to be destroyed/to become extinct/to perish/to die out/to destroy/to exterminate/

超脫 超脱 [chāo tuō] /to stand aloof/to be detached from/to transcend worldliness/untrammeled/unconventional/

決意 决意 [jué yì] /to be determined/

立志 立志 [lì zhì] /to be determined/to be resolved/

不蒸饅頭爭口氣 不蒸馒头争口气 [bù zhēng mán tou5 zhēng kǒu qì] /not to be crushed (idiom)/to be determined to have one's revenge/

勢在必得 势在必得 [shì zài bì dé] /to be determined to win (idiom)/

斜對 斜对 [xié duì] /catty-corner/to be diagonally opposite to/

難過 难过 [nán guò] /to feel sad/to feel unwell/(of life) to be difficult/

難受 难受 [nán shòu] /to feel unwell/to suffer pain/to be difficult to bear/

鬧彆扭 闹别扭 [nào biè niu5] /to be difficult with sb/to provoke disagreement/at loggerheads/to fall out with/

發虛 发虚 [fā xū] /to feel weak/to be diffident/

自重 自重 [zì zhòng] /to conduct oneself with dignity/to be dignified/deadweight/

聞雞起舞 闻鸡起舞 [wén jī qǐ wǔ] /to start practicing at the first crow of the cock (idiom)/to be diligent in one's studies/

用心 用心 [yòng xīn] /motive/intention/to be diligent or attentive/careful/

針對 针对 [zhēn duì] /to be directed against/to be aimed at/to counter/in the light of/in connection with/

對準 对准 [duì zhǔn] /to aim at/to target/to point at/to be directed at/registration/alignment (mechanical engineering)/

不爭氣 不争气 [bù zhēng qì] /to be disappointing/to fail to live up to expectations/

出院 出院 [chū yuàn] /to leave hospital/to be discharged from hospital/

退伍 退伍 [tuì wǔ] /to be discharged from military service/

泛白 泛白 [fàn bái] /to be suffused with white/to be discolored/to blanch/

心存不滿 心存不满 [xīn cún bù mǎn] /to be discontented/to be dissatisfied/

不安其室 不安其室 [bù ān qí shì] /to be discontented with one's home/to have adulterous relations after marriage (of women) (idiom)/

氣餒 气馁 [qì něi] /to be discouraged/

洩氣 泄气 [xiè qì] /to leak (gas)/to be discouraged/to despair/(disparaging) pathetic/to vent one's anger/(of a tire) to be flat/

灰心 灰心 [huī xīn] /to lose heart/to be discouraged/

案發 案发 [àn fā] /to investigate a crime on the spot/to occur (of a crime)/to be discovered (of a crime)/

犯案 犯案 [fàn àn] /to be discovered and brought to justice/

不攻自破 不攻自破 [bù gōng zì pò] /(of a rumor etc) to collapse (in the light of facts etc)/to be discredited/

現世 现世 [xiàn shì] /this life/to lose face/to be disgraced/

反感 反感 [fǎn gǎn] /to be disgusted with/to dislike/bad reaction/antipathy/

失節 失节 [shī jié] /to be disloyal (to one's country, spouse etc)/to lose one's chastity/

離貳 离贰 [lí èr] /to defect/to be disloyal/

又吵又鬧 又吵又闹 [yòu chǎo yòu nào] /to make a lot of noise/to be disorderly/

潰 溃 [kuì] /to be dispersed/to break down/

嗔 嗔 [chēn] /to be angry at/to be displeased and annoyed/

謾 谩 [màn] /to slander/to be disrespectful/to slight/

帶氣 带气 [dài qì] /carbonated (drink)/sparkling (mineral water)/to display annoyance/to be dissatisfied/

心存不滿 心存不满 [xīn cún bù mǎn] /to be discontented/to be dissatisfied/

丟魂 丢魂 [diū hún] /to be distracted/

分神 分神 [fēn shén] /to give attention to sth/please give (some of your valuable) attention to my task/to be distracted/

旁鶩 旁鹜 [páng wù] /to be inattentive/to be distracted by sth/

業荒於嬉 业荒于嬉 [yè huāng yú xī] /to be distracted from one's work and fail to achieve results (idiom)/

煩惱 烦恼 [fán nǎo] /to be worried/to be distressed/worries/

離獨 离独 [lí dú] /to be divorced/

目眩頭昏 目眩头昏 [mù xuàn tóu hūn] /to be dizzy and see stars/

獨尊 独尊 [dú zūn] /to revere as sole orthodoxy/to hold supremacy (of a religion, ideology, cultural norm, social group etc)/to be dominant/

成了 成了 [chéng le5] /to be done/to be ready/that's enough!/that will do!/

了事 了事 [liǎo shì] /to dispose of a matter/to be done with it/


Data was adapted from CC-CEDICT
Community maintained free Chinese-English dictionary.

Published by MDBG

License:
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Referenced works:
CEDICT - Copyright (C) 1997, 1998 Paul Andrew Denisowski

CC-CEDICT can be downloaded from:
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cc-cedict

Additions and corrections can be sent through:
http://cc-cedict.org/editor/editor.php

For more information about CC-CEDICT see:
http://cc-cedict.org/wiki/

! version=1
! subversion=0
! format=ts
! charset=UTF-8
! entries=106180
! publisher=MDBG
! license=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
! date=2013-05-04T06:18:29Z
! time=1367648309