國外 国外 [guó wài] /abroad/external (affairs)/overseas/foreign/
外 外 [wài] /outside/in addition/foreign/external/
外來 外来 [wài lái] /external/foreign/outside/
外在 外在 [wài zài] /external/extrinsic/
外用 外用 [wài yòng] /external/
外界 外界 [wài jiè] /the outside world/external/
外表 外表 [wài biǎo] /external/outside/outward appearance/
外部 外部 [wài bù] /external part/external/
對外 对外 [duì wài] /external/foreign/pertaining to external or foreign (affairs)/
局外 局外 [jú wài] /outside (a group etc)/not connected (with an event etc)/external/
外觀設計 外观设计 [wài guān shè jì] /look/external appearance/design/overall brand look or logo that can be patented/
外面 外面 [wài miàn] /surface/exterior/external appearance/
表裡如一 表里如一 [biǎo lǐ rú yī] /external appearance and inner thoughts coincide (idiom); to say what one means/to think and act as one/
外耳道 外耳道 [wài ěr dào] /external auditory meatus/auditory canal, between the outer ear 外耳 and tympanum 鼓膜/
槍筒 枪筒 [qiāng tǒng] /gun cylinder/external barrel of a gun/
外徑 外径 [wài jìng] /external diameter (including thickness of the wall)/
外力 外力 [wài lì] /external force/pressure from outside/
外形 外形 [wài xíng] /figure/shape/external form/contour/
外援 外援 [wài yuán] /external help/foreign aid/
外照射 外照射 [wài zhào shè] /external irradiation/
外部連接 外部连接 [wài bù lián jiē] /external link/
外部鏈接 外部链接 [wài bù liàn jiē] /external link (on website)/
外斜肌 外斜肌 [wài xié jī] /external oblique muscle (sides of the chest)/
外部 外部 [wài bù] /external part/external/
外質膜 外质膜 [wài zhì mó] /external plasma membrane/
外分泌 外分泌 [wài fēn mì] /exocrine/external secretion (e.g. saliva)/
外牆 外墙 [wài qiáng] /facade/external wall/
絕 绝 [jué] /to cut short/extinct/to disappear/to vanish/absolutely/by no means/
絕種 绝种 [jué zhǒng] /extinct (species)/extinction/
絕跡 绝迹 [jué jì] /to be eradicated/to vanish/extinct/to break off relations/
淪滅 沦灭 [lún miè] /to perish/extinction/
絕滅 绝灭 [jué miè] /to annihilate/to exterminate/extinction/
絕種 绝种 [jué zhǒng] /extinct (species)/extinction/
滅種 灭种 [miè zhǒng] /to commit genocide/to become extinct/extinction of a race/
絕門兒 绝门儿 [jué mén r5] /extinct profession/lost trade/unique skill/astonishing/fantastic/
汩 汩 [gǔ] /confused/extinguished/
熄滅 熄灭 [xī miè] /to stop burning/to go out (of fire)/to die out/extinguished/
脧 脧 [juān] /fleece/extort/reduce/
敲詐 敲诈 [qiāo zhà] /to extort with threats/extortion/a protection racket/blackmail/
敲詐罪 敲诈罪 [qiāo zhà zuì] /extortion/
誅求 诛求 [zhū qiú] /exorbitant demands/demanding with menaces/extortion/
敲詐勒索罪 敲诈勒索罪 [qiāo zhà lè suǒ zuì] /extortion and blackmail/
敲竹槓 敲竹杠 [qiāo zhú gàng] /extortion by taking advantage of sb's weakness/
外加 外加 [wài jiā] /in addition/extra/
號外 号外 [hào wài] /(newspaper) extra/special number (of a periodical)/
零 零 [líng] /zero/nought/zero sign/fractional/fragmentary/odd (of numbers)/(placed between two numbers to indicate a smaller quantity followed by a larger one)/fraction/(in mathematics) remainder (after division)/extra/to wither and fall/to wither/
額外 额外 [é wài] /extra/added/additional/
餘 余 [yú] /extra/surplus/remaining/remainder after division/(following numerical value) or more/in excess of (some number)/residue (math.)/after/I/me/
廉俸 廉俸 [lián fèng] /extra allowances paid to government officials in the Qing dynasty/
加車 加车 [jiā chē] /extra bus or train/
細胞外液 细胞外液 [xì bāo wài yè] /extracellular fluid/
梊 梊 [dì] /squeeze out of/extract/
片段 片段 [piàn duàn] /fragment (of speech etc)/extract (from book etc)/episode (of story etc)/
精 精 [jīng] /essence/extract/vitality/energy/semen/sperm/mythical goblin spirit/highly perfected/elite/the pick of sth/proficient (refined ability)/extremely (fine)/selected rice (archaic)/
回採 回采 [huí cǎi] /stoping (excavating ore using stepped terraces)/to extract ore/extraction/to pull back/
業餘 业余 [yè yú] /spare time/amateur/extra-curricular/
課外 课外 [kè wài] /extracurricular/
課餘 课余 [kè yú] /after school/extracurricular/
課外讀物 课外读物 [kè wài dú wù] /extracurricular reading material/
超經驗 超经验 [chāo jīng yàn] /extra-empirical/outside one's experience/
河外星雲 河外星云 [hé wài xīng yún] /extragalactic nebula/
河外星系 河外星系 [hé wài xīng xì] /extragalactic star system/galaxy (not including our Galaxy)/
外快 外快 [wài kuài] /extra income/
法外 法外 [fǎ wài] /outside the law/beyond the law/extra-judicial/
婚外 婚外 [hūn wài] /extramarital/
外遇 外遇 [wài yù] /extramarital affair/
婚外情 婚外情 [hūn wài qíng] /extramarital affair/
情兒 情儿 [qíng r5] /mistress/secret lover/extra-marital lover/
冗 冗 [rǒng] /extraneous/redundant/superfluous/busy schedule/
企業間網路 企业间网路 [qǐ yè jiān wǎng lù] /extranet/company-external network/
尤物 尤物 [yóu wù] /rarity/rare object/rare person/extraordinarily beautiful woman/
不含糊 不含糊 [bù hán hu5] /unambiguous/unequivocal/explicit/prudent/cautious/not negligent/unafraid/unhesitating/really good/extraordinary/
了不起 了不起 [liǎo bu5 qǐ] /amazing/terrific/extraordinary/
出奇 出奇 [chū qí] /extraordinary/exceptional/unusual/
卓絕 卓绝 [zhuó jué] /unsurpassed/extreme/extraordinary/
咄咄怪事 咄咄怪事 [duō duō guài shì] /strange/absurd/paradoxical/extraordinary/
挺 挺 [tǐng] /to stick out/to (physically) straighten up/to endure or hold out/straight/stiff/outstanding/extraordinary/rather/quite/very/classifier for machine guns/
特殊 特殊 [tè shū] /special/particular/unusual/extraordinary/
瑰 瑰 [guī] /(semi-precious stone)/extraordinary/
異乎尋常 异乎寻常 [yì hū xún cháng] /unusual/extraordinary/
邪乎 邪乎 [xié hu5] /extraordinary/severe/exaggerated/overstated/fantastic/incredible/
雋楚 隽楚 [juàn chǔ] /outstanding/extraordinary/preeminent/
非常 非常 [fēi cháng] /unusual/extraordinary/extreme/very/exceptional/
奇能異士 奇能异士 [qí néng yì shì] /extraordinary hero with special abilities/martial arts super-hero/
異像 异像 [yì xiàng] /extraordinary image/
俗世奇人 俗世奇人 [sú shì qí rén] /Extraordinary people in our ordinary world, short stories by novelist Feng Jicai 馮驥才|冯骥才[Féng Jì cái]/
奇恥大辱 奇耻大辱 [qí chǐ dà rǔ] /extraordinary shame and humiliation (idiom)/
異彩 异彩 [yì cǎi] /extraordinary splendor/
奇人 奇人 [qí rén] /an eccentric/odd person/extraordinary talent/
異才 异才 [yì cái] /extraordinary talent/
降溫費 降温费 [jiàng wēn fèi] /extra pay for hot weather/
外推法 外推法 [wài tuī fǎ] /extrapolation (math.)/to extrapolate/
雜費 杂费 [zá fèi] /incidental costs/sundries/extras/
特異功能 特异功能 [tè yì gōng néng] /supernatural power/extra-sensory perception/
外星 外星 [wài xīng] /alien/extraterrestrial/
外星人 外星人 [wài xīng rén] /space alien/extraterrestrial/
域外 域外 [yù wài] /outside the country/abroad/foreign/extraterritorial/
治外法權 治外法权 [zhì wài fǎ quán] /diplomatic immunity/(history) extraterritoriality, the rights (under unequal treaties) of a foreigner to live in China outside Chinese jurisdiction/
增兵 增兵 [zēng bīng] /to reinforce/to increase troop numbers/reinforcements/extra troops/
揮霍無度 挥霍无度 [huī huò wú dù] /extravagance/extravagant/
鋪張 铺张 [pū zhāng] /ostentation/extravagance/
錦衣玉食 锦衣玉食 [jǐn yī yù shí] /brocade garments, jade meals (idiom); a life of luxury/extravagance/
鋪張浪費 铺张浪费 [pū zhāng làng fèi] /extravagance and waste (idiom)/
一擲千金 一掷千金 [yī zhì qiān jīn] /lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (idiom); to throw away money recklessly/extravagant/
侈 侈 [chǐ] /extravagant/wasteful/exaggerating/
侈靡 侈靡 [chǐ mí] /wasteful/extravagant/
千金一擲 千金一掷 [qiān jīn yī zhì] /lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (idiom); to throw away money recklessly/extravagant/
厚重 厚重 [hòu zhòng] /thick/heavy/thickset (body)/massive/generous/extravagant/profound/dignified/
奢 奢 [shē] /extravagant/
奢侈 奢侈 [shē chǐ] /luxurious/extravagant/
奢泰 奢泰 [shē tài] /extravagant/sumptuous/wasteful/
奢靡 奢靡 [shē mí] /extravagant/
揮金如土 挥金如土 [huī jīn rú tǔ] /lit. to squander money like dirt/extravagant/to spend money like water/
揮霍 挥霍 [huī huò] /to squander money/extravagant/prodigal/free and easy/agile/
揮霍無度 挥霍无度 [huī huò wú dù] /extravagance/extravagant/
豪奢 豪奢 [háo shē] /extravagant/luxurious/
過度 过度 [guò dù] /excessive/over-/excess/going too far/extravagant/intemperate/overdue/
闊綽 阔绰 [kuò chuò] /ostentatious/extravagant/liberal with money/
靡 靡 [mǐ] /extravagant/go with fashion/not/
驕奢淫逸 骄奢淫逸 [jiāo shē yín yì] /extravagant and dissipated/decadent/
鼎食 鼎食 [dǐng shí] /extravagant food/
窮奢極侈 穷奢极侈 [qióng shē jí chǐ] /extravagant in the extreme (idiom)/
貂裘換酒 貂裘换酒 [diāo qiú huàn jiǔ] /lit. to trade a fur coat for a glass of wine/extravagant in the extreme (idiom)/
鐘鳴鼎食 钟鸣鼎食 [zhōng míng dǐng shí] /extravagant lifestyle/
淫靡 淫靡 [yín mǐ] /profligate/extravagantly showy/(of music) lascivious/decadent/
大手大腳 大手大脚 [dà shǒu dà jiǎo] /extravagant (idiom); to throw away money by the handful/wasteful/
瘀 瘀 [yū] /hematoma (internal blood clot)/extravasated blood (spilt into surrounding tissue)/contusion/
瘀血 瘀血 [yū xuè] /clotted blood/extravasated blood (leaking into surrounding tissue)/thrombosis/
艙外活動 舱外活动 [cāng wài huó dòng] /extravehicular activity (outside space vehicle)/EVA/
偏激 偏激 [piān jī] /extreme (usu. of thoughts, speech, circumstances)/
卓絕 卓绝 [zhuó jué] /unsurpassed/extreme/extraordinary/
極端 极端 [jí duān] /extreme/
淋漓 淋漓 [lín lí] /dripping wet/pouring/saturated/fig. uninhibited/fluid/emotionally unrestrained/extreme/
激進 激进 [jī jìn] /radical/extreme/extremist/
爆表 爆表 [bào biǎo] /off the charts/extreme/beyond the normal range of measurement/
蔇 蔇 [jì] /luxuriant growth/extreme/reach/
誇張 夸张 [kuā zhāng] /to exaggerate/overstated/exaggerated/hyperbole/(coll.) excessive/extreme/ridiculous/
過激 过激 [guò jī] /drastic/extreme/aggressive/
非常 非常 [fēi cháng] /unusual/extraordinary/extreme/very/exceptional/
仁至義盡 仁至义尽 [rén zhì yì jìn] /extreme benevolence, utmost duty (idiom); meticulous virtue and attention to duty/
極限 极限 [jí xiàn] /limit/extreme boundary/
心碎 心碎 [xīn suì] /heart-broken/extreme depth of sorrow/
塗炭 涂炭 [tú tàn] /extreme distress/in utter misery/
火燒眉毛 火烧眉毛 [huǒ shāo méi mao5] /lit. the fire burns one's eyebrows (idiom); fig. desperate situation/extreme emergency/
燃眉之急 燃眉之急 [rán méi zhī jí] /lit. the fire burns one's eyebrows (idiom); fig. desperate situation/extreme emergency/
極樂 极乐 [jí lè] /bliss/extreme happiness/
怒恨 怒恨 [nù hèn] /extreme hatred/animosity/spite/
樂極生悲 乐极生悲 [lè jí shēng bēi] /extreme joy turns to sorrow (idiom); Don't celebrate too soon, things could still go wrong!/
一籮筐 一箩筐 [yī luó kuāng] /bucketloads of/in large quantities/extremely/
不勝 不胜 [bù shèng] /cannot bear or stand/be unequal to/very/extremely/
不堪 不堪 [bù kān] /cannot bear/cannot stand/utterly/extremely/
不得了 不得了 [bù dé liǎo] /desperately serious/disastrous/extremely/exceedingly/
不拉幾 不拉几 [bù lā jī] /(dialect) extremely/
之至 之至 [zhī zhì] /extremely/
偏宕 偏宕 [piān dàng] /extremely (stubborn, contrary, disobedient etc)/
到不行 到不行 [dào bù xíng] /extremely/incredibly/
十分 十分 [shí fēn] /to divide into ten equal parts/very/hundred percent/completely/extremely/utterly/absolutely/
太 太 [tài] /highest/greatest/too (much)/very/extremely/
有加 有加 [yǒu jiā] /extremely (placed after verb or adjective)/
極 极 [jí] /extremely/pole (geography, physics)/utmost/top/
極了 极了 [jí le5] /extremely/exceedingly/
極其 极其 [jí qí] /extremely/
極度 极度 [jí dù] /extremely/
極為 极为 [jí wéi] /extremely/exceedingly/
死 死 [sǐ] /to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely/
殺 杀 [shā] /to kill/to murder/to fight/to weaken or reduce/to smart (dialect)/to counteract/(used after a verb) extremely/
無任 无任 [wú rèn] /extremely (pleased, grateful etc)/
無似 无似 [wú sì] /extremely/unworthy (self-deprecatory term)/
煞 煞 [shā] /to terminate/to cut short/to squeeze/to tighten/to reduce/extremely/
煞是 煞是 [shà shì] /extremely/very/
甚 甚 [shèn] /what/very/extremely/any/
甚為 甚为 [shèn wéi] /very/extremely/
精 精 [jīng] /essence/extract/vitality/energy/semen/sperm/mythical goblin spirit/highly perfected/elite/the pick of sth/proficient (refined ability)/extremely (fine)/selected rice (archaic)/
至極 至极 [zhì jí] /very/extremely/
萬分 万分 [wàn fēn] /very much/extremely/one ten thousandth part/
萬般 万般 [wàn bān] /every kind/manifold/extremely/
要命 要命 [yào mìng] /to cause sb's death/very/extremely/frightening/annoying/
要死 要死 [yào sǐ] /extremely/awfully/
賊 贼 [zéi] /thief/traitor/wily/deceitful/evil/extremely/
足足 足足 [zú zú] /fully/no less than/as much as/extremely/
郅 郅 [zhì] /extremely/very/
滿滿登登 满满登登 [mǎn mǎn dēng dēng] /ample/extremely abundant/
耄 耄 [mào] /extremely aged (in one's 80s or 90s)/octogenarian/nonagenarian/
耄耋 耄耋 [mào dié] /extremely aged/gray and venerable/
憤憤 愤愤 [fèn fèn] /extremely angry/
氣衝牛斗 气冲牛斗 [qì chōng niú dǒu] /extremely angry/infuriated/
疾首 疾首 [jí shǒu] /extremely angry/infuriated/enraged/headache caused by anger/
臉紅脖子粗 脸红脖子粗 [liǎn hóng bó zi5 cū] /red in the face/extremely angry/
至當 至当 [zhì dāng] /most suitable/extremely appropriate/
愧汗 愧汗 [kuì hàn] /sweating from shame/extremely ashamed/
絕頂聰明 绝顶聪明 [jué dǐng cōng ming5] /extremely bright (idiom)/
百忙 百忙 [bǎi máng] /extremely busy/
百忙之中 百忙之中 [bǎi máng zhī zhōng] /extremely busy/
過細 过细 [guò xì] /extremely careful/meticulous/over-attentive/
十拿九穩 十拿九稳 [shí ná jiǔ wěn] /extremely certain/ninety percent sure/
牽心掛腸 牵心挂肠 [qiān xīn guà cháng] /to worry deeply about sth/extremely concerned/
洪水猛獸 洪水猛兽 [hóng shuǐ měng shòu] /lit. severe floods and fierce beasts (idiom)/fig. great scourges/extremely dangerous or threatening things/
狗膽包天 狗胆包天 [gǒu dǎn bāo tiān] /extremely daring (idiom)/foolhardy/
膽大包天 胆大包天 [dǎn dà bāo tiān] /reckless/extremely daring/
畢恭畢敬 毕恭毕敬 [bì gōng bì jìng] /reverent and respectful/extremely deferential/
笥匱囊空 笥匮囊空 [sì kuì náng kōng] /extremely destitute (idiom)/
千難萬難 千难万难 [qiān nán wàn nán] /extremely difficult/
萬難 万难 [wàn nán] /countless difficulties/extremely difficult/against all odds/
高難 高难 [gāo nán] /extremely difficult/hard and dangerous/challenging/
驚心動魄 惊心动魄 [jīng xīn dòng pò] /shaking one to the core/extremely disturbing/hair-raising (idiom)/
雋妙 隽妙 [juàn miào] /extremely elegant/
打雞血 打鸡血 [dǎ jī xuè] /lit. to inject chicken blood/(coll.) extremely excited or energetic (often used mockingly)/
天價 天价 [tiān jià] /extremely expensive/sky-high price/
極少數 极少数 [jí shǎo shù] /extremely few/a small minority/
非常感謝 非常感谢 [fēi cháng gǎn xiè] /extremely grateful/very thankful/
酷暑 酷暑 [kù shǔ] /intense heat/extremely hot weather/
切要 切要 [qiè yào] /essential/extremely important/
至關重要 至关重要 [zhì guān zhòng yào] /extremely important/vital/crucial/essential/
非同小可 非同小可 [fēi tóng xiǎo kě] /extremely important/no small matter/
土到不行 土到不行 [tǔ dào bù xíng] /old-fashioned/extremely kitsch/
淵博 渊博 [yuān bó] /erudite/profound/learned/extremely knowledgeable/
巨幅 巨幅 [jù fú] /extremely large (of paintings, photographs etc)/
慢長 慢长 [màn cháng] /extremely long/unending/
大吉 大吉 [dà jí] /very auspicious/extremely lucky/
熱淚盈眶 热泪盈眶 [rè lèi yíng kuàng] /eyes brimming with tears of excitement (idiom)/extremely moved/
生怕 生怕 [shēng pà] /to fear/afraid/extremely nervous/for fear that/to avoid/so as not to/
生疼 生疼 [shēng téng] /extremely painful/
次貧 次贫 [cì pín] /extremely poor but not destitute/
極有可能 极有可能 [jí yǒu kě néng] /extremely possible/probable/
彌足珍貴 弥足珍贵 [mí zú zhēn guì] /extremely precious/valuable/
靜悄悄 静悄悄 [jìng qiāo qiāo] /extremely quiet/
千載難逢 千载难逢 [qiān zǎi nán féng] /extremely rare (idiom)/once in a blue moon/
重金 重金 [zhòng jīn] /huge money/extremely rich/very expensive/
形影相弔 形影相吊 [xíng yǐng xiāng diào] /with only body and shadow to comfort each other (idiom)/extremely sad and lonely/
神乎其技 神乎其技 [shén hū qí jì] /(idiom) brilliant/extremely skillful/virtuosic/
蘆柴棒 芦柴棒 [lú chái bàng] /reed stem/(fig.) extremely skinny person/
極小 极小 [jí xiǎo] /minimal/extremely small/
極細小 极细小 [jí xì xiǎo] /extremely small/infinitesimal/
慘絕人寰 惨绝人寰 [cǎn jué rén huán] /extremely tragic (idiom); with unprecedented brutality/
奇醜 奇丑 [qí chǒu] /grotesque/extremely ugly/hideous/
奇醜無比 奇丑无比 [qí chǒu wú bǐ] /extremely ugly/incomparably hideous/
急如星火 急如星火 [jí rú xīng huǒ] /lit. as hurried as a shooting star (idiom); requiring immediate action/extremely urgent/
珍重 珍重 [zhēn zhòng] /precious/extremely valuable/(honorific) Please take good care of yourself!/
漫無邊際 漫无边际 [màn wú biān jì] /extremely vast/boundless/limitless/digressing/discursive/going off on tangents/straying far off topic/
腰纏萬貫 腰缠万贯 [yāo chán wàn guàn] /lit. ten thousand strings of cash in money belt (idiom); carrying lots of money/extremely wealthy/loaded/
極北 极北 [jí běi] /extreme north/
極點 极点 [jí diǎn] /extreme point/pole/the origin (in polar coordinates)/
瘋狂 疯狂 [fēng kuáng] /crazy/frantic/extreme popularity/
家貧如洗 家贫如洗 [jiā pín rú xǐ] /extreme poverty (idiom); destitute/penniless/poor as church mice/
激贊 激赞 [jī zàn] /extreme praise/
極右翼 极右翼 [jí yòu yì] /extreme right (politics)/
奇缺 奇缺 [qí quē] /very short of (food, clean water etc)/extreme shortage/deficit/
殊深軫念 殊深轸念 [shū shēn zhěn niàn] /extreme solicitude (idiom); expressing the deepest condolences/to feel deeply concerned/
否極泰來 否极泰来 [pǐ jí tài lái] /extreme sorrow turns to joy (idiom)/
極南 极南 [jí nán] /extreme south/
大度包容 大度包容 [dà dù bāo róng] /extreme tolerance/generous and forgiving/
極端主義 极端主义 [jí duān zhǔ yì] /extremism/
極端份子 极端分子 [jí duān fèn zǐ] /extremist/
激進 激进 [jī jìn] /radical/extreme/extremist/
激進份子 激进分子 [jī jìn fèn zǐ] /radicals/extremists/
尾 尾 [wěi] /tail/remainder/remnant/extremity/sixth of the 28 constellations/classifier for fish/
末尾 末尾 [mò wěi] /tip/extremity/
末端 末端 [mò duān] /tip/extremity/
盡頭 尽头 [jìn tóu] /end/extremity/limit/
端 端 [duān] /end/extremity/item/port/to hold sth level with both hands/to carry/regular/
外在 外在 [wài zài] /external/extrinsic/
外向 外向 [wài xiàng] /outward-looking/extrovert/extroverted (personality)/export-oriented (economy)/
外向 外向 [wài xiàng] /outward-looking/extrovert/extroverted (personality)/export-oriented (economy)/
型材 型材 [xíng cái] /extruded profile/
噴嘴 喷嘴 [pēn zuǐ] /nozzle/extrusion nozzle/
噴絲頭 喷丝头 [pēn sī tóu] /spinneret/extrusion nozzle/
噴出岩 喷出岩 [pēn chū yán] /extrusive rock (geology)/
勃勃 勃勃 [bó bó] /thriving/vigorous/exuberant/
旺盛 旺盛 [wàng shèng] /vigorous/exuberant/
生機盎然 生机盎然 [shēng jī àng rán] /full of life/exuberant/
皇皇 皇皇 [huáng huáng] /prosperous/exuberant/
盎然 盎然 [àng rán] /abundant/full/overflowing/exuberant/
繁茂 繁茂 [fán mào] /exuberant/luxuriant/lush and flourishing (vegetation)/rank growth/
饒 饶 [ráo] /rich/abundant/exuberant/to add for free/to throw in as bonus/to spare/to forgive/despite/although/
高邁 高迈 [gāo mài] /exuberant/outstanding/in advanced years/
盛氣 盛气 [shèng qì] /grand and heroic/exuberant character/
派頭十足 派头十足 [pài tóu shí zú] /exuberant manner/
滲出物 渗出物 [shèn chū wù] /exudate/
衛星城 卫星城 [wèi xīng chéng] /"satellite" town/edge city/exurb/
蛻 蜕 [tuì] /skin cast off during molting/exuvia/to pupate/to molt/to slough/to cast off an old skin or shell/
蛻皮 蜕皮 [tuì pí] /skin cast off during molting/exuvium/to pupate/to molt/to slough/to cast off an old skin or shell/
惡言 恶言 [è yán] /evil tongue/malicious talk/
惡言傷人 恶言伤人 [è yán shāng rén] /to insult/to direct bad language at sb/to slag off/
扼要 扼要 [è yào] /to the point/concise/
目 目 [mù] /eye/item/section/list/catalogue/table of contents/order (taxonomy)/goal/name/title/
眸 眸 [móu] /pupil (of the eye)/eye/
眼 眼 [yǎn] /eye/small hole/crux (of a matter)/CL:隻|只[zhī],雙|双[shuāng]/classifier for big hollow things (wells, stoves, pots etc)/
眼睛 眼睛 [yǎn jing5] /eye/CL:隻|只[zhī],雙|双[shuāng]/
睛 睛 [jīng] /eye/eyeball/
額葉 额叶 [é yè] /frontal lobe/
鼻兒 鼻儿 [bí r5] /eye/a hole in an implement or utensil for insertion/
眼珠 眼珠 [yǎn zhū] /one's eyes/eyeball/
眼珠兒 眼珠儿 [yǎn zhū r5] /eyeball/fig. the apple of one's eye (i.e. favorite person)/
眼珠子 眼珠子 [yǎn zhū zi5] /eyeball/fig. the apple of one's eye (i.e. favorite person)/
眼球 眼球 [yǎn qiú] /eyeball/
睛 睛 [jīng] /eye/eyeball/
眉 眉 [méi] /eyebrow/upper margin/
眉毛 眉毛 [méi mao5] /eyebrow/CL:根[gēn]/
眉筆 眉笔 [méi bǐ] /eyebrow pencil (cosmetics)/
眉黛 眉黛 [méi dài] /eyebrows (with umber black make-up)/
眉睫 眉睫 [méi jié] /eyebrows and eyelashes/nearby/
養眼 养眼 [yǎng yǎn] /visually attractive/eye candy/easy on the eyes/to protect the eyes/
吸睛 吸睛 [xī jīng] /eye-catching/
引人注意 引人注意 [yǐn rén zhù yì] /to attract attention/eye-catching/conspicuous/
引人注目 引人注目 [yǐn rén zhù mù] /to attract attention/eye-catching/conspicuous/
搶眼 抢眼 [qiǎng yǎn] /eye-catching/
撲面 扑面 [pū miàn] /lit. sth hits one in the face/directly in one's face/sth assaults the senses/blatant (advertising)/eye catching/(a smell) assaults the nostrils/
撲面而來 扑面而来 [pū miàn ér lái] /lit. sth hits one in the face/directly in one's face/sth assaults the senses/blatant (advertising)/eye catching/(a smell) assaults the nostrils/
觸目 触目 [chù mù] /eye-catching/conspicuous/obtrusive/striking/sticking out/
顯眼 显眼 [xiǎn yǎn] /conspicuous/eye-catching/glamorous/
視力表 视力表 [shì lì biǎo] /eye chart (used by optician)/
眼霜 眼霜 [yǎn shuāng] /eye cream/
眼病 眼病 [yǎn bìng] /eye disease/
吸管 吸管 [xī guǎn] /(drinking) straw/pipette/eyedropper/snorkel/CL:支[zhī]/
滴管 滴管 [dī guǎn] /eyedropper/pipette/burette/
眼藥 眼药 [yǎn yào] /eye drops/eye ointment/
眼鏡 眼镜 [yǎn jìng] /spectacles/eyeglasses/CL:副[fù]/
鏡架 镜架 [jìng jià] /eyeglasses frame/CL:副[fù]/mirror support/
醒目 醒目 [xǐng mù] /eye-grabbing (headline)/striking (illustration)/
睫毛 睫毛 [jié máo] /eyelashes/
釦眼 扣眼 [kòu yǎn] /eyelet/buttonhole/
眼皮子 眼皮子 [yǎn pí zi5] /eyelid/
眼瞼 眼睑 [yǎn jiǎn] /eyelid/
瞼 睑 [jiǎn] /eyelid/
目瞤 目瞤 [mù rún] /eyelid twitch/
眼線 眼线 [yǎn xiàn] /informer/snitch/spy/scout/(cosmetic) eye line/
眼線液 眼线液 [yǎn xiàn yè] /eyeliner (cosmetics)/
眼線筆 眼线笔 [yǎn xiàn bǐ] /eyeliner (cosmetics)/
眼藥水 眼药水 [yǎn yào shuǐ] /eye lotion/
眼罩 眼罩 [yǎn zhào] /eye-patch/blindfold/eye mask/goggles/eyeshade/blinkers (for a horse etc)/
眼動 眼动 [yǎn dòng] /eye movement/
眼動記錄 眼动记录 [yǎn dòng jì lù] /eye movement recording/
眼動技術 眼动技术 [yǎn dòng jì shù] /eye movement technique/
針眼 针眼 [zhēn yǎn] /eye of a needle/pinprick/pinhole/
渦核 涡核 [wō hé] /eye of a vortex/
眼藥 眼药 [yǎn yào] /eye drops/eye ointment/
開光 开光 [kāi guāng] /eye-opening ceremony for a religious idol (Buddhism)/to consecrate/to bless/transparent/translucent/haircut/shaving the head or face (humorous)/a method of decoration/first light (astronomy)/
眼罩 眼罩 [yǎn zhào] /eye-patch/blindfold/eye mask/goggles/eyeshade/blinkers (for a horse etc)/
眼眸 眼眸 [yǎn móu] /eyes/
眼簾 眼帘 [yǎn lián] /eyes (in literature)/eyesight/
耳目 耳目 [ěr mù] /eyes and ears/sb's attention or notice/information/knowledge/spies/
炯炯有神 炯炯有神 [jiǒng jiǒng yǒu shén] /eyes bright and full of expression/
熱淚盈眶 热泪盈眶 [rè lèi yíng kuàng] /eyes brimming with tears of excitement (idiom)/extremely moved/
眼罩 眼罩 [yǎn zhào] /eye-patch/blindfold/eye mask/goggles/eyeshade/blinkers (for a horse etc)/
眼影 眼影 [yǎn yǐng] /eye shadow (cosmetic)/
目力 目力 [mù lì] /eyesight (i.e. quality of vision)/
眼力 眼力 [yǎn lì] /eyesight/strength of vision/the ability to make discerning judgments/
眼神 眼神 [yǎn shén] /expression or emotion showing in one's eyes/meaningful glance/wink/eyesight (dialect)/
眼簾 眼帘 [yǎn lián] /eyes (in literature)/eyesight/
視力 视力 [shì lì] /vision/eyesight/
瞢 瞢 [méng] /eyesight obscured/to feel ashamed/
視力測定法 视力测定法 [shì lì cè dìng fǎ] /optometry/eyesight testing/
驗光法 验光法 [yàn guāng fǎ] /optometry/eyesight testing/
驗光配鏡業 验光配镜业 [yàn guāng pèi jìng yè] /optometry/eyesight testing/
驗光配鏡法 验光配镜法 [yàn guāng pèi jìng fǎ] /optometry/eyesight testing/
眥 眦 [zì] /corner of the eye/canthus/eye socket/
眶 眶 [kuàng] /eye socket/
眼圈 眼圈 [yǎn quān] /rim of the eye/eye socket/
眼眶 眼眶 [yǎn kuàng] /eye socket/rim of the eye/
眼窩 眼窝 [yǎn wō] /eye socket/
眼點 眼点 [yǎn diǎn] /eyespot (in lower creatures)/
眼柄 眼柄 [yǎn bǐng] /eye stalk (of crustacean etc)/
眼過勞 眼过劳 [yǎn guò láo] /eye strain/
目擊者 目击者 [mù jī zhě] /eyewitness/
惡意 恶意 [è yì] /malice/evil intention/
遏抑 遏抑 [è yì] /to suppress/to restrain/
惡意代碼 恶意代码 [è yì dài mǎ] /malicious code (e.g. virus)/malware/
顎齦音 颚龈音 [è yín yīn] /prepalatal or palatal sound (linguistics)/palato-alveolar consonant (linguistics)/
惡意中傷 恶意中伤 [è yì zhōng shāng] /malicious libel/slander/
惡有惡報 恶有恶报 [è yǒu è bào] /evil has its retribution (idiom); to suffer the consequences of one's bad deeds/sow the wind and reap the whirlwind (Hosea 8:7)/
俄語 俄语 [E2 yǔ] /Russian (language)/
惡語 恶语 [è yǔ] /evil words/malicious talk/
阿諛 阿谀 [ē yú] /to flatter/to toady/
鱷魚 鳄鱼 [è yú] /alligator/crocodile/
阿諛奉承 阿谀奉承 [ē yú fèng chéng] /flattering and fawning (idiom)/sweet-talking/
鱷魚夾 鳄鱼夹 [è yú jiā] /crocodile clip/spring clip/
厄運 厄运 [è yùn] /bad luck/misfortune/adversity/
噩運 噩运 [è yùn] /variant of 厄運|厄运[è yùn]/
惡運 恶运 [è yùn] /variant of 厄運|厄运[è yùn]/
惡語傷人 恶语伤人 [è yǔ shāng rén] /to insult/to direct bad language at sb/to slag off/
鱷魚眼淚 鳄鱼眼泪 [è yú yǎn lèi] /crocodile tears/fig. hypocritical words of sympathy/
惡語中傷 恶语中伤 [è yǔ zhòng shāng] /vicious slander/to calumny maliciously/
E仔 E仔 [e zǎi] /MDMA (C11H15NO2)/
訛詐 讹诈 [é zhà] /to extort under false pretenses/to blackmail/to bluff/to defraud/
惡戰 恶战 [è zhàn] /hard fighting/fierce battle/
惡仗 恶仗 [è zhàng] /hard fighting/fierce battle/
鵝掌楸 鹅掌楸 [é zhǎng qiū] /Chinese tulip tree/Liriodendron chinense/
扼制 扼制 [è zhì] /to control/to restrain/
遏制 遏制 [è zhì] /to check/to contain/to hold back/to keep within limits/to constrain/to restrain/
遏止 遏止 [è zhǐ] /to hold back/to check (i.e. to stop sb's advance)/to resist/esp. with negative, irresistible, unstoppable etc/
俄中 俄中 [E2 Zhōng] /Russia-China/
俄中朝 俄中朝 [E2 Zhōng Cháo] /Russia, China and North Korea/
鄂州 鄂州 [E4 zhōu] /Ezhou prefecture level city in Hubei/
鄂州 鄂州 [E4 zhōu] /Ezhou prefecture level city in Hubei/
鄂州市 鄂州市 [E4 zhōu shì] /Ezhou prefecture level city in Hubei/
鄂州市 鄂州市 [E4 zhōu shì] /Ezhou prefecture level city in Hubei/
訛字 讹字 [é zì] /erroneous character/typographical error/
蚵仔煎 蚵仔煎 [é zǐ jiān] /oyster omelette (Taiwanese, POJ pr. [ô-á-chian])/
龐德 庞德 [Páng Dé] /Pang De (-219), general of Cao Wei at the start of the Three Kingdoms period, victor over Guan Yu 關羽|关羽/Pound (name)/Ezra Pound (1885-1972), American poet and translator/
遏阻 遏阻 [è zǔ] /to stop/to contain/to deter/
惡作劇 恶作剧 [è zuò jù] /mischief/mischievous/practical joke/prank/
惡唑啉 恶唑啉 [è zuò lín] /oxacillin/
惡唑啉酮 恶唑啉酮 [è zuò lín tóng] /oxacillin/
乏 乏 [fá] /short of/tired/
伐 伐 [fá] /to cut down/to fell/to dispatch an expedition against/to attack/to boast/Taiwan pr. [fā]/
佱 佱 [fǎ] /old variant of 法[fǎ]/law/
栰 筏 [fá] /variant of 筏[fá]/
橃 橃 [fá] /large boat/old variant of 筏[fá]/
沷 沷 [fā] /to remove evil/to cleanse/to wash away/
法 法 [Fǎ] /France/French/abbr. for 法國|法国[Fǎ guó]/Taiwan pr. [Fà]/
法 法 [fǎ] /law/method/way/Buddhist teaching/Legalist/
灋 法 [fǎ] /old variant of 法[fǎ]/law/
琺 珐 [fà] /enamel ware/cloisonne ware/
発 発 [fā] /Japanese variant of 發|发/
發 发 [fā] /to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/classifier for gunshots (rounds)/
砝 砝 [fǎ] /see 砝碼|砝码[fǎ mǎ]/
筏 筏 [fá] /raft (of logs)/
罰 罚 [fá] /to punish/to penalize/
罸 罚 [fá] /variant of 罰|罚[fá]/
茷 茷 [fá] /denseness of grass-foliage/
閥 阀 [fá] /powerful individual, family or group/clique/(loanword) valve/
髪 髪 [fà] /Japanese variant of 髮|发/
髮 发 [fà] /hair/Taiwan pr. [fǎ]/
法案 法案 [fǎ àn] /bill/proposed law/
發暗 发暗 [fā àn] /to darken/to become tarnished/
發案 发案 [fā àn] /occurrence (refers to time and place esp. of a criminal act)/to take place/to occur/
豆科 豆科 [dòu kē] /Fabaceae/Leguminosae/legume family (botany)/
發白 发白 [fā bái] /to turn pale/to lose color/to go white/
法辦 法办 [fǎ bàn] /to bring to justice/to punish according to the law/
發榜 发榜 [fā bǎng] /to publish a roll-call of successful candidates/
法寶 法宝 [fǎ bǎo] /Buddha's teaching/Buddhist monk's apparel, staff etc/(Daoism) magic weapon/talisman/fig. specially effective device/magic wand/
發包 发包 [fā bāo] /to put out to contract/
發報 发报 [fā bào] /to send a message/
髮包 发包 [fà bāo] /bun hair extension/
發報人 发报人 [fā bào rén] /sender (of a message)/
法幣 法币 [fǎ bì] /Fabi, first currency issued by the 國民黨|国民党[Guó mín dǎng] in 1935, in use until 1948/
發表 发表 [fā biǎo] /to issue/to publish/
發飆 发飙 [fā biāo] /to flip out/to act out violently/
發表演講 发表演讲 [fā biǎo yǎn jiǎng] /to give a speech/
法幣 法币 [fǎ bì] /Fabi, first currency issued by the 國民黨|国民党[Guó mín dǎng] in 1935, in use until 1948/
發兵 发兵 [fā bīng] /to dispatch an army/to send troops/
發病 发病 [fā bìng] /onset/outbreak (of a disease)/
發病率 发病率 [fā bìng lu:4] /incidence of a disease/disease rate/
寓言 寓言 [yù yán] /fable/CL:則|则[zé]/
蓬壺 蓬壶 [Péng hú] /fabled island in Eastern sea, abode of immortals/same as Penglai 蓬萊|蓬莱/
無晶圓 无晶圆 [wú jīng yuán] /fabless (semiconductor company)/
假報告 假报告 [jiǎ bào gào] /false report/forgery/fabricated declaration (e.g. income tax return)/
假案 假案 [jiǎ àn] /fabricated legal case/frame-up/
虛構 虚构 [xū gòu] /to make up/fabrication/imaginary/
詐語 诈语 [zhà yǔ] /falsehood/lies/fabrication/
憑空捏造 凭空捏造 [píng kōng niē zào] /fabrication relying on nothing (idiom); frame-up/
紡織品 纺织品 [fǎng zhī pǐn] /textile/fabrics/
發佈 发布 [fā bù] /to release/to issue/to announce/to distribute/also written 發布|发布[fā bù]/
發布 发布 [fā bù] /to release/to issue/to announce/to distribute/
發佈會 发布会 [fā bù huì] /news conference/briefing/
發布會 发布会 [fā bù huì] /news conference/briefing/
極好 极好 [jí hǎo] /fabulous/superb/excellent/
駝雞 驼鸡 [tuó jī] /ostrich (Struthio camelus)/also written 鴕鳥 鸵鸟/fabulous bird like Sinbad's roc/
鯤 鲲 [kūn] /fabulous sea monster, cf Leviathan or Jonah's whale/fry/young of fishes/
假象 假象 [jiǎ xiàng] /false appearance/facade/
外牆 外墙 [wài qiáng] /facade/external wall/
幌 幌 [huǎng] /advertising sign/pretense/facade/pretext/
門臉 门脸 [mén liǎn] /shop front/facade/
門面 门面 [mén mian5] /shop front/facade/CL:間|间[jiān]/prestige/
髮菜 发菜 [fà cài] /long thread moss (Nostoc flagelliforme), an edible algae/also called faat choy or hair moss/
發財致富 发财致富 [fā cái zhì fù] /to become rich/enrichment/
老臉 老脸 [lǎo liǎn] /self-respect of old person/face/thick-skinned (i.e. impervious to criticism)/brazen/
臉 脸 [liǎn] /face/CL:張|张[zhāng],個|个[gè]/
臉孔 脸孔 [liǎn kǒng] /face/
臉皮 脸皮 [liǎn pí] /face/cheek/
臉盤兒 脸盘儿 [liǎn pán r5] /face/contour of face/
臉蛋 脸蛋 [liǎn dàn] /cheek/face/
臉蛋兒 脸蛋儿 [liǎn dàn r5] /cheek/face (often of child)/
臉蛋子 脸蛋子 [liǎn dàn zi5] /cheek/face/
臉面 脸面 [liǎn miàn] /face/
臉龐 脸庞 [liǎn páng] /face/
表面 表面 [biǎo miàn] /surface/face/outside/appearance/
面 面 [miàn] /face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces such as drums, mirrors, flags etc/
面孔 面孔 [miàn kǒng] /face/
面影 面影 [miàn yǐng] /face (esp. remembered)/mental image of sb/
面皮 面皮 [miàn pí] /cheek/face/leather covering (for handbags etc)/
面貌 面貌 [miàn mào] /appearance/face/features/CL:個|个[gè]/
面部 面部 [miàn bù] /face (body part)/
面顏 面颜 [miàn yán] /face/
面龐 面庞 [miàn páng] /face/
顏 颜 [yán] /color/face/countenance/
顏面 颜面 [yán miàn] /face/prestige/
臉盲症 脸盲症 [liǎn máng zhèng] /prosopagnosia/face blindness/
面心立方最密堆積 面心立方最密堆积 [miàn xīn lì fāng zuì mì duī jī] /face-centered cubic (FCC) (math)/
變臉 变脸 [biàn liǎn] /to turn hostile suddenly/face changing, a device of Sichuan Opera, a dramatic change of attitude expressing fright, anger etc/
喜笑顏開 喜笑颜开 [xǐ xiào yán kāi] /face covered in smiles (idiom); beaming with happiness/
香脂 香脂 [xiāng zhī] /balsam/face cream/
面巾 面巾 [miàn jīn] /face flannel or towel/shroud (over the face of a corpse)/
容光煥發 容光焕发 [róng guāng huàn fā] /face glowing (idiom); looking radiant/all smiles/
拉皮 拉皮 [lā pí] /to have a facelift/facelift/
喜形於色 喜形于色 [xǐ xíng yú sè] /face light up with delight (idiom); to beam with joy/
鬼臉 鬼脸 [guǐ liǎn] /wry face/to grimace/to pull a face/comic face/face mask/devil mask/
面膜 面膜 [miàn mó] /facial mask/cleanser/face pack/facial (treatment)/
白臉 白脸 [bái liǎn] /white face/face painting in Beijing Opera etc/
面罩 面罩 [miàn zhào] /mask/visor/face-piece (e.g. diving suit, gas mark)/
白粉 白粉 [bái fěn] /face powder/chalk powder/heroin/
香粉 香粉 [xiāng fěn] /face powder/talcum powder/
面嚮 面向 [miàn xiàng] /to face/to turn towards/to incline to/geared towards/catering for/-oriented/facial feature/appearance/aspect/facet/
文面 文面 [wén miàn] /to tattoo the face/face tattoo/to brand (ancient punishment)/
相向 相向 [xiāng xiàng] /facing one another/face-to-face/
覿 觌 [dí] /face to face/
迎頭 迎头 [yíng tóu] /to meet head-on/face-to-face/directly/
零距離 零距离 [líng jù lí] /zero distance/face-to-face/
面對面 面对面 [miàn duì miàn] /face to face/
面談 面谈 [miàn tán] /face-to-face meeting/an interview/
面朝黃土背朝天 面朝黄土背朝天 [miàn cháo huáng tǔ bèi cháo tiān] /face to the ground, back to the sky/
票面值 票面值 [piào miàn zhí] /par value/face value (of a bond)/
面值 面值 [miàn zhí] /face value/par value/
法場 法场 [fǎ chǎng] /execution ground/
發車 发车 [fā chē] /departure (of a coach or train)/to dispatch a vehicle/
發愁 发愁 [fā chóu] /to worry/to fret/to be anxious/to become sad/
發出 发出 [fā chū] /to issue (an order, decree etc)/to send out/to dispatch/to produce a sound/to let out (a laugh)/
發怵 发怵 [fā chù] /to feel terrified/to grow apprehensive/
發憷 发憷 [fā chù] /variant of 發怵|发怵[fā chù]/
發出指示 发出指示 [fā chū zhǐ shì] /to issue instructions/
面膜 面膜 [miàn mó] /facial mask/cleanser/face pack/facial (treatment)/
洗面 洗面 [xǐ miàn] /facial cleansing/
臉膛 脸膛 [liǎn táng] /facial contour/facial shape/
面霜 面霜 [miàn shuāng] /facial cream (cosmetics)/
情色 情色 [qíng sè] /erotic (of art etc)/facial expression (archaic)/
面部表情 面部表情 [miàn bù biǎo qíng] /facial expression/
福相 福相 [fú xiàng] /facial expression of good fortune/joyous and contented look/
面嚮 面向 [miàn xiàng] /to face/to turn towards/to incline to/geared towards/catering for/-oriented/facial feature/appearance/aspect/facet/
五官 五官 [wǔ guān] /five sense organs of TCM (nose, eyes, lips, tongue, ears 鼻目口舌耳)/facial features/
面容 面容 [miàn róng] /appearance/facial features/
面目 面目 [miàn mù] /appearance/facial features/look/
面相 面相 [miàn xiàng] /facial features/appearence/physiognomy/
鬍子 胡子 [hú zi5] /beard/mustache or whiskers/facial hair/CL:撮[zuǒ],根[gēn]/(coll.) bandit/
鬍疵 胡疵 [hú cī] /stubble/facial hair/
貼膜 贴膜 [tiē mó] /protective film (for LCD screens, car windows etc)/facial mask (cosmetics)/
面膜 面膜 [miàn mó] /facial mask/cleanser/face pack/facial (treatment)/
磨砂膏 磨砂膏 [mó shā gāo] /facial scrub/
臉膛 脸膛 [liǎn táng] /facial contour/facial shape/
疕 疕 [bǐ] /facial skin disease/mange/
紙巾 纸巾 [zhǐ jīn] /paper towel/napkin/facial tissue/CL:張|张[zhāng],包[bāo]/
設備 设备 [shè bèi] /equipment/facilities/installations/CL:個|个[gè]/
設施 设施 [shè shī] /facilities/installation/
指向 指向 [zhǐ xiàng] /to point towards/aimed at/facing/the direction indicated/
朝 朝 [cháo] /imperial or royal court/government/dynasty/reign of a sovereign or emperor/court or assembly held by a sovereign or emperor/to make a pilgrimage to/facing/towards/
朝著 朝着 [cháo zhe5] /facing/advancing (towards)/
面前 面前 [miàn qián] /in front of/facing/presence/
大敵當前 大敌当前 [dà dí dāng qián] /facing a powerful enemy (idiom); fig. confronting grave difficulties/Enemy at the Gates, 1991 movie by Jean-Jacques Annaud/
向壁虛構 向壁虚构 [xiàng bì xū gòu] /facing a wall, an imaginary construction (idiom); baseless fabrication/
向壁虛造 向壁虚造 [xiàng bì xū zào] /facing a wall, an imaginary construction (idiom); baseless fabrication/
朝後 朝后 [cháo hòu] /backwards/facing back/
臨危 临危 [lín wēi] /dying (from illness)/facing death/on one's deathbed/
臨死 临死 [lín sǐ] /facing death/at death's door/
正眼 正眼 [zhèng yǎn] /facing directly (with one's eyes)/(to look sb) in the eyes/
臨難 临难 [lín nàn] /in peril/facing disaster/
臨刑 临刑 [lín xíng] /facing execution/
朝前 朝前 [cháo qián] /facing forwards/
大禍臨頭 大祸临头 [dà huò lín tóu] /facing imminent catastrophe/calamity looms/all hell will break loose/
寡不敵眾 寡不敌众 [guǎ bù dí zhòng] /the few are no match for the many/heavily outnumbered/facing impossible odds (idiom)/
向左 向左 [xiàng zuǒ] /facing left/leftwards/to the left/
向北 向北 [xiàng běi] /northward/facing north/
相向 相向 [xiāng xiàng] /facing one another/face-to-face/
臨門 临门 [lín mén] /to arrive home/facing one's home/home-coming/(soccer) facing the goalmouth/
向右 向右 [xiàng yòu] /facing right/rightwards/to the right/
臨別 临别 [lín bié] /on parting/facing separation/
大限臨頭 大限临头 [dà xiàn lín tóu] /facing the end (idiom); at the end of one's life/with one foot in the grave/
臨門 临门 [lín mén] /to arrive home/facing one's home/home-coming/(soccer) facing the goalmouth/
當街 当街 [dāng jiē] /in the middle of the street/facing the street/
臨街 临街 [lín jiē] /facing the street/
向陽 向阳 [xiàng yáng] /facing the sun/exposed to the sun/
臨水 临水 [lín shuǐ] /facing the water (favored location)/
迎風 迎风 [yíng fēng] /in the wind/facing the wind/downwind/
傳真 传真 [chuán zhēn] /fax/facsimile/
事實 事实 [shì shí] /fact/CL:個|个[gè]/
實事 实事 [shí shì] /fact/actual thing/practical matter/
小集團 小集团 [xiǎo jí tuán] /faction/clique/
幫派 帮派 [bāng pài] /gang/faction/
政派 政派 [zhèng pài] /political group/faction/
派 派 [pài] /clique/school/group/faction/to dispatch/to send/to assign/to appoint/pi (Greek letter Ππ)/the circular ratio pi = 3.1415926/(loanword) pie/
派別 派别 [pài bié] /denomination/group/school/faction/school of thought/
派系 派系 [pài xì] /sect/faction/
門戶 门户 [mén hù] /door/strategic gateway/portal/faction/sect/family status/family/web portal/
陣營 阵营 [zhèn yíng] /group of people/camp/faction/sides in a dispute/
黨派 党派 [dǎng pài] /political party/faction/
派性 派性 [pài xìng] /factionalism/tribalism/
黨魁 党魁 [dǎng kuí] /faction leader/head of political party/