大力士 大力士 [dà lì shì] /strong man/brute force/Hercules/
要強 要强 [yào qiáng] /eager to excel/eager to get ahead in life/strong-minded/
強弱 强弱 [qiáng ruò] /strong or weak/intensity/amount of force or pressure/
優點 优点 [yōu diǎn] /merit/benefit/strong point/advantage/CL:個|个[gè]/
長處 长处 [cháng chù] /good aspects/strong points/
臭豆腐 臭豆腐 [chòu dòu fu5] /stinky tofu/strong-smelling preserved beancurd/fig. rough exterior but lovable person/
葷 荤 [hūn] /strong-smelling vegetable (garlic etc)/non-vegetarian food (meat, fish, spicy food etc)/
火藥味甚濃 火药味甚浓 [huǒ yào wèi shèn nóng] /strong smell of gunpowder/fig. tense situation/stand-off/
強兵 强兵 [qiáng bīng] /strong soldiers/make the military powerful (political slogan)/
兵強馬壯 兵强马壮 [bīng qiáng mǎ zhuàng] /strong soldiers and sturdy horses/a well-trained and powerful army/
強項 强项 [qiáng xiàng] /key strength/strong suit/specialty/
白乾兒 白干儿 [bái gān r5] /alcoholic spirit/strong white rice wine/
硬氣 硬气 [yìng qì] /firm/unyielding/strong-willed/
勁風 劲风 [jìng fēng] /strong wind/gale/
疾風 疾风 [jí fēng] /storm/gale/strong wind/flurry/blast/
罡風 罡风 [gāng fēng] /in Daoism, astral wind on which immortals may ride/strong wind/
醲 醲 [nóng] /concentrated/strong wine/
鍶 锶 [sī] /strontium (chemistry)/
鎴 鎴 [xí] /strontium (obsolete, now 鍶|锶[sī])/
傻眼 傻眼 [shǎ yǎn] /stunned/struck dumb/flabbergasted/
有嘴沒舌 有嘴没舌 [yǒu zuǐ mò shé] /struck dumb/speechless/
結構式 结构式 [jié gòu shì] /structural formula (chemistry)/
結構主義 结构主义 [jié gòu zhǔ yì] /structuralism/
結構助詞 结构助词 [jié gòu zhù cí] /structural particle, such as 的[de5], 地[de5], 得[de5] and 所[suǒ]/
得 得 [de5] /structural particle: used after a verb (or adjective as main verb), linking it to following phrase indicating effect, degree, possibility etc/
地 地 [de5] /-ly/structural particle: used before a verb or adjective, linking it to preceding modifying adverbial adjunct/
結構理論 结构理论 [jié gòu lǐ lùn] /structural theory (physics)/
建築物 建筑物 [jiàn zhù wù] /building/structure/edifice/
形質 形质 [xíng zhì] /form/structure/design/
格局 格局 [gé jú] /structure/pattern/layout/
構架 构架 [gòu jià] /structure/
構造 构造 [gòu zào] /structure/composition/tectonic (geology)/CL:個|个[gè]/
機構 机构 [jī gòu] /mechanism/structure/organization/agency/institution/CL:所[suǒ]/
結構 结构 [jié gòu] /structure/composition/makeup/architecture/CL:座[zuò],個|个[gè]/
規整 规整 [guī zhěng] /according to a pattern/regular/orderly/structured/neat and tidy/
連動債 连动债 [lián dòng zhài] /structured note (finance)/
挶 挶 [jú] /structure for carrying dirt/
微晶 微晶 [wēi jīng] /microcrystal/structure only visible at microscopic scale/
工事 工事 [gōng shì] /defensive structure/fortification/structure used to protect troops/
扎 扎 [zhá] /penetrating (as of cold)/struggle/
掙 挣 [zhēng] /struggle/
爭奪戰 争夺战 [zhēng duó zhàn] /struggle/
爭鬥 争斗 [zhēng dòu] /struggle/war/
鬥批改 斗批改 [dòu pī gǎi] /struggle, criticize, and transform (Cultural Revolution catchcry)/
觸鬥蠻爭 触斗蛮争 [chù dòu mán zhēng] /constant bickering and fighting (idiom); constantly at each other's throats/struggle for personal gain/
明爭暗鬥 明争暗斗 [míng zhēng àn dòu] /struggling in the light and fighting in the dark (idiom); fig. intriguing against each other/locked in constant strife/
輪指 轮指 [lún zhǐ] /circular finger movement (in playing plucked instrument)/strumming/
連貫 连贯 [lián guàn] /strung together as a series/
支撐 支撑 [zhī chēng] /to prop up/to support/strut/brace/
跩 跩 [zhuǎi] /to waddle/to swagger/(coll.) strutting/self-satisfied/
殘株 残株 [cán zhū] /stubble/
殘莖 残茎 [cán jīng] /stubble (the stems of plants after harvest)/
茬子 茬子 [chá zi5] /stubble/
鬍疵 胡疵 [hú cī] /stubble/facial hair/
茬 茬 [chá] /stubble land after crop has been taken/a second crop obtained by rotation of land/an opportunity/
茬地 茬地 [chá dì] /stubble land after crop has been taken/
一把死拿 一把死拿 [yī bǎ sǐ ná] /stubborn/inflexible/
一根筋 一根筋 [yī gēn jīn] /stubborn/inflexible/one-track minded/
乖忤 乖忤 [guāi wǔ] /stubborn/contrary/disobedient/
乖迕 乖迕 [guāi wǔ] /stubborn/contrary/disobedient/
倔強 倔强 [jué jiàng] /stubborn/obstinate/unbending/
倨 倨 [jù] /stubborn/
冥頑 冥顽 [míng wán] /stupid/stubborn/
冥頑不靈 冥顽不灵 [míng wán bù líng] /stupid/stubborn/pigheaded/
刻板 刻板 [kè bǎn] /stiff/inflexible/mechanical/stubborn/to cut blocks for printing/
固執 固执 [gù zhí] /obstinate/stubborn/
執拗 执拗 [zhí niù] /stubborn/willful/pigheaded/Taiwan pr. [zhí ào]/
執著 执着 [zhí zhuó] /attachment/stubborn/be attached to/persistent/persevering/
堅執 坚执 [jiān zhí] /to persist/to continue upholding/to persevere/to stick to sth/stubborn/
強 强 [jiàng] /stubborn/unyielding/
拗 拗 [niù] /stubborn/obstinate/
拘守 拘守 [jū shǒu] /to hold tight/to cling to/to adhere/stubborn/to detain sb as prisoner/
拘迂 拘迂 [jū yū] /inflexible/stubborn/
擰 拧 [nìng] /stubborn/
榆木腦殼 榆木脑壳 [yú mù nǎo ké] /bullet-headed/stubborn/
死心眼兒 死心眼儿 [sǐ xīn yǎn r5] /stubborn/obstinate/having a one-track mind/
牛脾氣 牛脾气 [niú pí qi5] /bullheadedness/stubborn/
認死扣兒 认死扣儿 [rèn sǐ kòu r5] /stubborn/
頑 顽 [wán] /mischievous/obstinate/to play/stupid/stubborn/naughty/
頑固 顽固 [wán gù] /stubborn/obstinate/
泥守 泥守 [nì shǒu] /stubborn and conservative/
頑劣 顽劣 [wán liè] /stubborn and obstreperous/naughty and mischievous/
深閉固拒 深闭固拒 [shēn bì gù jù] /deep, closed and refusing (idiom); obstinate/stubborn and perverse/
頑症 顽症 [wán zhèng] /stubborn illness/disease that is difficult to treat/
一意 一意 [yī yì] /focus/with complete devotion/stubbornly/
偏 偏 [piān] /to lean/to slant/oblique/prejudiced/to deviate from average/to stray from the intended line/stubbornly/contrary to expectations/left-hand side of a split Chinese character, often the key or radical/
抱定 抱定 [bào dìng] /to hold on firmly/to cling (to a belief)/stubbornly/
硬是 硬是 [yìng shì] /just/simply/stubbornly/really/
泥古 泥古 [nì gǔ] /stick-in-the-mud/to stick to old ways/stubbornly conservative/
卡死 卡死 [kǎ sǐ] /jammed/stuck/frozen (computer)/
停滯不前 停滞不前 [tíng zhì bù qián] /stuck and not moving forward (idiom); stagnant/in a rut/at a standstill/
進退不得 进退不得 [jìn tuì bù dé] /can't advance or retreat (idiom); no room for maneuver/stalled/in a dilemma/stuck in a difficult position/
狼狽不堪 狼狈不堪 [láng bèi bù kān] /battered and exhausted/stuck in a dilemma/
一成不變 一成不变 [yī chéng bù biàn] /nothing much changes (idiom); always the same/stuck in a rut/
故轍 故辙 [gù zhé] /former track/old rut/stuck in old conventions/
故步自封 故步自封 [gù bù zì fēng] /stuck in the old ways (idiom); refusing to acknowledge new ideas/stagnating and conservative/
如膠似漆 如胶似漆 [rú jiāo sì qī] /stuck together as by glue (of lovers)/joined at the hip/
公畜 公畜 [gōng chù] /stud/male animal kept to breed offspring/
公馬 公马 [gōng mǎ] /male horse/stallion/stud/
種公畜 种公畜 [zhǒng gōng chù] /stud/male breeding stock (of animal species)/
種畜 种畜 [zhǒng chù] /breeding stock (of animal species)/stud/
飾釘 饰钉 [shì dīng] /stud (for decorating clothing, shoes, belts etc)/
點綴 点缀 [diǎn zhuì] /to decorate/to adorn/sprinkled/studded/only for show/
耳釘 耳钉 [ěr dīng] /stud earring/
學員 学员 [xué yuán] /student/member of an institution of learning/officer cadet/
學子 学子 [xué zǐ] /(literary) student/scholar/
學生 学生 [xué sheng5] /student/schoolchild/
門生 门生 [mén shēng] /disciple/student (of a famous master)/
應屆畢業生 应届毕业生 [yīng jiè bì yè shēng] /student graduating in the current year/recent graduate/
學生證 学生证 [xué sheng5 zhèng] /student identity card/
助學貸款 助学贷款 [zhù xué dài kuǎn] /student loan/
學生運動 学生运动 [xué sheng5 yùn dòng] /student movement/
高中學生 高中学生 [gāo zhōng xué shēng] /student of a senior high school/
高才生 高才生 [gāo cái shēng] /student of great ability/talented student/
高材生 高材生 [gāo cái shēng] /student of great ability/
神學士 神学士 [shén xué shì] /student of theology/Bachelor of Divinity/Taleban (Farsi: student)/
值日生 值日生 [zhí rì shēng] /student on duty/prefect/
海歸 海归 [hǎi guī] /returnee/student returning after study abroad/
罷課 罢课 [bà kè] /student's strike/
留學生 留学生 [liú xué shēng] /student studying abroad/(foreign) exchange student/CL:個|个[gè],位[wèi]/
學生會 学生会 [xué sheng5 huì] /student union/
工讀生 工读生 [gōng dú shēng] /student who also works part-time/(old) reform-school student/
轉學生 转学生 [zhuǎn xué sheng5] /student who changes school/
跳級生 跳级生 [tiào jí shēng] /student who jumps a year/
復讀生 复读生 [fù dú shēng] /student who repeats (a course, grade etc) at school/
考生 考生 [kǎo shēng] /exam candidate/student whose name has been put forward for an exam/
射釘槍 射钉枪 [shè dīng qiāng] /nail gun/stud gun/
種馬 种马 [zhǒng mǎ] /stallion/stud horse/
學業 学业 [xué yè] /studies/schoolwork/
國學 国学 [guó xué] /Chinese national culture/studies of ancient Chinese civilization/the Imperial College (history)/
漢學 汉学 [Hàn xué] /studies of classical Chinese back to the Han/Chinese studies (in foreign schools)/
工作室 工作室 [gōng zuò shì] /studio/workshop/
書房 书房 [shū fáng] /study (room)/studio/CL:間|间[jiān]/
吉卜力工作室 吉卜力工作室 [Jí bǔ lì gōng zuò shì] /Studio Ghibli, Japanese film studio/
好學 好学 [hào xué] /eager to study/studious/erudite/
篤學 笃学 [dǔ xué] /studious/diligent in study/
功課 功课 [gōng kè] /homework/assignment/task/classwork/lesson/study/CL:門|门[mén]/
揅 揅 [yán] /grind fine/study/research/
書房 书房 [shū fáng] /study (room)/studio/CL:間|间[jiān]/
書齋 书斋 [shū zhāi] /study (room)/
研 研 [yán] /to grind/study/research/
考查 考查 [kǎo chá] /investigate/study/
無一事而不學,無一時而不學,無一處而不得 无一事而不学,无一时而不学,无一处而不得 [wú yī shì ér bù xué , wú yī shí ér bù xué , wú yī chǔ ér bù dé] /Study everything, at all times, everywhere (Zhu Xi 朱熹)/
學以致用 学以致用 [xué yǐ zhì yòng] /to study sth to apply it/study for practical applications/
讀書會 读书会 [dú shū huì] /study group/
好好學習,天天向上 好好学习,天天向上 [hǎo hǎo xué xí , tiān tiān xiàng shàng] /study hard and every day you will improve (idiom)/
英語教學 英语教学 [Yīng yǔ jiāo xué] /English Language Teaching (ELT)/studying and teaching English/
稽古振今 稽古振今 [jī gǔ zhèn jīn] /studying the old to promote the new (idiom)/
學如逆水行舟,不進則退 学如逆水行舟,不进则退 [xué rú nì shuǐ xíng zhōu , bù jìn zé tuì] /Study is like rowing upstream: no advance is to drop back/
鳥類學 鸟类学 [niǎo lèi xué] /ornithology/study of birds/
訓詁學 训诂学 [xùn gǔ xué] /study of classic texts, including interpretation, glossaries and commentaries/
道學 道学 [dào xué] /Confucian study of ethics/study of Daoism/school for Daoism in Tang and Song times/Daoist magic/another name for 理學|理学, rational learning of Song dynasty neo-Confucianism/
醫學 医学 [yī xué] /medicine/medical science/study of medicine/
岩石學 岩石学 [yán shí xué] /petrology/lithology/study of rocks/
腫瘤學 肿瘤学 [zhǒng liú xué] /oncology/study of tumors/
齋 斋 [zhāi] /to fast or abstain from meat, wine etc/vegetarian diet/study room/building/to give alms (to a monk)/
料 料 [liào] /material/stuff/grain/feed/to expect/to anticipate/to guess/
材料 材料 [cái liào] /material/data/makings/stuff/CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]/
東東 东东 [dōng dōng] /(coll.) thing/item/stuff/
東西 东西 [dōng xi5] /thing/stuff/person/CL:個|个[gè],件[jiàn]/
物事 物事 [wù shì] /affair/matter/thing/business/articles/goods/materials/thing/stuff/person (derogatory)/
貨色 货色 [huò sè] /goods/(derogatory) stuff/trash/
夾心 夹心 [jiā xīn] /to fill with stuffing (e.g. in cooking)/stuffed/
夾餡 夹馅 [jiā xiàn] /stuffed (of food)/with filling/
釀 酿 [niàng] /to ferment/to brew/to make honey (of bees)/to lead to/to form gradually/wine/stuffed vegetables (cooking method)/
充填物 充填物 [chōng tián wù] /filling material/stuffing/lining/filling/
填塞物 填塞物 [tián sè wù] /stuffing/filling material/
餕餡 馂馅 [jùn xiàn] /stuffing/force-meat/filling, e.g. in 包子[bǎo zi5] or 饺子[jiǎo zi5]/
餡 馅 [xiàn] /stuffing/forcemeat/filling/
悶 闷 [mēn] /stuffy/shut indoors/to smother/to cover tightly/
趔 趔 [liè] /stumble/
跎 跎 [tuó] /stumble/
陡然 陡然 [dǒu rán] /suddenly/unexpectedly/abruptly/precipitously/stumbling/
攔路虎 拦路虎 [lán lù hǔ] /stumbling block/
絆腳石 绊脚石 [bàn jiǎo shí] /stumbling block/obstacle/someone who gets in your way/
株 株 [zhū] /tree trunk/stump (tree root)/a plant/classifier for trees or plants/to involve others (in shady business)/
樁 桩 [zhuāng] /stump/stake/pile/classifier for items/
怔 怔 [zhèng] /stumped for words/to stare blankly/
矮墩墩 矮墩墩 [ǎi dūn dūn] /pudgy/dumpy/stumpy/
震眩彈 震眩弹 [zhèn xuàn dàn] /stun grenade/
傻眼 傻眼 [shǎ yǎn] /stunned/struck dumb/flabbergasted/
昏迷 昏迷 [hūn mí] /to lose consciousness/to be in a coma/stupor/coma/stunned/disoriented/
目睜口呆 目睁口呆 [mù zhēng kǒu dāi] /stunned/dumbstruck/
目瞪口呆 目瞪口呆 [mù dèng kǒu dāi] /dumbstruck (idiom); stupefied/stunned/
蒙 蒙 [mēng] /(knocked) unconscious/dazed/stunned/
驚呆 惊呆 [jīng dāi] /stupefied/stunned/
驚遽 惊遽 [jīng jù] /in a panic/stunned/
驚急 惊急 [jīng jí] /stunned and anxious/
嚄 嚄 [huò] /stunned and speechless/
震撼 震撼 [zhèn hàn] /to shake/to vibrate/to shock/to stun/shocking/stunning/fig. mind-blowing/
驚心 惊心 [jīng xīn] /stunning/
驚艷 惊艳 [jīng yàn] /stunning/breathtaking/
絕景 绝景 [jué jǐng] /stunning scenery/
特技 特技 [tè jì] /special effect/stunt/
絕技 绝技 [jué jì] /consummate skill/supreme feat/tour-de-force/stunt/
替身 替身 [tì shēn] /stand-in/substitute/body double/stuntman/scapegoat/fall guy/to stand in for sb else/
替身演員 替身演员 [tì shēn yǎn yuán] /substitute actor (esp. in fights of theatrical stunts)/stuntman/
特技演員 特技演员 [tè jì yǎn yuán] /stuntman/
佛骨塔 佛骨塔 [fó gǔ tǎ] /stupa (Buddhist shrine)/
塔 塔 [tǎ] /pagoda/tower/minaret/stupa (abbr. loanword from Sanskrit tapo)/CL:座[zuò]/
舍利塔 舍利塔 [shè lì tǎ] /stupa/tower venerating the ashes of the Buddha/
舍利子塔 舍利子塔 [shè lì zi5 tǎ] /stupa with Buddhist relics/pagoda/
目怔口呆 目怔口呆 [mù zhēng kǒu dāi] /lit. eye startled, mouth struck dumb (idiom); stunned/stupefied/
瞠目結舌 瞠目结舌 [chēng mù jié shé] /stupefied/flabbergasted/
驚呆 惊呆 [jīng dāi] /stupefied/stunned/
驚愕 惊愕 [jīng è] /to stun/to shock and amaze/stupefied/astonishment/
三八 三八 [sān bā] /International Women's Day 婦女節|妇女节[Fù nu:3 jié], 8th March/foolish/stupid/
二 二 [èr] /two/2/stupid (Beijing dialect)/
傻不愣登 傻不愣登 [shǎ bù lèng dēng] /stupid/dazed/
傻帽 傻帽 [shǎ mào] /fool/idiot/foolish/stupid/
傻裡傻氣 傻里傻气 [shǎ li5 shǎ qì] /foolish/stupid/
冥 冥 [míng] /dark/deep/stupid/the underworld/
冥頑 冥顽 [míng wán] /stupid/stubborn/
冥頑不靈 冥顽不灵 [míng wán bù líng] /stupid/stubborn/pigheaded/
呆 呆 [dāi] /foolish/stupid/expressionless/blank/to stay/
呆根 呆根 [dāi gēn] /fool/stupid/
嚚 嚚 [yín] /insincere/stupid/
惷 蠢 [chǔn] /variant of 蠢[chǔn]/stupid/
愚笨 愚笨 [yú bèn] /stupid/clumsy/
愚蠢 愚蠢 [yú chǔn] /silly/stupid/
愚鈍 愚钝 [yú dùn] /stupid/slow-witted/
愚騃 愚騃 [yú ái] /stupid/foolish/
懵 懵 [měng] /stupid/
戇 戆 [gàng] /stupid (Wu dialect)/
戇頭戇腦 戆头戆脑 [gàng tóu gàng nǎo] /stupid (Wu dialect)/
痴 痴 [chī] /imbecile/sentimental/stupid/foolish/silly/
痴騃 痴騃 [chī ái] /stupid/foolish/
癡傻 痴傻 [chī shǎ] /stupid/foolish/
白目 白目 [bái mù] /(slang) stupid/moron/
笨 笨 [bèn] /stupid/foolish/silly/slow-witted/clumsy/
笨拙 笨拙 [bèn zhuō] /clumsy/awkward/stupid/
糊糊塗塗 糊糊涂涂 [hú hu5 tú tu5] /confused/muddled/stupid/dumb/
缺心少肺 缺心少肺 [quē xīn shǎo fèi] /brainless/stupid/
缺心眼 缺心眼 [quē xīn yǎn] /stupid/senseless/dim-witted/
蠢 蠢 [chǔn] /stupid/sluggish/clumsy/to wiggle (of worms)/to move in a disorderly fashion/
蠢笨 蠢笨 [chǔn bèn] /stupid/
譾 谫 [jiǎn] /shallow/stupid/
迂拙 迂拙 [yū zhuō] /stupid/impractical/
遲鈍 迟钝 [chí dùn] /slow (witted)/stupid/
鈍 钝 [dùn] /blunt/stupid/
闇 暗 [àn] /to close (a door)/to eclipse/muddled/stupid/ignorant/variant of 暗[àn]/
頑 顽 [wán] /mischievous/obstinate/to play/stupid/stubborn/naughty/
頑鈍 顽钝 [wán dùn] /blunt (instrument)/stupid/thick-headed/
騃 騃 [ái] /stupid/idiotic/
魯 鲁 [lǔ] /crass/stupid/rude/
魯鈍 鲁钝 [lǔ dùn] /stupid/slow on the uptake/
鹵 卤 [lǔ] /alkaline soil/salt/brine/halogen (chemistry)/crass/stupid/
愚妄 愚妄 [yú wàng] /stupid and arrogant/
窩囊 窝囊 [wō nang5] /annoyed/to feel vexed/pointless/asinine/good-for-nothing/stupid and cowardly/
愚昧無知 愚昧无知 [yú mèi wú zhī] /stupid and ignorant (idiom)/
傻屄 傻屄 [shǎ bī] /stupid cunt (vulgar)/also written 傻逼[shǎ bī]/
傻大個兒 傻大个儿 [shǎ dà gè r5] /stupid great hulk of a man/
戇督 戆督 [gàng dū] /stupid, ignorant (Wu dialect)/
死棋 死棋 [sǐ qí] /dead piece (in Chess)/stupid move/hopeless case/
二愣子 二愣子 [èr lèng zi5] /stupid person/dolt/rash (slang)/
二百五 二百五 [èr bǎi wǔ] /idiot/stupid person/a dope/
愚人 愚人 [yú rén] /stupid person/ignoramus/
愚氓 愚氓 [yú méng] /fool/stupid person/
爪兒 爪儿 [zhuǎ r5] /paws (of small animal)/same as 爪子/legs of furniture or apparatus/stupid person/
笨人 笨人 [bèn rén] /fool/stupid person/
阿木林 阿木林 [ā mù lín] /dullard/stupid person/
魯人 鲁人 [Lǔ rén] /person from Shandong/often refers to Confucius/stupid person/
蠢豬 蠢猪 [chǔn zhū] /stupid swine/idiot/
傻蛋 傻蛋 [shǎ dàn] /stupid young fellow/idiot/
昏迷 昏迷 [hūn mí] /to lose consciousness/to be in a coma/stupor/coma/stunned/disoriented/
健壯 健壮 [jiàn zhuàng] /robust/healthy/sturdy/
勁 劲 [jìng] /stalwart/sturdy/strong/powerful/
厚實 厚实 [hòu shi5] /thick/substantial/sturdy/solid/
壯實 壮实 [zhuàng shi5] /robust/sturdy/
強健 强健 [qiáng jiàn] /sturdy/
強壯 强壮 [qiáng zhuàng] /strong/sturdy/robust/
憨 憨 [hān] /silly/simple-minded/foolish/naive/sturdy/tough/heavy (of rope)/
扎實 扎实 [zhā shi5] /strong/solid/sturdy/firm/practical/
牢 牢 [láo] /firm/sturdy/fold (for animals)/sacrifice/prison/
硬實 硬实 [yìng shí] /sturdy/robust/
結 结 [jié] /knot/sturdy/bond/to tie/to bind/to check out (of a hotel)/
結實 结实 [jiē shi5] /rugged/sturdy/
茁壯 茁壮 [zhuó zhuàng] /healthy and strong/sturdy/thriving/vigorous/robust/flourishing/
鰉 鳇 [huáng] /sturgeon/
鱘 鲟 [xún] /sturgeon/Acipenser sturio/
鱘魚 鲟鱼 [xún yú] /sturgeon/
鱣 鳣 [zhān] /sturgeon (old)/Acipenser micadoi/
磕磕巴巴 磕磕巴巴 [kē kē bā bā] /stammering/stuttering/not speaking fluently/
斯圖加特 斯图加特 [Sī tú jiā tè] /Stuttgart city in southwest Germany and capital of Baden-Württemberg 巴登・符騰堡州|巴登・符腾堡州[Bā dēng · Fú téng bǎo zhōu]/
聖文森和格林納丁 圣文森和格林纳丁 [Shèng Wén sēn hé Gé lín nà dīng] /St Vincent and Grenadines, Caribbean island in Lesser Antilles/
瞼腺炎 睑腺炎 [jiǎn xiàn yán] /sty (eyelid swelling)/
針眼 针眼 [zhēn yan5] /(medicine) sty/
麥粒腫 麦粒肿 [mài lì zhǒng] /sty (eyelid swelling)/
甲寅 甲寅 [jiǎ yín] /51st year A3 of the 60 year cycle, e.g. 1974 or 2034/
甲申 甲申 [jiǎ shēn] /21st year A9 of the 60 year cycle, e.g. 2004 or 2064/
甲辰 甲辰 [jiǎ chén] /41st year A5 of the 60 year cycle, e.g. 1964 or 2024/
作風 作风 [zuò fēng] /style/style of work/way/
型式 型式 [xíng shì] /type/pattern/version/style/
式 式 [shì] /type/form/pattern/style/
式樣 式样 [shì yàng] /style/
招式 招式 [zhāo shì] /style/manner/
文體 文体 [wén tǐ] /genre of writing/literary form/style/literary recreation and sporting activities/
方式 方式 [fāng shì] /way (of life)/pattern/style/mode/manner/CL:個|个[gè]/
格 格 [gé] /square/frame/rule/(legal) case/style/character/standard/pattern/(classical) to obstruct/to hinder/(classical) to arrive/to come/(classical) to investigate/to study exhaustively/
格調 格调 [gé diào] /style (of art or literature)/form/one's work style/moral character/
標格 标格 [biāo gé] /style/character/
模樣 模样 [mú yàng] /look/style/appearance/approximation/about/CL:個|个[gè]/
樣式 样式 [yàng shì] /type/style/
款式 款式 [kuǎn shì] /pattern/style/design/CL:種|种[zhǒng]/
派勢 派势 [pài shì] /style/manner/
派頭 派头 [pài tóu] /manner/style/panache/
流派 流派 [liú pài] /tributary (stream)/(fig.) school (of thought)/genre/style/
筆調 笔调 [bǐ diào] /(of writing) tone/style/
花柱 花柱 [huā zhù] /style (female organ of flower)/
試樣 试样 [shì yàng] /style/type/model/
類型 类型 [lèi xíng] /type/category/genre/form/style/
風 风 [fēng] /wind/news/style/custom/manner/CL:陣|阵[zhèn],絲|丝[sī]/
風格 风格 [fēng gé] /style/
風調 风调 [fēng diào] /character (of a person, verse, object etc)/style/
風貌 风貌 [fēng mào] /style/manner/ethos/
體 体 [tǐ] /body/form/style/system/
體例 体例 [tǐ lì] /style (of literature)/form/
體裁 体裁 [tǐ cái] /genre/style/form of writing/
規制 规制 [guī zhì] /to regulate/rules and regulations/regulatory/style and structure (esp. of building)/
談吐 谈吐 [tán tǔ] /style of conversation/
筆觸 笔触 [bǐ chù] /brush stroke in Chinese painting and calligraphy/brushwork/style of drawing or writing/
打扮 打扮 [dǎ ban5] /to decorate/to dress/to make up/to adorn/manner of dressing/style of dress/
穿著打扮 穿着打扮 [chuān zhuó dǎ bàn] /style of dress/one's appearance/
花兒 花儿 [huā ér] /style of folk song popular in Gansu, Qinghai and Ningxia/CL:首[shǒu]/
吏治 吏治 [lì zhì] /style of governing (of minor official)/achievement in office/
學風 学风 [xué fēng] /style of study/academic atmosphere/school discipline/school traditions/
作風 作风 [zuò fēng] /style/style of work/way/
寫法 写法 [xiě fǎ] /style of writing (literary style)/way of writing a character/spelling/
樣單 样单 [yàng dān] /sample sheet/form/stylesheet (computing)/
大方 大方 [dà fang5] /generous/magnanimous/stylish/in good taste/easy-mannered/natural and relaxed/
有型 有型 [yǒu xíng] /stylish/
臺基 台基 [tái jī] /stylobate (architecture)/
唱針 唱针 [chàng zhēn] /stylus (gramophone needle)/
妨礙球 妨碍球 [fáng ài qiú] /stymie (golf)/
安息香科 安息香科 [ān xī xiāng kē] /Styracaceae, tree family including silver-bell, snowdrop and benzoin/
安息香屬 安息香属 [ān xī xiāng shǔ] /Styrax (tree genus)/snowdrop/benzoin/
安息香 安息香 [ān xī xiāng] /Styrax officinalis or Styrax benzoin/benzoin resin (used in TCM)/Benzoinum/
施蒂利爾 施蒂利尔 [shī dì lì ěr] /Styria province of Austria/
施蒂利爾州 施蒂利尔州 [shī dì lì ěr zhōu] /Styria province of Austria/
保麗龍 保丽龙 [bǎo lì lóng] /styrofoam/
發泡膠 发泡胶 [fā pào jiāo] /expanded polystyrene (EPS)/styrofoam/
㝛 宿 [sù] /old variant of 宿[sù]/
俗 俗 [sú] /custom/convention/popular/common/coarse/vulgar/secular/
僳 僳 [Sù] /Lisu ethnic group of Yunnan/
嗉 嗉 [sù] /crop (of bird)/
囌 苏 [sū] /see 囉囌|啰苏[luō sū]/
塑 塑 [sù] /to model (a figure) in clay/
夙 夙 [sù] /morning/early/long-held/long-cherished/
宿 宿 [Sù] /surname Su/
宿 宿 [sù] /lodge for the night/old/former/
愫 愫 [sù] /guileless/sincere/
愬 愬 [sù] /complain/sue/tell/
榡 榡 [sù] /Quercus dentata/
樕 樕 [sù] /shrub/
橚 橚 [sù] /tall and straight (of trees)/
泝 泝 [sù] /variant of 溯[sù]/
涑 涑 [sù] /name of a river/
溯 溯 [sù] /to go upstream/to trace the source/
甦 苏 [sū] /variant of 蘇|苏[sū]/to revive/
穌 稣 [sū] /archaic variant of 蘇|苏[sū]/to revive/
窣 窣 [sù] /rush out of a den/rustling/
簌 簌 [sù] /dense vegetation/sieve/
粛 粛 [sù] /Japanese variant of 肅|肃/
粟 粟 [Sù] /surname Su/
粟 粟 [sù] /grain/millet/goose pimples/
素 素 [sù] /raw silk/white/plain, unadorned/vegetarian (food)/essence/nature/element/constituent/usually/always/ever/
肅 肃 [Sù] /surname Su/
肅 肃 [sù] /respectful/solemn/to eliminate/to clean up/
膆 嗉 [sù] /crop of a bird/fat/
蔌 蔌 [Sù] /surname Su/
蔌 蔌 [sù] /vegetables/
蘇 苏 [Sū] /surname Su/abbr. for Soviet Union 蘇維埃|苏维埃 or 蘇聯|苏联/abbr. for Jiangsu province 江蘇|江苏/abbr. for Suzhou city 蘇州|苏州/
蘇 苏 [sū] /Perilla frutescens (Chinese basil or wild red basil)/place name/to revive/used as phonetic in transliteration/
蘓 苏 [sū] /old variant of 蘇|苏[sū]/
觫 觫 [sù] /tremble with fear/
訴 诉 [sù] /to complain/to sue/to tell/
謖 谡 [sù] /composed/rise/to begin/
速 速 [sù] /fast/rapid/quick/velocity/
遡 溯 [sù] /variant of 溯[sù]/
遫 遫 [sù] /alert/nimble/quick/
酥 酥 [sū] /flaky pastry/crunchy/limp/soft/silky/
餗 餗 [sù] /pot of cooked rice/
驌 驌 [sù] /(horse)/
鱐 鱐 [sù] /dried fish/
鷫 鷫 [sù] /(ominous mythical bird)/teal/
匴 匴 [suǎn] /ancient utensil for washing rice (or being used as a plate)/ancient bamboo container for hats/
狻 狻 [suān] /(mythical animal)/
痠 痠 [suān] /to ache/to be sore/
祘 祘 [suàn] /variant of 算[suàn], to calculate/
筭 筭 [suàn] /to regard as/to figure/
算 算 [suàn] /to regard as/to figure/to calculate/to compute/
篹 篹 [suǎn] /ancient bamboo basket for food/variant of 匴[suǎn]/bamboo container for hats/
蒜 蒜 [suàn] /garlic/CL:頭|头[tóu],瓣[bàn]/
酸 酸 [suān] /sour/sore/ache/acid/
酸敗 酸败 [suān bài] /(milk) to turn sour/(meat, fish) to go off/
算不得 算不得 [suàn bù dé] /not count as/
酸不溜丟 酸不溜丢 [suān bu5 liū diū] /sour/acrid/(of a person) embittered/
酸不溜秋 酸不溜秋 [suān bu5 liū qiū] /see 酸不溜丟|酸不溜丢[suān bu5 liū diū]/
酸菜 酸菜 [suān cài] /pickled vegetables, especially Chinese cabbage/
酸橙 酸橙 [suān chéng] /lime (fruit)/
算出 算出 [suàn chū] /to figure out/
酸楚 酸楚 [suān chǔ] /disconsolate/forlorn/grievance/
酸豆 酸豆 [suān dòu] /tamarind (Tamarindus indica) tropical tree with bean-like fruit/pickled caper/
算法 算法 [suàn fǎ] /arithmetic/algorithm/method of calculation/
雙城 双城 [Shuāng chéng] /Suangcheng county level city in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn], Heilongjiang/
雙城市 双城市 [Shuāng chéng shì] /Suangcheng county level city in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn], Heilongjiang/
酸根 酸根 [suān gēn] /negative ion/acid radical/
算卦 算卦 [suàn guà] /fortune telling/
算話 算话 [suàn huà] /(of sb's words) to count/can be trusted/
算計 算计 [suàn ji5] /to reckon/to calculate/to plan/to expect/to scheme/
酸漿 酸浆 [suān jiāng] /Chinese lantern plant/winter cherry/strawberry ground-cherry/Physalis alkekengi/
酸鹼值 酸碱值 [suān jiǎn zhí] /pH (chemistry)/
酸辣醬 酸辣酱 [suān là jiàng] /hot and sour sauce/chutney/
酸辣湯 酸辣汤 [suān là tāng] /hot and sour soup/sour and spicy soup/
酸辣土豆絲 酸辣土豆丝 [suān là tǔ dòu sī] /hot and sour shredded potato/
算了 算了 [suàn le5] /let it be/let it pass/forget about it/
酸溜溜 酸溜溜 [suān liū liū] /sour/acid/
酸梅 酸梅 [suān méi] /pickled plum/Japanese umeboshi/
酸莓 酸莓 [suān méi] /cranberry/
蒜苗 蒜苗 [suàn miáo] /garlic shoot/garlic sprouts/
蒜苗炒肉片 蒜苗炒肉片 [suàn miáo chǎo ròu piàn] /stir-fried pork with garlic/
算命 算命 [suàn mìng] /fortune-telling/to tell fortune/
算命家 算命家 [suàn mìng jiā] /fortune-teller/
算命先生 算命先生 [suàn mìng xiān sheng5] /fortune-teller/
算命者 算命者 [suàn mìng zhě] /fortune-teller/
酸模 酸模 [suān mó] /sorrel (Rumex acetosa)/
算哪根蔥 算哪根葱 [suàn nǎ gēn cōng] /who do (you) think (you) are?/who does (he, she etc) think (he, she) is?/
酸奶節 酸奶节 [Suān nǎi jié] /Lhasa Shoton festival or yogurt banquet, from first of July of Tibetan calendar/
算盤 算盘 [suàn pán] /abacus/CL:把[bǎ]/plan/scheme/
酸葡萄 酸葡萄 [suān pú tao5] /sour grapes/
蒜茸 蒜茸 [suàn róng] /crushed garlic/
蒜蓉 蒜蓉 [suàn róng] /minced garlic/garlic paste/
蒜茸鉗 蒜茸钳 [suàn róng qián] /garlic press/
酸軟 酸软 [suān ruǎn] /limp and painful/
酸乳酪 酸乳酪 [suān rǔ lào] /yogurt/
酸澀 酸涩 [suān sè] /sour/acrid/(fig.) bitter/painful/
算是 算是 [suàn shì] /considered to be/at last/
酸式鹽 酸式盐 [suān shì yán] /acid salt/
算數 算数 [suàn shù] /to count numbers/to keep to one's word/to hold (i.e. to remain valid)/to count (i.e. to be important)/
算術 算术 [suàn shù] /arithmetic/sums (mathematics as primary school subject)/
算術級數 算术级数 [suàn shù jí shù] /arithmetic series (such as 2+4+6+8+...)/
算術平均 算术平均 [suàn shù píng jūn] /arithmetic mean (math.)/
算術平均數 算术平均数 [suàn shù píng jūn shù] /arithmetic mean/
算術式 算术式 [suàn shù shì] /formula in mathematics/arithmetic formula/
蘇氨酸 苏氨酸 [sū ān suān] /threonine (Thr), an essential amino acid/
蘇胺酸 苏胺酸 [sū àn suān] /threonine/
蒜苔 蒜苔 [suàn tái] /see 蒜薹[suàn tái]/
蒜薹 蒜薹 [suàn tái] /garlic shoots (cookery)/
酸甜 酸甜 [suān tián] /sour and sweet/
酸甜苦辣 酸甜苦辣 [suān tián kǔ là] /sour, sweet, bitter and spicy hot/fig. the joys and sorrows of life/
蒜味 蒜味 [suàn wèi] /garlic odor/
酸棗 酸枣 [suān zǎo] /sour date (Ziziphus jujuba var. spinosa)/
算帳 算帐 [suàn zhàng] /to reckon (accounting)/to balance an account/fig. to settle an account/to get one's revenge/
算子 算子 [suàn zi5] /operator (math.)/
蘇澳 苏澳 [Sū ào] /Su'ao town in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan/
蘇澳 苏澳 [Sū ào] /Su'ao town in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan/
蘇澳鎮 苏澳镇 [Sū ào zhèn] /Su'ao town in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan/
蘇澳鎮 苏澳镇 [Sū ào zhèn] /Su'ao town in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan/
圓潤 圆润 [yuán rùn] /mellow and full/suave/smooth and round/rich (in voice)/
飄灑 飘洒 [piāo sǎ] /suave/graceful/fluent and elegant (calligraphy)/
亞 亚 [yà] /Asia/Asian/second/next to/inferior/sub-/Taiwan pr. [yǎ]/
倅 倅 [cuì] /auxiliary/spare/deputy/second/sub-/
次 次 [cì] /next in sequence/second/the second (day, time etc)/secondary/vice-/sub-/infra-/inferior quality/substandard/order/sequence/hypo- (chemistry)/classifier for enumerated events: time/
次生 次生 [cì shēng] /derivative/secondary/sub-/
中尉 中尉 [zhōng wèi] /lieutenant (navy)/first lieutenant (army)/subaltern/
蘇報案 苏报案 [Sū bào àn] /Qing's 1903 suppression of revolutionary calls in newspaper 蘇報|苏报, leading to imprisonment of Zhang Taiyan 章太炎 and Zou Rong 鄒容|邹容/
亞原子 亚原子 [yà yuán zǐ] /sub-atomic/
微觀 微观 [wēi guān] /micro-/sub-atomic/
耳下腺 耳下腺 [ěr xià xiàn] /subauricular gland/parotid gland (salivary gland in the cheek)/
支行 支行 [zhī háng] /sub-branch of a bank/
亞綱 亚纲 [yà gāng] /subclass (taxonomy)/
亞類 亚类 [yà lèi] /subtype/subclass/
小組委員會 小组委员会 [xiǎo zǔ wěi yuán huì] /subcommittee/
下意識 下意识 [xià yì shí] /subconscious mind/
潛意識 潜意识 [qián yì shí] /unconscious mind/subconscious mind/subconsciousness/
潛意識 潜意识 [qián yì shí] /unconscious mind/subconscious mind/subconsciousness/
次大陸 次大陆 [cì dà lù] /subcontinent (e.g. the Indian subcontinent)/
代工 代工 [dài gōng] /subcontract work/OEM (original equipment manufacturer) supplier/
皮層下失語症 皮层下失语症 [pí céng xià shī yǔ zhèng] /subcortical aphasia/
亞臨界 亚临界 [yà lín jiè] /subcritical/
一族 一族 [yī zú] /social group/subculture/family/clan/see also 族[zú]/
亞文化 亚文化 [yà wén huà] /subculture/
次文化 次文化 [cì wén huà] /subculture/
皮下 皮下 [pí xià] /under the skin/subcutaneous (injection)/
皮下的 皮下的 [pí xià de5] /subcutaneous/
皮下注射 皮下注射 [pí xià zhù shè] /hypodermic injection/subcutaneous injection/
子目錄 子目录 [zǐ mù lù] /subdirectory (computing)/
街道 街道 [jiē dào] /street/CL:條|条[tiáo]/subdistrict/residential district/
街道辦事處 街道办事处 [jiē dào bàn shì chù] /sub-district office/neighborhood official/an official who works with local residents to report to higher government authorities/
亞門 亚门 [yà mén] /subdivision/subphylum (taxonomy)/
區劃 区划 [qū huà] /subdivision (e.g. of provinces into counties)/
區畫 区画 [qū huà] /subdivision (e.g. of provinces into counties)/
細分 细分 [xì fēn] /subdivision/segmentation/
韻目 韵目 [yùn mù] /rhyme entry/subdivision of a rhyming dictionary (containing all words with the given rhyme)/
警種 警种 [jǐng zhǒng] /police classification/subdivision of policing activities (traffic, border guard, criminal etc)/
分頻 分频 [fēn pín] /frequency sharing/subdivision of radio waveband/
分社 分社 [fēn shè] /sub-division or branch of an organization/news bureau/
低調 低调 [dī diào] /low pitch/quiet (voice)/subdued/low-key/low-profile/
肅北蒙古族自治縣 肃北蒙古族自治县 [Sù běi Měng gǔ zú Zì zhì xiàn] /Subei Mongol autonomous county in Jiuquan 酒泉, Gansu/
肅北縣 肃北县 [Sù běi xiàn] /Subei Mongol autonomous county in Jiuquan 酒泉, Gansu/
肅北蒙古族自治縣 肃北蒙古族自治县 [Sù běi Měng gǔ zú Zì zhì xiàn] /Subei Mongol autonomous county in Jiuquan 酒泉, Gansu/
肅北縣 肃北县 [Sù běi xiàn] /Subei Mongol autonomous county in Jiuquan 酒泉, Gansu/
亞科 亚科 [yà kē] /subfamily (taxonomy)/
支族 支族 [zhī zú] /subfamily/
子域 子域 [zǐ yù] /subfield (math.)/
數域 数域 [shù yù] /number field (math.)/subfield of the field of complex numbers/
分組 分组 [fēn zǔ] /to divide into groups/subgroup/
子群 子群 [zǐ qún] /subgroup (math.)/
副標題 副标题 [fù biāo tí] /subheading/subtitle/
子目 子目 [zǐ mù] /subheading/specific item/
小標題 小标题 [xiǎo biāo tí] /subheading/
宿弊 宿弊 [sù bì] /long-standing abuse/continuing fraud/
蘇必利爾湖 苏必利尔湖 [Sū bì lì ěr Hú] /Lake Superior, one of the Great Lakes 五大湖[Wǔ dà hú]/
分項 分项 [fēn xiàng] /sub-item (of program)/
主語 主语 [zhǔ yǔ] /subject (in grammar)/
主題 主题 [zhǔ tí] /theme/subject/
主體 主体 [zhǔ tǐ] /main part/bulk/body/subject/agent/
事由 事由 [shì yóu] /main content/matter/work/origin of an incident/cause/purpose/subject (of business letter)/
受試者 受试者 [shòu shì zhě] /subject (in an experiment)/participant (in a clinical trial etc)/
學科 学科 [xué kē] /subject/branch of learning/course/academic discipline/
標題 标题 [biāo tí] /title/heading/headline/caption/subject/
科目 科目 [kē mù] /subject/
臣下 臣下 [chén xià] /official in feudal court/subject/
臣子 臣子 [chén zǐ] /official in feudal court/subject/
臣屬 臣属 [chén shǔ] /official in feudal court/subject/
臣民 臣民 [chén mín] /subject (of a kingdom, ruler etc)/
話頭 话头 [huà tóu] /subject (under discussion)/thread (of an argument)/
話題 话题 [huà tí] /subject (of a talk or conversation)/topic/
課 课 [kè] /subject/course/CL: 門|门[mén]/class/lesson/CL:堂[táng],節|节[jié]/to levy/tax/form of divination/
議題 议题 [yì tí] /topic of discussion/topic/subject/issue (under discussion)/CL:項|项[xiàng]/
題 题 [tí] /topic/problem for discussion/exam question/subject/to inscribe/to mention/CL:個|个[gè],道[dào]/
題目 题目 [tí mù] /subject/title/topic/CL:個|个[gè]/
受 受 [shòu] /to receive/to accept/to suffer/subjected to/to bear/to stand/pleasant/(passive marker)/
就 就 [jiù] /at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already/as soon as/then/in that case/as many as/even if/to approach/to move towards/to undertake/to engage in/to suffer/subjected to/to accomplish/to take advantage of/to go with (of foods)/with regard to/concerning/
武斷 武断 [wǔ duàn] /arbitrary/subjective/dogmatic/
臆想 臆想 [yì xiǎng] /subjective idea/
反觀 反观 [fǎn guān] /by contrast/but as for this.../viewed from another angle/subjectively/introspection/
臆見 臆见 [yì jiàn] /subjective view/
主觀主義 主观主义 [zhǔ guān zhǔ yì] /subjectivism/
題材 题材 [tí cái] /subject matter/
主賓謂 主宾谓 [zhǔ bīn wèi] /subject-object-verb SOV or subject-object-predicate sentence pattern (e.g. in Japanese or Korean grammar)/
題旨 题旨 [tí zhǐ] /subject of literary work/
主謂句 主谓句 [zhǔ wèi jù] /subject-predicate sentence/subject-predicate clause/
主謂結構 主谓结构 [zhǔ wèi jié gòu] /subject-predicate construction/
主謂句 主谓句 [zhǔ wèi jù] /subject-predicate sentence/subject-predicate clause/
受支配 受支配 [shòu zhī pèi] /subject to (foreign domination, emotions etc)/
售完即止 售完即止 [shòu wán jí zhǐ] /while stocks last/subject to availability/
話茬 话茬 [huà chá] /tone of voice/topic/subject under discussion/
主謂賓 主谓宾 [zhǔ wèi bīn] /subject-verb-object SVO or subject-predicate-object sentence pattern (e.g. in Chinese grammar)/
亡國 亡国 [wáng guó] /(of a nation) to be destroyed/subjugation/vanquished nation/
淪亡 沦亡 [lún wáng] /(of a country) to perish/to be annexed/subjugation (to a foreign power)/
假設語氣 假设语气 [jiǎ shè yǔ qì] /subjunctive/
亞界 亚界 [yà jiè] /subkingdom (taxonomy)/
真後生動物 真后生动物 [zhēn hòu shēng dòng wù] /eumetazoa/subkingdom of animals excluding sponges/
二地主 二地主 [èr dì zhǔ] /sublandlord/tenant who sublets/
二房東 二房东 [èr fáng dōng] /sublandlord/tenant who sublets/
亞詞彙單元 亚词汇单元 [yà cí huì dān yuán] /sublexical units/
升華 升华 [shēng huá] /to sublimate/sublimation (physics)/to raise to a higher level/to refine/promotion/
崇 崇 [chóng] /high/sublime/lofty/to esteem/to worship/
崇高 崇高 [chóng gāo] /majestic/sublime/
眇眇 眇眇 [miǎo miǎo] /sublime/solitary/distant or remote/to gaze off into the distance/
高山流水 高山流水 [gāo shān liú shuǐ] /fig. intimate and understanding friend/sublime musical composition/
舌下 舌下 [shé xià] /sublingual/hypoglossal/
舌下含服 舌下含服 [shé xià hán fù] /sublingual administration (medicine)/
舌下腺 舌下腺 [shé xià xiàn] /sublingual gland/saliva gland under tongue/
舌下片 舌下片 [shé xià piàn] /sublingual tablet (medicine)/
衝鋒槍 冲锋枪 [chōng fēng qiāng] /submachine gun/
下頜下腺 下颌下腺 [xià hé xià xiàn] /submandibular gland/submaxillary saliva gland/
水下 水下 [shuǐ xià] /under the water/submarine/
潛水艇 潜水艇 [qián shuǐ tǐng] /submarine/
潛艇 潜艇 [qián tǐng] /submarine/
頷下腺 颔下腺 [hàn xià xiàn] /submaxillary glands (biology)/
下頜下腺 下颌下腺 [xià hé xià xiàn] /submandibular gland/submaxillary saliva gland/
湮 湮 [yān] /to inundate/to bury/to cover up/obscured/submerged/
暗礁 暗礁 [àn jiāo] /submerged reef (rock)/
束身 束身 [shù shēn] /to bind oneself/submission/
歸順 归顺 [guī shùn] /submission/
低眉順眼 低眉顺眼 [dī méi shùn yǎn] /docile/submissive/
弱受 弱受 [ruò shòu] /submissive/yielding/weak/opposite: 強攻|强攻, dominant/
溫良忍讓 温良忍让 [wēn liáng rěn ràng] /submissive/accommodating/
報帳 报帐 [bào zhàng] /render an account/submit an expense account/apply for reimbursement/
順我者昌逆我者亡 顺我者昌逆我者亡 [shùn wǒ zhě chāng nì wǒ zhě wáng] /submit to me and prosper, or oppose me and perish/
子模型 子模型 [zǐ mó xíng] /submodel/
子網屏蔽碼 子网屏蔽码 [zǐ wǎng píng bì mǎ] /subnet mask (computing)/
低能兒 低能儿 [dī néng ér] /subnormal child/mental defective/
眼下 眼下 [yǎn xià] /now/at present/subocular (medicine)/
欠佳 欠佳 [qiàn jiā] /suboptimal/subpar/not good enough/
亞目 亚目 [yà mù] /suborder (taxonomy)/
獸腳亞目 兽脚亚目 [shòu jiǎo yà mù] /suborder Theropoda (beast-footed dinosaur group) within order Saurischia containing carnivorous dinosaurs/
獸腳類恐龍 兽脚类恐龙 [shòu jiǎo lèi kǒng lóng] /theropod (beast-footed dinosaur group)/suborder Theropoda within order Saurischia containing carnivorous dinosaurs/
下屬 下属 [xià shǔ] /subordinate/underling/
屬下 属下 [shǔ xià] /subordinate/affiliated to/subsidiary/
從屬 从属 [cóng shǔ] /subordinate/
所屬 所属 [suǒ shǔ] /one's affiliation (i.e. the organization one is affiliated with)/subordinate (i.e. those subordinate to oneself)/belonging to/affiliated/under one's command/
簉 簉 [zào] /deputy/subordinate/concubine/
部下 部下 [bù xià] /troops under one's command/subordinate/
部屬 部属 [bù shǔ] /troops under one's command/subordinate/affiliated to a ministry/
附屬 附属 [fù shǔ] /subsidiary/auxiliary/attached/affiliated/subordinate/subordinating/
附庸 附庸 [fù yōng] /vassal/dependent/subordinate/subservient/appendage/
附屬腺 附属腺 [fù shǔ xiàn] /subordinate gland/
手下 手下 [shǒu xià] /leadership/under one's control or administration/subordinates/to take action/to run out of money/
麾下 麾下 [huī xià] /troops/subordinates/(honorific appellation for a general)/
上行下傚 上行下效 [shàng xíng xià xiào] /subordinates follow the example of their superiors (idiom)/
嘍 喽 [lóu] /subordinates in gang of bandits/
屬 属 [shǔ] /category/genus (taxonomy)/family members/dependents/to belong to/subordinate to/affiliated with/be born in the year of (one of the 12 animals)/to be/to prove to be/to constitute/
諸侯 诸侯 [zhū hóu] /feudal vassal/feudal princes, esp. the monarchs (dukes or princes) of the several vassal states 諸侯國|诸侯国 of Zhou during Western Zhou and Spring and Autumn periods 11th-5th century BC/subordinate warlord/local official/
附屬 附属 [fù shǔ] /subsidiary/auxiliary/attached/affiliated/subordinate/subordinating/
統屬 统属 [tǒng shǔ] /subordination/line of command/
欠佳 欠佳 [qiàn jiā] /suboptimal/subpar/not good enough/
亞門 亚门 [yà mén] /subdivision/subphylum (taxonomy)/
穿插 穿插 [chuān chā] /to insert/to take turns, alternate/to interweave/to interlace/subplot/interlude/episode/(military) to thrust deep into the enemy forces/