無能 无能 [wú néng] /incompetence/inability/incapable/powerless/
管教無方 管教无方 [guǎn jiào wú fāng] /unable to discipline a child/incapable of dealing with (unruly child)/
昏君 昏君 [hūn jūn] /incapable ruler/
瘝 瘝 [guān] /incapacitated/inefficient/
收 收 [shōu] /to receive/to accept/to collect/to put away/to restrain/to stop/in care of (used on address line after name)/
化身 化身 [huà shēn] /incarnation/reincarnation/embodiment (of abstract idea)/personification/
一旦 一旦 [yī dàn] /in case (sth happens)/if/once (sth happens, then...)/when/in a short time/in one day/
倘 倘 [tǎng] /if/supposing/in case/
假使 假使 [jiǎ shǐ] /if/in case/suppose/given .../
假若 假若 [jiǎ ruò] /if/supposing/in case/
如果 如果 [rú guǒ] /if/in case/in the event that/
不慎 不慎 [bù shèn] /incautious/inattentive/
燃燒劑 燃烧剂 [rán shāo jì] /incendiary agent/
燃燒彈 燃烧弹 [rán shāo dàn] /fire bomb/incendiary device/
燒夷彈 烧夷弹 [shāo yí dàn] /fire bomb/incendiary device/
香氣 香气 [xiāng qì] /fragrance/aroma/incense/
香爐 香炉 [xiāng lú] /a censer (for burning incense)/incense burner/thurible/
香案 香案 [xiāng àn] /incense burner table/
香火 香火 [xiāng huǒ] /incense burning in front of a temple/burning joss sticks/
香木 香木 [xiāng mù] /incense wood/
激勵 激励 [jī lì] /to encourage/to urge/motivation/incentive/
獎酬 奖酬 [jiǎng chóu] /incentive/reward/
誘因 诱因 [yòu yīn] /cause (esp. of an illness)/incentive/inducement/
獎勵旅行 奖励旅行 [jiǎng lì lu:3 xíng] /incentive travel/
不輟 不辍 [bù chuò] /incessant/relentless/
磨破口舌 磨破口舌 [mó pò kǒu shé] /incessant complaining/
誅求無厭 诛求无厌 [zhū qiú wú yàn] /incessant exorbitant demands/
軍閥混戰 军阀混战 [jūn fá hùn zhàn] /incessant fighting between warlords/
叫苦不迭 叫苦不迭 [jiào kǔ bu5 dié] /to complain without stopping (idiom); to bitch endlessly/incessant grievances/
一個勁 一个劲 [yī gè jìn] /continuously/persistently/incessantly/
不已 不已 [bù yǐ] /endlessly/incessantly/
不止 不止 [bù zhǐ] /incessantly/without end/more than/not limited to/
不迭 不迭 [bù dié] /cannot cope/find it too much/incessantly/
沒完沒了 没完没了 [méi wán méi liǎo] /without end/incessantly/on and on/
無時無刻 无时无刻 [wú shí wú kè] /all the time/incessantly/
連天 连天 [lián tiān] /reaching the sky/for days on end/incessantly/
弦誦不輟 弦诵不辍 [xián sòng bù chuò] /incessant playing of instruments and reciting of poems (idiom)/
叫苦連天 叫苦连天 [jiào kǔ lián tiān] /to whine on for days (idiom)/to endlessly grumble complaints/incessant whining/
亂倫 乱伦 [luàn lún] /incest/immorality/depravity/fornication/
扒灰 扒灰 [pá huī] /incest between father-in-law and daughter-in-law/
爬灰 爬灰 [pá huī] /incest between father-in-law and daughter-in-law/also written 扒灰/
寸 寸 [cùn] /a unit of length/inch/thumb/
英寸 英寸 [yīng cùn] /inch (unit of length equal to 2.54 cm.)/
主掌 主掌 [zhǔ zhǎng] /in charge (of a position etc)/the person in charge/responsible/
主管 主管 [zhǔ guǎn] /in charge/responsible for/person in charge/manager/
掌管 掌管 [zhǎng guǎn] /in charge of/to control/
仁川 仁川 [Rén chuān] /Incheon Metropolitan City in Gyeonggi Province 京畿道[Jīng jī dào], South Korea/
仁川市 仁川市 [Rén chuān shì] /Incheon Metropolitan City in Gyeonggi Province 京畿道[Jīng jī dào], South Korea/
仁川廣域市 仁川广域市 [Rén chuān guǎng yù shì] /Incheon Metropolitan City in Gyeonggi Province 京畿道[Jīng jī dào], South Korea/
熟地 熟地 [shú dì] /cultivated land/in Chinese medicine, preparation from rhizome of Chinese foxglove (Rehmannia glutinosa)/
韻 韵 [yùn] /beautiful sound/appeal/charm/vowel/rhyme/in Chinese phonetics, the medial and final sound of a syllable (i.e. excluding the initial consonant)/
齊聲 齐声 [qí shēng] /all speaking together/in chorus/
吊死鬼 吊死鬼 [diào sǐ guǐ] /ghost of a person who died by hanging/hanged person/(coll.) inchworm/hangman (word game)/
尺蠖 尺蠖 [chǐ huò] /looper caterpillar, larva of moth in family Geometridae/inch worm/
發病率 发病率 [fā bìng lu:4] /incidence of a disease/disease rate/
事件 事件 [shì jiàn] /event/happening/incident/CL:個|个[gè]/
事端 事端 [shì duān] /disturbance/incident/
事變 事变 [shì biàn] /unforeseen event/incident/
插曲 插曲 [chā qǔ] /music played during a movie, play etc/incidental music/music played in a theatrical interlude/(fig.) incident/episode/
案 案 [àn] /(legal) case/incident/record/file/table/
雜費 杂费 [zá fèi] /incidental costs/sundries/extras/
零用 零用 [líng yòng] /incidental expenses/sundries/pocket money/
偶然 偶然 [ǒu rán] /incidentally/occasional/occasionally/by chance/randomly/
附帶 附带 [fù dài] /supplementary/incidentally/in parentheses/by chance/in passing/additionally/secondary/subsidiary/to attach/
順帶 顺带 [shùn dài] /(do sth) in passing/incidentally (while doing sth else)/
插曲 插曲 [chā qǔ] /music played during a movie, play etc/incidental music/music played in a theatrical interlude/(fig.) incident/episode/
行 行 [xíng] /to walk/to go/to travel/a visit/temporary/makeshift/current/in circulation/to do/to perform/capable/competent/effective/all right/OK!/will do/
刀口 刀口 [dāo kǒu] /the edge of a knife/cut/incision/
切口 切口 [qiē kǒu] /incision/notch/slit/gash/margin of a page/trimmed edge (of a page in a book)/
犀利 犀利 [xī lì] /sharp/incisive/penetrating/
精闢 精辟 [jīng pì] /clear and penetrating (e.g. analysis)/incisive/insightful/
透徹 透彻 [tòu chè] /penetrating/thorough/incisive/
銳利 锐利 [ruì lì] /sharp/keen/acute/incisive/penetrating/perceptive/
鋒利 锋利 [fēng lì] /sharp (e.g. knife blade)/incisive/to the point/
鞭闢入裡 鞭辟入里 [biān pì rù lǐ] /penetrated/trenchant/incisive/
板牙 板牙 [bǎn yá] /incisor/molar/screw die/threading die/
門牙 门牙 [mén yá] /incisor/
門齒 门齿 [mén chǐ] /incisor/
切牙 切牙 [qiē yá] /incisor tooth/
策反 策反 [cè fǎn] /to instigate (rebellion etc)/incitement (e.g. to desertion within opposing camp)/
煽動顛覆國家政權 煽动颠覆国家政权 [shān dòng diān fù guó jiā zhèng quán] /incitement to subvert state power (criminal charge used to gag free speech)/
發語詞 发语词 [fā yǔ cí] /form word/in classical Chinese, first character of phrase having auxiliary grammatical function/
傾向性 倾向性 [qīng xiàng xìng] /tendency/inclination/orientation/
傾斜度 倾斜度 [qīng xié dù] /inclination (from the horizontal or vertical)/slope/obliquity/
心思 心思 [xīn si5] /mind/thoughts/inclination/mood/
志趣 志趣 [zhì qù] /inclination/interest/
性向 性向 [xìng xiàng] /aptitude/disposition/inclination/
意向 意向 [yì xiàng] /intention/purpose/intent/inclination/disposition/
斜度 斜度 [xié dù] /slope/gradient/inclination/
走向 走向 [zǒu xiàng] /direction/strike (i.e. angle of inclination in geology)/inclination/trend/to move towards/to head for/
情趣 情趣 [qíng qù] /inclinations and interests/delight/fun/interest/appeal/
斜坡 斜坡 [xié pō] /slope/incline/
側 侧 [cè] /the side/to incline towards/to lean/inclined/lateral/side/
斜 斜 [xié] /inclined/slanting/oblique/tilting/
頗 颇 [pō] /rather/quite/considerably (Taiwan pr. [pǒ])/oblique/inclined/slanting/
坡道 坡道 [pō dào] /road on a slope/inclined path/ramp/
斜面 斜面 [xié miàn] /inclined plane/
偏西 偏西 [piān xī] /inclining to the west (of the sun after noon)/fig. pro-Western/
促膝 促膝 [cù xī] /lit. knees pressed close/intimate/seated side by side/in close contact/
包羅 包罗 [bāo luó] /include/cover/embrace/
其內 其内 [qí nèi] /included/within that/
其中 其中 [qí zhōng] /among/in/included among these/
附上 附上 [fù shàng] /attached/included herewith/
收錄 收录 [shōu lù] /to include/included in/to record/
含有 含有 [hán yǒu] /to contain/including/
在內 在内 [zài nèi] /including/
連 连 [lián] /to link/to join/to connect/continuously/in succession/including/(used with 也, 都 etc) even/company (military)/
內含體 内含体 [nèi hán tǐ] /inclusion bodies/
包容 包容 [bāo róng] /to pardon/to forgive/to show tolerance/to contain/to hold/inclusive/
拉雜 拉杂 [lā zá] /disorganized/rambling/incoherent/
支離 支离 [zhī lí] /fragmented/disorganized/incoherent/
顛三倒四 颠三倒四 [diān sān dǎo sì] /confused/disorderly/incoherent/
語無倫次 语无伦次 [yǔ wú lún cì] /incoherent speech/to talk without rhyme or reason (idiom)/
駁辭 驳辞 [bó cí] /refutation/incoherent speech/
譫 谵 [zhān] /incoherent talk/talkative/
伙同 伙同 [huǒ tóng] /to collude/in collusion with/
收入 收入 [shōu rù] /to take in/income/revenue/CL:筆|笔[bǐ],個|个[gè]/
營收 营收 [yíng shōu] /sales/income/revenue/
進益 进益 [jìn yì] /income/(literary) improvement/progress/
進賬 进账 [jìn zhàng] /income/receipts/
進項 进项 [jìn xiang5] /income/receipts/earnings/revenue/
收益帳戶 收益帐户 [shōu yì zhàng hù] /income account (accountancy)/
收支 收支 [shōu zhī] /cash flow/financial balance/income and expenditure/
入不敷出 入不敷出 [rù bù fū chū] /income does not cover expenditure/unable to make ends meet/
收入政策 收入政策 [shōu rù zhèng cè] /income policy/
損益表 损益表 [sǔn yì biǎo] /income statement (US)/profit and loss account (UK)/
所得稅 所得税 [suǒ dé shuì] /income tax/
來信 来信 [lái xìn] /incoming letter/send a letter here/
來函 来函 [lái hán] /incoming letter/letter from afar/same as 来信/
來鴻 来鸿 [lái hóng] /incoming letter (literary)/
來電 来电 [lái diàn] /incoming telegram or telephone call/your telegram, telephone call, or message/to send a telegram or make a telephone call here (i.e. to the speaker)/to have instant attraction to sb/to have chemistry with sb/to come back (of electricity, after an outage)/
揮師 挥师 [huī shī] /in command of the army/
不可通約 不可通约 [bù kě tōng yuē] /having no common measure/incommensurable/incommensurate/
不可通約 不可通约 [bù kě tōng yuē] /having no common measure/incommensurable/incommensurate/
共通 共通 [gòng tōng] /in common/universal/
常用 常用 [cháng yòng] /in common usage/
相通 相通 [xiāng tōng] /interlinked/connected/communicating/in communication/accommodating/
一塊 一块 [yī kuài] /one block/one piece/one (unit of money)/together/in the same place/in company/
不可同日而語 不可同日而语 [bù kě tóng rì ér yǔ] /lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in the same breath/incomparable/
曠世 旷世 [kuàng shì] /incomparable/none to compare with at that time/
未可同日而語 未可同日而语 [wèi kě tóng rì ér yǔ] /lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in the same breath/incomparable/
無比 无比 [wú bǐ] /incomparable/matchless/
無與倫比 无与伦比 [wú yǔ lún bǐ] /incomparable/
無雙 无双 [wú shuāng] /incomparable/matchless/unique/
獨出一時 独出一时 [dú chū yī shí] /incomparable/head and shoulders above the competition/
絕代 绝代 [jué dài] /peerless/unmatched in his generation/incomparable (talent, beauty)/
觀止 观止 [guān zhǐ] /incomparably good/
奇醜無比 奇丑无比 [qí chǒu wú bǐ] /extremely ugly/incomparably hideous/
不兼容性 不兼容性 [bù jiān róng xìng] /incompatibility/
性格不合 性格不合 [xìng gé bù hé] /incompatibility of temperament/
不相容 不相容 [bù xiāng róng] /incompatible/
合不來 合不来 [hé bù lái] /unable to get along together/incompatible/
方枘圓鑿 方枘圆凿 [fāng ruì yuán záo] /to put a square peg in a round hole/incompatible (idiom)/
枘鑿 枘凿 [ruì zuò] /incompatible/
格格不入 格格不入 [gé gé bù rù] /(idiom) inharmonious/incompatible/
勢不兩立 势不两立 [shì bù liǎng lì] /the two cannot exist together (idiom); irreconcilable differences/incompatible standpoints/
誓不兩立 誓不两立 [shì bù liǎng lì] /the two cannot exist together (idiom); irreconcilable differences/incompatible standpoints/
無能 无能 [wú néng] /incompetence/inability/incapable/powerless/
力不勝任 力不胜任 [lì bù shèng rèn] /not to be up to the task (idiom)/incompetent/
半 半 [bàn] /half/semi-/incomplete/(after a number) and a half/
半半拉拉 半半拉拉 [bàn bàn lā lā] /incomplete/unfinished/
未完成 未完成 [wèi wán chéng] /imperfect/incomplete/
未成 未成 [wèi chéng] /minor (i.e. person under 18)/incomplete/unachieved/failed/abortive/
未竟 未竟 [wèi jìng] /unfinished/incomplete/
殘 残 [cán] /to destroy/to spoil/to ruin/to injure/cruel/oppressive/savage/brutal/incomplete/disabled/to remain/to survive/remnant/surplus/
片 片 [piàn] /thin piece/flake/a slice/film/TV play/to slice/to carve thin/partial/incomplete/one-sided/classifier for slices, tablets, tract of land, area of water/classifier for CDs, movies, DVDs etc/used with numeral 一[yī]: classifier for scenario, scene, feeling, atmosphere, sound etc/
貧乏 贫乏 [pín fá] /lack/incomplete/
狼藉 狼藉 [láng jí] /in a mess/scattered about/in complete disorder/
目無法紀 目无法纪 [mù wú fǎ jì] /with no regard for law or discipline (idiom); flouting the law and disregarding all rules/in complete disorder/
不完全葉 不完全叶 [bù wán quán yè] /incomplete leaf/
空口 空口 [kōng kǒu] /incomplete meal of a single dish/meat or vegetable dish without rice or wine/rice without meat or vegetables/
深不可測 深不可测 [shēn bù kě cè] /deep and unmeasurable (idiom); unfathomable depths/incomprehensible/enigmatic and impossible to predict/
費解 费解 [fèi jiě] /to be puzzled/hard to understand/unintelligible/incomprehensible/
難以理解 难以理解 [nán yǐ lǐ jiě] /hard to understand/incomprehensible/
囒 囒 [lán] /confused chatter/incomprehensible babble/variant of 讕|谰, to accuse unjustly/
奇文共賞 奇文共赏 [qí wén gòng shǎng] /lit. remarkable work appreciated by all (idiom); universally praised (original meaning)/incomprehensible nonsense/preposterous bullshit/
不懂 不懂 [bù dǒng] /not to understand/cannot (see, hear, understand, as verb complement)/incomprehension/
不可思議 不可思议 [bù kě sī yì] /inconceivable (idiom); unimaginable/unfathomable/
本著 本着 [běn zhe5] /based on.../in conformance with../taking as one's main principle/
先王 先王 [xiān wáng] /former kings/former emperors/in Confucian writing, refers esp. to the sage rulers Yáo 堯|尧, Shùn 舜, Yǔ 禹, Tāng 湯|汤 and the kings of Zhou/
繽 缤 [bīn] /helter-skelter/mixed colors/in confusion/
亂 乱 [luàn] /in confusion or disorder/in a confused state of mind/disorder/upheaval/riot/illicit sexual relations/to throw into disorder/to mix up/indiscriminate/random/arbitrary/
針對 针对 [zhēn duì] /to be directed against/to be aimed at/to counter/in the light of/in connection with/
不知痛癢 不知痛痒 [bù zhī tòng yǎng] /numb/unfeeling/indifferent/inconsequential/
不足道 不足道 [bù zú dào] /inconsiderable/of no consequence/not worth mentioning/
不周 不周 [bù zhōu] /not satisfactory/thoughtless/inconsiderate/
心眼小 心眼小 [xīn yǎn xiǎo] /selfish (derog.)/inconsiderate/selfishly oversensitive/
誤區 误区 [wù qū] /error/inconsistency/
不符 不符 [bù fú] /inconsistent/not in agreement with/not agree or tally with/not conform to/
出入 出入 [chū rù] /to go out and come in/entrance and exit/expenditure and income/discrepancy/inconsistent/
出爾反爾 出尔反尔 [chū ěr fǎn ěr] /old: to reap the consequences of one's words (idiom, from Mencius); modern: to go back on one's word/to blow hot and cold/to contradict oneself/inconsistent/
自相矛盾 自相矛盾 [zì xiāng máo dùn] /to contradict oneself/self-contradictory/inconsistent/
不一致字 不一致字 [bù yī zhì zì] /inconsistent phonogram(s)/
欲絕 欲绝 [yù jué] /heart-broken/inconsolable/
不起眼 不起眼 [bù qǐ yǎn] /unobtrusive/inconspicuous/insignificant/non-eye catching/
薄情 薄情 [bó qíng] /inconstant in love/fickle/
薄幸 薄幸 [bó xìng] /fickle/inconstant person/
日新 日新 [rì xīn] /in constant progress/
不爭 不争 [bù zhēng] /widely known/incontestable/undeniable/to not strive for/to not contend for/
失禁 失禁 [shī jìn] /(urinary or fecal) incontinence/
哪像 哪像 [nǎ xiàng] /unlike/in contrast to/
掌控 掌控 [zhǎng kòng] /to control/in control of/
顛撲不破 颠扑不破 [diān pū bù pò] /solid/irrefutable/incontrovertible/indisputable/unbreakable/
不方便 不方便 [bù fāng biàn] /inconvenience/inconvenient/
煩勞 烦劳 [fán láo] /to put sb to trouble (of doing sth)/vexation/inconvenience/
憂 忧 [yōu] /to worry/to concern oneself with/worried/anxiety/sorrow/a parent's funeral/inconvenienced by being orphaned/
不便 不便 [bù biàn] /inconvenient/inappropriate/unsuitable/short of cash/
不方便 不方便 [bù fāng biàn] /inconvenience/inconvenient/
礙難 碍难 [ài nán] /inconvenient/difficult for some reason/to find sth embarrassing/
麻煩 麻烦 [má fan5] /inconvenient/troublesome/annoying/to trouble or bother sb/to put sb to trouble/
協同 协同 [xié tóng] /to cooperate/in coordination with/coordinated/collaborate/collaboration/collaborative/
策應 策应 [cè yìng] /in coordination with/to support/
公司 公司 [gōng sī] /(business) company/company/firm/corporation/incorporated/CL:家[jiā]/
兼收並蓄 兼收并蓄 [jiān shōu bìng xù] /incorporating diverse things/eclectic/all-embracing/
五香 五香 [wǔ xiāng] /five spice seasoned/incorporating the five basic flavors of Chinese cooking (sweet, sour, bitter, savory, salty)/
一體化 一体化 [yī tǐ huà] /integration/incorporation/unification/
無形 无形 [wú xíng] /incorporeal/virtual/formless/invisible (assets)/intangible/
不對 不对 [bù duì] /incorrect/wrong/amiss/abnormal/queer/
不正確 不正确 [bù zhèng què] /incorrect/erroneous/
非 非 [fēi] /to not be/not/wrong/incorrect/non-/un-/in-/to reproach or blame/(colloquial) to insist on/simply must/
讀破句 读破句 [dú pò jù] /incorrect break in reading Chinese, dividing text into clauses at wrong point/
錯字 错字 [cuò zì] /incorrect character/typo (in Chinese text)/
誤作 误作 [wù zuò] /to consider erroneously/incorrectly attributed to sb/
誤判 误判 [wù pàn] /to misjudge/error of judgment/incorrect ruling/miscarriage of justice/
不可救藥 不可救药 [bù kě jiù yào] /incurable/incorrigible/beyond cure/hopeless/
屢教不改 屡教不改 [lu:3 jiào bù gǎi] /lit. not to change, despite repeated admonition/incorrigible/unrepentant/
無可救藥 无可救药 [wú kě jiù yào] /lit. no antidote is possible (idiom); incurable/incorrigible/beyond redemption/
冰清玉潔 冰清玉洁 [bīng qīng yù jié] /clear as ice and clean as jade (idiom); spotless/irreproachable/incorruptible/
廉 廉 [lián] /incorruptible/honest/inexpensive/to investigate (old)/side wall of a traditional Chinese house (old)/
廉潔 廉洁 [lián jié] /honest/not coercive/honesty/integrity/incorruptible/
廉直 廉直 [lián zhí] /upright and honest/incorruptible/squeaky clean/
玉潔冰清 玉洁冰清 [yù jié bīng qīng] /clear as ice and clean as jade (idiom); spotless/irreproachable/incorruptible/
增殖 增殖 [zēng zhí] /growth/increase/
損益 损益 [sǔn yì] /profit and loss/increase and decrease/
蓰 蓰 [xǐ] /(grass)/increase five fold/
年功加俸 年功加俸 [nián gōng jiā fèng] /increase in salary according to one's service record for the year (idiom)/
日增 日增 [rì zēng] /increasing by the day/
愈發 愈发 [yù fā] /all the more/increasingly/
日益 日益 [rì yì] /day by day/more and more/increasingly/more and more with each passing day/
益加 益加 [yì jiā] /increasingly/more and more/all the more/
益發 益发 [yì fā] /increasingly/more and more/ever more/all the more/
益趨 益趋 [yì qū] /increasingly/more and more/
越發 越发 [yuè fā] /increasingly/more and more/ever more/all the more/
不可置信 不可置信 [bù kě zhì xìn] /unbelievable/incredible/
玄乎 玄乎 [xuán hū] /unreliable/incredible/
荒誕 荒诞 [huāng dàn] /beyond belief/incredible/preposterous/fantastic/
讆 讆 [wèi] /to exaggerate/incredible/
邪乎 邪乎 [xié hu5] /extraordinary/severe/exaggerated/overstated/fantastic/incredible/
難以置信 难以置信 [nán yǐ zhì xìn] /hard to believe/incredible/
神速 神速 [shén sù] /lightning speed/amazingly rapid/incredible pace of development/
到不行 到不行 [dào bù xíng] /extremely/incredibly/
增量 增量 [zēng liàng] /increment/
差分 差分 [chā fēn] /difference/increment/
遞增 递增 [dì zēng] /to increase by degrees/in increasing order/incremental/progressive/
增量參數 增量参数 [zēng liàng cān shù] /incremental parameter/
結殼 结壳 [jiē ké] /crust/crusting/incrustation/
孵化期 孵化期 [fū huà qī] /incubation period/time for sth to develop/
潛伏期 潜伏期 [qián fú qī] /incubation period (of disease)/
孵化器 孵化器 [fū huà qì] /incubator/apparatus for incubating eggs/
孵化場 孵化场 [fū huà chǎng] /incubator/hatchery (for poultry etc)/
義不容辭 义不容辞 [yì bù róng cí] /not to be shirked without dishonor (idiom)/incumbent/bounden (duty)/
不可救藥 不可救药 [bù kě jiù yào] /incurable/incorrigible/beyond cure/hopeless/
沒救 没救 [méi jiù] /hopeless/incurable/
沒治 没治 [méi zhì] /hopeless/helpless/incurable/fantastic/out of this world/
無法挽救 无法挽救 [wú fǎ wǎn jiù] /incurable/no way of curing/hopeless/
必死之症 必死之症 [bì sǐ zhī zhèng] /terminal illness/incurable condition (also fig.)/
不治之症 不治之症 [bù zhì zhī zhèng] /incurable disease/
死症 死症 [sǐ zhèng] /incurable disease/terminal illness/
絕症 绝症 [jué zhèng] /incurable disease/terminal illness/
砧骨 砧骨 [zhēn gǔ] /incus or anvil bone of middle ear, passing sound vibration from malleus hammer bone to stapes stirrup bone/
收押 收押 [shōu yā] /in custody/to keep sb in detention/
蒙難 蒙难 [méng nàn] /to meet with disaster/killed/in the clutches of the enemy/to fall foul of/in danger/
罡風 罡风 [gāng fēng] /in Daoism, astral wind on which immortals may ride/strong wind/
一本正經 一本正经 [yī běn zhèng jīng] /in deadly earnest/deadpan/
虧空 亏空 [kuī kōng] /in debt/in the red/in deficit/
債務 债务 [zhài wù] /debt/liability/amount due/indebtedness/
不雅 不雅 [bù yǎ] /graceless/vulgar/indecent/
淫猥 淫猥 [yín wěi] /obscene/indecent/
猥褻 猥亵 [wěi xiè] /obscene/indecent/to molest/
非禮 非礼 [fēi lǐ] /rudeness/insolence/impropriety/harassment/molestation/indecent assault/
猥褻性暴露 猥亵性暴露 [wěi xiè xìng bào lù] /indecent exposure/flashing/
露陰癖 露阴癖 [lù yīn pǐ] /indecent exposure/flashing/
死文字 死文字 [sǐ wén zì] /dead language/indecipherable script/
猶豫不決 犹豫不决 [yóu yù bù jué] /hesitancy/indecision/to waver/
儃 儃 [chán] /indecisive/irresolute/
優柔寡斷 优柔寡断 [yōu róu guǎ duàn] /indecisive/irresolute/
媕婀 媕婀 [ān ē] /(literary) to hesitate/indecisive/
惺忪 惺忪 [xīng sōng] /drowsy-eyed/wavering/indecisive/awake/conscious/clearheaded/
把持不定 把持不定 [bǎ chí bù dìng] /indecisive (idiom)/
拿不准 拿不准 [ná bù zhǔn] /in doubt/unsure of sth/unable to decide/indecisive/
搖擺不定 摇摆不定 [yáo bǎi bù dìng] /indecisive/wavering/
朝三暮四 朝三暮四 [zhāo sān mù sì] /lit. say three in the morning but four in the evening (idiom); to change sth that is already settled upon/indecisive/to blow hot and cold/
躊躇不決 踌躇不决 [chóu chú bù jué] /to hesitate/indecisive/
龜毛 龟毛 [guī máo] /indecisive/fussy/nitpicking (Taiwan dialect)/
倒灶 倒灶 [dǎo zào] /to fall (from power)/in decline/unlucky/
破敗 破败 [pò bài] /to defeat/to crush (in battle)/beaten/ruined/destroyed/in decline/
衰微 衰微 [shuāi wēi] /to decline/to wane/weakened/enfeebled/in decline/
信然 信然 [xìn rán] /indeed/really/
固 固 [gù] /hard/strong/solid/sure/assuredly/undoubtedly/of course/indeed/admittedly/
實在 实在 [shí zài] /really/actually/indeed/true/real/honest/dependable/(philosophy) reality/
敢情 敢情 [gǎn qing5] /actually/as it turns out/indeed/of course/
果 果 [guǒ] /fruit/result/resolute/indeed/if really/
的確 的确 [dí què] /really/indeed/
真 真 [zhēn] /really/truly/indeed/real/true/genuine/
真個 真个 [zhēn gè] /really/truly/indeed/
真是 真是 [zhēn shi5] /indeed/truly/(coll.) (used to express disapproval, annoyance etc about sth)/
確實 确实 [què shí] /indeed/really/reliable/real/true/
竟 竟 [jìng] /unexpectedly/actually/to go so far as to/indeed/
著實 着实 [zhuó shí] /truly/indeed/severely/harshly/
著然 着然 [zhuó rán] /really/indeed/
誠然 诚然 [chéng rán] /indeed/true! (I agree with you)/
那是 那是 [nà shi5] /(coll.) of course/naturally/indeed/
跳進黃河洗不清 跳进黄河洗不清 [tiào jìn Huáng Hé xǐ bù qīng] /lit. even jumping into the Yellow River can't get you clean/fig. to become inexorably mixed up/mired in controversy/in deep trouble/
困厄 困厄 [kùn è] /in deep water/difficult situation/
不倦 不倦 [bù juàn] /tireless/untiring/indefatigable/
不怠 不怠 [bù dài] /untiring/indefatigable/
不懈 不懈 [bù xiè] /untiring/unremitting/indefatigable/
暫缺 暂缺 [zàn quē] /currently in short supply/in deficit (of commodity)/currently vacant (position)/
虧空 亏空 [kuī kōng] /in debt/in the red/in deficit/
不定 不定 [bù dìng] /indefinite/indeterminate/(botany) adventitious/
不明確 不明确 [bù míng què] /indefinite/unclear/
不定冠詞 不定冠词 [bù dìng guàn cí] /indefinite article (e.g. English a, an)/
不定積分 不定积分 [bù dìng jī fēn] /indefinite integral (math.)/
無期 无期 [wú qī] /unspecified period/in the indefinite future/no fixed time/indefinite sentence (i.e. life imprisonment)/
不可磨滅 不可磨灭 [bù kě mó miè] /indelible/
求償 求偿 [qiú cháng] /to seek compensation/indemnity/
茚 茚 [yìn] /indene (chemistry)/
凹 凹 [āo] /a depression/indentation/concave/hollow/
凹痕 凹痕 [āo hén] /dent/indentation/notch/pitting/
包身工 包身工 [bāo shēn gōng] /indentured laborer/
獨立 独立 [dú lì] /independent/independence/to stand alone/
特立獨行 特立独行 [tè lì dú xíng] /to be unconventional/independence of action/
無黨派 无党派 [wú dǎng pài] /politically unaffiliated/independent (candidate)/
獨 独 [dú] /alone/independent/single/sole/only/
獨立 独立 [dú lì] /independent/independence/to stand alone/
自主 自主 [zì zhǔ] /independent/to act for oneself/autonomous/
自立 自立 [zì lì] /independent/self-reliant/self-sustaining/to stand on one's own feet/to support oneself/
獨立自主 独立自主 [dú lì zì zhǔ] /independent and autonomous (idiom); self-determination/to act independently/to maintain control over one's own affairs/
獨立中文筆會 独立中文笔会 [dú lì Zhōng wén bǐ huì] /Independent Chinese PEN center/
廉政公署 廉政公署 [Lián zhèng Gōng shǔ] /Independent Commission Against Corruption, Hong Kong (ICAC)/
離 离 [lí] /to leave/to part from/to be away from/(in giving distances) from/without (sth)/independent of/one of the Eight Trigrams 八卦[bā guà], symbolizing fire/☲/
獨體 独体 [dú tǐ] /autonomous body/independent system/
自變量 自变量 [zì biàn liàng] /independent variable/
獨立選民 独立选民 [dú lì xuǎn mín] /independent voter/
古傑拉爾 古杰拉尔 [Gǔ jié lā ěr] /Gujral (name)/Inder Kumar Gujral (1919-), Indian Janata politician, prime minister 1997-1998/
遞減 递减 [dì jiǎn] /progressively decreasing/gradually falling/in descending order/
不可名狀 不可名状 [bù kě míng zhuàng] /indescribable/beyond description/
無法形容 无法形容 [wú fǎ xíng róng] /unspeakable/indescribable/
莫可名狀 莫可名状 [mò kě míng zhuàng] /indescribable (joy)/inexpressible (pleasure)/
莫名 莫名 [mò míng] /indescribable/ineffable/
灰心喪氣 灰心丧气 [huī xīn sàng qì] /downhearted/downcast/in despair/
飢寒交迫 饥寒交迫 [jī hán jiāo pò] /beset by hunger and cold (idiom)/starving and freezing/in desperate poverty/
縷 缕 [lu:3] /strand/thread/detailed/in detail/classifier for wisps (of smoke, mist or vapor), strands, locks (of hair)/
詳細 详细 [xiáng xì] /detailed/in detail/minute/
不定 不定 [bù dìng] /indefinite/indeterminate/(botany) adventitious/
未定 未定 [wèi dìng] /undecided/indeterminate/still in doubt/
未確定 未确定 [wèi què dìng] /indeterminate/
不定元 不定元 [bù dìng yuán] /indeterminate element (math.), often denoted by x/
不定方程 不定方程 [bù dìng fāng chéng] /(math.) indeterminate equation/
不定形 不定形 [bù dìng xíng] /indeterminate form/
下標 下标 [xià biāo] /subscript/suffix/index/
引得 引得 [yǐn dé] /index (loanword)/
指數 指数 [zhǐ shù] /(numerical, statistical) index/
指標 指标 [zhǐ biāo] /norm/index/target/
索引 索引 [suǒ yǐn] /index/
轉位 转位 [zhuàn wèi] /index (rotating gauge)/cam gradation/
指數套利 指数套利 [zhǐ shù tào lì] /index arbitrage/
指數基金 指数基金 [zhǐ shù jī jīn] /index fund/
檢字法 检字法 [jiǎn zì fǎ] /indexing system for Chinese characters in a dictionary/
折射率 折射率 [zhé shè lu:4] /index of refraction/
指數期權 指数期权 [zhǐ shù qī quán] /index options/
㐖毒 㐖毒 [Yè dú] /India (archaic)/
印度 印度 [Yìn dù] /India/
印巴 印巴 [Yìn Bā] /India and Pakistan/
印度人 印度人 [Yìn dù rén] /Indian (person)/CL:個|个[gè]/Indian people/
印第安 印第安 [Yìn dì ān] /(American) Indian/native American/indigenous peoples of the Americas/
印第安納波利斯 印第安纳波利斯 [Yìn dì ān nà bō lì sī] /Indianapolis, Indiana/
竹芋 竹芋 [zhú yù] /Indian arrowroot (Maranta arundinacea)/
印地安納 印地安纳 [Yìn dì ān nà] /Indiana, US state/
印地安納州 印地安纳州 [Yìn dì ān nà zhōu] /Indiana, US state/
印第安納 印第安纳 [Yìn dì ān nà] /Indiana, US state/
印第安納州 印第安纳州 [Yìn dì ān nà zhōu] /Indiana, US state/
映山紅 映山红 [yìng shān hóng] /Indian azalea (Rhododendron simsii)/
杜鵑 杜鹃 [dù juān] /cuckoo (Cercococcyx spp., also written 杜鵑鳥|杜鹃鸟)/Indian azalea (Rhododendron simsii Planch, also written 杜鵑花|杜鹃花)/
杜鵑花 杜鹃花 [dù juān huā] /Indian Azalea (Rhododendron simsii Planch)/
小豆蔻 小豆蔻 [xiǎo dòu kòu] /Indian cardamom (Amomum cardamomum)/
印度眼鏡蛇 印度眼镜蛇 [Yìn dù Yǎn jìng shé] /Indian Cobra (Naja naja)/
印度國大黨 印度国大党 [Yìn dù Guó dà dǎng] /Indian Congress party/
國大黨 国大党 [Guó dà dǎng] /Indian Congress party/
刺桐 刺桐 [cì tóng] /Indian coral tree/sunshine tree/tiger's claw/Erythrina variegata (botany)/
餘甘子 余甘子 [yú gān zǐ] /Indian gooseberry (Phyllanthus emblica)/
九官鳥 九官鸟 [jiǔ guān niǎo] /hill myna/Indian grackle/Gracula religiosa/
鷯哥 鹩哥 [liáo gē] /hill myna/Indian grackle/Gracula religiosa/
苘 苘 [qǐng] /Indian mallow (Abutilon theophrasti)/Indian hemp (cannabis)/
苘麻 苘麻 [qǐng má] /Indian mallow (Abutilon theophrasti)/Indian hemp (cannabis)/
羽鰓鮐 羽鳃鲐 [yǔ sāi tái] /Indian mackerel/
茜 茜 [qiàn] /Rubia cordifolia/Indian madder/munjeet/
茜草 茜草 [qiàn cǎo] /Rubia cordifolia/Indian madder/munjit/
茹藘 茹藘 [rú lu:2] /Rubia cordifolia/Indian madder/munjit/also written 茜草/
苘 苘 [qǐng] /Indian mallow (Abutilon theophrasti)/Indian hemp (cannabis)/
苘麻 苘麻 [qǐng má] /Indian mallow (Abutilon theophrasti)/Indian hemp (cannabis)/
印度洋 印度洋 [Yìn dù yáng] /Indian Ocean/
印度人 印度人 [Yìn dù rén] /Indian (person)/CL:個|个[gè]/Indian people/
印度教 印度教 [Yìn dù jiào] /Hinduism/Indian religion/
秋老虎 秋老虎 [qiū lǎo hǔ] /hot spell during autumn/Indian summer/
印度時報 印度时报 [Yìn dù Shí bào] /India Times/
起來 起来 [qi5 lai5] /(after a verb) indicating the beginning and continuation of an action or a state/indicating an upward movement (e.g. after 站[zhàn])/bringing things together (e.g. after 收拾[shōu shi5])/(after a perception verb, e.g. 看[kàn]) expressing preliminary judgement/
起來 起来 [qi5 lai5] /(after a verb) indicating the beginning and continuation of an action or a state/indicating an upward movement (e.g. after 站[zhàn])/bringing things together (e.g. after 收拾[shōu shi5])/(after a perception verb, e.g. 看[kàn]) expressing preliminary judgement/
徵候 征候 [zhēng hòu] /sign/indication/symptom/
指徵 指征 [zhǐ zhēng] /indication/
標 标 [biāo] /the topmost branches of a tree/surface/sign/to mark/(outward) sign/indication/prize/award/bid/
跡 迹 [jì] /footprint/mark/trace/vestige/sign/indication/Taiwan pr. [jī]/
跡象 迹象 [jì xiàng] /mark/indication/sign/indicator/
點子 点子 [diǎn zi5] /spot/point/dot/speck/drop (of liquid)/droplet/point (of argument)/idea/crux/indication/pointer/
指示劑 指示剂 [zhǐ shì jì] /indicator/
指示器 指示器 [zhǐ shì qì] /indicator/
指示符 指示符 [zhǐ shì fú] /indicator/
表徵 表征 [biǎo zhēng] /symbol/indicator/representation/
跡象 迹象 [jì xiàng] /mark/indication/sign/indicator/
燈號 灯号 [dēng hào] /flashing light/indicator light/
水表 水表 [shuǐ biǎo] /water meter/indicator of water level/
儀表盤 仪表盘 [yí biǎo pán] /dashboard/indicator panel/
訴狀 诉状 [sù zhuàng] /indictment/plea/complaint/
起訴書 起诉书 [qǐ sù shū] /indictment (law)/statement of charges (law)/
犎 犎 [fēng] /zebu/indicus cattle/humped ox/
不重視 不重视 [bù zhòng shì] /indifference/
冷漠 冷漠 [lěng mò] /cold and detached towards sb/lack of regard/indifference/neglect/
冷漠對待 冷漠对待 [lěng mò duì dài] /cold and detached towards sb/lack of regard/indifference/neglect/
薄待 薄待 [bó dài] /mean treatment/indifference/meager hospitality/
不知痛癢 不知痛痒 [bù zhī tòng yǎng] /numb/unfeeling/indifferent/inconsequential/
冷淡 冷淡 [lěng dàn] /cold/indifferent/
寡淡 寡淡 [guǎ dàn] /insipid/bland/indifferent/
平庸 平庸 [píng yōng] /mediocre/indifferent/commonplace/
忘情 忘情 [wàng qíng] /unmoved/indifferent/unruffled by sentiment/
恝 恝 [jiá] /indifferent/
淡 淡 [dàn] /insipid/diluted/weak/mild/light in color/tasteless/fresh/indifferent/nitrogen/
淡淡 淡淡 [dàn dàn] /faint/dim/dull/insipid/unenthusiastic/indifferent/
淡漠 淡漠 [dàn mò] /apathetic/indifferent/unsympathetic/
淡然 淡然 [dàn rán] /tranquil and calm/indifferent/
漠然 漠然 [mò rán] /indifferent/apathetic/cold/
漫不經心 漫不经心 [màn bù jīng xīn] /careless/heedless/absent-minded/indifferent/
無動於衷 无动于衷 [wú dòng yú zhōng] /aloof/indifferent/unconcerned/
無可無不可 无可无不可 [wú kě wú bù kě] /neither for nor against sth/indifferent/
無關緊要 无关紧要 [wú guān jǐn yào] /indifferent/insignificant/
薄 薄 [báo] /thin/cold in manner/indifferent/weak/light/infertile/
恬漠 恬漠 [tián mò] /indifferent and undisturbed/
千姿百態 千姿百态 [qiān zī bǎi tài] /in different poses and with different expressions/in thousands of postures (idiom)/
百姿千態 百姿千态 [bǎi zī qiān tài] /in different poses and with different expressions/in thousands of postures (idiom)/
恬淡 恬淡 [tián dàn] /quiet and contented/indifferent to fame or gain/
忽忽悠悠 忽忽悠悠 [hū hū yōu yōu] /indifferent to the passing of time/careless/
淡泊名利 淡泊名利 [dàn bó míng lì] /not caring about fame and fortune (idiom)/indifferent to worldly rewards/
分別 分别 [fēn bié] /to part or leave each other/to distinguish/difference/in different ways/differently/separately or individually/
各別 各别 [gè bié] /distinct/characteristic/in different ways/different/
困境 困境 [kùn jìng] /predicament/in difficulty/
原地 原地 [yuán dì] /former place/indigenous/local/
原居 原居 [yuán jū] /indigenous/
土 土 [tǔ] /earth/dust/clay/local/indigenous/crude opium/unsophisticated/one of the eight ancient musical instruments 八音[bā yīn]/
土生土長 土生土长 [tǔ shēng tǔ zhǎng] /home-grown/indigenous/native born and bred/
原住民族 原住民族 [yuán zhù mín zú] /original inhabitant/indigenous people/
原住民 原住民 [yuán zhù mín] /indigenous peoples/aborigine/
印第安 印第安 [Yìn dì ān] /(American) Indian/native American/indigenous peoples of the Americas/
土著人 土著人 [tǔ zhù rén] /indigenous person/aboriginal/
消化不良 消化不良 [xiāo huà bù liáng] /indigestion/
不平 不平 [bù píng] /uneven/injustice/unfairness/wrong/grievance/indignant/dissatisfied/
不忿 不忿 [bù fèn] /unsatisfied/unconvinced/indignant/
大怒 大怒 [dà nù] /angry/indignant/
忿懣 忿懑 [fèn mèn] /indignant/furious/
感憤 感愤 [gǎn fèn] /moved to anger/indignant/
慍 愠 [yùn] /indignant/feel hurt/
慍怒 愠怒 [yùn nù] /inwardly angry/indignant/sulking/sullen/
慨 慨 [kǎi] /indignant/generous/to sigh (with emotion)/
憤 愤 [fèn] /indignant/anger/resentment/
憤怒 愤怒 [fèn nù] /angry/indignant/wrath/ire/
憤懣 愤懑 [fèn mèn] /depressed/resentful/discontented/indignant/perturbed/
憤激 愤激 [fèn jī] /indignant/outraged/
氣不公 气不公 [qì bù gōng] /indignant/
氣不忿兒 气不忿儿 [qì bù fèn r5] /furious/indignant/
氣憤 气愤 [qì fèn] /indignant/furious/
羞憤 羞愤 [xiū fèn] /ashamed and resentful/indignant/
忿 忿 [fèn] /anger/indignation/hatred/
青靛 青靛 [qīng diàn] /indigo/
靛色 靛色 [diàn sè] /indigo (color)/
靛花 靛花 [diàn huā] /indigo/
靛藍 靛蓝 [diàn lán] /indigo (dye)/
靛青 靛青 [diàn qīng] /indigo/
靛藍色 靛蓝色 [diàn lán sè] /indigo blue/
蓼藍 蓼蓝 [liǎo lán] /indigo dye/Polygonum tinctorium/
靛白 靛白 [diàn bái] /indigo white/
板藍根 板蓝根 [bǎn lán gēn] /indigo woad root/root of Isatis indigotica (used in TCM)/
曲線 曲线 [qū xiàn] /curve/curved line/indirect/in a roundabout way/
迂迴 迂回 [yū huí] /roundabout route/circuitous/tortuous/to outflank/indirect/roundabout/
間接 间接 [jiàn jiē] /indirect/
非直接 非直接 [fēi zhí jiē] /indirect/
遠因 远因 [yuǎn yīn] /indirect cause/remote cause/
間接選舉 间接选举 [jiān jiē xuǎn jǔ] /indirect election/
二手 二手 [èr shǒu] /indirectly acquired/second-hand (information, equipment etc)/assistant/
間接賓語 间接宾语 [jiàn jiē bīn yǔ] /indirect object (grammar)/
間接稅 间接税 [jiān jiē shuì] /indirect tax/
間接證據 间接证据 [jiàn jiē zhèng jù] /indirect testimony/circumstantial evidence/
三旬九食 三旬九食 [sān xún jiǔ shí] /lit. to have only nine meals in thirty days (idiom)/fig. (of a family) on the brink of starvation/in dire straits/
窮愁潦倒 穷愁潦倒 [qióng chóu liáo dǎo] /destitute and troubled/in dire straits/
窮蹙 穷蹙 [qióng cù] /hard-up/in dire straits/desperate/
落托 落托 [luò tuō] /down and out/in dire straits/unrestrained/unconventional/
落拓 落拓 [luò tuò] /down and out/in dire straits/unrestrained/unconventional/
落泊 落泊 [luò bó] /down and out/in dire straits/unrestrained/unconventional/
落魄 落魄 [luò pò] /down and out/in dire straits/unrestrained/unconventional/also pr. [luò tuò]/
語失 语失 [yǔ shī] /indiscreet remark/indiscretion/slip of the tongue/
失口 失口 [shī kǒu] /slip of the tongue/indiscretion/to blurt out a secret/
失言 失言 [shī yán] /slip of the tongue/indiscretion/to blurt out a secret/
語失 语失 [yǔ shī] /indiscreet remark/indiscretion/slip of the tongue/
不分情由 不分情由 [bù fēn qíng yóu] /indiscriminate/
不加區別 不加区别 [bù jiā qū bié] /indiscriminate/
不加選擇 不加选择 [bù jiā xuǎn zé] /indiscriminate/
亂 乱 [luàn] /in confusion or disorder/in a confused state of mind/disorder/upheaval/riot/illicit sexual relations/to throw into disorder/to mix up/indiscriminate/random/arbitrary/
濫 滥 [làn] /overflowing/excessive/indiscriminate/
濫漫 滥漫 [làn màn] /arbitrary/indiscriminate/
胡吹亂捧 胡吹乱捧 [hú chuī luàn pěng] /indiscriminate admiration (idiom)/
濫竽 滥竽 [làn yú] /indiscriminately included in company (without any qualification)/see 濫竽充數|滥竽充数[làn yú chōng shù]/
濫刑 滥刑 [làn xíng] /indiscriminate punishment/
失寵 失宠 [shī chǒng] /to lose favor/in disfavor/disgraced/
變相 变相 [biàn xiàng] /in disguised form/covert/
散亂 散乱 [sàn luàn] /in disorder/messy/
橫七豎八 横七竖八 [héng qī shù bā] /in disorder/at sixes and sevens (idiom)/
橫三豎四 横三竖四 [héng sān shù sì] /in disorder/in a tremendous mess/
稀裡嘩啦 稀里哗啦 [xī li5 huā lā] /(onom.) rustling sound/sound of rain or of sth falling down/in disorder/completely smashed/badly battered/broken to pieces/
裡出外進 里出外进 [lǐ chū wài jìn] /uneven/in disorder/everything sticking out/
錯亂 错乱 [cuò luàn] /in disorder/deranged (mentally)/
零亂 零乱 [líng luàn] /in disorder/a complete mess/
不可缺少 不可缺少 [bù kě quē shǎo] /indispensable/
必不可少 必不可少 [bì bù kě shǎo] /absolutely necessary/indispensable/essential/
必要 必要 [bì yào] /necessary/essential/indispensable/required/
必需 必需 [bì xū] /to need/to require/essential/indispensable/
不適 不适 [bù shì] /unwell/indisposed/out of sorts/
違和 违和 [wéi hé] /unwell/indisposed/out of sorts/euphemism or honorific for ill/
小病 小病 [xiǎo bìng] /minor illness/indisposition/
微恙 微恙 [wēi yàng] /slight illness/indisposition/
病痛 病痛 [bìng tòng] /slight illness/indisposition/ailment/
顛撲不破 颠扑不破 [diān pū bù pò] /solid/irrefutable/incontrovertible/indisputable/unbreakable/
不刊之論 不刊之论 [bù kān zhī lùn] /indisputable statement/unalterable truth/
舊損 旧损 [jiù sǔn] /old and damaged/in disrepair/
不解 不解 [bù jiě] /to not understand/to be puzzled by/indissoluble/
僾 僾 [ài] /indistinct/hazy/misty/to seem/to appear/
含糊不清 含糊不清 [hán hú bù qīng] /unclear/indistinct/ambiguous/
恍 恍 [huǎng] /disappointed/flurried/indistinct/
惚 惚 [hū] /indistinct/
朦 朦 [méng] /deceive/indistinct/
模糊 模糊 [mó hu5] /vague/indistinct/fuzzy/
模糊不清 模糊不清 [mó hu5 bù qīng] /indistinct/fuzzy/blurred with age/
糊里糊塗 糊里糊涂 [hú lǐ hú tū] /confused/vague/indistinct/muddle-headed/mixed up/in a daze/
緲 缈 [miǎo] /indistinct/
縹 缥 [piǎo] /misty/indistinct/
若有若無 若有若无 [ruò yǒu ruò wú] /indistinct/faintly discernable/
茫 茫 [máng] /vast, with no clear boundary/fig. hazy/indistinct/unclear/confused/
訥訥 讷讷 [nè nè] /(of speech) indistinct/mumbling/hesitating/
迷離惝恍 迷离惝恍 [mí lí chǎng huǎng] /indistinct/blurred/bewildering/confusing to the eye (idiom)/
隱約 隐约 [yǐn yuē] /vague/faint/indistinct/
隱隱 隐隐 [yǐn yǐn] /faint/indistinct/
隱隱綽綽 隐隐绰绰 [yǐn yǐn chuò chuò] /faint/distant/indistinct/
黑糊糊 黑糊糊 [hēi hū hū] /black/dark/dusky/indistinct/
恛 恛 [huí] /disordered/indistinct doubtful/blurred/
瞀 瞀 [mào] /indistinct vision/dim/
無間 无间 [wú jiàn] /very close/no gap between them/continuously/unbroken/hard to separate/indistinguishable/
儜 儜 [níng] /weak/wearied/in distress/
阨 阨 [è] /defile/pass/in distress/
隘 隘 [ài] /pass/defile/narrow/confined/in distress/
銦 铟 [yīn] /indium (chemistry)/
個 个 [gè] /individual/this/that/size/classifier for people or objects in general/
個人 个人 [gè rén] /individual/personal/oneself/
個別 个别 [gè bié] /individual/specific/respective/just one or two/
個體 个体 [gè tǐ] /individual/
散戶 散户 [sǎn hù] /individual (shareholder)/the small investor/
單字 单字 [dān zì] /individual character/separate character/
語素 语素 [yǔ sù] /language component/morpheme/individual characters (making up an expression)/
個人賽 个人赛 [gè rén sài] /individual competition/individual race/
單幹 单干 [dān gàn] /to work on one's own/to work single-handed/individual farming/
個人主義 个人主义 [gè rén zhǔ yì] /individualism/
個性 个性 [gè xìng] /individuality/personality/
鮮明個性 鲜明个性 [xiān míng gè xìng] /individuality/clear-cut personality/