出生入死 出生入死 [chū shēng rù sǐ] /from the cradle to the grave (idiom); to go through fire and water/brave/willing to risk life and limb/
出生證 出生证 [chū shēng zhèng] /birth certificate/CL:張|张[zhāng]/
出生證明 出生证明 [chū shēng zhèng míng] /birth certificate/CL:張|张[zhāng]/
出生證明書 出生证明书 [chū shēng zhèng míng shū] /birth certificate/CL:張|张[zhāng]/
初生之犢不怕虎 初生之犊不怕虎 [chū shēng zhī dú bù pà hǔ] /A new-born calf has no fear of the tiger (idiom). The fearlessness of youth./
出神入化 出神入化 [chū shén rù huà] /to reach perfection (idiom); a superb artistic achievement/
出世 出世 [chū shì] /to enter the world (i.e. to be born)/to be reborn (in Christianity)/
出事 出事 [chū shì] /to have an accident/to meet with a mishap/
出仕 出仕 [chū shì] /to take up an official post/
出使 出使 [chū shǐ] /to go abroad as ambassador/to be sent on a diplomatic mission/
出師 出师 [chū shī] /to finish apprenticeship/to graduate/to send out troops (under a commander)/
出示 出示 [chū shì] /to show/to take out and show to others/to display/
初始 初始 [chū shǐ] /initial/starting (point)/
初試 初试 [chū shì] /preliminary exam/qualifying exam/first try/preliminary testing/
廚師 厨师 [chú shī] /cook/chef/
處世 处世 [chǔ shì] /to conduct oneself in society/
處事 处事 [chǔ shì] /to handle affairs/to deal with/
初始化 初始化 [chū shǐ huà] /(computing) to initialize/initialization/
除濕器 除湿器 [chú shī qì] /dehumidifier/
初試身手 初试身手 [chū shì shēn shǒu] /to have a try/to try one's hand/initial foray/
處世原則 处世原则 [chǔ shì yuán zé] /a maxim/one's principles/
處事原則 处事原则 [chǔ shì yuán zé] /a maxim/one's principles/
廚師長 厨师长 [chú shī zhǎng] /executive chef/head chef/
處世之道 处世之道 [chǔ shì zhī dào] /way of life/attitude/modus operandi/
出售 出售 [chū shòu] /to sell/to offer for sale/to put on the market/
出手 出手 [chū shǒu] /to put one's hand to sth/
觸手 触手 [chù shǒu] /tentacle/
觸手可及 触手可及 [chù shǒu kě jí] /within reach/
出書 出书 [chū shū] /to publish books/
處暑 处暑 [Chǔ shǔ] /Chushu or End of Heat, 14th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 23rd August-7th September/
除數 除数 [chú shù] /divisor (math.)/
除霜 除霜 [chú shuāng] /to defrost/defrosting/
儲水 储水 [chǔ shuǐ] /to store water/
出水 出水 [chū shuǐ] /to discharge water/to appear out of the water/to break the surface/
出水芙蓉 出水芙蓉 [chū shuǐ fú róng] /as a lotus flower breaking the surface (idiom); surpassingly beautiful (of young lady's face or old gentleman's calligraphy)/
儲水管 储水管 [chǔ shuǐ guǎn] /standpipe (fire-fighting water storage system for a building)/
出水口 出水口 [chū shuǐ kǒu] /water outlet/drainage outlet/
儲水箱 储水箱 [chǔ shuǐ xiāng] /water-storage tank/
處暑 处暑 [Chǔ shǔ] /Chushu or End of Heat, 14th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 23rd August-7th September/
處死 处死 [chǔ sǐ] /an execution/to put sb to death/
除祟 除祟 [chú suì] /to drive out devils and spirits exorcism/
楮遂良 楮遂良 [Chǔ Suì liáng] /Chu Suiliang (596-659), one of Four Great Poets of early Tang 唐初四大家[Táng chū Sì Dà jiā]/
楮遂良 楮遂良 [Chǔ Suì liáng] /Chu Suiliang (596-659), one of Four Great Poets of early Tang 唐初四大家[Táng chū Sì Dà jiā]/
出臺 出台 [chū tái] /to officially launch (a policy, program etc)/to appear on stage/to appear publicly/prostitution/
竹塘 竹塘 [Zhú táng] /Chutang or Zhutang township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan/
竹塘鄉 竹塘乡 [Zhú táng xiāng] /Chutang or Zhutang township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan/
處堂燕雀 处堂燕雀 [chù táng yàn què] /lit. a caged bird in a pavilion (idiom); fig. to lose vigilance by comfortable living/unaware of the disasters ahead/a fool's paradise/
出逃 出逃 [chū táo] /to run away/to flee (the country)/
溜槽 溜槽 [liū cáo] /sluice/chute/
出題 出题 [chū tí] /to draw up the theme (for discussion)/
怵惕 怵惕 [chù tì] /scare/fright/
竹田 竹田 [Zhú tián] /Chutien township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan/
竹田鄉 竹田乡 [Zhú tián xiāng] /Chutien township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan/
出庭 出庭 [chū tíng] /to appear in court/
酸辣醬 酸辣酱 [suān là jiàng] /hot and sour sauce/chutney/
出頭 出头 [chū tóu] /to get out of a predicament/to stick out/to take the initiative/remaining odd fraction after a division/
憷頭 憷头 [chù tóu] /to be afraid to stick out/
鋤頭 锄头 [chú tou5] /hoe/CL:把[bǎ]/
出頭鳥 出头鸟 [chū tóu niǎo] /to stand out (among a group)/distinguished/
出土 出土 [chū tǔ] /to dig up/to appear in an excavation/unearthed/to come up out of the ground/
黜退 黜退 [chù tuì] /to demote/to dismiss/
出脫 出脱 [chū tuō] /to manage to sell/to dispose of sth (by selling)/to get property off one's hands/to find excuses (to get off a charge)/to extricate sb (from trouble)/to vindicate/to become prettier (of child)/
出外 出外 [chū wài] /to go out/to leave for another place/
除外 除外 [chú wài] /to exclude/not including sth (when counting or listing)/except for/
出亡 出亡 [chū wáng] /to go into exile/
廚衛 厨卫 [chú wèi] /kitchens and bathrooms/
出問題 出问题 [chū wèn tí] /to have sth go wrong/to have a problem arise/to give problems/
出席 出席 [chū xí] /to attend/to participate/present/
出息 出息 [chū xi5] /future prospects/profit/to mature/to grow up/
出息 出息 [chū xī] /to yield interest, profit etc/to exhale (Buddhism)/
除夕 除夕 [Chú xī] /lunar New Year's Eve/
初夏 初夏 [chū xià] /early summer/
出現 出现 [chū xiàn] /to appear/to arise/to emerge/to show up/
出線 出线 [chū xiàn] /out of bounds/over the line/beyond the pale/
出險 出险 [chū xiǎn] /to get out of trouble/to escape from danger/a danger appears/threatened by danger/
觸線 触线 [chù xiàn] /to cross the line/to overdo something/to commit a crime/
出現意外 出现意外 [chū xiàn yì wài] /(to appear) unexpected(ly)/
初小 初小 [chū xiǎo] /elementary school/abbr. for 初级小学/
出席表決比例 出席表决比例 [chū xí biǎo jué bǐ lì] /proportion of those present and voting/
除邪 除邪 [chú xié] /to guard against evil/to exorcise/
出新 出新 [chū xīn] /to make new advances/to move forwards/
出行 出行 [chū xíng] /to set out on a long journey/to travel afar/
雛型 雏型 [chú xíng] /model/
雛形 雏形 [chú xíng] /embryonic form/fledgling stage/prototype/
處心積慮 处心积虑 [chǔ xīn jī lu:4] /to think through sth deliberately and methodically (idiom); to rack one's brains/
楚雄 楚雄 [Chǔ xióng] /Chuxiong county level city, capital of Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州|楚雄彝族自治州[Chǔ xióng Yí zú zì zhì zhōu] in central Yunnan/
楚雄 楚雄 [Chǔ xióng] /Chuxiong county level city, capital of Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州|楚雄彝族自治州[Chǔ xióng Yí zú zì zhì zhōu] in central Yunnan/
楚雄市 楚雄市 [Chǔ xióng shì] /Chuxiong county level city, capital of Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州|楚雄彝族自治州[Chǔ xióng Yí zú zì zhì zhōu] in central Yunnan/
楚雄市 楚雄市 [Chǔ xióng shì] /Chuxiong county level city, capital of Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州|楚雄彝族自治州[Chǔ xióng Yí zú zì zhì zhōu] in central Yunnan/
楚雄彞族自治州 楚雄彝族自治州 [Chǔ xióng Yí zú zì zhì zhōu] /Chuxiong Yi autonomous prefecture in central Yunnan, capital Chuxiong city 楚雄市/
楚雄彞族自治州 楚雄彝族自治州 [Chǔ xióng Yí zú zì zhì zhōu] /Chuxiong Yi autonomous prefecture in central Yunnan, capital Chuxiong city 楚雄市/
楚雄州 楚雄州 [Chǔ xióng zhōu] /abbr. for 楚雄彞族自治州|楚雄彝族自治州[Chǔ xióng Yí zú zì zhì zhōu]/
出席者 出席者 [chū xí zhě] /attendant/
儲蓄 储蓄 [chǔ xù] /to deposit money/to save/savings/
觸鬚 触须 [chù xū] /tentacles/feelers/antennae/
初選 初选 [chū xuǎn] /primary election (US)/
出血 出血 [chū xuè] /bleeding/hemorrhage/fig. spending money/
出血熱 出血热 [chū xuè rè] /hemorrhage fever/
出血性 出血性 [chū xuè xìng] /hemorrhagic/
出血性登革熱 出血性登革热 [chū xuè xìng dēng gé rè] /dengue hemorrhagic fever (DHF)/
初學者 初学者 [chū xué zhě] /beginning student/
儲蓄率 储蓄率 [chǔ xù lu:4] /savings rate/
出巡 出巡 [chū xún] /to go on an inspection tour/
儲蓄帳戶 储蓄帐户 [chǔ xù zhàng hù] /savings account (in bank)/
出言 出言 [chū yán] /to speak/words/
雛燕 雏燕 [chú yàn] /swallow chick/
出言不遜 出言不逊 [chū yán bù xùn] /to speak rudely/
出洋 出洋 [chū yáng] /to go abroad (old)/
出洋相 出洋相 [chū yáng xiàng] /to make a fool of oneself/
初葉 初叶 [chū yè] /early part (of a decade, century etc)/the first years/
初一 初一 [chū yī] /first day of lunar month/New Year's Day/first year in junior middle school/
芻議 刍议 [chú yì] /lit. grass-cutter's comment (humble); fig. my observation as a humble layman/my humble opinion/
除以 除以 [chú yǐ] /divided by/
出迎 出迎 [chū yíng] /to greet/to go out to meet/
出遊 出游 [chū yóu] /to go on a tour/to have an outing/
出於 出于 [chū yú] /due to/to stem from/
出獄 出狱 [chū yù] /to be released from prison/
廚餘 厨余 [chú yú] /kitchen waste/food waste (recycling)/
處於 处于 [chǔ yú] /to be in (some state, position, or condition)/
出院 出院 [chū yuàn] /to leave hospital/to be discharged from hospital/
出月 出月 [chū yuè] /next month/after this month/
出月子 出月子 [chū yuè zi5] /to complete the month of confinement following childbirth/cf 坐月子[zuò yuè zi5]/
處在 处在 [chǔ zài] /to be situated at/to find oneself at/
處長 处长 [chù zhǎng] /department head/section chief/
除沾染 除沾染 [chú zhān rǎn] /decontamination/
出招 出招 [chū zhāo] /to move/to make a move/
出診 出诊 [chū zhěn] /to visit a patient at home (of a doctor)/house call/
觸診 触诊 [chù zhěn] /body palpation (diagnostic method in TCM)/tactile examination/
出征 出征 [chū zhēng] /to go into battle/to campaign (military)/
處治 处治 [chǔ zhì] /to punish/to handle/to deal with (literary)/
處置 处置 [chǔ zhì] /to handle/to take care of/to punish/
觸肢 触肢 [chù zhī] /pedipalp/
儲值卡 储值卡 [chǔ zhí kǎ] /stored-value card/pre-paid card (telephone, transport etc)/
處之泰然 处之泰然 [chǔ zhī tài rán] /to take things calmly (idiom); not losing one's cool/
出眾 出众 [chū zhòng] /to stand out/outstanding/
初中 初中 [chū zhōng] /junior high school/abbr. for 初級中學|初级中学[chū jí zhōng xué]/
初衷 初衷 [chū zhōng] /original intention or aspiration/
初中生 初中生 [chū zhōng shēng] /junior high student/
楚州 楚州 [Chǔ zhōu] /Chuzhou district of Huai'an city 淮安市[Huái ān shì], Jiangsu/
滁州 滁州 [Chú zhōu] /Chuzhou prefecture level city in Anhui/
楚州 楚州 [Chǔ zhōu] /Chuzhou district of Huai'an city 淮安市[Huái ān shì], Jiangsu/
楚州區 楚州区 [Chǔ zhōu qū] /Chuzhou district of Huai'an city 淮安市[Huái ān shì], Jiangsu/
滁州 滁州 [Chú zhōu] /Chuzhou prefecture level city in Anhui/
滁州市 滁州市 [Chú zhōu shì] /Chuzhou prefecture level city in Anhui/
楚州區 楚州区 [Chǔ zhōu qū] /Chuzhou district of Huai'an city 淮安市[Huái ān shì], Jiangsu/
滁州市 滁州市 [Chú zhōu shì] /Chuzhou prefecture level city in Anhui/
楚莊王 楚庄王 [Chǔ Zhuāng wáng] /King Zhuang of Chu (reigned 613-591 BC), one of the Five Hegemons 春秋五霸/
出資 出资 [chū zī] /to fund/to put money into sth/to invest/
廚子 厨子 [chú zi5] /cook/
除子 除子 [chú zǐ] /divisor (math.)/
出自肺腑 出自肺腑 [chū zì fèi fǔ] /from the bottom of one's heart (idiom)/
處子秀 处子秀 [chǔ zǐ xiù] /first show/maiden appearance/
出走 出走 [chū zǒu] /to leave home/to go off/to run away/
出租車 出租车 [chū zū chē] /taxi/(Taiwan) rental car/
出租汽車 出租汽车 [chū zū qì chē] /taxi/cab (PRC)/hire car (Tw)/CL:輛|辆[liàng]/
出租司機 出租司机 [chū zū sī jī] /taxi driver/
䛐 词 [cí] /old variant of 詞|词[cí]/
伺 伺 [cì] /to wait on/
佌 佌 [cǐ] /petty/wretched/
佽 佽 [Cì] /surname Ci/
佽 佽 [cì] /nimble/to help/
偨 偨 [cī] /uneven/
刺 刺 [cì] /thorn/sting/thrust/to prick/to pierce/to stab/to assassinate/to murder/
刺 刺 [cī] /(onom.) whoosh/
差 差 [cī] /uneven/
慈 慈 [cí] /compassionate/gentle/merciful/kind/humane/
朿 朿 [cì] /stab/
次 次 [cì] /next in sequence/second/the second (day, time etc)/secondary/vice-/sub-/infra-/inferior quality/substandard/order/sequence/hypo- (chemistry)/classifier for enumerated events: time/
此 此 [cǐ] /this/these/
泚 泚 [cǐ] /clear/bright and brilliant/
玼 玼 [cǐ] /clear (as in a gem)/
瓷 瓷 [cí] /chinaware/porcelain/china/
疵 疵 [cī] /blemish/flaw/defect/
磁 磁 [cí] /magnetic/magnetism/porcelain/
祠 祠 [cí] /ancestral hall/temple/to worship/
糍 糍 [cí] /sticky rice paste/mochi (in Japanese)/
絘 絘 [cì] /ancient tax in the form of bales of cloth/
茨 茨 [cí] /Caltrop or puncture vine (Tribulus terrestris)/to thatch (a roof)/
莿 莿 [cì] /Urtica thunbergiana/
蛓 蛓 [cì] /(larva)/
詞 词 [cí] /word/statement/speech/lyrics/CL:組|组[zǔ],個|个[gè]/classical Chinese poem/CL:首[shǒu]/
賜 赐 [cì] /to confer/to bestow/to grant/
跐 跐 [cǐ] /to trample/to step/to walk on the ball of the foot/
辤 辞 [cí] /old variant of 辭|辞[cí]/
辭 辞 [cí] /to resign/to dismiss/to decline/to take leave/ballad (archaic poetic genre)/variant of 詞|词[cí]/
雌 雌 [cí] /female/Taiwan pr. [cī]/
餈 餈 [cí] /fried rice cake/
骴 骴 [cī] /a putrid carcass/
鶿 鹚 [cí] /variant of 鷀|鹚[cí]/
鷀 鹚 [cí] /cormorant (Phalacrocorax carbo)/same as 鸕鷀|鸬鹚/
慈愛 慈爱 [cí ài] /love/devotion (to children)/affection, esp. towards children/
慈靄 慈霭 [cí ǎi] /kindly and amiable/
刺柏 刺柏 [cì bǎi] /Chinese juniper/
刺胞 刺胞 [cì bāo] /cnidocyte/nettle cell of medusa/
刺胞動物 刺胞动物 [cì bāo dòng wù] /Cnidaria (animal phylum including jellyfish and sessile polyps)/
慈悲為本 慈悲为本 [cí bēi wéi běn] /mercy as the guiding principle (idiom); the Buddhist teaching that nothing is valid except compassion/
辭別 辞别 [cí bié] /to take leave/
金毛狗 金毛狗 [jīn máo gǒu] /golden retriever (dog breed)/Cibotium barometz, Asian tropical tree fern with hairy fronds (used in TCM)/
絘布 絘布 [cì bù] /ancient tax in the form of bales of cloth/
詞不達意 词不达意 [cí bù dá yì] /words do not convey the meaning/poorly expressed/senseless/inarticulate/
蜩 蜩 [tiáo] /cicada/
螿 螀 [jiāng] /cicada (Cosmopsaltria opalifera)/
蟬 蝉 [chán] /cicada/
蟭蟟 蟭蟟 [jiāo liáo] /cicada (old)/
寒蟬 寒蝉 [hán chán] /cicada in winter/fig. mournful sound/
蟬蛻 蝉蜕 [chán tuì] /cicada slough/fig. to free oneself/to extricate oneself from/
蟬衣 蝉衣 [chán yī] /cicada slough (used in TCM)/
蟬翼 蝉翼 [chán yì] /cicada's wing/fig. diaphanous/delicate texture/
蟬科 蝉科 [chán kē] /Cicadidae, homopterous insect family including cicada/
磁層 磁层 [cí céng] /magnetosphere/magnetic layer/
磁場 磁场 [cí chǎng] /magnetic field/
詞長效應 词长效应 [cí cháng xiào yìng] /word length effect/
茨城 茨城 [Cí chéng] /Ibaraki prefecture in northeast Japan/
辭呈 辞呈 [cí chéng] /(written) resignation/
茨城縣 茨城县 [Cí chéng xiàn] /Ibaraki prefecture in northeast Japan/
此處 此处 [cǐ chù] /this place/here (literary)/
刺穿 刺穿 [cì chuān] /to skewer/to impale/to pierce through/
刺戳 刺戳 [cì chuō] /to puncture/to pierce/
刺刺不休 刺刺不休 [cì cì bù xiū] /to talk incessantly/to chatter on and on/
磁縣 磁县 [Cí xiàn] /Ci county in Handan 邯鄲|邯郸[Hán dān], Hebei/
次貸 次贷 [cì dài] /subprime lending/abbr. for 次級貸款|次级贷款[cì jí dài kuǎn]/
磁帶 磁带 [cí dài] /magnetic tape/CL:盤|盘[pán],盒[hé]/
磁帶機 磁带机 [cí dài jī] /tape drive/
次貸危機 次贷危机 [cì dài wēi jī] /subprime mortgage crisis/abbr. for 次級房屋信貸危機|次级房屋信贷危机[cì jí fáng wū xìn dài wēi jī]/
次大陸 次大陆 [cì dà lù] /subcontinent (e.g. the Indian subcontinent)/
磁單極子 磁单极子 [cí dān jí zǐ] /magnetic monopole/
此道 此道 [cǐ dào] /such matters/things like this/this line of work/this pursuit/this hobby/this endeavor/
次等 次等 [cì děng] /second class/second rate/
苹果酒 苹果酒 [píng guǒ jiǔ] /cider/
西打 西打 [xī dá] /cider (loanword)/
次第 次第 [cì dì] /order/sequence/one after another/
此地 此地 [cǐ dì] /here/this place/
詞典 词典 [cí diǎn] /dictionary (of Chinese compound words)/also written 辭典|辞典[cí diǎn]/CL:部[bù],本[běn]/
辭典 辞典 [cí diǎn] /dictionary (of Chinese compound words)/also written 詞典|词典[cí diǎn]/CL:本[běn],部[bù]/
詞典學 词典学 [cí diǎn xué] /lexicography/
辭掉 辞掉 [cí diào] /to resign a post/to sack and get rid of/
磁碟 磁碟 [cí dié] /(magnetic) computer disk (hard disk or floppy)/
磁碟機 磁碟机 [cí dié jī] /disk drive (computing)/drive (computing)/
磁釘 磁钉 [cí dīng] /button magnet (to use on whiteboards, refrigerator doors etc)/
此地無銀三百兩 此地无银三百两 [cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng] /lit. 300 silver taels not hidden here (idiom); fig. to reveal what one intends to hide/
詞法 词法 [cí fǎ] /morphology (linguistics)/word formation and inflection/
次方 次方 [cì fāng] /(raised to the) nth power/
磁浮 磁浮 [cí fú] /maglev (type of train)/magnetic levitation/
賜福 赐福 [cì fú] /to bless/
此伏彼起 此伏彼起 [cǐ fú bǐ qǐ] /see 此起彼伏[cǐ qǐ bǐ fú]/
慈福行動 慈福行动 [cí fú xíng dòng] /Operation Blessing (charitable relief organization)/
詞幹 词干 [cí gàn] /word stem (in linguistics)/
刺鋼絲 刺钢丝 [cì gāng sī] /barbed wire/
詞幹啟動 词干启动 [cí gàn qǐ dòng] /stem priming/
磁感線 磁感线 [cí gǎn xiàn] /line of magnetic flux/
磁感應 磁感应 [cí gǎn yìng] /magnetic induction/
磁感應強度 磁感应强度 [cí gǎn yìng qiáng dù] /magnetic field density/
卷煙 卷烟 [juǎn yān] /cigarette/cigar/
煙捲 烟卷 [yān juàn] /cigarette/cigar/
雪茄 雪茄 [xuě jiā] /cigar (loanword)/
雪茄煙 雪茄烟 [xuě jiā yān] /cigar/
卷煙 卷烟 [juǎn yān] /cigarette/cigar/
煙捲 烟卷 [yān juàn] /cigarette/cigar/
煙捲兒 烟卷儿 [yān juǎn r5] /cigarette/CL:棵[kē]/
紙煙 纸烟 [zhǐ yān] /cigarette/
菸 菸 [yān] /variant of 煙|烟[yān]/cigarette/tobacco/smoke/
蔃 蔃 [qiáng] /cigarette (slang) (Cantonese)/
香煙 香烟 [xiāng yān] /cigarette/smoke from burning incense/CL:支[zhī],條|条[tiáo]/
煙灰 烟灰 [yān huī] /cigarette ash/
煙屁 烟屁 [yān pì] /cigarette butt/
煙屁股 烟屁股 [yān pì gu5] /cigarette butt/
煙蒂 烟蒂 [yān dì] /cigarette butt/
煙頭 烟头 [yān tóu] /cigarette butt/fag-end/CL:根[gēn]/
菸蒂 菸蒂 [yān dì] /variant of 煙蒂|烟蒂[yān dì]/cigarette butt/
煙廠 烟厂 [yān chǎng] /cigarette factory/
打火機 打火机 [dǎ huǒ jī] /lighter/cigarette lighter/
點煙器 点烟器 [diǎn yān qì] /cigarette lighter/
煙 烟 [yān] /cigarette or pipe tobacco/CL:根[gēn]/smoke/mist/vapour/CL:縷|缕[lu:3]/tobacco plant/(of the eyes) to be irritated by smoke/
賜給 赐给 [cì gěi] /to bestow/to give/
詞根 词根 [cí gēn] /radical of a compound word (in European language)/
詞跟語 词跟语 [cí gēn yǔ] /amorphous language/
磁共振 磁共振 [cí gòng zhèn] /magnetic resonance/
磁共振成像 磁共振成像 [cí gòng zhèn chéng xiàng] /magnetic resonance imaging MRI/
刺骨 刺骨 [cì gǔ] /piercing/cutting/bone-chilling/penetrating (cold)/
慈姑 慈姑 [cí gu5] /arrowhead (Sagittaria subulata, a water plant)/
茨菰 茨菰 [cí gu5] /arrowhead (Sagittaria subulata, a water plant)/
次官 次官 [cì guān] /undersecretary/secondary official/
辭官 辞官 [cí guān] /to resign a government post/
辭海 辞海 [cí hǎi] /Ci Hai, an encyclopedic dictionary first published in 1915, most recent edition 1999/
辭海 辞海 [cí hǎi] /Ci Hai, an encyclopedic dictionary first published in 1915, most recent edition 1999/
詞翰 词翰 [cí hàn] /book/written composition/(literary) penned words/
慈和 慈和 [cí hé] /kindly/amiable/
伺候 伺候 [cì hòu] /to serve/to wait upon/
此後 此后 [cǐ hòu] /after this/afterwards/hereafter/
詞話 词话 [cí huà] /form of writing novels that comprise lots of poetry in the body of the text, popular in the Ming Dynasty/
刺槐 刺槐 [cì huái] /false acacia/Robinia pseudoacacia/
雌黃 雌黄 [cí huáng] /orpiment/arsenic trisulfide As2S3/make changes in writing/malign/criticize without grounds/
詞匯 词汇 [cí huì] /variant of 詞彙|词汇[cí huì]/
詞彙 词汇 [cí huì] /vocabulary/list of words (e.g. for language teaching purposes)/word/
詞彙分解 词汇分解 [cí huì fēn jiě] /lexical decomposition/
詞彙判斷 词汇判断 [cí huì pàn duàn] /lexical decision/
詞彙判斷法 词汇判断法 [cí huì pàn duàn fǎ] /lexical decision task/
詞彙判斷任務 词汇判断任务 [cí huì pàn duàn rèn wù] /lexical decision task/
詞彙判斷作業 词汇判断作业 [cí huì pàn duàn zuò yè] /lexical decision task/
詞彙通路 词汇通路 [cí huì tōng lù] /lexical route/
詞彙學 词汇学 [cí huì xué] /lexicology (linguistics)/
次貨 次货 [cì huò] /inferior goods/substandard products/
刺戟 刺戟 [cì jǐ] /variant of 刺激[cì jī], to irritate/stimulus/
刺激 刺激 [cì jī] /to provoke/to irritate/to upset/to stimulate/to excite/irritant/
次級 次级 [cì jí] /secondary/
此際 此际 [cǐ jì] /then/as a result/
磁極 磁极 [cí jí] /magnetic pole/
此間 此间 [cǐ jiān] /here/this place/
慈江道 慈江道 [Cí jiāng dào] /Chagang province, at far north of north Korea, adjacent to Jilin/
次級貸款 次级贷款 [cì jí dài kuǎn] /subprime lending/abbr. to 次貸|次贷/
次級抵押貸款 次级抵押贷款 [cì jí dǐ yā dài kuǎn] /subprime mortgage/
次級房屋信貸危機 次级房屋信贷危机 [cì jí fáng wū xìn dài wēi jī] /subprime mortgage crisis/
刺激劑 刺激剂 [cì jī jì] /irritant agent/
次經 次经 [cì jīng] /non-canonical text/dubious classic text/Apocrypha/
刺激啟動不同步 刺激启动不同步 [cì jī qǐ dòng bù tóng bù] /stimulus onset asymmetry/
刺激素 刺激素 [cì jī sù] /growth hormone/
雌激素 雌激素 [cí jī sù] /estrogen/
刺激性 刺激性 [cì jī xìng] /thrilling/exciting/stimulating/irritating/provocative/pungent/spicy/
磁矩 磁矩 [cí jǔ] /magnetic moment/
詞句 词句 [cí jù] /words and sentences/
磁卡 磁卡 [cí kǎ] /magnetic card/IC Card (telephone)/
刺客 刺客 [cì kè] /assassin/murderer/
此刻 此刻 [cǐ kè] /this moment/now/at present/
磁控管 磁控管 [cí kòng guǎn] /cavity magnetron (used to produce microwaves)/
詞庫 词库 [cí kù] /word stock/lexicon/
香菜 香菜 [xiāng cài] /coriander/cilantro/Coriandrum sativum/
此類 此类 [cǐ lèi] /this kind/these kinds/such/
詞類 词类 [cí lèi] /parts of speech (grammar)/word class/lexical category/
慈利 慈利 [Cí lì] /Cili county in Zhangjiajie 張家界|张家界[Zhāng jiā jiè], Hunan/
磁力 磁力 [cí lì] /magnetic force/magnetic/
睫狀體 睫状体 [jié zhuàng tǐ] /ciliary body (in the eye, containing the focusing muscles)/
纖毛動力蛋白 纤毛动力蛋白 [xiān máo dòng lì dàn bái] /ciliary dynein protein/
慈利 慈利 [Cí lì] /Cili county in Zhangjiajie 張家界|张家界[Zhāng jiā jiè], Hunan/
慈利縣 慈利县 [Cí lì xiàn] /Cili county in Zhangjiajie 張家界|张家界[Zhāng jiā jiè], Hunan/
詞令 词令 [cí lìng] /appropriate language/manners in talking with sb/variant of 辭令|辞令[cí lìng]/
辭令 辞令 [cí lìng] /polite speech/diplomatic terms/rhetoric/
磁力鎖 磁力锁 [cí lì suǒ] /magnetic lock/
慈利縣 慈利县 [Cí lì xiàn] /Cili county in Zhangjiajie 張家界|张家界[Zhāng jiā jiè], Hunan/
磁力線 磁力线 [cí lì xiàn] /line of magnetic flux/
此路不通 此路不通 [cǐ lù bù tōng] /this road is blocked/fig. This method does not work./Doing this is no good./
次氯酸 次氯酸 [cì lu:4 suān] /hypochlorous acid HOCl (bleach)/
慈眉善目 慈眉善目 [cí méi shàn mù] /kind brows, pleasant eyes (idiom); amiable looking/benign-faced/
慈眉善眼 慈眉善眼 [cí méi shàn yǎn] /kind brows, pleasant eyes (idiom); amiable looking/benign-faced/
祠廟 祠庙 [cí miào] /ancestral hall/temple to one's forebears/
慈母 慈母 [cí mǔ] /warm, caring mother/
祠墓 祠墓 [cí mù] /memorial hall and tomb/
詞目 词目 [cí mù] /dictionary entry/
金雞納樹 金鸡纳树 [jīn jī nà shù] /Cinchona ledgeriana/the quinine tree/
灰姑娘 灰姑娘 [Huī gū niang5] /Cinderella/a sudden rags-to-riches celebrity/
影劇院 影剧院 [yǐng jù yuàn] /cinema/movie theater/
影院 影院 [yǐng yuàn] /cinema/movie theater/
電影院 电影院 [diàn yǐng yuàn] /cinema/movie theater/CL:家[jiā],座[zuò]/
放映室 放映室 [fàng yìng shì] /cinema room/viewing room/
環幕 环幕 [huán mù] /360° cinema screen/
電影票 电影票 [diàn yǐng piào] /cinema ticket/
禿鷲 秃鹫 [tū jiù] /bald eagle/cinereous vulture/condor/CL:隻|只[zhī]/
丹 丹 [dān] /red/pellet/powder/cinnabar/
丹沙 丹沙 [dān shā] /cinnabar (used in TCM)/
丹砂 丹砂 [dān shā] /cinnabar/mercuric sulfide HgS/
朱砂 朱砂 [zhū shā] /cinnabar/mercuric sulfide HgS/also written 硃砂|朱砂[zhū shā]/
硃 朱 [zhū] /cinnabar/see 硃砂|朱砂[zhū shā]/
硃砂 朱砂 [zhū shā] /cinnabar/mercuric sulfide HgS/
辰砂 辰砂 [chén shā] /cinnabar/
牛樟 牛樟 [niú zhāng] /Cinnamomum kanehirae/small-leaf camphor/stout camphor (indigenous to Taiwan)/
桂枝 桂枝 [guì zhī] /cinnamon (Ramulus Cinnamomi)/
樟 樟 [zhāng] /camphor/Cinnamonum camphara/
次女 次女 [cì nu:3] /second daughter/
磁盤 磁盘 [cí pán] /(computer) disk/
磁盤驅動器 磁盘驱动器 [cí pán qū dòng qì] /disk drive/
密碼電報 密码电报 [mì mǎ diàn bào] /coded telegram/ciphered cable/
磁片 磁片 [cí piàn] /magnetic disk/
次品 次品 [cì pǐn] /substandard products/defective/seconds/
次貧 次贫 [cì pín] /extremely poor but not destitute/
詞頻 词频 [cí pín] /word frequency/
瓷瓶 瓷瓶 [cí píng] /porcelain bottle/
詞頻效應 词频效应 [cí pín xiào yìng] /word frequency effect (psych.)/
刺破 刺破 [cì pò] /to puncture/to pierce/
瓷器 瓷器 [cí qì] /chinaware/porcelain/
磁器 磁器 [cí qì] /variant of 瓷器[cí qì]/
此前 此前 [cǐ qián] /before this/before then/previously/
此起彼伏 此起彼伏 [cǐ qǐ bǐ fú] /up here, down there (idiom); to rise and fall in succession/no sooner one subsides, the next arises/repeating continuously/occurring again and again (of applause, fires, waves, protests, conflicts, uprisings etc)/
此起彼落 此起彼落 [cǐ qǐ bǐ luò] /to rise and fall in succession (idiom)/repeating continuously/
刺芹菇 刺芹菇 [cì qín gū] /king trumpet mushroom (Pleurotus eryngii)/
磁氣圈 磁气圈 [cí qì quān] /magnetosphere/
辭去 辞去 [cí qù] /to resign/to quit/
刺兒 刺儿 [cì r5] /a thorn/fig. to ridicule sb/fig. sth wrong/
約定資訊速率 约定资讯速率 [yuē dìng zī xùn sù lu:4] /committed information rate (Frame Relay)/CIR/
頃 顷 [qǐng] /unit of area equal to 100 畝|亩[mǔ] or 6.67 hectares/a short while/a little while ago/circa. (for approximate dates)/
圓規座 圆规座 [yuán guī zuò] /Circinus (constellation)/
周 周 [zhōu] /to make a circuit/to circle/circle/circumference/lap/cycle/complete/all/all over/thorough/to help financially/
圈 圈 [quān] /circle/ring/loop/classifier for loops, orbits, laps of race etc/CL:個|个[gè]/to surround/to circle/
圈子 圈子 [quān zi5] /circle/ring/
圓 圆 [yuán] /circle/round/circular/spherical/(of the moon) full/unit of Chinese currency (Yuan)/tactful/to justify/
圓圈 圆圈 [yuán quān] /circle/
圜 圜 [huán] /circle/encircle/
圜 圜 [yuán] /circle/round/
循環 循环 [xún huán] /to cycle/to circulate/circle/loop/
摶 抟 [tuán] /to roll up into a ball with one's hands/spiral/circle/variant of 團|团[tuán]/
林 林 [lín] /woods/forest/CL:片[piàn]/circle(s) (i.e. specific group of people)/a collection (of similar things)/
美瞳 美瞳 [měi tóng] /cosmetic contact lens/big eye contact lens/circle contact lens/
環線 环线 [huán xiàn] /ring road/circle line (e.g. rail or subway)/
交遊 交游 [jiāo yóu] /to have friendly relationships/circle of friends/
圈圈 圈圈 [quān quan5] /to draw a circle/cliques/circles/
界 界 [jiè] /boundary/scope/extent/circles/group/kingdom (taxonomy)/
餟 餟 [zhuì] /circle shrines and make sacrifices/
中盤 中盘 [zhōng pán] /circling in midstream/in the middle of a tray/middle game (in go or chess)/
回路 回路 [huí lù] /to return/circuit (e.g. electric)/loop/
環形公路 环形公路 [huán xíng gōng lù] /circular road/circuit/
環形路 环形路 [huán xíng lù] /circular road/circuit/
線路 线路 [xiàn lù] /line/circuit/wire/road/railway track/bus route/
電箱 电箱 [diàn xiāng] /circuit box/
停盤 停盘 [tíng pán] /halt to stock trading/circuit breaker/
斷路器 断路器 [duàn lù qì] /circuit breaker/
電閘 电闸 [diàn zhá] /electric switch/circuit breaker/
漲跌停盤指數 涨跌停盘指数 [zhǎng diē tíng pán zhǐ shù] /circuit breaker index/predetermined percentage of rise or fall triggering a compulsory halt to stock trading/
巡回法庭 巡回法庭 [xún huí fǎ tíng] /court of assizes/circuit court/
迂 迂 [yū] /literal-minded/pedantic/doctrinaire/longwinded/circuitous/
迂曲 迂曲 [yū qū] /circuitous/tortuous/roundabout/
迂迴 迂回 [yū huí] /roundabout route/circuitous/tortuous/to outflank/indirect/roundabout/
傳單廣 传单广 [chuán dān guǎng] /advertising leaflet/circular/
圓 圆 [yuán] /circle/round/circular/spherical/(of the moon) full/unit of Chinese currency (Yuan)/tactful/to justify/
圓形 圆形 [yuán xíng] /round/circular/
通報 通报 [tōng bào] /to inform/to notify/to announce/circular/bulletin/(scientific) journal/
圓弧 圆弧 [yuán hú] /arc of a circle/circular arc/
循環論證 循环论证 [xún huán lùn zhèng] /circular argument/logical error consisting of begging the question/Latin: petitio principii/
圓筒 圆筒 [yuán tǒng] /circular cylinder/drum/
拉環 拉环 [lā huán] /ring pull (can)/strap handle (on bus or train)/circular door handle/
團扇 团扇 [tuán shàn] /circular fan/
輪指 轮指 [lún zhǐ] /circular finger movement (in playing plucked instrument)/strumming/
順行 顺行 [shùn xíng] /circular motion in the same sense as the sun/clockwise/
環肌 环肌 [huán jī] /circular muscle/
圓軌道 圆轨道 [yuán guǐ dào] /circular orbit (in astronomy and in astronautics)/
環形公路 环形公路 [huán xíng gōng lù] /circular road/circuit/
環形路 环形路 [huán xíng lù] /circular road/circuit/
扇形 扇形 [shàn xíng] /circular sector/
弓形 弓形 [gōng xíng] /circular segment/
環狀列石 环状列石 [huán zhuàng liè shí] /circular standing stones/
流通 流通 [liú tōng] /to circulate/to distribute/circulation/distribution/
發行額 发行额 [fā xíng é] /(periodical) circulation/
循環系統 循环系统 [xún huán xì tǒng] /circulatory system/
包皮環切 包皮环切 [bāo pí huán qiē] /circumcision/
包皮環切術 包皮环切术 [bāo pí huán qiē shù] /circumcision/
周 周 [zhōu] /to make a circuit/to circle/circle/circumference/lap/cycle/complete/all/all over/thorough/to help financially/
周長 周长 [zhōu cháng] /perimeter/circumference/
圓周 圆周 [yuán zhōu] /circumference/
方圓 方圆 [fāng yuán] /circumference/
週長 周长 [zhōu cháng] /variant of 周長|周长, perimeter/circumference/
週徑 周径 [zhōu jìng] /circumference and radius/the circular ratio pi/
周三徑一 周三径一 [zhōu sān jìng yī] /circumference of a circle is proverbially three times its radius/
回流 回流 [huí liú] /to flow back/reflux/circumfluence/refluence/backward flow/returning flow (e.g. of talent)/
環極渦旋 环极涡旋 [huán jí wō xuán] /circumpolar vortex/
境遇 境遇 [jìng yù] /circumstance/
情事 情事 [qíng shì] /case/phenomenon/circumstance/feelings/
情勢 情势 [qíng shì] /situation/circumstance/
景 景 [jǐng] /bright/circumstance/scenery/
陣勢 阵势 [zhèn shì] /battle array/disposition of forces/situation/circumstance/
光景 光景 [guāng jǐng] /circumstances/scene/about/probably/
境 境 [jìng] /border/place/condition/boundary/circumstances/territory/
境地 境地 [jìng dì] /circumstances/
境況 境况 [jìng kuàng] /circumstances/
形勢 形势 [xíng shì] /circumstances/situation/terrain/CL:個|个[gè]/
情形 情形 [qíng xing5] /circumstances/situation/CL:個|个[gè]/
情景 情景 [qíng jǐng] /scene/sight/circumstances/CL:個|个[gè]/
情況 情况 [qíng kuàng] /circumstances/state of affairs/situation/CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]/
情狀 情状 [qíng zhuàng] /situation/circumstances/
情節 情节 [qíng jié] /plot/circumstances/
時勢 时势 [shí shì] /current situation/circumstances/current trend/
時運 时运 [shí yùn] /circumstances/fate/
景況 景况 [jǐng kuàng] /circumstances/
條件 条件 [tiáo jiàn] /condition/circumstances/term/factor/requirement/prerequisite/qualification/CL:個|个[gè]/
況味 况味 [kuàng wèi] /circumstances/atmosphere/mood/
環境 环境 [huán jìng] /environment/circumstances/surroundings/CL:個|个[gè]/ambient/
情隨事遷 情随事迁 [qíng suí shì qiān] /circumstances alter cases (idiom)/
震情 震情 [zhèn qíng] /circumstances of an earthquake/
民情 民情 [mín qíng] /circumstances of the people/popular sentiment/the mood of the people/popular customs/
勢在必行 势在必行 [shì zài bì xíng] /circumstances require action (idiom); absolutely necessary/imperative/
冤情 冤情 [yuān qíng] /facts of an injustice/circumstances surrounding a miscarriage of justice/
觸景傷情 触景伤情 [chù jǐng shāng qíng] /circumstances that evoke mixed feelings (idiom)/
旁證 旁证 [páng zhèng] /circumstantial evidence/
間接證據 间接证据 [jiàn jiē zhèng jù] /indirect testimony/circumstantial evidence/
馬戲團 马戏团 [mǎ xì tuán] /circus/
詞人 词人 [cí rén] /writer of 詞|词[cí] (a kind of classical Chinese poem)/person of literary talent/
辭任 辞任 [cí rèn] /to resign (a position)/
詞人墨客 词人墨客 [cí rén mò kè] /sb of literary abilities (idiom)/
刺兒話 刺儿话 [cì r5 huà] /biting words/stinging words/
次日 次日 [cì rì] /next day/the morrow/
刺兒李 刺儿李 [cì r5 lǐ] /gooseberry/
肝硬化 肝硬化 [gān yìng huà] /cirrhosis/
捲積雲 卷积云 [juǎn jī yún] /cirrocumulus (cloud)/
卷層雲 卷层云 [juǎn céng yún] /cirrostratus (cloud)/also written 捲層雲|卷层云[juǎn céng yún]/
捲層雲 卷层云 [juǎn céng yún] /cirrostratus (cloud)/also written 卷層雲|卷层云[juǎn céng yún]/
卷雲 卷云 [juǎn yún] /cirrus (cloud)/
刺兒頭 刺儿头 [cì r5 tóu] /an awkward person/a difficult person to deal with/
順式 顺式 [shùn shì] /cis- (isomer) (chemistry)/see also 反式[fǎn shì]/
雌三醇 雌三醇 [cí sān chún] /estriol/
思科 思科 [Sī kē] /Cisco Systems Company/
刺殺 刺杀 [cì shā] /to assassinate/(military) to fight with a bayonet/(baseball) to put out (a baserunner)/
慈善 慈善 [cí shàn] /benevolent/charitable/
慈善抽獎 慈善抽奖 [cí shàn chōu jiǎng] /a raffle (for charity)/
慈善家 慈善家 [cí shàn jiā] /philanthropist/humanitarian/charity donor/
慈善機構 慈善机构 [cí shàn jī gòu] /charity/
慈善組織 慈善组织 [cí shàn zǔ zhī] /charity organization/
次生 次生 [cì shēng] /derivative/secondary/sub-/
次聲波 次声波 [cì shēng bō] /infrasonic wave/
次生林 次生林 [cì shēng lín] /secondary growth of forest/
次生災害 次生灾害 [cì shēng zāi hài] /secondary disaster (e.g. epidemic following floods)/
刺史 刺史 [cì shǐ] /provincial governor (old)/
慈石 慈石 [cí shí] /magnetite FěO4/
此時 此时 [cǐ shí] /now/this moment/
磁石 磁石 [cí shí] /magnet/
辭世 辞世 [cí shì] /to die/to depart this life (euphemism)/same as 去世/
雌獅 雌狮 [cí shī] /lioness/
此時此地 此时此地 [cǐ shí cǐ dì] /here and now/as things stand/
此時此刻 此时此刻 [cǐ shí cǐ kè] /at this very moment/
此時以前 此时以前 [cǐ shí yǐ qián] /heretofore/
次數 次数 [cì shù] /frequency/number of times/ordinal number/
辭書 辞书 [cí shū] /word book/dictionary/encyclopedia/
辭書學 辞书学 [cí shū xué] /lexicography/making dictionaries/
刺死 刺死 [cì sǐ] /to murder/to assassinate/
賜死 赐死 [cì sǐ] /to commit suicide on the orders of a sovereign (old)/
刺絲胞 刺丝胞 [cì sī bāo] /cnidocyte/nettle cell of medusa or anemone/
刺絲胞動物 刺丝胞动物 [cì sī bāo dòng wù] /Cnidaria (animal phylum including jellyfish and sessile polyps)/
刺絲囊 刺丝囊 [cì sī náng] /nematocyst/capsule of nettle cells of medusa or anemone/
詞訟 词讼 [cí sòng] /lawsuit/legal case/
詞訟費 词讼费 [cí sòng fèi] /legal fees/costs (of a lawsuit)/
水箱 水箱 [shuǐ xiāng] /water tank/radiator (automobile)/cistern/lavabo/
詞素結構 词素结构 [cí sù jié gòu] /morphological structure/
詞素通達模型 词素通达模型 [cí sù tōng dá mó xíng] /morpheme access model (MA model)/
牙城 牙城 [yá chéng] /citadel/military headquarters/
衛城 卫城 [wèi chéng] /citadel/defensive city/acropolis/
祠堂 祠堂 [cí táng] /ancestral hall/memorial hall/
嘉獎 嘉奖 [jiā jiǎng] /to award/commendation/citation/
引文 引文 [yǐn wén] /quotation/citation/
前揭 前揭 [qián jiē] /(the item) named above/aforementioned/cited above/op. cit./
參考文獻 参考文献 [cān kǎo wén xiàn] /cited material/reference (to the literature)/bibliography/
瀕危野生動植物種國際貿易公約 濒危野生动植物种国际贸易公约 [Bīn wēi Yě shēng Dòng Zhí wù zhǒng Guó jì Mào yì Gōng yuē] /Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora/CITES/
磁體 磁体 [cí tǐ] /magnet/magnetic body/
磁條 磁条 [cí tiáo] /magnetic stripe card/
詞條 词条 [cí tiáo] /dictionary entry/headword/lexical item/term/
花旗銀行 花旗银行 [Huā qí Yín háng] /Citibank/abbr. to 花旗/
中國國際信托投資公司 中国国际信托投资公司 [Zhōng guó Guó jì Xìn tuō Tóu zī gōng sī] /CITIC/Chinese International Trust and Investment Company/
磁鐵礦 磁铁矿 [cí tiě kuàng] /magnetite FěO4/
城鎮 城镇 [chéng zhèn] /town/cities and towns/
引徵 引征 [yǐn zhēng] /quotation/citing/to cite/to reference/
民 民 [mín] /the people/nationality/citizen/
拍客 拍客 [pāi kè] /citizen journalist (typically posting short, self-produced documentary videos on the Web)/
公民權 公民权 [gōng mín quán] /civil rights/citizenship rights/
刺桐 刺桐 [cì tóng] /Indian coral tree/sunshine tree/tiger's claw/Erythrina variegata (botany)/
刺痛 刺痛 [cì tòng] /stab of pain/sting/fig. stimulus to action/a prick/
莿桐 莿桐 [Cì tóng] /Citong or Tzutung township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yún lín xiàn], Taiwan/
詞通達模型 词通达模型 [cí tōng dá mó xíng] /word access model/
磁通量 磁通量 [cí tōng liàng] /magnetic flux/
莿桐 莿桐 [Cì tóng] /Citong or Tzutung township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yún lín xiàn], Taiwan/
莿桐鄉 莿桐乡 [Cì tóng xiāng] /Citong or Tzutung township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yún lín xiàn], Taiwan/
莿桐鄉 莿桐乡 [Cì tóng xiāng] /Citong or Tzutung township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yún lín xiàn], Taiwan/
磁頭 磁头 [cí tóu] /magnetic head (of a tape recorder etc)/
詞頭 词头 [cí tóu] /prefix/
檸檬酸 柠檬酸 [níng méng suān] /citric acid/
檸檬酸循環 柠檬酸循环 [níng méng suān xún huán] /citric acid cycle/Krebs cycle/tricarboxylic acid cycle/
黃水 黄水 [huáng shuǐ] /citrine (orange or yellow quartz SiO2)/yellow water/name of river in Henan/
黃水晶 黄水晶 [huáng shuǐ jīng] /citrine (orange or yellow quartz SiO2 as a semiprecious stone)/
枸櫞 枸橼 [jǔ yuán] /citron (Citrus medica)/grapefruit/
雪鐵龍 雪铁龙 [Xuě tiě lóng] /Citroën (French car manufacturer)/
香泡樹 香泡树 [xiāng pāo shù] /citron (Citrus medica)/grapefruit/
櫞 橼 [yuán] /Citrus medica/
辭退 辞退 [cí tuì] /to dismiss/to discharge/to fire/
城 城 [chéng] /city walls/city/town/CL:座[zuò],道[dào],個|个[gè]/
城市 城市 [chéng shì] /city/town/CL:座[zuò]/
城池 城池 [chéng chí] /city/
市 市 [shì] /market/city/CL:個|个[gè]/
市立 市立 [shì lì] /municipal/city/city-run/
邑 邑 [yì] /city/village/
都市 都市 [dū shì] /city/metropolis/
都會 都会 [dū huì] /society/community/city/metropolis/
城鄉 城乡 [chéng xiāng] /city and countryside/
市中心 市中心 [shì zhōng xīn] /city center/downtown/
市區 市区 [shì qū] /urban district/downtown/city center/
鬧市 闹市 [nào shì] /downtown area/city center/
城中區 城中区 [Chéng zhōng qū] /city central district/Chengzhong district of Liuzhou city 柳州市[Liǔ zhōu shì], Guangxi/Chengzhong district of Xining city 西寧市|西宁市[Xī níng shì], Qinghai/
市議會 市议会 [shì yì huì] /city council/
市議員 市议员 [shì yì yuán] /town councilor/city councilor/alderman/
市政稅 市政税 [shì zhèng shuì] /city council rates/municipal taxes/
城防 城防 [chéng fáng] /city defense/
城區 城区 [chéng qū] /city district/urban area/
城市區域 城市区域 [chéng shì qū yù] /urban area/city district/
市轄區 市辖区 [shì xiá qū] /city district (county-level administrative unit)/
城樓 城楼 [chéng lóu] /city gate tower/