丁青縣 丁青县 [Dīng qīng xiàn] /Dêngqên county, Tibetan: Steng chen rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chāng dū dì qū], Tibet/
脫氧核苷酸 脱氧核苷酸 [tuō yǎng hé gān suān] /deoxyribonucleoside monophosphate/dNMP/
使得 使得 [shǐ de5] /usable/workable/feasible/doable/to make/to cause/
隨俗 随俗 [suí sú] /according to custom/to do as local custom requires/do as the Romans do/
己所不欲,勿施於人 己所不欲,勿施于人 [jǐ suǒ bù yù , wù shī yú rén] /What you don't want done to you, don't do to others. (idiom, from the Confucian analects)/Do as you would be done by./Do not do to others what you would not have them do to you./
低眉順眼 低眉顺眼 [dī méi shùn yǎn] /docile/submissive/
呢呢癡癡 呢呢痴痴 [ní ní chī chī] /docile/
帖服 帖服 [tiē fú] /docile/obedient/
服帖 服帖 [fú tiē] /docile/obedient/appropriate/fitting/at ease/comfortable/
溫順 温顺 [wēn shùn] /docile/meek/
溫馴 温驯 [wēn xùn] /docile/meek/harmless/moderate and obedient/tame/
老實巴交 老实巴交 [lǎo shi5 bā jiāo] /(coll.) docile/well-behaved/biddable/
馴善 驯善 [xùn shàn] /docile/tractable/
馴服 驯服 [xùn fú] /to tame/tame/docile/
馴良 驯良 [xùn liáng] /docile/tame/
馴順 驯顺 [xùn shùn] /tame/docile/
百依百順 百依百顺 [bǎi yī bǎi shùn] /docile and obedient/all obedience/
順民 顺民 [shùn mín] /docile subject (of new dynasty)/toady/
埗 埗 [bù] /wharf/dock/jetty/trading center/port/place name/
塢 坞 [wù] /dock/low wall/
碼頭 码头 [mǎ tóu] /dock/pier/wharf/CL:個|个[gè]/
裝卸工 装卸工 [zhuāng xiè gōng] /docker/longshoreman/
塢站 坞站 [wù zhàn] /docking station/
擴展塢 扩展坞 [kuò zhǎn wù] /docking station/
造船廠 造船厂 [zào chuán chǎng] /dockyard/shipyard/
先生 先生 [xiān sheng5] /teacher/husband/doctor (dialect)/CL:位[wèi]/
博士 博士 [bó shì] /doctor/court academician (in feudal China)/Ph.D./
大夫 大夫 [dài fu5] /doctor/minister of state (in pre-Han states)/CL:個|个[gè],位[wèi]/
郎中 郎中 [láng zhōng] /doctor (Chinese medicine)/ancient official title/companions (respectful)/
醫 医 [yī] /medical/medicine/doctor/to cure/to treat/
醫家 医家 [yī jiā] /healer/physician/medical man/doctor (esp. of TCM)/
醫師 医师 [yī shī] /doctor/
醫生 医生 [yī shēng] /doctor/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]/
博士學位 博士学位 [bó shì xué wèi] /doctoral degree/PhD/same as Doctor of Philosophy 哲學博士學位|哲学博士学位/
名譽博士 名誉博士 [míng yù bó shì] /honorary doctorate/Doctor Honoris Causae/
名譽博士學位 名誉博士学位 [míng yù bó shì xué wèi] /honorary doctorate/Doctor Honoris Causae/
榮譽博士 荣誉博士 [róng yù bó shì] /honorary doctorate/Doctor Honoris Causae/
榮譽博士學位 荣誉博士学位 [róng yù bó shì xué wèi] /honorary doctorate/Doctor Honoris Causae/
主治醫師 主治医师 [zhǔ zhì yī shī] /doctor-in-charge/resident physician/
法學博士 法学博士 [fǎ xué bó shì] /Doctor of Laws/Legum Doctor/
文學博士 文学博士 [wén xué bó shì] /Doctor of Letters/
醫學博士 医学博士 [yī xué bó shì] /doctor of medicine/
醫囑 医嘱 [yī zhǔ] /prescription (medicine)/doctor's advice/
醫護 医护 [yī hù] /doctors and nurses/medic/medical (personnel)/
醫護人員 医护人员 [yī hù rén yuán] /medical personnel/doctors and nurses/
無國界醫生 无国界医生 [Wú guó jiè Yī shēng] /Médecins Sans Frontières (MSF charity)/Doctors Without Borders/
迂 迂 [yū] /literal-minded/pedantic/doctrinaire/longwinded/circuitous/
原則 原则 [yuán zé] /principle/doctrine/CL:個|个[gè]/
學說 学说 [xué shuō] /theory/doctrine/
教條 教条 [jiào tiáo] /creed/doctrine/religious dogma/
教法 教法 [jiào fǎ] /teaching method/teachings/doctrine/
教義 教义 [jiào yì] /creed/doctrine/teachings/
義理 义理 [yì lǐ] /doctrine (esp. religious)/argumentation (in a speech or essay)/
論 论 [lùn] /opinion/view/theory/doctrine/to discuss/to talk about/to regard/to consider/per/by the (kilometer, hour etc)/
教義和聖約 教义和圣约 [Jiào yì hé Shèng yuē] /Doctrine and Covenants/
中庸 中庸 [zhōng yōng] /doctrine of the mean/
文件 文件 [wén jiàn] /document/file/CL:份[fèn]/
文書 文书 [wén shū] /document/official correspondence/secretary/secretariat/
文獻 文献 [wén xiàn] /document/
書 书 [shū] /book/letter/document/CL:本[běn],冊|册[cè],部[bù]/to write/
牒 牒 [dié] /(official) document/dispatch/
證件 证件 [zhèng jiàn] /certificate/papers/credentials/document/ID/
紀實 纪实 [jì shí] /record of actual events/documentary (factual rather than fictional)/
紀錄片 纪录片 [jì lù piàn] /newsreel/documentary (film or TV program)/CL:部[bù]/
證明文件 证明文件 [zhèng míng wén jiàn] /identification document/documentary proof/
單證 单证 [dān zhèng] /documentation/
摺 摺 [zhé] /document folded in accordion form/to fold/
保呈 保呈 [bǎo chéng] /document guaranteeing the words or actions of a third party (old)/
文檔對象模型 文档对象模型 [Wén dàng Duì xiàng Mó xíng] /Document Object Model (DOM)/
倡議書 倡议书 [chàng yì shū] /written proposal/document outlining an initiative/
護封 护封 [hù fēng] /dust jacket (of a book)/protective cover/document seal/
國書 国书 [guó shū] /credentials (of a diplomat)/documents exchanged between nations/national or dynastic history book/
生活資料 生活资料 [shēng huó zī liào] /consumer goods/means of livelihood/means of subsistence/documents relating to sb's life/
批件 批件 [pī jiàn] /approved document/document with written instructions/
菟 菟 [tù] /dodder (Cuscuta sinensis, a parasitic vine with seeds having medicinal uses)/also called 菟絲子|菟丝子/
菟絲子 菟丝子 [tù sī zǐ] /dodder (Cuscuta sinensis, a parasitic vine with seeds used in medicine)/
老態龍鍾 老态龙钟 [lǎo tài lóng zhōng] /doddering/senile/
老耄 老耄 [lǎo mào] /dim sight of the aged/doddering/senile/
十二角形 十二角形 [shí èr jiǎo xíng] /dodecagon/
十二邊形 十二边形 [shí èr biān xíng] /dodecagon/
十二面體 十二面体 [shí èr miàn tǐ] /dodecahedron/
烷基苯 烷基苯 [wán jī běn] /alkyl benzene/dodecylbenzene C18H30/
躲避球 躲避球 [duǒ bì qiú] /dodgeball/
翼龍 翼龙 [Yì lóng] /Dodge Nitro (abbr. for 道奇翼龍|道奇翼龙)/
道奇 道奇 [Dào qí] /Dodge, US automobile brand, division of Chrysler LLC/
多多馬 多多马 [Duō duō mǎ] /Dodoma, capital of Tanzania/
麀 麀 [yōu] /doe/female deer/mother deer/mother animal/
經不起推究 经不起推究 [jīng bù qǐ tuī jiū] /does not bear examination/
數不上 数不上 [shǔ bù shàng] /does not count/is not important/
數不著 数不着 [shǔ bù zháo] /does not count/is not important/
不必 不必 [bù bì] /need not/does not have to/not necessarily/
沒有 没有 [méi yǒu] /haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be/
牛頭不對馬嘴 牛头不对马嘴 [niú tóu bù duì mǎ zuǐ] /doesn't fit/
不知輕重 不知轻重 [bù zhī qīng zhòng] /lit. not knowing what's important (idiom); no appreciation of the gravity of things/naive/doesn't know who's who/no sense of priorities/
不違農時 不违农时 [bù wéi nóng shí] /not miss the farming season/do farm work in the right season/
狗 狗 [gǒu] /dog/CL:隻|只[zhī],條|条[tiáo]/
獀 獀 [sōu] /dog (dial.)/to hunt/
獢 獢 [xiāo] /dog/
羅布麻 罗布麻 [luó bù má] /dogbane (Apocynum venetum), leaves used in TCM/
犬種 犬种 [quǎn zhǒng] /dog breed/
飯盆 饭盆 [fàn pén] /tuck box/dog dish/
爾虞我詐 尔虞我诈 [ěr yú wǒ zhà] /lit. you hoodwink me and I cheat you (idiom); fig. mutual deception/each tries to outwit the other/dog eats dog and devil take the hindmost/
空中格鬥 空中格斗 [kōng zhōng gé dòu] /dogfight (of planes)/
多菲什 多菲什 [duō fēi shí] /dogfish (loanword)/
硬 硬 [yìng] /hard/stiff/strong/firm/resolutely/doggedly/good (quality)/able (person)/
狗食袋 狗食袋 [gǒu shí dài] /doggy bag/take-out container/
狗交媾般 狗交媾般 [gǒu jiāo gòu bān] /doggy-style/
狗仔式 狗仔式 [gǒu zǎi shì] /dog paddle (swimming)/doggy style (sex)/
狗竇 狗窦 [gǒu dòu] /dog hole/gap caused by missing teeth/fig. den of thieves/
狗竇大開 狗窦大开 [gǒu dòu dà kāi] /dog hole wide open (idiom); fig. gap caused by missing teeth (used mockingly)/
狗窩 狗窝 [gǒu wō] /doghouse/kennel/
折線 折线 [zhé xiàn] /broken line (continuous figure made up of straight line segments)/polygonal line/dog leg/
摺線 摺线 [zhé xiàn] /variant of 折線|折线[zhé xiàn], broken line (continuous figure made up of straight line segments)/polygonal line/dog leg/
豺 豺 [chái] /dog-like animal/ravenous beast/dhole (Cuon Alpinus)/jackal/
一意孤行 一意孤行 [yī yì gū xíng] /isolated and stubborn/obstinately clinging to one's course/willful/one's own way/dogmatic/
武斷 武断 [wǔ duàn] /arbitrary/subjective/dogmatic/
教條主義 教条主义 [jiào tiáo zhǔ yì] /dogmatism/
肰 肰 [rán] /dog meat/old variant of 然[rán]/
香肉 香肉 [xiāng ròu] /(dialect) dog meat/
狗仔式 狗仔式 [gǒu zǎi shì] /dog paddle (swimming)/doggy style (sex)/
狗刨 狗刨 [gǒu páo] /dog paddle (swimming style)/
狗爬式 狗爬式 [gǒu pá shì] /dog paddle (swimming style)/
狗屎 狗屎 [gǒu shǐ] /canine excrement/dog poo/bullshit/
狗皮膏藥 狗皮膏药 [gǒu pí gāo yao5] /dogskin plaster, used in TCM for treating contusions, rheumatism etc/quack medicine/sham goods/
狗腿子 狗腿子 [gǒu tuǐ zi5] /dog's leg/fig. one who follows a villain/henchman/hired thug/
猈 猈 [bà] /dog with short shinbone/
多哈 多哈 [Duō hā] /Doha, capital of Qatar/
多哈回合 多哈回合 [Duō hā huí hé] /Dohar round (from 2001 meeting of WTO in Doha, Qatar)/
堆龍德慶 堆龙德庆 [Duī lóng dé qìng] /Doilungdêqên county, Tibetan: Stod lung bde chen rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[Lā sà], Tibet/
堆龍德慶縣 堆龙德庆县 [Duī lóng dé qìng xiàn] /Doilungdêqên county, Tibetan: Stod lung bde chen rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[Lā sà], Tibet/
逍遙自得 逍遥自得 [xiāo yáo zì dé] /doing as one pleases (idiom); foot-loose and fancy free/
吃閒飯 吃闲饭 [chī xián fàn] /to live as a parasite/doing nothing to earn one's keep/
所為 所为 [suǒ wéi] /what one does/doings/
偏廢 偏废 [piān fèi] /to give unequal emphasis to/doing some things at the expense of others/
平時不燒香,臨時抱佛腳 平时不烧香,临时抱佛脚 [píng shí bù shāo xiāng , lín shí bào fó jiǎo] /lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble/doing things at the last minute/to make a hasty last-minute effort (often refers to cramming for exams)/
臨時抱佛腳 临时抱佛脚 [lín shí bào fó jiǎo] /lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble/doing things at the last minute/making a hasty last-minute effort/
偏門 偏门 [piān mén] /side door/doing things by the side door (i.e. dishonestly)/
此路不通 此路不通 [cǐ lù bù tōng] /this road is blocked/fig. This method does not work./Doing this is no good./
一邊 一边 [yī biān] /one side/either side/on the one hand/on the other hand/doing while/
走自己的路,讓人家去說 走自己的路,让人家去说 [zǒu zì jǐ de5 lù , ràng rén jiā qù shuō] /Go your own way, let others say what they like. (popular modern cliche)/Do it my way./
獨島 独岛 [Dú dǎo] /Dokdo (Japanese Takeshima 竹島|竹岛[Zhú dǎo]), disputed islands in Sea of Japan/
刀郎 刀郎 [Dāo láng] /Dolan, a people of the Tarim Basin, Xinjiang, also known as 多郎/
杜比 杜比 [Dù bǐ] /Dolby (audio technology)/
多爾 多尔 [Duō ěr] /Dole (name)/Bob Dole (1923-), US Republican politician, Kansas senator 1969-1996/
淒婉 凄婉 [qī wǎn] /doleful/piteous/
淒惋 凄惋 [qī wǎn] /doleful/piteous/also written 淒婉|凄婉[qī wǎn]/
輝綠岩 辉绿岩 [huī lu:4 yán] /diabase (geology)/dolerite/
人形 人形 [rén xíng] /human shape/in human form/of human appearance/doll/puppet/
公仔 公仔 [gōng zǎi] /doll/cuddly toy/
娃 娃 [wá] /baby/doll/
娃娃 娃娃 [wá wa5] /baby/small child/doll/
洋娃娃 洋娃娃 [yáng wá wa5] /doll (of Western appearance)/
玩偶 玩偶 [wán ǒu] /doll/
刀 刀 [dāo] /knife/blade/single-edged sword/cutlass/CL:把[bǎ]/classifier for sets of one hundred sheets (of paper)/(slang) dollar (loanword)/
銀鯧 银鲳 [yín chāng] /silvery pomfret/dollarfish/harvestfish/
娃娃臉 娃娃脸 [wá wa5 liǎn] /baby face/doll face/
玩偶之家 玩偶之家 [Wán ǒu zhī jiā] /Doll's House (1879), drama by Ibsen 易卜生/
多利 多利 [Duō lì] /Dolly the sheep/
木香 木香 [mù xiāng] /costus root (medicinal herb)/aucklandia/Saussurea costus/Dolomiaea souliei/
白雲岩 白云岩 [bái yún yán] /dolomite (geology)/
白雲石 白云石 [bái yún shí] /dolomite/
二愣子 二愣子 [èr lèng zi5] /stupid person/dolt/rash (slang)/
蠢蛋 蠢蛋 [chǔn dàn] /fool/dolt/
地盤 地盘 [dì pán] /domain/territory under one's control/foundation of a building/base of operations/crust of earth/
域 域 [yù] /field/region/area/domain (taxonomy)/
定義域 定义域 [dìng yì yù] /domain (math.)/
版圖 版图 [bǎn tú] /domain/territory/
領域 领域 [lǐng yù] /domain/sphere/field/territory/area/
福田 福田 [fú tián] /field for growing happiness/domain for practices leading to enlightenment (Buddhism)/
域名註冊 域名注册 [yù míng zhù cè] /domain name registration/
域名服務器 域名服务器 [yù míng fú wù qì] /domain name server/
域名搶注 域名抢注 [yù míng qiǎng zhù] /cybersquatting/domain squatting/
冬不拉 冬不拉 [dōng bù lā] /Dombra or Tambura, Kazakh plucked lute/
圓頂 圆顶 [yuán dǐng] /dome/
巨蛋 巨蛋 [jù dàn] /oval-shaped stadium/dome/arena/
穹 穹 [qióng] /vault/dome/the sky/
穹丘 穹丘 [qióng qiū] /dome/
穹隆 穹隆 [qióng lóng] /domed structure/vault/
穹形 穹形 [qióng xíng] /arched/vaulted/dome-shaped/
沱茶 沱茶 [tuó chá] /a cake of tea, commonly Pu'er tea 普洱茶[Pǔ ěr chá], compacted into a bowl or nest shape/dome shaped tea-brick/caked tea/
國內 国内 [guó nèi] /domestic/internal (to a country)/civil/
境內 境内 [jìng nèi] /within the borders/internal (to a country, province, city etc)/domestic/
家用 家用 [jiā yòng] /home-use/domestic/family expenses/housekeeping money/
家養 家养 [jiā yǎng] /domestic (animals)/home reared/
對內 对内 [duì nèi] /internal/national/domestic (policy)/
內務 内务 [nèi wù] /internal affairs/domestic affairs/family affairs/(trad.) affairs within the palace/
家事 家事 [jiā shì] /family matters/domestic affairs/housework/
內外 内外 [nèi wài] /inside and outside/domestic and foreign/approximately/about/
境內外 境内外 [jìng nèi wài] /within and without the borders/domestic and foreign/home and abroad/
國內外 国内外 [guó nèi wài] /domestic and international/at home and abroad/
海內外 海内外 [hǎi nèi wài] /domestic and international/at home and abroad/
家伙 家伙 [jiā huo5] /household dish, implement or furniture/domestic animal/(coll.) guy/chap/weapon/
家畜 家畜 [jiā chù] /domestic animal/livestock/cattle/
牲 牲 [shēng] /domestic animal/
畜 畜 [chù] /livestock/domesticated animal/domestic animal/
畜生 畜生 [chù sheng5] /domestic animal/brute/bastard/
畜類 畜类 [chù lèi] /domestic animal/
畜 畜 [chù] /livestock/domesticated animal/domestic animal/
畜產品 畜产品 [xù chǎn pǐn] /domesticated animal products/
牲畜 牲畜 [shēng chù] /domesticated animals/livestock/
馴養繁殖 驯养繁殖 [xùn yǎng fán zhí] /domestication and breeding/captive breeding/
天倫之樂 天伦之乐 [tiān lún zhī lè] /family love and joy/domestic bliss/
內需 内需 [nèi xū] /domestic demand/
家用電器 家用电器 [jiā yòng diàn qì] /domestic electric appliance/
國內線 国内线 [guó nèi xiàn] /domestic flight/internal line (air, train, ferry etc)/
家禽 家禽 [jiā qín] /poultry/domestic fowl/
生活垃圾 生活垃圾 [shēng huó lā jī] /domestic garbage/
傭 佣 [yōng] /to hire/to employ/servant/hired laborer/domestic help/
傭婦 佣妇 [yōng fù] /maid/female servant/domestic worker/domestic helper/housekeeper/
家傭 家佣 [jiā yōng] /domestic helper/
內向 内向 [nèi xiàng] /inward-looking/introvert/introverted (personality)/domestic-oriented (economy)/
生活污水 生活污水 [shēng huó wū shuǐ] /domestic sewage/
家奴 家奴 [jiā nú] /domestic slave/slave servant/
家庭暴力 家庭暴力 [jiā tíng bào lì] /domestic violence/
家暴 家暴 [jiā bào] /domestic violence/abbr. for 家庭暴力[jiā tíng bào lì]/
傭婦 佣妇 [yōng fù] /maid/female servant/domestic worker/domestic helper/housekeeper/
賞臉 赏脸 [shǎng liǎn] /(polite) do me the honor/
所在 所在 [suǒ zài] /place/location/whereabouts/domicile/to be located/to belong to (organization etc)/
佔優 占优 [zhàn yōu] /dominance/traditional form also written 占優/
優勢 优势 [yōu shì] /superiority/dominance/advantage/
占優 占优 [zhàn yōu] /dominance/traditional form also written 佔優/
統治權 统治权 [tǒng zhì quán] /sovereignty/dominion/dominance/
強攻 强攻 [qiáng gōng] /dominant/controlling/strong/opposite: weak, yielding 弱受/to take by storm (military)/
顯性 显性 [xiǎn xìng] /visible/conspicuous/phanero-/dominant (gene)/
龍頭老大 龙头老大 [lóng tóu lǎo dà] /big boss/leader of a group/dominant (position)/
顯性基因 显性基因 [xiǎn xìng jī yīn] /dominant gene/
利手 利手 [lì shǒu] /dominant hand/handedness/
慣用手 惯用手 [guàn yòng shǒu] /dominant hand/
掛帥 挂帅 [guà shuài] /to take command/to assume leadership/to dominate/over-emphasis/dominating over other considerations/
獨霸 独霸 [dú bà] /lit. sole hegemony/to monopolize/domination (of the market)/personal empire/
狂傲 狂傲 [kuáng ào] /domineering/haughty/
畔援 畔援 [pàn yuán] /domineering/tyrannical/
跋扈 跋扈 [bá hù] /domineering/bossy/
霸氣 霸气 [bà qì] /aggressiveness/hegemony/domineering/
多明尼加 多明尼加 [Duō míng ní jiā] /Dominica/Dominican Republic/also written 多米尼加/
多米尼克 多米尼克 [Duō mǐ ní kè] /Dominica/Dominican Republic/also written 多米尼加/
多米尼加 多米尼加 [Duō mǐ ní jiā] /Dominica/Dominican Republic/
多明尼加 多明尼加 [Duō míng ní jiā] /Dominica/Dominican Republic/also written 多米尼加/
多明尼加共和國 多明尼加共和国 [Duō míng ní jiā Gòng hé guó] /Dominican Republic (Tw)/
多米尼克 多米尼克 [Duō mǐ ní kè] /Dominica/Dominican Republic/also written 多米尼加/
多米尼加 多米尼加 [Duō mǐ ní jiā] /Dominica/Dominican Republic/
多米尼加共和國 多米尼加共和国 [Duō mǐ ní jiā Gòng hé guó] /Dominican Republic/
多米尼加聯邦 多米尼加联邦 [Duō mǐ ní jiā Lián bāng] /Dominican Republic/
統治權 统治权 [tǒng zhì quán] /sovereignty/dominion/dominance/
多米諾 多米诺 [duō mǐ nuò] /domino (loanword)/
骨牌效應 骨牌效应 [gǔ pái xiào yìng] /domino effect/ripple effect/
多米諾骨牌 多米诺骨牌 [duō mǐ nuò gǔ pái] /dominoes/
骨牌 骨牌 [gǔ pái] /dominoes/
唐納德 唐纳德 [Táng nà dé] /Donald (name)/
唐老鴨 唐老鸭 [Táng Lǎo yā] /Donald Duck/
高德納 高德纳 [Gāo Dé nà] /Donald Knuth (1938-), famous American computer scientist at Stanford University/
唐納德・川普 唐纳德・川普 [Táng nà dé · Chuān pǔ] /Donald Trump (1946-), American business magnate/
多那太羅 多那太罗 [Duō nǎ tài luó] /Donatello (c. 1386-1466)/Donato di Niccolò di Betto Bardi, famous early renaissance painter and sculptor/
捐助 捐助 [juān zhù] /to donate/to offer (aid)/contribution/donation/
捐款 捐款 [juān kuǎn] /to donate money/to contribute funds/donation/contribution (of money)/
捐獻 捐献 [juān xiàn] /to donate/to contribute/donation/contribution/
損贈 损赠 [sǔn zèng] /to donate/donation/
善款 善款 [shàn kuǎn] /contributions/donations/
多那太羅 多那太罗 [Duō nǎ tài luó] /Donatello (c. 1386-1466)/Donato di Niccolò di Betto Bardi, famous early renaissance painter and sculptor/
熟 熟 [shú] /cooked (of food)/ripe (of fruit)/mature (of seeds)/familiar/skilled/done/
頓涅茨克 顿涅茨克 [Dùn niè cí kè] /Donetsk/
頓涅斯克 顿涅斯克 [Dùn niè sī kè] /Donetsk region of W. Ukraine/
侗 侗 [Dòng] /Dong (ethnic group)/
侗 侗 [dòng] /(ethnic group)/
侗 侗 [Dòng] /Dong (ethnic group)/
働 働 [dòng] /labor/work (Japanese kokuji)/
冬 冬 [dōng] /winter/
凍 冻 [dòng] /to freeze/to feel very cold/aspic or jelly/
動 动 [dòng] /to use/to act/to move/to change/abbr. for 動詞|动词[dòng cí], verb/
咚 咚 [dōng] /boom (of a drum)/
噹 当 [dāng] /(onom.) dong/ding dong (bell)/
垌 垌 [dòng] /field/farm/used in place names/
峒 峒 [dòng] /cave/cavern/
崠 崠 [Dōng] /name of a mountain/
崬 岽 [Dōng] /place name in Guangxi province/
恫 恫 [dòng] /frighten/
懂 懂 [dǒng] /to understand/to know/
東 东 [Dōng] /surname Dong/
東 东 [dōng] /east/host (i.e. sitting on east side of guest)/landlord/
棟 栋 [dòng] /classifier for houses or buildings/ridgepole (old)/
氡 氡 [dōng] /radon (chemistry)/
洞 洞 [dòng] /cave/hole/zero (unambiguous spoken form when spelling out numbers)/CL:個|个[gè]/
涷 涷 [dōng] /rainstorm/
湩 湩 [dòng] /milk/sound of a drum/
硐 硐 [dòng] /variant of 洞[dòng]/cave/pit/
胴 胴 [dòng] /large intestine/torso/
腖 胨 [dòng] /see 蛋白腖|蛋白胨[dàn bái dòng]/
董 董 [Dǒng] /surname Dong/
董 董 [dǒng] /to supervise/to direct/director/
蝀 蝀 [dōng] /rainbow/
鶇 鸫 [dōng] /thrush/Tardus fuscatus/
鼕 冬 [Dōng] /surname Dong/
鼕 冬 [dōng] /(onom.) beating a drum/rat-a-tat/
東安 东安 [Dōng ān] /Dongan county in Yongzhou 永州[Yǒng zhōu], Hunan/Dong'an district of Mudanjiang city 牡丹江市, Heilongjiang/
東安 东安 [Dōng ān] /Dongan county in Yongzhou 永州[Yǒng zhōu], Hunan/Dong'an district of Mudanjiang city 牡丹江市, Heilongjiang/
東安縣 东安县 [Dōng ān xiàn] /Dongan county in Yongzhou 永州[Yǒng zhōu], Hunan/
東安 东安 [Dōng ān] /Dongan county in Yongzhou 永州[Yǒng zhōu], Hunan/Dong'an district of Mudanjiang city 牡丹江市, Heilongjiang/
東安區 东安区 [Dōng ān qū] /Dong'an district of Mudanjiang city 牡丹江市, Heilongjiang/
東安區 东安区 [Dōng ān qū] /Dong'an district of Mudanjiang city 牡丹江市, Heilongjiang/
東安縣 东安县 [Dōng ān xiàn] /Dongan county in Yongzhou 永州[Yǒng zhōu], Hunan/
冬奧會 冬奥会 [dōng ào huì] /winter Olympics/
東巴文化 东巴文化 [Dōng bā wén huà] /Dongba culture of the Nakhi ethnic group of Lijiang 麗江|丽江 in northwest Yunnan/
東半球 东半球 [dōng bàn qiú] /the Eastern Hemisphere/the Old World/
東寶 东宝 [Dōng bǎo] /Dongbao district of Jingmen city 荊門市|荆门市[Jīng mén shì], Hubei/
東寶 东宝 [Dōng bǎo] /Dongbao district of Jingmen city 荊門市|荆门市[Jīng mén shì], Hubei/
東寶區 东宝区 [Dōng bǎo qū] /Dongbao district of Jingmen city 荊門市|荆门市[Jīng mén shì], Hubei/
東寶區 东宝区 [Dōng bǎo qū] /Dongbao district of Jingmen city 荊門市|荆门市[Jīng mén shì], Hubei/
東巴文化 东巴文化 [Dōng bā wén huà] /Dongba culture of the Nakhi ethnic group of Lijiang 麗江|丽江 in northwest Yunnan/
東北大學 东北大学 [Dōng běi Dà xué] /Northeastern University (in Shenyang 沈陽市|沈阳市[Shěn yáng shì], Liaoning)/Tōhoku University, Sendai, Japan/
東北方 东北方 [dōng běi fāng] /northeast/northeastern/
東北虎 东北虎 [dōng běi hǔ] /Amur tiger/
東北亞 东北亚 [Dōng běi Yà] /Northeast Asia/
東奔西跑 东奔西跑 [dōng bēn xī pǎo] /to run this way and that (idiom); to rush about busily/to bustle about/
東奔西走 东奔西走 [dōng bēn xī zǒu] /to run this way and that (idiom); to rush about busily/to bustle about/to hopscotch/also 東跑西顛|东跑西颠[dōng pǎo xī diān]/
東邊 东边 [dōng bian5] /east/east side/eastern part/to the east of/
東邊兒 东边儿 [dōng biān r5] /erhua variant of 東邊|东边[dōng bian5]/
動賓式 动宾式 [dòng bīn shì] /verb-object construction/
董必武 董必武 [Dǒng Bì wǔ] /Dong Biwu (1886-1975), one of the founders of the Chinese communist party/
董必武 董必武 [Dǒng Bì wǔ] /Dong Biwu (1886-1975), one of the founders of the Chinese communist party/
東部 东部 [dōng bù] /the east/eastern part/
動不動 动不动 [dòng bu5 dòng] /apt to happen (usually of sth undesirable)/frequently/happening easily (e.g. accident or illness)/
冬不拉 冬不拉 [dōng bù lā] /Dombra or Tambura, Kazakh plucked lute/
東部時間 东部时间 [dōng bù shí jiān] /Eastern Standard Time (EST)/
冬菜 冬菜 [dōng cài] /preserved dried cabbage or mustard greens/
東倉里 东仓里 [Dōng cāng lǐ] /Dongchang-ni, North Korean missile launch site on Yellow Sea, 70 km from Chinese border/
東側 东侧 [dōng cè] /east side/east face/
洞察 洞察 [dòng chá] /to see clearly/
洞察力 洞察力 [dòng chá lì] /insight/
東昌 东昌 [Dōng chāng] /Dongchang district of Tonghua city 通化市, Jilin/
東昌 东昌 [Dōng chāng] /Dongchang district of Tonghua city 通化市, Jilin/
東昌區 东昌区 [Dōng chāng qū] /Dongchang district of Tonghua city 通化市, Jilin/
東昌府 东昌府 [Dōng chāng fǔ] /Dongchangfu district of Liaocheng city 聊城市[Liáo chéng shì], Shandong/
東昌府 东昌府 [Dōng chāng fǔ] /Dongchangfu district of Liaocheng city 聊城市[Liáo chéng shì], Shandong/
東昌府區 东昌府区 [Dōng chāng fǔ qū] /Dongchangfu district of Liaocheng city 聊城市[Liáo chéng shì], Shandong/
東昌府區 东昌府区 [Dōng chāng fǔ qū] /Dongchangfu district of Liaocheng city 聊城市[Liáo chéng shì], Shandong/
東倉里 东仓里 [Dōng cāng lǐ] /Dongchang-ni, North Korean missile launch site on Yellow Sea, 70 km from Chinese border/
東昌區 东昌区 [Dōng chāng qū] /Dongchang district of Tonghua city 通化市, Jilin/
洞察一切 洞察一切 [dòng chá yī qiè] /to see everything clearly/
動車 动车 [dòng chē] /power car/multiple-unit train (abbr. for 動車組|动车组)/
東城 东城 [Dōng chéng] /Dongcheng district of central Beijing/
東城 东城 [Dōng chéng] /Dongcheng district of central Beijing/
東城區 东城区 [Dōng chéng qū] /Dongcheng district of central Beijing/
東城區 东城区 [Dōng chéng qū] /Dongcheng district of central Beijing/
冬蟲夏草 冬虫夏草 [dōng chóng xià cǎo] /caterpillar fungus (Cordyceps sinensis)/
凍穿 冻穿 [dòng chuān] /frostbite/chilblain/
東川 东川 [Dōng chuān] /Dongchuan district of Kunming city 昆明市[Kūn míng shì], Yunnan/
洞穿 洞穿 [dòng chuān] /to penetrate/to pierce/to see clearly/to have an insight into/
東川 东川 [Dōng chuān] /Dongchuan district of Kunming city 昆明市[Kūn míng shì], Yunnan/
東川區 东川区 [Dōng chuān qū] /Dongchuan district of Kunming city 昆明市[Kūn míng shì], Yunnan/
東川區 东川区 [Dōng chuān qū] /Dongchuan district of Kunming city 昆明市[Kūn míng shì], Yunnan/
動詞重疊 动词重叠 [dòng cí chóng dié] /verb reduplication/
動詞結構 动词结构 [dòng cí jié gòu] /verbal construction (clause)/
動盪 动荡 [dòng dàng] /variant of 動蕩|动荡[dòng dàng]/
動蕩 动荡 [dòng dàng] /unrest (social or political)/turmoil/upheaval/commotion/
東倒西歪 东倒西歪 [dōng dǎo xī wāi] /to lean unsteadily from side to side (idiom); to sway/
東道主 东道主 [dōng dào zhǔ] /host/official host (e.g. venue for games or a conference)/
懂得 懂得 [dǒng de5] /to understand/to know/to comprehend/
東德 东德 [Dōng Dé] /East Germany (1945-1990)/German democratic republic 德意志民主共和國|德意志民主共和国[Dé yì zhì Mín zhǔ Gòng hé guó]/
動點 动点 [dòng diǎn] /moving point/
東帝汶 东帝汶 [Dōng dì wèn] /East Timor (officially Democratic Republic of Timor-Leste)/
咚咚 咚咚 [Dōng dong5] /Dongdong, cheerleading mascot of 2008 Beijing Olympics/
咚咚 咚咚 [dōng dōng] /(onom.) thud/thumping/thudding/pounding/
東東 东东 [dōng dōng] /(coll.) thing/item/stuff/
咚咚 咚咚 [Dōng dong5] /Dongdong, cheerleading mascot of 2008 Beijing Olympics/
東躲西閃 东躲西闪 [dōng duǒ xī shǎn] /to dodge about/
東阿 东阿 [Dōng ē] /Dong'e county in Liaocheng 聊城[Liáo chéng], Shandong/
東阿 东阿 [Dōng ē] /Dong'e county in Liaocheng 聊城[Liáo chéng], Shandong/
東阿縣 东阿县 [Dōng ē xiàn] /Dong'e county in Liaocheng 聊城[Liáo chéng], Shandong/
東阿縣 东阿县 [Dōng ē xiàn] /Dong'e county in Liaocheng 聊城[Liáo chéng], Shandong/
東方 东方 [Dōng fāng] /two-character surname Dongfang/
東方 东方 [dōng fāng] /the East/eastern countries/the orient/
洞房 洞房 [dòng fáng] /secret inner room/bridal room/
東方阿閦佛 东方阿閦佛 [Dōng fāng A1 chù fó] /Aksobhya, the imperturbable ruler of Eastern Paradise, Abhirati/
東方市 东方市 [Dōng fāng shì] /Dongfang City, Hainan/
東方航空 东方航空 [Dōng fāng Háng kōng] /China Eastern Airlines/
東方紅 东方红 [Dōng fāng Hóng] /The East is Red, north Shaanxi folk song/
洞房花燭 洞房花烛 [dòng fáng huā zhú] /bridal room and ornamented candles/wedding festivities (idiom)/
洞房花燭夜 洞房花烛夜 [dòng fáng huā zhú yè] /wedding night/
東方黎族自治縣 东方黎族自治县 [Dōng fāng Lí zú Zì zhì xiàn] /Dongfang Lizu autonomous county, Hainan/
東方黎族自治縣 东方黎族自治县 [Dōng fāng Lí zú Zì zhì xiàn] /Dongfang Lizu autonomous county, Hainan/
東方馬腦炎病毒 东方马脑炎病毒 [dōng fāng mǎ nǎo yán bìng dú] /eastern equine encephalitis (EEE) virus/
東方明珠電視塔 东方明珠电视塔 [Dōng fāng Míng zhū Diàn shì Tǎ] /Oriental Pearl Television Tower/
東方明珠塔 东方明珠塔 [Dōng fāng Míng zhū Tǎ] /Oriental Pearl Tower/
東方狍 东方狍 [dōng fāng páo] /siberian roe deer/capreolus pygargus/
東方青龍 东方青龙 [Dōng fāng Qīng lóng] /see 青龍|青龙[Qīng Lóng]/
東方日報 东方日报 [Dōng fāng Rì bào] /Oriental Daily News/
東方三博士 东方三博士 [Dōng fāng sān Bó shì] /the Magi/the Three Wise Kings from the East in the biblical nativity story/
東方市 东方市 [Dōng fāng shì] /Dongfang City, Hainan/
東方文明 东方文明 [Dōng fāng wén míng] /Eastern civilization/
東非 东非 [dōng Fēi] /East Africa/
東非大地塹 东非大地堑 [Dōng Fēi dà dì qiàn] /Great East African rift valley/
東非大裂谷 东非大裂谷 [Dōng Fēi dà liè gǔ] /Great East African rift valley/
東非共同體 东非共同体 [Dōng Fēi Gòng tóng tǐ] /East African Community/
東豐 东丰 [Dōng fēng] /Dongfeng county in Liaoyuan 遼源|辽源, Jilin/
董奉 董奉 [Dǒng Fèng] /Dong Feng, doctor during Three Kingdoms period, famous for refusing fees and requesting that his patients plant apricot trees instead/
東豐 东丰 [Dōng fēng] /Dongfeng county in Liaoyuan 遼源|辽源, Jilin/
東豐縣 东丰县 [Dōng fēng xiàn] /Dongfeng county in Liaoyuan 遼源|辽源, Jilin/
東風區 东风区 [Dōng fēng qū] /Dongfeng district of Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯[Jiā mù sī], Heilongjiang/
董奉 董奉 [Dǒng Fèng] /Dong Feng, doctor during Three Kingdoms period, famous for refusing fees and requesting that his patients plant apricot trees instead/
神龍汽車 神龙汽车 [Shén lóng Qì chē] /Dongfeng Peugeot Citroën Automobile Company Ltd/
東風區 东风区 [Dōng fēng qū] /Dongfeng district of Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯[Jiā mù sī], Heilongjiang/
東豐縣 东丰县 [Dōng fēng xiàn] /Dongfeng county in Liaoyuan 遼源|辽源, Jilin/
洞府 洞府 [dòng fǔ] /cave dwelling/legendary abode of immortals/
動感 动感 [dòng gǎn] /innervation/dynamism/
東港 东港 [Dōng gǎng] /Tungkang town in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan/
東港市 东港市 [Dōng gǎng shì] /Donggang county level city in Dandong 丹東|丹东[Dān dōng], Liaoning/
東港區 东港区 [Dōng gǎng qū] /Donggang district of Rizhao city 日照市[Rì zhào shì], Shandong/
東港區 东港区 [Dōng gǎng qū] /Donggang district of Rizhao city 日照市[Rì zhào shì], Shandong/
東港市 东港市 [Dōng gǎng shì] /Donggang county level city in Dandong 丹東|丹东[Dān dōng], Liaoning/
東港鎮 东港镇 [Dōng gǎng zhèn] /Tungkang town in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan/
動肝火 动肝火 [dòng gān huǒ] /to get angry/
冬耕 冬耕 [dōng gēng] /winter plowing/
冬宮 冬宫 [Dōng gōng] /Winter Palace (St Petersburg)/Hermitage Museum/
動工 动工 [dòng gōng] /to start (a building project)/
東溝 东沟 [Dōng gōu] /Donggou town in Liangzihu district 梁子湖區|梁子湖区[Liáng zi5 hú qū] of Ezhou city 鄂州市[E4 zhōu shì], Hubei/
東溝 东沟 [Dōng gōu] /Donggou town in Liangzihu district 梁子湖區|梁子湖区[Liáng zi5 hú qū] of Ezhou city 鄂州市[E4 zhōu shì], Hubei/
東溝鎮 东沟镇 [Dōng gōu zhèn] /Donggou town in Liangzihu district 梁子湖區|梁子湖区[Liáng zi5 hú qū] of Ezhou city 鄂州市[E4 zhōu shì], Hubei/
東溝鎮 东沟镇 [Dōng gōu zhèn] /Donggou town in Liangzihu district 梁子湖區|梁子湖区[Liáng zi5 hú qū] of Ezhou city 鄂州市[E4 zhōu shì], Hubei/
冬菇 冬菇 [dōng gū] /grade of Shiitake mushroom (Lentinula edodes)/
冬瓜 冬瓜 [dōng guā] /wax gourd (Cucurbitaceae, Benincasa hispida)/white gourd/white hairy melon/Chinese squash/
東莞 东莞 [Dōng guǎn] /Dongguan prefecture level city in Guangdong 廣東省|广东省[Guǎng dōng shěng]/
東光 东光 [Dōng guāng] /Dongguang county in Cangzhou 滄州|沧州[Cāng zhōu], Hebei/
東光 东光 [Dōng guāng] /Dongguang county in Cangzhou 滄州|沧州[Cāng zhōu], Hebei/
東光縣 东光县 [Dōng guāng xiàn] /Dongguang county in Cangzhou 滄州|沧州[Cāng zhōu], Hebei/
東光縣 东光县 [Dōng guāng xiàn] /Dongguang county in Cangzhou 滄州|沧州[Cāng zhōu], Hebei/
東觀漢記 东观汉记 [Dōng guān hàn jì] /History of later Han dynasty, internal palace record by many 1st and 2nd century authors, 143 scrolls/
東莞 东莞 [Dōng guǎn] /Dongguan prefecture level city in Guangdong 廣東省|广东省[Guǎng dōng shěng]/
東莞市 东莞市 [Dōng guǎn shì] /Dongguan prefecture level city in Guangdong 廣東省|广东省[Guǎng dōng shěng]/
東莞市 东莞市 [Dōng guǎn shì] /Dongguan prefecture level city in Guangdong 廣東省|广东省[Guǎng dōng shěng]/
東歸 东归 [dōng guī] /lit. to return east/fig. to return to one's homeland/
東海 东海 [Dōng Hǎi] /East China Sea/East Sea (Chinese mythology and ancient geography)/
東海岸 东海岸 [Dōng hǎi àn] /East Coast/
東海大橋 东海大桥 [Dōng hǎi Dà qiáo] /Donghai Bridge, 32.5 km bridge between Shanghai and the offshore Yangshan deep-water port/
東海縣 东海县 [Dōng hǎi xiàn] /Donghai county in Lianyungang 連雲港|连云港[Lián yún gǎng], Jiangsu/
東海大橋 东海大桥 [Dōng hǎi Dà qiáo] /Donghai Bridge, 32.5 km bridge between Shanghai and the offshore Yangshan deep-water port/
東海大學 东海大学 [Dōng hǎi Dà xué] /Tunghai University (in Taichung, Taiwan)/
東海艦隊 东海舰队 [Dōng hǎi Jiàn duì] /East Sea Fleet/
東海縣 东海县 [Dōng hǎi xiàn] /Donghai county in Lianyungang 連雲港|连云港[Lián yún gǎng], Jiangsu/
東漢 东汉 [Dōng hàn] /Eastern or later Han dynasty, 25-220/
懂行 懂行 [dǒng háng] /to know the ropes/
東漢末 东汉末 [Dōng Hàn mò] /the last years of Eastern Han/the breakup of the Han dynasty around 200 AD/
東漢末年 东汉末年 [Dōng Hàn mò nián] /the last years of Eastern Han/the breakup of the Han dynasty around 200 AD/
恫嚇 恫吓 [dòng hè] /to intimidate/to threaten/
東河 东河 [Dōng hé] /Donghe or Tungho township in Taitung county 臺東縣|台东县[Tái dōng xiàn], southeast Taiwan/
東河區 东河区 [Dōng hé qū] /Donghe district of Baotou city 包頭市|包头市[Bāo tóu shì], Inner Mongolia/
東河 东河 [Dōng hé] /Donghe or Tungho township in Taitung county 臺東縣|台东县[Tái dōng xiàn], southeast Taiwan/
東河鄉 东河乡 [Dōng hé xiāng] /Donghe or Tungho township in Taitung county 臺東縣|台东县[Tái dōng xiàn], southeast Taiwan/
東河區 东河区 [Dōng hé qū] /Donghe district of Baotou city 包頭市|包头市[Bāo tóu shì], Inner Mongolia/
東河鄉 东河乡 [Dōng hé xiāng] /Donghe or Tungho township in Taitung county 臺東縣|台东县[Tái dōng xiàn], southeast Taiwan/
冬烘 冬烘 [dōng hōng] /shallow/uneducated/
東湖 东湖 [Dōng hú] /Donghu district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi/
東胡 东胡 [Dōng hú] /Eastern barbarian/ancient ethnic group of northeast frontier of China/
動畫 动画 [dòng huà] /animation/cartoon/
動畫片 动画片 [dòng huà piàn] /animated film/
東華三院 东华三院 [Dōng Huá Sān yuàn] /Tung Wah Group of Hospitals/
東湖 东湖 [Dōng hú] /Donghu district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi/
東湖區 东湖区 [Dōng hú qū] /Donghu district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi/
東湖區 东湖区 [Dōng hú qū] /Donghu district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi/
動機 动机 [dòng jī] /motor/locomotive/motive/motivation/intention/
董雞 董鸡 [dǒng jī] /watercock (Gallicrex cinerea)/
東家 东家 [dōng jiā] /master (i.e. employer)/landlord/boss/
洞見 洞见 [dòng jiàn] /insight/to see clearly/
洞鑒 洞鉴 [dòng jiàn] /to examine deeply/to inspect closely/
東江 东江 [Dōng jiāng] /Dongjiang River/
東疆 东疆 [Dōng Jiāng] /East of Xinjiang/
東江 东江 [Dōng jiāng] /Dongjiang River/
動見觀瞻 动见观瞻 [dòng jiàn guān zhān] /to be watched closely (idiom)/
董建華 董建华 [Dǒng Jiàn huá] /Tung Chee-hwa (1937-), Hong Kong entrepreneur and politician, chief executive 1997-2005/
東交民巷 东交民巷 [Dōng jiāo mín xiàng] /a street to the south of the Forbidden City that was the Legation quarter during the Boxer uprising/
冬節 冬节 [Dōng jié] /see 冬至[Dōng zhì]/
凍結 冻结 [dòng jié] /to freeze (loan, wage, price etc)/
東晉 东晋 [Dōng Jìn] /Eastern Jin dynasty 317-420/
動靜 动静 [dòng jìng] /sound of activity or people talking/news of activity/
東京 东京 [Dōng jīng] /Tōkyō, capital of Japan/
東經 东经 [dōng jīng] /longitude east/
東京大學 东京大学 [Dōng jīng Dà xué] /Tōkyō University, Japan/
東京帝國大學 东京帝国大学 [Dōng jīng Dì guó Dà xué] /Tokyo Imperial University (renamed Tokyo University after 1945)/
東京塔 东京塔 [Dōng jīng tǎ] /Tokyo Tower/
東京灣 东京湾 [Dōng jīng Wān] /Tokyo Bay/former name of 北部灣|北部湾[Běi bù Wān], Gulf of Tonkin/
峒劇 峒剧 [Dòng jù] /variant of 侗劇|侗剧[Dòng jù]/
懂局 懂局 [dǒng jú] /to know the business/to know the ropes/in the know/to know one's onions/professional/au fait/
動覺 动觉 [dòng jué] /kinesthesia/perception of one's bodily surroundings and movement/
東君 东君 [Dōng jūn] /Lord of the East, the sun God of Chinese mythology/
洞開 洞开 [dòng kāi] /to be wide open/
動口 动口 [dòng kǒu] /to use one's mouth (to say sth)/
洞口 洞口 [Dòng kǒu] /Dongkou county in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shào yáng], Hunan/
洞口 洞口 [dòng kǒu] /cave mouth/tunnel entrance/
洞口 洞口 [Dòng kǒu] /Dongkou county in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shào yáng], Hunan/
洞口縣 洞口县 [Dòng kǒu xiàn] /Dongkou county in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shào yáng], Hunan/
洞口縣 洞口县 [Dòng kǒu xiàn] /Dongkou county in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shào yáng], Hunan/
動L 动L [dòng L] /flowing/flexible/lively (Internet slang)/
東蘭 东兰 [Dōng lán] /Donglan county in Hezhou 賀州|贺州[Hè zhōu], Guangxi/
東蘭 东兰 [Dōng lán] /Donglan county in Hezhou 賀州|贺州[Hè zhōu], Guangxi/
東蘭縣 东兰县 [Dōng lán xiàn] /Donglan county in Hezhou 賀州|贺州[Hè zhōu], Guangxi/
東蘭縣 东兰县 [Dōng lán xiàn] /Donglan county in Hezhou 賀州|贺州[Hè zhōu], Guangxi/
東拉西扯 东拉西扯 [dōng lā xī chě] /to talk about this and that (idiom); to ramble incoherently/
動力 动力 [dòng lì] /power/motion/propulsion/force/
東麗 东丽 [Dōng lì] /Dongli suburban district of Tianjin municipality 天津市[Tiān jīn shì]/
棟梁 栋梁 [dòng liáng] /ridgepole/ridgepole and beams/person able to bear heavy responsibility/mainstay (of organization)/pillar (of state)/
動量詞 动量词 [dòng liàng cí] /verbal classifier (in Chinese grammar)/measure word applying mainly to verbs/
東遼 东辽 [Dōng liáo] /Dongliao county in Liaoyuan 遼源|辽源, Jilin/
東遼 东辽 [Dōng liáo] /Dongliao county in Liaoyuan 遼源|辽源, Jilin/
東遼縣 东辽县 [Dōng liáo xiàn] /Dongliao county in Liaoyuan 遼源|辽源, Jilin/
東遼縣 东辽县 [Dōng liáo xiàn] /Dongliao county in Liaoyuan 遼源|辽源, Jilin/
動力反應堆 动力反应堆 [dòng lì fǎn yìng duī] /power reactor/
冬令 冬令 [dōng lìng] /winter/winter climate/
東陵 东陵 [Dōng líng] /Eastern tombs/Dongling district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning/
東陵 东陵 [Dōng líng] /Eastern tombs/Dongling district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning/
東陵區 东陵区 [Dōng líng qū] /Dongling district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning/
東陵區 东陵区 [Dōng líng qū] /Dongling district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning/
東鱗西爪 东鳞西爪 [dōng lín xī zhǎo] /lit. a dragon's scale from the east and a dragon's claw from the west/odds and ends (idiom)/
東麗區 东丽区 [Dōng lì qū] /Dongli suburban district of Tianjin municipality 天津市[Tiān jīn shì]/
東麗 东丽 [Dōng lì] /Dongli suburban district of Tianjin municipality 天津市[Tiān jīn shì]/
東麗區 东丽区 [Dōng lì qū] /Dongli suburban district of Tianjin municipality 天津市[Tiān jīn shì]/
動力系統 动力系统 [dòng lì xì tǒng] /mechanical system/
動力學 动力学 [dòng lì xué] /dynamics (math.)/kinetics/
動亂 动乱 [dòng luàn] /turmoil/upheaval/unrest/
東羅馬帝國 东罗马帝国 [dōng Luó mǎ Dì guó] /Eastern Roman empire or Byzantium (395-1453)/
動脈硬化 动脉硬化 [dòng mài yìng huà] /hardening of the arteries/arteriosclerosis/
動脈粥樣硬化 动脉粥样硬化 [dòng mài zhōu yàng yìng huà] /atherosclerosis/
動漫 动漫 [dòng màn] /cartoons and comics/animes and mangas/cartoon (animated movie)/anime/
東茅草蓋 东茅草盖 [dōng máo cǎo gài] /thatched roof/
東盟 东盟 [Dōng Méng] /ASEAN/abbr. for 東南亞國家聯盟|东南亚国家联盟[Dōng nán yà Guó jiā Lián méng]/
懂門兒 懂门儿 [dǒng mén r5] /one who knows his business/professional/expert/au fait/
冬眠 冬眠 [dōng mián] /hibernation/
東面 东面 [dōng miàn] /east side (of sth)/
東緬高原 东缅高原 [Dōng Miǎn gāo yuán] /Eastern Myanmar plateau/
東密德蘭 东密德兰 [Dōng mì dé lán] /East Midlands, English county/
東明 东明 [Dōng míng] /Dongming county in Heze 菏澤|菏泽[Hé zé], Shandong/
動名詞 动名词 [dòng míng cí] /gerund/