主力 主力 [zhǔ lì] /main force/main strength of an army/

佇立 伫立 [zhù lì] /to stand for a long time/

助力 助力 [zhù lì] /a helping hand/help/assistance/

助理 助理 [zhù lǐ] /assistant/

株連 株连 [zhū lián] /to involve others (in a crime)/guilt by association/

珠聯璧合 珠联璧合 [zhū lián bì hé] /string of pearl and jade (idiom); ideal combination/perfect pair/

柱梁 柱梁 [zhù liáng] /pillar/

豬鏈球菌 猪链球菌 [zhū liàn qiú jūn] /pig streptococcus/streptococcus suis/

豬鏈球菌病 猪链球菌病 [zhū liàn qiú jūn bìng] /streptococcus suis (swine-borne disease)/

主料 主料 [zhǔ liào] /main ingredients (in a cooking recipe)/

竹籬笆 竹篱笆 [zhú lí bā] /fence/

佇列 伫列 [zhù liè] /queue (computing)/

主力艦 主力舰 [zhǔ lì jiàn] /battleship/

竹林 竹林 [zhú lín] /bamboo forest/

豬苓 猪苓 [zhū líng] /poria mushroom (Polyporus umbellatus)/

主流 主流 [zhǔ liú] /main stream (of a river)/fig. the essential point/main viewpoint of a matter/mainstream (culture etc)/

珠流 珠流 [zhū liú] /fluent with words/words flowing like pearl beads/

誅流 诛流 [zhū liú] /to kill and banish/

豬柳 猪柳 [zhū liǔ] /pork fillet/

珠流璧轉 珠流璧转 [zhū liú bì zhuǎn] /lit. pearl flows, jade moves on (idiom); fig. the passage of time/water under the bridge/

豬流感 猪流感 [zhū liú gǎn] /swine influenza/swine flu/influenza A (H1N1)/

豬流感病毒 猪流感病毒 [zhū liú gǎn bìng dú] /swine influenza virus (SIV)/

駐留時間 驻留时间 [zhù liú shí jiān] /gaze duration/

朱利婭 朱利娅 [Zhū lì yà] /Julia (name)/

朱莉婭 朱莉娅 [Zhū lì yà] /Julia (name)/

朱麗亞 朱丽亚 [Zhū lì yà] /Julia (name)/

茱莉亞 茱莉亚 [Zhū lì yà] /Julia (name)/

茱莉婭 茱莉娅 [Zhū lì yà] /Julia (name)/

茱莉雅 茱莉雅 [Zhū lì yǎ] /Julia (name)/

茱莉雅・吉拉德 茱莉雅・吉拉德 [Zhū lì yǎ · Jí lā dé] /Julia Gillard (1961-), Australian politician, prime minister from 2010/

朱利亞尼 朱利亚尼 [Zhū lì yà ní] /Giuliani (name)/Rudolph W (Rudy) Giuliani (1944-), US Republican politician, Mayor of New York City 1994-2001/

朱麗葉 朱丽叶 [Zhū lì yè] /Juliet or Juliette (name)/

主樓 主楼 [zhǔ lóu] /main building/

朱鷺 朱鹭 [zhū lù] /ibis/Japanese crested ibis (Nipponia nippon)/same as 朱鹮/

著錄 著录 [zhù lù] /to record/to put down in writing/

誅戮 诛戮 [zhū lù] /to put to death/

逐鹿 逐鹿 [zhú lù] /to pursue deer/fig. to vie for supremacy/

侏羅 侏罗 [Zhū luó] /Jura mountains of eastern France and extending into Switzerland/

侏羅紀 侏罗纪 [Zhū luó jì] /Jurassic (geological period 205-140m years ago)/

逐鹿中原 逐鹿中原 [zhú lù zhōng yuán] /hunting deer in the central plain (idiom); fig. to attempt to seize the throne/

主麻 主麻 [zhǔ má] /jummah or Friday, when Muslims gather to attend prayers (loanword from Arabic)/

竹馬 竹马 [zhú mǎ] /bamboo stick used as a toy horse/

苧麻 苎麻 [zhù má] /rush (tall grass)/bulrush/Boehmeria/ramie/

駐馬店 驻马店 [Zhù mǎ diàn] /Zhumadian prefecture level city in Henan/

駐馬店地區 驻马店地区 [Zhù mǎ diàn dì qū] /Zhumadian prefecture in Henan/

駐馬店地區 驻马店地区 [Zhù mǎ diàn dì qū] /Zhumadian prefecture in Henan/

駐馬店 驻马店 [Zhù mǎ diàn] /Zhumadian prefecture level city in Henan/

駐馬店市 驻马店市 [Zhù mǎ diàn shì] /Zhumadian prefecture level city in Henan/

駐馬店市 驻马店市 [Zhù mǎ diàn shì] /Zhumadian prefecture level city in Henan/

竹馬之交 竹马之交 [zhú mǎ zhī jiāo] /childhood friend (idiom)/

竹馬之友 竹马之友 [zhú mǎ zhī yǒu] /see 竹馬之交|竹马之交[zhú mǎ zhī jiāo]/

竹篾 竹篾 [zhú miè] /thin bamboo strips used for baskets/

誅滅 诛灭 [zhū miè] /to wipe out/to exterminate/

注明 注明 [zhù míng] /to clearly indicate/

著名 著名 [zhù míng] /famous/noted/well-known/celebrated/

注目 注目 [zhù mù] /attention/to stare at/to fix attention on sth/

珠母 珠母 [zhū mǔ] /mother-of-pearl/

矚目 瞩目 [zhǔ mù] /to focus attention upon/

竹木 竹木 [zhú mù] /bamboo and wood/

貯木場 贮木场 [zhù mù chǎng] /lumber yard/

珠穆朗瑪 珠穆朗玛 [Zhū mù lǎng mǎ] /Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan)/Mt Everest/Nepalese: Sagarmatha/

珠穆朗瑪峰 珠穆朗玛峰 [Zhū mù lǎng mǎ Fēng] /Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan)/Mt Everest/Nepalese: Sagarmatha/

准 准 [zhǔn] /to allow/to grant/in accordance with/in the light of/

屯 屯 [zhūn] /difficult/stingy/

準 准 [zhǔn] /horizontal (old)/accurate/standard/definitely/certainly/about to become (bride, son-in-law etc)/quasi-/para-/

窀 窀 [zhūn] /to bury/

肫 肫 [zhūn] /gizzard/

諄 谆 [zhūn] /repeatedly (in giving advice)/sincere/earnest/untiring/

迍 迍 [zhūn] /falter, hesitate/

竹南 竹南 [Zhú nán] /Zhunan or Chunan town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan/

竹南 竹南 [Zhú nán] /Zhunan or Chunan town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan/

竹南鎮 竹南镇 [Zhú nán zhèn] /Zhu'nan or Chu'nan town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan/

竹南鎮 竹南镇 [Zhú nán zhèn] /Zhu'nan or Chu'nan town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan/

準保 准保 [zhǔn bǎo] /certainly/for sure/

準備 准备 [zhǔn bèi] /preparation/to prepare/to intend/to be about to/reserve (fund)/

準備好了 准备好了 [zhǔn bèi hǎo le5] /to be ready/

準備金 准备金 [zhǔn bèi jīn] /reserve fund/

準的 准的 [zhǔn dì] /standard/norm/criterion/

準噶爾 准噶尔 [Zhǔn gá ěr] /Dzungar, Junggar or Dsungharian basin in XinJiang/

準噶爾翼龍 准噶尔翼龙 [Zhǔn gá ěr yì lóng] /Dsungaripterus (genus of pterosaur)/

準格爾 准格尔 [Zhǔn gé ěr] /Jungar banner in Ordos 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 ěr duō sī], Inner Mongolia/

準格爾盆地 准格尔盆地 [Zhǔn gé ěr pén dì] /Junggar or Dsungharian basin in Xinjiang between the Altai and TianShan ranges/

準葛爾盆地 准葛尔盆地 [Zhǔn gě ěr pén dì] /Dzungaria or Jungarian depression in north Xinjiang between Altai and Tianshan/

豬年 猪年 [zhū nián] /Year of the Boar (e.g. 2007)/

逐年 逐年 [zhú nián] /year after year/with each passing year/over the years/

準將 准将 [zhǔn jiàng] /brigadier general/commodore/

準決賽 准决赛 [zhǔn jué sài] /semi-final/

準確 准确 [zhǔn què] /accurate/exact/precise/

準確性 准确性 [zhǔn què xìng] /accuracy/

准入 准入 [zhǔn rù] /access/admittance/

準繩 准绳 [zhǔn shéng] /yardstick/fig. criterion/ground rule/

準時 准时 [zhǔn shí] /on time/punctual/on schedule/

朱諾 朱诺 [Zhū nuò] /Juneau, capital of Alaska/Juno, Roman goddess of marriage/

準穩旋渦結構 准稳旋涡结构 [zhǔn wěn xuán wō jié gòu] /quasi-stationary spiral structure QSSS (astrophysics)/

窀穸 窀穸 [zhūn xī] /to bury (in a tomb)/

準線 准线 [zhǔn xiàn] /directrix line of a parabola/guide line/

準星 准星 [zhǔn xīng] /front sight (firearms)/the zero point indicator marked on a steelyard/

准許 准许 [zhǔn xǔ] /to allow/to grant/to permit/

准予 准予 [zhǔn yǔ] /to grant/to approve/to permit/

準則 准则 [zhǔn zé] /norm/standard/criterion/

諄諄 谆谆 [zhūn zhūn] /earnest/devoted/tireless/sincere/assiduous/

諄諄告誡 谆谆告诫 [zhūn zhūn gào jiè] /to sincerely caution sb not to do sth (idiom)/

丵 丵 [zhuó] /thick grass/"bush" component in Chinese characters/

倬 倬 [zhuō] /noticeable/large/clear/distinct/

卓 卓 [Zhuó] /surname Zhuo/

卓 卓 [zhuó] /outstanding/

啄 啄 [zhuó] /to peck/

圴 圴 [zhuó] /footprint/

彴 彴 [zhuó] /bridge/

拙 拙 [zhuō] /awkward/clumsy/dull/inelegant/(polite) my/Taiwan pr. [zhuó]/

捉 捉 [zhuō] /to clutch/to grab/to capture/

擢 擢 [zhuó] /to pull out/to select/to promote/

斫 斫 [zhuó] /to chop/to hack/to carve wood/

斮 斮 [zhuó] /cut off/

斲 斫 [zhuó] /to chop/to carve wood/

斵 斫 [zhuó] /variant of 斲|斫[zhuó]/

桌 桌 [zhuō] /table/

梲 梲 [zhuó] /club (weapon)/small pillar/

棳 棳 [zhuó] /small pillars that support the roof, those which rest on the main beam/

棹 棹 [zhuō] /variant of 桌[zhuō]/

椓 椓 [zhuó] /beat/

槕 桌 [zhuō] /old variant of 桌[zhuō]/

汋 汋 [zhuó] /to pour/

涿 涿 [zhuō] /place name/

濁 浊 [zhuó] /turbid/muddy/impure/

濯 濯 [zhuó] /to wash/to cleanse of evil/

灼 灼 [zhuó] /luminous/burning/to burn/to cauterize/

琢 琢 [zhuó] /to cut (gems)/

禚 禚 [zhuó] /place name/

篧 篧 [zhuó] /creel for trapping fish/

茁 茁 [zhuó] /to display vigorous, new growth/to sprout/

著 着 [zhuó] /to wear (clothes)/to contact/to use/to apply/

蝃 蝃 [zhuō] /see 蝃蝥[zhuō máo]/

蠗 蠗 [zhuó] /(ape)/(shell)/

諑 诼 [zhuó] /to complain/

酌 酌 [zhuó] /to pour wine/to drink wine/to deliberate/to consider/

鐲 镯 [zhuó] /bracelet/

鷟 鷟 [zhuó] /phoenix/river gull/

桌案 桌案 [zhuō àn] /table/

斫白 斫白 [zhuó bái] /to strip bark/

酌辦 酌办 [zhuó bàn] /to do as one thinks fit/to handle by taking circumstances into consideration/

拙笨 拙笨 [zhuō bèn] /clumsy/awkward/lacking skill/

拙筆 拙笔 [zhuō bǐ] /my clumsy writing (humble expr.)/my humble pen/

著筆 着笔 [zhuó bǐ] /to put pen to paper/

桌別林 桌别林 [zhuō bié lín] /(Charlie) Chaplin/

捉捕 捉捕 [zhuō bǔ] /to arrest/to seize/to capture/

桌布 桌布 [zhuō bù] /tablecloth/CL:條|条[tiáo],塊|块[kuài]/

捉捕器 捉捕器 [zhuō bǔ qì] /trap (for animals etc)/

酌裁 酌裁 [zhuó cái] /to consider and decide/

濁臭熏天 浊臭熏天 [zhuó chòu xūn tiān] /stinks to high heaven/

著處 着处 [zhuó chù] /everywhere/

酌處 酌处 [zhuó chǔ] /to use one's own discretion/

著床 着床 [zhuó chuáng] /implantation (e.g. of ovum in uterus)/

酌處權 酌处权 [zhuó chǔ quán] /discretion/discretionary power/

桌燈 桌灯 [zhuō dēng] /desk lamp/

擢第 擢第 [zhuó dì] /to pass the civil service examination in Imperial China/

著地 着地 [zhuó dì] /to land/to touch the ground/see also 著地|着地[zháo dì]/

酌定 酌定 [zhuó dìng] /to decide after intense deliberation/

濁度 浊度 [zhuó dù] /turbidity/

酌奪 酌夺 [zhuó duó] /to make a considered decision/

卓爾不群 卓尔不群 [zhuó ěr bù qún] /standing above the common crowd (idiom); outstanding/excellent and unrivaled/

拙稿 拙稿 [zhuō gǎo] /my unworthy manuscript (humble expr.)/my humble writing/

濯盥 濯盥 [zhuó guàn] /to wash oneself/

酌核 酌核 [zhuó hé] /to verify after consultation/

著花 着花 [zhuó huā] /to blossom/see 著花|着花[zháo huā]/

卓乎不群 卓乎不群 [zhuó hū bù qún] /standing out from the common crowd (idiom); outstanding/preeminent/

捉獲 捉获 [zhuō huò] /to capture/

灼急 灼急 [zhuó jí] /worried/

酌加 酌加 [zhuó jiā] /to make considered additions/

拙見 拙见 [zhuō jiàn] /my unworthy opinion (humble expr.)/

捉姦 捉奸 [zhuō jiān] /to catch an adulterous couple in the act/

灼見 灼见 [zhuó jiàn] /to see clearly/deep insight/profound view/

酌減 酌减 [zhuó jiǎn] /to make considered reductions/discretionary reduction/

桌巾 桌巾 [zhuō jīn] /tablecloth/

拙荊 拙荆 [zhuō jīng] /my humble wife/

捉襟見肘 捉襟见肘 [zhuō jīn jiàn zhǒu] /lit. pulling on the lapels exposes the elbows (idiom)/strapped for cash/unable to make ends meet/

著勁兒 着劲儿 [zhuó jìn r5] /to put effort into sth/to try really hard/

濯錦以魚 濯锦以鱼 [zhuó jǐn yǐ yú] /to make the ugly beautiful (idiom)/

濁酒 浊酒 [zhuó jiǔ] /unfiltered rice wine/

酌酒 酌酒 [zhuó jiǔ] /to pour wine/

濁積岩 浊积岩 [zhuó jī yán] /turbidite (geology)/

卓絕 卓绝 [zhuó jué] /unsurpassed/extreme/extraordinary/

卓蘭 卓兰 [Zhuó lán] /Zhuolan or Cholan town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan/

卓蘭 卓兰 [Zhuó lán] /Zhuolan or Cholan town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan/

卓蘭鎮 卓兰镇 [Zhuó lán zhèn] /Zhuolan or Cholan town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan/

卓蘭鎮 卓兰镇 [Zhuó lán zhèn] /Zhuolan or Cholan town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan/

著力 着力 [zhuó lì] /to put effort into sth/to try really hard/

酌量 酌量 [zhuó liáng] /to consider/to allow for/to use one's discretion/to measure (food and drink)/

拙劣 拙劣 [zhuō liè] /clumsy/botched/

濁流 浊流 [zhuó liú] /turbid flow/muddy waters/fig. a contemptible person/fig. corrupt or disgraceful social trends/

涿鹿 涿鹿 [Zhuō lù] /Zhuolu county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhāng jiā kǒu], Hebei/

著陸 着陆 [zhuó lù] /landing/touchdown/to land/to touch down/

著陸場 着陆场 [zhuó lù chǎng] /landing site/

涿鹿 涿鹿 [Zhuō lù] /Zhuolu county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhāng jiā kǒu], Hebei/

涿鹿縣 涿鹿县 [Zhuō lù xiàn] /Zhuolu county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhāng jiā kǒu], Hebei/

著陸點 着陆点 [zhuó lù diǎn] /landing site/

著落 着落 [zhuó luò] /whereabouts/place to settle/reliable source (of funds etc)/(of responsibility for a matter) to rest with sb/settlement/solution/

涿鹿縣 涿鹿县 [Zhuō lù xiàn] /Zhuolu county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhāng jiā kǒu], Hebei/

酌滿 酌满 [zhuó mǎn] /to fill up (a wine glass) to the brim/

蝃蝥 蝃蝥 [zhuō máo] /spider (old)/

桌面 桌面 [zhuō miàn] /desktop/tabletop/

桌面兒 桌面儿 [zhuō miàn r5] /erhua variant of 桌面[zhuō miàn]/

桌面兒上 桌面儿上 [zhuō miàn r5 shàng] /on the table/fig. everything open and above board/

桌面系統 桌面系统 [zhuō miàn xì tǒng] /desktop system/

捉迷藏 捉迷藏 [zhuō mí cáng] /to play hide-and-seek/

捉摸 捉摸 [zhuō mō] /to fathom/to make sense of/to grasp/

琢磨 琢磨 [zhuó mó] /to carve and polish (jade)/to polish and refine a literary work/

著墨 着墨 [zhuó mò] /to describe (in writing, applying ink)/

啄木鳥 啄木鸟 [zhuó mù niǎo] /woodpecker/

捉拿 捉拿 [zhuō ná] /to arrest/to catch a criminal/

捉拿歸案 捉拿归案 [zhuō ná guī àn] /to bring to justice/

著惱 着恼 [zhuó nǎo] /to be enraged/

卓尼 卓尼 [Zhuó ní] /Jonê or Zhuoni county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州[Gān nán Zàng zú zì zhì zhōu], Gansu/

卓尼縣 卓尼县 [Zhuó ní xiàn] /Jonê or Zhuoni county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州[Gān nán Zàng zú zì zhì zhōu], Gansu/

捉弄 捉弄 [zhuō nòng] /to tease/

拙樸 拙朴 [zhuō pǔ] /austere/humble/

著棋 着棋 [zhuó qí] /to play chess/

酌情 酌情 [zhuó qíng] /to use discretion/to take circumstances into account/to make allowances pertinent to a situation/

酌情辦理 酌情办理 [zhuó qíng bàn lǐ] /to act after full consideration of the actual situation/

酌情處理 酌情处理 [zhuó qíng chǔ lǐ] /see 酌情辦理|酌情办理[zhuó qíng bàn lǐ]/

桌球 桌球 [zhuō qiú] /table tennis/billiard/pool/snooker/

捉取 捉取 [zhuō qǔ] /to capture/

卓然 卓然 [zhuó rán] /outstanding/eminent/

著然 着然 [zhuó rán] /really/indeed/

灼熱 灼热 [zhuó rè] /burning hot/scorching/worried/

斫喪 斫丧 [zhuó sàng] /to ravage/to devastate/

拙澀 拙涩 [zhuō sè] /clumsy and incomprehensible/botched writing/

著色 着色 [zhuó sè] /to paint/to apply color/

桌上型 桌上型 [zhuō shàng xíng] /desktop/

桌上型電腦 桌上型电脑 [zhuō shàng xíng diàn nǎo] /desktop computer/

濯身 濯身 [zhuó shēn] /to keep oneself clean (figurative)/

擢升 擢升 [zhuó shēng] /to promote (sb)/to upgrade/to ascend/

卓識 卓识 [zhuó shí] /superior judgement/sagacity/

濁世 浊世 [zhuó shì] /the world in chaos/troubled times/the mortal world (Buddhism)/

著實 着实 [zhuó shí] /truly/indeed/severely/harshly/

著手 着手 [zhuó shǒu] /to put one's hand to it/to start out on a task/to set out/

酌收 酌收 [zhuó shōu] /to charge different prices according to the situation/to collect (items) as appropriate/

著手成春 着手成春 [zhuó shǒu chéng chūn] /lit. set out and it becomes spring (idiom); to effect a miracle cure (of medical operation)/to bring back the dead/once it starts, everything goes well/

灼痛 灼痛 [zhuó tòng] /burn (i.e. wound)/burning pain/

卓溪 卓溪 [Zhuó xī] /Zhuoxi or Chohsi township in Hualien county 花蓮縣|花莲县[Huā lián xiàn], east Taiwan/

酌獻 酌献 [zhuó xiàn] /to honor a deity with wine/

著想 着想 [zhuó xiǎng] /to give thought (to others)/to consider (other people's needs)/also pr. [zháo xiǎng]/

卓溪 卓溪 [Zhuó xī] /Zhuoxi or Chohsi township in Hualien county 花蓮縣|花莲县[Huā lián xiàn], east Taiwan/

卓溪鄉 卓溪乡 [Zhuó xī xiāng] /Zhuoxi or Chohsi township in Hualien county 花蓮縣|花莲县[Huā lián xiàn], east Taiwan/

卓溪鄉 卓溪乡 [Zhuó xī xiāng] /Zhuoxi or Chohsi township in Hualien county 花蓮縣|花莲县[Huā lián xiàn], east Taiwan/

著眼 着眼 [zhuó yǎn] /to have one's eyes on (a goal)/having sth in mind/to concentrate/

著眼點 着眼点 [zhuó yǎn diǎn] /place of interest/a place one has one's eye on/

啄羊鸚鵡 啄羊鹦鹉 [zhuó yáng yīng wǔ] /kea (Nestor notabilis)/

著意 着意 [zhuó yì] /to act with diligent care/

著衣 着衣 [zhuó yī] /to get dressed/

酌議 酌议 [zhuó yì] /to consider and discuss/

桌椅板凳 桌椅板凳 [zhuō yǐ bǎn dèng] /chairs and tables/household furniture/

濁音 浊音 [zhuó yīn] /voiced consonant (English z or v, as opposed to unvoiced s or f)/

斫營 斫营 [zhuó yíng] /to attack a camp/

桌遊 桌游 [zhuō yóu] /board game/

卓有成效 卓有成效 [zhuó yǒu chéng xiào] /highly effective/fruitful/

斫畬 斫畲 [zhuó yú] /to clear land for agricultural use/

酌予 酌予 [zhuó yǔ] /to give as one sees fit/

卓越 卓越 [zhuó yuè] /outstanding/surpassing/distinguished/splendid/

卓越網 卓越网 [Zhuó yuè wǎng] /Joyo.com/

拙於言詞 拙于言词 [zhuō yú yán cí] /to be unable to express oneself clearly (idiom)/

拙政園 拙政园 [Zhuō zhèng Yuán] /The Humble Administrator's Garden in Suzhou, Jiangsu/

拙直 拙直 [zhuō zhí] /simple and frank/

著重 着重 [zhuó zhòng] /to put emphasis on/to stress/

著重號 着重号 [zhuó zhòng hào] /Chinese underdot (punct. used for emphasis, sim. to western italics)/

涿州 涿州 [Zhuō zhōu] /Zhuozhou county level city in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei/

涿州 涿州 [Zhuō zhōu] /Zhuozhou county level city in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei/

涿州市 涿州市 [Zhuō zhōu shì] /Zhuozhou county level city in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei/

涿州市 涿州市 [Zhuō zhōu shì] /Zhuozhou county level city in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei/

卓著 卓著 [zhuó zhù] /outstanding/eminent/brilliant/

拙著 拙著 [zhuō zhù] /my unworthy writing (humble expr.)/my worthless manuscript/

捉住 捉住 [zhuō zhù] /to catch/to grapple with/to hold onto/

茁壯 茁壮 [zhuó zhuàng] /healthy and strong/sturdy/thriving/vigorous/robust/flourishing/

著裝 着装 [zhuó zhuāng] /dress/clothes/outfit/

濯濯 濯濯 [zhuó zhuó] /bare and bald (of mountains)/bright and brilliant/fat and sleek/

著著失敗 着着失败 [zhuó zhuó shī bài] /to fail at every step of the way (idiom)/

卓資 卓资 [Zhuó zī] /Zhuozi county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wū lán chá bù], Inner Mongolia/

桌子 桌子 [zhuō zi5] /table/desk/CL:張|张[zhāng],套[tào]/

鐲子 镯子 [zhuó zi5] /bracelet/CL:隻|只[zhī]/

卓資 卓资 [Zhuó zī] /Zhuozi county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wū lán chá bù], Inner Mongolia/

卓資縣 卓资县 [Zhuó zī xiàn] /Zhuozi county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wū lán chá bù], Inner Mongolia/

卓資縣 卓资县 [Zhuó zī xiàn] /Zhuozi county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wū lán chá bù], Inner Mongolia/

濯足 濯足 [zhuó zú] /to wash one's feet/

拙嘴笨舌 拙嘴笨舌 [zhuō zuǐ bèn shé] /lit. clumsy mouth and broken tongue (idiom); awkward speaker/

拙作 拙作 [zhuō zuò] /my unworthy manuscript (humble expr.)/my humble writing/

竹排 竹排 [zhú pái] /bamboo raft/

豬排 猪排 [zhū pái] /pork ribs/pork chop/

豬婆龍 猪婆龙 [zhū pó lóng] /Chinese alligator (Alligator sinensis)/

主僕 主仆 [zhǔ pú] /master and servant/

竹器 竹器 [zhú qì] /utensil made of bamboo/

竹崎 竹崎 [Zhú qí] /Zhuqi or Chuchi township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan/

竺乾 竺乾 [Zhú qián] /Buddha (archaic)/Dharma (the teachings of the Buddha)/

竹崎 竹崎 [Zhú qí] /Zhuqi or Chuchi township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan/

竹崎鄉 竹崎乡 [Zhú qí xiāng] /Zhuqi or Chuchi township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan/

主球 主球 [zhǔ qiú] /cue ball (in pool etc)/

誅求 诛求 [zhū qiú] /exorbitant demands/demanding with menaces/extortion/

誅求無厭 诛求无厌 [zhū qiú wú yàn] /incessant exorbitant demands/

誅求無已 诛求无已 [zhū qiú wú yǐ] /to make endless exorbitant demands/

竹崎鄉 竹崎乡 [Zhú qí xiāng] /Zhuqi or Chuchi township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan/

朱祁鈺 朱祁钰 [Zhū Qí yù] /Zhu Qiyu, personal name of seventh Ming emperor Jingtai 景泰[Jǐng tài] (1428-1457), reigned 1449-1457/

朱祁鈺 朱祁钰 [Zhū Qí yù] /Zhu Qiyu, personal name of seventh Ming emperor Jingtai 景泰[Jǐng tài] (1428-1457), reigned 1449-1457/

朱祁鎮 朱祁镇 [Zhū Qí zhèn] /Zhu Qizhen, personal name of sixth and eighth Ming emperor Zhengtong 正統|正统[Zhèng Tǒng], afterwards Tianshun Emperor 天順|天顺[Tiān shùn] (1427-1464), reigned 1435-1449 and 1457-1464/

朱祁鎮 朱祁镇 [Zhū Qí zhèn] /Zhu Qizhen, personal name of sixth and eighth Ming emperor Zhengtong 正統|正统[Zhèng Tǒng], afterwards Tianshun Emperor 天順|天顺[Tiān shùn] (1427-1464), reigned 1435-1449 and 1457-1464/

住區 住区 [zhù qū] /living area/

主權 主权 [zhǔ quán] /sovereignty/

主權國家 主权国家 [zhǔ quán guó jiā] /sovereign country/

朱雀 朱雀 [Zhū què] /Vermilion Bird (the seven mansions of the south sky)/

貯熱 贮热 [zhù rè] /to conserve heat/

主人 主人 [zhǔ rén] /master/host/owner/CL:個|个[gè]/

主任 主任 [zhǔ rèn] /director/head/CL:個|个[gè]/

主人公 主人公 [zhǔ rén gōng] /hero (of a novel or film)/main protagonist/

助人為快樂之本 助人为快乐之本 [zhù rén wéi kuài lè zhī běn] /pleasure from helping others/

助人為樂 助人为乐 [zhù rén wéi lè] /pleasure from helping others (idiom)/

主人翁 主人翁 [zhǔ rén wēng] /master (of the house)/main character in a novel etc/hero or heroine/

主日 主日 [zhǔ rì] /Sabbath/Sunday/

逐日 逐日 [zhú rì] /day-by-day/daily/on a daily basis/

主日學 主日学 [zhǔ rì xué] /Sunday School/

祝融 祝融 [Zhù róng] /God of Fire/

助熔劑 助熔剂 [zhù róng jì] /flux/

朱容基 朱容基 [Zhū Róng jī] /common erroneous form of 朱鎔基|朱镕基, Zhu Ronji (1928-), PRC politician, premier 1998-2003/

朱熔基 朱熔基 [Zhū Róng jī] /common erroneous form of 朱鎔基|朱镕基, Zhu Ronji (1928-), PRC politician, premier 1998-2003/

朱鎔基 朱镕基 [Zhū Róng jī] /Zhu Ronji (1928-), PRC politician, premier 1998-2003/

朱鎔基 朱镕基 [Zhū Róng jī] /Zhu Ronji (1928-), PRC politician, premier 1998-2003/

豬肉 猪肉 [zhū ròu] /pork/

侏儒 侏儒 [zhū rú] /dwarf/pygmy/small person/midget/

注入 注入 [zhù rù] /to pour into/to empty into/

竹茹 竹茹 [zhú rú] /bamboo shavings (Bambusa tuldoides) used in Chinese medicine/

諸如 诸如 [zhū rú] /(various things) such as/such as (the following)/

侏儒倉鼠 侏儒仓鼠 [zhū rú cāng shǔ] /dwarf hamster/

諸如此類 诸如此类 [zhū rú cǐ lèi] /things like this (idiom); and so on/and the rest/etc/

侏儒症 侏儒症 [zhū rú zhèng] /pituitary dwarfism/

珠三角 珠三角 [Zhū Sān jiǎo] /Pearl River Delta/

諸色 诸色 [zhū sè] /various/all kinds/

朱砂 朱砂 [zhū shā] /cinnabar/mercuric sulfide HgS/also written 硃砂|朱砂[zhū shā]/

硃砂 朱砂 [zhū shā] /cinnabar/mercuric sulfide HgS/

誅殺 诛杀 [zhū shā] /to kill/to murder/

珠山 珠山 [Zhū shān] /Mt Everest/abbr. for 珠穆朗瑪峰|珠穆朗玛峰, Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan)/Nepalese: Sagarmatha/Mt Pearl (place name)/Zhushan district of Jingdezhen city 景德鎮市|景德镇市, Jiangxi/

竹山 竹山 [Zhú shān] /Zhushan county in Shiyan 十堰[Shí yàn], Hubei/Zhushan or Chushan town in Nantou county 南投縣|南投县[Nán tóu xiàn], central Taiwan/

竹山 竹山 [Zhú shān] /Zhushan county in Shiyan 十堰[Shí yàn], Hubei/Zhushan or Chushan town in Nantou county 南投縣|南投县[Nán tóu xiàn], central Taiwan/

竹山縣 竹山县 [Zhú shān xiàn] /Zhushan county in Shiyan 十堰[Shí yàn], Hubei/

珠山 珠山 [Zhū shān] /Mt Everest/abbr. for 珠穆朗瑪峰|珠穆朗玛峰, Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan)/Nepalese: Sagarmatha/Mt Pearl (place name)/Zhushan district of Jingdezhen city 景德鎮市|景德镇市, Jiangxi/

珠山區 珠山区 [Zhū shān qū] /Zhushan district of Jingdezhen city 景德鎮市|景德镇市, Jiangxi/

竹山 竹山 [Zhú shān] /Zhushan county in Shiyan 十堰[Shí yàn], Hubei/Zhushan or Chushan town in Nantou county 南投縣|南投县[Nán tóu xiàn], central Taiwan/

竹山鎮 竹山镇 [Zhú shān zhèn] /Zhushan or Chushan town in Nantou county 南投縣|南投县[Nán tóu xiàn], central Taiwan/

珠山區 珠山区 [Zhū shān qū] /Zhushan district of Jingdezhen city 景德鎮市|景德镇市, Jiangxi/

竹山縣 竹山县 [Zhú shān xiàn] /Zhushan county in Shiyan 十堰[Shí yàn], Hubei/

竹山鎮 竹山镇 [Zhú shān zhèn] /Zhushan or Chushan town in Nantou county 南投縣|南投县[Nán tóu xiàn], central Taiwan/

住舍 住舍 [zhù shè] /house/residence/

注射 注射 [zhù shè] /injection/to inject/

注射劑 注射剂 [zhù shè jì] /injection/shot/

竹笙 竹笙 [zhú shēng] /bamboo fungus/

諸生 诸生 [zhū shēng] /Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards/

注射器 注射器 [zhù shè qì] /syringe/

注射針 注射针 [zhù shè zhēn] /needle/hypodermic needle/

注射針頭 注射针头 [zhù shè zhēn tóu] /see 注射針|注射针[zhù shè zhēn]/

主食 主食 [zhǔ shí] /main food/staple (rice and noodles)/

柱石 柱石 [zhù shí] /pillar/

注視 注视 [zhù shì] /to watch attentively/to gaze/

注釋 注释 [zhù shì] /marginal notes/annotation/to annotate/to add comments to text/

蛀蝕 蛀蚀 [zhù shí] /to corrupt/to erode/

諸事 诸事 [zhū shì] /everything/every matter/

築室道謀 筑室道谋 [zhù shì dào móu] /lit. ask passers-by how to build one's house (idiom); fig. to have no idea what to do/without a clue/

株式會社 株式会社 [zhū shì huì shè] /Japanese limited company/corporation/public company/Ltd/p.l.c./Corp/Japanese pr. kabushiki-gaisha/

住手 住手 [zhù shǒu] /to desist/to stop/to stay one's hand/

助手 助手 [zhù shǒu] /assistant/helper/

株守 株守 [zhū shǒu] /to stick to sth stubbornly/never let go/

煮熟 煮熟 [zhǔ shóu] /boil/

祝壽 祝寿 [zhù shòu] /to offer birthday congratulations (to an elderly person)/

駐守 驻守 [zhù shǒu] /(man a post and) defend/

助手席 助手席 [zhù shǒu xí] /passenger's side/

竺書 竺书 [Zhú shū] /Buddhist texts (archaic)/scripture/

著書 著书 [zhù shū] /to write a book/

著述 著述 [zhù shù] /writing/to write/to compile/

注水 注水 [zhù shuǐ] /to pour water into/to inject water into/

逐水 逐水 [zhú shuǐ] /to relieve oedema through purging or diuresis (Chinese medicine)/

貯水處 贮水处 [zhù shuǐ chù] /reservoir/

豬水泡病 猪水泡病 [zhū shuǐ pào bìng] /swine vesicular disease (SVD)/

竹書紀年 竹书纪年 [Zhú shū Jì nián] /Bamboo Annals, early chronicle of Chinese ancient history, written c. 300 BC/

著書立說 著书立说 [zhù shū lì shuō] /to write a book advancing one's theory (idiom)/

竹絲雞 竹丝鸡 [zhú sī jī] /black-boned chicken/silky fowl/silkie/Gallus gallus domesticus Brisson/see also 烏骨雞|乌骨鸡[wū gǔ jī]/

蛛絲馬跡 蛛丝马迹 [zhū sī mǎ jì] /lit. spider's thread and horse track/tiny hints (of a secret)/traces/clue/

祝頌 祝颂 [zhù sòng] /to express good wishes/

住宿 住宿 [zhù sù] /to stay at/lodging/accommodation/

注塑 注塑 [zhù sù] /injection molding/

珠算 珠算 [zhū suàn] /calculation using abacus/

竹筍 竹笋 [zhú sǔn] /bamboo shoots/

住所 住所 [zhù suǒ] /habitation/dwelling place/residence/CL:處|处[chù]/

燭臺 烛台 [zhú tái] /candlestick/candle-holder/

竹塘 竹塘 [Zhú táng] /Chutang or Zhutang township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan/

竹塘鄉 竹塘乡 [Zhú táng xiāng] /Chutang or Zhutang township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan/

主題 主题 [zhǔ tí] /theme/subject/

主體 主体 [zhǔ tǐ] /main part/bulk/body/subject/agent/

柱體 柱体 [zhù tǐ] /cylinder/prism (math.)/

豬蹄 猪蹄 [zhū tí] /pig trotters/

竹田 竹田 [Zhú tián] /Chutien township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan/

竹田鄉 竹田乡 [Zhú tián xiāng] /Chutien township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan/

鑄鐵 铸铁 [zhù tiě] /pig iron/foundry iron/

主廳 主厅 [zhǔ tīng] /main lobby/

助聽器 助听器 [zhù tīng qì] /hearing aid/

竹筒 竹筒 [zhú tǒng] /bamboo tube/bamboo pipe/

鑄銅 铸铜 [zhù tóng] /bronze casting/

竹筒倒豆子 竹筒倒豆子 [zhú tǒng dǎo dòu zi5] /to pour beans out of a bamboo tube/to come clean/to make a clean breast of things/

豬頭 猪头 [zhū tóu] /pig head/

逐退 逐退 [zhú tuì] /repulse/

囑託 嘱托 [zhǔ tuō] /to entrust a task to sb else/

築土牆 筑土墙 [zhù tǔ qiáng] /a wall of rammed earth/

豬灣 猪湾 [Zhū Wān] /Bay of Pigs (Cuba)/

矚望 瞩望 [zhǔ wàng] /to look forward to/

蛛網 蛛网 [zhū wǎng] /spider web/cobweb/

主委 主委 [zhǔ wěi] /committee chairperson/

助威 助威 [zhù wēi] /to cheer for/to encourage/to boost the morale of/

諸位 诸位 [zhū wèi] /(pron) everyone/Ladies and Gentlemen/Sirs/

豬尾巴 猪尾巴 [zhū wěi ba5] /pig's tail (meat)/

主謂賓 主谓宾 [zhǔ wèi bīn] /subject-verb-object SVO or subject-predicate-object sentence pattern (e.g. in Chinese grammar)/

主謂結構 主谓结构 [zhǔ wèi jié gòu] /subject-predicate construction/

主謂句 主谓句 [zhǔ wèi jù] /subject-predicate sentence/subject-predicate clause/

屬文 属文 [zhǔ wén] /to write prose/

朱溫 朱温 [Zhū Wēn] /Zhu Wen (852-912), military governor 節度使|节度使[jié dù shǐ] at the end of Tang, founder of Later Liang of the Five Dynasties (907-923)/also called 后梁太祖|後梁太祖[Hòu Liáng tài zǔ]/

朱溫 朱温 [Zhū Wēn] /Zhu Wen (852-912), military governor 節度使|节度使[jié dù shǐ] at the end of Tang, founder of Later Liang of the Five Dynasties (907-923)/also called 后梁太祖|後梁太祖[Hòu Liáng tài zǔ]/

貯物 贮物 [zhù wù] /storage/

豬悟能 猪悟能 [Zhū Wù néng] /Zhu Bajie 豬八戒|猪八戒[Zhū Bā jiè] or Zhu Wuneng, Pigsy or Pig (in Journey to the West)/

主席 主席 [zhǔ xí] /chairperson/premier/chairman/CL:個|个[gè],位[wèi]/

朱熹 朱熹 [Zhū Xī] /Zhu Xi or Chu Hsi (1130-1200), also known as Master Zhu 朱子, Song dynasty Confucian writer and propagandist, founder of neo-Confucianism/

竹溪 竹溪 [Zhú xī] /Zhuxi county in Shiyan 十堰[Shí yàn], Hubei/

主嫌 主嫌 [zhǔ xián] /prime, key or main suspect (law)/

主線 主线 [zhǔ xiàn] /main line (of communication)/main thread (of a plotline or concept)/central theme/

諸相 诸相 [zhū xiàng] /the appearance of all things (Buddhism)/

駐香港 驻香港 [zhù xiāng gǎng] /stationed in Hong Kong/

主顯節 主显节 [zhǔ xiǎn jié] /Epiphany/

住校 住校 [zhù xiào] /to board at school/

註銷 注销 [zhù xiāo] /to cancel/to write off/

朱孝天 朱孝天 [Zhū Xiào tiān] /Ken Zhu (1979-), Taiwanese singer/actor/

豬下水 猪下水 [zhū xià shuǐ] /pig offal/

竹溪 竹溪 [Zhú xī] /Zhuxi county in Shiyan 十堰[Shí yàn], Hubei/

竹溪縣 竹溪县 [Zhú xī xiàn] /Zhuxi county in Shiyan 十堰[Shí yàn], Hubei/

祝謝 祝谢 [zhù xiè] /to give thanks/

主席國 主席国 [zhǔ xí guó] /chair country/country holding revolving presidency/

助興 助兴 [zhù xìng] /to add to the fun/to liven things up/

逐行 逐行 [zhú xíng] /progressive/

柱型圖 柱型图 [zhù xíng tú] /bar graph/bar diagram/

主心骨 主心骨 [zhǔ xīn gǔ] /backbone/mainstay/pillar/definite view/one's own judgment/

誅心之論 诛心之论 [zhū xīn zhī lùn] /a devastating criticism/to expose hidden motives/

朱熹 朱熹 [Zhū Xī] /Zhu Xi or Chu Hsi (1130-1200), also known as Master Zhu 朱子, Song dynasty Confucian writer and propagandist, founder of neo-Confucianism/

主席臺 主席台 [zhǔ xí tái] /rostrum/platform/CL:個|个[gè]/

主席團 主席团 [zhǔ xí tuán] /presidium/

主修 主修 [zhǔ xiū] /to major in/

竹溪縣 竹溪县 [Zhú xī xiàn] /Zhuxi county in Shiyan 十堰[Shí yàn], Hubei/

助選活動 助选活动 [zhù xuǎn huó dòng] /campaign meeting/

主旋律 主旋律 [zhǔ xuán lu:4] /theme or subject (music)/

竺學 竺学 [Zhú xué] /Buddhist doctrine (archaic)/Buddhist studies/

助學貸款 助学贷款 [zhù xué dài kuǎn] /student loan/

主序星 主序星 [zhǔ xù xīng] /star in the main sequence (astron.)/

珠崖 珠崖 [Zhū yá] /Zhuya, historic name for Hainan Island 海南島|海南岛[Hǎi nán Dǎo]/

蛀牙 蛀牙 [zhù yá] /tooth decay/dental cavities/CL:顆|颗[kē],個|个[gè]/

珠崖 珠崖 [Zhū yá] /Zhuya, historic name for Hainan Island 海南島|海南岛[Hǎi nán Dǎo]/

主演 主演 [zhǔ yǎn] /to act the leading role (in a movie or a play)/to star/lead actor/

主要 主要 [zhǔ yào] /main/principal/major/primary/

主業 主业 [zhǔ yè] /main business/

主頁 主页 [zhǔ yè] /home page/

竹葉青 竹叶青 [zhú yè qīng] /Trimeresurus stejnegeri (poisonous snake)/

竹葉青蛇 竹叶青蛇 [zhú yè qīng shé] /Trimeresurus stejnegeri (poisonous snake)/

主意 主意 [zhǔ yi5] /plan/idea/decision/CL:個|个[gè]/

主義 主义 [zhǔ yì] /-ism/ideology/

助益 助益 [zhù yì] /benefit/help/

屬意 属意 [zhǔ yì] /to set one's heart on/to set one's choice on/

注意 注意 [zhù yì] /to take note of/to pay attention to/

逐一 逐一 [zhú yī] /one by one/

注意看 注意看 [zhù yì kàn] /watch carefully/

注意力 注意力 [zhù yì lì] /attention/

注意力缺陷過動症 注意力缺陷过动症 [zhù yì lì quē xiàn guò dòng zhèng] /Attention Deficit Hyperactivity Disorder (ADHD)/

主因 主因 [zhǔ yīn] /main reason/

主音 主音 [zhǔ yīn] /keynote/principal tone/tonic/vowel/

注音 注音 [zhù yīn] /Annotated Sounds, a phonetic transliteration for Chinese used esp. in Taiwan/also known as Bopomofo ㄅㄆㄇㄈ/

註音法 注音法 [zhù yīn fǎ] /phonetic transcription/system of representing spoken sounds/

注音符號 注音符号 [Zhù yīn Fú hào] /Zhuyin Fuhao, phonetic transliteration system for Chinese used esp. in Taiwan, also known as Bopomofo ㄅㄆㄇㄈ/

注音符號 注音符号 [Zhù yīn Fú hào] /Zhuyin Fuhao, phonetic transliteration system for Chinese used esp. in Taiwan, also known as Bopomofo ㄅㄆㄇㄈ/

煮硬 煮硬 [zhǔ yìng] /to hard-boil (eggs)/

注音一式 注音一式 [zhù yīn yī shì] /Mandarin Phonetic Symbols 1/Bopomofo/abbr. for 國語注音符號第一式|国语注音符号第一式[Guó yǔ zhù yīn fú hào dì yī shì]/

注音字母 注音字母 [Zhù yīn Zì mǔ] /see 注音符號|注音符号[Zhù yīn Fú hào]/

住友 住友 [Zhù yǒu] /Sumitomo, Japanese company/

豬油 猪油 [zhū yóu] /lard/

朱由校 朱由校 [Zhū Yóu xiào] /personal name of fifteenth Ming emperor Tianqi 明天啟|明天启[Míng Tiān qǐ] (1605-1627), reigned 1620-1627/

主語 主语 [zhǔ yǔ] /subject (in grammar)/

珠玉 珠玉 [zhū yù] /pearls and jades/jewels/clever remark/beautiful writing/gems of wisdom/genius/outstanding person/

竹芋 竹芋 [zhú yù] /Indian arrowroot (Maranta arundinacea)/

竹輿 竹舆 [zhú yú] /a bamboo carriage/a palanquin/

茱萸 茱萸 [zhū yú] /Cornus officinalis (Japanese cornel dogwood, a kind of herb)/

住院 住院 [zhù yuàn] /to be in hospital/to be hospitalized/

祝願 祝愿 [zhù yuàn] /to wish/

竹園 竹园 [Zhú Yuán] /Chuk Yuen (place in Hong Kong)/

朱允炆 朱允炆 [Zhū Yǔn wén] /Zhu Yuanwen, personal name of second Ming Emperor Jianwen 建文[Jiàn Wén]/

朱元璋 朱元璋 [Zhū Yuán zhāng] /Zhu Yuanzhang, personal name of first Ming dynasty emperor Hongwu 洪武[Hóng Wǔ]/

朱元璋 朱元璋 [Zhū Yuán zhāng] /Zhu Yuanzhang, personal name of first Ming dynasty emperor Hongwu 洪武[Hóng Wǔ]/

住院治療 住院治疗 [zhù yuàn zhì liáo] /to receive hospital treatment/to be hospitalized/

逐月 逐月 [zhú yuè] /month-by-month/monthly/on a monthly basis/

祝允明 祝允明 [Zhù Yǔn míng] /Zhu Yunming (1460-1526), Ming dynasty calligrapher/

祝允明 祝允明 [Zhù Yǔn míng] /Zhu Yunming (1460-1526), Ming dynasty calligrapher/

朱允炆 朱允炆 [Zhū Yǔn wén] /Zhu Yuanwen, personal name of second Ming Emperor Jianwen 建文[Jiàn Wén]/

朱雲折檻 朱云折槛 [Zhū Yún zhē kǎn] /Mr Zhu Yun breaks the railing (idiom); to challenge and admonish boldly/

珠玉在側 珠玉在侧 [zhū yù zài cè] /gems at the side (idiom); flanked by genius/

主宰 主宰 [zhǔ zǎi] /to dominate/to rule/to dictate/master/

豬仔包 猪仔包 [zhū zǎi bāo] /a French-style bread, similar to a small baguette, commonly seen in Hong Kong and Macao/

豬仔館 猪仔馆 [zhū zǎi guǎn] /pigsty/

主宰者 主宰者 [zhǔ zǎi zhě] /ruler/

鑄造 铸造 [zhù zào] /to cast (pour metal into a mold)/

駐紮 驻扎 [zhù zhā] /to station/to garrison (troops)/

住宅 住宅 [zhù zhái] /residence/tenement/

住宅樓 住宅楼 [zhù zhái lóu] /residential building/CL:幢[zhuàng],座[zuò],棟|栋[dòng]/

住宅泡沫 住宅泡沫 [zhù zhái pào mò] /housing bubble/

住宅區 住宅区 [zhù zhái qū] /residential area/housing development/

主張 主张 [zhǔ zhāng] /to advocate/to stand for/view/position/stand/proposition/viewpoint/assertion/CL:個|个[gè]/

主掌 主掌 [zhǔ zhǎng] /in charge (of a position etc)/the person in charge/responsible/

助長 助长 [zhù zhǎng] /to encourage/to foster/to foment/

朱瞻基 朱瞻基 [Zhū Zhān jī] /Zhu Zhanji, personal name of fifth Ming emperor Xuande 宣德[Xuān dé]/

朱瞻基 朱瞻基 [Zhū Zhān jī] /Zhu Zhanji, personal name of fifth Ming emperor Xuande 宣德[Xuān dé]/

主戰派 主战派 [zhǔ zhàn pài] /the pro-war faction/hawks/

諸柘 诸柘 [zhū zhè] /sugarcane/

助陣 助阵 [zhù zhèn] /to cheer/to root for/

主旨 主旨 [zhǔ zhǐ] /gist/main idea/general tenor/one's judgment/

住址 住址 [zhù zhǐ] /address/

株治 株治 [zhū zhì] /to involve others (in a law case)/

竹製 竹制 [zhú zhì] /made of bamboo/

祝枝山 祝枝山 [Zhù Zhī shān] /Zhu Zhishan (1460-1526), Ming calligrapher and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子/

祝枝山 祝枝山 [Zhù Zhī shān] /Zhu Zhishan (1460-1526), Ming calligrapher and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子/

主治醫師 主治医师 [zhǔ zhì yī shī] /doctor-in-charge/resident physician/

注重 注重 [zhù zhòng] /to pay attention to/to emphasize/

主軸 主轴 [zhǔ zhóu] /axis/principal axis (in mechanics, optics, botany etc)/main axle (of engine)/

株洲 株洲 [Zhū zhōu] /Zhuzhou prefecture level city, on the Xiangjiang river in Hunan/

主軸承 主轴承 [zhǔ zhóu chéng] /main bearing/

株洲縣 株洲县 [Zhū zhōu xiàn] /Zhuzhou county in Zhuzhou 株洲, Hunan/

株洲 株洲 [Zhū zhōu] /Zhuzhou prefecture level city, on the Xiangjiang river in Hunan/

株洲市 株洲市 [Zhū zhōu shì] /Zhuzhou prefecture level city, on the Xiangjiang river in Hunan/

株洲市 株洲市 [Zhū zhōu shì] /Zhuzhou prefecture level city, on the Xiangjiang river in Hunan/

助紂為虐 助纣为虐 [zhù Zhòu wéi nu:è] /lit. helping tyrant Zhou 商紂王|商纣王[Shāng Zhòu wáng] in his oppression (idiom)/fig. to take the side of the evil-doer/giving succor to the enemy/

株洲縣 株洲县 [Zhū zhōu xiàn] /Zhuzhou county in Zhuzhou 株洲, Hunan/

蛛蛛 蛛蛛 [zhū zhu5] /(coll.) spider/

主子 主子 [zhǔ zi5] /Master (term used by servant)/Your Majesty/operator (of machine)/

朱子 朱子 [Zhū zi5] /Master Zhu, another name for Zhu Xi 朱熹/

柱子 柱子 [zhù zi5] /pillar/CL:根[gēn]/

注資 注资 [zhù zī] /to inject funds/to put money into (the market)/

珠子 珠子 [zhū zi5] /bead/CL:粒[lì],顆|颗[kē]/

竹子 竹子 [zhú zi5] /bamboo/CL:棵[kē],支[zhī],根[gēn]/

諸子 诸子 [zhū zǐ] /various sages/refers to the classical schools of thought, e.g. Confucianism 儒[rú] represented by Confucius 孔子[Kǒng zǐ] and Mencius 孟子[Mèng zǐ], Daoism 道[dào] by Laozi 老子[Lǎo zǐ] and Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuāng zǐ], Mohism 墨[mò] by Mozi 墨子[Mò zǐ], Legalism 法[fǎ] by Sunzi 孫子|孙子[Sūn zǐ] and Han Feizi 韓非子|韩非子[Hán Fēi zǐ], and numerous others/

諸子百家 诸子百家 [zhū zǐ bǎi jiā] /the Hundred Schools of Thought, the various schools of thought and their exponents during the Spring and Autumn and Warring States Periods (770-220 BC)/

朱自清 朱自清 [Zhū Zì qīng] /Zhu Ziqing (1898-1948), poet and essayist/

朱自清 朱自清 [Zhū Zì qīng] /Zhu Ziqing (1898-1948), poet and essayist/

諸子十家 诸子十家 [zhū zǐ shí jiā] /various sages and ten schools of thought/refers to the classical schools of thought, e.g. Confucianism 儒[rú] represented by Confucius 孔子[Kǒng zǐ] and Mencius 孟子[Mèng zǐ], Daoism 道[dào] by Laozi 老子[Lǎo zǐ] and Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuāng zǐ], Mohism 墨[mò] by Mozi 墨子[Mò zǐ], Legalism 法[fǎ] by Sunzi 孫子|孙子[Sūn zǐ] and Han Feizi 韓非子|韩非子[Hán Fēi zǐ], and numerous others/

逐字逐句 逐字逐句 [zhú zì zhú jù] /literal/word by word and phrase by phrase/

逐走 逐走 [zhú zǒu] /to turn away/to drive away/

主族 主族 [zhǔ zú] /main group/

駐足 驻足 [zhù zú] /to stop (walking)/to halt/

住嘴 住嘴 [zhù zuǐ] /to hold one's tongue/Shut up!/

著作 著作 [zhù zuò] /to write/literary work/book/article/writings/CL:部[bù]/

著作權 著作权 [zhù zuò quán] /copyright/


Data was adapted from CC-CEDICT
Community maintained free Chinese-English dictionary.

Published by MDBG

License:
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Referenced works:
CEDICT - Copyright (C) 1997, 1998 Paul Andrew Denisowski

CC-CEDICT can be downloaded from:
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cc-cedict

Additions and corrections can be sent through:
http://cc-cedict.org/editor/editor.php

For more information about CC-CEDICT see:
http://cc-cedict.org/wiki/

! version=1
! subversion=0
! format=ts
! charset=UTF-8
! entries=106180
! publisher=MDBG
! license=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
! date=2013-05-04T06:18:29Z
! time=1367648309