轑 轑 [lǎo] /spokes/

新聞發言人 新闻发言人 [xīn wén fā yán rén] /spokesman/

代言人 代言人 [dài yán rén] /spokesperson/

喉舌 喉舌 [hóu shé] /mouthpiece/spokesperson/

報告員 报告员 [bào gào yuán] /spokesperson/announcer/

發言人 发言人 [fā yán rén] /spokesperson/

海綿 海绵 [hǎi mián] /sponge/

海綿寶寶 海绵宝宝 [Hǎi mián Bǎo bǎo] /SpongeBob SquarePants (US TV animated series, 1999-)/

蜂糕 蜂糕 [fēng gāo] /sponge cake (light steamed flour or rice cake)/

鬆糕 松糕 [sōng gāo] /sponge cake/

食客 食客 [shí kè] /diner (in a restaurant etc)/hanger-on/sponger/

泡 泡 [pāo] /puffed/swollen/spongy/small lake (esp. in place names)/classifier for urine or feces/

海綿狀 海绵状 [hǎi mián zhuàng] /spongy/

鬆軟 松软 [sōng ruǎn] /flexible/not rigid/spongy/soft or runny (not set hard)/loose (soil)/

稀鬆骨質 稀松骨质 [xī sōng gǔ zhì] /cancellous bone/trabecular bone/spongy bone/

牛腩 牛腩 [niú nǎn] /brisket (esp. Cantonese)/belly beef/spongy meat from cow's underside and neighboring ribs/erroneously translated as sirloin/

腩 腩 [nǎn] /brisket/belly beef/spongy meat from cow's underside and neighboring ribs/see 牛腩[niú nǎn] esp. Cantonese/erroneously translated as sirloin/

多孔材料 多孔材料 [duō kǒng cái liào] /multicellular material/spongy substance/porous material/

策劃人 策划人 [cè huà rén] /sponsor/plotter/schemer/

贊助商 赞助商 [zàn zhù shāng] /sponsor/

會首 会首 [huì shǒu] /head of a society/sponsor of an organization/

主動 主动 [zhǔ dòng] /to take the initiative/to do sth of one's own accord/spontaneous/active/opposite: passive 被動|被动[bèi dòng]/drive (of gears and shafts etc)/

自發 自发 [zì fā] /spontaneous/

自燃 自燃 [zì rán] /spontaneous combustion/

自爆 自爆 [zì bào] /to explode/spontaneous detonation/self-detonation/suicide bombing/to disclose private matters about oneself/

寫意 写意 [xiě yì] /freehand (drawing, painting etc)/spontaneous expression/relaxed/

自動恢復 自动恢复 [zì dòng huī fù] /spontaneous recovery/

自發對稱破缺 自发对称破缺 [zì fā duì chèn pò quē] /spontaneous symmetry breaking (physics)/

惡搞 恶搞 [è gǎo] /spoof (web-based genre in PRC, acquiring cult status from 2005, involving humorous, satirical or fantastical videos, photo collections, texts, poems etc)/

惡搞文化 恶搞文化 [è gǎo wén huà] /spoofing culture (web based genre in PRC acquiring cult status from 2005, involving humorous, satirical or fantastical videos, photo collections, texts, poems etc)/

魂飛魄散 魂飞魄散 [hún fēi pò sàn] /lit. the soul flies away and scatters (idiom)/fig. to be frightened stiff/spooked out of one's mind/terror-stricken/

三號木桿 三号木杆 [sān hào mù gān] /spoon (golf)/

勺 勺 [sháo] /spoon/ladle/CL:把[bǎ]/abbr. for 公勺[gōng sháo], centiliter (unit of volume)/

匙 匙 [chí] /spoon/

柶 柶 [sì] /spoon/ladle/

調羹 调羹 [tiáo gēng] /spoon/

鍉 鍉 [dī] /spoon/key/

琵鷺 琵鹭 [pí lù] /spoonbill (wading bird of the family Threskiornithidae)/

鹮 鹮 [huán] /spoonbill/ibis/family Threskiornidae/

一匙 一匙 [yī chí] /spoonful/

足跡 足迹 [zú jì] /footprint/track/spoor/

哩哩啦啦 哩哩啦啦 [lī lī lā lā] /scattered/intermittent/sporadic/on and off/stop and go/

時斷時續 时断时续 [shí duàn shí xù] /stopping and starting/intermittent/sporadic/on and off/

零星 零星 [líng xīng] /fragmentary/random/bits and pieces/sporadic/

零落 零落 [líng luò] /withered and fallen/scattered/sporadic/

一暴十寒 一暴十寒 [yī pù shí hán] /one day's sun, ten days' frost (idiom, from Mencius); fig. to work for a bit then skimp/sporadic effort/short attention span/

一曝十寒 一曝十寒 [yī pù shí hán] /one day's sun, ten days' frost (idiom, from Mencius); fig. to work for a bit then skimp/sporadic effort/lack of sticking power/short attention span/

孢 孢 [bāo] /spore/

孢子 孢子 [bāo zǐ] /spore/

體育活動 体育活动 [tǐ yù huó dòng] /sports/sporting activity/

跑車 跑车 [pǎo chē] /racing bicycle/sporting bicycle/sports car/logging truck/on the job (of a train conductor)/

體壇 体坛 [tǐ tán] /sporting circles/the world of sport/

教頭 教头 [jiào tóu] /sporting coach/military drill master (in Song times)/

體育比賽 体育比赛 [tǐ yù bǐ sài] /sporting competition/

比賽項目 比赛项目 [bǐ sài xiàng mù] /sporting event/item on program of sports competition/

體育項目 体育项目 [tǐ yù xiàng mù] /sporting event/

場館 场馆 [chǎng guǎn] /sporting venue/arena/

運動 运动 [yùn dòng] /to move/to exercise/sports/exercise/motion/movement/campaign/CL:場|场[chǎng]/

體育 体育 [tǐ yù] /sports/physical education/

體育活動 体育活动 [tǐ yù huó dòng] /sports/sporting activity/

體育運動 体育运动 [tǐ yù yùn dòng] /sports/physical culture/

跑車 跑车 [pǎo chē] /racing bicycle/sporting bicycle/sports car/logging truck/on the job (of a train conductor)/

體育界 体育界 [tǐ yù jiè] /sports circles/the sporting world/

球員 球员 [qiú yuán] /sports club member/footballer, golfer etc/

教練 教练 [jiào liàn] /instructor/sports coach/trainer/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]/

教練員 教练员 [jiào liàn yuán] /sports coach/training personnel/

體校 体校 [tǐ xiào] /sports college/school of physical training/

運動會 运动会 [yùn dòng huì] /sports competition/CL:個|个[gè]/

硬頂跑車 硬顶跑车 [yìng dǐng pǎo chē] /sports coupé (car)/

項目 项目 [xiàng mù] /item/project/sports event/CL:個|个[gè]/

操場 操场 [cāo chǎng] /playground/sports field/drill ground/CL:個|个[gè]/

運動場 运动场 [yùn dòng chǎng] /sports field/playground/exercise yard/

球場 球场 [qiú chǎng] /stadium/sports ground/court/pitch/field/golf course/CL:個|个[gè],處|处[chù]/

運動家 运动家 [yùn dòng jiā] /athlete/sportsman/activist/

球賽 球赛 [qiú sài] /sports match/ballgame/CL:場|场[chǎng]/

場地 场地 [chǎng dì] /space/site/place/sports pitch/

運動衫 运动衫 [yùn dòng shān] /sports shirt/CL:件[jiàn]/

運動鞋 运动鞋 [yùn dòng xié] /sports shoes/

球星 球星 [qiú xīng] /sports star (ball sport)/

小球 小球 [xiǎo qiú] /sports such as ping pong and badminton that use small balls/see also 大球[dà qiú]/

大球 大球 [dà qiú] /sports such as soccer, basketball and volleyball that use large balls/see also 小球[xiǎo qiú]/

球隊 球队 [qiú duì] /sports team (basketball, soccer, football etc)/

聯隊 联队 [lián duì] /wing (of an air force)/sports team representing a combination of entities (e.g. United Korea)/

運動服 运动服 [yùn dòng fú] /sportswear/

休旅車 休旅车 [xiū lu:3 chē] /sport utility vehicle (SUV)/

越野車 越野车 [yuè yě chē] /off-road vehicle/all terrain vehicle/sport utility vehicle/

墨漬 墨渍 [mò zì] /ink stain/ink blot/spot/smudge/

斑 斑 [bān] /spot/colored patch/stripe/spotted/striped/variegated/

斑點 斑点 [bān diǎn] /spot/stain/speckle/

處 处 [chù] /place/location/spot/point/office/department/bureau/respect/classifier for locations or items of damage: spot, point/

點子 点子 [diǎn zi5] /spot/point/dot/speck/drop (of liquid)/droplet/point (of argument)/idea/crux/indication/pointer/

抽檢 抽检 [chōu jiǎn] /sampling/spot check/random test/

點滴試驗 点滴试验 [diǎn dī shì yàn] /spot check/

一塵不染 一尘不染 [yī chén bù rǎn] /untainted by even a speck of dust (idiom); selfless and incorruptible/spotless/

察察 察察 [chá chá] /clean/spotless/

皓白 皓白 [hào bái] /snow-white/spotless/

磑 硙 [ái] /snowy white/pure white/spotless/

潔白 洁白 [jié bái] /spotlessly white/pure white/

皜 皓 [hào] /variant of 皓[hào]/spotlessly white/

潔操 洁操 [jié cāo] /unimpeachable conduct/noble behavior/spotless personal integrity/

射燈 射灯 [shè dēng] /spotlight/

聚光燈 聚光灯 [jù guāng dēng] /spotlight/

追光燈 追光灯 [zhuī guāng dēng] /(theater) spotlight/followspot/

酒刺 酒刺 [jiǔ cì] /acne/spots/

點播 点播 [diǎn bō] /webcast/to request item for broadcast on radio program/dibble seeding/spot seeding/

斑 斑 [bān] /spot/colored patch/stripe/spotted/striped/variegated/

斑疹熱 斑疹热 [bān zhěn rè] /spotted fever/

斑海豹 斑海豹 [bān hǎi bào] /spotted seal (Phoca largha)/

觀測員 观测员 [guān cè yuán] /observer/spotter/

仇 仇 [qiú] /spouse/companion/

對偶 对偶 [duì ǒu] /dual/duality/antithesis/coupled phrases (as rhetorical device)/spouse/

愛人 爱人 [ài ren5] /spouse/husband/wife/sweetheart/CL:個|个[gè]/

配偶 配偶 [pèi ǒu] /consort/mate/spouse/

嘴 嘴 [zuǐ] /mouth/beak/nozzle/spout (of teapot etc)/CL:張|张[zhāng],個|个[gè]/

嘴子 嘴子 [zuǐ zi5] /mouth/beak/spout/mouthpiece/

噴出 喷出 [pēn chū] /spout/spray/belch/to well up/to puff out/to spurt out/

梘 枧 [jiǎn] /bamboo conduit/wooden peg/spout/same as 筧|笕/

觜 觜 [zuǐ] /variant of 嘴, mouth/beak/spout (of teapot etc)/

南沙 南沙 [Nán shā] /Nansha Islands/Spratly Islands/Nansha district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong/

南沙群島 南沙群岛 [Nán shā Qún dǎo] /Spratly islands, disputed between China, Malaysia, the Philippines, Taiwan and Vietnam/

斯普拉特利群島 斯普拉特利群岛 [Sī pǔ lā tè lì Qún dǎo] /Spratly islands, disputed between China, Malaysia, the Philippines, Taiwan and Vietnam/same as 南沙群島|南沙群岛[Nān shā Qún dǎo]/

噴出 喷出 [pēn chū] /spout/spray/belch/to well up/to puff out/to spurt out/

噴射 喷射 [pēn shè] /to spurt/to spray/to jet/spurt/spray/jet/

噴霧器 喷雾器 [pēn wù qì] /nebulizer/spray/atomizer/

浪花 浪花 [làng huā] /spray/ocean spray/spindrift/fig. happenings from one's life/CL:朵[duǒ]/

霧化器 雾化器 [wù huà qì] /nebulizer/spray/atomizer/

飛沫 飞沫 [fēi mò] /aerosol/spray/mist/splattered drops/spray from sneeze or saliva/

噴壺 喷壶 [pēn hú] /spray bottle/

噴池 喷池 [pēn chí] /spray pool/spray condensing pool/

噴子 喷子 [pēn zi5] /sprayer/spraying apparatus/(slang) firearm/

飛沫 飞沫 [fēi mò] /aerosol/spray/mist/splattered drops/spray from sneeze or saliva/

噴頭 喷头 [pēn tóu] /nozzle/spray-head/

噴子 喷子 [pēn zi5] /sprayer/spraying apparatus/(slang) firearm/

噴射機 喷射机 [pēn shè jī] /jet (plane, engine)/spraying machine/

噴池 喷池 [pēn chí] /spray pool/spray condensing pool/

擴散 扩散 [kuò sàn] /to spread/to proliferate/to diffuse/spread/proliferation/diffusion/

馳 驰 [chí] /run fast/speed/spread/gallop/

激活擴散網絡 激活扩散网络 [jī huó kuò sàn wǎng luò] /spread activation model/

吊具 吊具 [diào jù] /spreader (for pallet, container etc)/

澫 澫 [màn] /variant of 漫[màn]/overflow of water/spreading/

傳名 传名 [chuán míng] /spreading fame/

巴 巴 [bā] /to long for/to wish/to cling to/to stick to/sth that sticks/close to/next to/spread open/informal abbr. for bus 巴士[bā shì]/bar (unit of pressure)/nominalizing suffix on certain nouns, such as 尾巴[wěi ba5], tail/

遠揚 远扬 [yuǎn yáng] /(fame) spreads far and wide/

試算表 试算表 [shì suàn biǎo] /spreadsheet/trial balance (accountancy)/

開屏 开屏 [kāi píng] /(a peacock) spreads its tail/

展翅高飛 展翅高飞 [zhǎn chì gāo fēi] /spread your wings and soar (idiom); to develop one's abilities freely/

狂潮 狂潮 [kuáng cháo] /surging tide/(fig.) tide/craze/rage/spree/

扢 扢 [xì] /sprightful/

彈力 弹力 [tán lì] /elasticity/elastic force/spring/rebound/bounce/

彈簧 弹簧 [tán huáng] /spring/

春 春 [chūn] /spring (time)/gay/joyful/youthful/love/lust/life/

春令 春令 [chūn lìng] /spring/springtime/spring weather/

春天 春天 [chūn tiān] /spring (season)/CL:個|个[gè]/

泉 泉 [quán] /spring (small stream)/mouth of a spring/coin (archaic)/

發條 发条 [fā tiáo] /spring/coil spring (spiral spring used to power clockwork)/

繃簧 绷簧 [bēng huáng] /spring/

春秋 春秋 [chūn qiū] /spring and autumn/four seasons/year/a person's age/annals (used in book titles)/

春秋 春秋 [Chūn qiū] /Spring and Autumn Period (770-476 BC)/Spring and Autumn Annals, chronicle of Lu State (722-481 BC)/

春秋 春秋 [Chūn qiū] /Spring and Autumn Period (770-476 BC)/Spring and Autumn Annals, chronicle of Lu State (722-481 BC)/

春秋時代 春秋时代 [chūn qiū shí dài] /Spring and Autumn period (770-476 BC)/

彈簧秤 弹簧秤 [tán huáng chèng] /spring balance/

春大麥 春大麦 [chūn dà mài] /spring barley/

彈跳板 弹跳板 [tán tiào bǎn] /springboard/

跳板 跳板 [tiào bǎn] /springboard/jumping-off point/gangplank/

春假 春假 [chūn jià] /spring break/

料峭 料峭 [liào qiào] /spring chill in the air/cold/

鱷魚夾 鳄鱼夹 [è yú jiā] /crocodile clip/spring clip/

春夢 春梦 [chūn mèng] /spring dream/short-lived illusion/erotic dream/

春遊 春游 [chūn yóu] /spring outing/spring excursion/

春節 春节 [Chūn jié] /Spring Festival (Chinese New Year)/

春聯 春联 [chūn lián] /Spring Festival couplets/New Year scrolls/

團年 团年 [tuán nián] /Spring festival family reunion/

斯普林菲爾德 斯普林菲尔德 [Sī pǔ lín fēi ěr dé] /Springfield/

春汛 春汛 [chūn xùn] /spring flood/

桃汛 桃汛 [táo xùn] /spring flood (at peach-blossom time)/

桃花汛 桃花汛 [táo huā xùn] /spring flood (at peach-blossom time)/

泉源 泉源 [quán yuán] /springhead/fountainhead/(fig.) source/

踏青 踏青 [tà qīng] /lit. tread the green; go for a walk in the spring (when the grass has turned green)/spring hike season around Qingming festival 清明, 4th-6th April/

礿 礿 [yuè] /spring imperial ancestral sacrifice/

禴 禴 [yuè] /spring imperial ancestral sacrifice/

春灌 春灌 [chūn guàn] /spring irrigation/

春燈謎 春灯谜 [Chūn dēng mí] /Spring lantern riddles (guessing game at Lantern festival 元宵節|元宵节, at the end of Spring festival 春節|春节)/

袖箭 袖箭 [xiù jiàn] /spring-loaded arrow concealed in one's sleeve/

彈簧刀 弹簧刀 [tán huáng dāo] /flick knife/switchblade/spring-loaded knife/

彈子鎖 弹子锁 [dàn zi5 suǒ] /pin tumbler lock/spring lock/

彈簧鎖 弹簧锁 [tán huáng suǒ] /spring lock/

春菇 春菇 [chūn gū] /spring mushroom/

簧 簧 [huáng] /metallic reed/spring of lock/

小蔥 小葱 [xiǎo cōng] /shallot/spring onion/CL:把[bǎ]/

春遊 春游 [chūn yóu] /spring outing/spring excursion/

春餅 春饼 [chūn bǐng] /spring pancake/

春雨 春雨 [chūn yǔ] /spring rain/gift from above/

春霖 春霖 [chūn lín] /spring rains/

卷子 卷子 [juǎn zi5] /steamed roll/spring roll/

春捲 春卷 [chūn juǎn] /egg roll/spring roll/

沙塵天氣 沙尘天气 [shā chén tiān qì] /spring sandstorms (common in Northern China)/

春景 春景 [chūn jǐng] /spring scenery/

春色 春色 [chūn sè] /colors of spring/spring scenery/

春播 春播 [chūn bō] /spring sowing/

春夏秋冬 春夏秋冬 [chūn xià qiū dōng] /the four seasons/spring, summer, autumn and winter/

春光乍泄 春光乍泄 [chūn guāng zhà xiè] /spring sunshine emerges to bring the world alive (idiom)/to give a glimpse of sth intimate (e.g. one's underwear)/

春茶 春茶 [chūn chá] /spring tea/tea-leaves gathered at spring time/

朔望潮 朔望潮 [shuò wàng cháo] /spring tide (biggest tide, at new moon or full moon)/

春令 春令 [chūn lìng] /spring/springtime/spring weather/

春季 春季 [chūn jì] /springtime/

春筍 春笋 [chūn sǔn] /springtime bamboo shoots/fig. (of woman's fingers) tender and delicate/

泉水 泉水 [quán shuǐ] /spring water/CL:股[gǔ]/

春令 春令 [chūn lìng] /spring/springtime/spring weather/

春柳 春柳 [Chūn liǔ] /Spring willow society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture movement, continued in China from 1912 as 新劇同志會|新剧同志会/

春柳劇場 春柳剧场 [Chūn liǔ jù chǎng] /Spring willow society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture movement, continued in China from 1912 as 新劇同志會|新剧同志会/

春柳社 春柳社 [Chūn liǔ shè] /Spring willow society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture movement, continued in China from 1912 as 新劇同志會|新剧同志会/

酹 酹 [lèi] /pour out libation/sprinkle/

點綴 点缀 [diǎn zhuì] /to decorate/to adorn/sprinkled/studded/only for show/

水槍 水枪 [shuǐ qiāng] /water pistol (toy)/water gun/sprinkler/water cannon/

灑水機 洒水机 [sǎ shuǐ jī] /sprinkler/

花灑 花洒 [huā sǎ] /sprinkler/shower/

灑水車 洒水车 [sǎ shuǐ chē] /sprinkler truck/

噴水壺 喷水壶 [pēn shuǐ hú] /watering can/sprinkling can/

短跑 短跑 [duǎn pǎo] /sprint (race)/

精靈 精灵 [jīng líng] /spirit/fairy/elf/sprite/genie/

雪碧 雪碧 [Xuě bì] /Sprite (soft drink)/

魍 魍 [wǎng] /elf/sprite/

魎 魉 [liǎng] /sprite/fairy/

魍魎 魍魉 [wǎng liǎng] /sprites and goblins/monsters and demons/

飛輪 飞轮 [fēi lún] /flywheel/sprocket wheel/

嫩苗 嫩苗 [nèn miáo] /seedling/soft shoots/sprout/

新芽 新芽 [xīn yá] /sprout/bud/

胚芽 胚芽 [pēi yá] /bud/sprout/germ/

芽 芽 [yá] /bud/sprout/

苗 苗 [miáo] /sprout/

萌芽 萌芽 [méng yá] /sprout/germ of a plant/

秧 秧 [yāng] /shoots/sprouts/

白莧 白苋 [bái xiàn] /white amaranth (Amaranthus albus)/sprouts and tender leaves of Chinese spinach (Amaranthus spp.) used as food/

雲杉 云杉 [yún shān] /spruce/

輕快 轻快 [qīng kuài] /light and quick/brisk/spry/lively/effortless/relaxed/agile/blithe/

翩躚 翩跹 [piān xiān] /spry and lively (of dancing and movements)/

拔絲 拔丝 [bá sī] /wire drawing/candied floss (cooking)/spun sugar or toffee (coating)/

支線 支线 [zhī xiàn] /branch line/side road/spur/fig. secondary plot (in a story)/

馬刺 马刺 [mǎ cì] /spur (on riding boots)/

骨刺 骨刺 [gǔ cì] /spur/bony outgrowth/

亂真 乱真 [luàn zhēn] /to pass off as genuine/spurious/

唾棄 唾弃 [tuò qì] /spurned/

噴射 喷射 [pēn shè] /to spurt/to spray/to jet/spurt/spray/jet/

噴氣 喷气 [pēn qì] /jet/blast of air/spurt of gas/

噀 噀 [xùn] /spurt out of the mouth/

潠 潠 [xùn] /spurt out of the mouth/

唾沫星子 唾沫星子 [tuò mò xīng zi5] /sputter/

濺射 溅射 [jiàn shè] /sputtering/

偵察兵 侦察兵 [zhēn chá bīng] /a scout/spy/

偵察員 侦察员 [zhēn chá yuán] /detective/investigator/scout/spy/

內鬼 内鬼 [nèi guǐ] /mole/spy/rat/traitor/

底線 底线 [dǐ xiàn] /to underline/bottom line/base line (in sports)/baseline/minimum/spy/plant/

探子 探子 [tàn zi5] /intelligence gatherer/spy/detective/scout/sound (medical instrument)/long and narrow probing and sampling utensil/

特務 特务 [tè wu5] /special assignment (military)/special agent/operative/spy/

眼線 眼线 [yǎn xiàn] /informer/snitch/spy/scout/(cosmetic) eye line/

線人 线人 [xiàn rén] /spy/informer/

間諜 间谍 [jiàn dié] /spy/

軍事情報 军事情报 [jūn shì qíng bào] /military intelligence/spying/charge used as a pretext in sentencing dissidents/

間諜活動 间谍活动 [jiàn dié huó dòng] /espionage/spying/

世爵 世爵 [Shì jué] /Spyker/

間諜網 间谍网 [jiàn dié wǎng] /spy network/

偵察機 侦察机 [zhēn chá jī] /surveillance aircraft/spy plane/

諜報 谍报 [dié bào] /spy report/intelligence/

間諜軟件 间谍软件 [jiàn dié ruǎn jiàn] /spyware/

雛鴿 雏鸽 [chú gē] /squab/nestling pigeon/

班 班 [bān] /team/class/squad/work shift/ranking/CL:個|个[gè]/classifier for groups/

班長 班长 [bān zhǎng] /class monitor/squad leader/team leader/CL:個|个[gè]/

伍 伍 [wǔ] /squad of five soldiers/to associate with/five (banker's anti-fraud numeral)/

隊 队 [duì] /squadron/team/group/CL:個|个[gè]/

狂風 狂风 [kuáng fēng] /gale/squall/whole gale (meteorology)/

鱗狀 鳞状 [lín zhuàng] /scaly/squamous/

鱗狀細胞癌 鳞状细胞癌 [lín zhuàng xì bāo ái] /squamous cell carcinoma/

浪費者 浪费者 [làng fèi zhě] /waster/wastrel/squanderer/

二次方 二次方 [èr cì fāng] /square (i.e. x times x)/

四角形 四角形 [sì jiǎo xíng] /square/quadrilateral/

堂堂正正 堂堂正正 [táng táng zhèng zhèng] /displaying strength and discipline/impressive/upright and frank/square/

平方 平方 [píng fāng] /square (as in square foot, square mile, square root)/

方 方 [fāng] /square/power or involution (mathematics)/upright/honest/fair and square/direction/side/party (to a contract, dispute etc)/place/method/prescription (medicine)/just when/only or just/classifier for square things/abbr. for square or cubic meter/

方塊 方块 [fāng kuài] /cube/block/square/rectangle/diamond ♦ (in card games)/

方形 方形 [fāng xíng] /square/square-shaped/

方正 方正 [fāng zhèng] /clear and square/neat/square (person)/

格 格 [gé] /square/frame/rule/(legal) case/style/character/standard/pattern/(classical) to obstruct/to hinder/(classical) to arrive/to come/(classical) to investigate/to study exhaustively/

正方形 正方形 [zhèng fāng xíng] /square/

軫 轸 [zhěn] /square/strongly (as of emotion)/

軫方 轸方 [zhěn fāng] /square/four-square/

笥 笥 [sì] /square bamboo container for food or clothing/

枓 枓 [dǒu] /square base for Chinese flagstaff/

棱 棱 [léng] /square beam/variant of 稜|棱[léng]/

楞 楞 [léng] /variant of 稜|棱, corner/square beam/edge/arris (curve formed by two surfaces meeting at an edge)/see 楞迦 Sri Lanka/

方格 方格 [fāng gé] /checked pattern/square box character (in Chinese text) indicating illegible character/

中括號 中括号 [zhōng kuò hào] /square brackets [ ]/

六角括號 六角括号 [liù jiǎo kuò hào] /square brackets [ ]/

大括弧 大括弧 [dà kuò hú] /square brackets/

方括號 方括号 [fāng kuò hào] /square brackets [ ]/

方頭括號 方头括号 [fāng tóu kuò hào] /square brackets [ ]/

方城 方城 [fāng chéng] /square castle/mahjong layout (with the tiles laid out as a square)/

方寸 方寸 [fāng cùn] /square cun (Chinese unit of area: 1 cun × 1 cun, or 3⅓ cm × 3⅓ cm)/heart/mind/

方格紙 方格纸 [fāng gé zhǐ] /squared paper/graph paper/grid paper (manuscript paper with squares for Chinese characters)/

國字臉 国字脸 [guó zì liǎn] /square face/

平方英尺 平方英尺 [píng fāng yīng chǐ] /square foot (unit of area equal to 0.093 m²)/

方頭 方头 [fāng tóu] /square headed/

方頭螺帽 方头螺帽 [fāng tóu luó mào] /square headed nut/

四方臉 四方脸 [sì fāng liǎn] /square-jawed face/

平方公里 平方公里 [píng fāng gōng lǐ] /square kilometer/

平方千米 平方千米 [píng fāng qiān mǐ] /square kilometer/

攔腰 拦腰 [lán yāo] /(hitting) squarely in the middle/(slicing) across the middle/to hold by the waist/

平方米 平方米 [píng fāng mǐ] /square meter/

平米 平米 [píng mǐ] /square meter/short for 平方米/

方頂 方顶 [fāng dǐng] /square roof/

平方根 平方根 [píng fāng gēn] /square root/

方根 方根 [fāng gēn] /square root/

方形 方形 [fāng xíng] /square/square-shaped/

方方正正 方方正正 [fāng fāng zhèng zhèng] /square-shaped/

方陣 方阵 [fāng zhèn] /square-shaped formation (military)/phalanx/(math.) matrix/

罫 罫 [guà] /squares of a chess board/

枋 枋 [fāng] /Santalum album/square wooden pillar/

方丈 方丈 [fāng zhang5] /square zhang (i.e. unit of area 10 feet square)/monastic room 10 feet square/Buddhist or Daoist abbot/abbot's chamber/

壁球 壁球 [bì qiú] /squash (sport)/

壓扁 压扁 [yā biǎn] /squash/squeeze/

瓜 瓜 [guā] /melon/gourd/squash/

肉 肉 [ròu] /meat/flesh/pulp (of a fruit)/(coll.) (of a fruit) squashy/(of a person) flabby/irresolute/

深蹲 深蹲 [shēn dūn] /squat (exercise)/

踆 踆 [qūn] /squat/

蹲踞 蹲踞 [dūn jù] /squat/crouch/

寮屋 寮屋 [liáo wū] /squatter shacks/

蹲便器 蹲便器 [dūn biàn qì] /squat toilet/

蹲坑 蹲坑 [dūn kēng] /Turkish toilet/squat toilet/to vacate one's bowels/

蹲廁 蹲厕 [dūn cè] /squat toilet/

吱吱聲 吱吱声 [zī zī shēng] /squeak/

乾淨利落 干净利落 [gān jìng lì luo5] /squeaky clean/neat and tidy/efficient/

廉直 廉直 [lián zhí] /upright and honest/incorruptible/squeaky clean/

尖聲啼哭 尖声啼哭 [jiān shēng tí kū] /squeal/

嬌氣 娇气 [jiāo qì] /delicate/squeamish/finicky/

壓扁 压扁 [yā biǎn] /squash/squeeze/

挨擠 挨挤 [ái jǐ] /to crowd together/to jostle/squeezed/

梊 梊 [dì] /squeeze out of/extract/

拶刑 拶刑 [zǎn xíng] /squeezing the fingers between sticks (old form of torture)/

爆管 爆管 [bào guǎn] /cartridge igniter/squib/

墨魚 墨鱼 [mò yú] /squid/ink fish/cuttlefish/

魷魚 鱿鱼 [yóu yú] /squid/

鄉紳 乡绅 [xiāng shēn] /a scholar or government official living in one's village/a village gentleman/squire/

蠕蠕 蠕蠕 [rú rú] /wiggling/squirming/

松鼠 松鼠 [sōng shǔ] /squirrel/

吧唧 吧唧 [bā jī] /(onom.) squishing sound/

斯雷佈雷尼察 斯雷布雷尼察 [Sī léi bù léi ní chá] /Srebrenica, Bosnia-Herzegovina/

斯里蘭卡 斯里兰卡 [Sī lǐ lán kǎ] /Sri Lanka/(formerly) Ceylon/

自律性組織 自律性组织 [zì lu:4 xìng zǔ zhī] /Self-Regulation Organization/SRO/

色達 色达 [Sè dá] /Sêrtar county (Tibetan: gser thar rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gān zī Zàng zú zì zhì zhōu], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)/

色達縣 色达县 [Shǎi dá xiàn] /Sêrtar county (Tibetan: gser thar rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gān zī Zàng zú zì zhì zhōu], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)/

石渠縣 石渠县 [Shí qú xiàn] /Sêrxü county (Tibetan: ser shul rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gān zī Zàng zú zì zhì zhōu], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)/

石渠 石渠 [Shí qú] /Sêrxü county (Tibetan: ser shul rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)/name of several historical figures/

嘶 嘶 [sī] /hiss/neigh/Ss! (sound of air sucked between the teeth, indicating hesitation or thinking over)/

上證綜合指數 上证综合指数 [Shàng zhèng zōng hé zhǐ shù] /SSE (Shanghai Stock Exchange) Composite Index/

蛇形 蛇形 [shé xíng] /S-shaped/serpentine/coiled like a snake/

剚 剚 [zì] /erect/stab/

劇痛 剧痛 [jù tòng] /acute pain/sharp pain/twinge/stab/pang/

朿 朿 [cì] /stab/

閃痛 闪痛 [shǎn tòng] /stabbing pain/intermittent flash of pain/

穩定 稳定 [wěn dìng] /steady/stable/stability/to stabilize/to pacify/

穩定性 稳定性 [wěn dìng xìng] /stability/

安定化 安定化 [ān dìng huà] /stabilization/

穩定塘 稳定塘 [wěn dìng táng] /stabilization tank (for sewage processing)/

安定 安定 [ān dìng] /stable/quiet/settled/stabilize/maintain/stabilized/calm and orderly/

安定 安定 [ān dìng] /stable/quiet/settled/stabilize/maintain/stabilized/calm and orderly/

堅固 坚固 [jiān gù] /firm/firmly/hard/stable/

安定 安定 [ān dìng] /stable/quiet/settled/stabilize/maintain/stabilized/calm and orderly/

廄 厩 [jiù] /stable/barn/

栃 栃 [lì] /archaic variant of 櫪|枥, oak/type of tree in ancient books/stable (for horses)/

櫪 枥 [lì] /type of oak/stable (for horses)/

磐 磐 [pán] /firm/stable/rock/

穩 稳 [wěn] /settled/steady/stable/

穩固 稳固 [wěn gù] /stable/steady/firm/

穩定 稳定 [wěn dìng] /steady/stable/stability/to stabilize/to pacify/

穩當 稳当 [wěn dang5] /reliable/secure/stable/firm/

馬圈 马圈 [mǎ juàn] /stable/

馬廄 马厩 [mǎ jiù] /stable/

穩恆 稳恒 [wěn héng] /steady/stable and permanent/constant/steady-state/

穩恆態 稳恒态 [wěn héng tài] /steady state/stable and permanent attitude/

穩健 稳健 [wěn jiàn] /firm/stable and steady/

安家立業 安家立业 [ān jiā lì yè] /stable household, established profession (idiom); settled and comfortably off/

馬伕 马夫 [mǎ fū] /groom/stable lad/horsekeeper/pimp/procurer/

穩定物價 稳定物价 [wěn dìng wù jià] /stable prices/commodity prices fixed by government (in a command economy)/to valorize (a commodity)/

穩壓 稳压 [wěn yā] /stable voltage/

刺痛 刺痛 [cì tòng] /stab of pain/sting/fig. stimulus to action/a prick/

寶塔菜 宝塔菜 [bǎo tǎ cài] /Chinese artichoke/Stachys sieboldii/

草石蠶 草石蚕 [cǎo shí cán] /Chinese artichoke/Stachys sieboldii/

堆 堆 [duī] /to pile up/to heap up/a mass/pile/heap/stack/large amount/

堆棧 堆栈 [duī zhàn] /stack (computing)/storehouse/warehouse/

棧地址 栈地址 [zhàn dì zhǐ] /stack address (computing)/

疊層 叠层 [dié céng] /repeated layers/stratified/laminated/stacked/piled strata/stromatolite/

穧 穧 [jì] /stack grain stalks evenly/

棧存儲器 栈存储器 [zhàn cún chǔ qì] /stack memory (computing)/

斞 斞 [yǔ] /stack of grain/dry measure equivalent to 16 斗[dǒu] or 160 liters/

紙堆 纸堆 [zhǐ duī] /papers/stack of paper/

棧頂 栈顶 [zhàn dǐng] /stack top (computing)/

史黛西 史黛西 [Shǐ dài xī] /Stacy (name)/

斯塔西 斯塔西 [Sī tǎ xī] /Stacy (name)/

斯泰西 斯泰西 [Sī tài xī] /Stacy (name)/

法蘭西體育場 法兰西体育场 [Fǎ lán xī Tǐ yù chǎng] /Stade de France/

比賽場 比赛场 [bǐ sài chǎng] /stadium/playing field for a competition/

球場 球场 [qiú chǎng] /stadium/sports ground/court/pitch/field/golf course/CL:個|个[gè],處|处[chù]/

體育場 体育场 [tǐ yù chǎng] /stadium/CL:個|个[gè],座[zuò]/

體育館 体育馆 [tǐ yù guǎn] /gym/gymnasium/stadium/CL:個|个[gè]/

賽車場賽 赛车场赛 [sài chē chǎng sài] /stadium cycle race/

五線譜 五线谱 [wǔ xiàn pǔ] /(music) staff/stave/

人員 人员 [rén yuán] /staff/crew/personnel/CL:個|个[gè]/

人手 人手 [rén shǒu] /manpower/staff/human hand/

人馬 人马 [rén mǎ] /men and horses/troops/group of people/troop/staff/centaur/

員工 员工 [yuán gōng] /staff/personnel/employee/

標尺 标尺 [biāo chǐ] /surveyor's rod/staff/staff gauge/rear sight/

職工 职工 [zhí gōng] /workers/staff/CL:個|个[gè]/

標尺 标尺 [biāo chǐ] /surveyor's rod/staff/staff gauge/rear sight/

工作人員 工作人员 [gōng zuò rén yuán] /staff member/

職員 职员 [zhí yuán] /office worker/staff member/CL:個|个[gè],位[wèi]/

參謀 参谋 [cān móu] /staff officer/to give advice/

高參 高参 [gāo cān] /senior staff officer/staff officer of great talent/

三級士官 三级士官 [sān jí shì guān] /staff sergeant/

噳 噳 [yǔ] /herd/stag/buck/

牡鹿 牡鹿 [mǔ lù] /stag/buck/

雄鹿 雄鹿 [xióng lù] /buck/stag/

麈 麈 [zhǔ] /leader of herd/stag/

麌 麌 [wú] /stag/herd/

麚 麚 [jiā] /buck/stag/

鍬形蟲 锹形虫 [qiāo xíng chóng] /stag beetle (generic term for the beetles in the family of lucanidae)/

場 场 [chǎng] /large place used for a specific purpose/stage/scene (of a play)/classifier for sporting or recreational activities/classifier for number of exams/

層次 层次 [céng cì] /arrangement of ideas/administrative level/level/stage/phase/

戲臺 戏台 [xì tái] /stage/

期 期 [qī] /a period of time/phase/stage/(used for issue of a periodical, courses of study)/time/term/period/to hope/Taiwan pr. [qí]/

段 段 [duàn] /paragraph/section/segment/stage (of a process)/classifier for stories, periods of time, lengths of thread etc/

臺 台 [tái] /platform/stage/terrace/stand/support/desk/station/broadcasting station/classifier for vehicles or machines/

舞臺 舞台 [wǔ tái] /stage/arena/fig. in the limelight/

階段 阶段 [jiē duàn] /stage/section/phase/period/CL:個|个[gè]/

做功 做功 [zuò gōng] /to act (in opera)/stage business/

扮相 扮相 [bàn xiàng] /stage costume/

對白 对白 [duì bái] /stage dialog/

科 科 [kē] /branch of study/administrative section/division/field/branch/stage directions/family (taxonomy)/rules/laws/to mete out (punishment)/to levy (taxes etc)/to fine sb/CL:個|个[gè]/

妝 妆 [zhuāng] /(of a woman) to adorn oneself/makeup/adornment/trousseau/stage makeup and costume/

獨白 独白 [dú bái] /stage monologue/soliloquy/

藝名 艺名 [yì míng] /stage name (of an actor or actress)/

王心凌 王心凌 [Wáng Xīn líng] /stage name of Cyndi Wang/see 王君如[Wáng Jūn rú]/

賽段 赛段 [sài duàn] /stage of a competition/

劇照 剧照 [jù zhào] /still pose (in stage work)/stage photo/

話劇 话剧 [huà jù] /stage play/modern drama/CL:臺|台[tái],部[bù]/

臺風 台风 [tái fēng] /stage presence, poise/

砌末 砌末 [qiè mo5] /stage props/

道具 道具 [dào jù] /stage props/

步 步 [bù] /a step/a pace/walk/march/stages in a process/situation/

滯脹 滞胀 [zhì zhàng] /stagflation (i.e. simultaneous inflation and stagnation)/

踉 踉 [liàng] /stagger/sway from side to side/

蹌 跄 [qiàng] /stagger/sway from side to side/

分期 分期 [fēn qī] /by stages/staggered/step by step/in installments/

搖搖擺擺 摇摇摆摆 [yáo yáo bǎi bǎi] /swaggering/staggering/waddling/

歪歪扭扭 歪歪扭扭 [wāi wāi niǔ niǔ] /crooked/not straight/staggering from side to side/

補給站 补给站 [bǔ jǐ zhàn] /depot/supply station/supply point/staging post/

轉運站 转运站 [zhuǎn yùn zhàn] /distribution depot/staging post/transit center/

沉凝 沉凝 [chén níng] /stagnant/congealed/fig. grave in manner/low (of voice)/

血鬱 血郁 [xuè yù] /stagnant blood (TCM)/

一潭死水 一潭死水 [yī tán sǐ shuǐ] /a pool of stagnant water/stagnant or listless condition/

死水 死水 [sǐ shuǐ] /stagnant water/backwater/

洿 洿 [wū] /dig (a pond)/stagnant water/

渟 渟 [tíng] /stagnant water/

故步自封 故步自封 [gù bù zì fēng] /stuck in the old ways (idiom); refusing to acknowledge new ideas/stagnating and conservative/

停滯 停滞 [tíng zhì] /stagnation/at a standstill/bogged down/

氣滯 气滞 [qì zhì] /stagnation of 氣|气[qì] (TCM)/

穩重 稳重 [wěn zhòng] /steady/earnest/staid/

斑點 斑点 [bān diǎn] /spot/stain/speckle/

污漬 污渍 [wū zì] /stain/

污跡 污迹 [wū jì] /blotch/stain/

污點 污点 [wū diǎn] /stain/taint/

漬 渍 [zì] /to soak/to be stained/stain/floodwater/

色斑 色斑 [sè bān] /stain/colored patch/freckle/lentigo/

不鏽鐵 不锈铁 [bù xiù tiě] /stainless iron/

不鏽鋼 不锈钢 [bù xiù gāng] /stainless steel/

梯級 梯级 [tī jí] /stair/rung of a ladder/

樓梯 楼梯 [lóu tī] /stair/staircase/CL:個|个[gè]/

單元 单元 [dān yuán] /unit/entrance number/staircase (for residential buildings)/

扶梯 扶梯 [fú tī] /ladder/staircase/escalator/

樓梯 楼梯 [lóu tī] /stair/staircase/CL:個|个[gè]/

樓梯間 楼梯间 [lóu tī jiān] /staircase/flight of stairs/

樓梯臺 楼梯台 [lóu tī tái] /staircase balcony/landing/

跌水 跌水 [diē shuǐ] /drop of height in waterway/staircase of waterfalls/

曲尺樓梯 曲尺楼梯 [qū chǐ lóu tī] /staircase with right-angled turn/L-shaped staircase/

梯 梯 [tī] /ladder/stairs/

階 阶 [jiē] /rank or step/stairs/

天梯 天梯 [tiān tī] /stairway to heaven/high mountain road/tall ladder on a building or other large structure/space elevator/

利害關係 利害关系 [lì hài guān xi5] /stake/vital interest/concern/

木樁 木桩 [mù zhuāng] /wooden pile/stake/

樁 桩 [zhuāng] /stump/stake/pile/classifier for items/

標樁 标桩 [biāo zhuāng] /(marking) stake/

樴 樴 [zhí] /stake/picket/

注 注 [zhù] /to inject/to pour into/to concentrate/to pay attention/stake (gambling)/classifier for sums of money/variant of 註|注[zhù]/

賭注 赌注 [dǔ zhù] /stake (in a gamble)/(what is at) stake/

賭注 赌注 [dǔ zhù] /stake (in a gamble)/(what is at) stake/

豁 豁 [huō] /opening/stake all/sacrifice/crack/slit/

利害關係人 利害关系人 [lì hài guān xi5 rén] /stakeholder/interested party/interested person/

綁架 绑架 [bǎng jià] /to kidnap/to abduct/to hijack/a kidnapping/abduction/staking/

圈地 圈地 [quān dì] /staking a claim to territory/enclosure/

石鐘乳 石钟乳 [shí zhōng rǔ] /stalactite/

鐘乳石 钟乳石 [zhōng rǔ shí] /stalactite/

滴石 滴石 [dī shí] /a dripstone (geology)/stalactites and stalagmites/

石筍 石笋 [shí sǔn] /stalagmite/

不新鮮 不新鲜 [bù xīn xiān] /stale/

陳 陈 [chén] /to lay out/to exhibit/to display/to narrate/to state/to explain/to tell/old/stale/

膠著 胶着 [jiāo zhuó] /to stick onto/stalemate/gridlock/to agglutinate/

斯大林格勒 斯大林格勒 [Sī dà lín gé lè] /Stalingrad, former name of Volvograd 伏爾加格勒|伏尔加格勒 (1925-1961)/

斯大林主義 斯大林主义 [Sī dà lín zhǔ yì] /Stalinism/

梗 梗 [gěng] /branch/stem/stalk/CL:根[gēn]/to block/to hinder/

莖 茎 [jīng] /stalk/stem/CL:條|条[tiáo]/

莖干 茎干 [jīng gān] /stem/stalk/

稿 稿 [gǎo] /manuscript/draft/stalk of grain/

穰 穰 [ráng] /abundant/stalk of grain/

莛 莛 [tíng] /stalk of grass/

花絲 花丝 [huā sī] /stalk (filament) of stamen/

稈 秆 [gǎn] /stalks of grain/

萁 萁 [qí] /stalks of pulse/

排檔 排档 [pái dǎng] /gear (of car etc)/stall (of market etc)/

檔口 档口 [dàng kǒu] /stall/booth/

陳列臺 陈列台 [chén liè tái] /stall/

進退不得 进退不得 [jìn tuì bù dé] /can't advance or retreat (idiom); no room for maneuver/stalled/in a dilemma/stuck in a difficult position/

緩兵之計 缓兵之计 [huǎn bīng zhī jì] /delaying tactics/stalling/measures to stave off an attack/stratagem to win a respite/

兒馬 儿马 [ér mǎ] /stallion/

公馬 公马 [gōng mǎ] /male horse/stallion/stud/

種馬 种马 [zhǒng mǎ] /stallion/stud horse/

雄馬 雄马 [xióng mǎ] /male horse/stallion/

攤商 摊商 [tān shāng] /stall-keeper/street peddler/

攤販 摊贩 [tān fàn] /stall-keeper/peddler/

池子 池子 [chí zi5] /pond/bathhouse pool/dance floor of a ballroom/(old) stalls (front rows in a theater)/

雜貨攤 杂货摊 [zá huò tān] /stall selling various goods/

剛毅 刚毅 [gāng yì] /resolute/steadfast/stalwart/

勁 劲 [jìng] /stalwart/sturdy/strong/powerful/

昂藏 昂藏 [áng cáng] /tall and strongly built/stalwart/courageous/

魁 魁 [kuí] /chief/head/outstanding/exceptional/stalwart/

魁偉 魁伟 [kuí wěi] /tall and big/stalwart/

剛毅木訥 刚毅木讷 [gāng yì mù nè] /stalwart and plain spoken (idiom); unwavering and prudent/

花蕊 花蕊 [huā ruǐ] /stamen/pistil/

蕊 蕊 [ruǐ] /stamen/pistil/

雄蕊 雄蕊 [xióng ruǐ] /stamen (male part of flower)/

斯坦福・萊佛士 斯坦福・莱佛士 [Sī tǎn fú · Lái fó shì] /Stamford Raffles (1781-1826), British statesman and founder of the city of Singapore/

萊佛士 莱佛士 [Lái fó shì] /Stamford Raffles (1781-1826), British statesman and founder of the city of Singapore/surname Raffles/

底氣 底气 [dǐ qì] /lung power/stamina/confidence/

體能 体能 [tǐ néng] /physical capability/stamina/

雄 雄 [xióng] /male/staminate/grand/imposing/powerful/mighty/person or state having great power and influence/

吃 吃 [jí] /stammer/

斷斷續續 断断续续 [duàn duàn xù xù] /intermittent/off and on/discontinuous/stop-go/stammering/disjointed/inarticulate/

磕磕巴巴 磕磕巴巴 [kē kē bā bā] /stammering/stuttering/not speaking fluently/

結結巴巴 结结巴巴 [jiē jiē bā ba5] /stammeringly/

印章 印章 [yìn zhāng] /seal/signet/chop/stamp/CL:方[fāng]/

印鑒 印鉴 [yìn jiàn] /seal impression/stamp/mark from a seal serving as signature/

圖章 图章 [tú zhāng] /stamp/seal/CL:方[fāng]/

大印 大印 [dà yìn] /stamp/official seal/

戳兒 戳儿 [chuō r5] /stamp/seal/

戳子 戳子 [chuō zi5] /stamp/seal/

戳記 戳记 [chuō jì] /stamp/seal/

章子 章子 [zhāng zi5] /seal/stamp/

郵票 邮票 [yóu piào] /(postage) stamp/CL:枚[méi],張|张[zhāng]/

郵花 邮花 [yóu huā] /(dialect) (postage) stamp/

頓足 顿足 [dùn zú] /stamp (one's feet)/

集郵冊 集邮册 [jí yóu cè] /stamp album/CL:本[běn]/

集郵簿 集邮簿 [jí yóu bù] /stamp album/CL:本[běn],冊|册[cè],部[bù]/

集郵 集邮 [jí yóu] /stamp collecting/philately/

印花稅 印花税 [yìn huā shuì] /stamp duty/

擠踏 挤踏 [jǐ tà] /stampede/

刻印 刻印 [kè yìn] /to engrave a seal/stamp mark/to print with carved type/to leave a deep impression/

印臺 印台 [yìn tái] /ink pad/stamp pad/

暴跳如雷 暴跳如雷 [bào tiào rú léi] /stamp with fury/fly into a rage/

姿態 姿态 [zī tài] /attitude/posture/stance/

站姿 站姿 [zhàn zī] /stance/

主張 主张 [zhǔ zhāng] /to advocate/to stand for/view/position/stand/proposition/viewpoint/assertion/CL:個|个[gè]/

展臺 展台 [zhǎn tái] /display counter/stand/booth/

座 座 [zuò] /seat/base/stand/CL:個|个[gè]/classifier for buildings, mountains and similar immovable objects/

架子 架子 [jià zi5] /shelf/frame/stand/framework/airs/arrogance/

臺 台 [tái] /platform/stage/terrace/stand/support/desk/station/broadcasting station/classifier for vehicles or machines/

臺子 台子 [tái zi5] /desk/platform/stand/

制式 制式 [zhì shì] /standard (format, e.g. PAL or SECAM for TV signal)/system/service pattern/type of service/

則 则 [zé] /conjunction used to express contrast with a previous sentence or clause/standard/norm/rule/to imitate/to follow/then/principle/classifier for written items (such as an official statement)/

基準 基准 [jī zhǔn] /norm/standard/standard of reference/base/base point/base line/benchmark/reference point/reference frame/criterion/data/

好壞 好坏 [hǎo huài] /good or bad/good and bad/standard/quality/

審美觀 审美观 [shěn měi guān] /esthetic conception/esthetic point of view/standard/

本位 本位 [běn wèi] /standard/one's own department or unit/

格 格 [gé] /square/frame/rule/(legal) case/style/character/standard/pattern/(classical) to obstruct/to hinder/(classical) to arrive/to come/(classical) to investigate/to study exhaustively/

標準 标准 [biāo zhǔn] /(an official) standard/norm/criterion/CL:個|个[gè]/

標準規格 标准规格 [biāo zhǔn guī gé] /standard/norm/

水平 水平 [shuǐ píng] /level (of achievement etc)/standard/horizontal/

準 准 [zhǔn] /horizontal (old)/accurate/standard/definitely/certainly/about to become (bride, son-in-law etc)/quasi-/para-/

準則 准则 [zhǔn zé] /norm/standard/criterion/

準的 准的 [zhǔn dì] /standard/norm/criterion/

矱 矱 [huò] /standard/norm/

臬 臬 [niè] /guidepost/rule/standard/limit/target (old)/

規格 规格 [guī gé] /standard/norm/specification/

規範 规范 [guī fàn] /norm/standard/specification/regulation/rule/within the rules/to fix rules/to regulate/to specify/

規範性 规范性 [guī fàn xìng] /normal/standard/

軌範 轨范 [guǐ fàn] /standard/criterion/

標普 标普 [Biāo Pǔ] /Standard and Poor (share index)/abbr. for 標準普爾|标准普尔[Biāo zhǔn Pǔ ěr]/

標準普爾 标准普尔 [Biāo zhǔn Pǔ ěr] /Standard and Poor's (S&P), company specializing in financial market ratings/S&P financial index/

坎德拉 坎德拉 [kǎn dé lā] /candela (unit of luminosity)/standard candle/

渣打銀行 渣打银行 [Zhā dǎ Yín háng] /Standard Chartered Bank/

標準狀態 标准状态 [biāo zhǔn zhuàng tài] /standard conditions for temperature and pressure/

標準狀況 标准状况 [biāo zhǔn zhuàng kuàng] /standard conditions for temperature and pressure/

標準差 标准差 [biāo zhǔn chā] /(statistics) standard deviation/

正字 正字 [zhèng zì] /to correct an erroneously written character/regular script (calligraphy)/standard form (of a character or spelling)/

正體 正体 [Zhèng tǐ] /standard form/block letter/alternate term for Traditional Chinese character, used in Taiwan/

標金 标金 [biāo jīn] /standard gold bar/deposit when submitting a tender/

制式化 制式化 [zhì shì huà] /standardization/

標準化 标准化 [biāo zhǔn huà] /standardization/

規範化 规范化 [guī fàn huà] /to standardize/standardization/

國家標準化管理委員會 国家标准化管理委员会 [Guó jiā Biāo zhǔn huà Guǎn lǐ Wěi yuán huì] /Standardization Administration of PRC (SAC)/

標準語 标准语 [biāo zhǔn yǔ] /standard language/


Data was adapted from CC-CEDICT
Community maintained free Chinese-English dictionary.

Published by MDBG

License:
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Referenced works:
CEDICT - Copyright (C) 1997, 1998 Paul Andrew Denisowski

CC-CEDICT can be downloaded from:
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cc-cedict

Additions and corrections can be sent through:
http://cc-cedict.org/editor/editor.php

For more information about CC-CEDICT see:
http://cc-cedict.org/wiki/

! version=1
! subversion=0
! format=ts
! charset=UTF-8
! entries=106180
! publisher=MDBG
! license=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
! date=2013-05-04T06:18:29Z
! time=1367648309