龍井 龙井 [Lóng jǐng] /Longjing county level city in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州, Jilin/Lungching township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan/also Longjing tea 龍井茶|龙井茶/

龍井鄉 龙井乡 [Lóng jǐng xiāng] /Lungching township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan/

龍崎 龙崎 [Lóng qí] /Lungchi township in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan/

龍崎鄉 龙崎乡 [Lóng qí xiāng] /Lungchi township in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan/

肺病 肺病 [fèi bìng] /lung disease/

肺刺激性毒劑 肺刺激性毒剂 [fèi cì jī xìng dú jì] /lung irritant/

論功 论功 [lùn gōng] /to evaluate the merit of sth/

底氣 底气 [dǐ qì] /lung power/stamina/confidence/

大氧吧 大氧吧 [dà yǎng bā] /source of oxygen (of forests and nature reserves)/(cliché) lungs of the planet/

輪箍 轮箍 [lún gū] /tire/

輪轂 轮毂 [lún gǔ] /wheel hub/

輪轂罩 轮毂罩 [lún gǔ zhào] /hubcap/

輪滑 轮滑 [lún huá] /roller skating/

輪換 轮换 [lún huàn] /duty roster/

輪回 轮回 [lún huí] /variant of 輪迴|轮回[lún huí]/

輪迴 轮回 [lún huí] /to reincarnate/reincarnation (Buddhism)/(of the seasons etc) to follow each other cyclically/cycle/CL:個|个[gè]/

綠泥石 绿泥石 [lu:4 ní shí] /chlorite (geology)/

論及 论及 [lùn jí] /to make reference to/to write about/

輪機 轮机 [lún jī] /turbine/

淪浹 沦浃 [lún jiā] /to be deeply affected/moved to the core/

輪姦 轮奸 [lún jiān] /gang rape/

輪腳 轮脚 [lún jiǎo] /caster (furniture wheel)/

淪肌浹髓 沦肌浃髓 [lún jī jiā suǐ] /lit. penetrate to the marrow (idiom); deeply affected/moved to the core/

輪機手 轮机手 [lún jī shǒu] /helmsman/

論據 论据 [lùn jù] /grounds (for an argument)/contention/thesis/

輪距 轮距 [lún jù] /tread (on tire)/gauge/

大塊頭 大块头 [dà kuài tóu] /heavy man/fat man/lunkhead/lummox/lug/

輪廓 轮廓 [lún kuò] /an outline/silhouette/

輪廓線 轮廓线 [lún kuò xiàn] /an outline/silhouette/

輪廓鮮明 轮廓鲜明 [lún kuò xiān míng] /sharp image/clear-cut/in bold outline/in sharp relief/

倫理 伦理 [lún lǐ] /ethics/

論理 论理 [lùn lǐ] /normally/as things should be/by rights/to reason things out/logic/

輪流 轮流 [lún liú] /to alternate/to take turns/

倫理學 伦理学 [lún lǐ xué] /ethics/

論理學 论理学 [lùn lǐ xué] /logic/

淪落 沦落 [lún luò] /to degenerate/impoverished/to fall (into poverty)/to be reduced (to begging)/

淪滅 沦灭 [lún miè] /to perish/extinction/

淪沒 沦没 [lún mò] /to sink/to drown/

淪沒喪亡 沦没丧亡 [lún mò sàng wáng] /to die/to perish/

輪牧 轮牧 [lún mù] /rotation grazing/

輪盤 轮盘 [lún pán] /roulette/

倫琴 伦琴 [lún qín] /Wilhelm Conrad Röntgen or Roentgen (1845-1923)/

倫琴射線 伦琴射线 [lún qín shè xiàn] /X-ray/Röntgen or Roentgen ray/

輪任 轮任 [lún rèn] /rotating appointment (e.g. Presidency of EU)/

淪喪 沦丧 [lún sàng] /to be lost/to be ruined/to perish/to wither away/

論述 论述 [lùn shù] /treatise/discourse/exposition/

輪台 轮台 [Lún tái] /Bügür nahiyisi or Luntai county in Bayin'guoleng Mongol autonomous prefecture, Xinjiang 巴音郭愣蒙古自治州[Bā yīn guō lèng Měng gǔ zì zhì zhōu], Xinjiang/

輪胎 轮胎 [lún tāi] /tire/pneumatic tire/

輪台古城 轮台古城 [Lún tái gǔ chéng] /ruins of Luntai city, archaeological site in Bayin'gholin Mongol autonomous prefecture 巴音郭楞蒙古自治州, Xinjiang/

輪台縣 轮台县 [Lún tái xiàn] /Bügür nahiyisi or Luntai county in Bayin'guoleng Mongol autonomous prefecture, Xinjiang 巴音郭愣蒙古自治州[Bā yīn guō lèng Měng gǔ zì zhì zhōu], Xinjiang/

論壇 论坛 [lùn tán] /forum (for discussion)/

論題 论题 [lùn tí] /topic/

輪替 轮替 [lún tì] /to take turns/to work by roster/

綠女紅男 绿女红男 [lu:4 nu:3 hóng nán] /young people decked out in gorgeous clothes (idiom)/

路怒症 路怒症 [lù nù zhèng] /road rage/

淪亡 沦亡 [lún wáng] /(of a country) to perish/to be annexed/subjugation (to a foreign power)/

淪為 沦为 [lún wéi] /to sink down to/to be reduced to/

論文 论文 [lùn wén] /paper/treatise/thesis/CL:篇[piān]/to discuss a paper or thesis (old)/

淪陷 沦陷 [lún xiàn] /to fall into enemy hands/to be occupied/to degenerate/to submerge/

淪陷區 沦陷区 [lún xiàn qū] /enemy-held territory/

輪休 轮休 [lún xiū] /holiday roster/

輪訓 轮训 [lún xùn] /training in rotation/

輪詢 轮询 [lún xún] /to poll/polling/

輪椅 轮椅 [lún yǐ] /wheelchair/

論語 论语 [Lún yǔ] /The Analects of Confucius 孔子[Kǒng zǐ]/

輪緣 轮缘 [lún yuán] /rim/edge of wheel/

論戰 论战 [lùn zhàn] /to debate/to contend/polemics/

論爭 论争 [lùn zhēng] /argument/debate/controversy/

論證 论证 [lùn zhèng] /to prove a point/to expound on/to demonstrate or prove (through argument)/proof/

輪值 轮值 [lún zhí] /to take turns on duty/

輪指 轮指 [lún zhǐ] /circular finger movement (in playing plucked instrument)/strumming/

輪種 轮种 [lún zhòng] /rotation of crops/

輪軸 轮轴 [lún zhóu] /axle/

輪轉 轮转 [lún zhuàn] /to rotate/

輪轉機 轮转机 [lún zhuǎn jī] /merry-go-round/

輪子 轮子 [lún zi5] /wheel/CL:個|个[gè]/

輪作 轮作 [lún zuò] /rotation of crops (to preserve fertility of soil)/

倮 倮 [luǒ] /variant of 裸[luǒ]/

儸 㑩 [luó] /smart/clever/

咯 咯 [luò] /to cough up/also pr. [kǎ]/

囉 啰 [luo5] /(final exclamatory particle)/

囉 啰 [luō] /see 囉嗦|啰嗦[luō suo5]/

捋 捋 [luō] /to hold sth long and run one's hand along it/

摞 摞 [luò] /to pile up/to stack/a pile/a stack/

椤 椤 [luǒ] /tree fern/

欏 椤 [luó] /see 桫欏|桫椤[suō luó]/

洛 洛 [Luò] /surname Luo/old name of several rivers (in Henan, Shaanxi, Sichuan and Anhui)/

濼 泺 [luò] /name of a river/

犖 荦 [luò] /brindled ox/clear/eminent/

玀 猡 [luó] /name of a tribe/

珞 珞 [luò] /neck-ornament/

瘰 瘰 [luǒ] /scrofula/tuberculosis of glands/

砢 砢 [luǒ] /a heap/pile (of rocks)/

籮 箩 [luó] /basket/

絡 络 [luò] /net-like/

纙 纙 [luò] /string on which coins are strung/

羅 罗 [Luó] /surname Luo/

羅 罗 [luó] /gauze/to collect/to gather/to catch/to sift/

腡 脶 [luó] /fingerprint/

臝 裸 [luǒ] /variant of 裸[luǒ]/

落 落 [luò] /to fall or drop/(of the sun) to set/(of a tide) to go out/to lower/to decline or sink/to lag or fall behind/to fall onto/to rest with/to get or receive/to write down/whereabouts/settlement/

蓏 蓏 [luǒ] /fruit of plants (not of trees)/

蔂 蔂 [luó] /basket for carrying earth/

蘿 萝 [luó] /radish/

螺 螺 [luó] /spiral shell/snail/conch/

蠃 蠃 [luǒ] /solitary wasp/

裸 裸 [luǒ] /naked/

躶 裸 [luǒ] /variant of 裸[luǒ]/

邏 逻 [luó] /logic/patrol/

鑼 锣 [luó] /gong/CL:面[miàn]/

雒 雒 [luò] /black horse with white mane/fearful/

駱 骆 [Luò] /surname Luo/

駱 骆 [luò] /camel/white horse with a black mane (archaic)/

騾 骡 [luó] /mule/CL:匹[pǐ],頭|头[tóu]/

驘 骡 [luó] /variant of 騾|骡[luó]/

羅安達 罗安达 [Luó ān dá] /Luanda, capital of Angola/

羅拜 罗拜 [luó bài] /to line up to pay homage/

落榜 落榜 [luò bǎng] /to fail the imperial exams/to flunk/

羅保銘 罗保铭 [Luó Bǎo míng] /Luo Baoming (1952-), sixth governor of Hainan/

羅保銘 罗保铭 [Luó Bǎo míng] /Luo Baoming (1952-), sixth governor of Hainan/

羅巴切夫斯基 罗巴切夫斯基 [Luó bā qiè fū sī jī] /Nikolai Ivanovich Lobachevsky (1793-1856), one of the discoverers of non-Euclidean geometry/

珞巴語 珞巴语 [Luò bā yǔ] /Lhoba, language of Lhoba ethnic group of southeast Tibet/

珞巴族 珞巴族 [Luò bā zú] /Lhoba ethnic group of southeast Tibet/

蘿北 萝北 [Luó běi] /Luobei county in Hegang 鶴崗|鹤岗[Hè gǎng], Heilongjiang/

蘿北 萝北 [Luó běi] /Luobei county in Hegang 鶴崗|鹤岗[Hè gǎng], Heilongjiang/

蘿北縣 萝北县 [Luó běi xiàn] /Luobei county in Hegang 鶴崗|鹤岗[Hè gǎng], Heilongjiang/

蘿北縣 萝北县 [Luó běi xiàn] /Luobei county in Hegang 鶴崗|鹤岗[Hè gǎng], Heilongjiang/

裸奔 裸奔 [luǒ bēn] /to streak (run naked)/

落筆 落笔 [luò bǐ] /to put pen to paper/pen mark/

羅賓漢 罗宾汉 [Luó bīn hàn] /Robin Hood (English 12th century folk hero)/

駱賓王 骆宾王 [Luò Bīn wáng] /Luo Binwang (640-684),Tang poet/

駱賓王 骆宾王 [Luò Bīn wáng] /Luo Binwang (640-684),Tang poet/

羅賓遜 罗宾逊 [Luó bīn xùn] /Robinson (name)/

捋臂揎拳 捋臂揎拳 [luō bì xuān quán] /lit. to push up one's sleeves and bare one's fists/to be eager to get started/

落泊 落泊 [luò bó] /down and out/in dire straits/unrestrained/unconventional/

蘿蔔 萝卜 [luó bo5] /radish/CL:條|条[tiáo]/

蘿蔔白菜,各有所愛 萝卜白菜,各有所爱 [luó bo5 bái cài , gè yǒu suǒ ài] /one man's meat is another man's poison (idiom)/to each his own/

羅伯茨 罗伯茨 [Luó bó cí] /Roberts/

蘿蔔糕 萝卜糕 [luó bo5 gāo] /turnip cake/

蘿蔔青菜,各有所愛 萝卜青菜,各有所爱 [luó bo5 qīng cài , gè yǒu suǒ ài] /see 蘿蔔白菜,各有所愛|萝卜白菜,各有所爱[luó bo5 bái cài , gè yǒu suǒ ài]/

羅伯斯庇爾 罗伯斯庇尔 [Luó bó sī bì ěr] /Robespierre (name)/Maximilien François Marie Isidore de Robespierre (1758-1794), French revolutionary leader, enthusiastic advocate of reign of terror 1791-1794/

羅伯特 罗伯特 [Luó bó tè] /Robert (name)/

羅伯特・伯恩斯 罗伯特・伯恩斯 [Luó bó tè · Bó ēn sī] /Robert Burns (1759-1796), Scottish poet/

羅伯特・佛洛斯特 罗伯特・佛洛斯特 [Luó bó tè · Fú luò sī tè] /Robert Frost (1874-1963), American poet/

羅伯特・路易斯・斯蒂文森 罗伯特・路易斯・斯蒂文森 [Luó bó tè · Lù yì sī · Sī dì wén sēn] /Robert Louis Stevenson (novelist), author of Treasure Island 金銀島|金银岛[Jīn yín Dǎo]/

羅伯遜 罗伯逊 [Luō bó xùn] /Robertson (name)/

羅布 罗布 [luó bù] /to display/to spread out/to distribute/old spelling of 盧布|卢布[lú bù], ruble/

羅布泊 罗布泊 [Luó bù bó] /Lop Nor, salt lake and nuclear testing site in Xinjiang/

羅布林卡 罗布林卡 [Luó bù lín kǎ] /Norbulingka (Tibetan: precious garden), summer residence of Dalai Lamas in Lhasa, Tibet/

羅布麻 罗布麻 [luó bù má] /dogbane (Apocynum venetum), leaves used in TCM/

羅剎 罗刹 [luó chà] /demon in Buddhism/poltergeist in temple that plays tricks on monks and has a taste for their food/

落差 落差 [luò chā] /drop in elevation/gap/disparity/

落潮 落潮 [luò cháo] /(of a tide) to ebb or go out/

落塵 落尘 [luò chén] /dust fall/fallout (volcanic, nuclear etc)/particulate matter/

羅城 罗城 [luó chéng] /a second wall built around a city wall/

落成 落成 [luò chéng] /to complete a construction project/

裸裎 裸裎 [luǒ chéng] /to become naked/to undress/to expose (one's body)/

羅盛教 罗盛教 [Luó Chéng jiào] /Luo Chengjiao (1931-1952), PRC hero of the volunteer army in Korea/

羅盛教 罗盛教 [Luó Chéng jiào] /Luo Chengjiao (1931-1952), PRC hero of the volunteer army in Korea/

羅城仫佬族自治縣 罗城仫佬族自治县 [Luó chéng Mù lǎo zú zì zhì xiàn] /Luocheng Mulao autonomous county in Hezhou 賀州|贺州[Hè zhōu], Guangxi/

羅城縣 罗城县 [Luó chéng xiàn] /Luocheng Mulao autonomous county in Hezhou 賀州|贺州[Hè zhōu], Guangxi/

羅城仫佬族自治縣 罗城仫佬族自治县 [Luó chéng Mù lǎo zú zì zhì xiàn] /Luocheng Mulao autonomous county in Hezhou 賀州|贺州[Hè zhōu], Guangxi/

羅城縣 罗城县 [Luó chéng xiàn] /Luocheng Mulao autonomous county in Hezhou 賀州|贺州[Hè zhōu], Guangxi/

羅徹斯特 罗彻斯特 [Luó chè sī tè] /Rochester/

洛川 洛川 [Luò chuān] /Luochuan county in Yan'an 延安[Yán ān], Shaanxi/

洛川 洛川 [Luò chuān] /Luochuan county in Yan'an 延安[Yán ān], Shaanxi/

洛川縣 洛川县 [Luò chuān xiàn] /Luochuan county in Yan'an 延安[Yán ān], Shaanxi/

洛川縣 洛川县 [Luò chuān xiàn] /Luochuan county in Yan'an 延安[Yán ān], Shaanxi/

裸辭 裸辞 [luǒ cí] /to quit one's job (without having another one)/

螺刀 螺刀 [luó dāo] /screwdriver/

洛德 洛德 [luò dé] /(Winston) Lord (former assistant Secretary of state for East Asia and Pacific Affairs)/

落得 落得 [luò de5] /ending up as/leading to/resulting in/in total/

羅得島 罗得岛 [Luó dé Dǎo] /Rhode Island, US state/Rhodes, an island of Greece/

羅德島 罗德岛 [Luó dé Dǎo] /Rhode Island, US state/Rhodes, an island of Greece/

羅得斯島 罗得斯岛 [Luó dé sī Dǎo] /Rhodes, Mediterranean island/

落地 落地 [luò dì] /to fall to the ground/to be set on the ground/to reach to the ground/to be born/(of a plane) to land/

落第 落第 [luò dì] /to fail an exam/

裸地 裸地 [luǒ dì] /bare ground/

羅甸 罗甸 [Luó diàn] /Luodian county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qián nán zhōu], Guizhou/

羅甸 罗甸 [Luó diàn] /Luodian county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qián nán zhōu], Guizhou/

羅甸縣 罗甸县 [Luó diàn xiàn] /Luodian county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qián nán zhōu], Guizhou/

羅甸縣 罗甸县 [Luó diàn xiàn] /Luodian county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qián nán zhōu], Guizhou/

落地窗 落地窗 [luò dì chuāng] /French window/CL:扇[shàn]/

落地燈 落地灯 [luò dì dēng] /floor lamp/

裸地化 裸地化 [luǒ dì huà] /denudation/

羅定 罗定 [Luó dìng] /Luoding county level city in Yunfu 雲浮|云浮[Yún fú], Guangdong/

螺釘 螺钉 [luó dīng] /screw/

羅定 罗定 [Luó dìng] /Luoding county level city in Yunfu 雲浮|云浮[Yún fú], Guangdong/

羅定市 罗定市 [Luó dìng shì] /Luoding county level city in Yunfu 雲浮|云浮[Yún fú], Guangdong/

羅定市 罗定市 [Luó dìng shì] /Luoding county level city in Yunfu 雲浮|云浮[Yún fú], Guangdong/

落地籤 落地签 [luò dì qiān] /landing visa/visa on arrival/

羅東 罗东 [Luó dōng] /Luodong or Lotong town in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan/

羅東 罗东 [Luó dōng] /Luodong or Lotong town in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan/

羅東鎮 罗东镇 [Luó dōng zhèn] /Luodong or Lotong town in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan/

羅東鎮 罗东镇 [Luó dōng zhèn] /Luodong or Lotong town in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan/

羅緞 罗缎 [luó duàn] /ribbed/

羅爾定理 罗尔定理 [Luó ěr dìng lǐ] /Rolle's theorem (in calculus)/

羅爾斯・羅伊斯 罗尔斯・罗伊斯 [Luó ěr sī · Luó yī sī] /Rolls-Royce (UK company)/also written 勞斯萊斯|劳斯莱斯[Láo sī Lái sī]/

羅浮宮 罗浮宫 [Luó fú gōng] /Le Louvre, Paris Museum/more common simp. form 盧浮宮|卢浮宫/

羅夫諾 罗夫诺 [Luō fū nuò] /Rivne (or Rovno), city in western Ukraine/Rivne (Oblast)/

羅浮山 罗浮山 [Luó fú shān] /Mt Luofushan in Zengcheng county, Guangdong/

螺桿 螺杆 [luó gǎn] /screw/

蘿崗 萝岗 [Luó gǎng] /Luogang district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong/

蘿崗 萝岗 [Luó gǎng] /Luogang district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong/

蘿崗區 萝岗区 [Luó gǎng qū] /Luogang district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong/

蘿崗區 萝岗区 [Luó gǎng qū] /Luogang district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong/

羅格 罗格 [Luó gé] /Logue or Rogge (name)/Jacques Rogge, president of International Olympic Committee (IOC)/

捋胳膊 捋胳膊 [luō gē bo5] /to push up one's sleeves/

邏各斯 逻各斯 [luó gè sī] /logos (transliteration)/

鑼鼓 锣鼓 [luó gǔ] /gongs and drums/Chinese percussion instruments/

摞管 摞管 [luò guǎn] /to masturbate/

裸官 裸官 [luǒ guān] /Communist Party official whose wife and children have left China to reside in a foreign country/

羅貫中 罗贯中 [Luó Guàn zhōng] /Luo Guanzhong (c. 1330-c. 1400), author of the Romance of the Three Kingdoms and other works/

羅貫中 罗贯中 [Luó Guàn zhōng] /Luo Guanzhong (c. 1330-c. 1400), author of the Romance of the Three Kingdoms and other works/

羅鍋 罗锅 [luó guō] /humpbacked (e.g. a bridge)/in the form of an arch/a hunchback/

羅鍋兒 罗锅儿 [luó guō r5] /erhua variant of 羅鍋|罗锅[luó guō]/

羅鍋兒橋 罗锅儿桥 [luó guō r5 qiáo] /a humpback bridge/

羅漢 罗汉 [luó hàn] /abbr. for 阿羅漢|阿罗汉[ā luó hàn]/

羅漢病 罗汉病 [luó hàn bìng] /snail fever (bilharzia or schistosomiasis), disease caused by schistosome parasitic flatworm/

羅漢豆 罗汉豆 [luó hàn dòu] /broad bean (Vicia faba)/fava bean/same as 蠶豆|蚕豆/

羅漢果 罗汉果 [luó hàn guǒ] /sweet fruit of Siraitia grosvenorii (formerly Momordica grosvenori, a gourd of the Curcubitaceae family), grown in Guangxi and used in Chinese medicine/

羅漢拳 罗汉拳 [luó hàn quán] /luohan quan/arhat boxing (kungfu style)/

羅漢拳 罗汉拳 [luó hàn quán] /luohan quan/arhat boxing (kungfu style)/

羅漢魚 罗汉鱼 [luó hàn yú] /flowerhorn cichlid/

螺號 螺号 [luó hào] /conch/shell as horn for signaling/

漯河 漯河 [Luò hé] /Luohe prefecture level city in Henan/

漯河 漯河 [Luò hé] /Luohe prefecture level city in Henan/

漯河市 漯河市 [Luò hé shì] /Luohe prefecture level city in Henan/

漯河市 漯河市 [Luò hé shì] /Luohe prefecture level city in Henan/

羅喉 罗喉 [luó hóu] /variant of 羅睺|罗喉[luó hóu]/

羅睺 罗喉 [luó hóu] /the intersection of the Moon's orbit with the ecliptic in Vedic astronomy (Sanskrit rahu)/

落後 落后 [luò hòu] /to fall behind/to lag (in technology etc)/backward/to retrogress/

羅湖 罗湖 [Luó hú] /Luohu district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong/

落戶 落户 [luò hù] /to settle/to set up home/

落花流水 落花流水 [luò huā liú shuǐ] /to be in a sorry state/to be utterly defeated/

羅湖 罗湖 [Luó hú] /Luohu district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong/

羅湖區 罗湖区 [Luó hú qū] /Luohu district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong/

裸婚 裸婚 [luǒ hūn] /lit. naked wedding/no-frills civil wedding ceremony lacking a material foundation: no car, house, reception, rings, or honeymoon/

羅湖區 罗湖区 [Luó hú qū] /Luohu district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong/

捋虎鬚 捋虎须 [luō hǔ xū] /lit. to stroke the tiger's whiskers/to do sth very daring/

洛基 洛基 [Luò jī] /Loki, god of fire and mischievous destroyer in Norse mythology/

螺髻 螺髻 [luó jì] /spiral coil (in hairdressing)/

裸機 裸机 [luǒ jī] /hardware-only device/computer without operating system or other software installed/mobile phone or pager without network subscription/

邏輯 逻辑 [luó ji5] /logic (loanword)/

羅嘉良 罗嘉良 [Luó Jiā liáng] /Gallen Lo (1962-), Hong Kong actor and singer/

洛江 洛江 [Luò jiāng] /Luojiang district of Quanzhou city 泉州市[Quán zhōu shì], Fujian/

羅江 罗江 [Luó jiāng] /Luojiang county in Deyang 德陽|德阳[Dé yáng], Sichuan/

螺槳 螺桨 [luó jiǎng] /propeller/

羅江 罗江 [Luó jiāng] /Luojiang county in Deyang 德陽|德阳[Dé yáng], Sichuan/

羅江縣 罗江县 [Luó jiāng xiàn] /Luojiang county in Deyang 德陽|德阳[Dé yáng], Sichuan/

洛江 洛江 [Luò jiāng] /Luojiang district of Quanzhou city 泉州市[Quán zhōu shì], Fujian/

洛江區 洛江区 [Luò jiāng qū] /Luojiang district of Quanzhou city 泉州市[Quán zhōu shì], Fujian/

螺槳轂 螺桨毂 [luó jiǎng gū] /propeller hub/

洛江區 洛江区 [Luò jiāng qū] /Luojiang district of Quanzhou city 泉州市[Quán zhōu shì], Fujian/

羅江縣 罗江县 [Luó jiāng xiàn] /Luojiang county in Deyang 德陽|德阳[Dé yáng], Sichuan/

落腳 落脚 [luò jiǎo] /to stay for a time/to stop over/to lodge/to sink down (into soft ground)/left-overs/

羅家英 罗家英 [Luó Jiā yīng] /Law Kar-Ying (1946-), Hong Kong actor/

邏輯錯誤 逻辑错误 [luó ji5 cuò wù] /logical error/

羅傑 罗杰 [Luó jié] /Roger/

落藉 落藉 [luò jiè] /to stay/to reside (old)/

羅潔愛爾之 罗洁爱尔之 [Luó jié ài ěr zhī] /Raziel, archangel in Judaism/

羅傑斯 罗杰斯 [Luó jié sī] /Rogers/

邏輯鏈路控制 逻辑链路控制 [luó ji5 liàn lù kòng zhì] /logical link control/LLC/

羅經 罗经 [luó jīng] /compass/same as 羅盤|罗盘/

落井下石 落井下石 [luò jǐng xià shí] /to throw stones at sb who fell down a well (idiom); to hit a person who is down/

洛基山 洛基山 [luò jī shān] /Rocky Mountains/also written 洛磯山|洛矶山/

洛磯山 洛矶山 [Luò jī shān] /Rocky Mountains/

落基山 落基山 [Luò jī shān] /Rocky mountains in west US and Canada/

洛磯山脈 洛矶山脉 [luò jī shān mài] /the Rocky Mountains/

邏輯學 逻辑学 [luó ji5 xué] /logic/

邏輯演算 逻辑演算 [luó ji5 yǎn suàn] /logical calculation/

邏輯炸彈 逻辑炸弹 [luó jí zhà dàn] /logic bomb/

螺距 螺距 [luó jù] /pitch of spiral/pitch of screw/

羅掘 罗掘 [luó jué] /to scrape around for money/hard pressed for cash/cf 羅雀掘鼠|罗雀掘鼠 to net birds and dig for rats (idiom)/

洛克菲勒 洛克菲勒 [Luò kè fēi lè] /Rockefeller/

洛可可 洛可可 [luò kě kě] /rococo (loanword)/very ornate/

洛克人 洛克人 [Luò kè rén] /Rockman or Mega Man (video game series)/

洛克西德 洛克西德 [Luò kè xī dé] /Lockheed (US aerospace company)/

落空 落空 [luò kòng] /to omit/to neglect/

落空 落空 [luò kōng] /to fail/to fall through/to come to nothing/

羅口 罗口 [luó kǒu] /rib collar/rib top of socks/

落款 落款 [luò kuǎn] /inscription with name, date, or short sentence, on a painting, gift, letter etc/

籮筐 箩筐 [luó kuāng] /large wicker basket/

羅拉 罗拉 [luó lā] /roller (loanword)/

羅蘭 罗兰 [Luó lán] /Roland (name)/

羅勒 罗勒 [luó lè] /sweet basil (Ocimum basilicum)/

蘿艻 萝艻 [luó lè] /old variant of 羅勒|罗勒[luó lè]/

落淚 落泪 [luò lèi] /to shed tears/to weep/

瘰癧 瘰疬 [luǒ lì] /scrofula (in Chinese medicine)/

蘿莉 萝莉 [luó lì] /"Lolita", a young, cute girl/see also 蘿莉控|萝莉控[luó lì kòng]/lolicon (Japanese loanword)/

蘿莉 萝莉 [luó lì] /"Lolita", a young, cute girl/see also 蘿莉控|萝莉控[luó lì kòng]/lolicon (Japanese loanword)/

裸鯉 裸鲤 [luǒ lǐ] /naked carp/Gymnocypris przewalskii/

羅列 罗列 [luó liè] /to spread out/

蘿莉控 萝莉控 [luó lì kòng] /lolicon or rorikon (Japanese loanword)/manga or anime genre depicting young girls in an erotic manner/

囉里囉嗦 啰里啰嗦 [luō li5 luō suo5] /long-winded/verbose/

洛林 洛林 [Luò lín] /Lorraine (region in France)/

羅琳 罗琳 [Luó lín] /Rowling (name)/Joanne Kathleen Rowling (1965-), author of the Harry Potter series of novels/

洛隆 洛隆 [Luò lóng] /Lhorong county, Tibetan: Lho rong rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chāng dū dì qū], Tibet/

洛龍 洛龙 [Luò lóng] /Luolong district of Luoyang City 洛陽市|洛阳市 in Henan province 河南/

洛龍 洛龙 [Luò lóng] /Luolong district of Luoyang City 洛陽市|洛阳市 in Henan province 河南/

洛龍區 洛龙区 [Luò lóng qū] /Luolong district of Luoyang City 洛陽市|洛阳市 in Henan province 河南/

洛龍區 洛龙区 [Luò lóng qū] /Luolong district of Luoyang City 洛陽市|洛阳市 in Henan province 河南/

洛隆縣 洛隆县 [Luò lóng xiàn] /Lhorong county, Tibetan: Lho rong rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chāng dū dì qū], Tibet/

裸露 裸露 [luǒ lù] /naked/bare/uncovered/exposed/

羅縷紀存 罗缕纪存 [luó lu:3 jì cún] /to record and preserve/

裸露狂 裸露狂 [luǒ lù kuáng] /exhibitionism/

洛倫茨 洛伦茨 [Luò lún cí] /Lorentz (name)/Hendrik Lorentz (1853-1928), Dutch physicist, 1902 Nobel laureate/

羅倫斯 罗伦斯 [Luó lún sī] /Lawrence (city in Kansas, USA)/

落落大方 落落大方 [luò luò dà fāng] /(of one's conduct, speech etc) natural and unrestrained/

落落寡合 落落寡合 [luò luò guǎ hé] /aloof/standoffish/unsociable/

落落寡歡 落落寡欢 [luò luò guǎ huān] /melancholy/unhappy/

落落寡交 落落寡交 [luò luò guǎ jiāo] /aloof and as a result friendless (idiom)/

落落難合 落落难合 [luò luò nán hé] /a loner/someone who does not easily get along with others/

羅馬 罗马 [Luó mǎ] /Rome/

落馬 落马 [luò mǎ] /lit. to fall from a horse/fig. to suffer a setback/to come a cropper/

駱馬 骆马 [luò mǎ] /llama/

騾馬 骡马 [luó mǎ] /pack animal/horse and mule/

騾馬大車 骡马大车 [luó mǎ dà chē] /mule and horse carts/

羅馬帝國 罗马帝国 [Luó mǎ Dì guó] /Roman Empire (27 BC-476 AD)/

羅馬法 罗马法 [Luó mǎ fǎ] /Roman law/

羅馬公教 罗马公教 [Luó mǎ gōng jiào] /the Roman Catholic Church/

羅馬化 罗马化 [luó mǎ huà] /romanization/

裸麥 裸麦 [luǒ mài] /rye (Secale cereale)/

羅馬教廷 罗马教廷 [Luó mǎ jiào tíng] /the Church (as Royal Court)/the Holy See/the Vatican/

羅馬里奧 罗马里奥 [Luó mǎ lǐ ào] /Romário/

囉曼帶克 罗曼带克 [luō màn dài kè] /romantic (loanword)/

羅曼蒂克 罗曼蒂克 [luó màn dì kè] /romantic (loanword)/

羅馬尼亞 罗马尼亚 [Luó mǎ ní yà] /Romania/

羅曼諾 罗曼诺 [Luó màn nuò] /Romano (name)/

羅曼使 罗曼使 [luó màn shǐ] /romance/love affair/more commonly written 羅曼史|罗曼史/

羅曼史 罗曼史 [luó màn shǐ] /romance (loanword)/love affair/

羅曼司 罗曼司 [luó màn sī] /romance (loanword)/

羅馬諾 罗马诺 [Luó mǎ nuò] /Romano (name)/

羅曼語族 罗曼语族 [Luó màn yǔ zú] /Romance language family/

螺帽 螺帽 [luó mào] /nut (female component of nut and bolt)/

羅懋登 罗懋登 [Luó Mào dēng] /Luo Maodeng (16th century), Ming author of operas and popular fiction/

羅懋登 罗懋登 [Luó Mào dēng] /Luo Maodeng (16th century), Ming author of operas and popular fiction/

羅馬書 罗马书 [Luó mǎ shū] /Epistle of St Paul to the Romans/

羅馬數字 罗马数字 [Luó mǎ shù zì] /Roman numerals/

落馬洲 落马洲 [Luò mǎ zhōu] /Lok Ma Chau (place in Hong Kong)/

羅馬字 罗马字 [luó mǎ zì] /the Latin alphabet/

羅馬字母 罗马字母 [Luó mǎ zì mǔ] /Roman letters/Roman alphabet/

洛美 洛美 [Luò měi] /Lomé/Lome, capital of Togo/

羅密歐 罗密欧 [Luó mì ōu] /Romeo (name)/

羅密歐與朱麗葉 罗密欧与朱丽叶 [Luó mì ōu yǔ Zhū lì yè] /Romeo and Juliet, 1594 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚/

落寞 落寞 [luò mò] /lonely/desolate/

落漠 落漠 [luò mò] /variant of 落寞[luò mò]/

落莫 落莫 [luò mò] /variant of 落寞[luò mò]/

羅摩諾索夫 罗摩诺索夫 [Luó mó nuò suǒ fū] /Mikhail Vasilyevich Lomonosov (1711-1765), famous Russian chemist and polymath/

羅摩諾索夫山脊 罗摩诺索夫山脊 [Luó mó nuò suǒ fū shān jǐ] /Lomonosov ridge (in the Artic Ocean)/

羅摩衍那 罗摩衍那 [Luó mó yǎn nà] /the Ramayana (Indian epic)/

落幕 落幕 [luò mù] /the curtain drops/the end of the show/

螺母 螺母 [luó mǔ] /nut (female component of nut and bolt)/

羅姆酒 罗姆酒 [luō mǔ jiǔ] /rum/

螺母螺栓 螺母螺栓 [luó mǔ luó shuān] /nuts and bolts/

羅姆人 罗姆人 [Luó mǔ rén] /Romani, an ethnic group of Europe/

羅納 罗纳 [Luó nà] /Rhone, river of Switzerland and France/

羅納爾多 罗纳尔多 [Luó nà ěr duō] /Ronaldo (name)/Cristiano Ronaldo (1985-), Portuguese soccer player/

羅納河 罗纳河 [Luó nà Hé] /Rhone, river of Switzerland and France/

洛南 洛南 [Luò nán] /Luonan County in Shangluo 商洛[Shāng luò], Shaanxi/

落難 落难 [luò nàn] /to meet with misfortune/to fall into dire straits/

洛南 洛南 [Luò nán] /Luonan County in Shangluo 商洛[Shāng luò], Shaanxi/

洛南縣 洛南县 [Luò nán Xiàn] /Luonan County in Shangluo 商洛[Shāng luò], Shaanxi/

洛南縣 洛南县 [Luò nán Xiàn] /Luonan County in Shangluo 商洛[Shāng luò], Shaanxi/

羅訥河 罗讷河 [Luó nè Hé] /Rhone River, France/

洛寧 洛宁 [Luò níng] /Luoning county in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan/

洛寧 洛宁 [Luò níng] /Luoning county in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan/

洛寧縣 洛宁县 [Luò Níng xiàn] /Luoning county in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan/

洛寧縣 洛宁县 [Luò Níng xiàn] /Luoning county in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan/

羅盤 罗盘 [luó pán] /compass/

羅盤度 罗盘度 [luó pán dù] /roulette/

羅盤座 罗盘座 [luó pán zuò] /Pyxis (constellation)/

落跑 落跑 [luò pǎo] /to run away/to escape/

洛佩斯 洛佩斯 [Luò pèi sī] /Lopez (name)/

洛佩茲 洛佩兹 [Luò pèi zī] /Lopez (name)/

羅平 罗平 [Luó píng] /Luoping county in Qujing 曲靖[Qǔ jìng], Yunnan/

羅平 罗平 [Luó píng] /Luoping county in Qujing 曲靖[Qǔ jìng], Yunnan/

羅平縣 罗平县 [Luó píng xiàn] /Luoping county in Qujing 曲靖[Qǔ jìng], Yunnan/

羅平縣 罗平县 [Luó píng xiàn] /Luoping county in Qujing 曲靖[Qǔ jìng], Yunnan/

洛皮塔 洛皮塔 [Luò pí tǎ] /Lawpita Falls on the Balu Chaung river, location of Myanmar's biggest hydroelectric plant/

洛皮塔瀑布 洛皮塔瀑布 [Luò pí tǎ pù bù] /Lawpita Falls on the Balu Chaung river, location of Myanmar's biggest hydroelectric plant/

落魄 落魄 [luò pò] /down and out/in dire straits/unrestrained/unconventional/also pr. [luò tuò]/

洛浦 洛浦 [Luò pǔ] /Lop Nahiyisi/Lop county in Khotan prefecture 和田地區|和田地区[Hé tián dì qū], Xinjiang/

洛浦縣 洛浦县 [Luò pǔ xiàn] /Lop Nahiyisi/Lop county in Khotan prefecture 和田地區|和田地区[Hé tián dì qū], Xinjiang/

羅切斯特 罗切斯特 [Luó qiē sī tè] /Rochester/

鑼齊鼓不齊 锣齐鼓不齐 [luó qí gǔ bù qí] /lit. the gong is ready, the drum not ready/fig. undermanned or inadequately resourced/

羅圈 罗圈 [luó quān] /round frame of a sieve/

羅圈架 罗圈架 [luó quān jià] /a quarrel in which third parties get involved/

羅圈兒 罗圈儿 [luó quān r5] /erhua variant of 羅圈|罗圈[luó quān]/

羅圈兒揖 罗圈儿揖 [luó quān r5 yī] /to bow around with hands joined (to people on all sides)/

羅圈腿 罗圈腿 [luó quān tuǐ] /bow-legged/bandy-legged/

羅雀掘鼠 罗雀掘鼠 [luó què jué shǔ] /lit. to net birds and dig for rats (idiom); fig. hard pressed for cash/on the verge of bankruptcy/

落日 落日 [luò rì] /setting sun/

羅榮桓 罗荣桓 [Luó Róng huán] /Luo Ronghuan/

羅榮桓 罗荣桓 [Luó Róng huán] /Luo Ronghuan/

落入 落入 [luò rù] /to fall into/

落入法網 落入法网 [luò rù fǎ wǎng] /to fall into the net of justice (idiom); finally arrested/

羅塞塔石碑 罗塞塔石碑 [Luó sāi tǎ Shí bēi] /Rosetta Stone/

洛桑 洛桑 [Luò sāng] /Lausanne (city in Switzerland)/

羅莎 罗莎 [Luó shā] /Rosa (name)/

羅姍 罗姗 [Luó shān] /Roxanne or Roxane or Rosanna (name)/

羅山 罗山 [Luó shān] /Luoshan county in Xinyang 信陽|信阳, Henan/

羅山 罗山 [Luó shān] /Luoshan county in Xinyang 信陽|信阳, Henan/

羅山縣 罗山县 [Luó shān xiàn] /Luoshan county in Xinyang 信陽|信阳, Henan/

洛杉磯 洛杉矶 [Luò shān jī] /Los Angeles, California/

洛杉磯湖人 洛杉矶湖人 [Luò shān jī Hú rén] /Los Angeles Lakers (NBA team)/

洛杉磯時報 洛杉矶时报 [Luò shān jī Shí bào] /Los Angeles Times/

羅山縣 罗山县 [Luó shān xiàn] /Luoshan county in Xinyang 信陽|信阳, Henan/

鑼聲 锣声 [luó shēng] /sound of gong/

羅氏 罗氏 [Luó shì] /Roche/F. Hoffmann-La Roche Ltd/

落實 落实 [luò shí] /practical/workable/to implement/to carry out/to decide/

落石 落石 [luò shí] /falling stone/

羅世昌 罗世昌 [Luó Shì chāng] /Luo Shichang, Qing dynasty painter/

羅世昌 罗世昌 [Luó Shì chāng] /Luo Shichang, Qing dynasty painter/

羅式幾何 罗式几何 [luó shì jǐ hé] /Lobachevsky's non-Euclidean geometry/

羅氏幾何 罗氏几何 [luó shì jǐ hé] /Lobachevsky's non-Euclidean geometry/

螺拴 螺拴 [luó shuān] /bolt/

螺栓 螺栓 [luó shuān] /bolt (male component of nut and bolt)/screw/

羅水 罗水 [Luó shuǐ] /name of a river, the northern tributary of Miluo river 汨羅江|汨罗江[Mì luó jiāng]/

落水 落水 [luò shuǐ] /to fall into water/to sink/overboard/fig. to degenerate/to sink (into depravity)/to go to the dogs/

落水管 落水管 [luò shuǐ guǎn] /drainpipe/water spout/

羅斯 罗斯 [Luó sī] /Roth (name)/Kenneth Roth (1955-), executive director of Human Rights Watch 人權觀察|人权观察[Rén quán Guān chá]/

螺絲 螺丝 [luó sī] /screw/

螺螄 螺蛳 [luó sī] /river snail/

螺絲刀 螺丝刀 [luó sī dāo] /screwdriver/CL:把[bǎ]/

螺絲釘 螺丝钉 [luó sī dīng] /screw/

羅斯福 罗斯福 [Luó sī fú] /Roosevelt (name)/Theodore Roosevelt (1858-1919), US President 1901-1909/Franklin D. Roosevelt (1882-1945), US President 1933-1945/

螺絲帽 螺丝帽 [luó sī mào] /nut (female component of nut and bolt)/

螺絲母 螺丝母 [luó sī mǔ] /nut (female component of nut and bolt)/

羅斯涅夫 罗斯涅夫 [Luó sī niè fū] /Rosneft (Russian state oil company)/

螺絲起子 螺丝起子 [luó sī qǐ zi5] /screwdriver/

羅斯托夫 罗斯托夫 [Luó sī tuō fū] /Rostov-on-Don, Russian river port and regional capital close to Sea of Azov (north of the Black Sea)/

羅斯托克 罗斯托克 [Luó sī tuō kè] /Rostock/

螺絲鑽 螺丝钻 [luó sī zuàn] /auger/gimlet/screwdriver (cocktail)/

羅宋湯 罗宋汤 [luó sòng tāng] /borscht, a traditional beetroot soup/

囉囌 啰苏 [luō sū] /see 囉嗦|啰嗦[luō suo5]/

羅素 罗素 [Luó sù] /Russell (name)/Bertrand Arthur William, 3rd Earl Russell (1872-1970), British logician, rationalist philosopher and pacifist/

落俗 落俗 [luò sú] /to show poor taste/

囉唆 啰唆 [luō suō] /see 囉嗦|啰嗦[luō suo5]/

囉嗦 啰嗦 [luō suo5] /long-winded/wordy/troublesome/pesky/

羅唆 罗唆 [luó suō] /long-winded/wordy/

羅嗦 罗嗦 [luō suo5] /long-winded/wordy/troublesome/

羅索 罗索 [Luó suǒ] /Roseau, capital of Dominica/

裸袒 裸袒 [luǒ tǎn] /naked/bare/

落湯雞 落汤鸡 [luò tāng jī] /a person who looks drenched and bedraggled/like a drowned rat/deep distress/

裸替 裸替 [luǒ tì] /body double (in nude scenes)/

裸體 裸体 [luǒ tǐ] /naked/

羅田 罗田 [Luó tián] /Luotian county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huáng gāng], Hubei/

羅田 罗田 [Luó tián] /Luotian county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huáng gāng], Hubei/

羅田縣 罗田县 [Luó tián xiàn] /Luotian county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huáng gāng], Hubei/

羅田縣 罗田县 [Luó tián xiàn] /Luotian county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huáng gāng], Hubei/

裸體主義 裸体主义 [luǒ tǐ zhǔ yì] /nudism/

裸體主義者 裸体主义者 [luǒ tǐ zhǔ yì zhě] /nudist/

落托 落托 [luò tuō] /down and out/in dire straits/unrestrained/unconventional/

落拓 落拓 [luò tuò] /down and out/in dire straits/unrestrained/unconventional/

駱駝 骆驼 [luò tuo5] /camel/(coll.) blockhead/ninny/CL:峰[fēng]/

駱駝祥子 骆驼祥子 [Luò tuo5 Xiáng zi5] /Camel Xiangzi, novel by Lao She 老舍/

羅網 罗网 [luó wǎng] /net/fishing net/bird net/

落網 落网 [luò wǎng] /to capture (a bird in a net or a criminal)/to enmesh/

羅文 罗文 [Luó wén] /Roman Tam (1949-), Canto-pop singer/

羅紋 罗纹 [luó wén] /rib (in fabric)/ribbed pattern/

螺紋 螺纹 [luó wén] /spiral pattern/whorl of fingerprint/thread of screw/

落伍 落伍 [luò wǔ] /to fall behind the ranks/to be outdated/

裸戲 裸戏 [luǒ xì] /nude scene (in a movie)/

落下 落下 [luò xià] /to fall/to drop/to land (of projectile)/

螺線 螺线 [luó xiàn] /spiral/

裸像 裸像 [luǒ xiàng] /nude (painting, sculpture etc)/

螺線管 螺线管 [luó xiàn guǎn] /solenoid/coil/

洛錫安區 洛锡安区 [Luò Xī ān qū] /Lothian, Scottish region around Edinburgh/

羅霄山 罗霄山 [Luó xiāo Shān] /Luoxiao Mountains, mountain range straddling the border between Jiangxi and Hunan/

羅霄山 罗霄山 [Luó xiāo Shān] /Luoxiao Mountains, mountain range straddling the border between Jiangxi and Hunan/

洛希爾 洛希尔 [Luò xī ěr] /Rothschild (name)/

捋袖子 捋袖子 [luō xiù zi5] /to push up one's sleeves/

落選 落选 [luò xuǎn] /to fail to be chosen (or elected)/to lose an election/

螺旋 螺旋 [luó xuán] /spiral/helix/screw/

螺旋槳 螺旋桨 [luó xuán jiǎng] /propeller/

螺旋麵 螺旋面 [luó xuán miàn] /fusilli (pasta)/

螺旋鉗 螺旋钳 [luó xuán qián] /wrench/

螺旋千斤頂 螺旋千斤顶 [luó xuán qiān jīn dǐng] /screw jack/

螺旋曲面 螺旋曲面 [luó xuán qū miàn] /spiral surface/

螺旋體 螺旋体 [luó xuán tǐ] /Spirochaetes, phylum of extremophile bacteria/spiral-shaped bacterium, e.g. causing syphilis/

螺旋形 螺旋形 [luó xuán xíng] /spiral/

螺旋藻 螺旋藻 [luó xuán zǎo] /spiral algae/spirulina (dietary supplement)/

裸岩 裸岩 [luǒ yán] /bare rock/

裸眼 裸眼 [luǒ yǎn] /naked eye/

洛陽 洛阳 [Luò yáng] /Luoyang prefecture level city in Henan, an old capital from pre-Han times/

洛陽地區 洛阳地区 [Luò yáng dì qū] /Luoyang prefecture in Henan/

洛陽地區 洛阳地区 [Luò yáng dì qū] /Luoyang prefecture in Henan/

洛陽 洛阳 [Luò yáng] /Luoyang prefecture level city in Henan, an old capital from pre-Han times/

洛陽市 洛阳市 [Luò yáng shì] /Luoyang prefecture level city in Henan, an old capital from pre-Han times/

洛陽市 洛阳市 [Luò yáng shì] /Luoyang prefecture level city in Henan, an old capital from pre-Han times/

洛陽紙貴 洛阳纸贵 [Luò yáng zhǐ guì] /lit. to push up paper prices in Luoyang (idiom); fig. sensational popularity of a new book/

落葉 落叶 [luò yè] /dead leaves/to lose leaves (of plants)/deciduous/

落葉層 落叶层 [luò yè céng] /leaf litter/

落葉歸根 落叶归根 [Luò yè guī gēn] /Getting Home, 2007 PRC comedy-drama film directed by 張揚|张扬[Zhāng Yáng], starring 趙本山|赵本山[Zhào Běn shān]/

落葉歸根 落叶归根 [luò yè guī gēn] /lit. a falling leaf returns to the roots (idiom)/fig. all things go back to their source eventually/in old age, an expatriate returns home/

落葉劑 落叶剂 [luò yè jì] /defoliant/

落葉喬木 落叶乔木 [luò yè qiáo mù] /deciduous tree/

落葉松 落叶松 [luò yè sōng] /larch tree (Pinus larix)/deciduous pine tree/

落葉植物 落叶植物 [luò yè zhí wù] /deciduous plant/deciduous vegetation/

絡繹 络绎 [luò yì] /continuous/unending/

絡繹不絕 络绎不绝 [luò yì bù jué] /continuously; in an endless stream (idiom)/

羅一秀 罗一秀 [Luó Yī xiù] /Luo Yixiu (1889-1910), Mao Zedong's first wife/

羅一秀 罗一秀 [Luó Yī xiù] /Luo Yixiu (1889-1910), Mao Zedong's first wife/

羅語 罗语 [Luó yǔ] /Romanian language/

瘰螈 瘰螈 [luǒ yuán] /triton/

羅源 罗源 [Luó yuán] /Luoyuan county in Fuzhou 福州[Fú zhōu], Fujian/

羅源 罗源 [Luó yuán] /Luoyuan county in Fuzhou 福州[Fú zhōu], Fujian/

羅源縣 罗源县 [Luó yuán xiàn] /Luoyuan county in Fuzhou 福州[Fú zhōu], Fujian/

羅源縣 罗源县 [Luó yuán xiàn] /Luoyuan county in Fuzhou 福州[Fú zhōu], Fujian/

落於下風 落于下风 [luò yú xià fēng] /to be at a disadvantage/

落葬 落葬 [luò zàng] /to bury the dead/

羅唣 罗唣 [luó zào] /to create a disturbance/to make trouble/to harass/

羅皂 罗皂 [luó zào] /to create a disturbance/to make trouble/to harass/

洛扎 洛扎 [Luò zhā] /Lhozhag county, Tibetan: Lho brag rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shān nán dì qū], Tibet/

落棧 落栈 [luò zhàn] /to make a rest stop at a hotel/to put sth into storage/

裸照 裸照 [luǒ zhào] /nude photograph/

洛扎縣 洛扎县 [Luò zhā xiàn] /Lhozhag county, Tibetan: Lho brag rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shān nán dì qū], Tibet/

羅緻 罗致 [luó zhì] /to employ/to recruit (talented personnel)/to gather together (a team)/

羅織 罗织 [luó zhī] /to frame sb/to cook up imaginary charges against sb/

羅志祥 罗志祥 [Luó Zhì xiáng] /Luo Zhixiang or Show Luo or Alan Luo (1979-), Taiwanese pop star/

羅志祥 罗志祥 [Luó Zhì xiáng] /Luo Zhixiang or Show Luo or Alan Luo (1979-), Taiwanese pop star/

羅莊 罗庄 [Luó zhuāng] /Luozhuang district of Linyi city 臨沂市|临沂市[Lín yí shì], Shandong/

羅莊 罗庄 [Luó zhuāng] /Luozhuang district of Linyi city 臨沂市|临沂市[Lín yí shì], Shandong/

羅莊區 罗庄区 [Luó zhuāng qū] /Luozhuang district of Linyi city 臨沂市|临沂市[Lín yí shì], Shandong/

羅莊區 罗庄区 [Luó zhuāng qū] /Luozhuang district of Linyi city 臨沂市|临沂市[Lín yí shì], Shandong/

羅茲 罗兹 [Luó zī] /Łódź, third largest city of Poland/

騾子 骡子 [luó zi5] /mule/CL:匹[pǐ],頭|头[tóu]/

裸子植物 裸子植物 [luǒ zǐ zhí wù] /gymnosperm (plants with seed contained in a cone)/

裸子植物門 裸子植物门 [luǒ zǐ zhí wù mén] /gymnosperm (plants with seed contained in a cone)/

落坐 落坐 [luò zuò] /to sit down/

落座 落座 [luò zuò] /to sit down/to take a seat/

路旁 路旁 [lù páng] /roadside/

牧神節 牧神节 [mù shén jié] /Lupercalia, Roman festival to Pan on 15th February/

綠皮書 绿皮书 [lu:4 pí shū] /green paper/

鹿皮靴 鹿皮靴 [lù pí xuē] /moccasins/

陸坡 陆坡 [lù pō] /continental slope (boundary of continental shelf)/

豺狼座 豺狼座 [chái láng zuò] /Lupus (constellation)/

紅斑性狼瘡 红斑性狼疮 [hóng bān xìng láng chuāng] /lupus erythematosus/

氯氣 氯气 [lu:4 qì] /chlorine/

濾器 滤器 [lu:4 qì] /filter/strainer/

陸棲 陆栖 [lù qī] /terrestrial/living on land/

路橋 路桥 [Lù qiáo] /Luqiao district of Taizhou city 台州市[Tái zhōu shì], Zhejiang/

路橋 路桥 [lù qiáo] /road bridge/

路橋 路桥 [Lù qiáo] /Luqiao district of Taizhou city 台州市[Tái zhōu shì], Zhejiang/

路橋區 路桥区 [Lù qiáo qū] /Luqiao district of Taizhou city 台州市[Tái zhōu shì], Zhejiang/

路橋區 路桥区 [Lù qiáo qū] /Luqiao district of Taizhou city 台州市[Tái zhōu shì], Zhejiang/

綠旗兵 绿旗兵 [Lu:4 qí bīng] /same as 綠營|绿营[lu:4 yíng], Green standard army, standing infantry during Qing dynasty, originally formed from Ming and other Chinese army units/

濾清 滤清 [lu:4 qīng] /to filter and purify/

濾清器 滤清器 [lu:4 qīng qì] /a filter/

碌曲 碌曲 [Lù qǔ] /Luqu county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州[Gān nán Zàng zú zì zhì zhōu], Gansu/

綠區 绿区 [lu:4 qū] /(Baghdad) green zone/

錄取 录取 [lù qǔ] /to recruit/to enroll/

祿勸 禄劝 [Lù quàn] /Luquan Yizu Miaozu autonomous county in Yunnan/

鹿泉 鹿泉 [Lù quán] /Luquan county level city in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei/

鹿泉 鹿泉 [Lù quán] /Luquan county level city in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei/

鹿泉市 鹿泉市 [Lù quán shì] /Luquan county level city in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei/

鹿泉市 鹿泉市 [Lù quán shì] /Luquan county level city in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei/

祿勸縣 禄劝县 [Lù quàn xiàn] /Luquan Yi and Miao autonomous county in Kunming 昆明[Kūn míng], Yunnan/

祿勸彞族苗族自治縣 禄劝彝族苗族自治县 [Lù quàn Yí zú Miáo zú zì zhì xiàn] /Luquan Yi and Miao autonomous county in Kunming 昆明[Kūn míng], Yunnan/

祿勸縣 禄劝县 [Lù quàn xiàn] /Luquan Yi and Miao autonomous county in Kunming 昆明[Kūn míng], Yunnan/


Data was adapted from CC-CEDICT
Community maintained free Chinese-English dictionary.

Published by MDBG

License:
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Referenced works:
CEDICT - Copyright (C) 1997, 1998 Paul Andrew Denisowski

CC-CEDICT can be downloaded from:
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cc-cedict

Additions and corrections can be sent through:
http://cc-cedict.org/editor/editor.php

For more information about CC-CEDICT see:
http://cc-cedict.org/wiki/

! version=1
! subversion=0
! format=ts
! charset=UTF-8
! entries=106180
! publisher=MDBG
! license=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
! date=2013-05-04T06:18:29Z
! time=1367648309