反覆 反覆 [fǎn fù] /to turn sth over/
折 折 [zhē] /to turn sth over/to turn upside-down/to tip sth out (of a container)/
掀翻 掀翻 [xiān fān] /to turn sth over/to overturn/
思忖 思忖 [sī cǔn] /to ponder/to reckon/to turn sth over in one's mind/
打退堂鼓 打退堂鼓 [dá tuì táng gǔ] /lit. to beat the return drum/fig. to give up/to turn tail/
破涕為笑 破涕为笑 [pò tì wéi xiào] /to turn tears into laughter (idiom); to turn grief into happiness/
含忍恥辱 含忍耻辱 [hán rěn chǐ rǔ] /to eat humble pie/to accept humiliation/to turn the other cheek/
忍辱含垢 忍辱含垢 [rěn rǔ hán gòu] /to eat humble pie/to accept humiliation/to turn the other cheek/
翻耕 翻耕 [fān gēng] /to plow/to turn the soil/
趟 趟 [tāng] /to wade/to trample/to turn the soil/
倒轉 倒转 [dào zhuǎn] /to make an about-turn/to reverse one's direction, policy, sequence etc/to turn things on their head/
忖量 忖量 [cǔn liàng] /to turn things over in one's mind/to conjecture/to guess/
轉入地下 转入地下 [zhuǎn rù dì xià] /to go underground/to turn to secret activities/
曏 曏 [xiàng] /variant of 向, direction/orientation/to face/to turn toward/to/towards/shortly before/formerly/to side with/to be partial to/all along (previously)/
歸向 归向 [guī xiàng] /to turn toward/
向 向 [xiàng] /towards/to face/to turn towards/direction/to support/to side with/shortly before/formerly/always/all along/
朝向 朝向 [cháo xiàng] /toward/to face/to open onto/to turn towards/orientation/exposure/Qibla (Islam)/
面嚮 面向 [miàn xiàng] /to face/to turn towards/to incline to/geared towards/catering for/-oriented/facial feature/appearance/aspect/facet/
豎起 竖起 [shù qǐ] /to erect (a tent etc)/to prick up (one's ears)/to raise (one's eyebrows)/to stick up (one's thumb)/to turn up (one's collar)/(of a bird) to puff up (one's feathers)/
倒放 倒放 [dào fàng] /to turn upside down/to upend/
倒立 倒立 [dào lì] /a handstand/to turn upside-down/to stand on one's head/upside-down/
折 折 [zhē] /to turn sth over/to turn upside-down/to tip sth out (of a container)/
翻覆 翻覆 [fān fù] /to overturn (a vehicle)/to capsize/to turn upside down/to change completely/
翻過來 翻过来 [fān guò lái] /to overturn/to turn upside-down/
顛倒 颠倒 [diān dǎo] /to turn upside-down/to reverse/back-to-front/confused/deranged/crazy/
不請自來 不请自来 [bù qǐng zì lái] /to turn up without being invited/unsolicited/
廝搏 厮搏 [sī bó] /to fight at close quarters/to tussle/
角逐 角逐 [jué zhú] /to tussle/to contend/to contest/
揪鬥 揪斗 [jiū dòu] /to seize and struggle with/to tussle with/fig. to seize and subject to public criticism (e.g. right-roaders during cultural revolution)/
輔導 辅导 [fǔ dǎo] /to coach/to tutor/to give advice (in study)/
結對子 结对子 [jié duì zǐ] /to form pairs/to twin/
盤繞 盘绕 [pán rào] /to coil (around sth)/to twine/to weave (basketwork)/
纏繞 缠绕 [chán rào] /twisting/to twine/to wind/to pester/to bother/
躝 躝 [lán] /to pass/to step over/to creep/to twine round/
熠爍 熠烁 [yì shuò] /to twinkle/to glimmer/to glisten/
閃亮 闪亮 [shǎn liàng] /brilliant/shiny/a flare/to glisten/to twinkle/
捻 捻 [niǎn] /to twirl (in the fingers)/
轉圈 转圈 [zhuàn quān] /to rotate/to twirl/to run around/to encircle/rotation/(coll.) to speak indirectly/to beat about the bush/
扭 扭 [niǔ] /to turn/to twist/to wring/to sprain/to swing one's hips/
扭曲 扭曲 [niǔ qū] /to twist/to warp/to distort/
折 折 [zhé] /to break/to fracture/to snap/to suffer loss/to bend/to twist/to turn/to change direction/convinced/to convert into (currency)/discount/rebate/tenth (in price)/classifier for theatrical scenes/to fold/accounts book/
搓 搓 [cuō] /to rub or roll between the hands or fingers/to twist/
擰 拧 [nǐng] /mistake/to twist/
枉 枉 [wǎng] /to twist/crooked/unjust/in vain/
絞 绞 [jiǎo] /to twist (strands into a thread)/to entangle/to wring/to hang (by the neck)/to turn/to wind/classifier for skeins of yarn/
肙 肙 [yuān] /a small worm/to twist/to surround/empty/
扭擺 扭摆 [niǔ bǎi] /to twist and sway (one's body)/
纏絡 缠络 [chán luò] /to wind around/to twist and turn (of road or river)/
纍 累 [léi] /rope/to bind together/to twist around/
擰開 拧开 [nǐng kāi] /to unscrew/to twist off (a lid)/to turn on (a faucet)/to switch on (by turning a knob)/to turn (a door handle)/to wrench apart/
扭腰 扭腰 [niǔ yāo] /to sway one's hips/to twist one's waist/
綸 纶 [lún] /to classify/to twist silk/silk thread/
扭結 扭结 [niǔ jié] /to tangle up/to twist together/to wind/
擰成一股繩 拧成一股绳 [níng chéng yī gǔ shéng] /to twist together to form a rope/(fig.) to unite/to work together/
強詞奪理 强词夺理 [qiǎng cí duó lǐ] /to twist words and force logic (idiom)/sophistry/loud rhetoric making up for fallacious argument/shoving false arguments down people's throats/
抽動 抽动 [chōu dòng] /to twitch/to throb/a spasm/to extract and use/
抽搐 抽搐 [chōu chù] /to twitch/
撇嘴 撇嘴 [piě zuǐ] /to twitch one's mouth/
囀 啭 [zhuàn] /to sing (of birds or insects)/to warble/to chirp/to twitter/
打 打 [dǎ] /to beat/to strike/to hit/to break/to type/to mix up/to build/to fight/to fetch/to make/to tie up/to issue/to shoot/to calculate/to play (a game)/since/from/
打字 打字 [dǎ zì] /to type/
錄入 录入 [lù rù] /to input (computer)/to type/
輸密碼 输密码 [shū mì mǎ] /to enter a code/to type a password/to enter an ATM PIN/
拼版 拼版 [pīn bǎn] /to typeset/to make up (printers' plates)/
列印 列印 [liè yìn] /to print/to typeset and print/to print from a webpage/
橫行霸道 横行霸道 [héng xíng bà dào] /to oppress/to rule as a despot/to tyrannize/
淩虐 凌虐 [líng nu:è] /to maltreat/to tyrannize/
偷 偷 [tōu] /to steal/to pilfer/to snatch/thief/stealthily/
偸 偸 [tōu] /variant of 偷[tōu]/
妵 妵 [tǒu] /(feminine name)/beautiful/fair/
媮 媮 [tōu] /improper/irregular/
投 投 [tóu] /to cast/to send/to throw oneself (into the river etc)/to seek refuge/to place oneself into the hands of/
斢 斢 [tǒu] /to plunder/
牏 牏 [tóu] /short board/plank/
透 透 [tòu] /to penetrate/to pass through/thoroughly/completely/transparent/to appear/to show/
鈄 钭 [Tǒu] /surname Tou/
鈄 钭 [tǒu] /a wine flagon/
頭 头 [tou5] /suff. for nouns/
頭 头 [tóu] /head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant/chief/boss/side/aspect/first/leading/classifier for pigs or livestock/CL:個|个[gè]/
骰 骰 [tóu] /dice/
黈 黈 [tǒu] /a yellow color/
偷安 偷安 [tōu ān] /to shirk responsibility/thoughtless pleasure-seeking/
投案 投案 [tóu àn] /to surrender to the authorities/to turn oneself in (for a crime)/
頭版 头版 [tóu bǎn] /(newspaper's) front page/
頭半天 头半天 [tóu bàn tiān] /morning/first half of the day/
頭半天兒 头半天儿 [tóu bàn tiān r5] /erhua variant of 頭半天|头半天[tóu bàn tiān]/
投保 投保 [tóu bǎo] /to take out insurance/to insure/
投保方 投保方 [tóu bǎo fāng] /policyholder (insurance)/
頭孢菌 头孢菌 [tóu bāo jūn] /cephalosporin (pharmacology)/cephalothin/
頭孢菌素 头孢菌素 [tóu bāo jūn sù] /cephalosporin (pharmacology)/cephalothin/
頭孢拉定 头孢拉定 [tóu bāo lā dìng] /cefradine, cephradine (pharm.)/
投保人 投保人 [tóu bǎo rén] /policy holder/insured person/
投奔 投奔 [tóu bèn] /to seek shelter/to seek asylum/
投幣 投币 [tóu bì] /coin-operated/
投鞭斷流 投鞭断流 [tóu biān duàn liú] /arms enough to stem the stream (idiom); formidable army/
投標 投标 [tóu biāo] /to bid/to make a tender/
投筆從戎 投笔从戎 [tóu bǐ cóng róng] /to lay down the pen and take up the sword (idiom)/to join the military (esp. of educated person)/
投幣口 投币口 [tóu bì kǒu] /coin slot/
頭彩 头彩 [tóu cǎi] /first prize in a lottery/
筆鋒 笔锋 [bǐ fēng] /the tip of a writing brush/vigor of style in writing/stroke/touch/
觸摸 触摸 [chù mō] /touch/
觸覺 触觉 [chù jué] /touch/sense of touch/
投產 投产 [tóu chǎn] /to put into production/to put into operation/
頭朝下 头朝下 [tóu cháo xià] /head down/upside-down/
泊 泊 [bó] /to anchor/touch at/to moor/
摸吧 摸吧 [mō bā] /touch bar (hostess bar that allows physical contact)/
著陸 着陆 [zhuó lù] /landing/touchdown/to land/to touch down/
達陣 达阵 [dá zhèn] /touchdown/try (sports)/
透徹 透彻 [tòu chè] /penetrating/thorough/incisive/
透澈 透澈 [tòu chè] /variant of 透徹|透彻[tòu chè]/
感觸 感触 [gǎn chù] /one's thoughts and feelings/emotional stirring/moved/touched/
投誠 投诚 [tóu chéng] /to defect/to surrender/to capitulate/
頭城 头城 [Tóu chéng] /Toucheng town in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan/
頭城 头城 [Tóu chéng] /Toucheng town in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan/
頭城鎮 头城镇 [Tóu chéng zhèn] /Toucheng town in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan/
頭城鎮 头城镇 [Tóu chéng zhèn] /Toucheng town in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan/
魔鬼粘 魔鬼粘 [mó guǐ zhān] /Velcro fastener/touch fastener/
偷吃 偷吃 [tōu chī] /to eat on the sly/to pilfer food/to be unfaithful/
切近 切近 [qiè jìn] /very close/touching/very appropriate/
動人 动人 [dòng rén] /touching/moving/
感人 感人 [gǎn rén] /touching/moving/
打動 打动 [dǎ dòng] /to move (to pity)/arousing (sympathy)/touching/
纏綿 缠绵 [chán mián] /touching (emotions)/lingering (illness)/
鳳仙花 凤仙花 [fèng xiān huā] /balsam/Balsaminaceae (a flower family including Impatiens balsamina)/touch-me-not/busy Lizzie/
觸控板 触控板 [chù kòng bǎn] /touchpad/
觸控螢幕 触控萤幕 [chù kòng yíng mù] /touchscreen/touch panel/
觸屏 触屏 [chù píng] /touchscreen/
觸控式螢幕 触控式萤幕 [chù kòng shì yíng mù] /touchscreen/
觸控螢幕 触控萤幕 [chù kòng yíng mù] /touchscreen/touch panel/
觸摸屏 触摸屏 [chù mō píng] /touchscreen/
觸摸屏幕 触摸屏幕 [chù mō píng mù] /touchscreen/
試金石 试金石 [shì jīn shí] /touchstone/fig. test that sth is genuine/
頭寸 头寸 [tóu cùn] /money market/
頭大 头大 [tóu dà] /to have a big head/(figuratively) to get a headache/one's head is swimming/
投彈 投弹 [tóu dàn] /to throw an explosive charge/to bomb/
頭道 头道 [tóu dào] /first time/first (round, course, coat of paint etc)/
頭等 头等 [tóu děng] /first class/
頭等艙 头等舱 [tóu děng cāng] /Business class or first class seat on airplane or ship/
投敵 投敌 [tóu dí] /to go over to the enemy/to defect/
投遞 投递 [tóu dì] /to deliver/
投店 投店 [tóu diàn] /to stop at a hostel/
透頂 透顶 [tòu dǐng] /out-and-out/thoroughly/
頭頂 头顶 [tóu dǐng] /top of the head/
投遞員 投递员 [tóu dì yuán] /courier/mailman/
頭兜 头兜 [tóu dōu] /helmet/chain mail hung from head to protect neck/
偷渡 偷渡 [tōu dù] /illegal immigration/to stowaway (on a ship)/to steal across the international border/to run a blockade/
偷惰 偷惰 [tōu duò] /to skive off work/to be lazy/
偷渡者 偷渡者 [tōu dù zhě] /smuggled illegal alien/stowaway/
頭髮 头发 [tóu fa5] /hair (on the head)/
頭髮鬍子一把抓 头发胡子一把抓 [tóu fa5 hú zi5 yī bǎ zhuā] /lit. hair and beard all in one stroke/fig. to handle different things by the same method/one method to solve all problems/one size fits all/
投放 投放 [tóu fàng] /to input/to throw in/to unload/to put into circulation/
投放市場 投放市场 [tóu fàng shì chǎng] /to put sth on the market/
頭份 头份 [Tóu fèn] /Toufen town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan/
頭風 头风 [tóu fēng] /headache (Chinese medicine)/
頭份 头份 [Tóu fèn] /Toufen town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan/
頭份鎮 头份镇 [Tóu fèn zhèn] /Toufen town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan/
頭份鎮 头份镇 [Tóu fèn zhèn] /Toufen town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan/
頭伏 头伏 [tóu fú] /first of three 10 day periods of hot season/
頭蓋 头盖 [tóu gài] /skull/cranium/
頭蓋骨 头盖骨 [tóu gài gǔ] /skull/cranium/
投稿 投稿 [tóu gǎo] /to submit articles for publication/to contribute (writing)/
利害 利害 [lì hai5] /terrible/formidable/serious/devastating/tough/capable/sharp/severe/fierce/
強硬 强硬 [qiáng yìng] /tough/unyielding/hard-line/
憨 憨 [hān] /silly/simple-minded/foolish/naive/sturdy/tough/heavy (of rope)/
老 老 [lǎo] /prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or to indicate affection or familiarity/old (of people)/venerable (person)/experienced/of long standing/always/all the time/of the past/very/outdated/(of meat etc) tough/
艮 艮 [gěn] /blunt/tough/chewy/
韌 韧 [rèn] /annealed/pliable but strong/tough/tenacious/
堅韌 坚韧 [jiān rèn] /tough and durable/tenacious/
熊腰虎背 熊腰虎背 [xióng yāo hǔ bèi] /waist of a bear and back of a tiger/tough and stocky build/
虎背熊腰 虎背熊腰 [hǔ bèi xióng yāo] /back of a tiger and waist of a bear/tough and stocky build/
強硬立場 强硬立场 [qiáng yìng lì chǎng] /tough position/
肕 肕 [rèn] /tough, strong, hard/
勁草 劲草 [jìng cǎo] /tough upright grass/fig. a staunch character able to withstand tough test/
偷工 偷工 [tōu gōng] /to skimp on the job/to avoid work/
頭功 头功 [tóu gōng] /first class merit/
偷工減料 偷工减料 [tōu gōng jiǎn liào] /to skimp on the job and stint on materials (idiom)/jerry-building/sloppy work/
頭骨 头骨 [tóu gǔ] /skull/
頭冠 头冠 [tóu guān] /a crown/top of the head/
透光 透光 [tòu guāng] /transparent/translucent/
投光燈 投光灯 [tóu guāng dēng] /floodlight/
頭箍兒 头箍儿 [tóu gū r5] /band used by Manchu women to gather up the hair/
頭號 头号 [tóu hào] /first rate/top rank/number one/
頭號字 头号字 [tóu hào zì] /largest typeface/biggest letters/
投合 投合 [tóu hé] /to agree/to get along well with sb/to go to sb for help or protection/
投懷送抱 投怀送抱 [tóu huái sòng bào] /to throw oneself in sb's arms/to throw oneself at sb/
投環 投环 [tóu huán] /variant of 投繯|投缳[tóu huán]/
投繯 投缳 [tóu huán] /to hang oneself/to commit suicide by hanging/
投繯自縊 投缳自缢 [tóu huán zì yì] /to hang oneself (idiom)/
頭回 头回 [tóu huí] /for the first time/on the previous occasion/last time (something occurred)/
頭昏 头昏 [tóu hūn] /dizzy/giddy/one's head spins/
頭昏目眩 头昏目眩 [tóu hūn mù xuàn] /(idiom) to faint and see stars/
頭昏目暈 头昏目晕 [tóu hūn mù yūn] /(idiom) dizzy and faint/to faint and see stars/
頭昏腦悶 头昏脑闷 [tóu hūn nǎo mèn] /fainting and giddy/one's head spins/
頭昏腦眩 头昏脑眩 [tóu hūn nǎo xuàn] /dizzying/it makes one's head spin/
頭昏腦漲 头昏脑涨 [tóu hūn nǎo zhàng] /variant of 頭昏腦脹|头昏脑胀[tóu hūn nǎo zhàng]/
頭昏腦脹 头昏脑胀 [tóu hūn nǎo zhàng] /giddy/one's head spins/
頭昏眼暗 头昏眼暗 [tóu hūn yǎn àn] /head spinning and eyes dark (idiom); dizzy/fainting/vertigo/
頭昏眼花 头昏眼花 [tóu hūn yǎn huā] /to faint with blurred vision (idiom); dizzy and eyes dimmed/
頭昏眼暈 头昏眼晕 [tóu hūn yǎn yūn] /head spinning and blurred vision/giddy/in a faint/
投機 投机 [tóu jī] /to speculate (on financial markets)/opportunistic/congenial/agreeable/
頭獎 头奖 [tóu jiǎng] /first prize/
頭角 头角 [tóu jiǎo] /youngster's talent/brilliance of youth/
頭角崢嶸 头角峥嵘 [tóu jiǎo zhēng róng] /promise of brilliant young person (idiom); showing extraordinary gifts/
偷雞不成蝕把米 偷鸡不成蚀把米 [tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ] /lit. to try to steal a chicken only to end up losing the rice used to lure it (idiom)/fig. to try to gain an advantage only to end up worse off/to go for wool and come back shorn/
偷雞不著蝕把米 偷鸡不着蚀把米 [tōu jī bù zháo shí bǎ mǐ] /see 偷雞不成蝕把米|偷鸡不成蚀把米[tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ]/
投機倒把 投机倒把 [tóu jī dǎo bǎ] /speculation and profiteering (idiom); buying and selling on speculation/
投機買賣 投机买卖 [tóu jī mǎi mài] /buying and selling on speculation/
偷雞摸狗 偷鸡摸狗 [tōu jī mō gǒu] /to imitate the dog and steal chicken (idiom); to dally with women/to have affairs/
頭巾 头巾 [tóu jīn] /head-covering (for men in ancient clothes)/kerchief/scarf/turban/
透鏡 透镜 [tòu jìng] /lens (optics)/
投井下石 投井下石 [tóu jǐng xià shí] /to throw stones at sb who fell down a well (idiom); to hit a person who is down/
投機取巧 投机取巧 [tóu jī qǔ qiǎo] /to seize every opportunity/to be full of tricks/
投機者 投机者 [tóu jī zhě] /speculator/
投軍 投军 [tóu jūn] /to join up/to enlist (e.g. in the military)/
偷看 偷看 [tōu kàn] /to peep/to peek/to steal a glance/
投考 投考 [tóu kǎo] /to sign up for an examination/to apply for admission (to a university etc)/to apply (for a position)/
投靠 投靠 [tóu kào] /to rely on help from sb/
頭款 头款 [tóu kuǎn] /down payment/
偷窺 偷窥 [tōu kuī] /to peep/to peek/to act as voyeur/
頭盔 头盔 [tóu kuī] /helmet/
偷窺狂 偷窥狂 [tōu kuī kuáng] /voyeur/peeping tom/
偷懶 偷懒 [tōu lǎn] /to goof off/to be lazy/
投籃 投篮 [tóu lán] /to throw at a basket/to shoot (in soccer, basketball etc)/
投籃機 投篮机 [tóu lán jī] /arcade basketball machine/miniature hoops/
潰爛 溃烂 [kuì làn] /to fester/to ulcerate/
潰瘍 溃疡 [kuì yáng] /ulcer/to ulcerate/
頭里 头里 [tóu lǐ] /in front/in advance of the field/
頭臉 头脸 [tóu liǎn] /head and face/
透亮 透亮 [tòu liàng] /bright/shining/translucent/crystal clear/
偷梁換柱 偷梁换柱 [tōu liáng huàn zhù] /lit. to steal a rafter and replace it with a column/to replace the original with a fake/to perpetrate a fraud (idiom)/
頭臉兒 头脸儿 [tóu liǎn r5] /erhua variant of 頭臉|头脸[tóu liǎn]/
偷獵者 偷猎者 [tōu liè zhě] /poacher/
頭領 头领 [tóu lǐng] /head person/leader/
土倫 土伦 [Tǔ lún] /Toulon (city in France)/
偷漏 偷漏 [tōu lòu] /to evade (taxes)/
透漏 透漏 [tòu lòu] /to divulge/to leak/to reveal/
圖盧斯 图卢斯 [tú lú sī] /Toulouse (France)/
圖盧茲 图卢兹 [Tú lú zī] /Toulouse (city in France)/
透露 透露 [tòu lù] /to leak out/to divulge/to reveal/
頭路 头路 [tóu lù] /clue/thread (of a story)/mate/first class/
頭顱 头颅 [tóu lú] /head/skull/
狼嗥 狼嗥 [láng háo] /wolves howling/(fig.) to howl/to ululate/
投袂而起 投袂而起 [tóu mèi ér qǐ] /lit. to shake one's sleeves and rise (idiom)/fig. to get excited and move to action/
頭面 头面 [tóu miàn] /head ornament (in former times)/
頭面人物 头面人物 [tóu miàn rén wù] /leading figure/bigwig/
透明 透明 [tòu míng] /transparent/open (non-secretive)/
頭名 头名 [tóu míng] /first place/leader (of a race)/
透明程度 透明程度 [tòu míng chéng dù] /transparency/
透明度 透明度 [tòu míng dù] /transparency/(policy of) openness/
透明質酸 透明质酸 [tòu míng zhì suān] /hyaluronic acid/hyaluronan/
頭目 头目 [tóu mù] /ringleader/gang leader/chieftain/
頭腦 头脑 [tóu nǎo] /brains/mind/skull/(fig.) gist (of a matter)/leader/boss/
頭腦發脹 头脑发胀 [tóu nǎo fā zhàng] /swelling of the head (physical condition)/fig. swellheaded/conceited/
頭腦簡單四肢發達 头脑简单四肢发达 [tóu nǎo jiǎn dān sì zhī fā dá] /all brawn no brains/
頭腦清楚 头脑清楚 [tóu nǎo qīng chu5] /lucid/clear-headed/sensible/
失衡 失衡 [shī héng] /to unbalance/an imbalance/
傾吐 倾吐 [qīng tǔ] /to pour out (emotions)/to unburden oneself (of strong feelings)/to vomit comprehensively/
宣洩 宣泄 [xuān xiè] /to drain (by leading off water)/to unburden oneself/to divulge/to leak a secret/
甩車 甩车 [shuǎi chē] /to uncouple (wagons or trucks from a train)/
偵破 侦破 [zhēn pò] /to investigate (as detective)/to solve (crime)/to uncover (a plot)/to sniff out/to break in and analyze/detective work/to scout/
尋出 寻出 [xún chū] /to find out/to search out/to uncover/to discover/
揪出 揪出 [jiū chū] /to grab and open out/to uncover/to ferret out (the culprit)/
揭破 揭破 [jiē pò] /to uncover/
揭穿 揭穿 [jiē chuān] /to expose/to uncover/
揭開 揭开 [jiē kāi] /to uncover/to open/
揭黑 揭黑 [jiē hēi] /to uncover (mistakes, corruption etc)/whistle-blowing/
搜獲 搜获 [sōu huò] /to find/to capture (after search)/to uncover (evidence)/
破獲 破获 [pò huò] /to uncover (a criminal plot)/to break open and capture/
揭秘 揭秘 [jiē mì] /to unmask/to uncover the secret/
搶生意 抢生意 [qiǎng shēng yi5] /to undercut competitors/to hustle/to compete for business/
低估 低估 [dī gū] /to underestimate/to underrate/
小看 小看 [xiǎo kàn] /to look down on/to underestimate/
小瞧 小瞧 [xiǎo qiáo] /(coll.) to look down on/to underestimate/
輕敵 轻敌 [qīng dí] /to underestimate the enemy/
歷 历 [lì] /to experience/to undergo/to pass through/all/each/every/history/
經 经 [jīng] /classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo/warp/longitude/abbr. for economics 經濟|经济[jīng jì]/
經受 经受 [jīng shòu] /to undergo (hardship)/to endure/to withstand/
變天 变天 [biàn tiān] /to undergo change in weather/restoration of reactionary rule or the previous regime/
風吹雨打 风吹雨打 [fēng chuī yǔ dǎ] /lit. windswept and battered by rain/to undergo hardship (idiom)/
劃線 划线 [huà xiàn] /to delineate/to draw a line/to underline/
底線 底线 [dǐ xiàn] /to underline/bottom line/base line (in sports)/baseline/minimum/spy/plant/
傾覆 倾覆 [qīng fù] /to capsize/to collapse/to overturn/to overthrow/to undermine/
拆臺 拆台 [chāi tái] /to undermine/destructive spoiling/
挖牆腳 挖墙脚 [wā qiáng jiǎo] /to undermine/to let someone down/to seduce someone away from something/
敗壞 败坏 [bài huài] /to ruin/to corrupt/to undermine/
顛覆 颠覆 [diān fù] /to topple (i.e. knock over)/to capsize/fig. to overturn (a regime, by plotting or subversion)/to undermine/to subvert/
低估 低估 [dī gū] /to underestimate/to underrate/
了 了 [liǎo] /to finish/to achieve/to understand/
了解 了解 [liǎo jiě] /to understand/to realize/to find out/
悟入 悟入 [wù rù] /to understand/to comprehend the ultimate essence of things (Buddhism)/
懂 懂 [dǒng] /to understand/to know/
懂得 懂得 [dǒng de5] /to understand/to know/to comprehend/
明 明 [míng] /bright/opposite: dark 暗[àn]/(of meaning) clear/to understand/next/public or open/wise/generic term for a sacrifice to the gods/
明白 明白 [míng bai5] /clear/obvious/unequivocal/to understand/to realize/
理會 理会 [lǐ huì] /to understand/to pay attention to/to take notice of/
理解 理解 [lǐ jiě] /to comprehend/to understand/comprehension/understanding/
瞭解 了解 [liǎo jiě] /to understand/to realize/to find out/
知情 知情 [zhī qíng] /to know the facts/to understand/to be familiar with the situation/
知曉 知晓 [zhī xiǎo] /to know/to understand/
聽得懂 听得懂 [tīng de5 dǒng] /to understand (by hearing)/to catch (what sb says)/
聽懂 听懂 [tīng dǒng] /to understand (on hearing)/to catch (what is spoken)/
解 解 [jiě] /to divide/to break up/to split/to separate/to dissolve/to solve/to melt/to remove/to untie/to loosen/to open/to emancipate/to explain/to understand/to know/a solution/a dissection/
諒 谅 [liàng] /to forgive/to understand/
諒解 谅解 [liàng jiě] /to understand/to make allowances for/understanding/
領悟 领悟 [lǐng wù] /to understand/to comprehend/
領會 领会 [lǐng huì] /to understand/to comprehend/to grasp/
體惜 体惜 [tǐ xī] /to empathize/to understand and sympathize/
了然 了然 [liǎo rán] /to understand clearly/evident/
明了 明了 [míng liǎo] /to understand clearly/to be clear about/plain/clear/also written 明瞭|明了[míng liǎo]/
明瞭 明了 [míng liǎo] /to understand clearly/to be clear about/plain/clear/
瞭 了 [liǎo] /(of eyes) bright/clear-sighted/to understand clearly/
瞭然 了然 [liǎo rán] /to understand clearly/evident/
通達 通达 [tōng dá] /to understand clearly/to be sensible or reasonable/understanding/
完全懂得 完全懂得 [wán quán dǒng de5] /to understand completely/
通徹 通彻 [tōng chè] /to understand completely/
熟習 熟习 [shú xí] /to understand profoundly/well-versed/skillful/practiced/to have the knack/
通曉 通晓 [tōng xiǎo] /proficient (in sth)/to understand sth through and through/
掌握 掌握 [zhǎng wò] /to grasp (often fig.)/to control/to seize (initiative, opportunity, destiny)/to master/to know well/to understand sth well and know how to use it/fluency/
心照 心照 [xīn zhào] /intuitive sympathy/to understand tacitly/
心領神悟 心领神悟 [xīn lǐng shén wù] /to understand tacitly (idiom)/to know intuitively/to understand thoroughly/
心領神會 心领神会 [xīn lǐng shén huì] /to understand tacitly (idiom)/to know intuitively/to understand thoroughly/
默契 默契 [mò qì] /to understand tacitly/secret agreement/implicit recognition/
明理 明理 [míng lǐ] /sensible/reasonable/an obvious reason, truth or fact/to understand the reason or reasoning/
聽話聽聲,鑼鼓聽音 听话听声,锣鼓听音 [tīng huà tīng shēng , luó gǔ tīng yīn] /to understand the unspoken implications (idiom)/
心領神悟 心领神悟 [xīn lǐng shén wù] /to understand tacitly (idiom)/to know intuitively/to understand thoroughly/
心領神會 心领神会 [xīn lǐng shén huì] /to understand tacitly (idiom)/to know intuitively/to understand thoroughly/
清楚 清楚 [qīng chu5] /clear/distinct/to understand thoroughly/to be clear about/
看透 看透 [kàn tòu] /to understand thoroughly/to see beyond the facade/to see through (sb)/
看懂 看懂 [kàn dǒng] /to understand what one is reading or watching/
跟包 跟包 [gēn bāo] /to work as footman/to do odd jobs/to understudy (an opera actor)/
就 就 [jiù] /at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already/as soon as/then/in that case/as many as/even if/to approach/to move towards/to undertake/to engage in/to suffer/subjected to/to accomplish/to take advantage of/to go with (of foods)/with regard to/concerning/
從事 从事 [cóng shì] /to go for/to engage in/to undertake/to deal with/to handle/to do/
承 承 [chéng] /to bear/to carry/to hold/to continue/to undertake/to take charge/owing to/due to/to receive/
承做 承做 [chéng zuò] /to undertake/to take on (i.e. to accept a task)/
承包 承包 [chéng bāo] /to contract/to undertake (a job)/
承擔 承担 [chéng dān] /to undertake/to assume (responsibility etc)/
承辦 承办 [chéng bàn] /to undertake/to accept a contract/
擔 担 [dān] /to undertake/to carry/to shoulder/to take responsibility/
擔負 担负 [dān fù] /to shoulder/to bear/to undertake/
營辦 营办 [yíng bàn] /to handle/to undertake/to run (a business)/to administer/
進修 进修 [jìn xiū] /to undertake advanced studies/to take a refresher course/
山高水險 山高水险 [shān gāo shuǐ xiǎn] /lit. the mountains are high and the torrents swift/to undertake an arduous task or journey (idiom)/
走馬上任 走马上任 [zǒu mǎ shàng rèn] /to ride to take up an official appointment (idiom); to take on a job with alacrity/to undertake a task/
走馬到任 走马到任 [zǒu mǎ dào rèn] /to ride to take up an official appointment (idiom); to take on a job with alacrity/to undertake a task/
走馬赴任 走马赴任 [zǒu mǎ fù rèn] /to ride to take up an official appointment (idiom); to take on a job with alacrity/to undertake a task/
任勞任怨 任劳任怨 [rèn láo rèn yuàn] /to undertake a task despite criticism (idiom); to bear the burden of office willingly/
並舉 并举 [bìng jǔ] /to develop simultaneously/to undertake concurrently/
大興 大兴 [dà xīng] /to go in for something in a big way/to undertake on a large scale/
包攬 包揽 [bāo lǎn] /to monopolize/to take on responsibility over everything/to undertake the whole task/
包辦 包办 [bāo bàn] /to undertake to do everything by oneself/to run the whole show/
承諾 承诺 [chéng nuò] /to promise/to undertake to do something/commitment/
包工 包工 [bāo gōng] /to undertake to perform work within a time limit and according to specifications/to contract for a job/contractor/
認購 认购 [rèn gòu] /to undertake to purchase sth/to subscribe (to share issue)/
保固 保固 [bǎo gù] /to undertake to rectify any deficiencies in the quality of a building, product or service/warranty/guarantee/
妄自菲薄 妄自菲薄 [wàng zì fěi bó] /to be unduly humble (idiom)/to undervalue oneself/
承銷 承销 [chéng xiāo] /to underwrite (i.e. guarantee financing)/underwriting/to sell as agent/consignee/
撤銷 撤销 [chè xiāo] /to repeal/to revoke/to undo (computing)/
解開 解开 [jiě kāi] /to untie/to undo/
寬衣解帶 宽衣解带 [kuān yī jiě dài] /to undress/
裸裎 裸裎 [luǒ chéng] /to become naked/to undress/to expose (one's body)/
褫 褫 [chǐ] /to strip/to deprive of/to discharge/to dismiss/to undress/
波動 波动 [bō dòng] /to undulate/to fluctuate/wave motion/rise and fall/
盪漾 荡漾 [dàng yàng] /to ripple/to undulate/also written 蕩漾|荡漾/
蕩漾 荡漾 [dàng yàng] /to ripple/to undulate/
起伏 起伏 [qǐ fú] /to move up and down/to undulate/ups and downs/
挖掘 挖掘 [wā jué] /to excavate/to dig/to unearth/
掘出 掘出 [jué chū] /to exhume/to unearth/to dig out/
發掘 发掘 [fā jué] /to excavate/to explore/(fig.) to unearth/to tap into/
展開 展开 [zhǎn kāi] /to unfold/to carry out/to be in full swing/to launch/
攤開 摊开 [tān kāi] /to spread out/to unfold/
舒 舒 [shū] /to stretch/to unfold/to relax/leisurely/
舒展 舒展 [shū zhǎn] /to roll out/to extend/to smooth out/to unfold/
展帆 展帆 [zhǎn fān] /to unfurl (a sail)/
卸 卸 [xiè] /to unload/to unhitch/to remove or strip/to get rid of/
一統 一统 [yī tǒng] /to unify/unified/
使成一體 使成一体 [shǐ chéng yī tǐ] /to unify/
統 统 [tǒng] /to gather/to unite/to unify/whole/
統一 统一 [tǒng yī] /to unify/to unite/to integrate/
打成一片 打成一片 [dǎ chéng yī piàn] /to merge/to integrate/to become as one/to unify together/
卸載 卸载 [xiè zài] /to disembark/to off-load cargo/to uninstall (software)/
擰成一股繩 拧成一股绳 [níng chéng yī gǔ shéng] /to twist together to form a rope/(fig.) to unite/to work together/
統 统 [tǒng] /to gather/to unite/to unify/whole/
統一 统一 [tǒng yī] /to unify/to unite/to integrate/
聯 联 [lián] /to ally/to unite/to join/
連合 连合 [lián hé] /to combine/to join/to unite/alliance/same as 联合|聯合/
協力 协力 [xié lì] /to unite in common effort/
黨同伐異 党同伐异 [dǎng tóng fá yì] /to be narrowly partisan/to unite with those of the same views but alienate those with different views/
盜伐 盗伐 [dào fá] /to unlawfully fell trees/
放開 放开 [fàng kāi] /to unleash/to release/
發動 发动 [fā dòng] /to start/to launch/to unleash/to mobilize/to arouse/
卸 卸 [xiè] /to unload/to unhitch/to remove or strip/to get rid of/
卸下 卸下 [xiè xià] /to unload/
卸裝 卸装 [xiè zhuāng] /to unload/
卸貨 卸货 [xiè huò] /to unload/to discharge cargo/
投放 投放 [tóu fàng] /to input/to throw in/to unload/to put into circulation/
拆卸 拆卸 [chāi xiè] /to unload/to dismantle/
脫手 脱手 [tuō shǒu] /(not of regular commerce) to sell or dispose of (goods etc)/to get rid of/to unload/
推諉 推诿 [tuī wěi] /to decline/to avoid/shirking responsibilities/to blame others/to pass the buck/to unload one's responsibilities/to try to get out of a task/
解鎖 解锁 [jiě suǒ] /to unlock/to release/
開鎖 开锁 [kāi suǒ] /to unlock/
拆穿 拆穿 [chāi chuān] /to expose/to unmask/to see through (a lie etc)/
揭 揭 [jiē] /to take the lid off/to expose/to unmask/
揭秘 揭秘 [jiē mì] /to unmask/to uncover the secret/
揭露 揭露 [jiē lù] /to expose/to unmask/to ferret out/to disclose/disclosure/
拆開 拆开 [chāi kāi] /to dismantle/to disassemble/to open up (sth sealed)/to unpick/
拆洗 拆洗 [chāi xǐ] /to unpick and wash (e.g. padded garment)/
拔掉 拔掉 [bá diào] /to pluck/to pull off/to pull out/to unplug/
破解 破解 [pò jiě] /to break (a bond, constraint etc)/to explain/to unravel/to decipher/to decode/
繹 绎 [yì] /continuous/to interpret/to unravel/to draw silk (old)/
披 披 [pī] /to drape over one's shoulders/to open/to unroll/to split open/to spread out/
擰開 拧开 [nǐng kāi] /to unscrew/to twist off (a lid)/to turn on (a faucet)/to switch on (by turning a knob)/to turn (a door handle)/to wrench apart/
出鞘 出鞘 [chū qiào] /(of a sword etc) to unsheath/
弛 弛 [chí] /to unstring a bow/to slacken/to relax/to loosen/
解 解 [jiě] /to divide/to break up/to split/to separate/to dissolve/to solve/to melt/to remove/to untie/to loosen/to open/to emancipate/to explain/to understand/to know/a solution/a dissection/
解開 解开 [jiě kāi] /to untie/to undo/
鬆綁 松绑 [sōng bǎng] /to untie/(fig.) to ease restrictions/
鬆開 松开 [sōng kāi] /to release/to let go/to loosen/to untie/to come loose/
解纜 解缆 [jiě lǎn] /to untie mooring rope/
誤寫 误写 [wù xiě] /to unwittingly write the wrong thing/
偷拍 偷拍 [tōu pāi] /to take a picture of a person without permission or without their knowledge/
頭牌 头牌 [tóu pái] /tablet announcing the name of leading actor in a theatrical production/by extension, the lead role/
更新 更新 [gēng xīn] /to replace the old with new/to renew/to renovate/to upgrade/to update/to regenerate/
倒放 倒放 [dào fàng] /to turn upside down/to upend/
升級 升级 [shēng jí] /to escalate (in intensity)/to go up by one grade/to be promoted/to upgrade (computing)/
提昇 提升 [tí shēng] /to promote/to upgrade/
換新 换新 [huàn xīn] /to replace with something new/to upgrade/
擢升 擢升 [zhuó shēng] /to promote (sb)/to upgrade/to ascend/
更新 更新 [gēng xīn] /to replace the old with new/to renew/to renovate/to upgrade/to update/to regenerate/
主持 主持 [zhǔ chí] /to take charge of/to manage or direct/to preside over/to uphold/to stand for (justice etc)/to host (a TV or radio program etc)/
伸張 伸张 [shēn zhāng] /to uphold (e.g. justice or virtue)/to promote/
扶揄 扶揄 [fú yú] /to raise high/to uphold/
捍衛 捍卫 [hàn wèi] /to defend/to uphold/to safeguard/
秉持 秉持 [bǐng chí] /to uphold/to hold fast to/
維護 维护 [wéi hù] /to defend/to safeguard/to protect/to uphold/to maintain/
舉起 举起 [jǔ qǐ] /to heave/to lift/to raise up/to uphold/
扶正壓邪 扶正压邪 [fú zhèng yā xié] /to uphold good and suppress evil (idiom)/
維護和平 维护和平 [wéi hù hé píng] /to uphold peace/
投票 投票 [tóu piào] /to vote/vote/
投票地點 投票地点 [tóu piào dì diǎn] /voting place/
投票匭 投票匦 [tóu piào guǐ] /ballot box (Tw)/
投票機器 投票机器 [tóu piào jī qì] /voting machine/
投票率 投票率 [tóu piào lu:4] /proportion of vote/turnout in election/
投票權 投票权 [tóu piào quán] /suffrage/right to vote/
投票箱 投票箱 [tóu piào xiāng] /ballot box/
投票站 投票站 [tóu piào zhàn] /polling station (for a vote)/
投票者 投票者 [tóu piào zhě] /voter/
透平機 透平机 [tòu píng jī] /turbine/
透皮炭疽 透皮炭疽 [tòu pí tàn jū] /cutaneous anthrax/
頭皮屑 头皮屑 [tóu pí xiè] /dandruff/
振作 振作 [zhèn zuò] /to bestir oneself/to pull oneself together/to cheer up/to uplift/to stimulate/
上傳 上传 [shàng chuán] /to upload/
上載 上载 [shàng zài] /to upload/
頭破血流 头破血流 [tóu pò xuè liú] /lit. head broken and blood flowing/fig. badly bruised/
誅鋤 诛锄 [zhū chú] /to uproot/to eradicate (traitors)/
刺激 刺激 [cì jī] /to provoke/to irritate/to upset/to stimulate/to excite/irritant/
偷竊 偷窃 [tōu qiè] /to steal/to pilfer/
頭期款 头期款 [tóu qī kuǎn] /down payment/
偷情 偷情 [tōu qíng] /to carry on a clandestine love affair/
投其所好 投其所好 [tóu qí suǒ hào] /to adapt to sb's taste/to fit sb's fancy/
偷去 偷去 [tōu qù] /to steal/to make off with/stolen/
偷取 偷取 [tōu qǔ] /to steal/to abstract/to appropriate/
旅遊 旅游 [lu:3 yóu] /trip/journey/tourism/travel/tour/to travel/
頭兒 头儿 [tóu r5] /leader/
絕技 绝技 [jué jì] /consummate skill/supreme feat/tour-de-force/stunt/
環法 环法 [huán fǎ] /Tour de France cycle race/abbr. for 環法自行車賽|环法自行车赛/
環法國 环法国 [huán Fǎ guó] /Tour de France cycle race/
環法自行車賽 环法自行车赛 [huán fǎ zì xíng chē sài] /Tour de France cycle race/
妥瑞症 妥瑞症 [Tuǒ ruì zhèng] /Tourette syndrome/
抽動症 抽动症 [chōu dòng zhèng] /Tourette syndrome/
促 促 [cù] /urgent/hurried/to urge/to promote/to urge haste/close/intimate/
促使 促使 [cù shǐ] /to induce/to promote/to urge/to impel/to bring about/to provoke/to drive (sb to do sth)/to catalyze/to actuate/to contribute to (some development)/
促求 促求 [cù qiú] /to urge/
促請 促请 [cù qǐng] /to urge/
催 催 [cuī] /to urge/to press/to prompt/to rush sb/to hasten sth/to expedite/
催促 催促 [cuī cù] /to urge/
力促 力促 [lì cù] /to urge/to press (for action)/
勵 励 [lì] /to encourage/to urge/
勸 劝 [quàn] /to advise/to urge/to try to persuade/to exhort/to console/to soothe/
勸告 劝告 [quàn gào] /to advise/to urge/to exhort/exhortation/advice/CL:席[xí]/
叮嚀 叮咛 [dīng níng] /to warn/to urge/to exhort/to give instructions carefully and insistently/
叮囑 叮嘱 [dīng zhǔ] /to warn repeatedly/to urge/to exhort again and again/
囑 嘱 [zhǔ] /to enjoin/to implore/to urge/
恿 恿 [yǒng] /to urge/to incite/
敦促 敦促 [dūn cù] /to press/to urge/to hasten/
激勵 激励 [jī lì] /to encourage/to urge/motivation/incentive/
硬逼 硬逼 [yìng bī] /to pressure/to press/to force/to compel/to push/to coerce/to urge/to impel/to bully into/to be compelled/
策勵 策励 [cè lì] /to encourage/to urge/to impel/to spur sb on/
諗 谂 [shěn] /to know/to reprimand/to urge/to long for/to tell/to inform/
趲 趱 [zǎn] /to hasten/to urge/
迫促 迫促 [pò cù] /to urge/urgent/pressing/
驅使 驱使 [qū shǐ] /to urge/to prompt/to spur on/to order sb about/
策動 策动 [cè dòng] /to conspire/to plot (a rebellion, crime etc)/to machinate/to spur on/to urge action/
勸駕 劝驾 [quàn jià] /to persuade sb to accept job offer/to urge a position on sb/
勸架 劝架 [quàn jià] /to mediate in a quarrel/to urge end to stop a fight/
促 促 [cù] /urgent/hurried/to urge/to promote/to urge haste/close/intimate/
叮 叮 [dīng] /sting (of mosquito, bee etc)/to say repeatedly/to urge insistently/to ask repeatedly/to stick to a point/(onom.) tinkling or jingling sound/
急需 急需 [jí xū] /to urgently need/urgent need/
督促 督促 [dū cù] /to supervise and urge completion of a task/to urge on/
鞭策 鞭策 [biān cè] /to spur on/to urge on/to encourage sb (e.g. to make progress)/
駕馭 驾驭 [jià yù] /to urge on (of horse)/to drive/to steer/to handle/to manage/to master/to dominate/
驅 驱 [qū] /to expel/to urge on/to drive/to run quickly/
拍馬 拍马 [pāi mǎ] /to urge on a horse by patting its bottom/fig. to encourage/same as 拍馬屁|拍马屁, to flatter or toady/
策馬 策马 [cè mǎ] /to urge on a horse using a whip or spurs/
鞭笞 鞭笞 [biān chī] /to flog/to lash/to whip/to urge or goad along/
勸和 劝和 [quàn hé] /to mediate/to urge peace/
緩頰 缓颊 [huǎn jiá] /to urge reconciliation/to dissuade from punitive action/
攛掇 撺掇 [cuān duo5] /to urge sb on/
勸酒 劝酒 [quàn jiǔ] /to urge sb to drink alcohol/
挽留 挽留 [wǎn liú] /to urge to stay/to detain/
勸化 劝化 [quàn huà] /to persuade/to urge virtue (in Buddhism)/
旅行團 旅行团 [lu:3 xíng tuán] /tour group/
導遊 导游 [dǎo yóu] /tour guide/guidebook/to conduct a tour/
遊導 游导 [yóu dǎo] /tour guide/
便 便 [biàn] /ordinary/plain/convenient/as convenient/when the chance arises/handy/easy/informal/simple/so/thus/to relieve oneself/to urinate/to defecate/equivalent to 就[jiù]: then/in that case/even if/soon afterwards/
小便 小便 [xiǎo biàn] /to urinate/to pass water/urine/
小號 小号 [xiǎo hào] /trumpet/small size (clothes etc)/(coll.) number one/to urinate/
小解 小解 [xiǎo jiě] /to urinate/to empty one's bladder/
尿 尿 [niào] /to urinate/urine/CL:泡[pāo]/
尿泡 尿泡 [suī pao5] /(dialect) bladder/to urinate/
屙尿 屙尿 [ē niào] /to urinate/
排尿 排尿 [pái niào] /to urinate/
撒尿 撒尿 [sā niào] /to pass water/to piss/to urinate/to wee wee/
泌尿 泌尿 [mì niào] /to urinate/urination/
溲 溲 [sōu] /to urinate/
旅遊 旅游 [lu:3 yóu] /trip/journey/tourism/travel/tour/to travel/
觀光 观光 [guān guāng] /to tour/sightseeing/tourism/
旅遊集散 旅游集散 [lu:3 yóu jí sàn] /tourism center or hub/
旅遊業 旅游业 [lu:3 yóu yè] /tourism industry/
旅客 旅客 [lu:3 kè] /traveler/tourist/
旅遊者 旅游者 [lu:3 yóu zhě] /tourist/traveler/visitor/
觀光客 观光客 [guān guāng kè] /tourist/
遊客 游客 [yóu kè] /traveler/tourist/
旅遊景點 旅游景点 [lu:3 yóu jǐng diǎn] /tourist attraction/travel sight/
大巴 大巴 [dà bā] /a big coach/tourist bus/
旅遊勝地 旅游胜地 [lu:3 yóu shèng dì] /tourist center/
旅遊城市 旅游城市 [lu:3 yóu chéng shì] /tourist city/
觀光區 观光区 [guān guāng qū] /tourist region/sight-seeing area/
遊覽區 游览区 [yóu lǎn qū] /tourist regions/sight-seeing area/
電氣石 电气石 [diàn qì shí] /tourmaline/
比武 比武 [bǐ wǔ] /martial arts competition/tournament/to compete in a contest/
馬上比武 马上比武 [mǎ shàng bǐ wǔ] /tournament (contest in western chivalry)/jousting/
頭兒腦兒 头儿脑儿 [tóu r5 nǎo r5] /leading figure/bigwig/lion/nabob/pooh-bah/
圖爾 图尔 [Tú ěr] /Tours (city in France)/
投入 投入 [tóu rù] /to throw into/to put into/to throw oneself into/to participate in/to invest in/absorbed/engrossed/
以 以 [yǐ] /to use/according to/so as to/by means of/in order to/by/with/because/
使 使 [shǐ] /to make/to cause/to enable/to use/to employ/to send/to instruct sb to do sth/envoy/messenger/
使出 使出 [shǐ chū] /to use/to exert/
使役 使役 [shǐ yì] /to use (an animal or servant)/working (animal)/(beast) of burden/causative form of verbs (esp. in grammar of Japanese, Korean etc)/
使用 使用 [shǐ yòng] /to use/to employ/to apply/to make use of/
利用 利用 [lì yòng] /to exploit/to make use of/to use/to take advantage of/to utilize/
動 动 [dòng] /to use/to act/to move/to change/abbr. for 動詞|动词[dòng cí], verb/
將 将 [jiāng] /will/shall/to use/to take/to checkmate/just a short while ago/
庸 庸 [yōng] /ordinary/to use/
憑靠 凭靠 [píng kào] /to use/to rely on/by means of/
應用 应用 [yìng yòng] /to use/to apply/application/applicable/
採用 采用 [cǎi yòng] /to adopt/to employ/to use/
改用 改用 [gǎi yòng] /to change over to/to switch to/to use (sth different)/
施用 施用 [shī yòng] /to implement/to use/
用 用 [yòng] /to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or outlay/usefulness/hence/therefore/
著 着 [zhuó] /to wear (clothes)/to contact/to use/to apply/
運 运 [yùn] /to move/to transport/to use/to apply/fortune/luck/fate/
運用 运用 [yùn yòng] /to use/to put to use/
刷卡 刷卡 [shuā kǎ] /to use a credit card (or swipe card, smart card etc)/
乘風 乘风 [chéng fēng] /to ride the wind/to use a fair wind/to take an opportunity/
推三阻四 推三阻四 [tuī sān zǔ sì] /to use all sorts of excuses/
傳聲 传声 [chuán shēng] /microphone/to use a microphone/
化名 化名 [huà míng] /to use an alias/assumed name/pseudonym/
反 反 [fǎn] /contrary/in reverse/inside-out or upside-down/to reverse/to return/to oppose/opposite/against/anti-/to rebel/to use analogy/instead/abbr. for 反切 phonetic system/