轉動 转动 [zhuǎn dòng] /to turn sth around/to swivel/

反覆 反覆 [fǎn fù] /to turn sth over/

折 折 [zhē] /to turn sth over/to turn upside-down/to tip sth out (of a container)/

掀翻 掀翻 [xiān fān] /to turn sth over/to overturn/

思忖 思忖 [sī cǔn] /to ponder/to reckon/to turn sth over in one's mind/

打退堂鼓 打退堂鼓 [dá tuì táng gǔ] /lit. to beat the return drum/fig. to give up/to turn tail/

破涕為笑 破涕为笑 [pò tì wéi xiào] /to turn tears into laughter (idiom); to turn grief into happiness/

含忍恥辱 含忍耻辱 [hán rěn chǐ rǔ] /to eat humble pie/to accept humiliation/to turn the other cheek/

忍辱含垢 忍辱含垢 [rěn rǔ hán gòu] /to eat humble pie/to accept humiliation/to turn the other cheek/

翻耕 翻耕 [fān gēng] /to plow/to turn the soil/

趟 趟 [tāng] /to wade/to trample/to turn the soil/

倒轉 倒转 [dào zhuǎn] /to make an about-turn/to reverse one's direction, policy, sequence etc/to turn things on their head/

忖量 忖量 [cǔn liàng] /to turn things over in one's mind/to conjecture/to guess/

轉入地下 转入地下 [zhuǎn rù dì xià] /to go underground/to turn to secret activities/

曏 曏 [xiàng] /variant of 向, direction/orientation/to face/to turn toward/to/towards/shortly before/formerly/to side with/to be partial to/all along (previously)/

歸向 归向 [guī xiàng] /to turn toward/

向 向 [xiàng] /towards/to face/to turn towards/direction/to support/to side with/shortly before/formerly/always/all along/

朝向 朝向 [cháo xiàng] /toward/to face/to open onto/to turn towards/orientation/exposure/Qibla (Islam)/

面嚮 面向 [miàn xiàng] /to face/to turn towards/to incline to/geared towards/catering for/-oriented/facial feature/appearance/aspect/facet/

豎起 竖起 [shù qǐ] /to erect (a tent etc)/to prick up (one's ears)/to raise (one's eyebrows)/to stick up (one's thumb)/to turn up (one's collar)/(of a bird) to puff up (one's feathers)/

倒放 倒放 [dào fàng] /to turn upside down/to upend/

倒立 倒立 [dào lì] /a handstand/to turn upside-down/to stand on one's head/upside-down/

折 折 [zhē] /to turn sth over/to turn upside-down/to tip sth out (of a container)/

翻覆 翻覆 [fān fù] /to overturn (a vehicle)/to capsize/to turn upside down/to change completely/

翻過來 翻过来 [fān guò lái] /to overturn/to turn upside-down/

顛倒 颠倒 [diān dǎo] /to turn upside-down/to reverse/back-to-front/confused/deranged/crazy/

不請自來 不请自来 [bù qǐng zì lái] /to turn up without being invited/unsolicited/

廝搏 厮搏 [sī bó] /to fight at close quarters/to tussle/

角逐 角逐 [jué zhú] /to tussle/to contend/to contest/

揪鬥 揪斗 [jiū dòu] /to seize and struggle with/to tussle with/fig. to seize and subject to public criticism (e.g. right-roaders during cultural revolution)/

輔導 辅导 [fǔ dǎo] /to coach/to tutor/to give advice (in study)/

結對子 结对子 [jié duì zǐ] /to form pairs/to twin/

盤繞 盘绕 [pán rào] /to coil (around sth)/to twine/to weave (basketwork)/

纏繞 缠绕 [chán rào] /twisting/to twine/to wind/to pester/to bother/

躝 躝 [lán] /to pass/to step over/to creep/to twine round/

熠爍 熠烁 [yì shuò] /to twinkle/to glimmer/to glisten/

閃亮 闪亮 [shǎn liàng] /brilliant/shiny/a flare/to glisten/to twinkle/

捻 捻 [niǎn] /to twirl (in the fingers)/

轉圈 转圈 [zhuàn quān] /to rotate/to twirl/to run around/to encircle/rotation/(coll.) to speak indirectly/to beat about the bush/

扭 扭 [niǔ] /to turn/to twist/to wring/to sprain/to swing one's hips/

扭曲 扭曲 [niǔ qū] /to twist/to warp/to distort/

折 折 [zhé] /to break/to fracture/to snap/to suffer loss/to bend/to twist/to turn/to change direction/convinced/to convert into (currency)/discount/rebate/tenth (in price)/classifier for theatrical scenes/to fold/accounts book/

搓 搓 [cuō] /to rub or roll between the hands or fingers/to twist/

擰 拧 [nǐng] /mistake/to twist/

枉 枉 [wǎng] /to twist/crooked/unjust/in vain/

絞 绞 [jiǎo] /to twist (strands into a thread)/to entangle/to wring/to hang (by the neck)/to turn/to wind/classifier for skeins of yarn/

肙 肙 [yuān] /a small worm/to twist/to surround/empty/

扭擺 扭摆 [niǔ bǎi] /to twist and sway (one's body)/

纏絡 缠络 [chán luò] /to wind around/to twist and turn (of road or river)/

纍 累 [léi] /rope/to bind together/to twist around/

擰開 拧开 [nǐng kāi] /to unscrew/to twist off (a lid)/to turn on (a faucet)/to switch on (by turning a knob)/to turn (a door handle)/to wrench apart/

扭腰 扭腰 [niǔ yāo] /to sway one's hips/to twist one's waist/

綸 纶 [lún] /to classify/to twist silk/silk thread/

扭結 扭结 [niǔ jié] /to tangle up/to twist together/to wind/

擰成一股繩 拧成一股绳 [níng chéng yī gǔ shéng] /to twist together to form a rope/(fig.) to unite/to work together/

強詞奪理 强词夺理 [qiǎng cí duó lǐ] /to twist words and force logic (idiom)/sophistry/loud rhetoric making up for fallacious argument/shoving false arguments down people's throats/

抽動 抽动 [chōu dòng] /to twitch/to throb/a spasm/to extract and use/

抽搐 抽搐 [chōu chù] /to twitch/

撇嘴 撇嘴 [piě zuǐ] /to twitch one's mouth/

囀 啭 [zhuàn] /to sing (of birds or insects)/to warble/to chirp/to twitter/

打 打 [dǎ] /to beat/to strike/to hit/to break/to type/to mix up/to build/to fight/to fetch/to make/to tie up/to issue/to shoot/to calculate/to play (a game)/since/from/

打字 打字 [dǎ zì] /to type/

錄入 录入 [lù rù] /to input (computer)/to type/

輸密碼 输密码 [shū mì mǎ] /to enter a code/to type a password/to enter an ATM PIN/

拼版 拼版 [pīn bǎn] /to typeset/to make up (printers' plates)/

列印 列印 [liè yìn] /to print/to typeset and print/to print from a webpage/

橫行霸道 横行霸道 [héng xíng bà dào] /to oppress/to rule as a despot/to tyrannize/

淩虐 凌虐 [líng nu:è] /to maltreat/to tyrannize/

偷 偷 [tōu] /to steal/to pilfer/to snatch/thief/stealthily/

偸 偸 [tōu] /variant of 偷[tōu]/

妵 妵 [tǒu] /(feminine name)/beautiful/fair/

媮 媮 [tōu] /improper/irregular/

投 投 [tóu] /to cast/to send/to throw oneself (into the river etc)/to seek refuge/to place oneself into the hands of/

斢 斢 [tǒu] /to plunder/

牏 牏 [tóu] /short board/plank/

透 透 [tòu] /to penetrate/to pass through/thoroughly/completely/transparent/to appear/to show/

鈄 钭 [Tǒu] /surname Tou/

鈄 钭 [tǒu] /a wine flagon/

頭 头 [tou5] /suff. for nouns/

頭 头 [tóu] /head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant/chief/boss/side/aspect/first/leading/classifier for pigs or livestock/CL:個|个[gè]/

骰 骰 [tóu] /dice/

黈 黈 [tǒu] /a yellow color/

偷安 偷安 [tōu ān] /to shirk responsibility/thoughtless pleasure-seeking/

投案 投案 [tóu àn] /to surrender to the authorities/to turn oneself in (for a crime)/

頭版 头版 [tóu bǎn] /(newspaper's) front page/

頭半天 头半天 [tóu bàn tiān] /morning/first half of the day/

頭半天兒 头半天儿 [tóu bàn tiān r5] /erhua variant of 頭半天|头半天[tóu bàn tiān]/

投保 投保 [tóu bǎo] /to take out insurance/to insure/

投保方 投保方 [tóu bǎo fāng] /policyholder (insurance)/

頭孢菌 头孢菌 [tóu bāo jūn] /cephalosporin (pharmacology)/cephalothin/

頭孢菌素 头孢菌素 [tóu bāo jūn sù] /cephalosporin (pharmacology)/cephalothin/

頭孢拉定 头孢拉定 [tóu bāo lā dìng] /cefradine, cephradine (pharm.)/

投保人 投保人 [tóu bǎo rén] /policy holder/insured person/

投奔 投奔 [tóu bèn] /to seek shelter/to seek asylum/

投幣 投币 [tóu bì] /coin-operated/

投鞭斷流 投鞭断流 [tóu biān duàn liú] /arms enough to stem the stream (idiom); formidable army/

投標 投标 [tóu biāo] /to bid/to make a tender/

投筆從戎 投笔从戎 [tóu bǐ cóng róng] /to lay down the pen and take up the sword (idiom)/to join the military (esp. of educated person)/

投幣口 投币口 [tóu bì kǒu] /coin slot/

頭部 头部 [tóu bù] /head/

頭彩 头彩 [tóu cǎi] /first prize in a lottery/

筆鋒 笔锋 [bǐ fēng] /the tip of a writing brush/vigor of style in writing/stroke/touch/

觸摸 触摸 [chù mō] /touch/

觸覺 触觉 [chù jué] /touch/sense of touch/

投產 投产 [tóu chǎn] /to put into production/to put into operation/

頭朝下 头朝下 [tóu cháo xià] /head down/upside-down/

泊 泊 [bó] /to anchor/touch at/to moor/

摸吧 摸吧 [mō bā] /touch bar (hostess bar that allows physical contact)/

著陸 着陆 [zhuó lù] /landing/touchdown/to land/to touch down/

達陣 达阵 [dá zhèn] /touchdown/try (sports)/

透徹 透彻 [tòu chè] /penetrating/thorough/incisive/

透澈 透澈 [tòu chè] /variant of 透徹|透彻[tòu chè]/

感觸 感触 [gǎn chù] /one's thoughts and feelings/emotional stirring/moved/touched/

投誠 投诚 [tóu chéng] /to defect/to surrender/to capitulate/

頭城 头城 [Tóu chéng] /Toucheng town in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan/

頭城 头城 [Tóu chéng] /Toucheng town in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan/

頭城鎮 头城镇 [Tóu chéng zhèn] /Toucheng town in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan/

頭城鎮 头城镇 [Tóu chéng zhèn] /Toucheng town in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan/

魔鬼粘 魔鬼粘 [mó guǐ zhān] /Velcro fastener/touch fastener/

偷吃 偷吃 [tōu chī] /to eat on the sly/to pilfer food/to be unfaithful/

切近 切近 [qiè jìn] /very close/touching/very appropriate/

動人 动人 [dòng rén] /touching/moving/

感人 感人 [gǎn rén] /touching/moving/

打動 打动 [dǎ dòng] /to move (to pity)/arousing (sympathy)/touching/

纏綿 缠绵 [chán mián] /touching (emotions)/lingering (illness)/

鳳仙花 凤仙花 [fèng xiān huā] /balsam/Balsaminaceae (a flower family including Impatiens balsamina)/touch-me-not/busy Lizzie/

觸控板 触控板 [chù kòng bǎn] /touchpad/

觸控螢幕 触控萤幕 [chù kòng yíng mù] /touchscreen/touch panel/

觸屏 触屏 [chù píng] /touchscreen/

觸控式螢幕 触控式萤幕 [chù kòng shì yíng mù] /touchscreen/

觸控螢幕 触控萤幕 [chù kòng yíng mù] /touchscreen/touch panel/

觸摸屏 触摸屏 [chù mō píng] /touchscreen/

觸摸屏幕 触摸屏幕 [chù mō píng mù] /touchscreen/

試金石 试金石 [shì jīn shí] /touchstone/fig. test that sth is genuine/

頭寸 头寸 [tóu cùn] /money market/

頭大 头大 [tóu dà] /to have a big head/(figuratively) to get a headache/one's head is swimming/

投彈 投弹 [tóu dàn] /to throw an explosive charge/to bomb/

頭擋 头挡 [tóu dǎng] /first gear/

偷盜 偷盗 [tōu dào] /to steal/

頭道 头道 [tóu dào] /first time/first (round, course, coat of paint etc)/

頭等 头等 [tóu děng] /first class/

頭等艙 头等舱 [tóu děng cāng] /Business class or first class seat on airplane or ship/

投敵 投敌 [tóu dí] /to go over to the enemy/to defect/

投遞 投递 [tóu dì] /to deliver/

投店 投店 [tóu diàn] /to stop at a hostel/

透頂 透顶 [tòu dǐng] /out-and-out/thoroughly/

頭頂 头顶 [tóu dǐng] /top of the head/

投遞員 投递员 [tóu dì yuán] /courier/mailman/

頭兜 头兜 [tóu dōu] /helmet/chain mail hung from head to protect neck/

偷渡 偷渡 [tōu dù] /illegal immigration/to stowaway (on a ship)/to steal across the international border/to run a blockade/

偷惰 偷惰 [tōu duò] /to skive off work/to be lazy/

偷渡者 偷渡者 [tōu dù zhě] /smuggled illegal alien/stowaway/

頭髮 头发 [tóu fa5] /hair (on the head)/

頭髮鬍子一把抓 头发胡子一把抓 [tóu fa5 hú zi5 yī bǎ zhuā] /lit. hair and beard all in one stroke/fig. to handle different things by the same method/one method to solve all problems/one size fits all/

投放 投放 [tóu fàng] /to input/to throw in/to unload/to put into circulation/

投放市場 投放市场 [tóu fàng shì chǎng] /to put sth on the market/

頭份 头份 [Tóu fèn] /Toufen town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan/

頭風 头风 [tóu fēng] /headache (Chinese medicine)/

頭份 头份 [Tóu fèn] /Toufen town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan/

頭份鎮 头份镇 [Tóu fèn zhèn] /Toufen town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan/

頭份鎮 头份镇 [Tóu fèn zhèn] /Toufen town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan/

頭伏 头伏 [tóu fú] /first of three 10 day periods of hot season/

頭蓋 头盖 [tóu gài] /skull/cranium/

頭蓋骨 头盖骨 [tóu gài gǔ] /skull/cranium/

投稿 投稿 [tóu gǎo] /to submit articles for publication/to contribute (writing)/

倔 倔 [jué] /crabby/tough/

利害 利害 [lì hai5] /terrible/formidable/serious/devastating/tough/capable/sharp/severe/fierce/

強硬 强硬 [qiáng yìng] /tough/unyielding/hard-line/

憨 憨 [hān] /silly/simple-minded/foolish/naive/sturdy/tough/heavy (of rope)/

老 老 [lǎo] /prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or to indicate affection or familiarity/old (of people)/venerable (person)/experienced/of long standing/always/all the time/of the past/very/outdated/(of meat etc) tough/

艮 艮 [gěn] /blunt/tough/chewy/

韌 韧 [rèn] /annealed/pliable but strong/tough/tenacious/

堅韌 坚韧 [jiān rèn] /tough and durable/tenacious/

熊腰虎背 熊腰虎背 [xióng yāo hǔ bèi] /waist of a bear and back of a tiger/tough and stocky build/

虎背熊腰 虎背熊腰 [hǔ bèi xióng yāo] /back of a tiger and waist of a bear/tough and stocky build/

韌性 韧性 [rèn xìng] /toughness/

強硬立場 强硬立场 [qiáng yìng lì chǎng] /tough position/

肕 肕 [rèn] /tough, strong, hard/

勁草 劲草 [jìng cǎo] /tough upright grass/fig. a staunch character able to withstand tough test/

偷工 偷工 [tōu gōng] /to skimp on the job/to avoid work/

頭功 头功 [tóu gōng] /first class merit/

偷工減料 偷工减料 [tōu gōng jiǎn liào] /to skimp on the job and stint on materials (idiom)/jerry-building/sloppy work/

頭箍 头箍 [tóu gū] /headband/

頭骨 头骨 [tóu gǔ] /skull/

頭冠 头冠 [tóu guān] /a crown/top of the head/

透光 透光 [tòu guāng] /transparent/translucent/

投光燈 投光灯 [tóu guāng dēng] /floodlight/

透過 透过 [tòu guò] /through/via/

頭箍兒 头箍儿 [tóu gū r5] /band used by Manchu women to gather up the hair/

頭號 头号 [tóu hào] /first rate/top rank/number one/

頭號字 头号字 [tóu hào zì] /largest typeface/biggest letters/

投合 投合 [tóu hé] /to agree/to get along well with sb/to go to sb for help or protection/

透紅 透红 [tòu hóng] /rosy/

投懷送抱 投怀送抱 [tóu huái sòng bào] /to throw oneself in sb's arms/to throw oneself at sb/

投環 投环 [tóu huán] /variant of 投繯|投缳[tóu huán]/

投繯 投缳 [tóu huán] /to hang oneself/to commit suicide by hanging/

投繯自縊 投缳自缢 [tóu huán zì yì] /to hang oneself (idiom)/

頭回 头回 [tóu huí] /for the first time/on the previous occasion/last time (something occurred)/

頭昏 头昏 [tóu hūn] /dizzy/giddy/one's head spins/

頭昏目眩 头昏目眩 [tóu hūn mù xuàn] /(idiom) to faint and see stars/

頭昏目暈 头昏目晕 [tóu hūn mù yūn] /(idiom) dizzy and faint/to faint and see stars/

頭昏腦悶 头昏脑闷 [tóu hūn nǎo mèn] /fainting and giddy/one's head spins/

頭昏腦眩 头昏脑眩 [tóu hūn nǎo xuàn] /dizzying/it makes one's head spin/

頭昏腦漲 头昏脑涨 [tóu hūn nǎo zhàng] /variant of 頭昏腦脹|头昏脑胀[tóu hūn nǎo zhàng]/

頭昏腦脹 头昏脑胀 [tóu hūn nǎo zhàng] /giddy/one's head spins/

頭昏眼暗 头昏眼暗 [tóu hūn yǎn àn] /head spinning and eyes dark (idiom); dizzy/fainting/vertigo/

頭昏眼花 头昏眼花 [tóu hūn yǎn huā] /to faint with blurred vision (idiom); dizzy and eyes dimmed/

頭昏眼暈 头昏眼晕 [tóu hūn yǎn yūn] /head spinning and blurred vision/giddy/in a faint/

投機 投机 [tóu jī] /to speculate (on financial markets)/opportunistic/congenial/agreeable/

頭獎 头奖 [tóu jiǎng] /first prize/

頭角 头角 [tóu jiǎo] /youngster's talent/brilliance of youth/

頭角崢嶸 头角峥嵘 [tóu jiǎo zhēng róng] /promise of brilliant young person (idiom); showing extraordinary gifts/

偷雞不成蝕把米 偷鸡不成蚀把米 [tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ] /lit. to try to steal a chicken only to end up losing the rice used to lure it (idiom)/fig. to try to gain an advantage only to end up worse off/to go for wool and come back shorn/

偷雞不著蝕把米 偷鸡不着蚀把米 [tōu jī bù zháo shí bǎ mǐ] /see 偷雞不成蝕把米|偷鸡不成蚀把米[tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ]/

投機倒把 投机倒把 [tóu jī dǎo bǎ] /speculation and profiteering (idiom); buying and selling on speculation/

投機買賣 投机买卖 [tóu jī mǎi mài] /buying and selling on speculation/

偷雞摸狗 偷鸡摸狗 [tōu jī mō gǒu] /to imitate the dog and steal chicken (idiom); to dally with women/to have affairs/

頭巾 头巾 [tóu jīn] /head-covering (for men in ancient clothes)/kerchief/scarf/turban/

透鏡 透镜 [tòu jìng] /lens (optics)/

投井下石 投井下石 [tóu jǐng xià shí] /to throw stones at sb who fell down a well (idiom); to hit a person who is down/

投機取巧 投机取巧 [tóu jī qǔ qiǎo] /to seize every opportunity/to be full of tricks/

投機者 投机者 [tóu jī zhě] /speculator/

投軍 投军 [tóu jūn] /to join up/to enlist (e.g. in the military)/

偷看 偷看 [tōu kàn] /to peep/to peek/to steal a glance/

投考 投考 [tóu kǎo] /to sign up for an examination/to apply for admission (to a university etc)/to apply (for a position)/

投靠 投靠 [tóu kào] /to rely on help from sb/

頭款 头款 [tóu kuǎn] /down payment/

偷窺 偷窥 [tōu kuī] /to peep/to peek/to act as voyeur/

頭盔 头盔 [tóu kuī] /helmet/

偷窺狂 偷窥狂 [tōu kuī kuáng] /voyeur/peeping tom/

偷懶 偷懒 [tōu lǎn] /to goof off/to be lazy/

投籃 投篮 [tóu lán] /to throw at a basket/to shoot (in soccer, basketball etc)/

投籃機 投篮机 [tóu lán jī] /arcade basketball machine/miniature hoops/

潰爛 溃烂 [kuì làn] /to fester/to ulcerate/

潰瘍 溃疡 [kuì yáng] /ulcer/to ulcerate/

頭里 头里 [tóu lǐ] /in front/in advance of the field/

頭臉 头脸 [tóu liǎn] /head and face/

透亮 透亮 [tòu liàng] /bright/shining/translucent/crystal clear/

偷梁換柱 偷梁换柱 [tōu liáng huàn zhù] /lit. to steal a rafter and replace it with a column/to replace the original with a fake/to perpetrate a fraud (idiom)/

頭臉兒 头脸儿 [tóu liǎn r5] /erhua variant of 頭臉|头脸[tóu liǎn]/

偷獵 偷猎 [tōu liè] /to poach/

偷獵者 偷猎者 [tōu liè zhě] /poacher/

頭領 头领 [tóu lǐng] /head person/leader/

土倫 土伦 [Tǔ lún] /Toulon (city in France)/

偷漏 偷漏 [tōu lòu] /to evade (taxes)/

透漏 透漏 [tòu lòu] /to divulge/to leak/to reveal/

圖盧斯 图卢斯 [tú lú sī] /Toulouse (France)/

圖盧茲 图卢兹 [Tú lú zī] /Toulouse (city in France)/

透露 透露 [tòu lù] /to leak out/to divulge/to reveal/

頭路 头路 [tóu lù] /clue/thread (of a story)/mate/first class/

頭顱 头颅 [tóu lú] /head/skull/

狼嗥 狼嗥 [láng háo] /wolves howling/(fig.) to howl/to ululate/

投袂而起 投袂而起 [tóu mèi ér qǐ] /lit. to shake one's sleeves and rise (idiom)/fig. to get excited and move to action/

頭面 头面 [tóu miàn] /head ornament (in former times)/

頭面人物 头面人物 [tóu miàn rén wù] /leading figure/bigwig/

透明 透明 [tòu míng] /transparent/open (non-secretive)/

頭名 头名 [tóu míng] /first place/leader (of a race)/

透明程度 透明程度 [tòu míng chéng dù] /transparency/

透明度 透明度 [tòu míng dù] /transparency/(policy of) openness/

透明質酸 透明质酸 [tòu míng zhì suān] /hyaluronic acid/hyaluronan/

頭目 头目 [tóu mù] /ringleader/gang leader/chieftain/

頭腦 头脑 [tóu nǎo] /brains/mind/skull/(fig.) gist (of a matter)/leader/boss/

頭腦發脹 头脑发胀 [tóu nǎo fā zhàng] /swelling of the head (physical condition)/fig. swellheaded/conceited/

頭腦簡單四肢發達 头脑简单四肢发达 [tóu nǎo jiǎn dān sì zhī fā dá] /all brawn no brains/

頭腦清楚 头脑清楚 [tóu nǎo qīng chu5] /lucid/clear-headed/sensible/

失衡 失衡 [shī héng] /to unbalance/an imbalance/

傾吐 倾吐 [qīng tǔ] /to pour out (emotions)/to unburden oneself (of strong feelings)/to vomit comprehensively/

宣洩 宣泄 [xuān xiè] /to drain (by leading off water)/to unburden oneself/to divulge/to leak a secret/

甩車 甩车 [shuǎi chē] /to uncouple (wagons or trucks from a train)/

偵破 侦破 [zhēn pò] /to investigate (as detective)/to solve (crime)/to uncover (a plot)/to sniff out/to break in and analyze/detective work/to scout/

尋出 寻出 [xún chū] /to find out/to search out/to uncover/to discover/

揪出 揪出 [jiū chū] /to grab and open out/to uncover/to ferret out (the culprit)/

揭破 揭破 [jiē pò] /to uncover/

揭穿 揭穿 [jiē chuān] /to expose/to uncover/

揭開 揭开 [jiē kāi] /to uncover/to open/

揭黑 揭黑 [jiē hēi] /to uncover (mistakes, corruption etc)/whistle-blowing/

搜獲 搜获 [sōu huò] /to find/to capture (after search)/to uncover (evidence)/

破獲 破获 [pò huò] /to uncover (a criminal plot)/to break open and capture/

揭秘 揭秘 [jiē mì] /to unmask/to uncover the secret/

搶生意 抢生意 [qiǎng shēng yi5] /to undercut competitors/to hustle/to compete for business/

低估 低估 [dī gū] /to underestimate/to underrate/

小看 小看 [xiǎo kàn] /to look down on/to underestimate/

小瞧 小瞧 [xiǎo qiáo] /(coll.) to look down on/to underestimate/

輕敵 轻敌 [qīng dí] /to underestimate the enemy/

歷 历 [lì] /to experience/to undergo/to pass through/all/each/every/history/

經 经 [jīng] /classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo/warp/longitude/abbr. for economics 經濟|经济[jīng jì]/

經受 经受 [jīng shòu] /to undergo (hardship)/to endure/to withstand/

變天 变天 [biàn tiān] /to undergo change in weather/restoration of reactionary rule or the previous regime/

風吹雨打 风吹雨打 [fēng chuī yǔ dǎ] /lit. windswept and battered by rain/to undergo hardship (idiom)/

劃線 划线 [huà xiàn] /to delineate/to draw a line/to underline/

底線 底线 [dǐ xiàn] /to underline/bottom line/base line (in sports)/baseline/minimum/spy/plant/

傾覆 倾覆 [qīng fù] /to capsize/to collapse/to overturn/to overthrow/to undermine/

拆臺 拆台 [chāi tái] /to undermine/destructive spoiling/

挖牆腳 挖墙脚 [wā qiáng jiǎo] /to undermine/to let someone down/to seduce someone away from something/

敗壞 败坏 [bài huài] /to ruin/to corrupt/to undermine/

顛覆 颠覆 [diān fù] /to topple (i.e. knock over)/to capsize/fig. to overturn (a regime, by plotting or subversion)/to undermine/to subvert/

低估 低估 [dī gū] /to underestimate/to underrate/

了 了 [liǎo] /to finish/to achieve/to understand/

了解 了解 [liǎo jiě] /to understand/to realize/to find out/

悟入 悟入 [wù rù] /to understand/to comprehend the ultimate essence of things (Buddhism)/

懂 懂 [dǒng] /to understand/to know/

懂得 懂得 [dǒng de5] /to understand/to know/to comprehend/

明 明 [míng] /bright/opposite: dark 暗[àn]/(of meaning) clear/to understand/next/public or open/wise/generic term for a sacrifice to the gods/

明白 明白 [míng bai5] /clear/obvious/unequivocal/to understand/to realize/

理會 理会 [lǐ huì] /to understand/to pay attention to/to take notice of/

理解 理解 [lǐ jiě] /to comprehend/to understand/comprehension/understanding/

瞭解 了解 [liǎo jiě] /to understand/to realize/to find out/

知情 知情 [zhī qíng] /to know the facts/to understand/to be familiar with the situation/

知曉 知晓 [zhī xiǎo] /to know/to understand/

聽得懂 听得懂 [tīng de5 dǒng] /to understand (by hearing)/to catch (what sb says)/

聽懂 听懂 [tīng dǒng] /to understand (on hearing)/to catch (what is spoken)/

解 解 [jiě] /to divide/to break up/to split/to separate/to dissolve/to solve/to melt/to remove/to untie/to loosen/to open/to emancipate/to explain/to understand/to know/a solution/a dissection/

諒 谅 [liàng] /to forgive/to understand/

諒解 谅解 [liàng jiě] /to understand/to make allowances for/understanding/

領悟 领悟 [lǐng wù] /to understand/to comprehend/

領會 领会 [lǐng huì] /to understand/to comprehend/to grasp/

體惜 体惜 [tǐ xī] /to empathize/to understand and sympathize/

了然 了然 [liǎo rán] /to understand clearly/evident/

明了 明了 [míng liǎo] /to understand clearly/to be clear about/plain/clear/also written 明瞭|明了[míng liǎo]/

明瞭 明了 [míng liǎo] /to understand clearly/to be clear about/plain/clear/

瞭 了 [liǎo] /(of eyes) bright/clear-sighted/to understand clearly/

瞭然 了然 [liǎo rán] /to understand clearly/evident/

通達 通达 [tōng dá] /to understand clearly/to be sensible or reasonable/understanding/

完全懂得 完全懂得 [wán quán dǒng de5] /to understand completely/

通徹 通彻 [tōng chè] /to understand completely/

熟習 熟习 [shú xí] /to understand profoundly/well-versed/skillful/practiced/to have the knack/

通曉 通晓 [tōng xiǎo] /proficient (in sth)/to understand sth through and through/

掌握 掌握 [zhǎng wò] /to grasp (often fig.)/to control/to seize (initiative, opportunity, destiny)/to master/to know well/to understand sth well and know how to use it/fluency/

心照 心照 [xīn zhào] /intuitive sympathy/to understand tacitly/

心領神悟 心领神悟 [xīn lǐng shén wù] /to understand tacitly (idiom)/to know intuitively/to understand thoroughly/

心領神會 心领神会 [xīn lǐng shén huì] /to understand tacitly (idiom)/to know intuitively/to understand thoroughly/

默契 默契 [mò qì] /to understand tacitly/secret agreement/implicit recognition/

明理 明理 [míng lǐ] /sensible/reasonable/an obvious reason, truth or fact/to understand the reason or reasoning/

聽話聽聲,鑼鼓聽音 听话听声,锣鼓听音 [tīng huà tīng shēng , luó gǔ tīng yīn] /to understand the unspoken implications (idiom)/

心領神悟 心领神悟 [xīn lǐng shén wù] /to understand tacitly (idiom)/to know intuitively/to understand thoroughly/

心領神會 心领神会 [xīn lǐng shén huì] /to understand tacitly (idiom)/to know intuitively/to understand thoroughly/

清楚 清楚 [qīng chu5] /clear/distinct/to understand thoroughly/to be clear about/

看透 看透 [kàn tòu] /to understand thoroughly/to see beyond the facade/to see through (sb)/

看懂 看懂 [kàn dǒng] /to understand what one is reading or watching/

跟包 跟包 [gēn bāo] /to work as footman/to do odd jobs/to understudy (an opera actor)/

就 就 [jiù] /at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already/as soon as/then/in that case/as many as/even if/to approach/to move towards/to undertake/to engage in/to suffer/subjected to/to accomplish/to take advantage of/to go with (of foods)/with regard to/concerning/

從事 从事 [cóng shì] /to go for/to engage in/to undertake/to deal with/to handle/to do/

承 承 [chéng] /to bear/to carry/to hold/to continue/to undertake/to take charge/owing to/due to/to receive/

承做 承做 [chéng zuò] /to undertake/to take on (i.e. to accept a task)/

承包 承包 [chéng bāo] /to contract/to undertake (a job)/

承擔 承担 [chéng dān] /to undertake/to assume (responsibility etc)/

承辦 承办 [chéng bàn] /to undertake/to accept a contract/

擔 担 [dān] /to undertake/to carry/to shoulder/to take responsibility/

擔負 担负 [dān fù] /to shoulder/to bear/to undertake/

營辦 营办 [yíng bàn] /to handle/to undertake/to run (a business)/to administer/

進修 进修 [jìn xiū] /to undertake advanced studies/to take a refresher course/

山高水險 山高水险 [shān gāo shuǐ xiǎn] /lit. the mountains are high and the torrents swift/to undertake an arduous task or journey (idiom)/

走馬上任 走马上任 [zǒu mǎ shàng rèn] /to ride to take up an official appointment (idiom); to take on a job with alacrity/to undertake a task/

走馬到任 走马到任 [zǒu mǎ dào rèn] /to ride to take up an official appointment (idiom); to take on a job with alacrity/to undertake a task/

走馬赴任 走马赴任 [zǒu mǎ fù rèn] /to ride to take up an official appointment (idiom); to take on a job with alacrity/to undertake a task/

任勞任怨 任劳任怨 [rèn láo rèn yuàn] /to undertake a task despite criticism (idiom); to bear the burden of office willingly/

並舉 并举 [bìng jǔ] /to develop simultaneously/to undertake concurrently/

大興 大兴 [dà xīng] /to go in for something in a big way/to undertake on a large scale/

包攬 包揽 [bāo lǎn] /to monopolize/to take on responsibility over everything/to undertake the whole task/

包辦 包办 [bāo bàn] /to undertake to do everything by oneself/to run the whole show/

承諾 承诺 [chéng nuò] /to promise/to undertake to do something/commitment/

包工 包工 [bāo gōng] /to undertake to perform work within a time limit and according to specifications/to contract for a job/contractor/

認購 认购 [rèn gòu] /to undertake to purchase sth/to subscribe (to share issue)/

保固 保固 [bǎo gù] /to undertake to rectify any deficiencies in the quality of a building, product or service/warranty/guarantee/

妄自菲薄 妄自菲薄 [wàng zì fěi bó] /to be unduly humble (idiom)/to undervalue oneself/

承銷 承销 [chéng xiāo] /to underwrite (i.e. guarantee financing)/underwriting/to sell as agent/consignee/

撤銷 撤销 [chè xiāo] /to repeal/to revoke/to undo (computing)/

解開 解开 [jiě kāi] /to untie/to undo/

寬衣解帶 宽衣解带 [kuān yī jiě dài] /to undress/

裸裎 裸裎 [luǒ chéng] /to become naked/to undress/to expose (one's body)/

褫 褫 [chǐ] /to strip/to deprive of/to discharge/to dismiss/to undress/

波動 波动 [bō dòng] /to undulate/to fluctuate/wave motion/rise and fall/

盪漾 荡漾 [dàng yàng] /to ripple/to undulate/also written 蕩漾|荡漾/

蕩漾 荡漾 [dàng yàng] /to ripple/to undulate/

起伏 起伏 [qǐ fú] /to move up and down/to undulate/ups and downs/

挖掘 挖掘 [wā jué] /to excavate/to dig/to unearth/

掘出 掘出 [jué chū] /to exhume/to unearth/to dig out/

發掘 发掘 [fā jué] /to excavate/to explore/(fig.) to unearth/to tap into/

展開 展开 [zhǎn kāi] /to unfold/to carry out/to be in full swing/to launch/

攤開 摊开 [tān kāi] /to spread out/to unfold/

舒 舒 [shū] /to stretch/to unfold/to relax/leisurely/

舒展 舒展 [shū zhǎn] /to roll out/to extend/to smooth out/to unfold/

展帆 展帆 [zhǎn fān] /to unfurl (a sail)/

卸 卸 [xiè] /to unload/to unhitch/to remove or strip/to get rid of/

一統 一统 [yī tǒng] /to unify/unified/

使成一體 使成一体 [shǐ chéng yī tǐ] /to unify/

統 统 [tǒng] /to gather/to unite/to unify/whole/

統一 统一 [tǒng yī] /to unify/to unite/to integrate/

打成一片 打成一片 [dǎ chéng yī piàn] /to merge/to integrate/to become as one/to unify together/

卸載 卸载 [xiè zài] /to disembark/to off-load cargo/to uninstall (software)/

合一 合一 [hé yī] /to unite/

擰成一股繩 拧成一股绳 [níng chéng yī gǔ shéng] /to twist together to form a rope/(fig.) to unite/to work together/

統 统 [tǒng] /to gather/to unite/to unify/whole/

統一 统一 [tǒng yī] /to unify/to unite/to integrate/

聯 联 [lián] /to ally/to unite/to join/

連合 连合 [lián hé] /to combine/to join/to unite/alliance/same as 联合|聯合/

協力 协力 [xié lì] /to unite in common effort/

黨同伐異 党同伐异 [dǎng tóng fá yì] /to be narrowly partisan/to unite with those of the same views but alienate those with different views/

盜伐 盗伐 [dào fá] /to unlawfully fell trees/

放開 放开 [fàng kāi] /to unleash/to release/

發動 发动 [fā dòng] /to start/to launch/to unleash/to mobilize/to arouse/

卸 卸 [xiè] /to unload/to unhitch/to remove or strip/to get rid of/

卸下 卸下 [xiè xià] /to unload/

卸裝 卸装 [xiè zhuāng] /to unload/

卸貨 卸货 [xiè huò] /to unload/to discharge cargo/

投放 投放 [tóu fàng] /to input/to throw in/to unload/to put into circulation/

拆卸 拆卸 [chāi xiè] /to unload/to dismantle/

脫手 脱手 [tuō shǒu] /(not of regular commerce) to sell or dispose of (goods etc)/to get rid of/to unload/

推諉 推诿 [tuī wěi] /to decline/to avoid/shirking responsibilities/to blame others/to pass the buck/to unload one's responsibilities/to try to get out of a task/

解鎖 解锁 [jiě suǒ] /to unlock/to release/

開鎖 开锁 [kāi suǒ] /to unlock/

拆穿 拆穿 [chāi chuān] /to expose/to unmask/to see through (a lie etc)/

揭 揭 [jiē] /to take the lid off/to expose/to unmask/

揭秘 揭秘 [jiē mì] /to unmask/to uncover the secret/

揭露 揭露 [jiē lù] /to expose/to unmask/to ferret out/to disclose/disclosure/

拆開 拆开 [chāi kāi] /to dismantle/to disassemble/to open up (sth sealed)/to unpick/

拆洗 拆洗 [chāi xǐ] /to unpick and wash (e.g. padded garment)/

拔掉 拔掉 [bá diào] /to pluck/to pull off/to pull out/to unplug/

破解 破解 [pò jiě] /to break (a bond, constraint etc)/to explain/to unravel/to decipher/to decode/

繹 绎 [yì] /continuous/to interpret/to unravel/to draw silk (old)/

披 披 [pī] /to drape over one's shoulders/to open/to unroll/to split open/to spread out/

擰開 拧开 [nǐng kāi] /to unscrew/to twist off (a lid)/to turn on (a faucet)/to switch on (by turning a knob)/to turn (a door handle)/to wrench apart/

出鞘 出鞘 [chū qiào] /(of a sword etc) to unsheath/

弛 弛 [chí] /to unstring a bow/to slacken/to relax/to loosen/

解 解 [jiě] /to divide/to break up/to split/to separate/to dissolve/to solve/to melt/to remove/to untie/to loosen/to open/to emancipate/to explain/to understand/to know/a solution/a dissection/

解開 解开 [jiě kāi] /to untie/to undo/

鬆綁 松绑 [sōng bǎng] /to untie/(fig.) to ease restrictions/

鬆開 松开 [sōng kāi] /to release/to let go/to loosen/to untie/to come loose/

解纜 解缆 [jiě lǎn] /to untie mooring rope/

誤寫 误写 [wù xiě] /to unwittingly write the wrong thing/

偷拍 偷拍 [tōu pāi] /to take a picture of a person without permission or without their knowledge/

頭牌 头牌 [tóu pái] /tablet announcing the name of leading actor in a theatrical production/by extension, the lead role/

叱責 叱责 [chì zé] /to upbraid/

更新 更新 [gēng xīn] /to replace the old with new/to renew/to renovate/to upgrade/to update/to regenerate/

倒放 倒放 [dào fàng] /to turn upside down/to upend/

升級 升级 [shēng jí] /to escalate (in intensity)/to go up by one grade/to be promoted/to upgrade (computing)/

提昇 提升 [tí shēng] /to promote/to upgrade/

換新 换新 [huàn xīn] /to replace with something new/to upgrade/

擢升 擢升 [zhuó shēng] /to promote (sb)/to upgrade/to ascend/

更新 更新 [gēng xīn] /to replace the old with new/to renew/to renovate/to upgrade/to update/to regenerate/

主持 主持 [zhǔ chí] /to take charge of/to manage or direct/to preside over/to uphold/to stand for (justice etc)/to host (a TV or radio program etc)/

伸張 伸张 [shēn zhāng] /to uphold (e.g. justice or virtue)/to promote/

扶揄 扶揄 [fú yú] /to raise high/to uphold/

捍衛 捍卫 [hàn wèi] /to defend/to uphold/to safeguard/

秉持 秉持 [bǐng chí] /to uphold/to hold fast to/

維護 维护 [wéi hù] /to defend/to safeguard/to protect/to uphold/to maintain/

舉起 举起 [jǔ qǐ] /to heave/to lift/to raise up/to uphold/

扶正壓邪 扶正压邪 [fú zhèng yā xié] /to uphold good and suppress evil (idiom)/

維護和平 维护和平 [wéi hù hé píng] /to uphold peace/

頭皮 头皮 [tóu pí] /scalp/

投票 投票 [tóu piào] /to vote/vote/

投票地點 投票地点 [tóu piào dì diǎn] /voting place/

投票匭 投票匦 [tóu piào guǐ] /ballot box (Tw)/

投票機器 投票机器 [tóu piào jī qì] /voting machine/

投票率 投票率 [tóu piào lu:4] /proportion of vote/turnout in election/

投票權 投票权 [tóu piào quán] /suffrage/right to vote/

投票箱 投票箱 [tóu piào xiāng] /ballot box/

投票站 投票站 [tóu piào zhàn] /polling station (for a vote)/

投票者 投票者 [tóu piào zhě] /voter/

透平機 透平机 [tòu píng jī] /turbine/

透皮炭疽 透皮炭疽 [tòu pí tàn jū] /cutaneous anthrax/

頭皮屑 头皮屑 [tóu pí xiè] /dandruff/

振作 振作 [zhèn zuò] /to bestir oneself/to pull oneself together/to cheer up/to uplift/to stimulate/

上傳 上传 [shàng chuán] /to upload/

上載 上载 [shàng zài] /to upload/

頭破血流 头破血流 [tóu pò xuè liú] /lit. head broken and blood flowing/fig. badly bruised/

誅鋤 诛锄 [zhū chú] /to uproot/to eradicate (traitors)/

刺激 刺激 [cì jī] /to provoke/to irritate/to upset/to stimulate/to excite/irritant/

偷竊 偷窃 [tōu qiè] /to steal/to pilfer/

頭期款 头期款 [tóu qī kuǎn] /down payment/

偷情 偷情 [tōu qíng] /to carry on a clandestine love affair/

投其所好 投其所好 [tóu qí suǒ hào] /to adapt to sb's taste/to fit sb's fancy/

偷去 偷去 [tōu qù] /to steal/to make off with/stolen/

偷取 偷取 [tōu qǔ] /to steal/to abstract/to appropriate/

旅遊 旅游 [lu:3 yóu] /trip/journey/tourism/travel/tour/to travel/

頭兒 头儿 [tóu r5] /leader/

絕技 绝技 [jué jì] /consummate skill/supreme feat/tour-de-force/stunt/

環法 环法 [huán fǎ] /Tour de France cycle race/abbr. for 環法自行車賽|环法自行车赛/

環法國 环法国 [huán Fǎ guó] /Tour de France cycle race/

環法自行車賽 环法自行车赛 [huán fǎ zì xíng chē sài] /Tour de France cycle race/

妥瑞症 妥瑞症 [Tuǒ ruì zhèng] /Tourette syndrome/

抽動症 抽动症 [chōu dòng zhèng] /Tourette syndrome/

促 促 [cù] /urgent/hurried/to urge/to promote/to urge haste/close/intimate/

促使 促使 [cù shǐ] /to induce/to promote/to urge/to impel/to bring about/to provoke/to drive (sb to do sth)/to catalyze/to actuate/to contribute to (some development)/

促求 促求 [cù qiú] /to urge/

促請 促请 [cù qǐng] /to urge/

催 催 [cuī] /to urge/to press/to prompt/to rush sb/to hasten sth/to expedite/

催促 催促 [cuī cù] /to urge/

力促 力促 [lì cù] /to urge/to press (for action)/

勵 励 [lì] /to encourage/to urge/

勸 劝 [quàn] /to advise/to urge/to try to persuade/to exhort/to console/to soothe/

勸告 劝告 [quàn gào] /to advise/to urge/to exhort/exhortation/advice/CL:席[xí]/

叮嚀 叮咛 [dīng níng] /to warn/to urge/to exhort/to give instructions carefully and insistently/

叮囑 叮嘱 [dīng zhǔ] /to warn repeatedly/to urge/to exhort again and again/

囑 嘱 [zhǔ] /to enjoin/to implore/to urge/

恿 恿 [yǒng] /to urge/to incite/

敦促 敦促 [dūn cù] /to press/to urge/to hasten/

激勵 激励 [jī lì] /to encourage/to urge/motivation/incentive/

硬逼 硬逼 [yìng bī] /to pressure/to press/to force/to compel/to push/to coerce/to urge/to impel/to bully into/to be compelled/

策勵 策励 [cè lì] /to encourage/to urge/to impel/to spur sb on/

諗 谂 [shěn] /to know/to reprimand/to urge/to long for/to tell/to inform/

趲 趱 [zǎn] /to hasten/to urge/

迫促 迫促 [pò cù] /to urge/urgent/pressing/

驅使 驱使 [qū shǐ] /to urge/to prompt/to spur on/to order sb about/

策動 策动 [cè dòng] /to conspire/to plot (a rebellion, crime etc)/to machinate/to spur on/to urge action/

勸駕 劝驾 [quàn jià] /to persuade sb to accept job offer/to urge a position on sb/

勸架 劝架 [quàn jià] /to mediate in a quarrel/to urge end to stop a fight/

促 促 [cù] /urgent/hurried/to urge/to promote/to urge haste/close/intimate/

叮 叮 [dīng] /sting (of mosquito, bee etc)/to say repeatedly/to urge insistently/to ask repeatedly/to stick to a point/(onom.) tinkling or jingling sound/

急需 急需 [jí xū] /to urgently need/urgent need/

嗾 嗾 [sǒu] /to urge on/incite/

督促 督促 [dū cù] /to supervise and urge completion of a task/to urge on/

鞭策 鞭策 [biān cè] /to spur on/to urge on/to encourage sb (e.g. to make progress)/

駕馭 驾驭 [jià yù] /to urge on (of horse)/to drive/to steer/to handle/to manage/to master/to dominate/

驅 驱 [qū] /to expel/to urge on/to drive/to run quickly/

拍馬 拍马 [pāi mǎ] /to urge on a horse by patting its bottom/fig. to encourage/same as 拍馬屁|拍马屁, to flatter or toady/

策馬 策马 [cè mǎ] /to urge on a horse using a whip or spurs/

鞭笞 鞭笞 [biān chī] /to flog/to lash/to whip/to urge or goad along/

勸和 劝和 [quàn hé] /to mediate/to urge peace/

緩頰 缓颊 [huǎn jiá] /to urge reconciliation/to dissuade from punitive action/

攛掇 撺掇 [cuān duo5] /to urge sb on/

勸酒 劝酒 [quàn jiǔ] /to urge sb to drink alcohol/

挽留 挽留 [wǎn liú] /to urge to stay/to detain/

勸化 劝化 [quàn huà] /to persuade/to urge virtue (in Buddhism)/

旅行團 旅行团 [lu:3 xíng tuán] /tour group/

導遊 导游 [dǎo yóu] /tour guide/guidebook/to conduct a tour/

遊導 游导 [yóu dǎo] /tour guide/

便 便 [biàn] /ordinary/plain/convenient/as convenient/when the chance arises/handy/easy/informal/simple/so/thus/to relieve oneself/to urinate/to defecate/equivalent to 就[jiù]: then/in that case/even if/soon afterwards/

小便 小便 [xiǎo biàn] /to urinate/to pass water/urine/

小號 小号 [xiǎo hào] /trumpet/small size (clothes etc)/(coll.) number one/to urinate/

小解 小解 [xiǎo jiě] /to urinate/to empty one's bladder/

尿 尿 [niào] /to urinate/urine/CL:泡[pāo]/

尿泡 尿泡 [suī pao5] /(dialect) bladder/to urinate/

屙尿 屙尿 [ē niào] /to urinate/

排尿 排尿 [pái niào] /to urinate/

撒尿 撒尿 [sā niào] /to pass water/to piss/to urinate/to wee wee/

泌尿 泌尿 [mì niào] /to urinate/urination/

溲 溲 [sōu] /to urinate/

旅遊 旅游 [lu:3 yóu] /trip/journey/tourism/travel/tour/to travel/

觀光 观光 [guān guāng] /to tour/sightseeing/tourism/

旅遊集散 旅游集散 [lu:3 yóu jí sàn] /tourism center or hub/

旅遊業 旅游业 [lu:3 yóu yè] /tourism industry/

旅客 旅客 [lu:3 kè] /traveler/tourist/

旅遊者 旅游者 [lu:3 yóu zhě] /tourist/traveler/visitor/

觀光客 观光客 [guān guāng kè] /tourist/

遊客 游客 [yóu kè] /traveler/tourist/

旅遊景點 旅游景点 [lu:3 yóu jǐng diǎn] /tourist attraction/travel sight/

大巴 大巴 [dà bā] /a big coach/tourist bus/

旅遊勝地 旅游胜地 [lu:3 yóu shèng dì] /tourist center/

旅遊城市 旅游城市 [lu:3 yóu chéng shì] /tourist city/

觀光區 观光区 [guān guāng qū] /tourist region/sight-seeing area/

遊覽區 游览区 [yóu lǎn qū] /tourist regions/sight-seeing area/

碧璽 碧玺 [bì xǐ] /tourmaline/

電氣石 电气石 [diàn qì shí] /tourmaline/

比武 比武 [bǐ wǔ] /martial arts competition/tournament/to compete in a contest/

馬上比武 马上比武 [mǎ shàng bǐ wǔ] /tournament (contest in western chivalry)/jousting/

頭兒腦兒 头儿脑儿 [tóu r5 nǎo r5] /leading figure/bigwig/lion/nabob/pooh-bah/

圖爾 图尔 [Tú ěr] /Tours (city in France)/

投入 投入 [tóu rù] /to throw into/to put into/to throw oneself into/to participate in/to invest in/absorbed/engrossed/

以 以 [yǐ] /to use/according to/so as to/by means of/in order to/by/with/because/

使 使 [shǐ] /to make/to cause/to enable/to use/to employ/to send/to instruct sb to do sth/envoy/messenger/

使出 使出 [shǐ chū] /to use/to exert/

使役 使役 [shǐ yì] /to use (an animal or servant)/working (animal)/(beast) of burden/causative form of verbs (esp. in grammar of Japanese, Korean etc)/

使用 使用 [shǐ yòng] /to use/to employ/to apply/to make use of/

利用 利用 [lì yòng] /to exploit/to make use of/to use/to take advantage of/to utilize/

動 动 [dòng] /to use/to act/to move/to change/abbr. for 動詞|动词[dòng cí], verb/

將 将 [jiāng] /will/shall/to use/to take/to checkmate/just a short while ago/

庸 庸 [yōng] /ordinary/to use/

憑靠 凭靠 [píng kào] /to use/to rely on/by means of/

應用 应用 [yìng yòng] /to use/to apply/application/applicable/

採用 采用 [cǎi yòng] /to adopt/to employ/to use/

改用 改用 [gǎi yòng] /to change over to/to switch to/to use (sth different)/

施用 施用 [shī yòng] /to implement/to use/

用 用 [yòng] /to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or outlay/usefulness/hence/therefore/

著 着 [zhuó] /to wear (clothes)/to contact/to use/to apply/

運 运 [yùn] /to move/to transport/to use/to apply/fortune/luck/fate/

運用 运用 [yùn yòng] /to use/to put to use/

刷卡 刷卡 [shuā kǎ] /to use a credit card (or swipe card, smart card etc)/

乘風 乘风 [chéng fēng] /to ride the wind/to use a fair wind/to take an opportunity/

推三阻四 推三阻四 [tuī sān zǔ sì] /to use all sorts of excuses/

傳聲 传声 [chuán shēng] /microphone/to use a microphone/

化名 化名 [huà míng] /to use an alias/assumed name/pseudonym/

反 反 [fǎn] /contrary/in reverse/inside-out or upside-down/to reverse/to return/to oppose/opposite/against/anti-/to rebel/to use analogy/instead/abbr. for 反切 phonetic system/


Data was adapted from CC-CEDICT
Community maintained free Chinese-English dictionary.

Published by MDBG

License:
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Referenced works:
CEDICT - Copyright (C) 1997, 1998 Paul Andrew Denisowski

CC-CEDICT can be downloaded from:
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cc-cedict

Additions and corrections can be sent through:
http://cc-cedict.org/editor/editor.php

For more information about CC-CEDICT see:
http://cc-cedict.org/wiki/

! version=1
! subversion=0
! format=ts
! charset=UTF-8
! entries=106180
! publisher=MDBG
! license=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
! date=2013-05-04T06:18:29Z
! time=1367648309