划拳 划拳 [huá quán] /finger-guessing game/
拇戰 拇战 [mǔ zhàn] /finger-guessing game/
指印 指印 [zhǐ yìn] /fingerprint/finger mark/thumbprint/
指法 指法 [zhǐ fǎ] /finger method (in painting)/
指甲蓋 指甲盖 [zhǐ jia5 gài] /fingernail/
指印 指印 [zhǐ yìn] /fingerprint/finger mark/thumbprint/
指摹 指摹 [zhǐ mó] /fingerprint/thumbprint/also written 指模[zhǐ mó]/
指模 指模 [zhǐ mó] /fingerprint/thumbprint/also written 指摹[zhǐ mó]/
指紋 指纹 [zhǐ wén] /fingerprint/
腡 脶 [luó] /fingerprint/
箍子 箍子 [gū zi5] /finger ring (dialect)/
手指頭 手指头 [shǒu zhǐ tou5] /fingertip/finger/
嬌氣 娇气 [jiāo qì] /delicate/squeamish/finicky/
嬌貴 娇贵 [jiāo guì] /pampered/fragile/finicky/
終 终 [zhōng] /end/finish/
開交 开交 [kāi jiāo] /(used with negative) to conclude/(impossible) to end/(can't) finish/
完蛋 完蛋 [wán dàn] /fallen from power/destroyed/finished/all over for (him)/gone to the dogs/
定當 定当 [dìng dàng] /settled/ready/finished/
得 得 [dé] /to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper/suitable/proud/contented/to allow/to permit/ready/finished/
散會 散会 [sàn huì] /to disperse a meeting/to adjourn/finished/
玩兒完 玩儿完 [wán r5 wán] /finished/to be done with sth/
用完 用完 [yòng wán] /used up/finished/
畢 毕 [bì] /the whole of/to finish/to complete/complete/full/finished/
盡 尽 [jìn] /to use up/to exhaust/to end/to finish/to the utmost/exhausted/finished/to the limit (of sth)/
訖 讫 [qì] /finished/
成品 成品 [chéng pǐn] /finished goods/a finished product/
制成品 制成品 [zhì chéng pǐn] /manufactured goods/finished product/
塗飾劑 涂饰剂 [tú shì jì] /coating agent/finishing agent/
絕招 绝招 [jué zhāo] /unique skill/unexpected tricky move (as a last resort)/masterstroke/finishing blow/
終點 终点 [zhōng diǎn] /the end/end point/finishing line (in a race)/destination/terminus/CL:個|个[gè]/
終點線 终点线 [zhōng diǎn xiàn] /finishing line/
傮 傮 [zāo] /finish, to go around/
包園兒 包园儿 [bāo yuán r5] /buy the whole lot/finish up or off/
有限 有限 [yǒu xiàn] /limited/finite/
有限元 有限元 [yǒu xiàn yuán] /finite element (method)/
有限單元 有限单元 [yǒu xiàn dān yuán] /finite element (method)/
有限元法 有限元法 [yǒu xiàn yuán fǎ] /finite element method/
有限群 有限群 [yǒu xiàn qún] /finite group (math.)/
有限集 有限集 [yǒu xiàn jí] /finite set/
芬蘭 芬兰 [Fēn lán] /Finland/Suomi/
黃鱔 黄鳝 [huáng shàn] /swamp eel/finless eel/CL:個|个[gè],條|条[tiáo]/
芬蘭語 芬兰语 [Fēn lán yǔ] /Finnish (language)/suomen kieli/
財務再保險 财务再保险 [cái wù zài bǎo xiǎn] /financial reinsurance/fin re/
腳蹼 脚蹼 [jiǎo pǔ] /flippers/fins/
蛙鞋 蛙鞋 [wā xié] /fins (diving)/flippers/
氣塞 气塞 [qì sāi] /airlock/air block/fipple (in the mouthpiece of wind instrument)/
失火 失火 [shī huǒ] /to catch fire/on fire/fire (alarm)/
火 火 [huǒ] /fire/urgent/ammunition/fiery or flaming/internal heat (Chinese medicine)/hot (popular)/classifier for military units (old)/
火兒 火儿 [huǒ r5] /fire/fury/angry/
火力 火力 [huǒ lì] /fire/firepower/
火災 火灾 [huǒ zāi] /fire (that burns buildings etc)/
煚 煚 [jiǒng] /fire/
燧 燧 [suì] /fire/speculum/to obtain fire by drilling wood, striking flint, sun's rays etc/
燨 燨 [xī] /fire/
火燭 火烛 [huǒ zhú] /fire and candles/household things that burn/
冰火 冰火 [bīng huǒ] /fire and ice/combination of sharply contrasting or incompatible elements/
水火無情 水火无情 [shuǐ huǒ wú qíng] /Fire and water have no mercy (idiom). forces of nature beyond human control/implacable fate/
紅火蟻 红火蚁 [hóng huǒ yǐ] /fire ant (Solenopsis invicta), an introduced species in China/
噴子 喷子 [pēn zi5] /sprayer/spraying apparatus/(slang) firearm/
槍 枪 [qiāng] /gun/firearm/rifle/spear/thing with shape or function similar to a gun/CL:支[zhī],把[bǎ],桿|杆[gǎn],條|条[tiáo],枝[zhī]/to substitute for another person in a test/to knock/classifier for rifle shots/
槍械 枪械 [qiāng xiè] /firearm/
槍砲 枪炮 [qiāng pào] /firearm/
火器 火器 [huǒ qì] /firearm/CL:架[jià]/
火槍 火枪 [huǒ qiāng] /firearms (in historical context)/flintlock (old powder and shot firearm)/
一團火 一团火 [yī tuán huǒ] /fireball/ball of fire/
烽火 烽火 [fēng huǒ] /fire beacon (to give alarm)/
烽煙 烽烟 [fēng yān] /fire beacon (used as alarm signal over long distance)/
狼煙 狼烟 [láng yān] /fire beacon/to burn wolf dung to give alarm/
烽煙遍地 烽烟遍地 [fēng yān biàn dì] /fire beacons on all sides (idiom); enveloped in the flames of war/
狼煙四起 狼烟四起 [láng yān sì qǐ] /fire beacons on all sides (idiom); enveloped in the flames of war/
峰火臺 峰火台 [fēng huǒ tái] /fire beacon towers (historical sites on the Great Wall and in Xinjiang)/
烽燧 烽燧 [fēng suì] /fire beacon towers (historical sites on the Great Wall and in Xinjiang)/fig. times of war/
火蜥蜴 火蜥蜴 [huǒ xī yì] /fire lizard/fire-bellied salamander (Cynops orientalis David)/
蠑螈 蝾螈 [róng yuán] /fire-bellied salamander (Cynops orientalis David)/
隱燃 隐燃 [yǐn rán] /burning with no flame/fire beneath the surface/hidden combustion/
鳯 鳯 [fèng] /male phoenix/firebird/
鳯凰 鳯凰 [fèng huáng] /phoenix/firebird/
鵷 鵷 [yuān] /firebird/
燃燒彈 燃烧弹 [rán shāo dàn] /fire bomb/incendiary device/
燒夷彈 烧夷弹 [shāo yí dàn] /fire bomb/incendiary device/
耐火磚 耐火砖 [nài huǒ zhuān] /refractory brick/firebrick/
消防隊 消防队 [xiāo fáng duì] /fire brigade/fire department/
消防 消防 [xiāo fáng] /fire-fighting/fire control/
炮 炮 [pào] /cannon/CL:座[zuò]/firecracker/
爆竹 爆竹 [bào zhú] /firecracker/
花炮 花炮 [huā pào] /firecracker/
鞭炮 鞭炮 [biān pào] /firecrackers/string of small firecrackers/CL:枚[méi]/
開門砲 开门炮 [kāi mén pào] /firecrackers to open the door on the New Year/
火鶴 火鹤 [huǒ hè] /flaming lily (Anthurium andreanum Linden)/fire crane flower/
火鶴花 火鹤花 [huǒ hè huā] /flaming lily (Anthurium andreanum Linden)/fire crane flower/
拔罐 拔罐 [bá guàn] /cupping glass/fire cupping (acupressure technique of Chinese medicine, with fired vacuum cup applied to the skin)/ventouse (vacuum method used in obstetrics)/
拔罐法 拔罐法 [bá guàn fǎ] /fire cupping (acupressure technique of Chinese medicine, with fired vacuum cup applied to the skin)/ventouse (vacuum method used in obstetrics)/
消防局 消防局 [xiāo fáng jú] /fire department/
消防隊 消防队 [xiāo fáng duì] /fire brigade/fire department/
回祿之災 回禄之灾 [huí lù zhī zāi] /to have one's house burned down/fire disaster/
火力發電廠 火力发电厂 [huǒ lì fā diàn chǎng] /fired power plant (i.e. fired by coal, oil or gas)/
感奮 感奋 [gǎn fèn] /moved and inspired/fired with enthusiasm/
消防車 消防车 [xiāo fáng chē] /fire engine/fire truck/
防火梯 防火梯 [fáng huǒ tī] /fire escape/
滅火器 灭火器 [miè huǒ qì] /fire extinguisher/
交火 交火 [jiāo huǒ] /fire-fight/shooting/
槍戰 枪战 [qiāng zhàn] /gun battle/firefight/
消防員 消防员 [xiāo fáng yuán] /fire-fighter/a fireman/
撲救 扑救 [pū jiù] /firefighting/to extinguish a fire and save life and property/to dive (of goalkeeper in soccer)/
救火 救火 [jiù huǒ] /fire fighting/
消防 消防 [xiāo fáng] /fire-fighting/fire control/
滅火 灭火 [miè huǒ] /to extinguish a fire/firefighting/
獜 獜 [lín] /firefly/
蚈 蚈 [qiān] /(arch.) firefly/
螢 萤 [yíng] /firefly/glow-worm/
螢火蟲 萤火虫 [yíng huǒ chóng] /firefly/glowworm/lightning bug/
螢焰 萤焰 [yíng yàn] /light of firefly/firefly/
小熊貓 小熊猫 [xiǎo xióng māo] /lesser panda/red panda/firefox/
火狐 火狐 [Huǒ hú] /Firefox (web browser)/
紅熊貓 红熊猫 [hóng xióng māo] /lesser Panda/red panda/firefox/
水龍 水龙 [shuǐ lóng] /hose/pipe/fire hose/(botany) water primrose (Jussiaea repens)/
水龍帶 水龙带 [shuǐ lóng dài] /layflat industrial hose/fire hose/
消火栓 消火栓 [xiāo huǒ shuān] /fire hydrant/
消防栓 消防栓 [xiāo fáng shuān] /fire hydrant/
火蜥蜴 火蜥蜴 [huǒ xī yì] /fire lizard/fire-bellied salamander (Cynops orientalis David)/
消防隊員 消防队员 [xiāo fáng duì yuán] /fireman/
戰火紛飛 战火纷飞 [zhàn huǒ fēn fēi] /fire of war everywhere (idiom); enveloped in the flames of war/
火盆 火盆 [huǒ pén] /brazier/fire pan/hibachi/
攻擊力 攻击力 [gōng jī lì] /potential for attack/firepower/
火力 火力 [huǒ lì] /fire/firepower/
耐熱 耐热 [nài rè] /heat resistant/fire-proof/
耐火土 耐火土 [nài huǒ tǔ] /fire-proof stone/flame resistant material/
耐火 耐火 [nài huǒ] /refractory (material)/fire-resistant/
阻燃 阻燃 [zǔ rán] /fire resistant/
消防署 消防署 [xiāo fáng shǔ] /fire station/
凡世通 凡世通 [Fán shì tōng] /Firestone (Tire and Rubber Company)/
火筷子 火筷子 [huǒ kuài zi5] /fire tongs/hair curling tongs/
火鉗 火钳 [huǒ qián] /fire tongs/
消防車 消防车 [xiāo fáng chē] /fire engine/fire truck/
防火牆 防火墙 [fáng huǒ qiáng] /firewall/CL:堵[dǔ]/
火線 火线 [Huǒ xiàn] /FireWire (IEEE 1394 data-transfer interface)/
劈柴 劈柴 [pǐ chái] /chopped wood/firewood/
木柴 木柴 [mù chái] /firewood/
柴 柴 [chái] /firewood/lean (of meat)/thin (of a person)/
柴火 柴火 [chái huo5] /firewood/
柴草 柴草 [chái cǎo] /firewood/
柴薪 柴薪 [chái xīn] /firewood/
樵 樵 [qiáo] /firewood/gather wood/
煙花廠 烟花厂 [yān huā chǎng] /firework factory/
煙火 烟火 [yān huǒ] /smoke and fire/fireworks/
煙花 烟花 [yān huā] /fireworks/prostitute (esp. in Yuan theater)/
禮花 礼花 [lǐ huā] /fireworks/
無的放矢 无的放矢 [wú dì fàng shǐ] /to shoot without aim (idiom); fig. to speak without thinking/firing blindly/to shoot in the air/a shot in the dark/
痛痛快快 痛痛快快 [tòng tong5 kuài kuài] /immediately/without a moment's hesitation/with alacrity/firing from the hip/
火線 火线 [huǒ xiàn] /firing line (battle)/live electrical wire/
撞針 撞针 [zhuàng zhēn] /firing pin/
射程 射程 [shè chéng] /range/reach/firing range/
行刑隊 行刑队 [xíng xíng duì] /firing squad/
企業 企业 [qǐ yè] /company/firm/enterprise/corporation/CL:家[jiā]/
公司 公司 [gōng sī] /(business) company/company/firm/corporation/incorporated/CL:家[jiā]/
剛 刚 [gāng] /hard/firm/strong/just/barely/exactly/
剛強 刚强 [gāng qiáng] /firm/unyielding/
劼 劼 [jié] /careful/diligent/firm/
商戶 商户 [shāng hù] /merchant/trader/businessman/firm/
嚴明 严明 [yán míng] /strict and impartial/firm/
堅 坚 [jiān] /strong/solid/firm/unyielding/resolute/
堅固 坚固 [jiān gù] /firm/firmly/hard/stable/
堅定 坚定 [jiān dìng] /firm/steady/staunch/resolute/
堅決 坚决 [jiān jué] /firm/resolute/determined/
堅牢 坚牢 [jiān láo] /strong/firm/
廠商 厂商 [chǎng shāng] /company/firm/
扎實 扎实 [zhā shi5] /strong/solid/sturdy/firm/practical/
扎扎實實 扎扎实实 [zhā zha5 shí shí] /firm/solid/reliable/real/practical/
果斷 果断 [guǒ duàn] /firm/decisive/
果決 果决 [guǒ jué] /firm/unwavering/
正色 正色 [zhèng sè] /stern/grim/resolute/firm/unflinching/fundamental colors/
死死 死死 [sǐ sǐ] /rigid/unwavering/unbendable/firm (hold on sth)/tenacious/
牢 牢 [láo] /firm/sturdy/fold (for animals)/sacrifice/prison/
牢固 牢固 [láo gù] /firm/secure/
監 监 [jiān] /hard/strong/solid/firm/to supervise/to inspect/jail/prison/
硬 硬 [yìng] /hard/stiff/strong/firm/resolutely/doggedly/good (quality)/able (person)/
硬氣 硬气 [yìng qì] /firm/unyielding/strong-willed/
确 确 [què] /authenticated/solid/firm/
確 确 [què] /authenticated/solid/firm/real/true/
碻 碻 [què] /solid/firm/
磐 磐 [pán] /firm/stable/rock/
穩健 稳健 [wěn jiàn] /firm/stable and steady/
穩固 稳固 [wěn gù] /stable/steady/firm/
穩當 稳当 [wěn dang5] /reliable/secure/stable/firm/
結 结 [jiē] /to bear fruit/to produce/firm/solid/
雄渾 雄浑 [xióng hún] /vigorous/firm/forceful/
霄 霄 [xiāo] /firmament/heaven/
堅韌不拔 坚韧不拔 [jiān rèn bù bá] /firm and indomitable (idiom); tenacious and unyielding/
堅毅 坚毅 [jiān yì] /firm and persistent/unswerving determination/
毅 毅 [yì] /firm and resolute/staunch/
決心 决心 [jué xīn] /determination/resolution/determined/firm and resolute/to make up one's mind/CL:個|个[gè]/
牢靠 牢靠 [láo kào] /firm and solid/robust/reliable/
堅實 坚实 [jiān shí] /firm and substantial/solid/
堅挺 坚挺 [jiān tǐng] /firm and upright/strong (of currency)/
信仰 信仰 [xìn yǎng] /to believe in (a religion)/firm belief/conviction/
銳志 锐志 [ruì zhì] /firm determination/
堅固 坚固 [jiān gù] /firm/firmly/hard/stable/
妥帖 妥帖 [tuǒ tiē] /properly/satisfactorily/firmly/very fitting/appropriate/proper/to be in good order/also written 妥貼|妥贴[tuǒ tiē]/
妥貼 妥贴 [tuǒ tiē] /properly/satisfactorily/firmly/very fitting/appropriate/proper/to be in good order/also written 妥帖/
毅然 毅然 [yì rán] /firmly/resolutely/without hesitation/
牢牢 牢牢 [láo láo] /firmly/safely/
狠狠 狠狠 [hěn hěn] /resolutely/firmly/ferociously/ruthlessly/
踏實 踏实 [tā shi5] /firmly based/steady/steadfast/to have peace of mind/free from anxiety/Taiwan pr. [tà shí]/
硬要 硬要 [yìng yào] /firmly set on doing sth/to insist on doing/determined in one's course of action/
堅固性 坚固性 [jiān gù xìng] /firmness/
堅定性 坚定性 [jiān dìng xìng] /firmness/steadfastness/
橫豎勁兒 横竖劲儿 [héng shù jìn r5] /firmness of determination/
一刀兩斷 一刀两断 [yī dāo liǎng duàn] /lit. one knife to cut two segments (idiom); fig. to make a clean break/firm resolution to break off a relation/
韌體 韧体 [rèn tǐ] /firmware/
一次 一次 [yī cì] /first/first time/once/(math.) linear (of degree one)/
上 上 [shàng] /on top/upon/above/upper/previous/first (of multiple parts)/to climb/to get onto/to go up/to attend (class or university)/
上個 上个 [shàng ge5] /first (of two parts)/last (week etc)/previous/the above/
元 元 [yuán] /unit of money (in PRC: Chinese yuan, in USA: dollar, etc)/primary/first/
先 先 [xiān] /early/prior/former/in advance/first/
初 初 [chū] /at first/(at the) beginning/first/junior/basic/
初次 初次 [chū cì] /first/for the first time/primary/tentative/
前 前 [qián] /front/forward/ahead/ago/before/first/former/formerly/future/BC (e.g. 前293年)/
原始 原始 [yuán shǐ] /first/original/primitive/original (document etc)/
在先 在先 [zài xiān] /to come first/previous/prior/beforehand/first/formerly/
最初 最初 [zuì chū] /first/primary/initial/
甲 甲 [jiǎ] /first of the ten heavenly stems 十天干[shí tiān gān]/(used for an unspecified person or thing)/first (in a list, as a party to a contract etc)/armor plating/shell or carapace/(of the fingers or toes) nail/bladed leather or metal armor (old)/ranking system used in the Imperial examinations (old)/civil administration unit (old)/
第一 第一 [dì yī] /first/number one/
第一次 第一次 [dì yī cì] /the first time/first/number one/
頭 头 [tóu] /head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant/chief/boss/side/aspect/first/leading/classifier for pigs or livestock/CL:個|个[gè]/
頭道 头道 [tóu dào] /first time/first (round, course, coat of paint etc)/
首 首 [shǒu] /head/chief/first (occasion, thing etc)/classifier for poems, songs etc/
首先 首先 [shǒu xiān] /first (of all)/in the first place/
首次 首次 [shǒu cì] /first/first time/for the first time/
魁首 魁首 [kuí shǒu] /chief/first/brightest and best/
急救 急救 [jí jiù] /first aid/emergency treatment/
急救站 急救站 [jí jiù zhàn] /emergency desk/first aid office/
魁元 魁元 [kuí yuán] /brightest and best/chief/first among peers/
平聲 平声 [píng shēng] /level or even tone/first and second tones in modern Mandarin/
情竇初開 情窦初开 [qíng dòu chū kāi] /first awakening of love (usually of a girl) (idiom)/
旬歲 旬岁 [xún suì] /full year/first birthday/
歷代志上 历代志上 [Lì dài zhì shàng] /First book of Chronicles/
列王紀上 列王纪上 [Liè wáng jì shàng] /First book of Kings/
列王記上 列王记上 [Liè wáng jì shàng] /First book of Kings/
創世記 创世记 [Chuàng shì jì] /Book of Genesis/First Book of Moses/
撒母耳紀上 撒母耳纪上 [Sā mǔ ěr jì shàng] /First book of Samuel/
撒母耳記上 撒母耳记上 [Sā mǔ ěr jì shàng] /First book of Samuel/
始建 始建 [shǐ jiàn] /to start building/first built/
第一例 第一例 [dì yī lì] /first case/first instance/first time (sth is done)/
首例 首例 [shǒu lì] /first case/first instance/
原動力 原动力 [yuán dòng lì] /motive force/prime mover/first cause/agent/
首選 首选 [shǒu xuǎn] /first choice/premium/to come first in the imperial examinations/
一等 一等 [yī děng] /first class/grade A/
一級 一级 [yī jí] /first class/category A/
上乘 上乘 [shàng chéng] /first-class/best quality/also pr. [shàng shèng]/
甲等 甲等 [jiǎ děng] /grade A/first-class/
第一流 第一流 [dì yī liú] /first-class/
頂尖級 顶尖级 [dǐng jiān jí] /first class/top/world best/
頭等 头等 [tóu děng] /first class/
頭路 头路 [tóu lù] /clue/thread (of a story)/mate/first class/
頭功 头功 [tóu gōng] /first class merit/
士 士 [shì] /member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)/bachelor/honorific/first class military rank/specialist worker/
先來後到 先来后到 [xiān lái hòu dào] /in order of arrival/first come, first served/
先到先得 先到先得 [xiān dào xiān dé] /first come first served/
捷足先登 捷足先登 [jié zú xiān dēng] /the quick-footed climb up first (idiom)/the early bird catches the worm/first come, first served/
首家 首家 [shǒu jiā] /first company/first house/first person/
首日封 首日封 [shǒu rì fēng] /first day of issue/
初一 初一 [chū yī] /first day of lunar month/New Year's Day/first year in junior middle school/
朔 朔 [shuò] /beginning/first day of lunar month/
朔日 朔日 [shuò rì] /first day of the lunar month/
朔月 朔月 [shuò yuè] /new moon/first day of the lunar month/
一號 一号 [yī hào] /first day of the month/
先斬後奏 先斩后奏 [xiān zhǎn hòu zòu] /first decapitate then present your trophy (idiom); act first, report later/
初稿 初稿 [chū gǎo] /first draft (of writing)/
草擬 草拟 [cǎo nǐ] /first draft/to draw up (a first version)/
彼得前書 彼得前书 [Bǐ dé qián shū] /First Epistle of Peter (in New Testament)/
約翰一書 约翰一书 [Yuē hàn yī shū] /First epistle of St John/
約翰壹書 约翰壹书 [Yuē hàn yī shū] /First epistle of St John/also written 約翰一書|约翰一书/
哥林多前書 哥林多前书 [Gē lín duō qián shū] /First epistle of St Paul to the Corinthians/
帖撒羅尼迦前書 帖撒罗尼迦前书 [Tiě sā luó ní jiā qián shū] /First epistle of St Paul to the Thessalonians/
提摩太前書 提摩太前书 [Tí mó tài qián shū] /First epistle of St Paul to Timothy/
破天荒 破天荒 [pò tiān huāng] /unprecedented/for the first time/never before/first ever/
大指 大指 [dà zhǐ] /first (index) finger/big toe/
首次注視時間 首次注视时间 [shǒu cì zhù shì shí jiān] /first fixation duration/
地面層 地面层 [dì miàn céng] /ground floor/first floor/
首層 首层 [shǒu céng] /first floor/ground floor/
初設 初设 [chū shè] /first founded/
彌月 弥月 [mí yuè] /full moon/first full moon after birth (i.e. entering the second month)/
第一基本形式 第一基本形式 [dì yī jī běn xíng shì] /(math.) first fundamental form/
晨曦 晨曦 [chén xī] /first rays of morning sun/first glimmer of dawn/
上半 上半 [shàng bàn] /first half/
上半年 上半年 [shàng bàn nián] /first half (of a year)/
前半天 前半天 [qián bàn tiān] /morning/a.m./first half of the day/
前半晌 前半晌 [qián bàn shǎng] /morning/a.m./first half of the day/
頭半天 头半天 [tóu bàn tiān] /morning/first half of the day/
前半夜 前半夜 [qián bàn yè] /first half of the night (from nightfall to midnight)/
明末 明末 [Míng mò] /late Ming/first half of the 17th century/
第一手 第一手 [dì yī shǒu] /first-hand/
親 亲 [qīn] /parent/one's own (flesh and blood)/relative/related/marriage/bride/close/intimate/in person/first-hand/in favor of/pro-/to kiss/
首家 首家 [shǒu jiā] /first company/first house/first person/
猛一看 猛一看 [měng yī kàn] /at first glance/first impression/
一審 一审 [yī shěn] /first instance (law)/
第一例 第一例 [dì yī lì] /first case/first instance/first time (sth is done)/
首例 首例 [shǒu lì] /first case/first instance/
第一國際 第一国际 [dì yī guó jì] /First international, organized by Karl Marx in Geneva in 1866/
創刊號 创刊号 [chuàng kān hào] /first issue/
首發 首发 [shǒu fā] /first issue/first public showing/
第一夫人 第一夫人 [dì yī fū rén] /First Lady (wife of US president)/
頭文字 头文字 [tóu wén zì] /initial/first letter of word (in Latin script)/
第一級 第一级 [dì yī jí] /first level/
中尉 中尉 [zhōng wèi] /lieutenant (navy)/first lieutenant (army)/subaltern/
開光 开光 [kāi guāng] /eye-opening ceremony for a religious idol (Buddhism)/to consecrate/to bless/transparent/translucent/haircut/shaving the head or face (humorous)/a method of decoration/first light (astronomy)/
天地玄黃 天地玄黄 [tiān dì xuán huáng] /first line of the Thousand Character Classic 千字文[Qiān zì wén]/
其一 其一 [qí yī] /one of the given (options etc)/the first/firstly/
首款 首款 [shǒu kuǎn] /to confess one's crime/first model, version, kind etc (of gadgets, software, cars etc)/
一月 一月 [Yī yuè] /January/first month (of the lunar year)/
孟 孟 [mèng] /first month of a season/eldest amongst brothers/
元月 元月 [Yuán yuè] /first month of the Lunar calendar/the New Year/
正 正 [zhēng] /first month of the lunar year/
正月 正月 [Zhēng yuè] /first month of the lunar year/
宮 宫 [gōng] /palace/temple/castration (as corporal punishment)/first note in pentatonic scale/
先不先 先不先 [xiān bù xiān] /first of all/in the first place, .../
初犯 初犯 [chū fàn] /first offender/first offense/
初犯 初犯 [chū fàn] /first offender/first offense/
十・一 十・一 [shí · yī] /first of October/PRC National Day/same as 國慶|国庆[Guó qìng]/
一更 一更 [yī gēng] /first of the five night watch periods 19:00-21:00 (old)/
初更 初更 [chū gēng] /first of the five night watch periods 19:00-21:00 (old)/
甲 甲 [jiǎ] /first of the ten heavenly stems 十天干[shí tiān gān]/(used for an unspecified person or thing)/first (in a list, as a party to a contract etc)/armor plating/shell or carapace/(of the fingers or toes) nail/bladed leather or metal armor (old)/ranking system used in the Imperial examinations (old)/civil administration unit (old)/
頭伏 头伏 [tóu fú] /first of three 10 day periods of hot season/
首辦 首办 [shǒu bàn] /first organized/to run sth for the first time/
首頁 首页 [shǒu yè] /home page (of a website)/title page/front page/first page/fig. beginning/cover letter/
前段 前段 [qián duàn] /first part/front end/forepart/front segment/the preceding section/
甲方 甲方 [jiǎ fāng] /first party (law)/see also 乙方[yǐ fāng]/
首演 首演 [shǒu yǎn] /maiden stage role/first performance/first public showing/
首家 首家 [shǒu jiā] /first company/first house/first person/
首任 首任 [shǒu rèn] /first person to be appointed to a post/
上首 上首 [shàng shǒu] /seat of honor/first place/
頭名 头名 [tóu míng] /first place/leader (of a race)/
首位 首位 [shǒu wèi] /first place/
解元 解元 [jiè yuán] /first-placed candidate in the provincial imperial examinations (old)/
后座 后座 [hòu zuò] /empress's throne/(fig.) first place in a feminine competition/
一等獎 一等奖 [yī děng jiǎng] /first prize/
金獎 金奖 [jīn jiǎng] /gold medal/first prize/
頭獎 头奖 [tóu jiǎng] /first prize/
頭彩 头彩 [tóu cǎi] /first prize in a lottery/
首創者 首创者 [shǒu chuàng zhě] /creator/originator/first proponent/
處女作 处女作 [chǔ nu:3 zuò] /first publication/maiden work/
首演 首演 [shǒu yǎn] /maiden stage role/first performance/first public showing/
首發 首发 [shǒu fā] /first issue/first public showing/
第一象限 第一象限 [dì yī xiàng xiàn] /first quadrant (of the coordinate plane, where both x and y are positive)/
第一季度 第一季度 [dì yī jì dù] /first quarter (of financial year)/
首季 首季 [shǒu jì] /first season/first quarter/
上弦月 上弦月 [shàng xián yuè] /first quarter moon/
上弦 上弦 [shàng xián] /to wind/to tighten/crescent moon/first quarter or waxing moon/
一品 一品 [yī pǐn] /superb/first-rate/(of officials in imperial times) the highest rank/
一級棒 一级棒 [yī jí bàng] /first-rate/excellent (loanword from Japanese 一番, ichiban)/
優等 优等 [yōu děng] /first-rate/of the highest order/high-class/excellent/superior/
優良 优良 [yōu liáng] /fine/good/first-rate/
甲級 甲级 [jiǎ jí] /first rate/top class/excellent/
頂呱呱 顶呱呱 [dǐng guā guā] /tip-top/excellent/first-rate/
頂級 顶级 [dǐng jí] /top-notch/first-rate/
頭號 头号 [tóu hào] /first rate/top rank/number one/
晨曦 晨曦 [chén xī] /first rays of morning sun/first glimmer of dawn/
回門 回门 [huí mén] /first return of bride to her parental home/
第一輪 第一轮 [dì yī lún] /first round (of match, or election)/
首輪 首轮 [shǒu lún] /first round (of a competition etc)/
一輪 一轮 [yī lún] /first round or stage (of a match, election, talks, planned policy etc)/
首映 首映 [shǒu yìng] /premiere (of a play or film)/opening night/first-run/to premiere (a film)/
首季 首季 [shǒu jì] /first season/first quarter/
一秘 一秘 [yī mì] /first secretary/
升結腸 升结肠 [shēng jié cháng] /ascending colon (anatomy)/first section of large intestine/
首屆 首届 [shǒu jiè] /first session (of a conference etc)/
處子秀 处子秀 [chǔ zǐ xiù] /first show/maiden appearance/
初露 初露 [chū lù] /first sign (of budding talent)/
初露才華 初露才华 [chū lù cái huá] /first sign of budding talent/to display one's ability for the first time/
初露鋒芒 初露锋芒 [chū lù fēng máng] /first sign of budding talent/to display one's ability for the first time/
初露頭角 初露头角 [chū lù tóu jiǎo] /lit. to first show one's horns (idiom); fig. a first show of emerging talent/first sign of emerging talent/budding genius/
苗頭 苗头 [miáo tou5] /first signs/development (of a situation)/
甲午戰爭 甲午战争 [Jiǎ wǔ Zhàn zhēng] /First Sino-Japanese War (1894-95)/
定場白 定场白 [dìng chǎng bái] /first soliloquy (introducing opera character)/
定場詩 定场诗 [dìng chǎng shī] /first soliloquy text (introducing opera character)/
一級頭 一级头 [yī jí tóu] /first stage (diving)/
第一步 第一步 [dì yī bù] /step one/first step/
楊堅 杨坚 [Yáng Jiān] /first Sui emperor (541-604) Yang Jian (541-604), reigned 581-604/
隋文帝 隋文帝 [Suí Wén dì] /first Sui emperor (541-604) Yang Jian (541-604), reigned 581-604/
隋文帝楊堅 隋文帝杨坚 [Suí Wén dì Yáng jiān] /first Sui emperor (541-604) Yang Jian (541-604), reigned 581-604/
四旬節 四旬节 [sì xún jié] /First Sunday of Lent/
上浣 上浣 [shàng huàn] /first ten days of a lunar month/
第一時間 第一时间 [dì yī shí jiān] /in the first moments (of sth happening)/immediately (after an event)/first thing/
一大早 一大早 [yī dà zǎo] /at dawn/at first light/first thing in the morning/
清早 清早 [qīng zǎo] /first thing in the morning/at daybreak/
上旬 上旬 [shàng xún] /first third of a month/
一次 一次 [yī cì] /first/first time/once/(math.) linear (of degree one)/
第一例 第一例 [dì yī lì] /first case/first instance/first time (sth is done)/
頭道 头道 [tóu dào] /first time/first (round, course, coat of paint etc)/
首度 首度 [shǒu dù] /first time/
首次 首次 [shǒu cì] /first/first time/for the first time/
一聲 一声 [yī shēng] /first tone in Mandarin (high level tone)/
第一聲 第一声 [dì yī shēng] /first tone in Mandarin/high level tone/
開張 开张 [kāi zhāng] /open a business/first transaction of a business day/
初試 初试 [chū shì] /preliminary exam/qualifying exam/first try/preliminary testing/
甲乙 甲乙 [jiǎ yǐ] /first two of the ten heavenly stems 十天干/
子丑 子丑 [zǐ chǒu] /first two of the twelve earthly branches 十二地支/by ext., the earthly branches/
天下第一 天下第一 [tiān xià dì yī] /first under heaven/number one in the country/
國共合作 国共合作 [guó gòng hé zuò] /First United Front between Guomindang and Communist party, 1923-1927/
嫡 嫡 [dí] /first wife/son of first wife/
正室 正室 [zhèng shì] /first wife/legal wife/
初一 初一 [chū yī] /first day of lunar month/New Year's Day/first year in junior middle school/
元年 元年 [yuán nián] /first year of Emperor's reign/
甲子 甲子 [jiǎ zǐ] /first year of the sixty-year cycle (where each year is numbered with one of the 10 heavenly stems 天干[tiān gān] and one of the 12 earthly branches 地支[dì zhī])/the sixty-year cycle/
大一 大一 [dà yī] /first-year university student/
財年 财年 [cái nián] /fiscal year/financial year/
財政年度 财政年度 [cái zhèng nián dù] /financial year/fiscal year (e.g. from April to March, for tax purposes)/
捕魚 捕鱼 [bǔ yú] /catch fish/fish/
魚 鱼 [yú] /fish/CL:條|条[tiáo],尾[wěi]/
鱄 鱄 [zhuān] /fish (meaning variable: mackerel, anchovy, fresh-water fish)/
鱻 鲜 [xiān] /fish/old variant of 鮮|鲜[xiān]/
魚和炸土豆條兒 鱼和炸土豆条儿 [yú hé zhá tǔ dòu tiáo r5] /fish and chips (traditional English food)/
魚水 鱼水 [yú shuǐ] /fish and water (metaphor for an intimate relationship or inseparability)/
骨鯁 骨鲠 [gǔ gěng] /fish bone/bone stuck in the throat/sth one feels obliged to speak out about/candid speaker/
魚刺 鱼刺 [yú cì] /fishbone/
魚骨 鱼骨 [yú gǔ] /fish bone/
骾 骾 [gěng] /blunt/fish bones/unyielding/
鯁 鲠 [gěng] /blunt/fish bones/unyielding/
骨鯁在喉 骨鲠在喉 [gǔ gěng zài hóu] /fish bone stuck in one's throat (idiom); fig. to feel obliged to speak out candidly/sth on one's mind/
魚缸 鱼缸 [yú gāng] /fish tank/fishbowl/aquarium/
魚生火,肉生痰,青菜豆腐保平安 鱼生火,肉生痰,青菜豆腐保平安 [yú shēng huǒ , ròu shēng tán , qīng cài dòu fu5 bǎo píng ān] /fish brings heat, meat brings phlegm, vegetables and tofu keep you healthy/
鶚 鹗 [è] /fish eagle/fish hawk/osprey/
魚子 鱼子 [yú zǐ] /fish eggs/roe/caviar/
菲捨爾 菲舍尔 [Fēi shě ěr] /Fisher (name)/
魚夫 鱼夫 [yú fū] /fisher/fisherman/
漁民 渔民 [yú mín] /fisherman/fisher folk/
水客 水客 [shuǐ kè] /smuggler, esp. of electronic goods from Macao or Hong Kong to Guangdong/boatman/fisherman/itinerant trader/
漁 渔 [yú] /fisherman/to fish/
漁人 渔人 [yú rén] /fisherman/
漁夫 渔夫 [yú fū] /fisherman/
漁民 渔民 [yú mín] /fisherman/fisher folk/
魚夫 鱼夫 [yú fū] /fisher/fisherman/
漁業 渔业 [yú yè] /fishing industry/fishery/
魚片 鱼片 [yú piàn] /fish fillet/slice of fish meat/
魚鬆 鱼松 [yú sōng] /fish floss/crisp and flaky shredded dried fish/
鰾膠 鳔胶 [biào jiāo] /isinglass/fish glue/
鶚 鹗 [è] /fish eagle/fish hawk/osprey/
鷁 鷁 [yì] /fishhawk bow or prow/
魚頭 鱼头 [yú tóu] /fish head/fig. upright and unwilling to compromise/
魚鉤 鱼钩 [yú gōu] /fishhook/
漁撈 渔捞 [yú lāo] /fishing (as a commercial activity)/
漁獵 渔猎 [yú liè] /fishing and hunting/fig. to loot/to plunder/
漁船 渔船 [yú chuán] /fishing boat/CL:條|条[tiáo]/
魚船 鱼船 [yú chuán] /fishing boat/same as 漁船|渔船/
漁船隊 渔船队 [yú chuán duì] /fishing fleet/
漁場 渔场 [yú chǎng] /fishing ground/
漁業 渔业 [yú yè] /fishing industry/fishery/
緡 缗 [mín] /cord/fishing-line/string of coins/
漁網 渔网 [yú wǎng] /fishing net/fishnet/
羅網 罗网 [luó wǎng] /net/fishing net/bird net/
漁港 渔港 [yú gǎng] /fishing port/
漁籠 渔笼 [yú lóng] /fishing pot (trap)/
捲線器 卷线器 [juǎn xiàn qì] /fishing reel/
釣桿 钓杆 [diào gǎn] /fishing rod/
釣竿 钓竿 [diào gān] /fishing rod/CL:根[gēn]/
釣魚杆 钓鱼杆 [diào yú gān] /fishing rod/CL:根[gēn]/
魚竿 鱼竿 [yú gān] /fishing rod/
漁汛 渔汛 [yú xùn] /fishing season/
漁汛期 渔汛期 [yú xùn qī] /fishing season/
釣具 钓具 [diào jù] /fishing tackle/
槮 椮 [sēn] /lush growth (trees)/fishing using bundled wood (archaic)/
漁輪 渔轮 [yú lún] /fishing vessel/
梁靜茹 梁静茹 [Liáng Jìng rú] /Fish Leong (1978-), Malaysian pop singer/also Leong Chui Peng or Jasmine Leong/
魚肚 鱼肚 [yú dǔ] /fish maw/a food dish made from the swim bladder of fish/
紙魚 纸鱼 [zhǐ yú] /silverfish (Lepisma saccarina)/fish moth/
漁網 渔网 [yú wǎng] /fishing net/fishnet/
網襪 网袜 [wǎng wà] /fishnet stockings/
魚尾板 鱼尾板 [yú wěi bǎn] /fishplate (in railway engineering)/
養魚池 养鱼池 [yǎng yú chí] /fishpond/
魚池 鱼池 [yú chí] /fishpond/
鱗片 鳞片 [lín piàn] /scale/fish scales/
水族箱 水族箱 [shuǐ zú xiāng] /aquarium/fish tank/
養魚缸 养鱼缸 [yǎng yú gāng] /aquarium/fish tank/
魚缸 鱼缸 [yú gāng] /fish tank/fishbowl/aquarium/
漏網之魚 漏网之鱼 [lòu wǎng zhī yú] /fish that escaped the net (idiom); fugitive/homeless exile/
漏網遊魚 漏网游鱼 [lòu wǎng yóu yú] /fish that escaped the net (idiom); fugitive/homeless exile/
罩 罩 [zhào] /cover/fish trap (basket)/shade/
不對勁 不对劲 [bù duì jìn] /not in good condition/wrong/fishy/
不對頭 不对头 [bù duì tóu] /fishy/not right/amiss/
不是味兒 不是味儿 [bù shì wèi r5] /not the right flavor/not quite right/a bit off/fishy/queer/amiss/feel bad/be upset/
腥 腥 [xīng] /fishy (smell)/
蹊蹺 蹊跷 [qī qiāo] /odd/queer/strange/fishy/Taiwan pr. [xī qiāo]/
可裂變 可裂变 [kě liè biàn] /fissile/
裂變同位素 裂变同位素 [liè biàn tóng wèi sù] /fissile isotope/
可裂變材料 可裂变材料 [kě liè biàn cái liào] /fissile material/
分裂 分裂 [fēn liè] /to split up/to divide/to break up/fission/schism/
核裂變 核裂变 [hé liè biàn] /atomic fission/nuclear fission/fission/
裂變 裂变 [liè biàn] /fission/
裂變材料 裂变材料 [liè biàn cái liào] /fissionable material/
裂變炸彈 裂变炸弹 [liè biàn zhà dàn] /fission bomb/
裂變碎片 裂变碎片 [liè biàn suì piàn] /fission fragment/
裂變產物 裂变产物 [liè biàn chǎn wù] /fission products/
裂變武器 裂变武器 [liè biàn wǔ qì] /fission weapon/
裂罅 裂罅 [liè xià] /rift/crevice/fissure/
龜裂 龟裂 [jūn liè] /to crack/cracked/fissured/creviced/(of skin) chapped/
拳頭 拳头 [quán tou5] /fist/clenched fist/CL:個|个[gè]/competitive (product)/
拳腳 拳脚 [quán jiǎo] /Chinese boxing/fist and feet/punching and kicking/
毆鬥 殴斗 [ōu dòu] /to have a fist fight/fist fight/brawl/
拳術 拳术 [quán shù] /Chinese boxing/fisticuffs/
瘻 瘘 [lòu] /fistula/ulceration/
康健 康健 [kāng jiàn] /healthy/fit/
康強 康强 [kāng qiáng] /strong and healthy/fit/
惠譽 惠誉 [Huì yù] /Fitch, credit rating agency/
合用 合用 [hé yòng] /to share/to use in common/suitable/fit for purpose/useable/
適存度 适存度 [shì cún dù] /fitness (evolution)/ability to survive and reproduce/
一陣子 一阵子 [yī zhèn zi5] /short period of time/while (time)/fit of anger/
床笠 床笠 [chuáng lì] /fitted bed sheet/
裝有 装有 [zhuāng yǒu] /fitted with/
鉗工 钳工 [qián gōng] /fitter/benchwork/
合式 合式 [hé shì] /suitable/fitting/decent/to fit/also written 合適|合适[hé shì]/
合適 合适 [hé shì] /suitable/fitting/decent/to fit/
尺碼 尺码 [chǐ mǎ] /size/fitting (of apparel)/
得體 得体 [dé tǐ] /appropriate to the occasion/fitting/
接頭 接头 [jiē tóu] /to join/to connect/connection/junction/fitting (plumbing)/connector/terminal (electrical engineering)/
服帖 服帖 [fú tiē] /docile/obedient/appropriate/fitting/at ease/comfortable/
當 当 [dàng] /at or in the very same.../suitable/adequate/fitting/proper/to replace/to regard as/to think/to pawn/(coll.) to fail (a student)/
試衣 试衣 [shì yī] /to try on (clothes)/fitting/
錩 錩 [chāng] /metal utensil/mounting/fitting/
頂事 顶事 [dǐng shì] /useful/fitting/
配合 配合 [pèi hé] /matching/fitting in with/compatible with/to correspond/to fit/to conform to/rapport/to coordinate with/to act in concert with/to cooperate/to become man and wife/to combine parts of machine/
合腳 合脚 [hé jiǎo] /fitting one's feet (of shoes or socks)/
配件 配件 [pèi jiàn] /fittings/mountings/replacement (parts)/accessories/
帖 帖 [tiē] /fitting snugly/appropriate/suitable/to paste (same as 貼|贴[tiē])/to obey (same as 貼|贴[tiē])/
試穿 试穿 [shì chuān] /to try wearing clothes/fitting trial/
菲茨傑拉德 菲茨杰拉德 [Fēi cí jié lā dé] /Fitzgerald (name)/
伍 伍 [wǔ] /squad of five soldiers/to associate with/five (banker's anti-fraud numeral)/
五常 五常 [wǔ cháng] /five constant virtues of Confucianism, namely: benevolence 仁, righteousness 義|义, propriety 禮|礼, wisdom 智 and fidelity 信/five cardinal relationships of Confucianism (between ruler and subject, father and son, husband and wife, brothers, friends)/five phases of Chinese philosophy: water 水, fire 火, wood 木, metal 金, earth 土/
五瘟 五瘟 [wǔ wēn] /five chief demons of folklore personifying pestilence/
五瘟神 五瘟神 [wǔ wēn shén] /five chief demons of folklore personifying pestilence/cf four horsemen of the apocalypse/
五鬼 五鬼 [wǔ guǐ] /five chief demons of folklore personifying pestilence/also written 五瘟神/
五彩 五彩 [wǔ cǎi] /five (main) colors (white, black, red, yellow, and blue)/multicolored/
綷 綷 [cuì] /five-color silk/see 綷縩[cuì cài]/
五常 五常 [wǔ cháng] /five constant virtues of Confucianism, namely: benevolence 仁, righteousness 義|义, propriety 禮|礼, wisdom 智 and fidelity 信/five cardinal relationships of Confucianism (between ruler and subject, father and son, husband and wife, brothers, friends)/five phases of Chinese philosophy: water 水, fire 火, wood 木, metal 金, earth 土/
五大洲 五大洲 [wǔ dà zhōu] /five continents/the whole world/
五洲 五洲 [wǔ zhōu] /five continents/the world/
五穀 五谷 [wǔ gǔ] /five crops, e.g. millet 粟[sù], soya bean 豆[dòu], sesame 麻[má], barley 麥|麦[mài], rice 稻[dào] or other variants/all crops/all grains/oats, peas, beans and barley/
五度 五度 [wǔ dù] /five degrees/fifth (basic musical interval, doh to soh)/
五方 五方 [wǔ fāng] /five directions, namely: east 東|东, south 南, west 西, north 北 and middle 中/
五代 五代 [Wǔ dài] /Five Dynasties (in different contexts, from mythology through to Han and the interregnum between Han and Tang)/the five dynasties forming the interregnum between Tang and Song (936-947), namely: Later Liang 後梁|后梁[Hòu Liáng], Later Tang 後唐|后唐[Hòu Táng], Later Jin 後晉|后晋[Hòu Jìn], Later Han 後漢|后汉[Hòu Hàn], Later Zhou 後周|后周[Hòu Zhōu]/
五代十國 五代十国 [wǔ dài shí guó] /Five Dynasties (907-960) and Ten Kingdoms (902-979)/
五帝 五帝 [wǔ dì] /Five Emperors from legendary times/possibly tribal leaders before the historiographers got working on them/usually taken to be Yellow Emperor 黃帝|黄帝[Huáng dì] and four of his sons Zhuan Xu 顓頊|颛顼[Zhuān Xū], Di Ku 帝嚳|帝喾[Dì Kù], Tang Yao 唐堯|唐尧[Táng Yáo], Yu Shun 虞舜[Yú Shùn]/
五鬼鬧判 五鬼闹判 [wǔ guǐ nào pàn] /Five ghosts mock the judge, or Five ghosts resist judgment (title of folk opera, idiom); important personage mobbed by a crowd of ne'er-do-wells/
五糧液 五粮液 [Wǔ liáng yè] /Wuliangye liquor/Five Grain liquor/
五百年前是一家 五百年前是一家 [wǔ bǎi nián qián shì yī jiā] /five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)/
五子棋 五子棋 [wǔ zǐ qí] /five-in-a-row (game similar to tic-tac-toe)/Japanese: gomoku/gobang/
五音 五音 [wǔ yīn] /five notes of pentatonic scale, roughly do, re, mi, sol, la/five initial consonants of Chinese phonetics, namely: 喉音, 牙音, 舌音, 齒音|齿音, 唇音/
五苓散 五苓散 [wǔ líng sǎn] /wuling powder (decoction of poria mushroom used in TCM)/poria five powder/Hoelen five powder/five ling powder/
羜 羜 [zhù] /five-month-old lamb/
五胡 五胡 [Wǔ Hú] /five non-Han people, namely: Huns or Xiongnu 匈奴[Xiōng nú], Xianbei 鮮卑|鲜卑[Xiān bēi], Jie 羯[Jié], Di 氐[Dī], Qiang 羌[Qiāng], esp. in connection with the Sixteen Kingdoms 304-439 五胡十六國|五胡十六国[wǔ hú shí liù guó]/
五音 五音 [wǔ yīn] /five notes of pentatonic scale, roughly do, re, mi, sol, la/five initial consonants of Chinese phonetics, namely: 喉音, 牙音, 舌音, 齒音|齿音, 唇音/
五等爵位 五等爵位 [wǔ děng jué wèi] /five orders of feudal nobility, namely: Duke 公[gōng], Marquis 侯[hóu], Count 伯[bó], Viscount 子[zǐ], Baron 男[nán]/
五常 五常 [wǔ cháng] /five constant virtues of Confucianism, namely: benevolence 仁, righteousness 義|义, propriety 禮|礼, wisdom 智 and fidelity 信/five cardinal relationships of Confucianism (between ruler and subject, father and son, husband and wife, brothers, friends)/five phases of Chinese philosophy: water 水, fire 火, wood 木, metal 金, earth 土/
五行 五行 [wǔ xíng] /five phases of Chinese philosophy: wood 木, fire 火, earth 土, metal 金, water 水/
紅星 红星 [hóng xīng] /red star/five pointed star as symbol or communism or proletariat/hot film star/
五環 五环 [wǔ huán] /five rings/pentacyclic (chemistry)/