摧 摧 [cuī] /to break/to destroy/to devastate/to ravage/to repress/
斫喪 斫丧 [zhuó sàng] /to ravage/to devastate/
殘害 残害 [cán hài] /to injure/to devastate/to slaughter/
毀壞 毁坏 [huǐ huài] /to damage/to devastate/to vandalize/damage/destruction/
肆虐 肆虐 [sì nu:è] /to wreak havoc/to devastate/
蹂躪 蹂躏 [róu lìn] /to ravage/to devastate/to trample on/to violate/
建構 建构 [jiàn gòu] /to construct (often sth abstract, such as good relations)/to set up/to develop/construction (abstract)/architecture/
恢宏 恢宏 [huī hóng] /to develop/vast/broad/generous/
打造 打造 [dǎ zào] /to create/to build/to develop/to forge (of metal)/
拓 拓 [tuò] /to expand/to push sth with the hand/to develop/to open up/
沖 冲 [chōng] /(of water) to dash against/to mix with water/to infuse/to rinse/to flush/to develop (a film)/to rise in the air/to clash/to collide with/
洗 洗 [xǐ] /to wash/to bathe/to develop (photo)/
滋長 滋长 [zī zhǎng] /to grow (usually of abstract things)/to yield/to develop/
演 演 [yǎn] /to develop/to evolve/to practice/to perform/to play/to act/
演變 演变 [yǎn biàn] /to develop/to evolve/
生發 生发 [shēng fā] /to emerge and grow/to develop/
發 发 [fā] /to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/classifier for gunshots (rounds)/
發展 发展 [fā zhǎn] /development/growth/to develop/to grow/to expand/
發揚 发扬 [fā yáng] /to develop/to make full use of/
發揮 发挥 [fā huī] /to display/to exhibit/to bring out implicit or innate qualities/to express (a thought or moral)/to develop (an idea)/to elaborate (on a theme)/
發育 发育 [fā yù] /to develop/growth/development/
發達 发达 [fā dá] /developed (country etc)/flourishing/to develop/
研製 研制 [yán zhì] /to manufacture/to develop/
籀 籀 [zhòu] /(writing)/to develop/seal script used throughout the pre-Han period/
衍 衍 [yǎn] /to spread out/to develop/to overflow/to amplify/
衍變 衍变 [yǎn biàn] /to develop/to evolve/
長 长 [zhǎng] /chief/head/elder/to grow/to develop/to increase/to enhance/
開拓 开拓 [kāi tuò] /to break new ground (for agriculture)/to open up (a new seam)/to develop (border regions)/fig. to open up (new horizons)/
開發 开发 [kāi fā] /to exploit (a resource)/to open up (for development)/to develop/
水漲船高 水涨船高 [shuǐ zhǎng chuán gāo] /the tide rises, the boat floats (idiom); fig. to change with the overall trend/to develop according to the situation/
衍化 衍化 [yǎn huà] /to evolve (of ideas, designs, constructions etc)/to develop and change/
發揚光大 发扬光大 [fā yáng guāng dà] /to develop and promote/to carry forward/to bring to great height of development/
顯像 显像 [xiǎn xiàng] /to form a picture/to develop a photo/to visualize/
發展核武器 发展核武器 [fā zhǎn hé wǔ qì] /to develop nuclear weapons/
別樹一幟 别树一帜 [bié shù yī zhì] /lit. to fly one's banner on a solitary tree (idiom); fig. to act as a loner/to stand out/to develop one's own school/to have attitude of one's own/
別樹一旗 别树一旗 [bié shù yī qí] /lit. to fly one's banner on a solitary tree (idiom); fig. to act as a loner/to stand out/to develop one's own school/to have attitude of one's own/
獨樹一幟 独树一帜 [dú shù yī zhì] /lit. to fly one's banner on a solitary tree (idiom); fig. to act as a loner/to stand out/to develop one's own school/to have attitude of one's own/
推移 推移 [tuī yí] /(of time) to elapse or pass/(of a situation) to develop or evolve/
迅速發展 迅速发展 [xùn sù fā zhǎn] /to develop rapidly/
急轉直下 急转直下 [jí zhuǎn zhí xià] /to develop rapidly after abrupt turn (idiom); dramatic change/
並舉 并举 [bìng jǔ] /to develop simultaneously/to undertake concurrently/
走紅 走红 [zǒu hóng] /to be popular/to be in luck/to have good luck/to develop smoothly/
彪蒙 彪蒙 [biāo méng] /to develop the mind/
乖离 乖离 [guāi lí] /to part/to separate/to deviate/
偏離 偏离 [piān lí] /to deviate/to diverge/to wander/
爽 爽 [shuǎng] /bright/clear/crisp/open/frank/straightforward/to feel well/fine/pleasurable/invigorating/to deviate/
背離 背离 [bèi lí] /to depart from/to deviate from/deviation/
偏 偏 [piān] /to lean/to slant/oblique/prejudiced/to deviate from average/to stray from the intended line/stubbornly/contrary to expectations/left-hand side of a split Chinese character, often the key or radical/
作出 作出 [zuò chū] /to put out/to come up with/to make (a choice, decision, proposal, response, comment etc)/to issue (a permit, statement, explanation, apology, reassurance to the public etc)/to draw (conclusion)/to deliver (speech, judgment)/to devise (explanation)/to extract/
起意 起意 [qǐ yì] /to conceive a scheme/to devise a plan/
奉獻 奉献 [fèng xiàn] /to consecrate/to dedicate/to devote/
獻出 献出 [xiàn chū] /to offer/to give (as tribute)/to devote (one's life)/to sacrifice (oneself)/
致 致 [zhì] /to send/to devote/to deliver/to cause/to convey/
貢獻 贡献 [gòng xiàn] /to contribute/to dedicate/to devote/contribution/CL:個|个[gè]/
不惜血本 不惜血本 [bù xī xuè běn] /to spare no effort/to devote all one's energies/
致意 致意 [zhì yì] /to send one's greetings/to send best regards/to devote attention to/
致力 致力 [zhì lì] /to work for/to devote one's efforts to/
獻身 献身 [xiàn shēn] /to commit one's energy to/to devote oneself to/to sacrifice one's life for/
潛神默記 潜神默记 [qián shén mò jì] /to devote oneself to a task in silence (idiom)/
面壁 面壁 [miàn bì] /to face the wall/to sit facing the wall in meditation (Buddhism)/(fig.) to devote oneself to study, work etc/
撲 扑 [pū] /to throw oneself at/to pounce on/to devote one's energies/to flap/to flutter/to dab/to pat/to bend over/
殫心 殚心 [dān xīn] /to devote one's entire mind/
以身相許 以身相许 [yǐ shēn xiāng xǔ] /to give one's heart to/to devote one's life to/
吞食 吞食 [tūn shí] /to devour/
噬 噬 [shì] /to devour/to bite/
診斷 诊断 [zhěn duàn] /diagnosis/to diagnose/
診治 诊治 [zhěn zhì] /to diagnose and treat/
撥 拨 [bō] /to push aside with the hand, foot, a stick etc/to dial/to allocate/to set aside (money)/to poke (the fire)/to pluck (a string instrument)/to turn round/classifier: group, batch/
撥出 拨出 [bō chū] /to pull out/to allocate (funds)/to dial/
撥打 拨打 [bō dǎ] /to call/to dial/
撥號 拨号 [bō hào] /to dial a telephone number/
打錯 打错 [dǎ cuò] /to err/to dial a wrong number/to make a typo/
埯 埯 [ǎn] /hole in the ground to plant seeds in/to make a hole for seeds/to dibble/
切成 切成 [qiē chéng] /to cut up (into pieces)/to slice/to carve/to dice/to shred/
切成塊 切成块 [qiē chéng kuài] /to cut into cubes/to dice (vegetable)/
主宰 主宰 [zhǔ zǎi] /to dominate/to rule/to dictate/master/
使然 使然 [shǐ rán] /(literary) to make it so/to dictate/
口述 口述 [kǒu shù] /to dictate/to recount orally/
一命嗚呼 一命呜呼 [yī mìng wū hū] /to die (idiom)/to breathe one's last/to give up the ghost/
上天 上天 [shàng tiān] /Heaven/Providence/God/the day before/the sky above/to fly to the sky/to take off and fly into space/to die/to pass away/
下世 下世 [xià shì] /to die/future incarnation/next life/to be born/to come into the world/future generation/
丟命 丢命 [diū mìng] /to die/
乘鶴 乘鹤 [chéng hè] /to fly on a crane/to die/
乘龍 乘龙 [chéng lóng] /to ride the dragon/to die (of emperors and kings)/
了卻此生 了却此生 [liǎo què cǐ shēng] /to die/to be done with this world/
亡 亡 [wáng] /to die/to lose/to be gone/to flee/deceased/
亡故 亡故 [wáng gù] /to die/to pass away/
交糧本 交粮本 [jiāo liáng běn] /to hand in one's ration cards/to die/
仙去 仙去 [xiān qù] /to become an immortal/(fig.) to die/
仙逝 仙逝 [xiān shì] /to die/to depart this mortal coil/
作古 作古 [zuò gǔ] /to die/to pass away/
作古人 作古人 [zuò gǔ rén] /to die/to pass away/
倒頭 倒头 [dǎo tóu] /to lie down/to die/
卆 卆 [zú] /variant of 卒[zú], soldier/to die/
升天 升天 [shēng tiān] /lit. to ascend to heaven/to die/
卒 卒 [zú] /soldier/servant/to finish/to die/finally/at last/pawn in Chinese chess/
去世 去世 [qù shì] /to pass away/to die/
命赴黃泉 命赴黄泉 [mìng fù Huáng quán] /to visit the Yellow Springs/to die/
喪 丧 [sàng] /to lose/to flee/to be defeated/to die/
喪亡 丧亡 [sàng wáng] /to die/
喪生 丧生 [sàng shēng] /to die/to lose one's life/
嗚呼 呜呼 [wū hū] /alas/alack/welladay/wellaway/to die/
嚥氣 咽气 [yàn qì] /to die/to breathe one's last/
壽數已盡 寿数已尽 [shòu shù yǐ jǐn] /to die (when one's predestined life span is up)/
大限到來 大限到来 [dà xiàn dào lái] /to die/one's allocated lifespan is accomplished/
就木 就木 [jiù mù] /to die/(lit.) to enter one's coffin/
崩殂 崩殂 [bēng cú] /to die/demise (archaic, of King or Emperor)/
捐背 捐背 [juān bèi] /to die/
撒手人寰 撒手人寰 [sā shǒu rén huán] /to leave one's mortal frame (idiom)/to die/
故世 故世 [gù shì] /to die/to pass away/
故去 故去 [gù qù] /to die/death/
斷氣 断气 [duàn qì] /to stop breathing/to breathe one's last/to die/to cut the gas supply/
晏駕 晏驾 [yàn jià] /to die (exclusively of the Emperor)/
棄世 弃世 [qì shì] /to leave this world/to die/
歸天 归天 [guī tiān] /to die/
歸真 归真 [guī zhēn] /to die (Buddhism)/
歸西 归西 [guī xī] /to die/euphemism, lit. to return West or to the Western Paradise/
死 死 [sǐ] /to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely/
死亡 死亡 [sǐ wáng] /to die/death/
死去 死去 [sǐ qù] /to die/
死翹翹 死翘翘 [sǐ qiào qiào] /to die/to drop dead/
歾 歾 [mò] /to end/to die/
歿 殁 [mò] /to end/to die/
殂 殂 [cú] /to die/
殊 殊 [shū] /different/unique/special/very/(classical) to behead/to die/to cut off/to separate/to surpass/
殞 殒 [yǔn] /to perish/to die/
殞命 殒命 [yǔn mìng] /to die/to perish/
永逝 永逝 [yǒng shì] /gone forever/to die/
沒 没 [mò] /drowned/to end/to die/to inundate/
沒命 没命 [méi mìng] /to lose one's life/to die/recklessly/desperately/
淪沒喪亡 沦没丧亡 [lún mò sàng wáng] /to die/to perish/
無常 无常 [wú cháng] /variable/changeable/fickle/impermanence (Sanskrit: anitya)/ghost taking away the soul after death/to pass away/to die/
羽化 羽化 [yǔ huà] /levitation (of Daoist immortal)/to become as light as a feather and ascend to heaven/(in Daoism) to become immortal/to die/of winged insects, to emerge from the cocoon in adult form/eclosion/
翹辮子 翘辫子 [qiào biàn zi5] /to die/lit. the executioner raises one's queue/to kick the bucket/
與世永別 与世永别 [yǔ shì yǒng bié] /to die/
與世長辭 与世长辞 [yǔ shì cháng cí] /to die/to depart from the world forever/
見馬克思 见马克思 [jiàn Mǎ kè sī] /to die/lit. to visit Marx/to pass away/
謝世 谢世 [xiè shì] /to die/to pass away/
走 走 [zǒu] /to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave/to go away/to die (euph.)/from/through/away (in compound verbs, such as 撤走)/to change (shape, form, meaning)/
跨鶴 跨鹤 [kuà hè] /to die/to fly on a crane/
跨鶴揚州 跨鹤扬州 [kuà hè Yáng zhōu] /lit. to ride a crane to Yangzhou/to become a Daoist immortal/to die/
跨鶴西遊 跨鹤西游 [kuà hè xī yóu] /to die/
身亡 身亡 [shēn wáng] /to die/
身故 身故 [shēn gù] /to die/
辭世 辞世 [cí shì] /to die/to depart this life (euphemism)/same as 去世/
逝 逝 [shì] /(of time) to pass/to die/
逝世 逝世 [shì shì] /to pass away/to die/
逝去 逝去 [shì qù] /to elapse/to pass away/to die/demise/
進了天堂 进了天堂 [jìn le5 tiān táng] /to die/to enter the hall of heaven/
過世 过世 [guò shì] /to die/to pass away/
隕命 陨命 [yǔn mìng] /variant of 殞命|殒命[yǔn mìng]/to die/to perish/
隕落 陨落 [yǔn luò] /to fall down/to decay/to fall from the sky/to die/
離開人世 离开人世 [lí kāi rén shì] /to die/to leave this world/
騎鶴 骑鹤 [qí hè] /to ride a crane (as a Daoist adept)/to die/
客死 客死 [kè sǐ] /to die in a foreign land/to die abroad/
結纓 结缨 [jié yīng] /to die a hero/martyrdom in a good cause/
就義 就义 [jiù yì] /to be killed for a righteous cause/to die a martyr/
英年早逝 英年早逝 [yīng nián zǎo shì] /to die an untimely death (idiom)/to be cut off in one's prime/
死無葬身之地 死无葬身之地 [sǐ wú zàng shēn zhī dì] /to die without a burial site/to die a pauper/a tragic end/
因公殉職 因公殉职 [yīn gōng xùn zhí] /to die as in the line of duty (idiom)/
不終天年 不终天年 [bù zhōng tiān nián] /to die before one's allotted lifespan has run its course (idiom)/
斧鉞之誅 斧钺之诛 [fǔ yuè zhī zhū] /to die by battle-ax (idiom); to be executed/
殙 殙 [hūn] /to die by taking poison/
橫死 横死 [héng sǐ] /to die by violence/
故 故 [gù] /happening/instance/reason/cause/intentional/former/old/friend/therefore/hence/(of people) to die, dead/
殉 殉 [xùn] /to be buried with the dead/to die for a cause/
成仁 成仁 [chéng rén] /to die for a good cause/
死難 死难 [sǐ nàn] /to die in an accident/to die for a just cause/
殉國 殉国 [xùn guó] /to die for one's country/
死而不僵 死而不僵 [sǐ ér bù jiāng] /dead but showing no signs of rigor mortis/to die hard (idiom)/to die yet not be vanquished (idiom)/
客死 客死 [kè sǐ] /to die in a foreign land/to die abroad/
死難 死难 [sǐ nàn] /to die in an accident/to die for a just cause/
罹難 罹难 [lí nàn] /fatality/to die in an accident/to be killed/
坐化 坐化 [zuò huà] /to die in a seated posture (Buddhism)/
陣亡 阵亡 [zhèn wáng] /to die in battle/
殤 殇 [shāng] /to die in childhood/war dead/
壽終正寢 寿终正寝 [shòu zhōng zhèng qǐn] /to die of old age/to die in one's bed at a ripe old age/
同歸於盡 同归于尽 [tóng guī yú jìn] /to die in such a way that sb (or sth) else also perishes/to take sb down with oneself/to end in mutual destruction/
殉職 殉职 [xùn zhí] /to die in the line of duty/
枉死 枉死 [wǎng sǐ] /to die in tragic circumstances/
兇死 凶死 [xiōng sǐ] /to die in violence/
傷心致死 伤心致死 [shāng xīn zhì sǐ] /to grieve to death/to die of a broken-heart/
凍死 冻死 [dòng sǐ] /to freeze to death/to die off in winter/
病死 病死 [bìng sǐ] /to fall ill and die/to die of illness/
病逝 病逝 [bìng shì] /to die of illness/
不治 不治 [bù zhì] /to die of illness or injury despite having received medical help/
壽終正寢 寿终正寝 [shòu zhōng zhèng qǐn] /to die of old age/to die in one's bed at a ripe old age/
冤死 冤死 [yuān sǐ] /to die of persecution/
倒槽 倒槽 [dǎo cáo] /to die out (of livestock)/
夷滅 夷灭 [yí miè] /to massacre/to die out/
寂滅 寂灭 [jì miè] /to die out/to fade away/nirvana (Buddhism)/
死絕 死绝 [sǐ jué] /to die out/to be exterminated/to become extinct/
泯 泯 [mǐn] /to vanish/to die out/to obliterate/
泯滅 泯灭 [mǐn miè] /to obliterate/to die out/to disappear/
消亡 消亡 [xiāo wáng] /to die out/to wither away/
淘汰 淘汰 [táo tài] /to wash out/elimination (by selection)/natural selection/to knock out (in a competition)/to die out/to phase out/
滅亡 灭亡 [miè wáng] /to be destroyed/to become extinct/to perish/to die out/to destroy/to exterminate/
滅絕 灭绝 [miè jué] /to extinguish/to become extinct/to die out/
熄 熄 [xī] /to extinguish/to put out (fire)/to quench/to stop burning/to go out (of fire, lamp etc)/to come to an end/to wither away/to die out/Taiwan pr. [xí]/
熄滅 熄灭 [xī miè] /to stop burning/to go out (of fire)/to die out/extinguished/
破亡 破亡 [pò wáng] /to die out/conquered/
磨 磨 [mó] /to rub/to grind/to polish/to sharpen/to wear down/to die out/to waste time/to pester/to insist/
衰亡 衰亡 [shuāi wáng] /to decline/to die out/decline and fall/
夭 夭 [yāo] /tender/gentle/to die prematurely/
殀 夭 [yāo] /variant of 夭[yāo]/to die young/to die prematurely/Taiwan pr. [yǎo]/
暴斃 暴毙 [bào bì] /to die suddenly/
殉情 殉情 [xùn qíng] /to die together in the name of love/to sacrifice oneself for love/
慘死 惨死 [cǎn sǐ] /to die tragically/to meet with a violent death/
慘遭不幸 惨遭不幸 [cǎn zāo bù xìng] /to meet with disaster/to die tragically/
死無葬身之地 死无葬身之地 [sǐ wú zàng shēn zhī dì] /to die without a burial site/to die a pauper/a tragic end/
死而無悔 死而无悔 [sǐ ér wú huǐ] /to die without regret (idiom, from Analects)/
殞身不恤 殒身不恤 [yǔn shēn bù xù] /to die without regrets (idiom); to sacrifice oneself without hesitation/
死而不僵 死而不僵 [sǐ ér bù jiāng] /dead but showing no signs of rigor mortis/to die hard (idiom)/to die yet not be vanquished (idiom)/
早夭 早夭 [zǎo yāo] /to die young/Taiwan pr. [zǎo yǎo]/
殀 夭 [yāo] /variant of 夭[yāo]/to die young/to die prematurely/Taiwan pr. [yǎo]/
夭折 夭折 [yāo zhé] /to die young or prematurely/to come to a premature end/to be aborted prematurely/
不一 不一 [bù yī] /to vary/to differ/
差 差 [chā] /difference/discrepancy/to differ/error/to err/to make a mistake/
提出異議 提出异议 [tí chū yì yì] /to disagree/to object/to differ/to challenge (a statement)/
相差 相差 [xiāng chà] /to differ/discrepancy between/
分辨 分辨 [fēn biàn] /to distinguish/to differentiate/to resolve/
判別 判别 [pàn bié] /to differentiate/to discriminate/
區分 区分 [qū fēn] /to differentiate/to find differing aspects/
擇 择 [zé] /to select/to choose/to pick over/to pick out/to differentiate/to eliminate/also pr. [zhái]/
辨別 辨别 [biàn bié] /to differentiate/to distinguish/to discriminate/
辯別 辩别 [biàn bié] /to differentiate/to distinguish/to discriminate/also written 辨別|辨别/
鑑別 鉴别 [jiàn bié] /to differentiate/to distinguish/
騭 骘 [zhì] /a stallion/to rise/to arrange/to stabilize/to differentiate/to judge/
辨析 辨析 [biàn xī] /to differentiate and analyze/to discriminate/
差 差 [chà] /to differ from/to fall short of/lacking/wrong/inferior/
無異 无异 [wú yì] /nothing other than/to differ in no way from/the same as/to amount to/
有所不同 有所不同 [yǒu suǒ bù tóng] /to differ to some extent (idiom)/
刊印 刊印 [kān yìn] /to set in print/to diffuse/to publish/
擴散 扩散 [kuò sàn] /to spread/to proliferate/to diffuse/spread/proliferation/diffusion/
散光 散光 [sàn guāng] /to diffuse light/see also 散光[sǎn guāng]/
刨 刨 [páo] /to eliminate/to dig/to question/
坋 坋 [fèn] /dust, earth/a bank of earth/to dig/to bring together/
挖 挖 [wā] /to dig/to excavate/to scoop out/
挖掘 挖掘 [wā jué] /to excavate/to dig/to unearth/
掘 掘 [jué] /to dig/
穵 穵 [wā] /to dig/to scoop out/
開河 开河 [kāi hé] /to open a river/to dig a canal/to thaw (of river)/
挖洞 挖洞 [wā dòng] /to dig a hole/
鑿井 凿井 [záo jǐng] /to dig a well/
拱 拱 [gǒng] /to cup one's hands in salute/to surround/to arch/to dig earth with the snout/arched/
消化 消化 [xiāo huà] /to digest/digestion/digestive/
探礦 探矿 [tàn kuàng] /to prospect/to dig for coal or minerals/
挖空心思 挖空心思 [wā kōng xīn si5] /to dig for thoughts (idiom); to search everything for an answer/to rack one's brains/
開動 开动 [kāi dòng] /to start/to set in motion/to move/to march/to dig in (eating)/to tuck in (eating)/
挖開 挖开 [wā kāi] /to dig into/to cut a mine into/
鑽 钻 [zuān] /to drill/to bore/to get into/to make one's way into/to enter (a hole)/to thread one's way through/to study intensively/to dig into/to curry favor for personal gain/
鑽進 钻进 [zuān jìn] /to get into/to dig into (studies, job etc)/to squeeze into/
鑽故紙堆 钻故纸堆 [zuān gù zhǐ duī] /to dig into piles of outdated writings (idiom); to study old books and papers/
數字化 数字化 [shù zì huà] /to digitalize/digital/
數碼化 数码化 [shù mǎ huà] /to digitalize (e.g. data)/digitalization/
使高貴 使高贵 [shǐ gāo guì] /to dignify/
自取滅亡 自取灭亡 [zì qǔ miè wáng] /to court disaster (idiom)/to dig one's own grave/
自掘墳墓 自掘坟墓 [zì jué fén mù] /to dig one's own grave/
挖掉 挖掉 [wā diào] /to dig out/to eradicate/
掘出 掘出 [jué chū] /to exhume/to unearth/to dig out/
摳 抠 [kōu] /to dig out/to pick out (with one's fingers)/to carve/to cut/to study meticulously/to lift one's clothes/stingy/miserly/
疏挖 疏挖 [shū wā] /to dredge/to dig out (a channel)/
開挖 开挖 [kāi wā] /to dig out/to excavate/to scoop out/
開掘 开掘 [kāi jué] /to excavate/to dig out/fig. to investigate (in an archive)/
挖穴 挖穴 [wā xué] /to excavate/to dig out a cave/
放下 放下 [fàng xia5] /to put down/to let go/to set aside/to digress/
走題 走题 [zǒu tí] /to get off the main topic/to digress/
跑題 跑题 [pǎo tí] /to digress/to stray from the topic/
離題 离题 [lí tí] /to digress/to stray from the subject/
王顧左右而言他 王顾左右而言他 [wáng gù zuǒ yòu ér yán tā] /the king looked left and right and then talked of other things/to digress from the topic of discussion (idiom)/
出土 出土 [chū tǔ] /to dig up/to appear in an excavation/unearthed/to come up out of the ground/
扒 扒 [bā] /to hold on to/to cling to/to dig up/to rake/to push aside/to climb/to pull out/to strip off/
挑 挑 [tiǎo] /to raise/to dig up/to poke/to prick/to incite/to stir up/
刨根問底 刨根问底 [páo gēn wèn dǐ] /to dig up roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth/
使膨脹 使膨胀 [shǐ péng zhàng] /to dilate/to expand/
磨磨蹭蹭 磨磨蹭蹭 [mó mó cèng cèng] /to dillydally/slow-going/
磨蹭 磨蹭 [mó ceng5] /to gently stroke/to brush lightly/to move slowly/to dawdle/to dillydally/to pester/to nag/
耗 耗 [hào] /to waste/to spend/to consume/to squander/news/(coll.) to delay/to dilly-dally/
泡病號 泡病号 [pào bìng hào] /to dilly-dally on the pretence of being ill/to malinger/
摻水 掺水 [chān shuǐ] /to dilute/to water down/watered down/
攙假 搀假 [chān jiǎ] /to dilute/to debase (by mixing with fake material)/
攙雜 搀杂 [chān zá] /to mix/to blend/to dilute/
沖淡 冲淡 [chōng dàn] /to dilute/
稀釋 稀释 [xī shì] /to dilute/
羼 羼 [chàn] /to mix/to blend/to dilute/to adulterate/
羼雜 羼杂 [chàn zá] /to mix/to blend/to dilute/to adulterate/mingled/mongrel/
減 减 [jiǎn] /to lower/to decrease/to reduce/to subtract/to diminish/
減小 减小 [jiǎn xiǎo] /to reduce/to decrease/to diminish/
裁 裁 [cái] /to cut out (as a dress)/to cut/to trim/to reduce/to diminish/to cut back (e.g. on staff)/decision/judgment/
貶 贬 [biǎn] /to diminish/to demote/to reduce or devaluate/to disparage/to censure/to depreciate/
用膳 用膳 [yòng shàn] /to dine/
吃霸王餐 吃霸王餐 [chī bà wáng cān] /to dine and dash/to leave without paying/
挹 挹 [yì] /to ladle out/to dip/to pour out/
浸入 浸入 [jìn rù] /to soak/to dip/
濡染 濡染 [rú rǎn] /to infect/to influence/to dip (in ink)/
膏 膏 [gào] /to moisten/to grease/to apply (cream, ointment)/to dip a brush in ink/
染指 染指 [rǎn zhǐ] /to dip a finger (idiom); fig. to get one's finger in the pie/to get a share of the action/abbr. for 染指於鼎|染指于鼎/
跌進 跌进 [diē jìn] /to fall into/to dip below a certain level/
蘸 蘸 [zhàn] /to dip in (ink, sauce etc)/
蘸醬 蘸酱 [zhàn jiàng] /dipping sauce/to dip in sauce/
涉獵 涉猎 [shè liè] /to skim (through a book)/to read cursorily/to dip into/
濡毫 濡毫 [rú háo] /to dip the pen into ink/to write/
執導 执导 [zhí dǎo] /to direct (a film, play etc)/
導 导 [dǎo] /to transmit/to lead/to guide/to conduct/to direct/
導演 导演 [dǎo yǎn] /to direct/director (film etc)/
指導 指导 [zhǐ dǎo] /to guide/to give directions/to direct/to coach/guidance/tuition/CL:個|个[gè]/
指授 指授 [zhǐ shòu] /to instruct/to direct/
指揮 指挥 [zhǐ huī] /to conduct/to command/to direct/conductor (of an orchestra)/CL:個|个[gè]/
撝 㧑 [huī] /to split/to direct/to brandish/humble/
督導 督导 [dū dǎo] /to direct/to oversee/
統率 统率 [tǒng shuài] /to command/to direct/
董 董 [dǒng] /to supervise/to direct/director/
惡言傷人 恶言伤人 [è yán shāng rén] /to insult/to direct bad language at sb/to slag off/
惡語傷人 恶语伤人 [è yǔ shāng rén] /to insult/to direct bad language at sb/to slag off/
治軍 治军 [zhì jūn] /running of armed forces/military management/to govern armed forces/to direct troops/
髒污 脏污 [zāng wū] /to dirty/to sully/to stain/
停用 停用 [tíng yòng] /to stop using/to suspend/to discontinue/to disable/
對不上 对不上 [duì bù shàng] /to disagree/I can't agree with that./
意見不合 意见不合 [yì jiàn bù hé] /to disagree/dissent/
提出異議 提出异议 [tí chū yì yì] /to disagree/to object/to differ/to challenge (a statement)/
爭執 争执 [zhēng zhí] /to dispute/to disagree/to argue opinionatedly/to wrangle/
消除歧義 消除歧义 [xiāo chú qí yì] /to disambiguate/
失蹤 失踪 [shī zōng] /to be missing/to disappear/unaccounted for/
泯滅 泯灭 [mǐn miè] /to obliterate/to die out/to disappear/
消 消 [xiāo] /to disappear/to vanish/to eliminate/to spend (time)/have to/need/
消失 消失 [xiāo shī] /to disappear/to fade away/
湮滅 湮灭 [yīn miè] /to destroy/to disappear/annihilation/
溶沒 溶没 [róng mò] /to fade away/to disappear/to hide from view/
煙消雲散 烟消云散 [yān xiāo yún sàn] /to vanish like smoke in thin air/to disappear/
絕 绝 [jué] /to cut short/extinct/to disappear/to vanish/absolutely/by no means/
逃遁 逃遁 [táo dùn] /to escape/to disappear/
隱沒 隐没 [yǐn mò] /to vanish gradually/to disappear/to fade out/
隱滅 隐灭 [yǐn miè] /to fade away/to vanish/to disappear/
人間蒸發 人间蒸发 [rén jiān zhēng fā] /to vanish/to disappear from the face of the earth/
石投大海 石投大海 [shí tóu dà hǎi] /to disappear like a stone dropped into the sea/to vanish forever without trace/
杳如黃鶴 杳如黄鹤 [yǎo rú huáng hè] /to be gone forever (idiom)/to disappear without a trace/
不翼而飛 不翼而飞 [bù yì ér fēi] /to disappear without trace/to vanish all of a sudden/to spread fast/to spread like wildfire/
無影無蹤 无影无踪 [wú yǐng wú zōng] /to disappear without trace (idiom)/
使失望 使失望 [shǐ shī wàng] /to disappoint/
辜負 辜负 [gū fù] /to fail to live up (to expectations)/unworthy (of trust)/to let down/to betray (hopes)/to disappoint/
不以為然 不以为然 [bù yǐ wéi rán] /not to accept as correct (idiom); to object/to disapprove/to take exception to/
不贊成 不赞成 [bù zàn chéng] /disapproval/to disapprove/
看不慣 看不惯 [kàn bu5 guàn] /cannot bear to see/to hate/to dislike/to disapprove/
廢除軍備 废除军备 [fèi chú jūn bèi] /to disarm/
繳械 缴械 [jiǎo xiè] /to disarm/to lay down one's weapons/to surrender/
繳槍 缴枪 [jiǎo qiāng] /to lay down one's arms/to surrender/to disarm/
拆解 拆解 [chāi jiě] /to disassemble/
拆開 拆开 [chāi kāi] /to dismantle/to disassemble/to open up (sth sealed)/to unpick/
遊離 游离 [yóu lí] /to disassociate/to drift away/to leave (a collective)/free (component)/
打賴 打赖 [dǎ lài] /to deny/to disclaim/to disavow/
散伙 散伙 [sàn huǒ] /to break up into components/to disband/to disperse/
散攤子 散摊子 [sàn tān zi5] /to break up/to disband/
解散 解散 [jiě sàn] /to dissolve/to disband/
遣散 遣散 [qiǎn sàn] /to disband/to dismiss/demobilization/
丟掉 丢掉 [diū diào] /to lose/to throw away/to discard/to cast away/
丟棄 丢弃 [diū qì] /to discard/to abandon/
亂掉 乱掉 [luàn diào] /to throw away/to discard/
剔除 剔除 [tī chú] /to reject/to discard/to get rid of/
廢 废 [fèi] /to abolish/to abandon/to abrogate/to discard/to depose/to oust/crippled/abandoned/waste/
廢棄 废弃 [fèi qì] /to discard/to abandon (old ways)/to invalidate/
廢置 废置 [fèi zhì] /to discard/to shelve as useless/
扔棄 扔弃 [rēng qì] /to abandon/to discard/to throw away/
拋卻 抛却 [pāo què] /to discard/
拋棄 抛弃 [pāo qì] /to abandon/to discard/to renounce/to dump (sb)/
拚棄 拚弃 [pàn qì] /to abandon/to discard/to throw away/
摒 摒 [bìng] /to discard/to get rid of/
摒棄 摒弃 [bìng qì] /to abandon/to discard/to spurn/to forsake/
擯 摈 [bìn] /to reject/to expel/to discard/to exclude/to renounce/
擯棄 摈弃 [bìn qì] /to abandon/to discard/to cast away/
擯除 摈除 [bìn chú] /to discard/to get rid of/to dispense with/
棄 弃 [qì] /to abandon/to relinquish/to discard/to throw away/
棄置 弃置 [qì zhì] /to throw away/to discard/
汰 汰 [tài] /to discard/to eliminate/
脫掉 脱掉 [tuō diào] /to remove/to take off/to strip off/to discard/to shed/to come off/to fall off/
四捨五入 四舍五入 [sì shě wǔ rù] /to round up to the nearest integer/to discard four, but treat five as whole (of decimal points)/
去其糟粕 去其糟粕 [qù qí zāo pò] /to remove the dross/to discard the dregs/
革故鼎新 革故鼎新 [gé gù dǐng xīn] /to discard the old and introduce the new (idiom); to innovate/
判 判 [pàn] /to judge/to sentence/to discriminate/to discern/obviously (different)/
明辨 明辨 [míng biàn] /to discern/to distinguish clearly/
識別 识别 [shí bié] /to distinguish/to discern/
甄藻 甄藻 [zhēn zǎo] /to discern talent/
排出 排出 [pái chū] /to discharge/
撒 撒 [sā] /to let go/to cast/to let loose/to discharge/to give expression to/
施放 施放 [shī fàng] /to fire/to discharge/to release (fireworks, smokescreen, poison gas, virus etc)/
泄 泄 [xiè] /to leak (of water or gas)/to drip/to drain/to discharge/to leak out/to divulge (secrets)/to give vent (to anger, spite etc)/to disperse/to reduce/
渫 渫 [xiè] /to get rid of/to discharge/to dredge/
發射 发射 [fā shè] /to shoot (a projectile)/to fire (a rocket)/to launch/to emit (a particle)/to discharge/emanation/emission/
褫 褫 [chǐ] /to strip/to deprive of/to discharge/to dismiss/to undress/
解職 解职 [jiě zhí] /to dismiss from office/to discharge/to sack/
辭退 辞退 [cí tuì] /to dismiss/to discharge/to fire/
釋放 释放 [shì fàng] /to release/to set free/to liberate (a prisoner)/to discharge/
開革 开革 [kāi gé] /to fire/to discharge/
卸貨 卸货 [xiè huò] /to unload/to discharge cargo/
排入 排入 [pái rù] /to discharge into/to secrete into/
盡職 尽职 [jìn zhí] /to discharge one's duties/conscientious/
冒煙 冒烟 [mào yān] /to discharge smoke/to fume with rage/
出水 出水 [chū shuǐ] /to discharge water/to appear out of the water/to break the surface/
懲戒 惩戒 [chéng jiè] /to discipline/reprimand/
管教 管教 [guǎn jiào] /to discipline/to teach/to guarantee/
處 处 [chǔ] /to reside/to live/to dwell/to be in/to be situated at/to stay/to get along with/to be in a position of/to deal with/to discipline/to punish/
調理 调理 [tiáo lǐ] /to nurse one's health/to recuperate/to take care of/to look after/to discipline/to educate/to train/to prepare food/(dialect) to make fun of/(medicine) to opsonize/
鍛 锻 [duàn] /to forge/to discipline/wrought/
處分 处分 [chǔ fèn] /to discipline sb/to punish/disciplinary action/to deal with (a matter)/CL:個|个[gè]/
打賴 打赖 [dǎ lài] /to deny/to disclaim/to disavow/
賴 赖 [lài] /to depend on/to hang on in a place/bad/to renege (on promise)/to disclaim/to rat (on debts)/rascally/to blame/to put the blame on/
吐露 吐露 [tǔ lù] /to tell/to disclose/to reveal/
捅 捅 [tǒng] /to stab/to poke/to prod/to nudge/to disclose/
揭曉 揭晓 [jiē xiǎo] /to announce publicly/to publish/to make known/to disclose/
揭櫫 揭橥 [jiē zhū] /to disclose/to announce/
揭發 揭发 [jiē fā] /to expose/to bring to light/to disclose/revelation/
揭露 揭露 [jiē lù] /to expose/to unmask/to ferret out/to disclose/disclosure/
敞 敞 [chǎng] /open to the view of all/spacious/to open wide/to disclose/
聲張 声张 [shēng zhāng] /to make public/to disclose/
闡 阐 [chǎn] /to express/to disclose/to enlighten/to open/
兜 兜 [dōu] /pocket/bag/to wrap up or hold in a bag/to move in a circle/to canvas or solicit/to take responsibility for/to disclose in detail/combat armor (old)/
通風 通风 [tōng fēng] /airy/ventilation/to ventilate/to disclose information/
自爆 自爆 [zì bào] /to explode/spontaneous detonation/self-detonation/suicide bombing/to disclose private matters about oneself/
落色 落色 [lào shǎi] /to fade/to discolor/also pr. [luò sè]/
褪 褪 [tuì] /to take off (clothes)/to shed feathers/(of color) to fade/to discolor/
變色 变色 [biàn sè] /to change color/to discolor/to change countenance/to become angry/
脫鉤 脱钩 [tuō gōu] /to cut ties/to disconnect/out of touch/
重插 重插 [chóng chā] /to replug/to disconnect and reconnect (from a plug, port, connection etc)/
中斷 中断 [zhōng duàn] /to cut short/to break off/to discontinue/to interrupt/
中止 中止 [zhōng zhǐ] /to cease/to suspend/to break off/to stop/to discontinue/
停用 停用 [tíng yòng] /to stop using/to suspend/to discontinue/to disable/
折現 折现 [zhé xiàn] /to discount/
減價 减价 [jiǎn jià] /to cut prices/to discount/to mark down/price cutting/
貼息 贴息 [tiē xī] /to discount the interest on a bill of exchange/
挫折 挫折 [cuò zhé] /setback/reverse/check/defeat/frustration/disappointment/to frustrate/to discourage/to set sb back/to blunt/to subdue/
養廉 养廉 [yǎng lián] /to encourage honesty/to discourage corruption/
尋出 寻出 [xún chū] /to find out/to search out/to uncover/to discover/
查出 查出 [chá chū] /to find out/to discover/
發現 发现 [fā xiàn] /to find/to discover/
發覺 发觉 [fā jué] /to find/to detect/to discover/
抹黑 抹黑 [mǒ hēi] /to discredit/to defame/to smear sb's name/to bring shame upon (oneself or one's family etc)/to blacken (e.g. commando's face for camouflage)/to black out or obliterate (e.g. censored words)/
判 判 [pàn] /to judge/to sentence/to discriminate/to discern/obviously (different)/
判別 判别 [pàn bié] /to differentiate/to discriminate/
區別 区别 [qū bié] /difference/to distinguish/to discriminate/to make a distinction/CL:個|个[gè]/
甄別 甄别 [zhēn bié] /to screen/to discriminate/to reexamine a case/screening (of applicants etc)/
異 异 [yì] /different/other/hetero-/unusual/strange/surprising/to distinguish/to separate/to discriminate/
辨別 辨别 [biàn bié] /to differentiate/to distinguish/to discriminate/
辨析 辨析 [biàn xī] /to differentiate and analyze/to discriminate/
辯別 辩别 [biàn bié] /to differentiate/to distinguish/to discriminate/also written 辨別|辨别/
歧視 歧视 [qí shì] /to discriminate against/discrimination/
偏袒 偏袒 [piān tǎn] /to side with/to discriminate in favor of/
交談 交谈 [jiāo tán] /to discuss/to converse/chat/discussion/
商榷 商榷 [shāng què] /to discuss/to bring up various ideas for discussion/
商洽 商洽 [shāng qià] /to parley/to negotiate/to discuss/
商計 商计 [shāng jì] /to negotiate/to discuss/
商討 商讨 [shāng tǎo] /to discuss/to deliberate/
商量 商量 [shāng liang5] /to consult/to talk over/to discuss/
嗆咕 呛咕 [qiāng gu5] /to discuss (dialect)/
念叨 念叨 [niàn dao5] /to talk about often/to discuss/to reminisce about/
搭咕 搭咕 [dā gū] /to connect/to discuss/
洽談 洽谈 [qià tán] /to discuss/
籌商 筹商 [chóu shāng] /to discuss (a plan)/to negotiate (an outcome)/
籌議 筹议 [chóu yì] /to discuss (a plan)/
討論 讨论 [tǎo lùn] /to discuss/to talk over/CL:個|个[gè]/
評 评 [píng] /to discuss/to comment/to criticize/to judge/to choose (by public appraisal)/
評論 评论 [píng lùn] /to comment on/to discuss/comment/commentary/CL:篇[piān]/
話說 话说 [huà shuō] /It is said that ... (at the start of a narrative)/to discuss/to recount/
說道 说道 [shuō dao5] /to discuss/reason (behind sth)/
談 谈 [tán] /to speak/to talk/to converse/to chat/to discuss/
談談 谈谈 [tán tán] /to discuss/to have a chat/
談論 谈论 [tán lùn] /to discuss/to talk about/
論 论 [lùn] /opinion/view/theory/doctrine/to discuss/to talk about/to regard/to consider/per/by the (kilometer, hour etc)/
講論 讲论 [jiǎng lùn] /to discuss/
議 议 [yì] /to comment on/to discuss/to suggest/
議論 议论 [yì lùn] /to comment/to talk about/to discuss/discussion/CL:個|个[gè]/
辯 辩 [biàn] /to dispute/to debate/to argue/to discuss/
接洽 接洽 [jiē qià] /to discuss a matter with sb/to get in touch with/to arrange/
評事 评事 [píng shì] /to discuss and evaluate/to appraise/
論文 论文 [lùn wén] /paper/treatise/thesis/CL:篇[piān]/to discuss a paper or thesis (old)/
談古論今 谈古论今 [tán gǔ lùn jīn] /to talk of the past and discuss the present (idiom)/to chat freely/to discuss everything/
務虛 务虚 [wù xū] /to discuss guidelines/to discuss principles to be followed/
共商大計 共商大计 [gòng shāng dà jì] /to discuss matters of vital importance/
議事 议事 [yì shì] /to discuss official business/
討 讨 [tǎo] /to invite/to provoke/to demand or ask for/to send armed forces to suppress/to denounce or condemn/to marry (a woman)/to discuss or study/
談情說愛 谈情说爱 [tán qíng shuō ài] /to discuss passion and talk of love (idiom); to express love with terms of endearment/billing and cooing/
熱議 热议 [rè yì] /to discuss passionately/heated debate/
議政 议政 [yì zhèng] /to discuss politics/
務虛 务虚 [wù xū] /to discuss guidelines/to discuss principles to be followed/
磋商 磋商 [cuō shāng] /to consult/to discuss seriously/to negotiate/to confer/negotiations/consultations/
津津樂道 津津乐道 [jīn jīn lè dào] /to discuss sth enthusiastically/
就事論事 就事论事 [jiù shì lùn shì] /to discuss sth on its own merits/to judge the matter as it stands/
深談 深谈 [shēn tán] /to have an in depth conversation/to have intimate talks/to discuss thoroughly/
共商 共商 [gòng shāng] /to jointly discuss/to discuss together (business)/
共話 共话 [gòng huà] /to discuss together/
合議 合议 [hé yì] /to discuss together/to try to reach a common judgment/panel discussion/
相提並論 相提并论 [xiāng tí bìng lùn] /to discuss two disparate things together (idiom); to mention on equal terms/to place on a par with/(often with negatives: impossible to mention X in the same breath as Y)/
輕蔑 轻蔑 [qīng miè] /to contempt/to disdain/pejorative/
鄙棄 鄙弃 [bǐ qì] /to disdain/to loathe/
鄙視 鄙视 [bǐ shì] /to despise/to disdain/to look down upon/
不屑一顧 不屑一顾 [bù xiè yī gù] /to disdain as beneath contempt/
不屑 不屑 [bù xiè] /to disdain to do sth/to think sth not worth doing/to feel it beneath one's dignity/
上岸 上岸 [shàng àn] /to land/to disembark/to abandon a boat and go ashore/fig. to give up evil ways and return to virtue/
卸載 卸载 [xiè zài] /to disembark/to off-load cargo/to uninstall (software)/
登岸 登岸 [dēng àn] /to go ashore/to disembark/
剖腹 剖腹 [pōu fù] /to cut open the abdomen/to disembowel/to speak from the heart/
脫身 脱身 [tuō shēn] /to get away/to escape (from obligations)/to free oneself/to disengage/
下臺 下台 [xià tái] /to go off the stage/to fall from position of prestige/to step down (from office etc)/to disentangle oneself/to get off the hook/
毀容 毁容 [huǐ róng] /to disfigure/to spoil the beauty of/
破相 破相 [pò xiàng] /(of facial features) to be marred by a scar etc/to disfigure/to make a fool of oneself/
變醜 变丑 [biàn chǒu] /to disfigure/
流出 流出 [liú chū] /to flow out/to disgorge/to effuse/
侮 侮 [wǔ] /to insult/to ridicule/to disgrace/
往臉上抹黑 往脸上抹黑 [wǎng liǎn shàng mǒ hēi] /to bring shame to/to smear/to disgrace/
玷辱 玷辱 [diàn rǔ] /to dishonor/to disgrace/
化裝 化装 [huà zhuāng] /(of actors) to make up/to disguise oneself/
喬裝 乔装 [qiáo zhuāng] /to pretend/to feign/to disguise oneself/
裝扮 装扮 [zhuāng bàn] /to dress up/to disguise oneself/
扮 扮 [bàn] /to disguise oneself as/to dress up/to play (a role)/to put on (an expression)/
假扮 假扮 [jiǎ bàn] /to impersonate/to act the part of sb/to disguise oneself as sb else/
生厭 生厌 [shēng yàn] /to disgust/to pall/fed up/tedious/cloying/boring/irritating/
玷辱 玷辱 [diàn rǔ] /to dishonor/to disgrace/
幻滅 幻灭 [huàn miè] /to disillusion/disillusionment/vanishing (illusions, hopes, aspirations etc)/
殺菌 杀菌 [shā jūn] /disinfectant/to disinfect/
消毒 消毒 [xiāo dú] /to disinfect/to sterilize/
冰消瓦解 冰消瓦解 [bīng xiāo wǎ jiě] /to melt like ice and break like tiles/to disintegrate/to dissolve/
四分五裂 四分五裂 [sì fēn wǔ liè] /all split up and in pieces (idiom); disunity (in an organization)/complete lack of unity/to disintegrate/falling apart/to be at sixes and sevens/
瓦解 瓦解 [wǎ jiě] /to collapse/to disintegrate/to crumble/
碎裂 碎裂 [suì liè] /to disintegrate/to shatter into small pieces/
解體 解体 [jiě tǐ] /to break up into components/to disintegrate/to collapse/to crumble/
反感 反感 [fǎn gǎn] /to be disgusted with/to dislike/bad reaction/antipathy/
嫌 嫌 [xián] /to dislike/suspicion/resentment/enmity/abbr. for 嫌犯[xián fàn], criminal suspect/
看不慣 看不惯 [kàn bu5 guàn] /cannot bear to see/to hate/to dislike/to disapprove/
討厭 讨厌 [tǎo yàn] /to dislike/to loathe/disagreeable/troublesome/annoying/
去除 去除 [qù chú] /to remove/to dislodge/
拆下 拆下 [chāi xià] /to dismantle/to take apart/
拆卸 拆卸 [chāi xiè] /to unload/to dismantle/
拆毀 拆毁 [chāi huǐ] /to dismantle/to demolish/
拆開 拆开 [chāi kāi] /to dismantle/to disassemble/to open up (sth sealed)/to unpick/
拆除 拆除 [chāi chú] /to tear down/to demolish/to dismantle/to remove/
撤除 撤除 [chè chú] /to remove/to dismantle/
拆機 拆机 [chāi jī] /to dismantle a machine/to terminate a telephone service/
驚恐 惊恐 [jīng kǒng] /to alarm/to dismay/to appall/
肢解 肢解 [zhī jiě] /to dismember/(fig.) to break into parts/
不予理會 不予理会 [bù yǔ lǐ huì] /to ignore/to brush off/to dismiss/to pay no attention to/
免黜 免黜 [miǎn chù] /to dismiss/to fire/to degrade/
屏退 屏退 [bǐng tuì] /to send away/to dismiss (servants etc)/to retire from public life/
屏除 屏除 [bǐng chú] /to get rid of/to dismiss/to brush aside/
摒除 摒除 [bìng chú] /to get rid of/to dismiss/
擯斥 摈斥 [bìn chì] /to reject/to dismiss/
斥退 斥退 [chì tuì] /to dismiss (from a post)/to expel from school/to order away (servants etc)/
罷 罢 [bà] /to stop/to cease/to dismiss/to suspend/to quit/to finish/
罷免 罢免 [bà miǎn] /to remove sb from their post/to dismiss/
褫 褫 [chǐ] /to strip/to deprive of/to discharge/to dismiss/to undress/
解僱 解雇 [jiě gù] /to fire/to sack/to dismiss/
辭 辞 [cí] /to resign/to dismiss/to decline/to take leave/ballad (archaic poetic genre)/variant of 詞|词[cí]/
辭退 辞退 [cí tuì] /to dismiss/to discharge/to fire/
遣散 遣散 [qiǎn sàn] /to disband/to dismiss/demobilization/
黜退 黜退 [chù tuì] /to demote/to dismiss/
解聘 解聘 [jiě pìn] /to dismiss an employee/to sack/
鐫黜 镌黜 [juān chù] /to dismiss an official/
革退 革退 [gé tuì] /to dismiss from a post/
卸職 卸职 [xiè zhí] /to resign from office/to dismiss from office/
罷黜 罢黜 [bà chù] /to dismiss from office/to ban/to reject/
解職 解职 [jiě zhí] /to dismiss from office/to discharge/to sack/
黜 黜 [chù] /to dismiss from office/to expel/
杯酒釋兵權 杯酒释兵权 [bēi jiǔ shì bīng quán] /to dismiss military hierarchy using wine cups/cf Song founding Emperor Song Taizu 宋太祖 holds a banquet in 961 and persuades his senior army commanders to go home to their provinces/
付之一笑 付之一笑 [fù zhī yī xiào] /to dismiss sth with a laugh (idiom)/to laugh it off/
放學 放学 [fàng xué] /to dismiss students at the end of the school day/
一笑置之 一笑置之 [yī xiào zhì zhī] /to dismiss with a laugh/to make light of/
付之一嘆 付之一叹 [fù zhī yī tàn] /to dismiss with a sigh (idiom); a hopeless case/
付之一歎 付之一叹 [fù zhī yī tàn] /to dismiss with a sigh (idiom); a hopeless case/
資遣 资遣 [zī qiǎn] /to dismiss with severance pay/to pay sb off/
下馬 下马 [xià mǎ] /to dismount from a horse/(fig.) to abandon (a project)/
不聽命 不听命 [bù tīng mìng] /to disobey/
偝 偝 [bèi] /to disobey/to stand back-to-back/
抗命 抗命 [kàng mìng] /against orders/to disobey/to refuse to accept orders/
拗 拗 [ào] /to bend in two so as to break/to defy/to disobey/also pr. [ǎo]/
方命 方命 [fāng mìng] /against orders/to disobey/to refuse to accept orders/
蘁 蘁 [wù] /to disobey/contrary/against/to go against/to violate/obscure character, possibly variant of 惡|恶/
違 违 [wéi] /to disobey/to violate/to separate/to go against/
違令 违令 [wéi lìng] /to disobey/to go against orders/
違傲 违傲 [wéi ào] /to disobey/
違忤 违忤 [wéi wǔ] /to disobey/
違抗 违抗 [wéi kàng] /to disobey/
違拗 违拗 [wéi ào] /to disobey/to defy/deliberately going against (rule, convention, sb's wishes etc)/
違逆 违逆 [wéi nì] /to disobey/to defy an edict/to violate/to go against/to run counter to/
違誤 违误 [wéi wù] /to disobey and cause delays/to obstruct and procrastinate/
違恩負義 违恩负义 [wéi ēn fù yì] /to disobey one's benefactor/to violate debts of gratitude/to repay good with evil/
毀謗 毁谤 [huǐ bàng] /slander/libel/to malign/to disparage/
貶 贬 [biǎn] /to diminish/to demote/to reduce or devaluate/to disparage/to censure/to depreciate/
貶低 贬低 [biǎn dī] /to belittle/to disparage/to play down/to demean/to degrade/to devalue/
貶抑 贬抑 [biǎn yì] /to belittle/to disparage/to demean/
貶損 贬损 [biǎn sǔn] /to mock/to disparage/to belittle/
輕 轻 [qīng] /light/easy/gentle/soft/reckless/unimportant/frivolous/small in number/unstressed/neutral/to disparage/