哀求 哀求 [āi qiú] /to entreat/to implore/to plead/
央及 央及 [yāng jí] /to ask/to plead/to beg/to involve/
央告 央告 [yāng gao5] /to implore/to plead/to ask earnestly/
央求 央求 [yāng qiú] /to implore/to plead/to ask earnestly/
抗辯 抗辩 [kàng biàn] /to counter accusations/to protest/to remonstrate/to retort/to plead/to demur/a plea (of not guilty)/a defense (against an allegation)/to enter a plea to a charge (in a law court)/
推說 推说 [tuī shuō] /to plead/to claim as an excuse/
提出抗辯 提出抗辩 [tí chū kàng biàn] /to plead (not guilty)/to enter a plea/
答辨 答辨 [dá biàn] /to plead (in law court)/to reply to a charge/
辯稱 辩称 [biàn chēng] /to argue (that)/to allege/to dispute/to plead (e.g. not guilty)/
辯護 辩护 [biàn hù] /to speak in defense of/to argue in favor of/to defend/to plead/
說情 说情 [shuō qíng] /to intercede/to plead for sb else/
伏辯 伏辩 [fú biàn] /to admit one's guilt/to plead guilty/also written 服辯|服辩[fú biàn]/
服罪 服罪 [fú zuì] /to admit to a crime/to plead guilty/
認罪 认罪 [rèn zuì] /to admit guilt/to plead guilty/
辯白 辩白 [biàn bái] /to offer an explanation/to plead innocence/to try to defend oneself/
不服罪 不服罪 [bù fú zuì] /to deny a crime/to plead not guilty/
求情 求情 [qiú qíng] /to plea for leniency/to ask for a favor/
使高興 使高兴 [shǐ gāo xìng] /to please/to make happy/to gratify/to rejoice/
嫵 妩 [wǔ] /flatter/to please/
保證 保证 [bǎo zhèng] /guarantee/to guarantee/to ensure/to safeguard/to pledge/CL:個|个[gè]/
宣示 宣示 [xuān shì] /to vow/to pledge/
發誓 发誓 [fā shì] /to vow/to pledge/to swear/
矢誌 矢志 [shǐ zhì] /to take an oath to do sth/to pledge/to vow/
誓 誓 [shì] /oath/vow/to swear/to pledge/
誓死 誓死 [shì sǐ] /to pledge one's life/
定情 定情 [dìng qíng] /to exchange love tokens or vows/to pledge one's love/to get engaged/
山盟海誓 山盟海誓 [shān méng hǎi shì] /to pledge undying love (idiom); oath of eternal love/to swear by all the Gods/
海誓山盟 海誓山盟 [hǎi shì shān méng] /to pledge undying love (idiom); oath of eternal love/to swear by all the Gods/
盟山誓海 盟山誓海 [méng shān shì hǎi] /to pledge undying love (idiom); oath of eternal love/to swear by all the Gods/
上空洗車 上空洗车 [shàng kōng xǐ chē] /topless car wash/
頂燈 顶灯 [dǐng dēng] /top light (on mast, dome etc)/roof lamp/
同謀 同谋 [tóng móu] /to conspire with sb/to plot/a conspirator/a partner in crime/an accomplice/
構思 构思 [gòu sī] /to design/to plot/to plan out/to compose/to draw a mental sketch/conception/plan/idea/composition/
標繪 标绘 [biāo huì] /to plot (on a chart)/to mark/
盤算 盘算 [pán suàn] /to plot/to scheme/to calculate/
策劃 策划 [cè huà] /to plot/to scheme/to bring about/to engineer/planning/producer/planner/
策動 策动 [cè dòng] /to conspire/to plot (a rebellion, crime etc)/to machinate/to spur on/to urge action/
蓄謀 蓄谋 [xù mòu] /to premeditate/to plot/
謀劃 谋划 [móu huà] /to scheme/to plot/conspiracy/
暗算 暗算 [àn suàn] /to plot against/
謀害 谋害 [móu hài] /to conspire to murder/to plot against sb's life/
謀財害命 谋财害命 [móu cái hài mìng] /to plot and kill sb for his property (idiom); to murder for money/
謀反 谋反 [móu fǎn] /to plot a rebellion/to conspire against the state/
合謀 合谋 [hé móu] /to conspire/to plot together/
破土 破土 [pò tǔ] /to break ground/to start digging/to plough/to break through the ground (of seedling)/fig. the start of a building project/
翻耕 翻耕 [fān gēng] /to plow/to turn the soil/
耕 耕 [gēng] /to plow/to till/
耩 耩 [jiǎng] /to plow/to sow/
鬆土 松土 [sōng tǔ] /to plow (loosen the soil)/
春耕 春耕 [chūn gēng] /to plow a field in the spring/
耕地 耕地 [gēng dì] /arable land/to plow land/
開犁 开犁 [kāi lí] /to start plowing/to plow the first furrow/
彈 弹 [tán] /to pluck (a string)/to play (a string instrument)/to spring or leap/to shoot (e.g. with a catapult)/(of cotton) to fluff or tease/to flick/to flip/to accuse/to impeach/elastic (of materials)/
彈撥 弹拨 [tán bō] /to pluck (a string)/
拔取 拔取 [bá qǔ] /to pick out/to select and recruit/to pluck/to pull/
拔掉 拔掉 [bá diào] /to pluck/to pull off/to pull out/to unplug/
拔毛 拔毛 [bá máo] /to pull out hair/to pluck/epilation/
採 采 [cǎi] /to pick/to pluck/to collect/to select/to choose/to gather/
採摘 采摘 [cǎi zhāi] /to pluck/to pick/
摘 摘 [zhāi] /to take/to borrow/to pick (flowers, fruit etc)/to pluck/to select/to remove/to take off (glasses, hat etc)/
摘取 摘取 [zhāi qǔ] /to pluck/to take/
撏 挦 [xián] /to pull out (esp. hair or feathers)/to pick/to pluck/fig. to extract (lines from a text)/
撥 拨 [bō] /to push aside with the hand, foot, a stick etc/to dial/to allocate/to set aside (money)/to poke (the fire)/to pluck (a string instrument)/to turn round/classifier: group, batch/
探驪得珠 探骊得珠 [tàn lí dé zhū] /to pluck a pearl from the black dragon (idiom, from Zhuangzi); fig. to pick out the salient points (from a tangled situation)/to see through to the nub/
救出 救出 [jiù chū] /to rescue/to pluck from danger/
鑷 镊 [niè] /tweezers/forceps/nippers/pliers/to nip/to pick up with tweezers/to pluck out/
煺 煺 [tuì] /to pluck poultry or depilate pigs using hot water/
吃熊心豹子膽 吃熊心豹子胆 [chī xióng xīn bào zi5 dǎn] /to eat bear heart and leopard gall (idiom)/to pluck up some courage/
堵死 堵死 [dǔ sǐ] /to block (a road)/to plug (a hole)/to stop up/
插銷 插销 [chā xiāo] /to plug/
插進 插进 [chā jìn] /to plug in (an electronic device)/
管座 管座 [guǎn zuò] /to mount an electronic valve/to plug in a bulb/
插上 插上 [chā shang5] /to plug into/to insert/to stick in/
重挫 重挫 [zhòng cuò] /devastating setback/slump (in stock market etc)/crushing defeat/to cause a serious setback/to plummet/
驟降 骤降 [zhòu jiàng] /to fall rapidly/to plummet/
刮 刮 [guā] /to scrape/to blow/to shave/to plunder/to extort/
劫 劫 [jié] /to rob/to plunder/to seize by force/to coerce/calamity/abbr. for kalpa 劫波[jié bō]/
劫掠 劫掠 [jié lu:è] /to loot/to plunder/
寇 寇 [kòu] /to invade/to plunder/bandit/foe/enemy/
打劫 打劫 [dǎ jié] /to loot/to rob/to plunder/to ransack/
掠 掠 [lu:è] /to take over by force/to rob/to plunder/to brush over/to skim/to sweep/
掠取 掠取 [lu:è qǔ] /to plunder/to pillage/to loot/
掠奪 掠夺 [lu:è duó] /to plunder/to rob/also written 略奪|略夺/
搜刮 搜刮 [sōu guā] /to rake in (money)/to plunder/to milk people dry/
搶奪 抢夺 [qiǎng duó] /to plunder/to pillage/to forcibly take/
攫取 攫取 [jué qǔ] /to plunder/to loot/robbery/pillage/
攫奪 攫夺 [jué duó] /to seize/to pillage/to plunder/
斢 斢 [tǒu] /to plunder/
漁獵 渔猎 [yú liè] /fishing and hunting/fig. to loot/to plunder/
略 略 [lu:è] /plan/strategy/outline/summary/slightly/rather/to rob/to plunder/to summarize/
略奪 略夺 [lu:è duó] /to take by force/to plunder/to rob/to pillage/also: 掠夺/
盜 盗 [dào] /to steal/to rob/to plunder/thief/bandit/robber/
卷地皮 卷地皮 [juǎn dì pí] /to plunder the land and extort from the peasant/corrupt practice/
鏦 鏦 [cōng] /spear/to plunge (with spear)/
一頭栽進 一头栽进 [yī tóu zāi jìn] /to plunge into/to run headlong into/
跳進 跳进 [tiào jìn] /to plunge into/to jump into/
書眉 书眉 [shū méi] /header/top margin on a page/
眉端 眉端 [méi duān] /tip of the eyebrows/top margin on a page/
總司令 总司令 [zǒng sī lìng] /commander-in-chief/top military commander for a country or theater of operations/
首富 首富 [shǒu fù] /richest individual/top millionaire/
頂部 顶部 [dǐng bù] /roof/topmost part/top (of tree, wall etc)/apex/
上等 上等 [shàng děng] /highest quality/top-notch/
拔尖 拔尖 [bá jiān] /top-notch (colloquial)/to push oneself to the front/
頂級 顶级 [dǐng jí] /top-notch/first-rate/
精幹高效 精干高效 [jīng gàn gāo xiào] /top-notch efficiency/
挖角 挖角 [wā jué] /to poach (talent, personnel from competitors)/to raid (a competitor for its talent)/Taiwan pr. [wā jiǎo]/
盜獵 盗猎 [dào liè] /to poach (illegally hunt game)/
樓頂 楼顶 [lóu dǐng] /top of a building/
中氣層頂 中气层顶 [zhōng qì céng dǐng] /mesopause/top of mesosphere/
街頭巷尾 街头巷尾 [jiē tóu xiàng wěi] /top of streets, bottom of alleys (idiom); everywhere in the city/
腦瓢兒 脑瓢儿 [nǎo piáo r5] /top of the head/crown/
頭冠 头冠 [tóu guān] /a crown/top of the head/
頭頂 头顶 [tóu dǐng] /top of the head/
居首 居首 [jū shǒu] /leading/in first place/top of the list/
對流層頂 对流层顶 [duì liú céng dǐng] /tropopause/top of troposphere/
地形圖 地形图 [dì xíng tú] /topographic map/
地形 地形 [dì xíng] /topography/terrain/landform/
山勢 山势 [shān shì] /topography of a mountain/features of a mountain/
地勢 地势 [dì shì] /terrain/topography relief/
指引 指引 [zhǐ yǐn] /to guide/to show/to point (the way)/
勾縫 勾缝 [gōu fèng] /to point a brick wall/to grout a tiled surface/
對準 对准 [duì zhǔn] /to aim at/to target/to point at/to be directed at/registration/alignment (mechanical engineering)/
指到 指到 [zhǐ dào] /to point at/to indicate/
指 指 [zhǐ] /finger/to point at or to/to indicate or refer to/to depend on/to count on/(of hair) to stand on end/
指出 指出 [zhǐ chū] /to indicate/to point out/
指指點點 指指点点 [zhǐ zhǐ diǎn diǎn] /to gesticulate/to point out/to point the finger of blame/
指摘 指摘 [zhǐ zhāi] /to criticize/to point out/
指示 指示 [zhǐ shì] /to point out/to indicate/to instruct/directives/instructions/CL:個|个[gè]/
提示 提示 [tí shì] /to prompt/to present/to point out/to draw attention to sth/hint/brief/cue/
點出 点出 [diǎn chū] /to point out/to indicate/
點明 点明 [diǎn míng] /to point out/
點破 点破 [diǎn pò] /to lay bare in a few words/to expose with a word/to point out bluntly/
指正 指正 [zhǐ zhèng] /to point out mistakes or weak points for correction/to comment/criticism/
翹起 翘起 [qiào qǐ] /to stick up/to point sth up/
指指點點 指指点点 [zhǐ zhǐ diǎn diǎn] /to gesticulate/to point out/to point the finger of blame/
指向 指向 [zhǐ xiàng] /to point towards/aimed at/facing/the direction indicated/
下毒 下毒 [xià dú] /to put poison in sth/to poison/
放毒 放毒 [fàng dú] /to poison/fig. to spread vicious rumors/
毒 毒 [dú] /poison/to poison/poisonous/malicious/cruel/fierce/narcotics/
毒化 毒化 [dú huà] /to poison/to infect/
毒害 毒害 [dú hài] /to poison (harm with a toxic substance)/to poison (people's minds)/poisoning/
毒害 毒害 [dú hài] /to poison (harm with a toxic substance)/to poison (people's minds)/poisoning/
蠱 蛊 [gǔ] /arch. legendary venomous insect/to poison/to bewitch/to drive to insanity/to harm by witchcraft/intestinal parasite/
蠱惑 蛊惑 [gǔ huò] /to poison/to bewitch/to put a spell on sb/to harm by witchcraft/
酖 酖 [zhèn] /poisonous/to poison/
鴆 鸩 [zhèn] /legendary bird whose feathers can be used as poison/poisonous/to poison sb/
戳 戳 [chuō] /to jab/to poke/to stab/to sprain/to blunt/to fuck (vulgar)/to stand sth upright/
挑 挑 [tiǎo] /to raise/to dig up/to poke/to prick/to incite/to stir up/
捅 捅 [tǒng] /to stab/to poke/to prod/to nudge/to disclose/
撥 拨 [bō] /to push aside with the hand, foot, a stick etc/to dial/to allocate/to set aside (money)/to poke (the fire)/to pluck (a string instrument)/to turn round/classifier: group, batch/
撥動 拨动 [bō dòng] /to stir/to prod/to poke/to move sideways/to strum (on a guitar etc)/
杵 杵 [chǔ] /pestle/to poke/
嘲弄 嘲弄 [cháo nòng] /to tease/to poke fun at/to make fun of/
調笑 调笑 [tiáo xiào] /to tease/to poke fun at/
巴頭探腦 巴头探脑 [bā tóu tàn nǎo] /to poke one's head in and pry (idiom); to spy/nosy/
窺探 窥探 [kuī tàn] /to pry into or spy on/to snoop/to peep/to poke one's nose into/to peer/to get a glimpse of/
捅馬蜂窩 捅马蜂窝 [tǒng mǎ fēng wō] /to poke through a hornets' nest/to attack a difficult task resolutely/
修飾 修饰 [xiū shì] /to decorate/to adorn/to dress up/to polish (a written piece)/to qualify or modify (grammar)/
拋光 抛光 [pāo guāng] /to polish/to burnish/
擦 擦 [cā] /to wipe/to erase/rubbing (brush stroke in painting)/to clean/to polish/
擦亮 擦亮 [cā liàng] /to polish/
潤色 润色 [rùn sè] /to polish (a piece of writing)/to add a few finishing touches to (a piece of writing, painting etc)/
磋 磋 [cuō] /deliberate/to polish/
磨 磨 [mó] /to rub/to grind/to polish/to sharpen/to wear down/to die out/to waste time/to pester/to insist/
磨光 磨光 [mó guāng] /to polish/
錯 错 [cuò] /mistake/wrong/bad/interlocking/complex/to grind/to polish/to alternate/to stagger/to miss/to let slip/to evade/to inlay with gold or silver/
琢磨 琢磨 [zhuó mó] /to carve and polish (jade)/to polish and refine a literary work/
煉句 炼句 [liàn jù] /to polish a phrase/
文飾 文饰 [wén shì] /to polish a text/rhetoric/ornate language/to use florid language to conceal errors/to gloss over/
研磨 研磨 [yán mó] /milling/to grind/to polish by grinding/to abrade/whetstone/pestle/
琯 琯 [guǎn] /mus. instr./to polish jade or gold/
砣 砣 [tuó] /steelyard weight/stone roller/to polish jade with an emery wheel/
吟哦 吟哦 [yín é] /to chant/to recite rhythmically/to polish verse/
婉辭 婉辞 [wǎn cí] /tactful expression/to politely decline/
政治化 政治化 [zhèng zhì huà] /to politicize/
輪詢 轮询 [lún xún] /to poll/polling/
傳粉 传粉 [chuán fěn] /pollination/to pollinate/
沾染 沾染 [zhān rǎn] /to pollute (often fig.)/to be infected by/to gain a small advantage/
拓撲空間 拓扑空间 [tuò pū kōng jiān] /topological space (math.)/
拓撲結構 拓扑结构 [tuò pū jié gòu] /topological structure/
拓撲 拓扑 [tuò pū] /topology (math.)/topology of a network (elec.)/
拓撲學 拓扑学 [tuò pū xué] /topology (math.)/
拓撲 拓扑 [tuò pū] /topology (math.)/topology of a network (elec.)/
聚 聚 [jù] /to congregate/to assemble/to mass/to gather together/to amass/to polymerize/
積水 积水 [jī shuǐ] /to collect water/to be covered with water/to pond/accumulated water/ponding/
尋思 寻思 [xún sī] /to consider/to ponder/
左思右想 左思右想 [zuǒ sī yòu xiǎng] /to turn over in one's mind (idiom); to think through from different angles/to ponder/
忖 忖 [cǔn] /to ponder/to speculate/to consider/to guess/
忖思 忖思 [cǔn sī] /to reckon/to consider/to ponder/to estimate/
思忖 思忖 [sī cǔn] /to ponder/to reckon/to turn sth over in one's mind/
思索 思索 [sī suǒ] /to think deeply/to ponder/
掂量 掂量 [diān liang5] /to weigh in the hand/to consider/to ponder/
沉思 沉思 [chén sī] /to contemplate/to ponder/contemplation/meditation/
深思 深思 [shēn sī] /to ponder/to consider/
玩索 玩索 [wán suǒ] /to search for subtle traces/to ponder/
琢磨 琢磨 [zuó mo5] /to ponder/to mull over/to think through/Taiwan pr. [zhuó mó]/
自忖 自忖 [zì cǔn] /to speculate/to ponder/
痛定思痛 痛定思痛 [tòng dìng sī tòng] /to think of the pain when the pain is gone (idiom)/to ponder about a painful experience/
籌謀 筹谋 [chóu móu] /to plan/to ponder a plan/
籌思 筹思 [chóu sī] /to ponder a solution/to consider (the best move, how to find a way etc)/
用心良苦 用心良苦 [yòng xīn liáng kǔ] /to ponder earnestly/to give a lot of thought to sth/
良苦用心 良苦用心 [liáng kǔ yòng xīn] /to ponder earnestly/to give a lot of thought to sth/
回味 回味 [huí wèi] /to reflect on/to ponder over/aftertaste/
思考 思考 [sī kǎo] /to reflect on/to ponder over/
思前想後 思前想后 [sī qián xiǎng hòu] /to consider past cause and future effect (idiom); to think over the past and future/to ponder over reasons and connection/
玩味 玩味 [wán wèi] /to ruminate/to ponder subtleties/
咂摸 咂摸 [zā mo5] /(dialect) to savor/to test the taste of/(fig.) to ponder upon/to mull over/
地名 地名 [dì míng] /place name/toponym/
集恩廣益 集恩广益 [jí ēn guǎng yì] /to pool knowledge and ideas to produce a better outcome/
湊錢 凑钱 [còu qián] /to raise enough money to do sth/to pool money/to club together (to do sth)/
湊份子 凑份子 [còu fèn zi5] /to pool resources (for a gift, project etc)/
拉大便 拉大便 [là dà biàn] /to poop/to defecate/
便便 便便 [biàn biàn] /to poo poo (kiddie or feminine term)/also pr. [biǎn biǎn]/
推展 推展 [tuī zhǎn] /to propagate/to popularize/
推廣 推广 [tuī guǎng] /to extend/to spread/to popularize/generalization/promotion (of a product etc)/
普及 普及 [pǔ jí] /popular/to popularize/universal/ubiquitous/pervasive/
彈出 弹出 [tán chū] /to eject/to exit from/to pop up/
蹦出來 蹦出来 [bèng chū lai5] /to crop up/to pop up/to emerge abruptly/
披覽 披览 [pī lǎn] /to pore over a book/to look and admire/
塑造 塑造 [sù zào] /to model/to mould/plastic (arts)/flexible/to portray (in sculpture or in words)/
描寫 描写 [miáo xiě] /to describe/to depict/to portray/description/
描摹 描摹 [miáo mó] /to describe/to portray/
描繪 描绘 [miáo huì] /to describe/to portray/
人模狗樣 人模狗样 [rén mó gǒu yàng] /(idiom) to pose/to put on airs/
擺造型 摆造型 [bǎi zào xíng] /to pose (for a picture)/
動搖 动摇 [dòng yáo] /to sway/to waver/to rock/to rattle/to destabilize/to pose a challenge to/
佯裝 佯装 [yáng zhuāng] /to pretend/to pose as/
假冒 假冒 [jiǎ mào] /to impersonate/to pose as (someone else)/to counterfeit/to palm off (a fake as a genuine)/
自詡 自诩 [zì xǔ] /to pose as/to flaunt oneself as/to boast of/to brag/
附庸風雅 附庸风雅 [fù yōng fēng yǎ] /(of an uneducated person) to mingle with the cognoscenti/to pose as a culture lover/to be a culture snob/having pretensions to culture/
假充 假充 [jiǎ chōng] /to pose as sb/to act a part/imposture/
合照 合照 [hé zhào] /to pose for a photo/
冒名頂替 冒名顶替 [mào míng dǐng tì] /to assume sb's name and take his place (idiom); to impersonate/to pose under a false name/
佔有 占有 [zhàn yǒu] /to have/to own/to hold/to possess/
具 具 [jù] /tool/device/utensil/equipment/instrument/talent/ability/to possess/to have/to provide/to furnish/to state/classifier for devices, coffins, dead bodies/
具備 具备 [jù bèi] /to possess/to have/equipped with/able to fulfill (conditions or requirements)/
具有 具有 [jù yǒu] /to have/to possess/
在身 在身 [zài shēn] /to possess/to be occupied or burdened with (work, a contract, a lawsuit)/
所有 所有 [suǒ yǒu] /all/to have/to possess/to own/
擁有 拥有 [yōng yǒu] /to have/to possess/
據有 据有 [jù yǒu] /to occupy/to hold/to possess/
有著 有着 [yǒu zhe5] /to have/to possess/
自有 自有 [zì yǒu] /to possess/to own/to have/
附身 附身 [fù shēn] /to enter a body/to possess/
領有 领有 [lǐng yǒu] /to possess/to own/
徒擁虛名 徒拥虚名 [tú yōng xū míng] /to possess an undeserved reputation (idiom)/
侃侃 侃侃 [kǎn kǎn] /to possess assurance and composure/
神通廣大 神通广大 [shén tōng guǎng dà] /to possess great magical power/to possess remarkable abilities/
見聞有限 见闻有限 [jiàn wén yǒu xiàn] /to possess limited experience and knowledge (idiom)/
克當一面 克当一面 [kè dāng yī miàn] /to possess one-sided abilities (idiom)/
神通廣大 神通广大 [shén tōng guǎng dà] /to possess great magical power/to possess remarkable abilities/
獨有 独有 [dú yǒu] /to personally own/to possess solely/only/solely/
求生 求生 [qiú shēng] /to seek survival/to possess the will to live/
張貼 张贴 [zhāng tiē] /to post (a notice)/to advertise/
提出 提出 [tí chū] /to raise (an issue)/to propose/to put forward/to suggest/to post (on a website)/to withdraw (cash)/
發帖 发帖 [fā tiě] /to post (an item on a forum)/
發貼 发贴 [fā tiē] /to stick sth up (on the wall)/to post (on a noticeboard or website)/
貼 贴 [tiē] /to stick/to paste/to post (e.g. on a blog)/to keep close to/to fit snugly/to subsidize/allowance (e.g. money for food or housing)/sticker/classifier for sticking plaster: strip/
郵遞 邮递 [yóu dì] /to send by mail/to post/
發信 发信 [fā xìn] /to post a letter/
設崗 设岗 [shè gǎng] /to post a sentry/
調職 调职 [diào zhí] /to be transferred to another post/to post away/
交保 交保 [jiāo bǎo] /to post bail/bail/
啟事 启事 [qǐ shì] /announcement (written, on billboard, letter, newspaper or website)/to post information/a notice/
展 展 [zhǎn] /to spread out/to open up/to exhibit/to put into effect/to postpone/to prolong/exhibition/
展緩 展缓 [zhǎn huǎn] /to postpone/to extend/
延宕 延宕 [yán dàng] /to postpone/to keep putting sth off/
延後 延后 [yán hòu] /to postpone/to defer/to delay/
延期 延期 [yán qī] /to delay/to extend/to postpone/to defer/
延緩 延缓 [yán huǎn] /to defer/to postpone/to put off/to retard/to slow sth down/
延遲 延迟 [yán chí] /to delay/to postpone/to keep putting sth off/to procrastinate/
從緩 从缓 [cóng huǎn] /not to hurry/to procrastinate/to postpone/
拖宕 拖宕 [tuō dàng] /to delay/to postpone/
推宕 推宕 [tuī dàng] /to postpone/to delay/to put sth off/
推遲 推迟 [tuī chí] /to postpone/to put off/to defer/
改期 改期 [gǎi qī] /to reschedule/to rearrange (e.g. a meeting)/to postpone/
暫緩 暂缓 [zàn huǎn] /to postpone/
留待 留待 [liú dài] /to leave sth for later/to postpone (work, a decision etc)/
緩 缓 [huǎn] /slow/unhurried/sluggish/gradual/not tense/relaxed/to postpone/to defer/to stall/to stave off/to revive/to recuperate/
緩期 缓期 [huǎn qī] /to defer/to put off (until later)/to postpone/
緩辦 缓办 [huǎn bàn] /to postpone/to delay/
順延 顺延 [shùn yán] /to postpone/to procrastinate/
延會 延会 [yán huì] /to postpone a meeting/
緩徵 缓征 [huǎn zhēng] /to suspend taxes momentarily/to postpone military draft/
趒 趒 [tiáo] /to jump/to climb over/to leap/to posture/a gangway/
掩殺 掩杀 [yǎn shā] /to make a surprise attack/to pounce on (an enemy)/
撲 扑 [pū] /to throw oneself at/to pounce on/to devote one's energies/to flap/to flutter/to dab/to pat/to bend over/
猛撲 猛扑 [měng pū] /to charge/to pounce on/to swoop down on/
悸動 悸动 [jì dòng] /to pound/to throb/
捶打 捶打 [chuí dǎ] /to beat/to pound/to thump/
擣 擣 [dǎo] /stir/to pound/
敲擊 敲击 [qiāo jī] /to pound/to rap/
砸 砸 [zá] /to smash/to pound/to fail/to muck up/to bungle/
舂 舂 [chōng] /to pound (grain)/beat/
搗碎 捣碎 [dǎo suì] /to pound into pieces/to mash/
砸夯 砸夯 [zá hāng] /to pound the earth to make a building foundation/
下注 下注 [xià zhù] /to pour/to pour down (of rain)/to lay a bet/
倒 倒 [dào] /to place upside down/to invert/to pour/to throw out/to move backwards/however/actually/as a matter of fact/contrary to expectation/
傾倒 倾倒 [qīng dào] /to dump/to pour/to empty out/
奔流 奔流 [bēn liú] /to flow at great speed/to pour/racing current/
斟 斟 [zhēn] /to pour/to deliberate/
汋 汋 [zhuó] /to pour/
淋 淋 [lín] /to sprinkle/to drip/to pour/to drench/
瀋 沈 [shěn] /liquid/to pour/
灌 灌 [guàn] /to irrigate/to pour/to install (software)/to record (music)/
點 点 [diǎn] /point/dot/drop/speck/o'clock/point (in space or time)/to draw a dot/to check on a list/to choose/to order (food in a restaurant)/to touch briefly/to hint/to light/to ignite/to pour a liquid drop by drop/(old) one fifth of a two-hour watch 更[gēng]/dot stroke in Chinese characters/classifier for items/
竹筒倒豆子 竹筒倒豆子 [zhú tǒng dǎo dòu zi5] /to pour beans out of a bamboo tube/to come clean/to make a clean breast of things/
澆冷水 浇冷水 [jiāo lěng shuǐ] /to pour cold water/fig. to discourage/
下注 下注 [xià zhù] /to pour/to pour down (of rain)/to lay a bet/
傾瀉 倾泻 [qīng xiè] /to pour down in torrents/
吐訴 吐诉 [tǔ sù] /to pour forth (one's opinions)/
賣命 卖命 [mài mìng] /to throw one's life in for/to haplessly give one's life for/to sacrifice oneself torturously working for another or for a group/to pour in one's utmost effort/to shed one's last ounce of strength for/
注 注 [zhù] /to inject/to pour into/to concentrate/to pay attention/stake (gambling)/classifier for sums of money/variant of 註|注[zhù]/
注入 注入 [zhù rù] /to pour into/to empty into/
灌注 灌注 [guàn zhù] /to pour into/perfusion (med.)/to concentrate one's attention on/to teach/to inculcate/to instill/
澆 浇 [jiāo] /to pour liquid/to irrigate (using waterwheel)/to water/to cast (molten metal)/to mold/
火上澆油 火上浇油 [huǒ shàng jiāo yóu] /to pour oil on the fire (idiom); fig. to aggravate a situation/to enrage people and make matters worse/
傾吐衷腸 倾吐衷肠 [qīng tǔ zhōng cháng] /to pour out (emotions)/to pour one's heart out/to say everything that is on one's mind/
傾 倾 [qīng] /to overturn/to collapse/to lean/to tend/to incline/to pour out/
傾吐 倾吐 [qīng tǔ] /to pour out (emotions)/to unburden oneself (of strong feelings)/to vomit comprehensively/
傾吐衷腸 倾吐衷肠 [qīng tǔ zhōng cháng] /to pour out (emotions)/to pour one's heart out/to say everything that is on one's mind/
挹 挹 [yì] /to ladle out/to dip/to pour out/
滿口謊言 满口谎言 [mǎn kǒu huǎng yán] /to pour out lies/
滿口髒話 满口脏话 [mǎn kǒu zāng huà] /to pour out obscenities/filthy mouthed/
倒苦水 倒苦水 [dào kǔ shuǐ] /to pour out one's grievances/
傾吐胸臆 倾吐胸臆 [qīng tǔ xiōng yì] /to pour out one's heart/
傾心吐膽 倾心吐胆 [qīng xīn tǔ dǎn] /to pour out one's heart (idiom)/
吐苦水 吐苦水 [tǔ kǔ shuǐ] /to have bitter digestive fluids rising to the mouth/fig. to complain bitterly/to pour out one's sufferings/
苦思 苦思 [kǔ sī] /to think hard/bitter thoughts/to pour out one's sufferings/
挹酌 挹酌 [yì zhuó] /to pour out wine/
注水 注水 [zhù shuǐ] /to pour water into/to inject water into/
酌 酌 [zhuó] /to pour wine/to drink wine/to deliberate/to consider/
酌酒 酌酒 [zhuó jiǔ] /to pour wine/
斟酒 斟酒 [zhēn jiǔ] /to pour wine or liquor/
努出 努出 [nǔ chū] /to extend/to push out (hands as a gesture)/to pout (i.e. push out lips)/
努嘴 努嘴 [nǔ zuǐ] /to pout/to stick out one's lips/
呶 呶 [nǔ] /to pout/
嘟 嘟 [dū] /toot/honk/to pout/
嘟著嘴 嘟着嘴 [dū zhe5 zuǐ] /to pout/
噘 撅 [juē] /(dialect) to abuse (verbally)/variant of 撅[juē]/to pout/
噘嘴 噘嘴 [juē zuǐ] /to pout (to express anger or displeasure)/
撅 撅 [juē] /to protrude/to stick out/to pout (also written 噘)/to embarrass (people)/
撅嘴 撅嘴 [juē zuǐ] /to pout/
嬌嗔 娇嗔 [jiāo chēn] /to protest coquettishly/to pout playfully/
高幹 高干 [gāo gàn] /high cadre/top party member/
拔頂 拔顶 [bá dǐng] /topping (mining)/
蓋頭 盖头 [gài tóu] /cover/cap/topping/head covering/veil/
特急 特急 [tè jí] /especially urgent/top priority/
當務之急 当务之急 [dāng wù zhī jí] /top priority job/matter of vital importance/
一流 一流 [yī liú] /top quality/front ranking/
加人一等 加人一等 [jiā rén yī děng] /a cut above/top quality/
特等 特等 [tè děng] /special grade/top quality/
特級 特级 [tè jí] /special grade/top quality/
瓊漿玉液 琼浆玉液 [qióng jiāng yù yè] /bejeweled nectar (idiom); ambrosia of the immortals/superb liquor/top quality wine/
頂夸克 顶夸克 [dǐng kuā kè] /top quark (particle physics)/
修練 修练 [xiū liàn] /to practice (an activity)/to perform/
修習 修习 [xiū xí] /to study/to practice/
做功夫 做功夫 [zuò gōng fu5] /to practice (work skills)/
做工夫 做工夫 [zuò gōng fu5] /to practice (work skills)/
實習 实习 [shí xí] /to practice/field work/to intern/internship/
實踐 实践 [shí jiàn] /to practice/to put into practice/to fulfill/
引而不發 引而不发 [yǐn ér bù fā] /to pull the bow without shooting (idiom from Mencius); ready and waiting for action/to go through the motions/to practice/a trial run/
從業 从业 [cóng yè] /to practice (a trade)/
演 演 [yǎn] /to develop/to evolve/to practice/to perform/to play/to act/
練 练 [liàn] /to practice/to train/to drill/to perfect (one's skill)/exercise/
習 习 [xí] /to practice/to study/habit/
謨 谟 [mó] /plan/to practice/
信教 信教 [xìn jiào] /religious belief/to practice a faith/to be religious/
修煉 修炼 [xiū liàn] /(of Taoists) to practice austerities/to practice asceticism/
修煉 修炼 [xiū liàn] /(of Taoists) to practice austerities/to practice asceticism/
節育 节育 [jié yù] /to practice birth control/
臨帖 临帖 [lín tiè] /to practice calligraphy from a model/
參禪 参禅 [cān chán] /to practice Chan Buddhist meditation/to practice Zen meditation/to sit in meditation/
修道 修道 [xiū dào] /to practice Daoism/
力行 力行 [lì xíng] /to practice diligently/to act energetically/
起課 起课 [qǐ kè] /to practice divination/
枚卜 枚卜 [méi bǔ] /to choose officials by divination (archaic)/to practice divination without a definite question/
履約 履约 [lu:3 yuē] /to keep an promise/to keep an appointment/to honor an agreement/to practice economy/
踐約 践约 [jiàn yuē] /to keep an promise/to keep an appointment/to honor an agreement/to practice economy/
偏私 偏私 [piān sī] /to practice favoritism/
作弊 作弊 [zuò bì] /to practice fraud/to cheat/to engage in corrupt practices/
弄虛作假 弄虚作假 [nòng xū zuò jiǎ] /to practice fraud (idiom); by trickery/
演武 演武 [yǎn wǔ] /arms drill/to practice martial arts/
行醫 行医 [xíng yī] /to practice medicine (esp. in private practice)/
肄 肄 [yì] /to learn/to practice or study (old)/
盤剝 盘剥 [pán bō] /to exploit/to practice usury/
身體力行 身体力行 [shēn tǐ lì xíng] /to practice what one preaches (idiom)/
練功 练功 [liàn gōng] /to practice work skill/
練字 练字 [liàn zì] /to practice writing characters/
習字 习字 [xí zì] /to practice writing characters/
參禪 参禅 [cān chán] /to practice Chan Buddhist meditation/to practice Zen meditation/to sit in meditation/
吹拂 吹拂 [chuī fú] /to brush/to caress (of breeze)/to praise/
大肆鼓 大肆鼓 [dà sì gǔ] /to advocate/to praise/
捧 捧 [pěng] /to clasp/to cup the hands/to hold up with both hands/to offer (esp. in cupped hands)/to praise/to flatter/
揄揚 揄扬 [yú yáng] /to praise/to extol/to publicize/to advocate/
擡舉 抬举 [tái ju5] /to praise/to promote (as a favour)/
禮讚 礼赞 [lǐ zàn] /to praise/well done, bravo!/
稱 称 [chēng] /to weigh/to state/to name/name/appellation/to praise/
稱揚 称扬 [chēng yáng] /to praise/to compliment/
稱許 称许 [chēng xǔ] /to praise/to commend/
稱讚 称赞 [chēng zàn] /to praise/to acclaim/to commend/to compliment/
稱道 称道 [chēng dào] /to commend/to praise/
稱頌 称颂 [chēng sòng] /to praise/
表揚 表扬 [biǎo yáng] /to praise/to commend/
褒 褒 [bāo] /to praise/to commend/to honor/(of clothes) large or loose/
褒揚 褒扬 [bāo yáng] /to praise/
許 许 [xǔ] /to allow/to permit/to promise/to praise/somewhat/perhaps/
誇 夸 [kuā] /to boast/to exaggerate/to praise/
誇獎 夸奖 [kuā jiǎng] /to praise/to applaud/to compliment/
誇稱 夸称 [kuā chēng] /to praise/to acclaim/to commend/to compliment/
誇贊 夸赞 [kuā zàn] /to praise/to speak highly of/to commend/
讚 赞 [zàn] /variant of 贊|赞[zàn]/to praise/
讚揚 赞扬 [zàn yáng] /to praise/to approve of/to show approval/
讚美 赞美 [zàn měi] /to admire/to praise/to eulogize/
讚許 赞许 [zàn xǔ] /to praise/to laud/
讚賞 赞赏 [zàn shǎng] /to admire/to praise/to appreciate/
讚頌 赞颂 [zàn sòng] /to bless/to praise/
贊 赞 [zàn] /to patronize/to support/to praise/
贊譽 赞誉 [zàn yù] /to praise/recognition/
闁 闁 [bāo] /old variant of 褒[bāo]/to praise/
頌揚 颂扬 [sòng yáng] /to eulogize/to praise/
頌贊 颂赞 [sòng zàn] /to praise/
顯揚 显扬 [xiǎn yáng] /to praise/to commend/to hallow/
捧角 捧角 [pěng jué] /to praise an actor/adulation/
彰善癉惡 彰善瘅恶 [zhāng shàn dàn è] /to distinguish good and evil (idiom); to uphold virtue and condemn evil/to praise good and expose vice/
盛稱 盛称 [shèng chēng] /enthusiastic praise/to praise highly/
盛讚 盛赞 [shèng zàn] /to praise highly/an accolade/highly regarded/acclaimed/
頌 颂 [sòng] /ode/eulogy/to praise in writing/to wish (in letters)/
滿口稱讚 满口称赞 [mǎn kǒu chēng zàn] /to praise profusely/
吹喇叭 吹喇叭 [chuī lǎ ba5] /to praise sb/lit. blowing the trumpet/
面諛 面谀 [miàn yú] /to praise sb to his face/
面譽 面誉 [miàn yù] /to praise sb to his face/
隱惡揚善 隐恶扬善 [yǐn è yáng shàn] /to praise the virtue of sb or sth while concealing their faults/
過譽 过誉 [guò yù] /to praise too much/I really don't deserve so much praise/
捧上天 捧上天 [pěng shàng tiān] /to praise to the skies/
讚不絕口 赞不绝口 [zàn bù jué kǒu] /to praise without cease (idiom); praise sb to high heaven/
贊不絕口 赞不绝口 [zàn bù jué kǒu] /to praise without cease (idiom); praise sb to high heaven/
騰 腾 [téng] /to soar/to gallop/to prance/to turn over/to vacate/to clear/
頭號 头号 [tóu hào] /first rate/top rank/number one/
嘮叨 唠叨 [láo dao5] /to prattle/to chatter/talkative/garrulous/to nag/
空喊 空喊 [kōng hǎn] /idle clamor/to prattle/
做禱告 做祷告 [zuò dǎo gào] /to pray/
祈 祈 [qí] /to implore/to pray/to request/
祈禱 祈祷 [qí dǎo] /to pray/to say one's prayers/prayer/
祝 祝 [zhù] /to wish/to express good wishes/to pray/(old) wizard/
祝禱 祝祷 [zhù dǎo] /to pray/
禂 禂 [dǎo] /to pray/prayer/
禱告 祷告 [dǎo gào] /to pray/prayer/
禱念 祷念 [dǎo niàn] /to pray/to say one's prayers/
禱祝 祷祝 [dǎo zhù] /to pray/
祈求 祈求 [qí qiú] /to pray for/to appeal/
祈福 祈福 [qí fú] /to pray for blessings/
祈福禳災 祈福禳灾 [qí fú ráng zāi] /to pray for luck and sacrifice to avoid disasters (i.e. traditional superstitions)/
追薦 追荐 [zhuī jiàn] /to pray for the soul of a deceased/
代禱 代祷 [dài dǎo] /to pray on behalf of sb/
禳解 禳解 [ráng jiě] /to pray the gods for the avoidance of a misfortune/
敬神 敬神 [jìng shén] /to respect a deity/to pray to a God/
念佛 念佛 [niàn fó] /to pray to Buddha/to chant the names of Buddha/
佈道 布道 [bù dào] /sermon/to sermonize/to preach/to evangelize/
傳教 传教 [chuán jiào] /to preach/missionary/to evangelize/
傳講 传讲 [chuán jiǎng] /to preach/
傳道 传道 [chuán dào] /to lecture on doctrine/to expound the wisdom of ancient sages/to preach/a sermon/
宣講 宣讲 [xuān jiǎng] /to preach/to explain publicly/
宣道 宣道 [xuān dào] /to preach (the gospel)/
布道 布道 [bù dào] /to preach (the Christian gospel)/
訓誡 训诫 [xùn jiè] /to preach/to admonish/sermon/disciplinary/
說教 说教 [shuō jiào] /to preach/
講道 讲道 [jiǎng dào] /to preach/a sermon/
宣教 宣教 [xuān jiào] /to preach a religion/
對牛彈琴 对牛弹琴 [duì niú tán qín] /lit. to play the lute to a cow (idiom)/fig. offering a treat to an unappreciative audience/to cast pearls before swine/caviar to the general/to preach to deaf ears/to talk over sb's head/
光說不練 光说不练 [guāng shuō bù liàn] /all talk and no action (idiom)/to preach what one does not practice/same as 光說不做|光说不做[guāng shuō bù zuò]/
前導 前导 [qián dǎo] /to precede/to guide/
先行 先行 [xiān xíng] /to precede others/in advance/
沉澱 沉淀 [chén diàn] /to settle/to precipitate (solid sediment out of a solution)/
脫溶 脱溶 [tuō róng] /to precipitate (solid from a solution)/
雨 雨 [yù] /to rain/(of rain, snow etc) to fall/to precipitate/to wet/
推斷 推断 [tuī duàn] /to infer/to deduce/to predict/to extrapolate/
端倪 端倪 [duān ní] /boundary land/clue/inkling/to predict/
豫告 豫告 [yù gào] /variant of 預告|预告[yù gào]/to forecast/to predict/advance notice/
逆料 逆料 [nì liào] /to foresee/to predict/
預卜 预卜 [yù bǔ] /to foretell/to predict/
預告 预告 [yù gào] /to forecast/to predict/advance notice/
預測 预测 [yù cè] /to forecast/to predict/
預見 预见 [yù jiàn] /to foresee/to predict/to forecast/to envision/foresight/intuition/vision/
預言 预言 [yù yán] /to predict/prophecy/
預計 预计 [yù jì] /to forecast/to predict/to estimate/
卜問 卜问 [bǔ wèn] /to predict by divining/to look into the future/
報喪 报丧 [bào sāng] /to announce sb's demise/to predict death/
預設 预设 [yù shè] /to presuppose/to predispose/to preset/presupposition/predisposition/default (value etc)/
佔優勢 占优势 [zhàn yōu shì] /to predominate/to occupy a dominant position/
預製 预制 [yù zhì] /prefabricated/precut/to prefabricate/
偏向 偏向 [piān xiàng] /partial towards sth/to prefer/to incline/erroneous tendencies (Leftist or Revisionist deviation)/
偏好 偏好 [piān hào] /to prefer/to be partial to sth/preference/
偏寵 偏宠 [piān chǒng] /to favor/to prefer/to show favoritism/
偏愛 偏爱 [piān ài] /to be partial towards sth/to favor/to prefer/preference/favorite/
傾向於 倾向于 [qīng xiàng yú] /to incline to/to prefer/to be prone to/
喜好 喜好 [xǐ hào] /to like/fond of/to prefer/to love/one's tastes/preference/
寧 宁 [nìng] /would rather/to prefer/Taiwan pr. [níng]/
比較喜歡 比较喜欢 [bǐ jiào xǐ huān] /to prefer/
重文輕武 重文轻武 [zhòng wén qīng wǔ] /to value letters and belittle arms (idiom); to stress civil matters and neglect the military/to prefer the pen to the sword/
拉開序幕 拉开序幕 [lā kāi xù mù] /(fig.) to raise the curtain/to lift the curtain/to prelude to/
蓄謀 蓄谋 [xù mòu] /to premeditate/to plot/
首映 首映 [shǒu yìng] /premiere (of a play or film)/opening night/first-run/to premiere (a film)/
作好準備 作好准备 [zuò hǎo zhǔn bèi] /to prepare/to make adequate preparation/
備 备 [bèi] /to prepare/get ready/to provide or equip/
備下 备下 [bèi xià] /to prepare/to arrange (sth to be offered)/
庀 庀 [pǐ] /to prepare/
庤 庤 [zhì] /to prepare/
準備 准备 [zhǔn bèi] /preparation/to prepare/to intend/to be about to/reserve (fund)/
籌 筹 [chóu] /chip (in gambling)/token (for counting)/ticket/to prepare/to plan/to raise (funds)/resource/means/
籌出 筹出 [chóu chū] /to plan out/to prepare/
編製 编制 [biān zhì] /to weave/to plait/to braid/to work out/to draw up/to prepare/to compile/authorized strength/establishment/
蕆 蒇 [chǎn] /to complete/to prepare/
製備 制备 [zhì bèi] /to prepare/preparation (chemistry)/
預 预 [yù] /to advance/in advance/beforehand/to prepare/
預備 预备 [yù bèi] /to prepare/to make ready/preparation/preparatory/
殺牛宰羊 杀牛宰羊 [shā niú zǎi yáng] /slaughter the cattle and butcher the sheep/to prepare a big feast (idiom)/
殮 殓 [liàn] /to prepare a dead body for coffin/
備荒 备荒 [bèi huāng] /to prepare against natural disasters/
預習 预习 [yù xí] /to prepare a lesson/
做飯 做饭 [zuò fàn] /to prepare a meal/to cook/
設伏 设伏 [shè fú] /to prepare an ambush/to waylay/
氽湯 氽汤 [tǔn tāng] /to prepare a soup/
備料 备料 [bèi liào] /to get the materials ready/to prepare feed (for livestock)/
調理 调理 [tiáo lǐ] /to nurse one's health/to recuperate/to take care of/to look after/to discipline/to educate/to train/to prepare food/(dialect) to make fun of/(medicine) to opsonize/
治喪 治丧 [zhì sāng] /to prepare for a funeral/
未雨綢繆 未雨绸缪 [wèi yǔ chóu móu] /lit. before it rains, bind around with silk (idiom, from Book of Songs 詩經|诗经); fig. to plan ahead/to prepare for a rainy day/
重整旗鼓 重整旗鼓 [chóng zhěng qí gǔ] /lit. to reorganize flags and drums (idiom); to regroup after a setback/to prepare for new initiatives/to attempt a comeback/
滌硯 涤砚 [dí yàn] /to wash an ink-slab/to prepare for study (idiom)/
備戰 备战 [bèi zhàn] /prepared against war/to prepare for war/warmongering/
炮 炮 [páo] /to prepare herbal medicine by roasting or parching (in a pan)/
廞 廞 [xīn] /to prepare horses and chariots for battle/
備課 备课 [bèi kè] /(of a teacher) to prepare lessons/
掌廚 掌厨 [zhǎng chú] /to prepare meals/chef/
治裝 治装 [zhì zhuāng] /to prepare necessities (chiefly clothes) for a journey abroad/
整地 整地 [zhěng dì] /to prepare the soil (agriculture)/
籌建 筹建 [chóu jiàn] /to prepare to build sth/
籌拍 筹拍 [chóu pāi] /to prepare to film/to plan a shoot/
布防迎戰 布防迎战 [bù fáng yíng zhàn] /to prepare to meet the enemy head-on/
先期錄音 先期录音 [xiān qī lù yīn] /pre-recording/to pre-record/
配藥 配药 [pèi yào] /to dispense (drugs)/to prescribe/
開藥 开药 [kāi yào] /to prescribe medicine/
對症 对症 [duì zhèng] /correct diagnosis/to prescribe the right cure for an illness/to suit the medicine to the illness/
介紹 介绍 [jiè shào] /to introduce (sb to sb)/to give a presentation/to present (sb for a job etc)/introduction/
呈 呈 [chéng] /to present to a superior/memorial/petition/to present (a certain appearance)/to assume (a shape)/to be (a certain color)/
呈現 呈现 [chéng xiàn] /to appear/to emerge/to present (a certain appearance)/to demonstrate/
呈送 呈送 [chéng sòng] /to present/to render/
呈遞 呈递 [chéng dì] /to present/to submit/
奉贈 奉赠 [fèng zèng] /(honorific) to present/to give as a present/
提示 提示 [tí shì] /to prompt/to present/to point out/to draw attention to sth/hint/brief/cue/
敬奉 敬奉 [jìng fèng] /to worship piously/to present/to dedicate/
烝 烝 [zhēng] /multitudinous/the masses/to present (to sb)/to rise/to advance/to progress/archaic variant of 蒸[zhēng]/
獻 献 [xiàn] /to offer/to present/to dedicate/to donate/to show/to put on display/worthy person (old)/
申奏 申奏 [shēn zòu] /to present (a document)/to submit (a petition)/
申狀 申状 [shēn zhuàng] /to present (a document)/to submit (a petition)/
致以 致以 [zhì yǐ] /to express/to present/to extend/to tender (greetings, thanks etc)/
詒 诒 [yí] /(archaic) to present/to bequeath/variant of 貽|贻[yí]/
貽 贻 [yí] /to present/to bequeath/
送 送 [sòng] /to deliver/to carry/to give (as a present)/to present (with)/to see off/to send/
遞交 递交 [dì jiāo] /to present/to give/to hand over/to hand in/to lay before/
饋送 馈送 [kuì sòng] /to present (a gift)/offering/to feed (a signal to a device, paper to a printer etc)/
還禮 还礼 [huán lǐ] /to return a politeness/to present a gift in return/
陳奏 陈奏 [chén zòu] /to present a memorial (to the Emperor)/
上疏 上疏 [shàng shū] /(of a court official) to present a memorial to the emperor (old)/
奏 奏 [zòu] /to play music/to achieve/to present a memorial to the emperor (old)/
疏 疏 [shū] /to dredge/to clear away obstruction/thin/sparse/scanty/distant (relation)/not close/to neglect/negligent/to present a memorial to the Emperor/commentary/annotation/
上書 上书 [shàng shū] /to write a letter (to the authorities)/to present a petition/
贈送 赠送 [zèng sòng] /to present as a gift/
獻寶 献宝 [xiàn bǎo] /to present a treasure/to offer a valuable piece of advice/to show off what one treasures/
凸顯 凸显 [tū xiǎn] /to present clearly/to give prominence to/to magnify/clear and obvious/
翻案 翻案 [fān àn] /to reverse a verdict/to present different views on a historical person or verdict/
齎 赍 [jī] /send/to present in both hands/
呈獻 呈献 [chéng xiàn] /to present respectfully/
奉 奉 [fèng] /to offer (tribute)/to present respectfully (to superior, ancestor, deity etc)/to esteem/to revere/to believe in (a religion)/to wait upon/to accept orders (from superior)/
敬贈 敬赠 [jìng zèng] /to present respectfully/with (sb's) compliments/complimentary/
饔餼 饔饩 [yōng xì] /to present slaughtered or live animals/
呈 呈 [chéng] /to present to a superior/memorial/petition/to present (a certain appearance)/to assume (a shape)/to be (a certain color)/
朝貢 朝贡 [cháo gòng] /to present tribute (to the emperor)/
保住 保住 [bǎo zhù] /to preserve/to save/
保全 保全 [bǎo quán] /to save from damage/to preserve/to maintain/to keep in good repair/
保存 保存 [bǎo cún] /to conserve/to preserve/to keep/to save (a file etc) (computing)/
保持 保持 [bǎo chí] /to keep/to maintain/to hold/to preserve/
保留 保留 [bǎo liú] /to retain/to continue to have/to preserve/to maintain/to reserve/reservations/to hold back (approval or acceptance)/
留 留 [liú] /to leave (a message etc)/to retain/to stay/to remain/to keep/to preserve/
留存 留存 [liú cún] /to keep/to preserve/extant/to remain (from the past)/
維 维 [wéi] /to preserve/to maintain/to hold together/dimension/vitamin (abbr. for 維生素|维生素[wéi shēng sù])/
維持 维持 [wéi chí] /to keep/to maintain/to preserve/
養精蓄銳 养精蓄锐 [yǎng jīng xù ruì] /to preserve and nurture one's spirit (idiom); honing one's strength for the big push/
慎獨 慎独 [shèn dú] /to preserve a proper behavior in private life/
貧賤不能移 贫贱不能移 [pín jiàn bù néng yí] /not shaken by poverty/to preserve one's ambitions although destitute/