停機坪 停机坪 [tíng jī píng] /aircraft parking ground/apron/tarmac (at airport)/

芋 芋 [yù] /taro/Colocasia antiquorum/Colocasia esculenta/

芋艿 芋艿 [yù nǎi] /taro/

芋頭 芋头 [yù tou5] /taro/

芋圓 芋圆 [yù yuán] /taro ball (Taiwanese dessert)/

太魯閣 太鲁阁 [Tài lǔ gé] /Taroko gorge national park in Hualien county 花蓮縣|花莲县[Huā lián xiàn], Taiwan/Taroko ethnic group Taiwan/

太魯閣 太鲁阁 [Tài lǔ gé] /Taroko gorge national park in Hualien county 花蓮縣|花莲县[Huā lián xiàn], Taiwan/Taroko ethnic group Taiwan/

太魯閣族 太鲁阁族 [Tài lǔ gé zú] /Taroko, one of the indigenous peoples of Taiwan/

塔羅 塔罗 [tǎ luó] /tarot (loanword)/

塔羅卡 塔罗卡 [tǎ luó kǎ] /tarot card/Tarouca/

塔羅卡 塔罗卡 [tǎ luó kǎ] /tarot card/Tarouca/

油布 油布 [yóu bù] /tarpaulin/

篷布 篷布 [péng bù] /tarpaulin/

菌陳蒿 菌陈蒿 [jūn chén hāo] /tarragon/

蛇蒿 蛇蒿 [shé hāo] /tarragon/

龍嵩 龙嵩 [lóng sōng] /tarragon/

龍嵩葉 龙嵩叶 [lóng sōng yè] /tarragon/

龍蒿 龙蒿 [lóng hāo] /tarragon/

柏油路 柏油路 [bǎi yóu lù] /tarred road/asphalt road/

柏油馬路 柏油马路 [bǎi yóu mǎ lù] /tarred road/asphalt road/

耽擱 耽搁 [dān ge5] /tarry/stopover/delay/

趺 趺 [fū] /instep/tarsus/

跗 跗 [fū] /instep/tarsus/

大數 大数 [Dà shù] /Tarsus, Mediterranean city in Turkey, the birthplace of St Paul/

果餡餅 果馅饼 [guǒ xiàn bǐng] /tart/

澀 涩 [sè] /astringent/tart/acerbity/unsmooth/rough (surface)/hard to understand/obscure/

格子呢 格子呢 [gé zi5 ní] /tartan/plaid/

格子花呢 格子花呢 [gé zi5 huā ní] /tartan/plaid/

塑膠跑道 塑胶跑道 [sù jiāo pǎo dào] /synthetic athletics track/tartan track/

塔塔兒 塔塔儿 [Tǎ tǎ r5] /Tartar (person)/

塔塔兒人 塔塔儿人 [Tǎ tǎ r5 rén] /Tartar (person)/

牙垢 牙垢 [yá gòu] /dental plaque/tartar/

韃 鞑 [dá] /Tartar/a tribe in China/

觱 觱 [bì] /fever/tartar horn/

酒石酸 酒石酸 [jiǔ shí suān] /tartaric acid/

韃虜 鞑虏 [Dá lǔ] /Tartar, insulting term for Manchus used around 1900/

泰瑟 泰瑟 [Tài sè] /Taser (electroshock weapon)/

泰瑟槍 泰瑟枪 [Tài sè qiāng] /Taser (electroshock weapon)/

他殺 他杀 [tā shā] /homicide (law)/

踏上 踏上 [tà shàng] /to set foot on/to step on or into/

他山之石可以攻玉 他山之石可以攻玉 [tā shān zhī shí kě yǐ gōng yù] /lit. the other mountain's stone can polish jade (idiom); to improve oneself by accepting criticism from outside/to borrow talent from abroad to develop the nation effectively/

大社 大社 [Dà shè] /Tashe township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest Taiwan/

大社鄉 大社乡 [Dà shè xiāng] /Tashe township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest Taiwan/

塌實 塌实 [tā shi5] /variant of 踏實|踏实[tā shi5]/

踏實 踏实 [tā shi5] /firmly based/steady/steadfast/to have peace of mind/free from anxiety/Taiwan pr. [tà shí]/

塔什干 塔什干 [Tǎ shí gān] /Tashkent, capital of Uzbekistan/

塔什庫爾干塔吉克自治縣 塔什库尔干塔吉克自治县 [Tǎ shí kù ěr gān Tǎ jí kè zì zhì xiàn] /Taxkorgan Tajik autonomous county (Tashqurqan Tajik aptonom nahiyisi) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Kā shí dì qū], west Xinjiang/

塔什庫爾干鄉 塔什库尔干乡 [Tǎ shí kù ěr gān xiāng] /Taxkorgan township in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Kā shí dì qū], west Xinjiang/

塔什庫爾干自治縣 塔什库尔干自治县 [Tǎ shí kù ěr gān zì zhì xiàn] /Taxkorgan Tajik autonomous county (Tashqurqan Tajik aptonom nahiyisi) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Kā shí dì qū], west Xinjiang/

塔什干 塔什干 [Tǎ shí gān] /Tashkent, capital of Uzbekistan/

大樹 大树 [Dà shù] /Tashu township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest Taiwan/

大樹鄉 大树乡 [Dà shù xiāng] /Tashu township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest Taiwan/

塔斯科拉 塔斯科拉 [Tǎ sī kē lā] /Tuscola (county in Michigan)/

塔斯馬尼亞洲 塔斯马尼亚洲 [Tǎ sī mǎ ní yà zhōu] /Tasmania/

塔斯曼尼亞 塔斯曼尼亚 [Tǎ sī màn ní yà] /Tasmania/

塔斯曼尼亞島 塔斯曼尼亚岛 [Tǎ sī màn ní yà Dǎo] /Tasmania/

塔斯社 塔斯社 [Tǎ sī shè] /TASS/Information Telegraph Agency of Russia/

任務 任务 [rèn wu5] /mission/assignment/task/duty/role/CL:項|项[xiàng],個|个[gè]/

作業 作业 [zuò yè] /school assignment/homework/work/task/operation/CL:個|个[gè]/to operate/

功課 功课 [gōng kè] /homework/assignment/task/classwork/lesson/study/CL:門|门[mén]/

工作 工作 [gōng zuò] /to work/(of a machine) to operate/job/work/task/CL:個|个[gè],份[fèn],項|项[xiàng]/

課題 课题 [kè tí] /task/problem/issue/

任務欄 任务栏 [rèn wù lán] /taskbar/

工作組 工作组 [gōng zuò zǔ] /work team/working group/task force/

特派 特派 [tè pài] /special appointment/special correspondent/task force/sb dispatched on a mission/

精衛填海 精卫填海 [Jīng wèi tián hǎi] /lit. mythical bird Jingwei tries to fill the ocean with stones (idiom); futile ambition/task of Sisyphus/determination in the face of impossible odds/

塔斯曼尼亞 塔斯曼尼亚 [Tǎ sī màn ní yà] /Tasmania/

塔斯曼尼亞島 塔斯曼尼亚岛 [Tǎ sī màn ní yà Dǎo] /Tasmania/

塔斯馬尼亞洲 塔斯马尼亚洲 [Tǎ sī mǎ ní yà zhōu] /Tasmania/

塔斯社 塔斯社 [Tǎ sī shè] /TASS/Information Telegraph Agency of Russia/

旒 旒 [liú] /tassel/

穗 穗 [suì] /ear of grain/fringe/tassel/

穗飾 穗饰 [suì shì] /tassel/

繐 繐 [suì] /fine and loose cloth/tassel/

繸 繸 [suì] /tassel/

纓 缨 [yīng] /tassel/sth shaped like a tassel (e.g. a leaf etc)/ribbon/

鬚 须 [xū] /beard/mustache/feeler (of an insect etc)/tassel/

鬚子 须子 [xū zi5] /feelers (zoology)/tassel (botany)/

流蘇 流苏 [liú sū] /tassels/

紇 纥 [hé] /tassels/

口感 口感 [kǒu gǎn] /taste/texture (of food)/how food feels in the mouth/

味 味 [wèi] /taste/smell/classifier for drugs (in TCM)/

味兒 味儿 [wèi r5] /taste/

品位 品位 [pǐn wèi] /rank/grade/quality/(aesthetic) taste/

好惡 好恶 [hào wù] /lit. likes and dislikes/preferences/taste/

審美 审美 [shěn měi] /esthetics/appreciating the arts/taste/

情調 情调 [qíng diào] /sentiment/tone and mood/taste/

滋 滋 [zī] /to grow/to nourish/to increase/to suscite/juice/taste/

滋味 滋味 [zī wèi] /taste/flavor/feeling/

興味 兴味 [xìng wèi] /interest/taste/

趣味 趣味 [qù wèi] /fun/interest/delight/taste/liking/preference/

味蕾 味蕾 [wèi lěi] /taste bud(s)/

味同嚼蠟 味同嚼蜡 [wèi tóng jiáo là] /tastes as if one is chewing wax (idiom)/tasteless/insipid/

沒有品味 没有品味 [méi yǒu pǐn wèi] /tasteless/

淡 淡 [dàn] /insipid/diluted/weak/mild/light in color/tasteless/fresh/indifferent/nitrogen/

無味 无味 [wú wèi] /tasteless/odorless/

口味 口味 [kǒu wèi] /a person's preferences/tastes (in food)/flavor/

味同嚼蠟 味同嚼蜡 [wèi tóng jiáo là] /tastes as if one is chewing wax (idiom)/tasteless/insipid/

入味 入味 [rù wèi] /tasty/to be absorbed in sth/interesting/

可口 可口 [kě kǒu] /tasty/to taste good/

好吃 好吃 [hǎo chī] /tasty/delicious/

好喝 好喝 [hǎo hē] /tasty (drinks)/

對味兒 对味儿 [duì wèi r5] /tasty/to one's liking/

對胃口 对胃口 [duì wèi kǒu] /to one's taste/tasty/fig. sth one enjoys/

有味 有味 [yǒu wèi] /tasty/

美味可口 美味可口 [měi wèi kě kǒu] /delicious/tasty/

鮮 鲜 [xiān] /fresh/bright (in color)/delicious/tasty/delicacy/aquatic foods/

鮮美 鲜美 [xiān měi] /delicious/tasty/

塔塔爾 塔塔尔 [Tǎ tǎ ěr] /Tatar ethnic group of Xinjiang/

塔塔爾族 塔塔尔族 [Tǎ tǎ ěr zú] /Tatar ethnic group of Xinjiang/

塔台 塔台 [tǎ tái] /control tower/

榻榻米 榻榻米 [tà tà mǐ] /tatami (loanword)/

榻榻米 榻榻米 [tà tà mǐ] /tatami (loanword)/

褟縧子 褟绦子 [tā tāo zi5] /lace hemming/

塔塔兒 塔塔儿 [Tǎ tǎ r5] /Tartar (person)/

韃靼人 鞑靼人 [Dá dá rén] /Tatar (person)/

塔塔爾 塔塔尔 [Tǎ tǎ ěr] /Tatar ethnic group of Xinjiang/

塔塔爾族 塔塔尔族 [Tǎ tǎ ěr zú] /Tatar ethnic group of Xinjiang/

塔塔兒人 塔塔儿人 [Tǎ tǎ r5 rén] /Tartar (person)/

踏踏實實 踏踏实实 [tā tā shí shí] /steady/steadfast/

如來 如来 [rú lái] /tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: thus gone, having been Brahman, gone to the absolute etc)/

真如 真如 [Zhēn rú] /Tathata/

碎片 碎片 [suì piàn] /chip/fragment/splinter/tatter/

凋敝 凋敝 [diāo bì] /impoverished/destitute/hard/depressed (of business)/tattered/ragged/

破爛 破烂 [pò làn] /worn-out/rotten/dilapidated/tattered/ragged/rubbish/junk/

褸 褛 [lu:3] /soiled/tattered/

打小報告 打小报告 [dǎ xiǎo bào gào] /tattletale/to rat on sb/

刺青 刺青 [cì qīng] /tattoo/

紋身 纹身 [wén shēn] /tattoo/

大肚 大肚 [Dà dù] /Tatu township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan/

大肚鄉 大肚乡 [Dà dù xiāng] /Tatu township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan/

套 套 [tào] /cover/sheath/to encase/a case/to overlap/to interleave/bend (of a river or mountain range, in place names)/harness/classifier for sets, collections/tau (Greek letter Ττ)/

牛磺酸 牛磺酸 [niú huáng suān] /taurine/

金牛 金牛 [Jīn niú] /Taurus (star sign)/Jinniu district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan/

金牛座 金牛座 [Jīn niú zuò] /Taurus (constellation and sign of the zodiac)/

托羅斯山 托罗斯山 [Tuō luó sī shān] /Taurus mountains of south Turkey/

緊繃繃 紧绷绷 [jǐn bēng bēng] /tight/taut/strained/sullen/

繃 绷 [bēng] /to stretch/taut/to tie/to bind/

繃緊 绷紧 [bēng jǐn] /to brace/taut/

觩 觩 [qiú] /bent upwards/taut/

冗詞 冗词 [rǒng cí] /tautology/superfluous words/

同義反復 同义反复 [tóng yì fǎn fù] /tautology/

鏊 鏊 [ào] /griddle/tava/

客棧 客栈 [kè zhàn] /tavern/guest house/inn/hotel/

酒家 酒家 [jiǔ jiā] /restaurant/bartender/(old) wineshop/tavern/

酒鋪 酒铺 [jiǔ pù] /tavern/wine shop/

酒館 酒馆 [jiǔ guǎn] /tavern/pub/wine shop/

塔瓦斯科 塔瓦斯科 [Tǎ wǎ sī kē] /Tabasco (south Mexican state)/

黃褐色 黄褐色 [huáng hè sè] /tan (color)/tawny/

捐 捐 [juān] /to contribute/to donate/contribution/tax/to abandon/

課 课 [kè] /subject/course/CL: 門|门[mén]/class/lesson/CL:堂[táng],節|节[jié]/to levy/tax/form of divination/

租稅 租税 [zū shuì] /taxation/in former times, esp. land tax/

稅收 税收 [shuì shōu] /taxation/

賦 赋 [fù] /poetic essay/taxation/to bestow on/to endow with/

賦稅 赋税 [fù shuì] /taxation/

級距 级距 [jí jù] /numerical range/interval/taxation band/

稅務 税务 [shuì wù] /taxation services/state revenue service/

避稅 避税 [bì shuì] /tax avoidance/tax evasion/

捐益表 捐益表 [juān yì biǎo] /tax benefits table/

稅務局 税务局 [Shuì wù jú] /Tax Bureau/Inland Revenue Department (Hong Kong)/

稅法 税法 [shuì fǎ] /tax code/tax law/

減稅 减税 [jiǎn shuì] /tax cut/

稅 税 [shuì] /taxes/duties/

捐稅 捐税 [juān shuì] /taxes and levies/

偷稅 偷税 [tōu shuì] /tax evasion/

漏稅 漏税 [lòu shuì] /tax evasion/

避稅 避税 [bì shuì] /tax avoidance/tax evasion/

免稅 免税 [miǎn shuì] /not liable to taxation (of monastery, imperial family etc)/tax free/duty free (shop)/

逃稅天堂 逃税天堂 [táo shuì tiān táng] /tax haven/

避稅港 避税港 [bì shuì gǎng] /tax haven/

出租汽車 出租汽车 [chū zū qì chē] /taxi/cab (PRC)/hire car (Tw)/CL:輛|辆[liàng]/

出租車 出租车 [chū zū chē] /taxi/(Taiwan) rental car/

的士 的士 [dí shì] /taxi (loanword, originally Hong Kong usage)/also called 出租車|出租车 or 出租汽車|出租汽车/

計程車 计程车 [jì chéng chē] /taxi/cab (Tw)/

踏襲 踏袭 [tà xí] /to follow blindly/

塌下 塌下 [tā xià] /collapse/

塌陷 塌陷 [tā xiàn] /to subside/to sink/to cave in/

他鄉 他乡 [tā xiāng] /foreign land/away from one's native place/

車行 车行 [chē háng] /car-related business/car dealership/taxi company/(commercial) garage/

伴舞 伴舞 [bàn wǔ] /to be a dancing partner to sb/to perform as a backup dancer/taxi dancer (hired dancing partner)/escort/

出租司機 出租司机 [chū zū sī jī] /taxi driver/

的哥 的哥 [dí gē] /(young male) taxi driver/cabbie (slang)/

計價器 计价器 [jì jià qì] /fare meter/taximeter/

麵包車 面包车 [miàn bāo chē] /van for carrying people/taxi minibus/

他信 他信 [Tā xìn] /Thaksin Shinawatra (1949-), Thai businessman and politician, prime minister 2001-2006/

含稅 含税 [hán shuì] /tax inclusive/

累心 累心 [lèi xīn] /taxing (mentally or emotionally)/

滑行道 滑行道 [huá xíng dào] /taxiway (at airport)/

塔什庫爾干塔吉克自治縣 塔什库尔干塔吉克自治县 [Tǎ shí kù ěr gān Tǎ jí kè zì zhì xiàn] /Taxkorgan Tajik autonomous county (Tashqurqan Tajik aptonom nahiyisi) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Kā shí dì qū], west Xinjiang/

塔什庫爾干自治縣 塔什库尔干自治县 [Tǎ shí kù ěr gān zì zhì xiàn] /Taxkorgan Tajik autonomous county (Tashqurqan Tajik aptonom nahiyisi) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Kā shí dì qū], west Xinjiang/

塔什庫爾干鄉 塔什库尔干乡 [Tǎ shí kù ěr gān xiāng] /Taxkorgan township in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Kā shí dì qū], west Xinjiang/

稅法 税法 [shuì fǎ] /tax code/tax law/

分類學 分类学 [fēn lèi xué] /taxonomy/taxology/systematics/

筵席捐 筵席捐 [yán xí juān] /tax on a banquet or feast/

分類學 分类学 [fēn lèi xué] /taxonomy/taxology/systematics/

動植物分類 动植物分类 [dòng zhí wù fēn lèi] /taxonomy/

動物分類 动物分类 [dòng wù fēn lèi] /taxonomy/classification of animals/

鋪捐 铺捐 [pù juān] /tax on stores/

商稅 商税 [shāng shuì] /tax on trade/

營業稅 营业税 [yíng yè shuì] /tax on turnover/sales tax/

公糧 公粮 [gōng liáng] /tax paid in grain/

納稅人 纳税人 [nà shuì rén] /taxpayer/

稅款 税款 [shuì kuǎn] /tax payments/

退稅 退税 [tuì shuì] /tax rebate or refund/

抵減 抵减 [dǐ jiǎn] /to claim a credit against/tax reduction/

寬減 宽减 [kuān jiǎn] /tax relief/

印花 印花 [yìn huā] /tax stamp/

稅制 税制 [shuì zhì] /tax system/

踏雪 踏雪 [tà xuě] /to go for a walk in the snow/

踏雪尋梅 踏雪寻梅 [tà xuě xún méi] /to walk in the snow to view the flowering plum/

大雅 大雅 [Dà yǎ] /Taya township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan/

大雅鄉 大雅乡 [Dà yǎ xiāng] /Taya township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan/

拓印 拓印 [tà yìn] /stone rubbing (to copy an inscription)/

泰勒 泰勒 [Tài lè] /Taylor (name)/

踏月 踏月 [tà yuè] /to go for a walk in the moonlight/

塔扎 塔扎 [Tǎ zā] /Taza (a city in northern Morocco)/

塔扎 塔扎 [Tǎ zā] /Taza (a city in northern Morocco)/

踏足 踏足 [tà zú] /to visit/to land in/

肺結核 肺结核 [fèi jié hé] /tuberculosis/TB/

第比利斯 第比利斯 [Dì bì lì sī] /T'bilisi, capital of Georgia or Gruzia 格魯吉亞|格鲁吉亚[Gé lǔ jí yà]/

丁骨牛排 丁骨牛排 [dīng gǔ niú pái] /T-bone steak/

柴可夫斯基 柴可夫斯基 [Chái kě fū sī jī] /Tchaikovsky (1840-1893), Russian composer/

中醫學 中医学 [Zhōng yī xué] /traditional Chinese medicine/TCM/

傳輸控制協定 传输控制协定 [chuán shū kòng zhì xié dìng] /transmission control protocol/TCP/

分時多工 分时多工 [fēn shí duō gōng] /time division multiplexing/TDM/

忑 忑 [] /nervous/

忒 忒 [] /to err/to change/

慝 慝 [] /evil thought/

特 特 [] /special/unique/distinguished/especially/unusual/very/

犆 犆 [] /male animal/

鋱 铽 [] /terbium (chemistry)/

茶 茶 [chá] /tea/tea plant/CL:杯[bēi],壺|壶[hú]/

茶葉 茶叶 [chá yè] /tea/tea-leaves/CL:盒[hé],罐[guàn],包[bāo],片[piàn]/

茶點 茶点 [chá diǎn] /tea and cake/refreshments/tea and dimsun 點心|点心, traditional Hong Kong lunch/

茶點 茶点 [chá diǎn] /tea and cake/refreshments/tea and dimsun 點心|点心, traditional Hong Kong lunch/

茶點時間 茶点时间 [chá diǎn shí jiān] /tea break/tea and dimsun 點心|点心, traditional Hong Kong lunch/

茶包 茶包 [chá bāo] /tea bag/

茶袋 茶袋 [chá dài] /tea bag/

茶點時間 茶点时间 [chá diǎn shí jiān] /tea break/tea and dimsun 點心|点心, traditional Hong Kong lunch/

講課 讲课 [jiǎng kè] /teach/lecture/

開課 开课 [kāi kè] /school begins/give a course/teach a subject/

先生 先生 [xiān sheng5] /teacher/husband/doctor (dialect)/CL:位[wèi]/

導師 导师 [dǎo shī] /tutor/teacher/academic advisor/

師 师 [shī] /teacher/master/expert/model/army division/(old) troops/to dispatch troops/

師尊 师尊 [shī zūn] /teacher/master/

師長 师长 [shī zhǎng] /military division level commander/teacher/

恩師 恩师 [ēn shī] /(greatly respected) teacher/

教員 教员 [jiào yuán] /teacher/instructor/CL:個|个[gè]/

教師 教师 [jiào shī] /teacher/CL:個|个[gè]/

業師 业师 [yè shī] /teacher/one's teacher/

老師 老师 [lǎo shī] /teacher/CL:個|个[gè],位[wèi]/

教學 教学 [jiào xué] /teacher and student/education/CL:門|门[mén],個|个[gè]/

班主任 班主任 [bān zhǔ rèn] /teacher in charge of a class/

師資 师资 [shī zī] /qualified teachers/teachers/

師生 师生 [shī shēng] /teachers and students/

師範學院 师范学院 [shī fàn xué yuàn] /teacher's college/normal school/

教師節 教师节 [Jiào shī jié] /Teachers' Day (September 10th) (PRC)/Teachers' Day (Confucius' birthday, September 28th) (Taiwan)/

教師節 教师节 [Jiào shī jié] /Teachers' Day (September 10th) (PRC)/Teachers' Day (Confucius' birthday, September 28th) (Taiwan)/

國師 国师 [guó shī] /teachers of the state/

脩 脩 [xiū] /cultivate/repair/teacher's pay/

教鞭 教鞭 [jiào biān] /teacher's pointer/

罷教 罢教 [bà jiào] /teacher's strike/

師範 师范 [shī fàn] /teacher-training/pedagogical/normal (school, e.g. Beijing Normal University)/

師大 师大 [shī dà] /abbr. for 師範大學|师范大学[shī fàn dà xué], normal university/teacher-training college/

師範大學 师范大学 [shī fàn dà xué] /normal university/teacher-training college/

教 教 [jiào] /religion/teaching/to make/to cause/to tell/

教導 教导 [jiào dǎo] /to instruct/to teach/guidance/teaching/

施教 施教 [shī jiào] /teaching/

教具 教具 [jiào jù] /teaching aids/educational materials/

教職員 教职员 [jiào zhí yuán] /teaching and administrative staff/

教職員工 教职员工 [jiào zhí yuán gōng] /teaching and administrative staff/

教職工 教职工 [jiào zhí gōng] /teaching and administrative staff/

傳習 传习 [chuán xí] /teaching and learning/to study and impart/

教研室 教研室 [jiào yán shì] /teaching and research section/

助教 助教 [zhù jiào] /teaching assistant/

教學樓 教学楼 [jiào xué lóu] /teaching block/school building/

身教勝於言教 身教胜于言教 [shēn jiào shèng yú yán jiào] /teaching by example beats explaining in words (idiom)/action speaks louder than words/

教材 教材 [jiào cái] /teaching material/CL:本[běn]/

講義 讲义 [jiǎng yì] /teaching materials/

教學法 教学法 [jiào xué fǎ] /teaching method/pedagogics/

教法 教法 [jiào fǎ] /teaching method/teachings/doctrine/

教程 教程 [jiào chéng] /lecture course/teaching module at university/tutorial/textbook/course of study/

教案 教案 [jiào àn] /lesson plan/teaching plan/a "missionary case" (a dispute over Christian missionaries during the late Qing)/

教案 教案 [jiào àn] /lesson plan/teaching plan/a "missionary case" (a dispute over Christian missionaries during the late Qing)/

教法 教法 [jiào fǎ] /teaching method/teachings/doctrine/

教義 教义 [jiào yì] /creed/doctrine/teachings/

蒙求 蒙求 [méng qiú] /(traditional title of first readers)/primary education/teaching the ignorant/light to the barbarian/

應試教育 应试教育 [yìng shì jiào yù] /exam-oriented education/teaching to the test/

教安 教安 [jiào ān] /teach in peace (polite phrase to end a letter to a teacher)/

給你點顏色看看 给你点颜色看看 [gěi nǐ diǎn yán sè kàn kan5] /(I'll) teach you a lesson/put you in your place/

自習 自习 [zì xí] /to study by oneself/teach yourself/

茶杯 茶杯 [chá bēi] /teacup/tea-glass/cup/mug/CL:隻|只[zhī]/

茶碗 茶碗 [chá wǎn] /teacup/

茶葉蛋 茶叶蛋 [chá yè dàn] /tea egg (egg boiled with flavorings which may include black tea)/

茶座 茶座 [chá zuò] /teahouse/tea-stall with seats/tea-garden or teahouse seat/

茶杯 茶杯 [chá bēi] /teacup/tea-glass/cup/mug/CL:隻|只[zhī]/

茶農 茶农 [chá nóng] /tea grower/

茶坊 茶坊 [chá fáng] /teahouse/

茶座 茶座 [chá zuò] /teahouse/tea-stall with seats/tea-garden or teahouse seat/

茶房 茶房 [chá fáng] /waiter/steward/porter/teahouse/

茶樓 茶楼 [chá lóu] /tearoom/teahouse/dimsum restaurant (Hong Kong)/

茶館 茶馆 [chá guǎn] /teahouse/CL:家[jiā]/

鷫 鷫 [sù] /(ominous mythical bird)/teal/

茶葉 茶叶 [chá yè] /tea/tea-leaves/CL:盒[hé],罐[guàn],包[bāo],片[piàn]/

春茶 春茶 [chūn chá] /spring tea/tea-leaves gathered at spring time/

茶葉末兒 茶叶末儿 [chá yè mò r5] /tea leaves powder/

團隊 团队 [tuán duì] /team/

團體 团体 [tuán tǐ] /group/organization/team/CL:個|个[gè]/

班 班 [bān] /team/class/squad/work shift/ranking/CL:個|个[gè]/classifier for groups/

組 组 [zǔ] /to form/to organize/group/team/classifier for sets, series, groups of people, batteries/

隊 队 [duì] /squadron/team/group/CL:個|个[gè]/

集體 集体 [jí tǐ] /collective/social/team/CL:個|个[gè]/

手球 手球 [shǒu qiú] /team handball/

班長 班长 [bān zhǎng] /class monitor/squad leader/team leader/CL:個|个[gè]/

行頭 行头 [háng tóu] /team leader (archaic)/shopkeeper (archaic)/

隊長 队长 [duì zhǎng] /captain/team leader/CL:個|个[gè]/

同隊 同队 [tóng duì] /team mate/

隊友 队友 [duì yǒu] /member of same class, team, work group etc/teammate/

隊員 队员 [duì yuán] /team member/

駟 驷 [sì] /team of 4 horses/

班務會 班务会 [bān wù huì] /a routine meeting of a squad/team or class/

隊旗 队旗 [duì qí] /team pennant/

向心力 向心力 [xiàng xīn lì] /centripetal force/(fig.) cohering force/cohesion/team spirit/

團隊精神 团队精神 [tuán duì jīng shén] /group mentality/collectivism/solidarity/team spirit/

隊服 队服 [duì fú] /team uniform/

特奧會 特奥会 [Tè ào huì] /Special Olympics/

茶會 茶会 [chá huì] /tea party/

茶話會 茶话会 [chá huà huì] /tea party/

茶 茶 [chá] /tea/tea plant/CL:杯[bēi],壺|壶[hú]/

茶壺 茶壶 [chá hú] /teapot/CL:把[bǎ]/

末茶 末茶 [mò chá] /tea powder (matcha)/

茶几 茶几 [chá jī] /small side table/coffee table/teapoy (ornamental tripod with caddies for tea)/

捩 捩 [liè] /tear/twist/

裂片 裂片 [liè piàn] /splinter/chip/tear (split in a surface)/lobe/

扯破 扯破 [chě pò] /tear apart/

催淚彈 催泪弹 [cuī lèi dàn] /tear bomb/tear-gas grenade/

淚水 泪水 [lèi shuǐ] /teardrop/tears/

淚液 泪液 [lèi yè] /tears/teardrops/

含淚 含泪 [hán lèi] /tearful/tearfully/

沱 沱 [tuó] /tearful/to branch (of river)/

涔 涔 [cén] /overflow/rainwater/tearful/

淚汪汪 泪汪汪 [lèi wāng wāng] /tearful/brimming with tears/

漣 涟 [lián] /ripple/tearful/

含淚 含泪 [hán lèi] /tearful/tearfully/

潸 潸 [shān] /tearfully/

催淚瓦斯 催泪瓦斯 [cuī lèi wǎ sī] /tear gas/

催淚彈 催泪弹 [cuī lèi dàn] /tear bomb/tear-gas grenade/

磔 磔 [zhé] /tearing off limbs as punishment/

催淚大片 催泪大片 [cuī lèi dà piàn] /tear-jerker (movie)/

小飯館 小饭馆 [xiǎo fàn guǎn] /tearoom/canteen/cafeteria/

茶樓 茶楼 [chá lóu] /tearoom/teahouse/dimsum restaurant (Hong Kong)/

破口 破口 [pò kǒu] /tear or rupture/to have a tear (e.g. in one's clothes)/without restraint (e.g. of swearing)/

催淚 催泪 [cuī lèi] /to move to tears (of a story)/tear-provoking (gas)/lacrimogen/

涕 涕 [tì] /tears/nasal mucus/

淚 泪 [lèi] /tears/

淚水 泪水 [lèi shuǐ] /teardrop/tears/

淚液 泪液 [lèi yè] /tears/teardrops/

眼淚 眼泪 [yǎn lèi] /tears/crying/CL:滴[dī]/

涕泗橫流 涕泗横流 [tì sì héng liú] /tears and mucus flowing profusely/sniveling/in a tragic state/

涕泗縱橫 涕泗纵横 [tì sì zòng héng] /tears and mucus flowing profusely/sniveling/in a tragic state/

涕淚交流 涕泪交流 [tì lèi jiāo liú] /tears and mucus flowing profusely (idiom); weeping tragically/

淚如雨下 泪如雨下 [lèi rú yǔ xià] /tears falling like rain (idiom)/

淚花 泪花 [lèi huā] /tears in the eyes/

血淚 血泪 [xuè lèi] /tears of blood (symbol of extreme suffering)/blood and tears/

淚痕 泪痕 [lèi hén] /tear stains/

茶具 茶具 [chá jù] /tea set/tea service/

茶具 茶具 [chá jù] /tea set/tea service/

茶莊 茶庄 [chá zhuāng] /tea shop/

書館 书馆 [shū guǎn] /teashop with performance by 評書|评书 story tellers/(attached to name of publishing houses)/(in former times) private school/library (of classic texts)/

書館兒 书馆儿 [shū guǎn r5] /teashop with performance by 評書|评书 story tellers/

促狹 促狭 [cù xiá] /(coll.) teasing/mischievous/

茶匙 茶匙 [chá chí] /teaspoon/

茶座 茶座 [chá zuò] /teahouse/tea-stall with seats/tea-garden or teahouse seat/

奶頭 奶头 [nǎi tóu] /nipple/teat (on baby's bottle)/

茶敘會 茶叙会 [chá xù huì] /tea-time talk/

擦碗布 擦碗布 [cā wǎn bù] /dish cloth/tea towel/

茶樹 茶树 [chá shù] /tea tree/Camellia sinensis/

特別 特别 [tè bié] /especially/special/particular/unusual/

特別待遇 特别待遇 [tè bié dài yù] /special treatment/

特別感謝 特别感谢 [tè bié gǎn xiè] /special thanks/particular thanks/

特別護理 特别护理 [tè bié hù lǐ] /intensive care/

特別客串 特别客串 [tè bié kè chuàn] /special guest performer (in a show)/special guest appearance (in film credits)/

特別任務連 特别任务连 [tè bié rèn wu5 lián] /Special Duties Unit, Hong Kong special police/

特別提款權 特别提款权 [tè bié tí kuǎn quán] /special drawing rights (SDR), international currency of the IMF/

特別行政區 特别行政区 [tè bié xíng zhèng qū] /Special Administrative Region, namely: Hong Kong 香港 and Macau 澳門|澳门/refers to many different areas during late Qing, foreign occupation, warlord period and Nationalist government/refers to special zones in North Korea and Indonesia/

戊唑醇 戊唑醇 [wù zuò chún] /tebuconazole (antifungal agent)/

特產 特产 [tè chǎn] /special local product/(regional) specialty/

特長 特长 [tè cháng] /personal strength/one's special ability or strong points/

鍀 锝 [dé] /technetium (chemistry)/

技術性 技术性 [jì shù xìng] /technical/technological/

技能 技能 [jì néng] /technical ability/skill/

技術援助 技术援助 [jì shù yuán zhù] /technical assistance/

技術故障 技术故障 [jì shù gù zhàng] /technical breakdown/malfunction/

技術潛水 技术潜水 [jì shù qián shuǐ] /technical diving/

工程圖 工程图 [gōng chéng tú] /engineering graphics/technical drawing/

工程圖學 工程图学 [gōng chéng tú xué] /engineering graphics/technical drawing/

技師 技师 [jì shī] /technician/technical expert/

技術指導 技术指导 [jì shù zhǐ dǎo] /technical instructor/coach/

技術知識 技术知识 [jì shù zhī shi5] /technical knowledge/

技術所限 技术所限 [jì shù suǒ xiàn] /technical limitations/

中等技術學校 中等技术学校 [zhōng děng jì shù xué xiào] /technical middle school/polytechnic/

中等專業教育 中等专业教育 [zhōng děng zhuān yè jiào yù] /technical middle school education/

工業學校 工业学校 [gōng yè xué xiào] /technical or industrial school/CL:個|个[gè],所[suǒ]/

專業教育 专业教育 [zhuān yè jiào yù] /specialized education/technical school/

工校 工校 [gōng xiào] /technical school/abbr. for 工業學校|工业学校[gōng yè xué xiào]/

中專 中专 [zhōng zhuān] /vocational secondary school/technical secondary school/trade school/abbr. for 中等專科學校|中等专科学校/

技術規範 技术规范 [jì shù guī fàn] /technical specification/

技術人員 技术人员 [jì shù rén yuán] /technical staff/

工業大學 工业大学 [gōng yè dà xué] /technical university/engineering college/

柏林工業大學 柏林工业大学 [Bó lín Gōng yè Dà xué] /Technical University of Berlin, Germany (Technische Universitaet zu Berlin)/

格斯塔 格斯塔 [Gé sī tǎ] /Gestalt (loanword)/coherent whole/technical word used in psychology meaning the whole is more than the sum of its parts/holistic/integrated/total/also written 格式塔/

灰領 灰领 [huī lǐng] /gray collar/specialist/technical worker/engineer/

技師 技师 [jì shī] /technician/technical expert/

技術員 技术员 [jì shù yuán] /technician/CL:個|个[gè]/

手法 手法 [shǒu fǎ] /technique/trick/skill/

技巧 技巧 [jì qiǎo] /skill/technique/

技術 技术 [jì shù] /technology/technique/skill/CL:門|门[mén],種|种[zhǒng],項|项[xiàng]/

術 术 [shù] /method/technique/

筆法 笔法 [bǐ fǎ] /technique of writing/calligraphy/or drawing/

技術性 技术性 [jì shù xìng] /technical/technological/

技術發展 技术发展 [jì shù fā zhǎn] /technological development/

技術 技术 [jì shù] /technology/technique/skill/CL:門|门[mén],種|种[zhǒng],項|项[xiàng]/

技術標準 技术标准 [jì shù biāo zhǔn] /technology standard/

科技驚悚 科技惊悚 [kē jì jīng sǒng] /techno-thriller (novel)/science fiction thriller/

科技驚悚小說 科技惊悚小说 [kē jì jīng sǒng xiǎo shuō] /techno-thriller novel/science fiction thriller/

特出 特出 [tè chū] /outstanding/prominent/

特此 特此 [tè cǐ] /hereby/

構造 构造 [gòu zào] /structure/composition/tectonic (geology)/CL:個|个[gè]/

構造運動 构造运动 [gòu zào yùn dòng] /tectonic movement/movement of earth's crust/

地塊 地块 [dì kuài] /tectonic plate/

板塊 板块 [bǎn kuài] /block/slab/tectonic plate/continental plate/

泰達 泰达 [tài dá] /TEDA (Tianjin Economic Development Area)/

特大號 特大号 [tè dà hào] /jumbo/king-sized/

泰迪熊 泰迪熊 [tài dí xióng] /teddy bear (loanword)/

特等 特等 [tè děng] /special grade/top quality/

特地 特地 [tè dì] /specially/for a special purpose/

特點 特点 [tè diǎn] /characteristic (feature)/trait/feature/CL:個|个[gè]/

特定 特定 [tè dìng] /special/specific/designated/particular/

乏味 乏味 [fá wèi] /tedious/

厭倦 厌倦 [yàn juàn] /to be weary of/to be fed up with/tedious/

枯燥無味 枯燥无味 [kū zào wú wèi] /tedious/dreary/

煩瑣 烦琐 [fán suǒ] /tedious/convoluted/fiddly/pedantic/

生厭 生厌 [shēng yàn] /to disgust/to pall/fed up/tedious/cloying/boring/irritating/

菐 菐 [pú] /thicket/tedious/

黏涎 黏涎 [nián xian5] /tedious/dull/slow/

球座 球座 [qiú zuò] /tee (golf)/

發球區 发球区 [fā qiú qū] /teeing ground (golf)/

忍者龜 忍者龟 [Rěn zhě Guī] /Teenage Mutant Ninja Turtles (Tw)/see 忍者神龜|忍者神龟[Rěn zhě Shén guī]/

忍者神龜 忍者神龟 [Rěn zhě Shén guī] /Teenage Mutant Ninja Turtles, US comic book series, first appeared in 1984, also films, video games etc/

青少年 青少年 [qīng shào nián] /adolescent/youth/teenager/

少男少女 少男少女 [shào nán shào nu:3] /boys and girls/teenagers/

齯 齯 [ní] /teeth grown in old age/

戒酒 戒酒 [jiè jiǔ] /teetotal/to give up drinking/a ban on alcohol/

泰格爾 泰格尔 [Tài gé ěr] /Tegel (name)/Tiger (name)/

特工 特工 [tè gōng] /secret service/special service/secret service agent/special agent/

特古西加爾巴 特古西加尔巴 [Tè gǔ xī jiā ěr bā] /Tegucigalpa, capital of Honduras/

特古西加爾巴 特古西加尔巴 [Tè gǔ xī jiā ěr bā] /Tegucigalpa, capital of Honduras/

德黑蘭 德黑兰 [Dé hēi lán] /Tehran, capital of Iran/

拉茶 拉茶 [lā chá] /teh tarik, an Indian-style tea with milk (GM)/

特護 特护 [tè hù] /special nursing/intensive care/abbr. of 特殊護理|特殊护理/

特化 特化 [tè huà] /specialization/

特惠 特惠 [tè huì] /special privilege/favorable (terms)/discount (price)/preferential (treatment)/ex gratia (payment)/

特惠金 特惠金 [tè huì jīn] /ex gratia payment/

特護區 特护区 [tè hù qū] /intensive care department (of hospital)/

忒 忒 [tēi] /too/very (dialect)/

霉素 霉素 [méi sù] /teichomycin/-mycin/

特急 特急 [tè jí] /especially urgent/top priority/

特技 特技 [tè jì] /special effect/stunt/

特級 特级 [tè jí] /special grade/top quality/

特輯 特辑 [tè jí] /special collection/special issue/album/

特價 特价 [tè jià] /special price/

特價菜 特价菜 [tè jià cài] /restaurant special/daily special/

特解 特解 [tè jiě] /particular solution (to a math. equation)/

特警 特警 [tè jǐng] /SWAT (Special Weapons And Tactics)/riot police/abbr. for 特種警察|特种警察/

特技跳傘 特技跳伞 [tè jì tiào sǎn] /skydiving/

特技演員 特技演员 [tè jì yǎn yuán] /stuntman/

特刊 特刊 [tè kān] /special edition (of magazine)/

特克斯 特克斯 [Tè kè sī] /Tekesi county or Tékes Nahiyisi in Ili Kazakh autonomous prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州[Yī lí Hā sà kè zì zhì zhōu], Xinjiang/tex, unit of fiber density used in textile industry defined as mass in grams per 1000 m of fiber (loan)/

特克斯市 特克斯市 [Tè kè sī shì] /Tekesi city in Kazakh autonomous prefecture, Xinjiang/

特克斯 特克斯 [Tè kè sī] /Tekesi county or Tékes Nahiyisi in Ili Kazakh autonomous prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州[Yī lí Hā sà kè zì zhì zhōu], Xinjiang/tex, unit of fiber density used in textile industry defined as mass in grams per 1000 m of fiber (loan)/

特克斯縣 特克斯县 [Tè kè sī xiàn] /Tekesi county or Tékes Nahiyisi in Ili Kazakh autonomous prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州[Yī lí Hā sà kè zì zhì zhōu], Xinjiang/

特克斯河 特克斯河 [Tè kè sī Hé] /Tekesi River in Kazakh autonomous prefecture, Xinjiang/

特克斯和凱科斯群島 特克斯和凯科斯群岛 [Tè kè sī hé Kǎi kē sī Qún dǎo] /Turks and Caicos Islands/

特克斯河 特克斯河 [Tè kè sī Hé] /Tekesi River in Kazakh autonomous prefecture, Xinjiang/

特克斯市 特克斯市 [Tè kè sī shì] /Tekesi city in Kazakh autonomous prefecture, Xinjiang/

特克斯縣 特克斯县 [Tè kè sī xiàn] /Tekesi county or Tékes Nahiyisi in Ili Kazakh autonomous prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州[Yī lí Hā sà kè zì zhì zhōu], Xinjiang/

鐵拳 铁拳 [Tiě quán] /Tekken (video game)/

特快 特快 [tè kuài] /express (train, delivery etc)/

特快車 特快车 [tè kuài chē] /special express/

特快專遞 特快专递 [tè kuài zhuān dì] /express mail/

特拉法爾加 特拉法尔加 [Tè lā fǎ ěr jiā] /Trafalgar/

特拉法爾加廣場 特拉法尔加广场 [Tè lā fǎ ěr jiā guǎng chǎng] /Trafalgar Square (London)/

特拉法加廣場 特拉法加广场 [Tè lā fǎ jiā Guǎng chǎng] /Trafalgar Square (London)/

特拉華 特拉华 [Tè lā huá] /Delaware, US state/

特拉華河 特拉华河 [Tè lā huá Hé] /Delaware River, between Pennsylvania and Delaware state, USA/

特拉華州 特拉华州 [Tè lā huá zhōu] /Delaware, US state/

特來 特来 [tè lái] /to come with a specific purpose in mind/

特拉維夫 特拉维夫 [Tè lā wéi fū] /Tel Aviv/Tel Aviv-Jaffa/

特拉維夫 特拉维夫 [Tè lā wéi fū] /Tel Aviv/Tel Aviv-Jaffa/

特拉維夫 特拉维夫 [Tè lā wéi fū] /Tel Aviv/Tel Aviv-Jaffa/

電視廣播 电视广播 [diàn shì guǎng bō] /television broadcast/telecast/videocast/

電訊 电讯 [diàn xùn] /telecommunications/telecom/

電信 电信 [diàn xìn] /telecommunications/

電訊 电讯 [diàn xùn] /telecommunications/telecom/

電信網路 电信网路 [diàn xìn wǎng lù] /telecommunications network/

電信局 电信局 [diàn xìn jú] /central office/telecommunications office/

電報 电报 [diàn bào] /telegram/cable/telegraph/CL:封[fēng],份[fèn]/

電報 电报 [diàn bào] /telegram/cable/telegraph/CL:封[fēng],份[fèn]/

電報機 电报机 [diàn bào jī] /telegraph/

電匯 电汇 [diàn huì] /telegraphic transfer (TT)/

電報局 电报局 [diàn bào jú] /telegraph office/

報務員 报务员 [bào wù yuán] /telegraph operator/radio operator/

收報員 收报员 [shōu bào yuán] /telegraph operator/

電杆 电杆 [diàn gān] /electric pole/telegraph pole/

電桿 电杆 [diàn gǎn] /electric pole/telegraph pole/

電線杆 电线杆 [diàn xiàn gān] /electric pole/telegraph pole/lamp-post/CL:根[gēn]/

電線桿 电线杆 [diàn xiàn gǎn] /electric pole/telegraph pole/lamp-post/CL:根[gēn]/

收報機 收报机 [shōu bào jī] /telegraph receiver/

泰盧固語 泰卢固语 [Tài Lú gù yǔ] /Telegu, the official language of Andhra Pradesh, India/

特雷莎 特雷莎 [Tè léi shā] /Teresa/Theresa (name)/

特雷沃 特雷沃 [Tè léi wò] /Trevor (name)/

遙測 遥测 [yáo cè] /telemetry/

傳心術 传心术 [chuán xīn shù] /telepathy/

傳感 传感 [chuán gǎn] /to pass on feelings/telepathy/sensing (engineering)/

心靈感應 心灵感应 [xīn líng gǎn yìng] /telepathy/

德律風 德律风 [dé lu:4 fēng] /telephone (loanword)/

電話 电话 [diàn huà] /telephone/CL:部[bù]/phone call/CL:通[tōng]/phone number/

電話區號 电话区号 [diàn huà qū hào] /telephone area code/

電話亭 电话亭 [diàn huà tíng] /telephone booth/

電話卡 电话卡 [diàn huà kǎ] /telephone card/

撥號盤 拨号盘 [bō hào pán] /telephone dial/

區碼 区码 [qū mǎ] /area code/telephone dialing code/

電話區碼 电话区码 [diàn huà qū mǎ] /area code/telephone dialing code/

電話簿 电话簿 [diàn huà bù] /telephone directory/

電話機 电话机 [diàn huà jī] /telephone equipment/

總機 总机 [zǒng jī] /central exchange/telephone exchange/switchboard/

電話線 电话线 [diàn huà xiàn] /telephone line/telephone wire/

電話線路 电话线路 [diàn huà xiàn lù] /telephone line/

電話網 电话网 [diàn huà wǎng] /telephone network/

電話網路 电话网路 [diàn huà wǎng lù] /telephone network/

耳機 耳机 [ěr jī] /headphones/earphones/telephone receiver/

聽筒 听筒 [tīng tǒng] /telephone receiver/headphone/earphone/earpiece/stethoscope/

電話服務 电话服务 [diàn huà fú wù] /telephone service/

電話信號 电话信号 [diàn huà xìn hào] /telephone signal/

電話線 电话线 [diàn huà xiàn] /telephone line/telephone wire/

瞬間轉移 瞬间转移 [shùn jiān zhuǎn yí] /teleportation/

電傳 电传 [diàn chuán] /to send information using electronic means (such as fax, telegram, telex etc)/a message transmitted using electronic means/telex/teleprinter/

望遠鏡 望远镜 [wàng yuǎn jìng] /binoculars/telescope/CL:付[fù],副[fù],部[bù]/

望遠瞄準鏡 望远瞄准镜 [wàng yuǎn miào zhǔn jìng] /telescopic sight/scope (on a rifle)/

伸縮 伸缩 [shēn suō] /to lengthen and shorten/flexible/adjustable/retractable/extensible/telescoping (collapsible)/

望遠鏡座 望远镜座 [wàng yuǎn jìng zuò] /Telescopium (constellation)/

天線寶寶 天线宝宝 [Tiān xiàn Bǎo bǎo] /Teletubbies/

演播 演播 [yǎn bō] /broadcast performance/televised or podcast lecture/

銀屏 银屏 [yín píng] /television/TV screen/the silver screen/

電視 电视 [diàn shì] /television/TV/CL:臺|台[tái],個|个[gè]/

電視廣播 电视广播 [diàn shì guǎng bō] /television broadcast/telecast/videocast/

電視專題片 电视专题片 [diàn shì zhuān tí piàn] /television documentary or feature/

電視節目 电视节目 [diàn shì jié mù] /television program/

電視機 电视机 [diàn shì jī] /television set/CL:臺|台[tái]/

電視臺 电视台 [diàn shì tái] /television station/CL:個|个[gè]/

攝影棚 摄影棚 [shè yǐng péng] /film studio/television studio/

電傳 电传 [diàn chuán] /to send information using electronic means (such as fax, telegram, telex etc)/a message transmitted using electronic means/telex/teleprinter/

特例 特例 [tè lì] /special case/isolated example/

特利 特利 [Tè lì] /(name) Terry/

特立獨行 特立独行 [tè lì dú xíng] /to be unconventional/independence of action/

特立尼達 特立尼达 [Tè lì ní dá] /Trinidad/

特立尼達和多巴哥 特立尼达和多巴哥 [Tè lì ní dá hé Duō bā gē] /Trinidad and Tobago/

特里普拉 特里普拉 [Tè lǐ pǔ lā] /Tripura (Indian state)/

愬 愬 [sù] /complain/sue/tell/

出納員 出纳员 [chū nà yuán] /cashier/teller/treasurer/

敘述 叙述 [xù shù] /to relate (a story or information)/to tell or talk about/to recount/narration/telling/narrative/account/

告密者 告密者 [gào mì zhě] /tell-tale/informer (esp. to police)/whistle-blower/grass/

碲 碲 [dì] /tellurium (chemistry)/

遠程登錄 远程登录 [yuǎn chéng dēng lù] /telnet/rlogin/remote login/

直落布蘭雅 直落布兰雅 [Zhí luò Bù lán yǎ] /Telok Blangah, a place in Singapore (GM)/

端粒脢 端粒脢 [duān lì méi] /telomerase/

端粒 端粒 [duān lì] /telomere/

特魯埃爾 特鲁埃尔 [Tè lǔ āi ěr] /Tergüel or Teruel, Spain/

特羅多斯 特罗多斯 [Tè luó duō sī] /Troodos, Cyprus/

特洛伊 特洛伊 [Tè luò yī] /ancient city of Troy/

特洛伊木馬 特洛伊木马 [Tè luò yī Mù mǎ] /Trojan horse/

特免 特免 [tè miǎn] /special exemption/privilege/

特敏福 特敏福 [tè mǐn fú] /oseltamivir/Tamiflu/

性子 性子 [xìng zi5] /temper/

品 品 [pǐn] /article/commodity/product/goods/kind/grade/rank/character/disposition/nature/temperament/variety/to taste sth/to sample/to criticize/to comment/to judge/to size up/

律呂 律吕 [lu:4 lu:3] /tuning/temperament/

心性 心性 [xīn xìng] /one's nature/temperament/

性情 性情 [xìng qíng] /nature/temperament/

性格 性格 [xìng gé] /nature/disposition/temperament/character/CL:個|个[gè]/

樂律 乐律 [yuè lu:4] /tuning/temperament/

氣質 气质 [qì zhì] /temperament/personality traits/manners/

脾氣 脾气 [pí qi5] /character/temperament/disposition/bad temper/CL:個|个[gè]/

音律 音律 [yīn lu:4] /tuning/temperament/

喜怒無常 喜怒无常 [xǐ nù wú cháng] /temperamental/moody/

有節制 有节制 [yǒu jié zhì] /temperate/

蘊藉 蕴藉 [yùn jiè] /temperate and refined/implicit/restrained/

溫帶 温带 [wēn dài] /temperate zone/


Data was adapted from CC-CEDICT
Community maintained free Chinese-English dictionary.

Published by MDBG

License:
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Referenced works:
CEDICT - Copyright (C) 1997, 1998 Paul Andrew Denisowski

CC-CEDICT can be downloaded from:
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cc-cedict

Additions and corrections can be sent through:
http://cc-cedict.org/editor/editor.php

For more information about CC-CEDICT see:
http://cc-cedict.org/wiki/

! version=1
! subversion=0
! format=ts
! charset=UTF-8
! entries=106180
! publisher=MDBG
! license=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
! date=2013-05-04T06:18:29Z
! time=1367648309