碟片 碟片 [dié piàn] /compact disc/CL:張|张[zhāng]/

鰈片 鲽片 [dié piàn] /filleted plaice/

跌破眼鏡 跌破眼镜 [diē pò yǎn jìng] /see 跌眼鏡|跌眼镜[diē yǎn jìng]/

牒譜 牒谱 [dié pǔ] /genealogy/family tree/same as 譜牒|谱牒/

跌撲 跌扑 [diē pū] /to tumble/to stumble and fall/

迭起 迭起 [dié qǐ] /continuously arising/to arise repeatedly/

第二 第二 [dì èr] /second/number two/next/

第二產業 第二产业 [dì èr chǎn yè] /secondary sector of industry/

第二次 第二次 [dì èr cì] /the second time/second/number two/

第二次世界大戰 第二次世界大战 [Dì èr Cì Shì jiè Dà zhàn] /World War II/

分音符 分音符 [fēn yīn fú] /dieresis/umlaut/diacritical mark separating two adjacent syllables/

第二國際 第二国际 [dì èr guó jì] /Second International/

第二季度 第二季度 [dì èr jì dù] /second quarter (of financial year)/

第二輪 第二轮 [dì èr lún] /second round (of match, or election)/

第二聲 第二声 [dì èr shēng] /second tone in Mandarin/rising tone/

第二世界 第二世界 [dì èr shì jiè] /Second World/

第二天 第二天 [dì èr tiān] /next day/the morrow/

第二位 第二位 [dì èr wèi] /second place/

第二性 第二性 [Dì èr xìng] /The Second Sex (book by Simone de Beauvoir)/

第二型糖尿病 第二型糖尿病 [dì èr xíng táng niào bìng] /Type 2 diabetes/

蹀兒鴨子 蹀儿鸭子 [dié r5 yā zi5] /to run away/to escape/

柴電機車 柴电机车 [chái diàn jī chē] /diesel-electric locomotive/

柴油機 柴油机 [chái yóu jī] /diesel engine/

柴油發動機 柴油发动机 [chái yóu fā dòng jī] /diesel engine/

柴油 柴油 [chái yóu] /diesel fuel/

蝶山區 蝶山区 [Dié shān qū] /Dieshan district of Wuzhou city 梧州市[Wú zhōu shì], Guangxi/

蝶山區 蝶山区 [Dié shān qū] /Dieshan district of Wuzhou city 梧州市[Wú zhōu shì], Guangxi/

跌市 跌市 [diē shì] /falling stock prices/bear market/

跌水 跌水 [diē shuǐ] /drop of height in waterway/staircase of waterfalls/

凹凸印刷 凹凸印刷 [āo tū yìn shuā] /embossing/die stamping/

灶馬 灶马 [zào mǎ] /camel cricket/Diestrammena japonica/

暴卒 暴卒 [bào zú] /die of sudden illness/die suddenly/

吃喝 吃喝 [chī hē] /food and drink/diet/

國會 国会 [guó huì] /parliament/Congress/diet/

食譜 食谱 [shí pǔ] /cookbook/recipe/diet/CL:份[fèn],個|个[gè]/

飲食 饮食 [yǐn shí] /food and drink/diet/

飲食療養 饮食疗养 [yǐn shí liáo yǎng] /diet/

健怡可樂 健怡可乐 [Jiàn yí Kě lè] /Diet Coke/Coca-Cola Light/

二甘醇 二甘醇 [èr gān chún] /diethylene glycol/glycerin (used in antifreeze)/

乙醚 乙醚 [yǐ mí] /ether/diethyl ether C2H5OC2H5/

跌停板 跌停板 [diē tíng bǎn] /limit down/halt to stock trading to restrict panic fall/downward circuit breaker/

營養師 营养师 [yíng yǎng shī] /nutritionist/dietitian/

百事輕怡 百事轻怡 [Bǎi shì qīng yí] /Diet Pepsi/Pepsi Light/

蹀躞 蹀躞 [dié xiè] /to walk in small steps/to pace about/

喋血 喋血 [dié xuè] /bloodbath/carnage/

蹀血 蹀血 [dié xuè] /variant of 喋血[dié xuè]/

跌眼鏡 跌眼镜 [diē yǎn jìng] /to be taken aback/

蝶泳 蝶泳 [dié yǒng] /butterfly stroke (swimming)/

疊紙 叠纸 [dié zhǐ] /to fold paper/origami/

跌至 跌至 [diē zhì] /to fall to/

跌至谷底 跌至谷底 [diē zhì gǔ dǐ] /to hit rock bottom (idiom)/

碟子 碟子 [dié zi5] /small dish/CL:盤|盘[pán]/

跌足 跌足 [diē zú] /to stamp one's foot (in anger)/

蹀足 蹀足 [dié zú] /to stamp the feet (formal writing)/

底閥 底阀 [dǐ fá] /bottom valve/foot valve/

地方 地方 [dì fang5] /area/place/space/room/territory/CL:處|处[chù],個|个[gè],塊|块[kuài]/

地方 地方 [dì fāng] /region/regional (away from the central administration)/local/

堤防 堤防 [dī fáng] /dike/embankment/levee/

提防 提防 [dī fáng] /to guard against/to be vigilant/watch you don't (slip)/also pr. [tí fáng]/

敵方 敌方 [dí fāng] /enemy/

地方法院 地方法院 [dì fāng fǎ yuàn] /county court/district court/

地方官 地方官 [dì fāng guān] /local official/

地方官職位 地方官职位 [dì fāng guān zhí wèi] /prefecture/

低放射性廢物 低放射性废物 [dī fàng shè xìng fèi wù] /low level waste/

地方停車 地方停车 [dì fang5 tíng chē] /parking place/

地方性 地方性 [dì fāng xìng] /local/

地方性斑疹傷寒 地方性斑疹伤寒 [dì fāng xìng bān zhěn shāng hán] /murine typhus fever/

地方主義 地方主义 [dì fāng zhǔ yì] /regionalism/favoring one's local region/

地方自治 地方自治 [dì fāng zì zhì] /local autonomy/home rule/

低費用 低费用 [dī fèi yòng] /low cost/

低分 低分 [dī fēn] /low marks/low score/

鼠得克 鼠得克 [shǔ dé kè] /difenacoum (anticoagulant and rodenticide)/

兩樣 两样 [liǎng yàng] /two kinds/difference/

分別 分别 [fēn bié] /to part or leave each other/to distinguish/difference/in different ways/differently/separately or individually/

分歧 分歧 [fēn qí] /difference (of opinion, position)/bifurcation/

區別 区别 [qū bié] /difference/to distinguish/to discriminate/to make a distinction/CL:個|个[gè]/

差 差 [chā] /difference/discrepancy/to differ/error/to err/to make a mistake/

差分 差分 [chā fēn] /difference/increment/

差別 差别 [chā bié] /difference/distinction/diversity/disparity/

差數 差数 [chā shù] /difference (the result of subtraction)/

差異 差异 [chā yì] /difference/discrepancy/

差異性 差异性 [chā yì xìng] /difference/

差額 差额 [chā é] /balance (financial)/discrepancy (in a sum or quota)/difference/

歧異 歧异 [qí yì] /difference/discrepancy/

異樣 异样 [yì yàng] /difference/peculiar/

誤差 误差 [wù chā] /difference/error/inaccuracy/

差分方程 差分方程 [chā fēn fāng chéng] /difference equation (math.)/

匯差 汇差 [huì chā] /difference in exchange rates in different regions/

差價 差价 [chā jià] /difference in price/

對比溫度 对比温度 [duì bǐ wēn dù] /temperature contrast/difference in temperature (of body to its surroundings)/

溫差 温差 [wēn chā] /difference in temperature/

異同 异同 [yì tóng] /comparison/differences and similarities/

不一樣 不一样 [bù yī yàng] /different/distinctive/unlike/

不同 不同 [bù tóng] /different/distinct/not the same/not alike/

各別 各别 [gè bié] /distinct/characteristic/in different ways/different/

有別 有别 [yǒu bié] /different/distinct/unequal/variable/

殊 殊 [shū] /different/unique/special/very/(classical) to behead/to die/to cut off/to separate/to surpass/

殊致 殊致 [shū zhì] /different/unusual scene/

異 异 [yì] /different/other/hetero-/unusual/strange/surprising/to distinguish/to separate/to discriminate/

異曲同工 异曲同工 [yì qǔ tóng gōng] /different tunes played with equal skill (idiom)/different methods leading to the same result/different approach but equally satisfactory outcome/

截然不同 截然不同 [jié rán bù tóng] /entirely different/different as black and white/

換湯不換藥 换汤不换药 [huàn tāng bù huàn yào] /different broth but the same old medicine (idiom); a change in name only/a change in form but not in substance/

異文 异文 [yì wén] /variant character/loan word/variant written form (for the same word)/different edition/

異能 异能 [yì néng] /different function/

可導 可导 [kě dǎo] /differentiable (calculus)/

可微 可微 [kě wēi] /differentiable (math.)/

差速器 差速器 [chā sù qì] /differential (gear)/

級差 级差 [jí chā] /differential (between grades)/salary differential/

微分 微分 [wēi fēn] /an infinitesimal/differentiation/differential calculus/

微分方程 微分方程 [wēi fēn fāng chéng] /differential equation (math.)/

差動齒輪 差动齿轮 [chā dòng chǐ lún] /differential gear/

微分幾何 微分几何 [wēi fēn jǐ hé] /differential geometry/

微分幾何學 微分几何学 [wēi fēn jǐ hé xué] /differential geometry/

階梯計價 阶梯计价 [jiē tī jì jià] /volumetric pricing/tiered pricing/differential pricing/

分化 分化 [fēn huà] /to split apart/differentiation/

分異 分异 [fēn yì] /distinction/differentiation/

微分 微分 [wēi fēn] /an infinitesimal/differentiation/differential calculus/

微積分 微积分 [wēi jī fēn] /calculus/differentiation and integration/calculus of infinitesimals 微 and integrals 積|积/

異性 异性 [yì xìng] /the opposite sex/of the opposite sex/heterosexual/different in nature/

分別 分别 [fēn bié] /to part or leave each other/to distinguish/difference/in different ways/differently/separately or individually/

雜說 杂说 [zá shuō] /scattered essays/various opinions/different manners of speaking/

異曲同工 异曲同工 [yì qǔ tóng gōng] /different tunes played with equal skill (idiom)/different methods leading to the same result/different approach but equally satisfactory outcome/

異口同聲 异口同声 [yì kǒu tóng shēng] /different mouths, same voice/to speak in unison (idiom)/

異說 异说 [yì shuō] /different opinion/dissident view/absurd remark/

異地 异地 [yì dì] /different place/abroad/

殊姿 殊姿 [shū zī] /differing attitude/different posture/

殊途同歸 殊途同归 [shū tú tóng guī] /different routes to the same destination (idiom); fig. different means of achieve the same end/

思潮起伏 思潮起伏 [sī cháo qǐ fú] /thoughts surging in one's mind (idiom)/different thoughts coming to mind/

隔行如隔山 隔行如隔山 [gé háng rú gé shān] /different trades, worlds apart (idiom); to sb outside the profession, it is a closed book/

異族 异族 [yì zú] /different tribe/

異曲同工 异曲同工 [yì qǔ tóng gōng] /different tunes played with equal skill (idiom)/different methods leading to the same result/different approach but equally satisfactory outcome/

仁者見仁,智者見智 仁者见仁,智者见智 [rén zhě jiàn rén , zhì zhě jiàn zhì] /The benevolent sees benevolence, the wise sees wisdom./Different views are admissible. (idiom)/

左 左 [zuǒ] /left/the Left (politics)/east/unorthodox/queer/wrong/differing/opposite/variant of 佐[zuǒ]/

殊姿 殊姿 [shū zī] /differing attitude/different posture/

互異 互异 [hù yì] /differing from one another/mutually different/

歧見 歧见 [qí jiàn] /disagreement/differing interpretations/

大同小異 大同小异 [dà tóng xiǎo yì] /virtually the same/differing only on small points/

未達一間 未达一间 [wèi dá yī jiàn] /differing only slightly/not much between them/

二話 二话 [èr huà] /objection/differing opinion/

異義 异义 [yì yì] /differing opinion/

稍異 稍异 [shāo yì] /differing slightly/

不易 不易 [bù yì] /not easy to do sth/difficult/unchanging/

嚴竣 严竣 [yán jùn] /tight/strict/severe/stern/difficult/

困難 困难 [kùn nan5] /difficult/challenging/straitened circumstances/difficult situation/

屯 屯 [zhūn] /difficult/stingy/

彆扭 别扭 [biè niu5] /awkward/difficult/uncomfortable/not agreeing/at loggerheads/gauche/awkward (writing or speech)/

戛戛 戛戛 [jiá jiá] /difficult/challenging/original/

撓頭 挠头 [náo tóu] /tricky/problematic/difficult/to scratch one's head (in puzzlement)/

盤旋曲折 盘旋曲折 [pán xuán qū zhé] /lit. windy and circuitous/difficult (idiom)/

艱 艰 [jiān] /difficult/hard/hardship/

艱苦 艰苦 [jiān kǔ] /difficult/hard/arduous/

艱辛 艰辛 [jiān xīn] /hardships/arduous/difficult/

艱難 艰难 [jiān nán] /difficult/hard/challenging/

蹇 蹇 [jiǎn] /lame/cripple/unfortunate/slow/difficult/nag (inferior horse)/donkey/lame horse/

難 难 [nán] /difficult (to...)/problem/difficulty/difficult/not good/

難 难 [nán] /difficult (to...)/problem/difficulty/difficult/not good/

難捱 难捱 [nán ái] /trying/difficult/

難纏 难缠 [nán chán] /(usu. of people) difficult/demanding/troublesome/unreasonable/hard to deal with/

艱險 艰险 [jiān xiǎn] /difficult and dangerous/hardships and perils/

難產 难产 [nán chǎn] /difficult birth/

狂風暴雨 狂风暴雨 [kuáng fēng bào yǔ] /howling wind and torrential rain (idiom)/(fig.) difficult, dangerous situation/

礙難 碍难 [ài nán] /inconvenient/difficult for some reason/to find sth embarrassing/

苦衷 苦衷 [kǔ zhōng] /painful embarrassment/predicament/difficulties/

困惑 困惑 [kùn huò] /bewildered/perplexed/confused/difficult problem/perplexity/

難題 难题 [nán tí] /difficult problem/

困厄 困厄 [kùn è] /in deep water/difficult situation/

困局 困局 [kùn jú] /dilemma/predicament/difficult situation/

困難 困难 [kùn nan5] /difficult/challenging/straitened circumstances/difficult situation/

曲高和寡 曲高和寡 [qǔ gāo hè guǎ] /difficult songs find few singers (idiom)/highbrow/

重擔 重担 [zhòng dàn] /heavy burden/difficult task/great responsibility/

難以實現 难以实现 [nán yǐ shí xiàn] /hard to accomplish/difficult to achieve/

難於接近 难于接近 [nán yú jiē jìn] /(of people) difficult to approach/inaccessible/

難混 难混 [nán hùn] /difficult to arrange/

厲害 厉害 [lì hai5] /difficult to deal with/difficult to endure/ferocious/radical/serious/terrible/violent/tremendous/awesome/

惹不起 惹不起 [rě bu5 qǐ] /can't afford to offend/dare not provoke/difficult to deal with/insufferable/

疑難 疑难 [yí nán] /hard to understand/difficult to deal with/knotty/complicated/

厲害 厉害 [lì hai5] /difficult to deal with/difficult to endure/ferocious/radical/serious/terrible/violent/tremendous/awesome/

難免 难免 [nán miǎn] /hard to avoid/difficult to escape from/

行動不便 行动不便 [xíng dòng bù biàn] /unable to move freely/difficult to get about/

勞勞碌碌 劳劳碌碌 [láo láo lù lù] /tiring/difficult to get by/painful/

礙難從命 碍难从命 [ài nán cōng mìng] /difficult to obey orders (idiom); much to my embarrassment, I am unable to comply/

難保 难保 [nán bǎo] /hard to say/can't guarantee/difficult to protect/difficult to preserve/

佶 佶 [jí] /difficult to pronounce/

聱 聱 [áo] /difficult to pronounce/

難保 难保 [nán bǎo] /hard to say/can't guarantee/difficult to protect/difficult to preserve/

難走 难走 [nán zǒu] /hard to get to/difficult to travel (i.e. the road is bad)/

晦澀 晦涩 [huì sè] /difficult to understand/cryptic/

難懂 难懂 [nán dǒng] /difficult to understand/

艱巨性 艰巨性 [jiān jù xìng] /arduousness/formidability/difficulty/

蹇澀 蹇涩 [jiǎn sè] /awkward/lame/difficulty (esp. in moving)/not smooth/

難 难 [nán] /difficult (to...)/problem/difficulty/difficult/not good/

難易 难易 [nán yì] /difficulty/degree of difficulty or ease/

難處 难处 [nán chu5] /trouble/difficulty/problem/

難關 难关 [nán guān] /difficulty/crisis/

難點 难点 [nàn diǎn] /difficulty/

顛沛 颠沛 [diān pèi] /destitute/difficulty/hardship/trouble/

饑荒 饥荒 [jī huāng] /crop failure/famine/debt/difficulty/

戀舊情結 恋旧情结 [liàn jiù qíng jié] /dwelling on the past/difficulty in adapting to changes/

痚 痚 [xiāo] /asthma/difficulty in breathing/

心虛 心虚 [xīn xū] /lacking in confidence/diffident/to have a guilty conscience/

虛 虚 [xū] /emptiness/void/abstract theory or guiding principles/empty or unoccupied/diffident or timid/false/humble or modest/(of health) weak/virtual/in vain/

分光 分光 [fēn guāng] /diffraction (of light)/

回折 回折 [huí zhé] /diffraction (physics)/

衍射 衍射 [yǎn shè] /diffraction/

回折格子 回折格子 [huí zhé gé zi5] /diffraction grating (physics)/

衍射格子 衍射格子 [yǎn shè gé zi5] /diffraction grating (physics)/

彌漫 弥漫 [mí màn] /to pervade/to fill the air/diffuse/everywhere present/about to inundate (water)/permeated by (smoke)/filled with (dust)/to saturate (the air with fog, smoke etc)/

分散的策略 分散的策略 [fēn sàn de5 cè lu:è] /diffused strategy/

鬆散物料 松散物料 [sōng san5 wù liào] /diffuse medium (liquid or gas)/

瀰漫星雲 弥漫星云 [mí màn xīng yún] /diffuse nebula/

擴散 扩散 [kuò sàn] /to spread/to proliferate/to diffuse/spread/proliferation/diffusion/

地府 地府 [dì fǔ] /hell/the nether world/Hades/

弟婦 弟妇 [dì fù] /younger brother's wife/sister-in-law/

搰 搰 [hú] /dig/mix/

洿 洿 [wū] /dig (a pond)/stagnant water/

竁 竁 [cuì] /dig a hole/

的哥 的哥 [dí gē] /(young male) taxi driver/cabbie (slang)/

迪戈・加西亞島 迪戈・加西亚岛 [Dí gē · Jiā xī yà Dǎo] /Diego Garcia tropical island and US military base in the Indian Ocean, main island of Chago archipelago 查戈斯群島|查戈斯群岛[Chá gē sī Qún dǎo]/

底格里斯 底格里斯 [Dǐ gé lǐ sī] /Tigris River, Iraq/

底格里斯河 底格里斯河 [Dǐ gé lǐ sī Hé] /Tigris River, Iraq/

複殖吸蟲 复殖吸虫 [fù zhí xī chóng] /digenetic trematode worm (i.e. from Order Digenea 複殖目|复殖目)/

狄更斯 狄更斯 [Dí gēng sī] /Dickens (name)/Charles Dickens (1812-1870), great English novelist/

文摘 文摘 [wén zhāi] /digest (of literature)/to make a digest (of data)/summary/

消化酒 消化酒 [xiāo huà jiǔ] /digestif/

消化 消化 [xiāo huà] /to digest/digestion/digestive/

消食 消食 [xiāo shí] /digestion/

消化 消化 [xiāo huà] /to digest/digestion/digestive/

消化酶 消化酶 [xiāo huà méi] /digestive enzyme/

消化液 消化液 [xiāo huà yè] /digestive fluid/

苦水 苦水 [kǔ shuǐ] /bitter water (e.g. mineral water containing sulfates)/suffering/digestive fluids rising from stomach to the mouth/fig. bitter complaint/

消化腺 消化腺 [xiāo huà xiàn] /digestive glands/

消化系統 消化系统 [xiāo huà xì tǒng] /digestive system/gastrointestinal tract/

腸胃 肠胃 [cháng wèi] /stomach and intestine/digestive system/

消化道 消化道 [xiāo huà dào] /digestive tract/

腸胃道 肠胃道 [cháng wèi dào] /digestive tract/

消化管 消化管 [xiāo huà guǎn] /digestive tube/gut/

掘客 掘客 [Jué kè] /Digg (social news website)/

數字 数字 [shù zì] /numeral/digit/number/figure/amount/digital (electronics etc)/CL:個|个[gè]/

碼字 码字 [mǎ zì] /numeral/digit/counter/

數位 数位 [shù wèi] /digital/

數字 数字 [shù zì] /numeral/digit/number/figure/amount/digital (electronics etc)/CL:個|个[gè]/

數字化 数字化 [shù zì huà] /to digitalize/digital/

數據 数据 [shù jù] /data/numbers/digital/

數碼 数码 [shù mǎ] /number/numerals/figures/digital/amount/numerical code/

數碼照相機 数码照相机 [shù mǎ zhào xiàng jī] /digital camera/

數碼相機 数码相机 [shù mǎ xiàng jī] /digital camera/

數字電路 数字电路 [shù zì diàn lù] /digital circuit/

數字時鐘 数字时钟 [shù zì shí zhōng] /digital clock/

數字鐘 数字钟 [shù zì zhōng] /digital clock/

數字通信 数字通信 [shù zì tōng xìn] /digital communications/

數字分頻 数字分频 [shù zì fēn pín] /digital frequency sharing/

數碼化 数码化 [shù mǎ huà] /to digitalize (e.g. data)/digitalization/

數字導覽設施 数字导览设施 [shù zì dǎo lǎn shè shī] /digital navigation equipment/

數位網路 数位网路 [shù wèi wǎng lù] /digital network/

數字網 数字网 [shù zì wǎng] /digital network/

數字版權管理 数字版权管理 [Shù zì Bǎn quán Guǎn lǐ] /Digital Rights Management (DRM)/

數位信號 数位信号 [shù wèi xìn hào] /digital signal/

數字信號 数字信号 [shù zì xìn hào] /digital signal/

數字訂購線路 数字订购线路 [shù zì dìng gòu xiàn lù] /digital subscriber line/DSL/

數字電視 数字电视 [shù zì diàn shì] /digital television/

儼 俨 [yǎn] /majestic/dignified/

儼然 俨然 [yǎn rán] /just like/solemn/dignified/neatly laid out/

冠冕堂皇 冠冕堂皇 [guān miǎn táng huáng] /high-sounding/dignified/pompous (idiom)/

厚重 厚重 [hòu zhòng] /thick/heavy/thickset (body)/massive/generous/extravagant/profound/dignified/

威嚴 威严 [wēi yán] /dignified/imposing/august/awe-inspiring/awe/prestige/dignity/

整肅 整肃 [zhěng sù] /strict/serious/solemn/dignified/to tidy upto clean up/to purge/to adjust/

端莊 端庄 [duān zhuāng] /dignified/composed/

莊重 庄重 [zhuāng zhòng] /grave/solemn/dignified/

軒昂 轩昂 [xuān áng] /high/lofty/elevated/dignified/

道貌岸然 道貌岸然 [dào mào àn rán] /sanctimonious/dignified/

顯要 显要 [xiǎn yào] /prominent/eminent/important person/notable/dignitary/

顯貴 显贵 [xiǎn guì] /dignitary/distinguished person/royalty/nobleman/big shot/

人格 人格 [rén gé] /personality/integrity/dignity/

威嚴 威严 [wēi yán] /dignified/imposing/august/awe-inspiring/awe/prestige/dignity/

尊嚴 尊严 [zūn yán] /dignity/sanctity/honor/majesty/

身份 身份 [shēn fèn] /identity/status/capacity/dignity/position/rank/

身分 身分 [shēn fèn] /variant of 身份/identity/status/capacity/dignity/position/rank/

雅相 雅相 [yǎ xiàng] /elegant appearance/dignity/

體面 体面 [tǐ miàn] /dignity/face (as in "losing face")/honorable/creditable/pretty/

體面 体面 [tǐ miàn] /dignity/face (as in "losing face")/honorable/creditable/pretty/

地宮 地宫 [dì gōng] /underground palace (as part of imperial tomb)/

狄公案 狄公案 [Dí Gōng An4] /Dee Gong An (or Judge Dee's) Cases, 18th century fantasy featuring Tang dynasty politician Di Renjie 狄仁傑|狄仁杰[Dí Rén jié] as master sleuth, translated by R.H. van Gulik as Three Murder Cases Solved by Judge Dee/

地溝油 地沟油 [dì gōu yóu] /cooking oil that has been used and discarded (and, in China, sometimes illegally recovered from gutters and sewers, reprocessed and sold back to restaurants)/

漫無邊際 漫无边际 [màn wú biān jì] /extremely vast/boundless/limitless/digressing/discursive/going off on tangents/straying far off topic/

散話 散话 [sǎn huà] /digression/

閑話 闲话 [xián huà] /variant of 閒話|闲话/digression/gossip/complaint/scandal/CL:段[duàn]/

閒話 闲话 [xián huà] /digression/gossip/complaint/scandal/CL:段[duàn]/

低估 低估 [dī gū] /to underestimate/to underrate/

低谷 低谷 [dī gǔ] /valley/trough (as opposed to peaks)/fig. low point/lowest ebb/nadir of one's fortunes/

嘀咕 嘀咕 [dí gu5] /to whisper/

骶骨 骶骨 [dǐ gǔ] /sacrum (anatomy)/bone forming the base of the spinal column/

地瓜 地瓜 [dì guā] /sweet potato (Ipomoea batatas)/yam (family Dioscoreaceae)/

地瓜面 地瓜面 [dì guā miàn] /sweet potato or yam noodles/

滴灌 滴灌 [dī guàn] /drip irrigation/to irrigate by drip feed/

滴管 滴管 [dī guǎn] /eyedropper/pipette/burette/

地廣人稀 地广人稀 [dì guǎng rén xī] /vast, but sparsely populated/

遞歸 递归 [dì guī] /recursion/recursive (calculation)/recurrence/

帝國 帝国 [dì guó] /empire/imperial/

敵國 敌国 [dí guó] /enemy country/

帝國理工學院 帝国理工学院 [Dì guó Lǐ gōng Xué yuàn] /Imperial College of Science, Technology and Medicine, London/

帝國主義 帝国主义 [dì guó zhǔ yì] /imperialism/

敵害 敌害 [dí hài] /pest/vermin/animal that is harmful to crops or to another species/enemy/predator/

低耗 低耗 [dī hào] /low consumption/

地核 地核 [dì hé] /core of the earth (geology)/

帝后 帝后 [dì hòu] /empress/imperial consort/

地滑 地滑 [dì huá] /landslide/

抵華 抵华 [dǐ huá] /to arrive in China (of a foreign national)/to settle in China/

迪化 迪化 [Dí huà] /Dihua or Tihwa (old name of Ürümqi 烏魯木齊|乌鲁木齐[Wū lǔ mù qí])/

低緩 低缓 [dī huǎn] /in a low and firm voice/

地黃 地黄 [dì huáng] /Chinese foxglove (Rehmannia glutinosa), its rhizome used in TCM/

迪化 迪化 [Dí huà] /Dihua or Tihwa (old name of Ürümqi 烏魯木齊|乌鲁木齐[Wū lǔ mù qí])/

詆毀 诋毁 [dǐ huǐ] /to vilify/to slander/vilification/

詆譭 诋毁 [dǐ huǐ] /to vilify/to slander/vilification/trad. also written 詆毀/

低級 低级 [dī jí] /low level/rudimentary/vulgar/low/inferior/

地基 地基 [dì jī] /foundations (of a building)/base/

地級 地级 [dì jí] /prefecture level/

敵機 敌机 [dí jī] /enemy plane/

滴劑 滴剂 [dī jì] /to drip (e.g. medical drip feed)/

低價 低价 [dī jià] /low price/

地岬 地岬 [dì jiǎ] /cape (geography)/headland/

遞加 递加 [dì jiā] /progressively increasing/

抵減 抵减 [dǐ jiǎn] /to claim a credit against/tax reduction/

遞減 递减 [dì jiǎn] /progressively decreasing/gradually falling/in descending order/

敵將 敌将 [dí jiàng] /the enemy general/

遞降 递降 [dì jiàng] /to go down by degrees/progressively decreasing/

地檢署 地检署 [dì jiǎn shǔ] /district prosecutor's office/

地窖 地窖 [dì jiào] /cellar/basement/

遞交 递交 [dì jiāo] /to present/to give/to hand over/to hand in/to lay before/

地角天涯 地角天涯 [dì jiǎo tiān yá] /The ends of the earth/

地積單 地积单 [dì jī dān] /unit of area (e.g. 畝|亩[mǔ], Chinese acre)/

敵基督 敌基督 [Dí jī dū] /Antichrist/

低階 低阶 [dī jiē] /low level/

底界 底界 [dǐ jiè] /lower boundary/

締結 缔结 [dì jié] /to conclude (an agreement)/

遞解 递解 [dì jiè] /to escort a criminal under guard (in former times)/

低階語言 低阶语言 [dī jiē yǔ yán] /low level (computer) language/

低劑量照射 低剂量照射 [dī jì liàng zhào shè] /low dose irradiation/

遞進 递进 [dì jìn] /gradual progress/to go forward one stage at a time/

地景 地景 [dì jǐng] /landscape/terrain/

帝京 帝京 [dì jīng] /imperial capital/

低筋麵粉 低筋面粉 [dī jīn miàn fěn] /low gluten flour/cake flour/pastry flour/soft flour/

地級市 地级市 [dì jí shì] /prefecture level city/

滴酒不沾 滴酒不沾 [dī jiǔ bù zhān] /never to touch a drop of alcohol/

地久天長 地久天长 [dì jiǔ tiān cháng] /enduring while the world lasts (idiom, from Laozi); eternal/for ever and ever (of friendship, hate etc)/also written 天長地久|天长地久/

低級語言 低级语言 [dī jí yǔ yán] /low level (computer) language/

第戎 第戎 [Dì róng] /Dijon (France)/

迪莊 迪庄 [Dí zhuāng] /Dijon (French town)/

抵拒 抵拒 [dǐ jù] /to resist/to stand up to/

帝俊 帝俊 [Dì jùn] /Dijun, Shang dynasty protector God/possibly same as legendary Emperor 帝嚳|帝喾/

敵軍 敌军 [dí jūn] /enemy troops/hostile forces/CL:股[gǔ]/

帝俊 帝俊 [Dì jùn] /Dijun, Shang dynasty protector God/possibly same as legendary Emperor 帝嚳|帝喾/

滌卡 涤卡 [dí kǎ] /polyester khaki/

笛卡兒 笛卡儿 [Dí kǎ ér] /René Descartes (1596-1650), French philosopher and author of Discours de la méthode 方法論|方法论/

笛卡爾 笛卡尔 [Dí kǎ ěr] /René Descartes (1596-1650) French philosopher/

笛卡兒座標制 笛卡儿坐标制 [Dí kǎ ér zuò biāo zhì] /Cartesian coordinate system/

抵抗 抵抗 [dǐ kàng] /to resist/resistance/

抵抗力 抵抗力 [dǐ kàng lì] /resistance/immunity/

圩 圩 [wéi] /dike/

埽 埽 [sào] /dike/old variant of 掃|扫[sào]/

堤 堤 [dī] /dike/Taiwan pr. [tí]/

堤防 堤防 [dī fáng] /dike/embankment/levee/

壩 坝 [bà] /dam/dike/embankment/CL:條|条[tiáo]/

水壩 水坝 [shuǐ bà] /dam/dike/

迪克 迪克 [Dí kè] /Dick (person name)/

埧 埧 [jù] /diked pond/

低空 低空 [dī kōng] /low altitude/

低空飛過 低空飞过 [dī kōng fēi guò] /to just scrape through with a narrow pass (in an exam)/

低空跳傘 低空跳伞 [dī kōng tiào sǎn] /BASE Jumping/

抵扣 抵扣 [dǐ kòu] /to deduct from/to compensate/

帝嚳 帝喾 [Dì Kù] /Di Ku or Emperor Ku, one of Five legendary Emperors 五帝[wǔ dì], great-grandson of Yellow Emperor 黃帝|黄帝[Huáng dì]/

地塊 地块 [dì kuài] /tectonic plate/

底夸克 底夸克 [dǐ kuā kè] /bottom quark (particle physics)/

的款 的款 [dí kuǎn] /reliable funds/

帝嚳 帝喾 [Dì Kù] /Di Ku or Emperor Ku, one of Five legendary Emperors 五帝[wǔ dì], great-grandson of Yellow Emperor 黃帝|黄帝[Huáng dì]/

抵賴 抵赖 [dǐ lài] /to deny/

狄拉克 狄拉克 [Dí lā kè] /P.A.M. Dirac (1902-1984), British physicist/

堤拉米蘇 堤拉米苏 [dī lā mǐ sū] /tiramisu (loanword)/

低欄 低栏 [dī lán] /low hurdles (track event)/

地拉那 地拉那 [Dì lā nà] /Tirana, capital of Albania/

地牢 地牢 [dì láo] /prison/dungeon/

垝 垝 [guǐ] /to destroy/to damage/dilapidated/collapsed/

殘敗 残败 [cán bài] /dilapidated/in ruins/

殘破 残破 [cán pò] /broken/dilapidated/

破爛 破烂 [pò làn] /worn-out/rotten/dilapidated/tattered/ragged/rubbish/junk/

頹圮 颓圮 [tuí pǐ] /to collapse/dilapidated/

頹壞 颓坏 [tuí huài] /dilapidated/decrepit/

擴張 扩张 [kuò zhāng] /expansion/dilation/to expand (e.g. one's power or influence)/to broaden/

拖拉 拖拉 [tuō lā] /dilatory/slow/sluggish/

拖沓 拖沓 [tuō tà] /dilatory/procrastinating/obstructive/

濡 濡 [rú] /dilatory/to moisten/

迂緩 迂缓 [yū huǎn] /dilatory/slow in movement/roundabout/

按摩棒 按摩棒 [àn mó bàng] /vibrator/dildo/

地雷 地雷 [dì léi] /landmine/CL:顆|颗[kē]/

兩難 两难 [liǎng nán] /dilemma/quandary/

困局 困局 [kùn jú] /dilemma/predicament/difficult situation/

左右兩難 左右两难 [zuǒ yòu liǎng nán] /dilemma/quandary/Scylla and Charybdis/between the devil and the deep blue sea (idiom)/

第勒尼安海 第勒尼安海 [Dì lè ní ān Hǎi] /Tyrrhenian Sea between Sardinia and the Italian mainland/

一知半解 一知半解 [yī zhī bàn jiě] /lit. to know one and understand half (idiom); a smattering of knowledge/dilettante/amateur/

淺嘗 浅尝 [qiǎn cháng] /dilettante/amateur/to dabble in/to flirt with (a topic)/

淺嘗者 浅尝者 [qiǎn cháng zhě] /dilettante/amateur/dabbler/

淺嚐 浅尝 [qiǎn cháng] /dilettante/amateur/to dabble in/to flirt with (a topic)/

淺嚐者 浅尝者 [qiǎn cháng zhě] /dilettante/amateur/dabbler/

半瓶醋 半瓶醋 [bàn píng cù] /dabbler/dilettante who speaks as though he were an expert/

低利 低利 [dī lì] /low interest/

地利 地利 [dì lì] /favorable location/in the right place/productivity of land/

地力 地力 [dì lì] /soil fertility/land capability/

地理 地理 [dì lǐ] /geography/

帝力 帝力 [dì lì] /Dili, capital of East Timor/

滴瀝 滴沥 [dī lì] /to drip (of rainwater)/

玓瓅 玓瓅 [dì lì] /brilliance of pearls/

低廉 低廉 [dī lián] /cheap/inexpensive/low/

的黎波里 的黎波里 [Dì lí bō lǐ] /Tripoli, capital of Libya/Tripoli, city in north Lebanon/

帝力 帝力 [dì lì] /Dili, capital of East Timor/

低利貸款 低利贷款 [dī lì dài kuǎn] /low interest loan/

滴里耷拉 滴里耷拉 [dī lǐ dā lā] /sagging/drooping/

滴里嘟嚕 滴里嘟噜 [dī lǐ dū lu5] /cumbersome/

低劣 低劣 [dī liè] /inferior quality/substandard/low-grade/

勤勉 勤勉 [qín miǎn] /diligence/diligent/industrious/

劼 劼 [jié] /careful/diligent/firm/

勤 勤 [qín] /diligent/industrious/hardworking/frequent/regular/constant/

勤力 勤力 [qín lì] /hardworking/diligent/

勤勉 勤勉 [qín miǎn] /diligence/diligent/industrious/

勤勞 勤劳 [qín láo] /hardworking/industrious/diligent/

勤奮 勤奋 [qín fèn] /hardworking/diligent/

勤奮刻苦 勤奋刻苦 [qín fèn kè kǔ] /diligent/assiduous/

勤快 勤快 [qín kuài] /diligent/hardworking/

孜孜 孜孜 [zī zī] /diligent/hardworking/industrious/assiduous/

用功 用功 [yòng gōng] /diligent/industrious (in one's studies)/to study hard/to make great effort/

賢勞 贤劳 [xián láo] /diligent/

農 农 [nóng] /peasant/to farm/agriculture/diligent (old)/government field official (old)/

勤儉耐勞 勤俭耐劳 [qín jiǎn nài láo] /diligent and able to endure hardship (idiom)/

勤懇 勤恳 [qín kěn] /diligent and attentive/assiduous/sincere/

勤謹 勤谨 [qín jǐn] /diligent and painstaking/

敬業樂群 敬业乐群 [jìng yè lè qún] /diligent and sociable (idiom); meticulous in work and dealing cheerfully with one's colleagues/

勤儉節約 勤俭节约 [qín jiǎn jié yuē] /diligent and thrifty (idiom)/

孜孜以求 孜孜以求 [zī zī yǐ qiú] /diligent and tireless (idiom)/

篤學 笃学 [dǔ xué] /studious/diligent in study/

亹亹 亹亹 [wěi wěi] /diligently/relentlessly/pressing forward/

孜孜矻矻 孜孜矻矻 [zī zī kū kū] /diligently/

地理極 地理极 [dì lǐ jí] /geographic pole/north and south poles/

地鄰 地邻 [dì lín] /neighbor on farmland/

低領口 低领口 [dī lǐng kǒu] /low-cut neckline/

地利人和 地利人和 [dì lì rén hé] /favorable geographical and social conditions (idiom); good location and the people satisfied/

提溜 提溜 [dī liū] /to carry/

滴流 滴流 [dī liú] /trickle/

第六感 第六感 [dì liù gǎn] /sixth sense (i.e. intuition, premonition, telepathy etc)/

第六感覺 第六感觉 [dì liù gǎn jué] /sixth sense/intuition/

滴溜溜 滴溜溜 [dī liū liū] /whirling/spinning around and around/round and plump (e.g. of fruit)/

地理位置 地理位置 [dì lǐ wèi zhi5] /geographical location/

地理學 地理学 [dì lǐ xué] /geography/

地理學家 地理学家 [dì lǐ xué jiā] /geographer/

蒔籮 莳箩 [shí luó] /dill (Anethum graveolens)/

蒔蘿 莳萝 [shí luó] /dill (herb, Anethum graveolens)/

土茴香 土茴香 [tǔ huí xiāng] /dill seed/

蒔蘿籽 莳萝籽 [shí luó zǐ] /dill seed/

野小茴 野小茴 [yě xiǎo huí] /dill seed/

地壟 地垄 [dì lǒng] /lines on ridges on ploughed field/

地漏 地漏 [dì lòu] /drain/underground drainpipe/floor gutter/25th of 2nd lunar month/

滴漏 滴漏 [dī lòu] /water clock/clepsydra/

滴漏計時器 滴漏计时器 [dī lòu jì shí qì] /hourglass/water clock/clepsydra/

地爐 地炉 [dì lú] /fire pit/

滌慮 涤虑 [dí lu:4] /to free the mind from worries/

滌綸 涤纶 [dí lún] /polyester fiber/

絛綸 绦纶 [dí lún] /variant of 滌綸|涤纶[dí lún]/

迪倫 迪伦 [Dí lún] /Dylan/

低落 低落 [dī luò] /downcast/

淡 淡 [dàn] /insipid/diluted/weak/mild/light in color/tasteless/fresh/indifferent/nitrogen/

稀里光當 稀里光当 [xī li5 guāng dāng] /thin/diluted/

攤薄後每股盈利 摊薄后每股盈利 [tān bó hòu měi gǔ yíng lì] /diluted earnings per share/

薄酒 薄酒 [báo jiǔ] /dilute wine/insipid wine/I'm sorry the wine I offer you is so poor. (humble)/

攤薄 摊薄 [tān bó] /dilution/

慘 惨 [cǎn] /miserable/wretched/cruel/inhuman/disastrous/tragic/dim/gloomy/

昏花 昏花 [hūn huā] /dim (eyesight)/blurred (vision)/

暗淡 暗淡 [àn dàn] /dark/dim (light)/dull (color)/drab/(fig.) gloomy/bleak/

曖 暧 [ài] /(of daylight) dim/obscure/clandestine/dubious/

曨 昽 [lóng] /twilight/approaching light of dawn/dim/

淡淡 淡淡 [dàn dàn] /faint/dim/dull/insipid/unenthusiastic/indifferent/

混茫 混茫 [hùn máng] /dim/obscure/

溟溟 溟溟 [míng míng] /drizzling/gloomy/dim/obscure/

溟蒙 溟蒙 [míng méng] /drizzling/gloomy/dim/obscure/

焞 焞 [tūn] /dim/

瞀 瞀 [mào] /indistinct vision/dim/

陰暗 阴暗 [yīn àn] /dim/dark/dismal/gloomy/somber/murky/shadowy (side)/

黯然 黯然 [àn rán] /dim/sad/

黲 黪 [cǎn] /dark/dim/gloomy/bleak/

地脈 地脉 [dì mài] /geographical position according to the principles of feng shui 風水|风水[fēng shuǐ]/ley lines/

地幔 地幔 [dì màn] /the mantle of the earth (geology)/

杳冥 杳冥 [yǎo míng] /dim and dusky/far and indistinct/

地貌 地貌 [dì mào] /relief/landform (geology)/

一角銀幣 一角银币 [yī jiǎo yín bì] /dime/

鋼鏰 钢镚 [gāng bèng] /small coin/dime/

鏰 镚 [bèng] /small coin/dime/

弟妹 弟妹 [dì mèi] /younger sibling/younger brother's wife/

低眉順眼 低眉顺眼 [dī méi shùn yǎn] /docile/submissive/

大小 大小 [dà xiǎo] /dimension/magnitude/size/measurement/large and small/at any rate/adults and children/consideration of seniority/

尺寸 尺寸 [chǐ cun5] /size/dimension/measurement/

次元 次元 [cì yuán] /dimension (loanword, from Japanese)/

維 维 [wéi] /to preserve/to maintain/to hold together/dimension/vitamin (abbr. for 維生素|维生素[wéi shēng sù])/

維度 维度 [wéi dù] /dimension (math.)/dimensionality/

維數 维数 [wéi shù] /(math.) dimension/dimensionality/

量綱 量纲 [liàng gāng] /dimension (unit)/

維度 维度 [wéi dù] /dimension (math.)/dimensionality/

維數 维数 [wéi shù] /(math.) dimension/dimensionality/

無維度 无维度 [wú wéi dù] /dimensionless (math.)/

畫幅 画幅 [huà fú] /painting/picture/dimension of a painting/

體量 体量 [tǐ liàng] /body weight/dimensions/

二硫基丙醇 二硫基丙醇 [èr liú jī bǐng chún] /dimercaprol/

二甲基砷酸 二甲基砷酸 [èr jiǎ jī shēn suān] /dimethylarsenic acid (CH3)2AsO2H/cacodylic acid/

二甲基胂酸 二甲基胂酸 [èr jiǎ jī shèn suān] /dimethylarsenic acid (CH3)2AsO2H/cacodylic acid/

迷幻藥 迷幻药 [mí huàn yào] /hallucinogen/dimethyltryptamine (DMT)/psychedelic/

低迷 低迷 [dī mí] /depression (esp. economic)/

地面 地面 [dì miàn] /floor/ground/surface/

底面 底面 [dǐ miàn] /bottom/bottom side/bottom surface/

滌棉 涤棉 [dí mián] /polyester-cotton blend/

地面部隊 地面部队 [dì miàn bù duì] /ground troops/

地面層 地面层 [dì miàn céng] /ground floor/first floor/

地面灌溉 地面灌溉 [dì miàn guàn gài] /surface irrigation/

地面核爆炸 地面核爆炸 [dì miàn hé bào zhà] /surface nuclear explosion/

地面控制 地面控制 [dì miàn kòng zhì] /ground control (of airborne or space operation)/

地面零點 地面零点 [Dì miàn Líng diǎn] /Ground Zero (refers to the site of the World Trade Center destroyed in 9-11-2001 attack)/

地面零點 地面零点 [dì miàn líng diǎn] /ground zero/

地面氣壓 地面气压 [dì miàn qì yā] /ground pressure/

地面水 地面水 [dì miàn shuǐ] /surface water/

地名 地名 [dì míng] /place name/toponym/

漸弱 渐弱 [jiàn ruò] /to fade out/gradually weakening/diminuendo/decrescendo/

愛稱 爱称 [ài chēng] /term of endearment/pet name/diminutive/

暱稱 昵称 [nì chēng] /nickname/diminutive/term of endearment/to nickname/

薄明 薄明 [bó míng] /dim light/early dawn/

依稀 依稀 [yī xī] /vaguely/dimly/probably/very likely/

恍惚 恍惚 [huǎng hū] /absent-minded/distracted/dazzled/vaguely/dimly/

杳渺 杳渺 [yǎo miǎo] /dimly discernible/

隱顯 隐显 [yǐn xiǎn] /appearing and disappearing/dimly visible/intermittent/implicit (but not clearly present)/

點穴 点穴 [diǎn xué] /to hit a pressure point (martial arts)/dim mak/see also 點脈|点脉[diǎn mài]/

點脈 点脉 [diǎn mài] /to hit a pressure point (martial arts)/dim mak/see also 點穴|点穴[diǎn xué]/

眼花 眼花 [yǎn huā] /dimmed eyesight/blurred/vague and unclear vision/

笛膜 笛膜 [dí mó] /membrane which covers a hole in a flute and produces a buzzing tone/

龍眼 龙眼 [lóng yǎn] /longan fruit/dragon eye fruit/Dimocarpus longan (botany)/CL:粒[lì]/

笑窩 笑窝 [xiào wō] /dimple/

笑靨 笑靥 [xiào yè] /dimple/smiling face/

酒渦 酒涡 [jiǔ wō] /dimple/variant of 酒窩|酒窝[jiǔ wō]/

酒窩 酒窝 [jiǔ wō] /dimple/also written 酒渦|酒涡[jiǔ wō]/

靨 靥 [yè] /dimple/

頰窩 颊窝 [jiá wō] /dimple/heat-sensing facial pit of a snake/

梨渦 梨涡 [lí wō] /dimples (of a woman)/

矇 蒙 [méng] /blind/dim sighted/

老耄 老耄 [lǎo mào] /dim sight of the aged/doddering/senile/

點心 点心 [diǎn xin5] /light refreshments/pastry/dimsum (in Cantonese cooking)/dessert/

茶樓 茶楼 [chá lóu] /tearoom/teahouse/dimsum restaurant (Hong Kong)/

地畝 地亩 [dì mǔ] /area of farmland/

傻乎乎 傻乎乎 [shǎ hū hū] /feeble-minded/dim-witted/

呆笨 呆笨 [dāi bèn] /dimwitted/

缺心眼 缺心眼 [quē xīn yǎn] /stupid/senseless/dim-witted/

嘈雜聲 嘈杂声 [cáo zá shēng] /noise/din/

鼓噪 鼓噪 [gǔ zào] /din/

第納爾 第纳尔 [dì nà ěr] /dinar (currency) (loanword)/

第納爾 第纳尔 [dì nà ěr] /dinar (currency) (loanword)/

低能 低能 [dī néng] /mental deficiency/

低能兒 低能儿 [dī néng ér] /subnormal child/mental defective/

食客 食客 [shí kè] /diner (in a restaurant etc)/hanger-on/sponger/

餐車 餐车 [cān chē] /dining car/diner/

兵蟻 兵蚁 [bīng yǐ] /soldier ant/dinergate/

丁 丁 [Dīng] /surname Ding/

丁 丁 [dīng] /fourth of 10 heavenly stems 十天干/fourth in order/letter "D" or roman "IV" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/butyl/cubes (of food)/

仃 仃 [dīng] /alone/

叮 叮 [dīng] /sting (of mosquito, bee etc)/to say repeatedly/to urge insistently/to ask repeatedly/to stick to a point/(onom.) tinkling or jingling sound/

啶 啶 [dìng] /idine (chemistry)/

定 定 [dìng] /to set/to fix/to determine/to decide/to order/

椗 碇 [dìng] /variant of 碇[dìng]/

玎 玎 [dīng] /jingling/tinkling/

疔 疔 [dīng] /boil/carbuncle/

盯 盯 [dīng] /to watch attentively/to fix one's attention on/to stare at/to gaze at/

矴 碇 [dìng] /variant of 碇[dìng]/

碇 碇 [dìng] /anchor/

耵 耵 [dīng] /see 耵聹|耵聍, earwax/cerumen/

腚 腚 [dìng] /buttocks/butt/

萣 萣 [dìng] /see 茄萣[Qié dìng]/

虰 虰 [dīng] /see 虰蛵[dīng xíng]/

訂 订 [dìng] /to agree/to conclude/to draw up/to subscribe to (a newspaper etc)/to order/

酊 酊 [dǐng] /intoxicated/

釘 钉 [dìng] /to join things together by fixing them in place at one or more points/to nail/to pin/to staple/to sew on/

釘 钉 [dīng] /nail/to follow closely/to keep at sb (to do sth)/variant of 盯[dīng]/

鋌 铤 [dìng] /ingot/

錠 锭 [dìng] /(weaving) spindle/ingot/pressed cake of medicine etc/classifier for: gold and silver ingots, ink sticks/

靪 靪 [dīng] /to cobble/to patch/

頂 顶 [dǐng] /apex/crown of the head/top/roof/most/to carry on the head/to push to the top/to go against/to replace/to substitute/to be subjected to (an aerial bombing, hailstorm etc)/(slang) to "bump" a forum thread to raise its profile/classifier for headwear, hats, veils etc/

飣 飣 [dìng] /display food for show only/sacrifice/

鼎 鼎 [dǐng] /ancient cooking cauldron with two looped handles and three or four legs/pot (dialect)/to enter upon a period of (classical)/Kangxi radical 206/one of the 64 hexagrams of the Book of Changes/

丁零當啷 丁零当啷 [dīng ling5 dāng lāng] /ding-a-ling/(onom.) for sound of bell/

玎玲 玎玲 [dīng líng] /(onom.) ding-a-ling/clink of jewels/

定安 定安 [Dìng ān] /Ding'an county, Hainan/

定案 定案 [dìng àn] /to reach a verdict/to conclude a judgment/

定安 定安 [Dìng ān] /Ding'an county, Hainan/

定安縣 定安县 [Dìng ān xiàn] /Ding'an county, Hainan/

定安縣 定安县 [Dìng ān xiàn] /Ding'an county, Hainan/

釘鈀 钉钯 [dīng bǎ] /rake/

頂拜 顶拜 [dǐng bài] /to prostrate oneself/to kneel and bow the head (in submission, supplication, worship etc)/

頂板 顶板 [dǐng bǎn] /roof/roof plate/rock layer forming roof of a cave or mine/abacus/

頂班 顶班 [dǐng bān] /to take over sb else's job/to substitute for/

頂棒 顶棒 [dǐng bàng] /bucking bar (metal bar fixing the tail of a rivet as it is driven)/

頂包 顶包 [dǐng bāo] /to change packages/

定編 定编 [dìng biān] /fixed allocation/

定邊 定边 [Dìng biān] /Dingbian County in Yulin 榆林[Yú lín], Shaanxi/

定邊 定边 [Dìng biān] /Dingbian County in Yulin 榆林[Yú lín], Shaanxi/

定邊縣 定边县 [Dìng biān Xiàn] /Dingbian County in Yulin 榆林[Yú lín], Shaanxi/

定邊縣 定边县 [Dìng biān Xiàn] /Dingbian County in Yulin 榆林[Yú lín], Shaanxi/

定標 定标 [dìng biāo] /to calibrate (measure or apparatus)/fixed coefficient/

定標器 定标器 [dìng biāo qì] /scaler/

碇泊 碇泊 [dìng bó] /to moor/to drop anchor/

頂部 顶部 [dǐng bù] /roof/topmost part/top (of tree, wall etc)/apex/

定艙 定舱 [dìng cāng] /(of freight or cargo) to book/

頂層 顶层 [dǐng céng] /top floor/the top of a building/

定場白 定场白 [dìng chǎng bái] /first soliloquy (introducing opera character)/

定場詩 定场诗 [dìng chǎng shī] /first soliloquy text (introducing opera character)/

定常態 定常态 [dìng cháng tài] /constant state/fixed state/

鼎城 鼎城 [Dǐng chéng] /Dingcheng district of Changde city 常德市[Cháng dé shì], Hunan/


Data was adapted from CC-CEDICT
Community maintained free Chinese-English dictionary.

Published by MDBG

License:
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Referenced works:
CEDICT - Copyright (C) 1997, 1998 Paul Andrew Denisowski

CC-CEDICT can be downloaded from:
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cc-cedict

Additions and corrections can be sent through:
http://cc-cedict.org/editor/editor.php

For more information about CC-CEDICT see:
http://cc-cedict.org/wiki/

! version=1
! subversion=0
! format=ts
! charset=UTF-8
! entries=106180
! publisher=MDBG
! license=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
! date=2013-05-04T06:18:29Z
! time=1367648309