情變 情变 [qíng biàn] /loss of love/breakup of a relationship/
喪心病狂 丧心病狂 [sàng xīn bìng kuáng] /frenzied (idiom); completely crazy and ridiculous/loss of reason/insane/crazed cruelty/
失語 失语 [shī yǔ] /to let slip/loss of speech (e.g. as a result of brain damage)/aphasia/
防損 防损 [fáng sǔn] /loss prevention/
丟失 丢失 [diū shī] /to lose/lost/
去向不明 去向不明 [qù xiàng bù míng] /missing/lost/
散失 散失 [sàn shī] /to squander/lost/
沉陷 沉陷 [chén xiàn] /subsidence/caving in/fig. stranded/lost (in contemplation, daydreams etc)/
走失 走失 [zǒu shī] /lost/missing/to lose (sb in one's charge)/to get lost/to wander away/to lose (flavor, freshness, shape, hair, one's good looks etc)/to lose meaning (in translation)/
迷 迷 [mí] /to bewilder/crazy about/fan/enthusiast/lost/confused/
迷航 迷航 [mí háng] /off course/lost (of ship or plane)/having lost one's way/
迷路 迷路 [mí lù] /to lose the way/lost/labyrinth/labyrinthus vestibularis (of the inner ear)/
遺失 遗失 [yí shī] /to lose/lost/
失物招領 失物招领 [shī wù zhāo lǐng] /lost-and-found/
失物認領 失物认领 [shī wù rèn lǐng] /lost and found/
敗仗 败仗 [bài zhàng] /lost battle/defeat/
敗局 败局 [bài jú] /lost game/losing battle/
迷漫 迷漫 [mí màn] /vast haze/lost in boundless mists/
怔神兒 怔神儿 [zhēng shén r5] /lost in thought/in a daze/
失傳 失传 [shī chuán] /not transmitted/no longer extant/lost in transmission/
魚沉雁杳 鱼沉雁杳 [yú chén yàn yǎo] /lit. the fish sinks, the goose vanishes into the distance (idiom); a letter does not arrive/lost in transmission/
死信 死信 [sǐ xìn] /lost letter/letter containing news of sb's death/
軼事遺聞 轶事遗闻 [yì shì yí wén] /anecdote (about historical person)/lost or apocryphal story/
軼聞 轶闻 [yì wén] /anecdote/lost or apocryphal story/
逸事 逸事 [yì shì] /anecdote/lost or apocryphal story about famous person/
無主失物 无主失物 [wú zhǔ shī wù] /lost property without a claimant (law)/
亡佚 亡佚 [wáng yì] /nonextant/lost to the ages/
絕門兒 绝门儿 [jué mén r5] /extinct profession/lost trade/unique skill/astonishing/fantastic/
鬮 阄 [jiū] /lots (to be drawn)/lot (in a game of chance)/
洛錫安區 洛锡安区 [Luò Xī ān qū] /Lothian, Scottish region around Edinburgh/
乳液 乳液 [rǔ yè] /milk/lotion/emulsion/
藥水 药水 [yào shuǐ] /medicine in liquid form/bottled medicine/lotion/
批號 批号 [pī hào] /lot number/batch number/
鬮 阄 [jiū] /lots (to be drawn)/lot (in a game of chance)/
多多 多多 [duō duō] /many/much/a lot/lots and lots/more/even more/
地皮 地皮 [dì pí] /lot, section of land, ground/
雜七雜八 杂七杂八 [zá qī zá bā] /an assortment/a bit of everything/lots of different (skills)/
大錢 大钱 [dà qián] /high denomination of banknotes or coins/lots of money/a big sum (e.g. a bribe)/
錢多事少離家近 钱多事少离家近 [qián duō shì shǎo lí jiā jìn] /lots of money, less work, and close to home/ideal job/
幸運抽獎 幸运抽奖 [xìng yùn chōu jiǎng] /lucky draw/lottery/
搖號 摇号 [yáo hào] /lottery/
摸彩 摸彩 [mō cǎi] /to draw lots/raffle/lottery/
樂透 乐透 [lè tòu] /lottery/lotto (loanword)/
彩 彩 [cǎi] /(bright) color/variety/applause/applaud/lottery prize/
刮刮卡 刮刮卡 [guā guā kǎ] /lottery scratchcard/
彩卷 彩卷 [cǎi juǎn] /color film/abbr. for 彩色膠卷|彩色胶卷/lottery ticket/
彩票 彩票 [cǎi piào] /lottery ticket/
樂透 乐透 [lè tòu] /lottery/lotto (loanword)/
易初蓮花 易初莲花 [yì chū lián huā] /Lotus (department store chain)/
芙蓉 芙蓉 [fú róng] /hibiscus/cotton rose (Hibiscus mutabilis)/lotus/foo yung (type of omelet made of egg white)/
芙蓉花 芙蓉花 [fú róng huā] /cotton rose hibiscus (Hibiscus mutabilis)/lotus/
荷 荷 [hé] /lotus/
荷花 荷花 [hé huā] /lotus/
萏 萏 [dàn] /lotus/
蓮 莲 [lián] /lotus/
蕖 蕖 [qú] /lotus/
蓮花 莲花 [lián huā] /lotus flower (Nelumbo nucifera Gaertn, among others)/water-lily/
荷澤 荷泽 [Hé zé] /Lotus marsh (used in place names)/misspelling of Heze 菏澤|菏泽[Hé zé] prefecture level city in Shandong/
蓮蓉包 莲蓉包 [lián róng bāo] /lotus seed bun/
蓮蓬 莲蓬 [lián péng] /lotus seed head/
蓮蓉 莲蓉 [lián róng] /lotus seed paste/
嘍 喽 [lou5] /(final particle equivalent to 了)/
嘍 喽 [lóu] /subordinates in gang of bandits/
塿 塿 [lǒu] /small mound/
婁 娄 [Lóu] /surname Lou/one of the 28 lunar mansions in Chinese astronomy/
嶁 嵝 [lǒu] /mountain peak/
摟 搂 [lōu] /to draw towards oneself/to gather/to gather up (one's gown, sleeves etc)/to grab (money)/to extort/
摟 搂 [lǒu] /to hug/to embrace/to hold in one's arms/
樓 楼 [lóu] /house with more than 1 story/storied building/floor/CL:層|层[céng],座[zuò],棟|栋[dòng]/
漏 漏 [lòu] /to leak/to divulge/to leave out by mistake/waterclock or hourglass (old)/
瘺 瘺 [lòu] /variant of 瘻|瘘[lòu]/
瘻 瘘 [lòu] /fistula/ulceration/
瞜 䁖 [lōu] /to glance at/
簍 篓 [lǒu] /deep basket/
耬 耧 [lóu] /drill for sowing grain/
蔞 蒌 [lóu] /Arthemisia vulgaris/piper betel/
螻 蝼 [lóu] /see 螻蛄|蝼蛄[lóu gū]/
鏤 镂 [lòu] /to engrave/to carve/hard steel/
陋 陋 [lòu] /low/humble/plain/ugly/mean/vulgar/
露 露 [lòu] /to show/to reveal/to betray/to expose/
髏 髅 [lóu] /skull/
露白 露白 [lòu bái] /to reveal one's valuables inadvertently/to betray one's silver (money) when traveling/
樓板 楼板 [lóu bǎn] /floor/floor (ie. metal plate, concrete slab, wooden planking etc)/
摟抱 搂抱 [lǒu bào] /to hug/to embrace/
露背 露背 [lòu bèi] /halterneck/backless (garment)/
樓層 楼层 [lóu céng] /story/floor/
露醜 露丑 [lòu chǒu] /to make a fool of oneself/
樓船 楼船 [lóu chuán] /ship with several decks/turreted junk/
粗大 粗大 [cū dà] /thick/bulky/loud/
響 响 [xiǎng] /echo/sound/noise/to make a sound/to sound/to ring/loud/classifier for noises/
響噹噹 响当当 [xiǎng dāng dāng] /resounding/loud/well known/famous/
高 高 [gāo] /high/tall/above average/loud/your (honorific)/
高聲 高声 [gāo shēng] /aloud/loud/loudly/
嘹亮 嘹亮 [liáo liàng] /loud and clear/resonant/
洪亮 洪亮 [hóng liàng] /loud and clear/resonant/
響亮 响亮 [xiǎng liàng] /loud and clear/resounding/
高朗 高朗 [gāo lǎng] /loud and clear/bright and clear/
樓道 楼道 [lóu dào] /corridor/passageway (in storied building)/
高談闊論 高谈阔论 [gāo tán kuò lùn] /to harangue/loud arrogant talk/to spout/
嗷 嗷 [áo] /loud clamor/the sound of wailing/
傳聲筒 传声筒 [chuán shēng tǒng] /loudhailer/megaphone/one who parrots sb/mouthpiece/
婁底 娄底 [Lóu dǐ] /Loudi prefecture level city in Hunan/
露底 露底 [lòu dǐ] /to let out a secret/
漏掉 漏掉 [lòu diào] /to miss/to leave out/to omit/to be omitted/to be missing/to slip through/to leak out/to seep away/
婁底地區 娄底地区 [Lóu dǐ dì qū] /Loudi prefecture in Hunan/
樓頂 楼顶 [lóu dǐng] /top of a building/
婁底地區 娄底地区 [Lóu dǐ dì qū] /Loudi prefecture in Hunan/
婁底 娄底 [Lóu dǐ] /Loudi prefecture level city in Hunan/
婁底市 娄底市 [Lóu dǐ shì] /Loudi prefecture level city in Hunan/
婁底市 娄底市 [Lóu dǐ shì] /Loudi prefecture level city in Hunan/
唶 唶 [jiè] /sigh/groan/loud laughter/
噱 噱 [jué] /loud laughter/
大聲 大声 [dà shēng] /loud voice/in a loud voice/loudly/
縱聲 纵声 [zòng shēng] /loudly/in a loud voice/
轟然 轰然 [hōng rán] /loudly/with a loud bang/a loud rumble/
高聲 高声 [gāo shēng] /aloud/loud/loudly/
咋 咋 [zhà] /loud noise/shout/suddenly/
漏洞 漏洞 [lòu dòng] /leak/hole/gap/loophole/
漏洞百出 漏洞百出 [lòu dòng bǎi chū] /lit. one hundred loopholes (idiom); full of mistakes (of speech or article)/
漏斗雲 漏斗云 [lòu dǒu yún] /funnel cloud/
強音踏板 强音踏板 [qiáng yīn tà bǎn] /loud pedal (on piano)/sustaining pedal/
強詞奪理 强词夺理 [qiǎng cí duó lǐ] /to twist words and force logic (idiom)/sophistry/loud rhetoric making up for fallacious argument/shoving false arguments down people's throats/
高唱入雲 高唱入云 [gāo chàng rù yún] /loud songs reaches the clouds (idiom); fig. to praise to the skies/
喇叭 喇叭 [lǎ ba5] /horn (automobile etc)/loudspeaker/brass wind instrument/trumpet/suona 鎖吶|锁呐[suǒ nà]/
擴音器 扩音器 [kuò yīn qì] /megaphone/loudspeaker/amplifier/microphone/
擴音機 扩音机 [kuò yīn jī] /amplifier/loudspeaker/hearing aid/
雷聲大,雨點小 雷声大,雨点小 [léi shēng dà , yǔ diǎn xiǎo] /loud thunder, but only tiny drops of rain (idiom); a lot of talk, but no action/action speaks louder than words/his bite is worse than his bark/
大聲 大声 [dà shēng] /loud voice/in a loud voice/loudly/
婁煩 娄烦 [Lóu fán] /Loufan county in Taiyuan 太原[Tài yuán], Shanxi/
婁煩 娄烦 [Lóu fán] /Loufan county in Taiyuan 太原[Tài yuán], Shanxi/
婁煩縣 娄烦县 [Lóu fán xiàn] /Loufan county in Taiyuan 太原[Tài yuán], Shanxi/
樓房 楼房 [lóu fáng] /a building of two or more stories/CL:棟|栋[dòng],幢[zhuàng],座[zuò]/
婁煩縣 娄烦县 [Lóu fán xiàn] /Loufan county in Taiyuan 太原[Tài yuán], Shanxi/
露風 露风 [lòu fēng] /to divulge a secret/to leak/
露富 露富 [lòu fù] /to show one's wealth/to let one's wealth show/
漏脯充飢 漏脯充饥 [lòu fǔ chōng jī] /to bury one's head in the sand (idiom)/
樓閣 楼阁 [lóu gé] /building/pavilion/
樓閣塔 楼阁塔 [lóu gé tǎ] /multi-storied pagoda/
拉夫堡 拉夫堡 [Lā fū bǎo] /Loughborough, English city/
拉夫堡大學 拉夫堡大学 [Lā fū bǎo Dà xué] /Loughborough University/
螻蛄 蝼蛄 [lóu gū] /mole cricket/Gryllolaptaptidae, family of burrowing insects of order Orthoptera (a serious agricultural pest)/
陋規 陋规 [lòu guī] /objectionable practices/
螻蛄科 蝼蛄科 [lóu gū kē] /Gryllolaptaptidae family of burrowing insects of order Orthoptera/mole crickets/
漏鍋 漏锅 [lòu guō] /colander/strainer/sieve/leaky pot/
漏壺 漏壶 [lòu hú] /water clock/clepsydra/
布萊爾 布莱尔 [Bù lái ěr] /Blair (name)/Braille (name)/Louis Braille (1809-1852), the inventor of the Braille alphabet for the blind/
路易斯安那 路易斯安那 [Lù yì sī ān nà] /Louisiana, US state/
路易斯安那州 路易斯安那州 [Lù yì sī ān nà zhōu] /Louisiana, US state/
路易 路易 [Lù yì] /Louis or Lewis (name)/
路易斯 路易斯 [Lù yì sī] /Louis or Lewis (name)/
巴斯德 巴斯德 [Bā sī dé] /Louis Pasteur (1822-1895), French chemist and microbiologist/
阿爾都塞 阿尔都塞 [A1 ěr dōu sāi] /surname Althusser/Louis Pierre Althusser 路易・皮埃爾・阿爾都塞|路易・皮埃尔・阿尔都塞[Lù yì · Pí āi ěr · A1 ěr dōu sāi] (1918-1990), Marxist philosopher/
路易・皮埃爾・阿爾都塞 路易・皮埃尔・阿尔都塞 [Lù yì · Pí āi ěr · A1 ěr dōu sāi] /Louis Pierre Althusser (1918-1990), Marxist philosopher/
路易威登 路易威登 [Lù yì Wēi dēng] /Louis Vuitton (brand)/
陋居 陋居 [Lòu jū] /The Burrow (Harry Potter)/
鏤刻 镂刻 [lòu kè] /to carve/to engrave/
鏤空 镂空 [lòu kōng] /openwork/fretwork/
樓蘭 楼兰 [Lóu lán] /ancient oasis town of Kroraina or Loulan on the Silk road near Lop Nor 羅布泊|罗布泊, modern Xinjiang/
露臉 露脸 [lòu liǎn] /to show one's face/to make one's good name/to become successful and well known/to shine/
樓櫓 楼橹 [lóu lǔ] /watch tower/movable battlefield turret/
僂儸 偻㑩 [lóu luo5] /variant of 嘍囉|喽啰[lóu luo5]/
嘍囉 喽啰 [lóu luo5] /bandit/
嘍羅 喽罗 [lóu luo5] /variant of 嘍囉|喽啰[lóu luo5]/
露馬腳 露马脚 [lòu mǎ jiǎo] /to reveal the cloven foot (idiom); to unmask one's true nature/to give the game away/
露面 露面 [lòu miàn] /to show one's face/to appear (in public)/
露苗 露苗 [lòu miáo] /(young sprouts) come out/same as 出苗[chū miáo]/
休息室 休息室 [xiū xī shì] /lobby/lounge/
大廳 大厅 [dà tīng] /hall/lounge/
紈褲子弟 纨裤子弟 [wán kù zǐ dì] /dandy/fop/lounge lizard/
樓盤 楼盘 [lóu pán] /building under construction/commercial property/real estate (for sale or rent)/
漏氣 漏气 [lòu qì] /to leak air or gas/
摟錢 搂钱 [lōu qián] /(coll.) to grab money/to rake in money/
露怯 露怯 [lòu qiè] /to display one's ignorance/to make a fool of oneself by an ignorant blunder/
蝨 虱 [shī] /louse/
蝨子 虱子 [shī zi5] /louse (Pediculus humanus)/
樓市 楼市 [lóu shì] /real estate market/
漏水 漏水 [lòu shuǐ] /to leak (of water)/
漏稅 漏税 [lòu shuì] /tax evasion/
漏水轉渾天儀 漏水转浑天仪 [lòu shuǐ zhuàn hún tiān yí] /water-driven armillary sphere (Zhang Heng's famous astronomical apparatus)/
蹩腳 蹩脚 [bié jiǎo] /inferior/shoddy/lousy/lame/
狗日 狗日 [gǒu rì] /lit. fucked or spawned by a dog/contemptible/lousy, fucking/
樓臺 楼台 [lóu tái] /balcony/high building (esp. in poetry)/tower/
樓梯 楼梯 [lóu tī] /stair/staircase/CL:個|个[gè]/
樓梯間 楼梯间 [lóu tī jiān] /staircase/flight of stairs/
樓梯口 楼梯口 [lóu tī kǒu] /head of a flight of stairs/
樓梯臺 楼梯台 [lóu tī tái] /staircase balcony/landing/
露頭 露头 [lòu tóu] /to show one's head/to give a sign to show one's presence/
風窗 风窗 [fēng chuāng] /air vent/louver/window/
通風孔 通风孔 [tōng fēng kǒng] /air vent/louvre/
漏網遊魚 漏网游鱼 [lòu wǎng yóu yú] /fish that escaped the net (idiom); fugitive/homeless exile/
漏網之魚 漏网之鱼 [lòu wǎng zhī yú] /fish that escaped the net (idiom); fugitive/homeless exile/
陋屋 陋屋 [lòu wū] /humble dwelling/
陋習 陋习 [lòu xí] /corrupt practice/bad habits/malpractice/
露餡 露馅 [lòu xiàn] /to leak/to expose (sb's secret)/to spill the beans/to let the cat out of the bag/
露相 露相 [lòu xiàng] /to show one's true colors/
露餡兒 露馅儿 [lòu xiàn r5] /erhua variant of 露餡|露馅[lòu xiàn]/
漏洩 漏泄 [lòu xiè] /a leak (e.g. of chemicals)/
漏洩天機 漏泄天机 [lòu xiè tiān jī] /to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret/to let the cat out of the bag/
婁星 娄星 [Lóu xīng] /Louxing district of Loudi city 婁底市|娄底市[Lóu dǐ shì], Hunan/
婁星 娄星 [Lóu xīng] /Louxing district of Loudi city 婁底市|娄底市[Lóu dǐ shì], Hunan/
婁星區 娄星区 [Lóu xīng qū] /Louxing district of Loudi city 婁底市|娄底市[Lóu dǐ shì], Hunan/
婁星區 娄星区 [Lóu xīng qū] /Louxing district of Loudi city 婁底市|娄底市[Lóu dǐ shì], Hunan/
婁宿 娄宿 [Lóu xiù] /Bond (Chinese constellation)/
螻蟻 蝼蚁 [lóu yǐ] /lit. mole cricket and ants/fig. tiny individuals with no power/
露一手 露一手 [lòu yī shǒu] /to show off one's abilities/to exhibit one's skills/
漏油 漏油 [lòu yóu] /oil-spill/oil leak/
摟住 搂住 [lǒu zhù] /to hold in one's arms/to embrace/
樓主 楼主 [lóu zhǔ] /original poster (in an online forum)/landlord of a building (traditional)/
嘍子 喽子 [lóu zi5] /variant of 婁子|娄子[lóu zi5]/
婁子 娄子 [lóu zi5] /trouble/blunder/
樓子 楼子 [lóu zi5] /pavilion/variant of 婁子|娄子[lóu zi5]/
樓座 楼座 [lóu zuò] /gallery seat (in theater)/
乖巧 乖巧 [guāi qiǎo] /clever (child)/smart/lovable/cute/
嬌 娇 [jiāo] /lovable/pampered/tender/delicate/frail/
討人歡心 讨人欢心 [tǎo rén huān xīn] /attractive/lovable/pleasing/
歐當歸 欧当归 [Oū dāng guī] /(botany) lovage/Levisticum officinale/
情愛 情爱 [qíng ài] /affection/friendly feelings towards sb/love/
愛情 爱情 [ài qíng] /romance/love (romantic)/CL:個|个[gè],份[fèn]/
愛意 爱意 [ài yì] /love/
慈愛 慈爱 [cí ài] /love/devotion (to children)/affection, esp. towards children/
戀愛 恋爱 [liàn ài] /(romantic) love/CL:個|个[gè],場|场[chǎng]/in love/to have an affair/
春 春 [chūn] /spring (time)/gay/joyful/youthful/love/lust/life/
歡心 欢心 [huān xīn] /favor/liking/love/jubilation/joy/
私情 私情 [sī qíng] /personal considerations/love affair/
羅曼使 罗曼使 [luó màn shǐ] /romance/love affair/more commonly written 羅曼史|罗曼史/
羅曼史 罗曼史 [luó màn shǐ] /romance (loanword)/love affair/
風流韻事 风流韵事 [fēng liú yùn shì] /poetic and passionate (idiom); romance/love affair/
風花雪月 风花雪月 [fēng huā xuě yuè] /wind, flower, snow and moon, trite poetry subject (idiom); effete language without substance/love affair/romance is in the air/
情緣 情缘 [qíng yuán] /predestined love/love affinity/
愛憎 爱憎 [ài zēng] /love and hate/
婚戀 婚恋 [hūn liàn] /love and marriage/
愛戴 爱戴 [ài dài] /to love and respect/love and respect/
洋蒲桃 洋蒲桃 [yáng pú táo] /love apple/wax apple/Syzygium samarangense (botany)/
一見傾心 一见倾心 [yī jiàn qīng xīn] /love at first sight/
一見鐘情 一见钟情 [yī jiàn zhōng qíng] /love at first sight (idiom)/
情侶鸚鵡 情侣鹦鹉 [qíng lu:3 yīng wǔ] /lovebirds/
新婚宴爾 新婚宴尔 [xīn hūn yàn ěr] /newlyweds/love birds/
新婚燕爾 新婚燕尔 [xīn hūn yàn ěr] /newlyweds/love birds/
吻痕 吻痕 [wěn hén] /hickey/love bite/
草莓 草莓 [cǎo méi] /strawberry/CL:顆|颗[kē]/(Taiwan) hickey/love bite/
愛能移山 爱能移山 [ài néng yí shān] /love can move mountains/
私生子 私生子 [sī shēng zǐ] /illegitimate child (male)/bastard/love child/
私生子女 私生子女 [sī shēng zǐ nu:3] /illegitimate child/bastard/love child/
愛情征服一切 爱情征服一切 [ài qíng zhēng fú yī qiè] /love conquers all/omnia vincit amor/
見愛 见爱 [jiàn ài] /loved/respected (honorific)/
人見人愛 人见人爱 [rén jiàn rén ài] /loved by all/to have universal appeal/
親情 亲情 [qīn qíng] /affection/family love/love, esp. within a married couple or between parents and children/
鍾點房 钟点房 [zhōng diǎn fáng] /hourly rate hotel/love hotel/
情比金堅 情比金坚 [qíng bǐ jīn jiān] /love is more solid than gold (idiom)/
情書 情书 [qíng shū] /love letter/
美色 美色 [měi sè] /charm/loveliness (of a woman)/
可愛 可爱 [kě ài] /adorable/cute/lovely/
如金似玉 如金似玉 [rú jīn sì yù] /like gold or jade (idiom)/gorgeous/lovely/splendorous/
婉妙 婉妙 [wǎn miào] /sweet/soft/lovely (of sounds and voices)/
嫵媚 妩媚 [wǔ mèi] /lovely/charming/
嬿 嬿 [yàn] /lovely/
懰 懰 [liú] /lovely/beautiful/
楚楚 楚楚 [chǔ chǔ] /neat/lovely/
疏疏 疏疏 [shū shū] /sparse/blurred/old for 楚楚[chǔ chǔ]/neat/lovely/
詡 诩 [xǔ] /to brag/popular/lovely/
春光明媚 春光明媚 [chūn guāng míng mèi] /lovely spring sunshine/
性愛 性爱 [xìng ài] /sex/lovemaking/
煙花粉黛 烟花粉黛 [yān huā fěn dài] /woman/prostitute/love-making/literary or theatrical form in Tang, Song and Yuan/
愛屋及烏 爱屋及乌 [ài wū jí wū] /lit. love the house and its crow (idiom); involvement with sb and everyone connected/Love me, love my dog./
愛屋及鳥 爱屋及鸟 [ài wū jí niǎo] /variant of 愛屋及烏|爱屋及乌/lit. love the house and its crow (idiom); involvement with sb and everyone connected/Love me, love my dog./
愛美 爱美 [ài měi] /love of beauty/wishing to appear beautiful/to set store by one's appearance/
愛人如己 爱人如己 [ài rén rú jǐ] /love others as self/
二奶 二奶 [èr nǎi] /mistress/second wife/lover/
傍家兒 傍家儿 [bàng jiā r5] /lover/partner/
姘夫 姘夫 [pīn fū] /lover (of a woman)/illicit partner/paramour/
情人 情人 [qíng rén] /lover/sweetheart/
愛好者 爱好者 [ài hào zhě] /lover (of art, sports etc)/amateur/enthusiast/fan/
戀人 恋人 [liàn rén] /lover/sweetheart/
情侶 情侣 [qíng lu:3] /sweethearts/lovers/
愛侶 爱侣 [ài lu:3] /lovers/
有情人 有情人 [yǒu qíng rén] /lovers/
幽會 幽会 [yōu huì] /lovers' rendezvous/tryst/
相思病 相思病 [xiāng sī bìng] /lovesickness/
情癡 情痴 [qíng chī] /infatuated/lovesick person/
戀歌 恋歌 [liàn gē] /love song/
酸曲 酸曲 [suān qǔ] /love song/
仁民愛物 仁民爱物 [rén mín ài wù] /love to all creatures (idiom, from Mencius); universal benevolence/
三角戀愛 三角恋爱 [sān jiǎo liàn ài] /love triangle/
終成眷屬 终成眷属 [zhōng chéng juàn shǔ] /Love will find a way to come together. (idiom)/
愛昵 爱昵 [ài nì] /intimate/loving/
深情款款 深情款款 [shēn qíng kuǎn kuǎn] /loving/caring/adoring/
繾 缱 [qiǎn] /attached to/loving/
脈脈 脉脉 [mò mò] /affectionate/loving/
低 低 [dī] /low/beneath/to lower (one's head)/to let droop/to hang down/to incline/
低廉 低廉 [dī lián] /cheap/inexpensive/low/
低矮 低矮 [dī ǎi] /short/low/
低級 低级 [dī jí] /low level/rudimentary/vulgar/low/inferior/
僻 僻 [pì] /biased/low/rustic/secluded/
卑 卑 [bēi] /low/base/vulgar/inferior/humble/
卑下 卑下 [bēi xià] /base/low/
沉凝 沉凝 [chén níng] /stagnant/congealed/fig. grave in manner/low (of voice)/
矮 矮 [ǎi] /low/short (in length)/
輊 轾 [zhì] /back and lower of chariot/short/low/
鄙 鄙 [bǐ] /rustic/low/base/mean/to despise/to scorn/
陋 陋 [lòu] /low/humble/plain/ugly/mean/vulgar/
隰 隰 [xí] /low/marshy land/
低空 低空 [dī kōng] /low altitude/
矮小 矮小 [ǎi xiǎo] /short and small/low and small/undersized/
近光燈 近光灯 [jìn guāng dēng] /low beam (headlights)/
低血壓 低血压 [dī xuè yā] /low blood pressure/
下流 下流 [xià liú] /lower course of a river/low-class/mean and lowly/vulgar/obscene/
潑煙花 泼烟花 [pō yān huā] /low-class prostitute/
低耗 低耗 [dī hào] /low consumption/
低成本 低成本 [dī chéng běn] /low cost/inexpensive/
低費用 低费用 [dī fèi yòng] /low cost/
低胸 低胸 [dī xiōng] /low-cut (dress)/plunging (neckline)/
低領口 低领口 [dī lǐng kǒu] /low-cut neckline/
低維 低维 [dī wéi] /low dimensional (math.)/
低劑量照射 低剂量照射 [dī jì liàng zhào shè] /low dose irradiation/
埂 埂 [gěng] /strip of high ground/low earth dyke separating fields/
低潮 低潮 [dī cháo] /low tide/low ebb/
低尾氣排放 低尾气排放 [dī wěi qì pái fàng] /low emissions (from car exhaust)/
低濃縮鈾 低浓缩铀 [dī nóng suō yóu] /low-enriched uranium/
下 下 [xià] /down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of two parts)/to decline/to go down/to arrive at (a decision, conclusion etc)/
下腹部 下腹部 [xià fù bù] /lower abdomen/
小腹 小腹 [xiǎo fù] /underbelly/lower abdomen/
脥 脥 [qiǎn] /pelvic cavity/lower abdomen/
低等動物 低等动物 [dī děng dòng wù] /lower animal/primitive life-form/
近日點 近日点 [jìn rì diǎn] /perihelion, the nearest point of a planet in elliptic orbit to the sun/lower apsis/
對流層 对流层 [duì liú céng] /troposphere/lower atmosphere/
變溫層 变温层 [biàn wēn céng] /troposphere/lower atmosphere/
腰 腰 [yāo] /waist/lower back/pocket/middle/loins/
下體 下体 [xià tǐ] /lower body/euphemism for genitals/root and stem of plants/
下界 下界 [xià jiè] /lower bound (math.)/world of mortals/(of Gods) to descend to the world of mortals/
底界 底界 [dǐ jiè] /lower boundary/
下寒武 下寒武 [xià hán wǔ] /lower Cambrian (geological period approx 530 million years ago)/
下寒武統 下寒武统 [xià hán wǔ tǒng] /lower Cambrian series (geological strata from approx 530 million years ago)/
小寫字母 小写字母 [xiǎo xiě zì mǔ] /lowercase (letters)/
下議院 下议院 [xià yì yuàn] /lower chamber (of legislative body)/lower house/the House of Commons/
頤 颐 [yí] /cheek/lower cheek/chin/jaw/to nourish/
下層 下层 [xià céng] /underlayer/lower class/lower strata/substrate/
販夫俗子 贩夫俗子 [fàn fū sú zi5] /peddlers and common people/lower class/
販夫走卒 贩夫走卒 [fàn fū zǒu zú] /lit. peddlers and carriers/common people/lower class/
下流 下流 [xià liú] /lower course of a river/low-class/mean and lowly/vulgar/obscene/
下游 下游 [xià yóu] /lower reaches (of a river)/lower level/lower echelon/downstream/
下眼瞼 下眼睑 [xià yǎn jiǎn] /lower eyelid/
蟲 虫 [chóng] /lower form of animal life, including insects, insect larvae, worms and similar creatures/CL:條|条[tiáo],隻|只[zhī]/person with a particular undesirable characteristic/
裳 裳 [cháng] /lower garment/skirts/petticoats/garments/
褰 褰 [qiān] /to lift (clothes, sheets)/lower garments/
下半身 下半身 [xià bàn shēn] /lower half of one's body/
下議院 下议院 [xià yì yuàn] /lower chamber (of legislative body)/lower house/the House of Commons/
下院 下院 [xià yuàn] /lower house (of parliament)/
眾議院 众议院 [Zhòng yì yuàn] /lower house of bicameral assembly/House of Representatives (USA)/Chamber of Deputies/
俯仰 俯仰 [fǔ yǎng] /lowering and raising of the head/(fig.) small move/pitch (position angle)/
下頜 下颌 [xià hé] /lower jaw/mandible/
下頜骨 下颌骨 [xià hé gǔ] /lower jaw/mandible/
下頷 下颔 [xià hàn] /lower jaw/mandible/
下頷骨 下颔骨 [xià hàn gǔ] /lower jawbone/mandible/
下游 下游 [xià yóu] /lower reaches (of a river)/lower level/lower echelon/downstream/
地頭 地头 [dì tóu] /place/locality/edge of a field/lower margin of a page/
磨盤 磨盘 [mò pán] /lower millstone/tray of a mill/
低八度 低八度 [dī bā dù] /lower octave (music)/
脛 胫 [jìng] /lower part of leg/
下身 下身 [xià shēn] /lower part of the body/genitalia/trousers/
下游 下游 [xià yóu] /lower reaches (of a river)/lower level/lower echelon/downstream/
男低音 男低音 [nán dī yīn] /bass (music)/lower register male voice/
下閘 下闸 [xià zhá] /lower sluice gate/outflow sluice/
下層 下层 [xià céng] /underlayer/lower class/lower strata/substrate/
豬狗不如 猪狗不如 [zhū gǒu bù rú] /worse than a dog or pig/lower than low/
閉幕 闭幕 [bì mù] /the curtain falls/lower the curtain/to come to an end (of a meeting)/
最小公分母 最小公分母 [zuì xiǎo gōng fēn mǔ] /lowest common denominator/
低谷 低谷 [dī gǔ] /valley/trough (as opposed to peaks)/fig. low point/lowest ebb/nadir of one's fortunes/
谷底 谷底 [gǔ dǐ] /valley floor/(fig.) lowest ebb/all-time low/
浪穀 浪谷 [làng gǔ] /trough of a wave/(fig.) low point/lowest level/
最低音 最低音 [zuì dī yīn] /lowest voice/lowest pitch/lowest note/
最低音 最低音 [zuì dī yīn] /lowest voice/lowest pitch/lowest note/
最低谷 最低谷 [zuì dī gǔ] /lowest point/nadir/
最低點 最低点 [zuì dī diǎn] /lowest point/minimum (point)/
底層 底层 [dǐ céng] /ground or first floor/bottom (of a pile)/lowest rung (of society)/
最低音 最低音 [zuì dī yīn] /lowest voice/lowest pitch/lowest note/
傖 伧 [cāng] /low fellow/rustic/rude/rough/
低速擋 低速挡 [dī sù dǎng] /low gear/bottom gear/
低筋麵粉 低筋面粉 [dī jīn miàn fěn] /low gluten flour/cake flour/pastry flour/soft flour/
低劣 低劣 [dī liè] /inferior quality/substandard/low-grade/
低檔 低档 [dī dàng] /low-grade/of low worth or rank/poor quality/inferior/
窯子 窑子 [yáo zi5] /(old) low-grade brothel/
貧礦 贫矿 [pín kuàng] /low grade ore/
雜務 杂务 [zá wù] /various jobs/low-grade work/
夼 夼 [kuǎng] /low ground/hollow/depression (used in Shandong place names)/
平底 平底 [píng dǐ] /flat bottomed/low heeled/
低欄 低栏 [dī lán] /low hurdles (track event)/
低收入 低收入 [dī shōu rù] /low income/
低息 低息 [dī xī] /low-interest/
低利貸款 低利贷款 [dī lì dài kuǎn] /low interest loan/
低調 低调 [dī diào] /low pitch/quiet (voice)/subdued/low-key/low-profile/
下級 下级 [xià jí] /low ranking/low level/an underclass/
低層 低层 [dī céng] /low level/
低級 低级 [dī jí] /low level/rudimentary/vulgar/low/inferior/
低階 低阶 [dī jiē] /low level/
低級語言 低级语言 [dī jí yǔ yán] /low level (computer) language/
低階語言 低阶语言 [dī jiē yǔ yán] /low level (computer) language/
把總 把总 [bǎ zǒng] /low-level officer of the army from the Ming to the mid Qing Dynasty/
低放射性廢物 低放射性废物 [dī fàng shè xìng fèi wù] /low level waste/
低下 低下 [dī xià] /low status/lowly/to lower (one's head)/
卑賤 卑贱 [bēi jiàn] /lowly/mean and low/
孱 孱 [chán] /weak/feeble/lowly/
微賤 微贱 [wēi jiàn] /humble/lowly/
賤 贱 [jiàn] /inexpensive/lowly/
鄙賤 鄙贱 [bǐ jiàn] /lowly/despicable/to despise/
坳陷 坳陷 [ào xiàn] /depression/low-lying area/
窪地 洼地 [wā dì] /depression/low-lying ground/
壑谷 壑谷 [hè gǔ] /low-lying humid terrain/
低分 低分 [dī fēn] /low marks/low score/
V溝 V沟 [V gōu] /low neckline that reveals the cleavage/décolleté/gully/
低調 低调 [dī diào] /low pitch/quiet (voice)/subdued/low-key/low-profile/
深沉 深沉 [shēn chén] /deep/profound/(of a person) reserved/undemonstrative/(of a voice, sound etc) deep/low-pitched/
浪穀 浪谷 [làng gǔ] /trough of a wave/(fig.) low point/lowest level/
低壓 低压 [dī yā] /low pressure/low voltage/
低氣壓 低气压 [dī qì yā] /low pressure/depression (meteorology)/
低壓帶 低压带 [dī yā dài] /low-pressure zone/depression (meteorology)/
白菜價 白菜价 [bái cài jià] /lit. cabbage price/low price/
賤賣 贱卖 [jiàn mài] /to sell cheaply/sacrifice/low price/discount sale/
低調 低调 [dī diào] /low pitch/quiet (voice)/subdued/low-key/low-profile/
假冒偽劣 假冒伪劣 [jiǎ mào wěi liè] /cheap quality counterfeit (goods)/low-quality commodities/
臭貨 臭货 [chòu huò] /low-quality goods/scumbag/bitch/
下級 下级 [xià jí] /low ranking/low level/an underclass/
芝麻官 芝麻官 [zhī ma5 guān] /low ranking official/petty bureaucrat/
狄 狄 [dí] /low ranking public official (old)/
低分 低分 [dī fēn] /low marks/low score/
低速率 低速率 [dī sù lu:4] /low speed/
消沉 消沉 [xiāo chén] /depressed/bad mood/low spirit/
低下 低下 [dī xià] /low status/lowly/to lower (one's head)/
矮凳 矮凳 [ǎi dèng] /low stool/
低溫 低温 [dī wēn] /low temperature/
乾潮 干潮 [gān cháo] /low tide/low water/
低潮 低潮 [dī cháo] /low tide/low ebb/
低幫 低帮 [dī bāng] /low-top (shoes)/
低速層 低速层 [dī sù céng] /low velocity zone (seismology)/also called asthenosphere 軟流層|软流层[ruǎn liú céng]/
低壓 低压 [dī yā] /low pressure/low voltage/
堳 堳 [méi] /low wall/
塢 坞 [wù] /dock/low wall/
乾潮 干潮 [gān cháo] /low tide/low water/
枯水 枯水 [kū shuǐ] /scarce water/low water level/
灌木林 灌木林 [guàn mù lín] /shrubbery/low wood/
忠 忠 [zhōng] /loyal/devoted/honest/
忠誠 忠诚 [zhōng chéng] /devoted/fidelity/loyal/loyalty/
篤實 笃实 [dǔ shí] /loyal/sincere/sound/
藎 荩 [jìn] /Arthraxon ciliare/loyal/
忠言 忠言 [zhōng yán] /loyal advice/sincere advice/
忠言逆耳 忠言逆耳 [zhōng yán nì ěr] /loyal advice jars on the ears (idiom)/
忠勇 忠勇 [zhōng yǒng] /loyal and brave/
忠貞 忠贞 [zhōng zhēn] /loyal and dependable/
香草 香草 [xiāng cǎo] /aromatic herb/vanilla/alternative name for Eupatorium fortunei/(fig.) loyal and dependable person (old)/
忠心耿耿 忠心耿耿 [zhōng xīn gěng gěng] /loyal and devoted (idiom); faithful and true/
忠義 忠义 [zhōng yì] /loyal and righteous/fealty/loyalty/
忠信 忠信 [zhōng xìn] /faithful and honest/loyal and sincere/
丹心 丹心 [dān xīn] /loyal heart/loyalty/
義士 义士 [yì shì] /high-minded and righteous person/patriot/loyalist/
堅貞 坚贞 [jiān zhēn] /faithful/chaste/loyal to the end/
丹心 丹心 [dān xīn] /loyal heart/loyalty/
忠心 忠心 [zhōng xīn] /good faith/devotion/loyalty/dedication/
忠義 忠义 [zhōng yì] /loyal and righteous/fealty/loyalty/
忠誠 忠诚 [zhōng chéng] /devoted/fidelity/loyal/loyalty/
貞操 贞操 [zhēn cāo] /chastity/virginity/virtue/honor/loyalty/moral integrity/
貞節 贞节 [zhēn jié] /chastity/virginity (of women)/moral integrity (of men)/loyalty/constancy/
含片 含片 [hán piàn] /lozenge/cough drop/
唱片 唱片 [chàng piàn] /gramophone record/LP/CL:張|张[zhāng]/
唱碟 唱碟 [chàng dié] /gramophone record/LP/
萊里達 莱里达 [Lái lǐ dá] /Lérida or Lleida, Spain/
曲尺樓梯 曲尺楼梯 [qū chǐ lóu tī] /staircase with right-angled turn/L-shaped staircase/
旅順 旅顺 [Lu:3 shùn] /Lüshun/Lüshunkou district of Dalian city 大連市|大连市, Liaoning/called Port Arthur during Russian occupation and Russian-Japanese war of 1905/
旅順 旅顺 [Lu:3 shùn] /Lüshun/Lüshunkou district of Dalian city 大連市|大连市, Liaoning/called Port Arthur during Russian occupation and Russian-Japanese war of 1905/
旅順口 旅顺口 [Lu:3 shùn kǒu] /Lüshunkou district of Dalian city 大連市|大连市, Liaoning/
旅順口區 旅顺口区 [Lu:3 shùn kǒu qū] /Lüshunkou district of Dalian city 大連市|大连市, Liaoning/
旅順港 旅顺港 [Lu:3 shùn gǎng] /Lüshun port, on the tip of the Liaoning peninsula/called Port Arthur during Russian occupation and Russian-Japanese war of 1905/in Lüshunkou district of Dalian 大連|大连, Liaoning/
株式會社 株式会社 [zhū shì huì shè] /Japanese limited company/corporation/public company/Ltd/p.l.c./Corp/Japanese pr. kabushiki-gaisha/
侶 侣 [lu:3] /companion/
僂 偻 [lu:3] /crookbacked/
僇 僇 [lù] /to despise/to insult/
剹 戮 [lù] /to peel with a knife/old variant of 戮[lù]/
勠 戮 [lù] /to join (forces)/variant of 戮[lù]/
卛 卛 [lu:4] /variant of 率, rate/frequency/
呂 吕 [Lu:3] /surname Lü/
呂 吕 [lu:3] /pitchpipe, pitch standard, one of the twelve semitones in the traditional tone system/
嚕 噜 [lū] /grumble/chatter/
坴 坴 [lù] /a clod of earth/land/
壚 垆 [lú] /clay/shop/
屢 屡 [lu:3] /time and again/repeatedly/frequently/
履 履 [lu:3] /shoe/to tread on/
嵂 嵂 [lu:4] /to rise sharply/to tower/
廬 庐 [lú] /hut/
彔 彔 [lù] /to carve wood/
律 律 [lu:4] /law/
慮 虑 [lu:4] /to think over/to consider/anxiety/
戮 戮 [lù] /to kill/
捋 捋 [lu:3] /to smooth or arrange sth using one's fingers/to stroke/
擄 掳 [lǔ] /to capture/to seize/
擼 撸 [lū] /(dialect) to rub one's hand along/to fire (an employee)/to reprimand/
旅 旅 [lu:3] /trip/travel/to travel/brigade (army)/
梠 梠 [lu:3] /beam at the eaves/
樐 橹 [lǔ] /old variant of 櫓|橹[lǔ]/
櫓 橹 [lǔ] /sculling oar/
櫚 榈 [lu:2] /palm tree/
櫨 栌 [lú] /capital (of column)/smoke tree/
氌 氇 [lǔ] /thick rough serge from Tibet/
氯 氯 [lu:4] /chlorine (chemistry)/
淥 渌 [lù] /clear (water)/strain liquids/
滷 卤 [lǔ] /gravy/
漉 漉 [lù] /strain liquids/
漊 漊 [lu:3] /drizzle/
潞 潞 [Lù] /name of a river/surname Lu/
濾 滤 [lu:4] /to strain/to filter/
瀘 泸 [lú] /old name of a river in Jiangxi/place name/
爐 炉 [lú] /stove/furnace/
率 率 [lu:4] /rate/frequency/
玈 玈 [lú] /black/
琭 琭 [lù] /(jade)/
璐 璐 [lù] /beautiful jade/
甪 甪 [Lù] /surname Lu/place name/
盝 盝 [lù] /box case/
盧 卢 [Lú] /surname Lu/abbr. for Luxembourg 盧森堡|卢森堡[Lú sēn bǎo]/
盧 卢 [lú] /(old) rice vessel/black/(Taiwan slang) troublesome/fussy/
碌 碌 [lù] /laborious/small stone/to record/to tape/to write down/to hire/to employ/
磠 磠 [lǔ] /ammonium/
祿 禄 [lù] /good fortune/official salary/
稆 稆 [lu:3] /variant of 穭[lu:3]/
稑 稑 [lù] /late-planted early-ripening grain/
穋 穋 [lù] /late-planted early-ripening grain/
穭 穭 [lu:3] /wild grain/
簏 簏 [lù] /box/basket/
簬 簬 [lù] /(bamboo)/
籙 箓 [lù] /records/book/Taoist written charm/book of prophecy (e.g. of dynastic fortunes)/
籚 籚 [lú] /basket made of rush/spear-shaft/
綠 绿 [lu:4] /green/
緑 緑 [lu:4] /Japanese variant of 綠|绿/
縷 缕 [lu:3] /strand/thread/detailed/in detail/classifier for wisps (of smoke, mist or vapor), strands, locks (of hair)/
纑 纑 [lú] /hempen thread/to dress hemp/
罏 罏 [lú] /pile of earth to keep wine jars/
膂 膂 [lu:3] /backbone/strength/
膔 膔 [lù] /sound of belly rumbling/borborygmus/
膟 膟 [lu:4] /sacrificial flesh/
臚 胪 [lú] /belly/skin/to state/to pass on information/to display/
艣 橹 [lǔ] /variant of 櫓|橹[lǔ]/
艪 橹 [lǔ] /variant of 櫓|橹[lǔ]/
艫 舻 [lú] /bow of ship/
菉 菉 [lù] /Arthraxon ciliare/green/rhodacene/
葎 葎 [lu:4] /Humulus japonicus/
蓼 蓼 [lù] /luxuriant growth/
蕗 蕗 [lù] /leucacene/
藘 藘 [lu:2] /madder/
蘆 芦 [lú] /rush/reed/Phragmites communis/
虜 虏 [lǔ] /prisoner of war/to capture/to take prisoner/
褸 褛 [lu:3] /soiled/tattered/
賂 赂 [lù] /bribe/bribery/
路 路 [Lù] /surname Lu/
路 路 [lù] /road/CL:條|条[tiáo]/journey/route/line (bus etc)/sort/kind/
輅 辂 [lù] /chariot/
轆 辘 [lù] /windlass/
轤 轳 [lú] /windlass/
逯 逯 [Lù] /surname Lu/
逯 逯 [lù] /to walk cautiously/to walk aimlessly/
醁 醁 [lù] /name of a wine/
鋁 铝 [lu:3] /aluminum (chemistry)/
錄 录 [Lù] /surname Lu/
錄 录 [lù] /diary/record/to hit/to copy/
録 録 [lù] /Japanese variant of 錄|录/used interchangeably with 錄/
鑢 鑢 [Lu:4] /surname Lü/
鑢 鑢 [lu:4] /polishing tool/
鑥 镥 [lǔ] /lutetium/
鑪 鑪 [lú] /stove/
閭 闾 [lu:2] /gate of a village/village/
陸 陆 [Lù] /surname Lu/
陸 陆 [lù] /shore/land/continent/
露 露 [Lù] /surname Lu/
露 露 [lù] /dew/syrup/nectar/outdoors (not under cover)/to show/to reveal/to betray/to expose/
顱 颅 [lú] /forehead/skull/
騄 騄 [lù] /(horse)/
驢 驴 [lu:2] /donkey/CL:頭|头[tóu]/
魯 鲁 [Lǔ] /surname Lu/Shandong Province 山東省|山东省[Shān dōng Shěng]/vassal state during the Zhou Dynasty (1066-221 BC) in modern day Shandong Province/
魯 鲁 [lǔ] /crass/stupid/rude/
鯥 鯥 [lù] /Pomatomus saltatrix/bluefish/
鱸 鲈 [lú] /common perch/
鷺 鹭 [lù] /heron/
鸕 鸬 [lú] /fishing cormorant/
鹵 卤 [lǔ] /alkaline soil/salt/brine/halogen (chemistry)/crass/stupid/
鹿 鹿 [lù] /deer/
麓 麓 [lù] /foot of a hill/
乿 乿 [luàn] /archaic variant of 亂|乱[luàn]/
亂 乱 [luàn] /in confusion or disorder/in a confused state of mind/disorder/upheaval/riot/illicit sexual relations/to throw into disorder/to mix up/indiscriminate/random/arbitrary/
六安 六安 [Lù ān] /Lu'an prefecture level city in Anhui/
卵 卵 [luǎn] /egg/ovum/spawn/
圞 圞 [luán] /round/
孌 娈 [luán] /beautiful/
孿 孪 [luán] /twins/
巒 峦 [luán] /mountain ranges/
攣 挛 [luán] /twisted/bent/crooked/cramped/
欒 栾 [Luán] /surname Luan/
欒 栾 [luán] /Koelreuteria paniculata/
灤 滦 [Luán] /river and county in Hebei Province/
臠 脔 [luán] /skinny/sliced meat/
鑾 銮 [luán] /imperial/
鸞 鸾 [luán] /mythical bird related to phoenix/
鸞鳳 鸾凤 [luán fèng] /luan and phoenix/husband and wife/virtuous person/sovereign/belle/
卵巢窩 卵巢窝 [luǎn cháo wō] /ovary/
欒城 栾城 [Luán chéng] /Luancheng county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei/
欒城 栾城 [Luán chéng] /Luancheng county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei/
欒城縣 栾城县 [Luán chéng xiàn] /Luancheng county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei/
欒城縣 栾城县 [Luán chéng xiàn] /Luancheng county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei/
亂吃 乱吃 [luàn chī] /to eat indiscriminately/
欒川 栾川 [Luán chuān] /Luanchuan county in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan/
欒川 栾川 [Luán chuān] /Luanchuan county in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan/
欒川縣 栾川县 [Luán chuān xiàn] /Luanchuan county in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan/
亂穿馬路 乱穿马路 [luàn chuān mǎ lù] /to jaywalk/
欒川縣 栾川县 [Luán chuān xiàn] /Luanchuan county in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan/
灤縣 滦县 [Luán xiàn] /Luan county in Tangshan 唐山[Táng shān], Hebei/
亂竄 乱窜 [luàn cuàn] /to flee in disarray/to scatter/
盧安達 卢安达 [Lú ān dá] /Rwanda (Tw)/
羅安達 罗安达 [Luó ān dá] /Luanda, capital of Angola/
亂黨 乱党 [luàn dǎng] /the rebel party/
亂道 乱道 [luàn dào] /see 亂說|乱说[luàn shuō]/
亂掉 乱掉 [luàn diào] /to throw away/to discard/
六安地區 六安地区 [Lù ān dì qū] /Lu'an prefecture, Anhui/
亂動 乱动 [luàn dòng] /to fiddle with/to tamper with/to meddle with/to move randomly/to flail about/
鸞鳳 鸾凤 [luán fèng] /luan and phoenix/husband and wife/virtuous person/sovereign/belle/
魯昂 鲁昂 [Lǔ áng] /Rouen (France)/
亂搞 乱搞 [luàn gǎo] /to make a mess/to mess with/to be wild/to sleep around/to jump into bed/
亂搞男女關係 乱搞男女关系 [luàn gǎo nán nu:3 guān xì] /to be promiscuous/to sleep around/
亂咕攘 乱咕攘 [luàn gū rang5] /to disturb (dialect)/
亂哄哄 乱哄哄 [luàn hōng hōng] /noisy and in disarray/in an uproar/
亂畫 乱画 [luàn huà] /to doodle/graffito/doodle/
亂花 乱花 [luàn huā] /to spend recklessly/to waste money/
卵黃管 卵黄管 [luǎn huáng guǎn] /vitelline duct/
卵黃囊 卵黄囊 [luǎn huáng náng] /yolk sac (ectodermal cells attaching fetus to uterus before the development of the placenta)/
卵黃腺 卵黄腺 [luǎn huáng xiàn] /vitelline glands/vitellaria (in biology)/
亂花錢 乱花钱 [luàn huā qián] /to spend money recklessly/to squander/
亂紀 乱纪 [luàn jì] /to break the rules/to break discipline/
鑾駕 銮驾 [luán jià] /imperial chariot/
亂講 乱讲 [luàn jiǎng] /to talk nonsense/nonsense!/
亂叫 乱叫 [luàn jiào] /to inconsiderately shout/
卵精巢 卵精巢 [luǎn jīng cháo] /ovaries and testes/