核准 核准 [hé zhǔn] /to authorize/to investigate then ratify/
批捕 批捕 [pī bǔ] /to authorize an arrest/
簽名 签名 [qiān míng] /to sign (one's name with a pen etc)/to autograph/
乘 乘 [chéng] /to ride/to mount/to make use of/to avail oneself of/to take advantage of/to multiply (mathematics)/Buddhist sect or creed/
趁 趁 [chèn] /to avail oneself of/to take advantage of/
報仇 报仇 [bào chóu] /to take revenge/to avenge/
申明 申明 [shēn míng] /to declare/to aver/to state formally/
免 免 [miǎn] /to excuse sb/to exempt/to remove or dismiss from office/to avoid/to avert/to escape/to be prohibited/
避免 避免 [bì miǎn] /to avert/to prevent/to avoid/to refrain from/
貪求 贪求 [tān qiú] /to avidly seek/
免 免 [miǎn] /to excuse sb/to exempt/to remove or dismiss from office/to avoid/to avert/to escape/to be prohibited/
免除 免除 [miǎn chú] /to prevent/to avoid/to excuse/to exempt/to relieve/(of a debt) to remit/
推卸 推卸 [tuī xiè] /to avoid (esp. responsibility)/to shift (the blame)/to pass the buck/
推諉 推诿 [tuī wěi] /to decline/to avoid/shirking responsibilities/to blame others/to pass the buck/to unload one's responsibilities/to try to get out of a task/
生怕 生怕 [shēng pà] /to fear/afraid/extremely nervous/for fear that/to avoid/so as not to/
省得 省得 [shěng de5] /to avoid/so as to save (money or time)/
繞過 绕过 [rào guò] /to detour/to bypass/to circumvent/to avoid/to wind around (of a road etc)/
蠲除 蠲除 [juān chú] /to reprieve/to avoid/to redeem/
解免 解免 [jiě miǎn] /to avoid (difficulties)/to open up a siege/
走避 走避 [zǒu bì] /to run away/to escape/to avoid/
躲 躲 [duǒ] /to hide/to dodge/to avoid/
躲避 躲避 [duǒ bì] /to hide/to evade/to dodge/to take shelter/to avoid (difficulties)/
躲開 躲开 [duǒ kāi] /to stay out of (hot water, trouble, awkward situation etc)/to avoid (sb)/
辟 辟 [bì] /king/monarch/to enlist/to repel/to avoid/
迴避 回避 [huí bì] /to shun/to avoid (sb)/to skirt/to evade (an issue)/to step back/to withdraw/to recuse (a judge etc)/
逃避 逃避 [táo bì] /to escape/to evade/to avoid/to shirk/
避 避 [bì] /to avoid/to shun/to flee/to escape/to keep away from/to leave/to hide from/
避免 避免 [bì miǎn] /to avert/to prevent/to avoid/to refrain from/
避讓 避让 [bì ràng] /to avoid/to yield (in traffic)/to get out of the way/
避開 避开 [bì kāi] /to avoid/to evade/to keep away from/
一走了之 一走了之 [yī zǒu liǎo zhī] /to avoid a problem by walking away from it/to quit/
避嫌 避嫌 [bì xián] /to avoid arousing suspicion/
引嫌 引嫌 [yǐn xián] /to avoid arousing suspicions/
切忌 切忌 [qiè jì] /to avoid as taboo/to avoid by all means/
忌諱 忌讳 [jì huì] /taboo/to avoid as taboo/to abstain from/
蹺課 跷课 [qiāo kè] /to avoid attending classes/
切忌 切忌 [qiè jì] /to avoid as taboo/to avoid by all means/
消災 消灾 [xiāo zāi] /to avoid calamities/
消災避邪 消灾避邪 [xiāo zāi bì xié] /to avoid calamities and evil spirits/
免受傷害 免受伤害 [miǎn shòu shāng hài] /to avoid damage/
脫離危險 脱离危险 [tuō lí wēi xiǎn] /out of danger/to avoid danger/
攘災 攘灾 [rǎng zāi] /to ward off calamities/to avoid disaster/
想開 想开 [xiǎng kāi] /to get over (a shock, bereavement etc)/to avoid dwelling on unpleasant things/to accept the situation and move on/
逃祿 逃禄 [táo lù] /to avoid employment/
避邪 避邪 [bì xié] /to avoid evil spirits/
躲清閑 躲清闲 [duǒ qīng xián] /to avoid external disturbance in order to idle/
溜邊 溜边 [liū biān] /to keep to the edge (of path, river etc)/fig. to keep out of trouble/to avoid getting involved/
溜邊兒 溜边儿 [liū biān r5] /to keep to the edge (of path, river etc)/fig. to keep out of trouble/to avoid getting involved/
免遭 免遭 [miǎn zāo] /to avoid suffering/to avoid meeting (a fatal accident)/spared/
諱 讳 [huì] /to avoid mentioning/taboo word/name of deceased emperor or superior/
閉口不談 闭口不谈 [bì kǒu bù tán] /to refuse to say anything about (idiom)/to remain tight-lipped/to avoid mentioning/
忌 忌 [jì] /to be jealous of/fear/dread/scruple/to avoid or abstain from/to quit/to give up sth/
嫌棄 嫌弃 [xián qì] /to avoid sb (out of dislike)/to turn one's back on sb/to ignore/
戒忌 戒忌 [jiè jì] /a taboo/to avoid sth (as taboo)/
因噎廢食 因噎废食 [yīn yē fèi shí] /lit. not eating for fear of choking (idiom); fig. to cut off one's nose to spite one's face/to avoid sth essential because of a slight risk/
免受 免受 [miǎn shòu] /to avoid suffering/to prevent (sth bad)/to protect against (damage)/immunity (from prosecution)/freedom (from pain, damage etc)/exempt from punishment/
免遭 免遭 [miǎn zāo] /to avoid suffering/to avoid meeting (a fatal accident)/spared/
避其銳氣擊其惰歸 避其锐气击其惰归 [bì qí ruì qì jī qí duò guī] /to avoid the enemy when he is fresh and strike him when he is tired and withdraws/
避重就輕 避重就轻 [bì zhòng jiù qīng] /to avoid the important and dwell on the trivial/to keep silent about major charges while admitting minor ones/
違強凌弱 违强凌弱 [wéi qiáng líng ruò] /to avoid the strong and attack the weak (idiom); to bully/also written 違強陵弱|违强陵弱/
違強陵弱 违强陵弱 [wéi qiáng líng ruò] /to avoid the strong and attack the weak (idiom); to bully/
避諱 避讳 [bì hui5] /to avoid using a taboo word/to evade/
偷工 偷工 [tōu gōng] /to skimp on the job/to avoid work/
期待 期待 [qī dài] /to look forward to/to await/expectation/
留住 留住 [liú zhù] /to ask sb to stay/to keep sb for the night/to await (classical)/
等 等 [děng] /class/rank/grade/equal to/same as/to wait for/to await/et cetera/and so on/et al. (and other authors)/after/as soon as/once/
待定 待定 [dài dìng] /to await a decision/to be pending/
待斃 待毙 [dài bì] /to await death/to be a sitting duck/
引領 引领 [yǐn lǐng] /to crane one's neck/to await eagerly/to lead/to show the way/
眼成穿 眼成穿 [yǎn chéng chuān] /to await eagerly/the eyes bore through sth/
期盼 期盼 [qī pàn] /hope and expectation/to anticipate/to look forward to/to await expectantly/
候駕 候驾 [hòu jià] /to await (your) gracious presence/
待業 待业 [dài yè] /to await job assignment (term used only in mainland China)/
寤 寤 [wù] /to awake from sleep/
叫醒 叫醒 [jiào xǐng] /to awaken/to wake sb up/to rouse/
甦醒 苏醒 [sū xǐng] /to come to/to awaken/to regain consciousness/
覺醒 觉醒 [jué xǐng] /to awaken/to come to realize/awakened to the truth/the truth dawns upon one/scales fall from the eyes/to become aware/
驚夢 惊梦 [jīng mèng] /to awaken from a dream/
啟蒙 启蒙 [qǐ méng] /to instruct the young/to initiate/to awake sb from ignorance/to free sb from prejudice or superstition/primer/enlightened/the Enlightenment/Western learning from the late Qing dynasty/
嘉獎 嘉奖 [jiā jiǎng] /to award/commendation/citation/
授 授 [shòu] /to teach/to instruct/to award/to give/
授予 授予 [shòu yǔ] /to award/to confer/
頒授 颁授 [bān shòu] /to confer (e.g. diploma)/to award/
頒獎 颁奖 [bān jiǎng] /to award (a medal)/
頒發 颁发 [bān fā] /to issue/to promulgate/to award/
頒給 颁给 [bān gěi] /to award/to confer on (sb)/
頒賜 颁赐 [bān cì] /to award (a prize)/to confer on sb/to confer upon by authority/
分紅 分红 [fēn hóng] /dividend/to award a bonus/
授勛 授勋 [shòu xūn] /to award an honor/
授獎 授奖 [shòu jiǎng] /to award a prize/
發獎 发奖 [fā jiǎng] /to award a prize/
震懾 震慑 [zhèn shè] /to awe/to intimidate/
噏 噏 [xī] /to gossip/to babble (Cantonese)/
誒詒 诶诒 [ēi yí] /to rave/to babble in one's sleep/
旱煙 旱烟 [hàn yān] /tobacco (smoked in a long-stemmed pipe)/
煙草 烟草 [yān cǎo] /tobacco/
菸 菸 [yān] /variant of 煙|烟[yān]/cigarette/tobacco/smoke/
煙癮 烟瘾 [yān yǐn] /the urge to smoke/tobacco addiction/
煙酒 烟酒 [yān jiǔ] /tobacco and alcohol/
煙袋 烟袋 [yān dài] /tobacco pipe/
煙 烟 [yān] /cigarette or pipe tobacco/CL:根[gēn]/smoke/mist/vapour/CL:縷|缕[lu:3]/tobacco plant/(of the eyes) to be irritated by smoke/
力挺 力挺 [lì tǐng] /to support/to back/
支持 支持 [zhī chí] /to be in favor of/to support/to back/support/backing/to stand by/CL:個|个[gè]/
支援 支援 [zhī yuán] /to provide assistance/to support/to back/
反悔 反悔 [fǎn huǐ] /to renege/to go back (on a deal)/to back out (of a promise)/
翻悔 翻悔 [fān huǐ] /to renege/to go back (on a deal)/to back out (of a promise)/
仗腰 仗腰 [zhàng yāo] /to back sb up/to support (from the rear)/
敲邊鼓 敲边鼓 [qiāo biān gǔ] /to back sb up/to support sb in an argument/(lit. to beat nearby drum)/
打邊鼓 打边鼓 [dǎ biān gǔ] /to echo what sb said/to back sb up from the sidelines (in an argument)/
倒灌 倒灌 [dào guàn] /to flow backwards (of water, because of flood, tide, wind etc)/reverse flow/to back up (sewage)/
做主 做主 [zuò zhǔ] /to make the decision/to take charge of/to back up/to support/to be host/
作主 作主 [zuò zhǔ] /to decide/to make decisions/to back up sb/support/
問倒 问倒 [wèn dǎo] /to stump/to baffle/
羞辱 羞辱 [xiū rǔ] /to baffle/to humiliate/shame/dishonor/humiliation/
迷惑 迷惑 [mí huo5] /to puzzle/to confuse/to baffle/
難倒 难倒 [nán dǎo] /to baffle/to confound/to stump/
裝袋 装袋 [zhuāng dài] /to bag/to fill (a bag)/bagging/
保釋 保释 [bǎo shì] /to release on bail/to bail/
戽水 戽水 [hù shuǐ] /to bail (i.e. scoop water)/
舀水 舀水 [yǎo shuǐ] /to bail (i.e. scoop water)/
紓困 纾困 [shū kùn] /to provide financial relief/to bail out (financially)/financial relief/bailout/
跳傘 跳伞 [tiào sǎn] /to parachute/to bail out/parachute jumping/
炕 炕 [kàng] /kang (a heatable brick bed)/to bake/to dry by the heat of a fire/
烘 烘 [hōng] /to bake/to heat by fire/to set off by contrast/
烘烤 烘烤 [hōng kǎo] /to roast/to bake/
烘製 烘制 [hōng zhì] /to bake/
烙 烙 [lào] /to brand/to iron/to bake (in a pan)/
烤 烤 [kǎo] /to roast/to bake/to broil/
焙 焙 [bèi] /to dry over a fire/to bake/
焙烤 焙烤 [bèi kǎo] /to bake/to roast/to kiln/
焙燒 焙烧 [bèi shāo] /to roast/to bake (e.g. mineral ore)/
燒 烧 [shāo] /to burn/to cook/to stew/to bake/to roast/fever/
回爐 回炉 [huí lú] /to melt down/to remelt (metals)/fig. to acquire new education/to bake again/
烤麵包 烤面包 [kǎo miàn bāo] /toast/to bake bread/
灴 灴 [hóng] /to bake, to roast/to dry at a fire/
兼顧 兼顾 [jiān gù] /to attend simultaneously to two or more things/to balance (career and family, family and education etc)/
扯平 扯平 [chě píng] /to make even/to balance/(fig.) to be even/to call it quits/
抵 抵 [dǐ] /to press against/to support/to prop up/to resist/to equal/to balance/to make up for/to mortgage/to arrive/
權衡 权衡 [quán héng] /to weigh/to consider/to assess/to balance/to trade-off/
調劑 调剂 [tiáo jì] /to adjust/to balance/to make up a medical prescription/
會 会 [kuài] /to balance an account/accountancy/accounting/
算帳 算帐 [suàn zhàng] /to reckon (accounting)/to balance an account/fig. to settle an account/to get one's revenge/
挹注 挹注 [yì zhù] /to shift resources into areas of need/to inject funds/to balance resources/
相抵 相抵 [xiāng dǐ] /to balance up/to offset/to counterbalance/
抌 抌 [zhěn] /to bale out water, to dip/
逡巡不前 逡巡不前 [qūn xún bù qián] /to hesitate to move forward/to balk/to jib/
取締 取缔 [qǔ dì] /to ban/to prohibit (publications, customs etc)/to outlaw/to suppress (violators)/
查禁 查禁 [chá jìn] /to prohibit/to ban/to suppress/
禁止 禁止 [jìn zhǐ] /to prohibit/to forbid/to ban/
罷黜 罢黜 [bà chù] /to dismiss from office/to ban/to reject/
呼朋引伴 呼朋引伴 [hū péng yǐn bàn] /to gather one's friends/to band together/
糾結 纠结 [jiū jié] /to intertwine/to band together (with)/to link up (with)/twisted/tangled/confused/to be at a loss/
充車 充车 [chōng chē] /to be transported to a distant place for penal servitude/to banish/
充軍 充军 [chōng jūn] /to banish (to an army post, as a punishment)/
放逐 放逐 [fàng zhú] /to banish/to deport/to send into exile/to be marooned/
謫 谪 [zhé] /to relegate a high official to a minor post in an outlying region (punishment in Imperial China)/to banish or exile/(of immortals) to banish from Heaven/to censure/to blame/
置之腦後 置之脑后 [zhì zhī nǎo hòu] /to banish from one's thoughts/to ignore/to take no notice/
貶謫 贬谪 [biǎn zhé] /to banish from the court/to relegate/
謫 谪 [zhé] /to relegate a high official to a minor post in an outlying region (punishment in Imperial China)/to banish or exile/(of immortals) to banish from Heaven/to censure/to blame/
流 流 [liú] /to flow/to disseminate/to circulate or spread/to move or drift/to degenerate/to banish or send into exile/stream of water or sth resembling one/class, rate or grade/
充發 充发 [chōng fā] /to banish to penal servitude/
蔉 蔉 [gǔn] /to bank up the roots of plants/
戲謔 戏谑 [xì xuè] /to banter/to crack jokes/to ridicule/
說笑 说笑 [shuō xiào] /to chat and laugh/to crack jokes/to banter/
謔 谑 [xuè] /joy/to joke/to banter/to tease/to mock/Taiwan pr. [nu:è]/
謔而不虐 谑而不虐 [xuè ér bù nu:è] /to tease/to mock sb without offending/to banter/
逗嘴 逗嘴 [dòu zuǐ] /to banter/
打情罵俏 打情骂俏 [dǎ qíng mà qiào] /to tease a woman by pretending to be displeased with her/to flirt with a member of the opposite sex/to banter flirtatiously/
袒露 袒露 [tǎn lù] /to expose/to bare/
嘊 啀 [ái] /to growl (of dog)/to bare fangs/
張牙舞爪 张牙舞爪 [zhāng yá wǔ zhǎo] /to bare fangs and brandish claws (idiom); to make threatening gestures/
攘臂 攘臂 [rǎng bì] /to bare one's arms (in agitation)/
呲牙咧嘴 呲牙咧嘴 [zī yá liě zuǐ] /to grimace (in pain)/to show one's teeth/to bare one's fangs/
齜牙咧嘴 龇牙咧嘴 [zī yá liě zuǐ] /to grimace (in pain)/to show one's teeth/to bare one's fangs/
袒免 袒免 [tǎn miǎn] /to bare one's left arm and take off one's cap as an expression of sorrow/
呲 呲 [zī] /variant of 齜|龇, projecting teeth/to grimace/to bare one's teeth/
齜 龇 [zī] /projecting teeth/to bare one's teeth/
袒胸 袒胸 [tǎn xiōng] /to bare the breast/
打赤腳 打赤脚 [dǎ chì jiǎo] /to bare the feet/
袒裼 袒裼 [tǎn xī] /to bare the upper body/
裼 裼 [xī] /to bare the upper body/
侃價 侃价 [kǎn jià] /to bargain/to haggle with a peddlar/
砍價 砍价 [kǎn jià] /to bargain/to cut or beat down a price/
講價 讲价 [jiǎng jià] /to bargain (over price)/to haggle/
議價 议价 [yì jià] /to bargain/to negotiate a price/
還價 还价 [huán jià] /to make a counter-offer when haggling/to bargain/
面議 面议 [miàn yì] /to bargain face-to-face/to negotiate directly/
橫衝直撞 横冲直撞 [héng chōng zhí zhuàng] /lit. bashing sideways and colliding straight on (idiom); to push through shoving and bumping/to barge/to charge around violently/
擠進 挤进 [jǐ jìn] /to break into/to force one's way into/to barge into/
吠叫 吠叫 [fèi jiào] /to bark/to yelp/
嗥 嗥 [háo] /howl/bawl/to bark/roar/
狗吠 狗吠 [gǒu fèi] /bark/CL:聲|声[shēng]/to bark/
剝皮 剥皮 [bāo pí] /to skin/to flay/to excoriate/to peel/to bark at sb/to physically punish sb/
狂吠 狂吠 [kuáng fèi] /to bark furiously/to howl/
叫喚 叫唤 [jiào huan5] /to cry out/to bark out a sound/
攔住 拦住 [lán zhù] /to stop/to bar the way/
阻截 阻截 [zǔ jié] /to stop/to obstruct/to bar the way/
托 托 [tuō] /prop/support (for weight)/rest (e.g. arm rest)/thanks to/to hold in one's hand/to support in one's palm/to give/to base/to commit/to set/Torr (unit of pressure)/
依傍 依傍 [yī bàng] /to rely on/to depend on/to imitate (a model)/to base a work (on some model)/
憑依 凭依 [píng yī] /to rely on/to base oneself on/
立足 立足 [lì zú] /to stand/to have a footing/to be established/to base oneself on/
鑽牛角 钻牛角 [zuān niú jiǎo] /lit. honing a bull's horn; fig. to waste time on an insoluble or insignificant problem/to bash one's head against a brick wall/a wild goose chase/a blind alley/to split hairs/same as idiom 鑽牛角尖|钻牛角尖/
鑽牛角尖 钻牛角尖 [zuān niú jiǎo jiān] /lit. to penetrate into a bull's horn (idiom); fig. to waste time on an insoluble or insignificant problem/to bash one's head against a brick wall/a wild goose chase/a blind alley/to split hairs/
曬 晒 [shài] /(of the sun) to shine on/to bask in (the sunshine)/to dry (clothes, grain etc) in the sun/(fig.) to expose and share (one's experiences and thoughts) on the Web (loanword from "share")/(coll.) to give the cold shoulder to/
沾光 沾光 [zhān guāng] /to bask in the light/fig. to benefit from association with sb or sth/reflected glory/
塗油 涂油 [tú yóu] /to grease/to oil/to baste (cookery)/
擊球 击球 [jī qiú] /to bat/to hit a ball (sport)/
沐 沐 [mù] /to bathe/to cleanse/to receive/to be given/
沐浴 沐浴 [mù yù] /to take a bath/to bathe/to immerse/
沖涼 冲凉 [chōng liáng] /to take a shower/to take a bath/to bathe/Cantonese equivalent of 洗澡[xǐ zǎo]/
泡澡 泡澡 [pào zǎo] /to bathe/to immerse oneself in a warm bath/
洗 洗 [xǐ] /to wash/to bathe/to develop (photo)/
洗澡 洗澡 [xǐ zǎo] /to bathe/to take a shower/
浴 浴 [yù] /bath/to bathe/
香湯沐浴 香汤沐浴 [xiāng tāng mù yù] /to bathe in a fragrant hot spring (idiom)/
澡身浴德 澡身浴德 [zǎo shēn yù dé] /to bathe the body and cleanse virtue (idiom); to improve oneself by meditation/cleanliness is next to godliness/
戰鬥 战斗 [zhàn dòu] /to fight/to battle/CL:場|场[cháng],次[cì]/
開戰 开战 [kāi zhàn] /to start a war/to make war/to battle against/
吆 吆 [yāo] /to shout/to bawl/to yell (to urge on an animal)/to hawk (one's wares)/
吆喝 吆喝 [yāo he5] /to shout/to bawl/to yell (to urge on an animal)/to hawk (one's wares)/to denounce loudly/to shout slogans/
嚎哭 嚎哭 [háo kū] /to bawl/to cry/to wail/to howl/also written 號哭|号哭[háo kū]/
嚎啕大哭 嚎啕大哭 [háo táo dà kū] /to wail/to bawl (idiom)/
放聲大哭 放声大哭 [fàng shēng dà kū] /to burst into tears/to sob loudly/to bawl/
號哭 号哭 [háo kū] /to bawl/to wail/to cry/
諠呼 喧呼 [xuān hū] /to shout loudly/to bawl/to vociferate/rumpus/uproar/
痛罵 痛骂 [tòng mà] /to bawl out/to reprimand severely/
大罵 大骂 [dà mà] /to rain curses (on sb)/to let sb have it/to bawl sb out/
乃 乃 [nǎi] /to be/thus/so/therefore/then/only/thereupon/
乃是 乃是 [nǎi shì] /to be/
係 系 [xì] /to connect/to relate to/to tie up/to bind/to be (literary)/
做 做 [zuò] /to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to engage in/to hold (a party)/to be/to become/to function (in some capacity)/to serve as/to be used for/to form (a bond or relationship)/to pretend/to feign/to act a part/to put on appearance/
呈 呈 [chéng] /to present to a superior/memorial/petition/to present (a certain appearance)/to assume (a shape)/to be (a certain color)/
存在 存在 [cún zài] /to exist/to be/existence/
居 居 [jū] /to reside/to be (in a certain position)/to store up/to be at a standstill/residence/house/restaurant/classifier for bedrooms/
屬 属 [shǔ] /category/genus (taxonomy)/family members/dependents/to belong to/subordinate to/affiliated with/be born in the year of (one of the 12 animals)/to be/to prove to be/to constitute/
是 是 [shì] /is/are/am/yes/to be/
有 有 [yǒu] /to have/there is/there are/to exist/to be/
為 为 [wéi] /as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve as/to behave as/to become/to be/to do/by (in the passive voice)/
爲 为 [wéi] /variant of 為|为[wéi]/as (i.e. in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve as/to behave as/to become/to be/to do/
當 当 [dāng] /to be/to act as/manage/withstand/when/during/ought/should/match equally/equal/same/obstruct/just at (a time or place)/on the spot/right/just at/
合算 合算 [hé suàn] /worthwhile/to be a good deal/to be a bargain/to reckon up/to calculate/
略作 略作 [lu:è zuò] /to be abbreviated to/(followed by a verb) slightly/
裨益 裨益 [bì yì] /benefit/advantage/profit/to be a benefit to/
有手有腳 有手有脚 [yǒu shǒu yǒu jiǎo] /lit. have hands have feet/to be able bodied (idiom)/to have the ability to work/
克 克 [kè] /to be able to/to subdue/to restrain/to overcome/gram/Tibetan unit of land area, about 6 ares/
會 会 [huì] /can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be sure to/to assemble/to meet/to gather/to see/union/group/association/CL:個|个[gè]/a moment (Taiwan pr. for this sense is [huǐ])/
能 能 [néng] /to be able to/to be capable of/ability/capability/able/capable/can possibly/(usually used in the negative) to have the possibility of/
能夠 能够 [néng gòu] /to be capable of/to be able to/can/
放得下 放得下 [fàng de5 xià] /to be able to accomodate/to have room for/to be able to put (sth) down/
吃得消 吃得消 [chī de5 xiāo] /to be able to endure (exertion, fatigue etc)/to be able to afford/
吃得住 吃得住 [chī de5 zhù] /to be able to bear/to be able to support/
智珠在握 智珠在握 [zhì zhū zài wò] /lit. to hold the pearl of wisdom/to be able to cope with all eventualities (idiom)/
趕得及 赶得及 [gǎn dé jí] /there is still time (to do sth)/to be able to do sth in time/to be able to make it/
可堪 可堪 [kě kān] /how can one endure?/to be able to endure/
吃得消 吃得消 [chī de5 xiāo] /to be able to endure (exertion, fatigue etc)/to be able to afford/
經得起 经得起 [jīng de5 qǐ] /to be able to withstand/to be able to endure/
忍得住 忍得住 [rěn de5 zhù] /to refrain/to be able to endure it/
趕得及 赶得及 [gǎn dé jí] /there is still time (to do sth)/to be able to do sth in time/to be able to make it/
支付得起 支付得起 [zhī fù dé qǐ] /to be able to pay/affordable/
決勝千里 决胜千里 [jué shèng qiān lǐ] /to be able to plan victory from a thousand miles away (idiom)/
放得下 放得下 [fàng de5 xià] /to be able to accomodate/to have room for/to be able to put (sth) down/
上口 上口 [shàng kǒu] /to be able to read aloud fluently/to be suitable (easy enough) for reading aloud/
吃得住 吃得住 [chī de5 zhù] /to be able to bear/to be able to support/
過來 过来 [guò lái] /to come over/to manage/to handle/to be able to take care of/
談得來 谈得来 [tán de5 lái] /to be able to talk to/to get along with/to be congenial/
說得上 说得上 [shuō de5 shàng] /can be counted or regarded as/to be able to tell or answer/to deserve mention/
認人 认人 [rèn rén] /to recognize people (of babies)/to be able to tell people apart/
用得著 用得着 [yòng de5 zháo] /to be able to use/useable/to have a use for sth/(in interrogative sentence) to be necessary to/
經得起 经得起 [jīng de5 qǐ] /to be able to withstand/to be able to endure/
大殺風景 大杀风景 [dà shā fēng jǐng] /to be a blot on the landscape/to dampen spirits/to spoil the fun/to be a wet blanket/
夭折 夭折 [yāo zhé] /to die young or prematurely/to come to a premature end/to be aborted prematurely/
且 且 [qiě] /and/moreover/yet/for the time being/to be about to/both (... and...)/
即將 即将 [jí jiāng] /on the eve of/to be about to/to be on the verge of/
待要 待要 [dài yào] /to be about to/
準備 准备 [zhǔn bèi] /preparation/to prepare/to intend/to be about to/reserve (fund)/
臨 临 [lín] /to face/to overlook/to arrive/to be (just) about to/just before/
將死 将死 [jiāng sǐ] /to checkmate (in chess)/to be about to die/
有眉目 有眉目 [yǒu méi mù] /to begin to take shape/to be about to materialize/
凌駕 凌驾 [líng jià] /to be above/to place above/
開小差 开小差 [kāi xiǎo chāi] /to be absent-minded/to desert/to abscond from the army/absent without leave (AWOL)/
入味 入味 [rù wèi] /tasty/to be absorbed in sth/interesting/
沉迷 沉迷 [chén mí] /to be engrossed/to be absorbed with/to lose oneself in/to be addicted to/
拖累 拖累 [tuō lěi] /to encumber/to be a burden on/to implicate/
容讓 容让 [róng ràng] /to make a concession/to be accommodating/
讓畔 让畔 [ràng pàn] /to be accommodating in negotiating the boundary of one's field/fig. (of farmers in ancient times) to be good-hearted and honest/
伴有 伴有 [bàn yǒu] /to be accompanied by/
不在話下 不在话下 [bù zài huà xià] /to be nothing difficult/to be a cinch/
附庸風雅 附庸风雅 [fù yōng fēng yǎ] /(of an uneducated person) to mingle with the cognoscenti/to pose as a culture lover/to be a culture snob/having pretensions to culture/
伴舞 伴舞 [bàn wǔ] /to be a dancing partner to sb/to perform as a backup dancer/taxi dancer (hired dancing partner)/escort/
拿得起放得下 拿得起放得下 [ná de5 qǐ fàng de5 xià] /to be adaptable to circumstances (idiom)/
成癮 成瘾 [chéng yǐn] /to be addicted/addiction/
沉迷 沉迷 [chén mí] /to be engrossed/to be absorbed with/to lose oneself in/to be addicted to/
善於 善于 [shàn yú] /to be good at/to be adept at/
在行 在行 [zài háng] /to be adept at sth/to be an expert in a trade or profession/
長於 长于 [cháng yú] /to be adept in/to excel at/
判若兩人 判若两人 [pàn ruò liǎng rén] /to be a different person/not to be one's usual self/
丟人現眼 丢人现眼 [diū rén xiàn yǎn] /to make an exhibition of oneself/to be a disgrace/
整齊劃一 整齐划一 [zhěng qí huà yī] /to be adjusted to uniformity (usually of weights and measures) (idiom)/
讓人羨慕 让人羡慕 [ràng rén xiàn mù] /enviable/to be admired/
考取 考取 [kǎo qǔ] /to pass an entrance exam/to be admitted to/
考進 考进 [kǎo jìn] /to gain entry by passing an exam/to be admitted to (a college etc)/
拖尾巴 拖尾巴 [tuō wěi ba5] /to obstruct/to be a drag on sb/to delay finishing off a job/
扯後腿 扯后腿 [chě hòu tuǐ] /to be a drag or hindrance on sb/
年高德劭 年高德劭 [nián gāo dé shào] /to be advanced in both years and virtue (idiom)/
待復 待复 [dài fù] /to be advised/awaiting an answer/
得寵 得宠 [dé chǒng] /to be a favorite/favor/
著 着 [zháo] /to touch/to come in contact with/to feel/to be affected by/to catch fire/to fall asleep/to burn/
歸屬 归属 [guī shǔ] /to belong to/to be affiliated to/to fall under the jurisdiction of/
患有 患有 [huàn yǒu] /to contract (an illness)/to be afflicted with/to suffer from/
害怕 害怕 [hài pà] /to be afraid/to be scared/
怕 怕 [pà] /to be afraid/to fear/to dread/to be unable to endure/perhaps/
憷 憷 [chù] /to be afraid/
懼怕 惧怕 [jù pà] /to be afraid/
惕然 惕然 [tì rán] /to be afraid, fearful of/
怕事 怕事 [pà shì] /timid/to be afraid of getting involved/to be afraid of getting into trouble/
怕事 怕事 [pà shì] /timid/to be afraid of getting involved/to be afraid of getting into trouble/
怕生 怕生 [pà shēng] /fear of strangers/to be afraid of strangers (of small children)/
忌憚 忌惮 [jì dàn] /to be afraid of the consequences/restraining fear/
憷頭 憷头 [chù tóu] /to be afraid to stick out/
躁動 躁动 [zào dòng] /to stir restlessly/to be agitated/commotion/agitation/
睯 睯 [hūn] /to be agonized/worried/
合算 合算 [hé suàn] /worthwhile/to be a good deal/to be a bargain/to reckon up/to calculate/
吻合 吻合 [wěn hé] /to be a good fit/to be identical with/to adjust oneself to/to fit in/
相契 相契 [xiāng qì] /(literary) to be a good match/
孝道 孝道 [xiào dao5] /filial piety (Confucian virtue)/to be a good son or daughter/
做客 做客 [zuò kè] /to be a guest or visitor/
超前 超前 [chāo qián] /to be ahead of one's time/to surpass or outdo one's predecessors/to be ahead of the pack/to take the lead/advanced/
超前 超前 [chāo qián] /to be ahead of one's time/to surpass or outdo one's predecessors/to be ahead of the pack/to take the lead/advanced/
礙事 碍事 [ài shì] /(usu used in the negative) to be of importance or to matter/to be in the way/to be a hindrance/
礙手礙腳 碍手碍脚 [ài shǒu ài jiǎo] /to be in the way/to be a hindrance/
玩弄詞藻 玩弄词藻 [wán nòng cí zǎo] /to juggle with words (dishonestly)/to be a hypocrite and hide behind florid rhetoric/
針對 针对 [zhēn duì] /to be directed against/to be aimed at/to counter/in the light of/in connection with/
擔驚受怕 担惊受怕 [dān jīng shòu pà] /to feel apprehensive/to be alarmed/
警醒 警醒 [jǐng xǐng] /to be alert/
相像 相像 [xiāng xiàng] /to resemble one another/to be alike/similar/
孤身隻影 孤身只影 [gū shēn zhī yǐng] /lit. a lonely body with only a shadow for company/to be all alone (idiom)/
孑影孤單 孑影孤单 [jié yǐng gū dān] /to be all alone by oneself/
孑然一身 孑然一身 [jié rán yī shēn] /to be all alone in the world/
孤孑特立 孤孑特立 [gū jié tè lì] /to be all alone in the world/
過敏 过敏 [guò mǐn] /to be allergic/allergy/
揮淚 挥泪 [huī lèi] /to shed tears/to be all in tears/
到齊 到齐 [dào qí] /to be all present/
成 成 [chéng] /to succeed/to finish/to complete/to accomplish/to become/to turn into/to be all right/OK!/one tenth/
沒事 没事 [méi shì] /it's not important/it's nothing/never mind/to have nothing to do/to be free/to be all right (out of danger or trouble)/
皮包骨頭 皮包骨头 [pí bāo gǔ tóu] /to be all skin and bones (idiom)/also written 皮包骨[pí bāo gǔ]/
笑盈盈 笑盈盈 [xiào yíng yíng] /smilingly/to be all smiles/
只說不做 只说不做 [zhǐ shuō bù zuò] /to be all talk and no action/
風行一時 风行一时 [fēng xíng yī shí] /to be popular for a while/to be all the rage for a time/
皆然 皆然 [jiē rán] /to be all the same way (literary)/
近在咫尺 近在咫尺 [jìn zài zhǐ chǐ] /to be almost within reach/to be close at hand/
孑立 孑立 [jié lì] /to be alone/to stand in isolation/
已然 已然 [yǐ rán] /to be already so/
播送 播送 [bō sòng] /to broadcast/to transmit/to beam/
色夷 色夷 [sè yí] /smiling genially/to beam/
開顏 开颜 [kāi yán] /to smile/to beam/
不讓鬚眉 不让须眉 [bù ràng xū méi] /(idiom) to compare favorably with men in terms of ability, bravery etc/to be a match for men/lit. not conceding to men (beard and eyebrows)/
吃驚 吃惊 [chī jīng] /to be startled/to be shocked/to be amazed/
驚奇 惊奇 [jīng qí] /to be amazed/to be surprised/to wonder/
驚詫 惊诧 [jīng chà] /to be surprised/to be amazed/to be stunned/
有志 有志 [yǒu zhì] /to be ambitious/
長風破浪 长风破浪 [cháng fēng pò làng] /lit. to ride the wind and crest the waves/to be ambitious and unafraid (idiom)/
遇襲 遇袭 [yù xí] /to suffer attack/to be ambushed/
名列 名列 [míng liè] /to rank (number 1, or third last etc)/to be among (those who are in a particular group)/
喜衝衝 喜冲冲 [xǐ chōng chōng] /to beam with joy/in a happy mood/
展眉 展眉 [zhǎn méi] /to beam with joy/all smiles/
代言 代言 [dài yán] /to be a spokesperson/to be an ambassador (for a brand)/to endorse/
站著說話不腰疼 站着说话不腰疼 [zhàn zhe5 shuō huà bù yāo téng] /it's all very well to talk, but getting things done is another matter (idiom)/to be an armchair expert/to blabber on/
初來乍到 初来乍到 [chū lái zhà dào] /to be a newcomer/just off the boat/
例外 例外 [lì wài] /exception/to be an exception/
等因奉此 等因奉此 [děng yīn fèng cǐ] /to be an expert at paperwork (but have no real abilities) (idiom)/
在行 在行 [zài háng] /to be adept at sth/to be an expert in a trade or profession/
悀 悀 [yǒng] /to be angry/to like/variant of 涌[yǒng]/
火大 火大 [huǒ dà] /to be in a bad temper/to be angry/
嗔 嗔 [chēn] /to be angry at/to be displeased and annoyed/
淪亡 沦亡 [lún wáng] /(of a country) to perish/to be annexed/subjugation (to a foreign power)/
破滅 破灭 [pò miè] /to be shattered/to be annihilated (of hope, illusions etc)/
心煩 心烦 [xīn fán] /to feel agitated/to be troubled/to be annoyed/an upset or distraction/
慪 怄 [òu] /to annoy/to irritate/to be annoyed/to sulk/
雀噪 雀噪 [què zào] /to be a noise in the world/to acquire notoriety/
對立 对立 [duì lì] /to oppose/to set sth against/to be antagonistic to/antithetical/relative opposite/opposing/diametrical/
急眼 急眼 [jí yǎn] /to be anxious/to get angry with sb/
擔心 担心 [dān xīn] /anxious/worried/uneasy/to worry/to be anxious/
犯愁 犯愁 [fàn chóu] /to worry/to be anxious/
發愁 发愁 [fā chóu] /to worry/to fret/to be anxious/to become sad/
憂思 忧思 [yōu sī] /to be anxious and worried/agitated/pensive/
惹人心煩 惹人心烦 [rě rén xīn fán] /to annoy people/to be a pain in the neck/
距 距 [jù] /at a distance of/distance/to be apart/
距離 距离 [jù lí] /distance/CL:個|个[gè]/to be apart from/
去 去 [qù] /to go/to go to (a place)/to cause to go or send (sb)/to remove/to get rid of/(when used either before or after a verb) to go in order to do sth/to be apart from in space or time/(after a verb of motion indicates movement away from the speaker)/(used after certain verbs to indicate detachment or separation)/(of a time or an event etc) just passed or elapsed/
驚駭 惊骇 [jīng hài] /to be shocked/to be appalled/to be terrified/
適用 适用 [shì yòng] /to be applicable/
受任 受任 [shòu rèn] /appointment (to a job)/to be appointed (to high office)/to accept an appointment/entrusted with responsibilities/same as 授任/
授任 授任 [shòu rèn] /appointment (to a job)/to be appointed (to high office)/to accept an appointment/entrusted with responsibilities/same as 授任/
榮任 荣任 [róng rèn] /to be appointed or elevated to a post/
下酒 下酒 [xià jiǔ] /to be appropriate to have with alcohol/to down one's drink/
倡導 倡导 [chàng dǎo] /to advocate/to initiate/to propose/to be a proponent of (an idea or school of thought)/
善變 善变 [shàn biàn] /fickle/mercurial/changeable/capricious/to be apt to change/
受 受 [shòu] /to receive/to accept/to suffer/subjected to/to bear/to stand/pleasant/(passive marker)/
吃苦 吃苦 [chī kǔ] /to bear/hardships/
帶 带 [dài] /band/belt/girdle/ribbon/tire/area/zone/region/CL:條|条[tiáo]/to wear/to carry/to take along/to bear (i.e. to have)/to lead/to bring/to look after/to raise/
忍 忍 [rěn] /to bear/to endure/to tolerate/to restrain oneself/
忍受 忍受 [rěn shòu] /to bear/to endure/
慉 慉 [xù] /to foster/to bear/
戴 戴 [dài] /to put on or wear (glasses, hat, gloves etc)/to respect/to bear/to support/
承 承 [chéng] /to bear/to carry/to hold/to continue/to undertake/to take charge/owing to/due to/to receive/
承受 承受 [chéng shòu] /to bear/to support/to inherit/
擔負 担负 [dān fù] /to shoulder/to bear/to undertake/
擱 搁 [gé] /to bear/to stand/to endure/
消受 消受 [xiāo shòu] /to bear/to enjoy (usually in negative combination, meaning unable to enjoy)/
生育 生育 [shēng yù] /to bear/to give birth/to grow/to rear/to bring up (children)/
生養 生养 [shēng yǎng] /to bring up (children)/to raise/to bear/
產下 产下 [chǎn xià] /to bear (give birth)/
結出 结出 [jié chū] /to bear (fruit)/
肩負 肩负 [jiān fù] /to shoulder (a burden)/to bear/to suffer (a disadvantage)/
肩起 肩起 [jiān qǐ] /to bear/to shoulder (responsibilities etc)/
背負 背负 [bēi fù] /to bear/to carry on one's back/to shoulder/
負 负 [fù] /to bear/to carry (on one's back)/to turn one's back on/to be defeated/negative (math. etc)/
載攜 载携 [zài xié] /to carry/to bear/
負擔 负担 [fù dān] /burden/to bear a burden/
逼肖 逼肖 [bī xiào] /to bear a close resemblance to/to be the very image of/
惌 惌 [yuān] /to bear a grudge against/
挑大梁 挑大梁 [tiǎo dà liáng] /to play a leading role/to bear a heavy responsibility/
產仔 产仔 [chǎn zǐ] /to give birth (animals)/to bear a litter/
生兒育女 生儿育女 [shēng ér yù nu:3] /to bear and raise children/
窩心 窝心 [wō xīn] /to feel irritated without being able to express it/to bear a silent grudge/to feel warm inside (Southern Mandarin)/
逃難 逃难 [táo nàn] /to run away from trouble/to flee from calamity/to be a refugee/
坐 坐 [zuò] /to sit/to take a seat/to take (a bus, airplane etc)/to bear fruit/variant of 座[zuò]/
坐果 坐果 [zuò guǒ] /to bear fruit/
掛果 挂果 [guà guǒ] /(of a tree) to bear fruit/
結 结 [jiē] /to bear fruit/to produce/firm/solid/
結實 结实 [jiē shí] /to bear fruit/
結果 结果 [jiē guǒ] /to bear fruit/CL:個|个[gè]/
記恨 记恨 [jì hèn] /to bear grudges/
刻苦耐勞 刻苦耐劳 [kè kǔ nài láo] /to bear hardships and work hard (idiom); assiduous and long-suffering/hard-working and capable of overcoming adversity/
忍垢偷生 忍垢偷生 [rěn gòu tōu shēng] /to bear humiliation to save one's skin (idiom)/
忍辱偷生 忍辱偷生 [rěn rǔ tōu shēng] /to bear humiliation to save one's skin (idiom)/
服膺 服膺 [fú yīng] /to bear in mind/
記住 记住 [jì zhu5] /to remember/to bear in mind/to learn by heart/
謹記 谨记 [jǐn jì] /to remember with reverence/to bear in mind/to keep in mind/
連帶責任 连带责任 [lián dài zé rèn] /to bear joint responsibility for sth/joint liability (law)/
含辛茹苦 含辛茹苦 [hán xīn rú kǔ] /to suffer every possible torment (idiom); bitter hardship/to bear one's cross/
茹苦含辛 茹苦含辛 [rú kǔ hán xīn] /bitter hardship/to bear one's cross/
非異人任 非异人任 [fēi yì rén rèn] /to bear one's own responsibilities and not pass them to others (idiom)/
興起 兴起 [xīng qǐ] /to rise/to spring up/to burgeon/to be aroused/to come into vogue/
攤錢 摊钱 [tān qián] /to bear part of the cost/
隱忍 隐忍 [yǐn rěn] /to bear patiently/to endure silently/to forbear/
負責任 负责任 [fù zé rèn] /to take responsibility/to bear responsibility/to be responsible/
頂擋 顶挡 [dǐng dǎng] /to resist/to obstruct/to bear responsibility for/
仔肩 仔肩 [zī jiān] /to bear responsibility for sth/
被捕 被捕 [bèi bǔ] /to be arrested/under arrest/
畏忌 畏忌 [wèi jì] /to be arrested by fear/restraint/scruple/
結子 结子 [jiē zǐ] /to bear seeds (of plant)/
含垢忍辱 含垢忍辱 [hán gòu rěn rǔ] /to bear shame and humiliation (idiom)/
首當其衝 首当其冲 [shǒu dāng qí chōng] /to bear the brunt/
拉家帶口 拉家带口 [lā jiā dài kǒu] /to bear the burden of a household (idiom); encumbered by a family/tied down by family obligations/
承載 承载 [chéng zài] /to bear the weight/to sustain/
承重 承重 [chéng zhòng] /to sustain/to bear the weight (of the upper storeys in architecture)/load-bearing/
支承 支承 [zhī chéng] /to support/to bear the weight of (a building)/
包涵 包涵 [bāo hán] /to excuse/to forgive/to bear with/to contain/
作證 作证 [zuò zhèng] /to bear witness/to testify/
頂缸 顶缸 [dǐng gāng] /to take the blame/to be a scapegoat/to carry the can/
再生 再生 [zài shēng] /to be reborn/to regenerate/to be a second so-and-so (famous dead person)/recycling/regeneration/
說到做到 说到做到 [shuō dào zuò dào] /to be as good as one's word (idiom)/to keep one's promise/
說話算話 说话算话 [shuō huà suàn huà] /to do as promised/to be as good as one's word/to honor one's word/to mean what one says/
惱羞成怒 恼羞成怒 [nǎo xiū chéng nù] /to fly into a rage out of humiliation/to be ashamed into anger (idiom)/
愧難見人 愧难见人 [kuì nán jiàn rén] /to be ashamed to be seen in public (idiom)/
恍如 恍如 [huǎng rú] /to be as if.../to be rather like.../
待斃 待毙 [dài bì] /to await death/to be a sitting duck/
恩比天大 恩比天大 [ēn bǐ tiān dà] /to be as kind and benevolent as heaven (idiom)/
當兵 当兵 [dāng bīng] /to serve in the army/to be a soldier/
代言 代言 [dài yán] /to be a spokesperson/to be an ambassador (for a brand)/to endorse/
左券在握 左券在握 [zuǒ quàn zài wò] /to be assured of success (idiom)/
拘泥 拘泥 [jū nì] /to be a stickler for formalities/to rigidly adhere to/to cling to/constrained/ill at ease/
呆住 呆住 [dāi zhù] /to be dumbfounded/to be astonished/
嘖嘖稱奇 啧啧称奇 [zé zé chēng qí] /to click one's tongue in wonder (idiom)/to be astonished/
訝異 讶异 [yà yì] /to be surprised/to be astonished/
詫 诧 [chà] /to be surprised/to be astonished/
涉嫌 涉嫌 [shè xián] /to be a suspect (in a crime)/
勝 胜 [shèng] /victory/success/to beat/to defeat/to surpass/victorious/superior to/to get the better of/better than/surpassing/superb (of vista)/beautiful (scenery)/wonderful (view)/(Taiwan pr. [shēng]) able to bear/equal to (a task)/
打 打 [dǎ] /to beat/to strike/to hit/to break/to type/to mix up/to build/to fight/to fetch/to make/to tie up/to issue/to shoot/to calculate/to play (a game)/since/from/
打敗 打败 [dǎ bài] /to defeat/to overpower/to beat/to be defeated/
打散 打散 [dǎ sàn] /to scatter/to break sth up/to beat (an egg)/
拍擊 拍击 [pāi jī] /to smack/to beat/
拷 拷 [kǎo] /to beat/to flog/to examine under torture/
拷打 拷打 [kǎo dǎ] /to beat/to flog/
捶打 捶打 [chuí dǎ] /to beat/to pound/to thump/
捶擊 捶击 [chuí jī] /to beat/to thump/
搷 搷 [chēn] /to beat/to winnow/
擂 擂 [lèi] /to beat (a drum)/
擊敗 击败 [jī bài] /to defeat/to beat/
攷 考 [kǎo] /to beat/to hit/variant of 考[kǎo]/to inspect/to test/to take an exam/
敲打 敲打 [qiāo dǎ] /to beat sb/to beat (a drum)/
榜笞 榜笞 [bàng chī] /to beat/to flog/to whip/
破關 破关 [pò guān] /to solve or overcome (a difficult problem)/to beat (a video game)/
贏 赢 [yíng] /to beat/to win/to profit/
兜圈子 兜圈子 [dōu quān zi5] /to encircle/to go around/to circle/to beat about the bush/
拐彎抹角 拐弯抹角 [guǎi wān mò jiǎo] /lit. going round the curves and skirting the corners (idiom)/fig. to speak in a roundabout way/to equivocate/to beat about the bush/
繞圈子 绕圈子 [rào quān zi5] /to go on a long detour/fig. to speak vaguely around the topic without getting to the point/to beat about the bush/
繞彎子 绕弯子 [rào wān zi5] /lit. to go on a long detour/fig. to speak vaguely around the topic without getting to the point/to beat about the bush/
繞彎子兒 绕弯子儿 [rào wān zǐ r5] /lit. to go on a long detour/fig. to speak vaguely around the topic without getting to the point/to beat about the bush/
繞脖子 绕脖子 [rào bó zi5] /tricky/involved/to beat about the bush/
繞騰 绕腾 [rào teng5] /to run a long way around/fig. to speak vaguely around the topic without getting to the point/to beat about the bush/
轉圈 转圈 [zhuàn quān] /to rotate/to twirl/to run around/to encircle/rotation/(coll.) to speak indirectly/to beat about the bush/
轉彎抹角 转弯抹角 [zhuǎn wān mò jiǎo] /lit. (of road) winding and turning (idiom); to speak in a roundabout way/to equivocate/to beat about the bush/
轉腰子 转腰子 [zhuàn yāo zi5] /(coll.) to pace around nervously/to speak indirectly/to beat about the bush/
轉變抹角 转变抹角 [zhuǎn biàn mò jiǎo] /lit. (of road) winding and turning (idiom); to speak in a roundabout way/to equivocate/to beat about the bush/
佔下風 占下风 [zhàn xià fēng] /to be at a disadvantage/
吃虧 吃亏 [chī kuī] /to suffer losses/to come to grief/to lose out/to get the worst of it/to be at a disadvantage/unfortunately/
落於下風 落于下风 [luò yú xià fēng] /to be at a disadvantage/
打狗欺主 打狗欺主 [dǎ gǒu qī zhǔ] /to beat a dog and bully its owner/fig. to humiliate sb indirectly by bullying a subordinate/
打鼓 打鼓 [dǎ gǔ] /to beat a drum/to play a drum/(fig.) to feel nervous/
敲鐘 敲钟 [qiāo zhōng] /to beat a drum/
敲鑼 敲锣 [qiāo luó] /to beat a gong/
鳴金 鸣金 [míng jīn] /to beat a gong/to sound the retreat/
鳴鑼 鸣锣 [míng luó] /to beat a gong/
大惑不解 大惑不解 [dà huò bù jiě] /to be at a loss (idiom)/
失措 失措 [shī cuò] /to be at a loss/
摸不著頭腦 摸不着头脑 [mō bu5 zháo tóu nǎo] /to be unable to make any sense of the matter/to be at a loss/
糾結 纠结 [jiū jié] /to intertwine/to band together (with)/to link up (with)/twisted/tangled/confused/to be at a loss/
語塞 语塞 [yǔ sè] /to be at a loss for words/speechless/
掃地 扫地 [sǎo dì] /to sweep the floor/to reach rock bottom/to be at an all-time low/
打罵 打骂 [dǎ mà] /to beat and scold/
搪塞 搪塞 [táng sè] /to muddle through/to fob somebody off/to beat around the bush/to dodge/
居 居 [jū] /to reside/to be (in a certain position)/to store up/to be at a standstill/residence/house/restaurant/classifier for bedrooms/
踏步不前 踏步不前 [tà bù bù qián] /to be at a standstill/to mark time/
前門打虎,後門打狼 前门打虎,后门打狼 [qián mén dǎ hǔ , hòu mén dǎ láng] /to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another/
前門拒虎,後門進狼 前门拒虎,后门进狼 [qián mén jù hǔ , hòu mén jìn láng] /to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another/
勞神 劳神 [láo shén] /to be a tax on (one's mind)/to bother/to trouble/to be concerned/