位 位 [wèi] /position/location/place/seat/classifier for people (honorific)/classifier for binary bits (e.g. 十六位 16-bit or 2 bytes)/
偉 伟 [wěi] /big/large/great/
偎 偎 [wēi] /to cuddle/
偽 伪 [wěi] /false/fake/forged/bogus/Taiwan pr. [wèi]/
僞 伪 [wěi] /variant of 偽|伪[wěi]/
危 危 [Wēi] /surname Wei/
危 危 [wēi] /danger/to endanger/Taiwan pr. [wéi]/
味 味 [wèi] /taste/smell/classifier for drugs (in TCM)/
唯 唯 [wéi] /-ism/only/alone/
唯 唯 [wěi] /yes/
喂 喂 [wèi] /hey/to feed (an animal, baby, invalid etc)/
喂 喂 [wéi] /hello (when answering the phone)/
囗 囗 [wéi] /enclosure/
囲 囲 [wéi] /Japanese variant of 圍|围/
圍 围 [Wéi] /surname Wei/
圍 围 [wéi] /to encircle/to surround/all around/to wear by wrapping around (scarf, shawl)/
圩 圩 [wéi] /dike/
壝 壝 [wěi] /mound/embankment/the earthen altar to the god of the soil/
委 委 [Wěi] /surname Wei/
委 委 [wēi] /same as 逶 in 逶迤 winding, curved/
委 委 [wěi] /to entrust/to cast aside/to shift (blame etc)/to accumulate/roundabout/winding/dejected/listless/committee member/council/end/actually/certainly/
威 威 [wēi] /power/might/prestige/
娓 娓 [wěi] /active/comply with/
媁 媁 [wéi] /to appear displeased/beautiful/
媁 媁 [wěi] /ugly/to indulge oneself/
寪 寪 [Wěi] /surname Wei/
尉 尉 [Wèi] /surname Wei/
尉 尉 [wèi] /military officer/
尾 尾 [wěi] /tail/remainder/remnant/extremity/sixth of the 28 constellations/classifier for fish/
峞 峞 [wéi] /high and uneven/
崴 崴 [wēi] /high, lofty/precipitous/
嵬 嵬 [wéi] /rocky/
巍 巍 [wēi] /lofty/towering/
帷 帷 [wéi] /curtain/screen/
幃 帏 [wéi] /curtain/women's apartment/tent/
微 微 [Wēi] /surname Wei/ancient Chinese state near present day Chongqing/Taiwan pr. [Wéi]/
微 微 [wēi] /tiny/miniature/profound/abtruse/to decline/one millionth part of/micro-/Taiwan pr. [wéi]/
徻 徻 [wèi] /a wide room/
惟 惟 [wéi] /-ism/only/
慰 慰 [wèi] /to comfort/to console/to reassure/
暐 暐 [wěi] /the bright shining of the sun/
未 未 [wèi] /not yet/did not/have not/not/8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep/
桅 桅 [wéi] /mast/
椳 椳 [wēi] /the pivots, at the top and bottom of a Chinese door, on which the door turns/
洧 洧 [wěi] /name of a river/
渨 渨 [wēi] /cove/bay/a bend or nook in the hills/the curve of a bow/
渭 渭 [Wèi] /the Wei River in Shaanxi through the Guanzhong 關中|关中 plain/
湋 湋 [wéi] /to flow back (of water)/
溦 溦 [wēi] /drizzle/fine rain/
溾 溾 [wēi] /light rain/
潿 涠 [wéi] /still water/
濰 潍 [wéi] /name of a river/
為 为 [wèi] /because of/for/to/
為 为 [wéi] /as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve as/to behave as/to become/to be/to do/by (in the passive voice)/
烓 烓 [wēi] /three-cornered stove/
煒 炜 [wěi] /glowing/bright/brilliant/
煟 煟 [wèi] /radiance of fire/
煨 煨 [wēi] /to simmer/to roast in ashes/
爲 为 [wèi] /variant of 為|为[wèi], because of/for/to/
爲 为 [wéi] /variant of 為|为[wéi]/as (i.e. in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve as/to behave as/to become/to be/to do/
犩 犩 [wéi] /ancient yak of South East China, also known as 犪牛[kuí niú]/
猥 猥 [wěi] /humble/rustic/plentiful/
瑋 玮 [wěi] /(reddish jade)/precious/rare/
畏 畏 [wèi] /to fear/
痏 痏 [wěi] /a bruise or contusion/
痿 痿 [wěi] /atrophy/
磈 磈 [wěi] /rocky/stony/
磑 硙 [wèi] /mill/
磑 硙 [wéi] /see 磑磑|硙硙[wéi wéi]/
維 维 [Wéi] /abbr. for Uighur 維吾爾|维吾尔[Wéi wú ěr]/surname Wei/
維 维 [wéi] /to preserve/to maintain/to hold together/dimension/vitamin (abbr. for 維生素|维生素[wéi shēng sù])/
緯 纬 [wěi] /latitude/woof (horizontal thread in weaving)/weft/
罻 罻 [wèi] /bird net/
胃 胃 [wèi] /stomach/CL:個|个[gè]/
艉 艉 [wěi] /aft/
萎 萎 [wēi] /spiritless/withered/
萎 萎 [wěi] /wither/
葦 苇 [wěi] /reed/rush/Phragmites communis/
葳 葳 [wēi] /luxuriant/
蔚 蔚 [wèi] /Artemisia japonica/luxuriant/resplendent/impressive/
薇 薇 [wēi] /Osmunda regalis, a species of fern/
薉 薉 [wèi] /weedy/
薳 薳 [Wěi] /surname Wei/
薳 薳 [wěi] /(arch.) type of grass/
蝟 猬 [wèi] /hedgehog (family Erinaceidae)/
衛 卫 [Wèi] /surname Wei/vassal state during the Zhou Dynasty (1066-221 BC), located in present day Henan and Hebei Provinces/
衛 卫 [wèi] /to guard/to protect/to defend/abbr. for 衛生|卫生, hygiene/health/abbr. for 衛生間|卫生间, toilet/
衞 衞 [wèi] /variant of 衛|卫[wèi]/to guard/to defend/
褽 褽 [wèi] /collar/
諉 诿 [wěi] /to shirk/to give excuses/
謂 谓 [Wèi] /surname Wei/
謂 谓 [wèi] /to speak/to say/to name/to designate/meaning/sense/
讆 讆 [wèi] /to exaggerate/incredible/
躛 躗 [wèi] /to exaggerate/
逶 逶 [wēi] /winding, curving/swagger/
違 违 [wéi] /to disobey/to violate/to separate/to go against/
鄬 鄬 [wéi] /place in Henan province/
鍏 鍏 [wéi] /spade/
闈 闱 [wéi] /door to women's room/gate to palace/
隈 隈 [wēi] /bay/cove/
隗 隗 [Wěi] /surname Wei/
隗 隗 [wěi] /eminent/lofty/
霨 霨 [wèi] /rising of clouds/
韋 韦 [Wéi] /surname Wei/
韋 韦 [wéi] /soft leather/
韙 韪 [wěi] /correct/right/
韡 韡 [wěi] /gorgeous/
頠 頠 [wěi] /easeful carriage of one's head/
餧 餧 [wèi] /variant of 餵|喂[wèi]/
餵 喂 [wèi] /to feed/
骫 骫 [wěi] /be bent/crooked (of bones)/
魏 魏 [Wèi] /surname Wei/name of vassal state of Zhou dynasty from 661 BC in Shanxi, one of the Seven Hero Warring States/Wei state, founded by Cao Cao 曹操, one of the Three Kingdoms from the fall of the Han/the Wei dynasty 221-265/Wei prefecture and Wei county at different historical periods/
魏 魏 [wèi] /tower over a palace gateway (old)/
鮠 鮠 [wéi] /a kind of shad with a head like a sturgeon/
鮪 鲔 [wěi] /little tuna/Euthynnus alletteratus/
胃癌 胃癌 [wèi ái] /stomach cancer/
違礙 违碍 [wéi ài] /taboo/prohibition/
偉岸 伟岸 [wěi àn] /imposing/upright and tall/outstanding/gigantic in stature/
微安 微安 [wēi ān] /microampere (one millionth of amp)/also written 微安培/
魏晉 魏晋 [Wèi Jìn] /Wei (220-265) and Jin (265-420) dynasties/
玄學 玄学 [xuán xué] /Wei and Jin philosophical school amalgamating Daoist and Confucian ideals/translation of metaphysics (also translated 形而上學|形而上学)/
慰安婦 慰安妇 [wèi ān fù] /comfort woman/
微安培 微安培 [wēi ān péi] /microampere (one millionth of amp)/
違拗 违拗 [wéi ào] /to disobey/to defy/deliberately going against (rule, convention, sb's wishes etc)/
偎傍 偎傍 [wēi bàng] /to snuggle up to/
未報 未报 [wèi bào] /unavenged/still demanding retribution/
衛報 卫报 [Wèi Bào] /The Guardian (U.K. newspaper)/
違悖 违悖 [wéi bèi] /to transgress/to violate (the rules)/same as 違背|违背/
違背 违背 [wéi bèi] /to violate/to be contrary to/
偽幣 伪币 [wěi bì] /counterfeit currency/
威逼 威逼 [wēi bī] /to threaten/to coerce/to intimidate/
未必 未必 [wèi bì] /not necessarily/maybe not/
未便 未便 [wèi biàn] /not in a position to/
韋編三絕 韦编三绝 [wéi biān sān jué] /lit. the leather binding (of the bamboo scroll) has broken three times/fig. to study diligently/
違標 违标 [wéi biāo] /to go against the stipulated criteria/
違別 违别 [wéi bié] /to leave/to depart/to go against/
未必見得 未必见得 [wèi bì jiàn dé] /not necessarily/that's not sure/
威逼利誘 威逼利诱 [wēi bī lì yòu] /to threaten and bribe/to beat with a stick but offer a carrot/
渭濱 渭滨 [Wèi bīn] /Weibin District of Baoji City 寶雞市|宝鸡市[Bǎo jī Shì], Shaanxi/
衛濱 卫滨 [Wèi bīn] /Weibin district of Xinxiang city 新鄉市|新乡市[Xīn xiāng shì], Henan/
渭濱 渭滨 [Wèi bīn] /Weibin District of Baoji City 寶雞市|宝鸡市[Bǎo jī Shì], Shaanxi/
渭濱區 渭滨区 [Wèi bīn Qū] /Weibin District of Baoji City 寶雞市|宝鸡市[Bǎo jī Shì], Shaanxi/
衛濱 卫滨 [Wèi bīn] /Weibin district of Xinxiang city 新鄉市|新乡市[Xīn xiāng shì], Henan/
衛濱區 卫滨区 [Wèi bīn qū] /Weibin district of Xinxiang city 新鄉市|新乡市[Xīn xiāng shì], Henan/
胃病 胃病 [wèi bìng] /stomach trouble/stomach illness/
衛兵 卫兵 [wèi bīng] /guard/bodyguard/
渭濱區 渭滨区 [Wèi bīn Qū] /Weibin District of Baoji City 寶雞市|宝鸡市[Bǎo jī Shì], Shaanxi/
衛濱區 卫滨区 [Wèi bīn qū] /Weibin district of Xinxiang city 新鄉市|新乡市[Xīn xiāng shì], Henan/
圍脖 围脖 [wéi bó] /muffler/scarf/
微博 微博 [wēi bó] /micro-blogging/microblog/
微波 微波 [wēi bō] /ripple/microwave/
微薄 微薄 [wēi bó] /scanty/meager/
葦箔 苇箔 [wěi bó] /reed matting/reed screen/
韋伯 韦伯 [Wéi bó] /Webb (English name)/Weber/
微博客 微博客 [wēi bó kè] /micro-blogging/microblog/
微波爐 微波炉 [wēi bō lú] /microwave oven/CL:臺|台[tái]/
微波天線 微波天线 [wēi bō tiān xiàn] /microwave antenna/
圍捕 围捕 [wéi bǔ] /to fish by casting a net/to capture/to surround and seize/
尾部 尾部 [wěi bù] /back part/rear or tail section/
未卜 未卜 [wèi bǔ] /not foreseen/unpredictable/not on the cards/
未卜先知 未卜先知 [wèi bǔ xiān zhī] /predictable/sth one can predict without being a clairvoyant/
微不足道 微不足道 [wēi bù zú dào] /negligible/insignificant/
未曾 未曾 [wèi céng] /never before/
味噌湯 味噌汤 [wèi cēng tāng] /miso soup/
圍場 围场 [Wéi chǎng] /Weichang Manchu and Mongol autonomous county in Chengde 承德[Chéng dé], Hebei/
圍場 围场 [wéi chǎng] /enclosure/pig pen/hunting ground exclusively kept for emperor or nobility (in former times)/
未嘗 未尝 [wèi cháng] /not ever/not necessarily/
圍場 围场 [Wéi chǎng] /Weichang Manchu and Mongol autonomous county in Chengde 承德[Chéng dé], Hebei/
圍場滿族蒙古族自治縣 围场满族蒙古族自治县 [Wéi chǎng Mǎn zú Měng gǔ zú zì zhì xiàn] /Weichang Manchu and Mongol autonomous county in Chengde 承德[Chéng dé], Hebei/
圍場縣 围场县 [Wéi chǎng xiàn] /Weichang Manchu and Mongol autonomous county in Chengde 承德[Chéng dé], Hebei/
圍場滿族蒙古族自治縣 围场满族蒙古族自治县 [Wéi chǎng Mǎn zú Měng gǔ zú zì zhì xiàn] /Weichang Manchu and Mongol autonomous county in Chengde 承德[Chéng dé], Hebei/
圍場縣 围场县 [Wéi chǎng xiàn] /Weichang Manchu and Mongol autonomous county in Chengde 承德[Chéng dé], Hebei/
偽朝 伪朝 [wěi cháo] /bogus dynasty/pretender/
偽鈔 伪钞 [wěi chāo] /counterfeit currency/
微塵 微尘 [wēi chén] /dust/(Buddhism) minutest particle of matter/
微臣 微臣 [wēi chén] /this small official/humble servant/
圍城 围城 [Wéi chéng] /Fortress Besieged, 1947 novel by Qian Zhongshu 錢鐘書|钱钟书, filmed as a TV serial/
圍城 围城 [wéi chéng] /siege/besieged city/
未成 未成 [wèi chéng] /minor (i.e. person under 18)/incomplete/unachieved/failed/abortive/
渭城 渭城 [Wèi chéng] /Weicheng District in Xianyang City 咸陽市|咸阳市[Xián yáng Shì], Shaanxi/
濰城 潍城 [Wéi chéng] /Weicheng district of Weifang city 濰坊市|潍坊市[Wéi fāng shì], Shandong/
蔚成 蔚成 [wèi chéng] /to afford (a magnificent view etc)/to become (a prevailing fashion etc)/
衛城 卫城 [wèi chéng] /citadel/defensive city/acropolis/
圍城打援 围城打援 [wéi chéng dǎ yuán] /to besiege and strike the relief force (idiom); strategy of surrounding a unit to entice the enemy to reinforce, then striking the new troops/
渭城 渭城 [Wèi chéng] /Weicheng District in Xianyang City 咸陽市|咸阳市[Xián yáng Shì], Shaanxi/
渭城區 渭城区 [Wèi chéng Qū] /Weicheng District in Xianyang City 咸陽市|咸阳市[Xián yáng Shì], Shaanxi/
濰城 潍城 [Wéi chéng] /Weicheng district of Weifang city 濰坊市|潍坊市[Wéi fāng shì], Shandong/
濰城區 潍城区 [Wéi chéng qū] /Weicheng district of Weifang city 濰坊市|潍坊市[Wéi fāng shì], Shandong/
未成冠 未成冠 [wèi chéng guān] /minor (old usage, person under 20)/
未成年人 未成年人 [wèi chéng nián rén] /minor (i.e. person under 18)/
未成年者 未成年者 [wèi chéng nián zhě] /minor (not an adult)/
渭城區 渭城区 [Wèi chéng Qū] /Weicheng District in Xianyang City 咸陽市|咸阳市[Xián yáng Shì], Shaanxi/
濰城區 潍城区 [Wéi chéng qū] /Weicheng district of Weifang city 濰坊市|潍坊市[Wéi fāng shì], Shandong/
維持 维持 [wéi chí] /to keep/to maintain/to preserve/
維持費 维持费 [wéi chí fèi] /maintenance costs/
尉遲恭 尉迟恭 [Wèi Chí gōng] /General Wei Chigong (585-658), famous military man instrumental in founding the Tang dynasty/
維持生活 维持生活 [wéi chí shēng huó] /to subsist/to eke out a living/to keep body and soul together/
維持原判 维持原判 [wéi chí yuán pàn] /to affirm the original sentence (law)/
微創手術 微创手术 [wēi chuāng shǒu shù] /minimally invasive surgery/
未出貨 未出货 [wèi chū huò] /not yet dispatched/
未處理 未处理 [wèi chǔ lǐ] /as yet unprocessed/
微處理機 微处理机 [wēi chǔ lǐ jī] /microprocessor/
微處理器 微处理器 [wēi chǔ lǐ qì] /microprocessor/
位次 位次 [wèi cì] /place (in numbered sequence)/degree on employment scale/
為此 为此 [wèi cǐ] /for this reason/with regards to this/in this respect/in order to do this/to this end/
謂詞 谓词 [wèi cí] /predicate (in logic and grammar)/
危辭聳聽 危辞耸听 [wēi cí sǒng tīng] /to startle sb with scary tale/
魏縣 魏县 [Wèi xiàn] /Wei county in Handan 邯鄲|邯郸[Hán dān], Hebei/
威縣 威县 [Wēi xiàn] /Wei county in Xingtai 邢台[Xíng tái], Hebei/
猥獕 猥獕 [wěi cuī] /vulgar/despicable/abject/
偉大 伟大 [wěi dà] /great/mighty/large/
維達 维达 [Wéi dá] /Vidar (Norse deity)/
韋達 韦达 [Wéi dá] /François Viète (1540-1603), French mathematician who introduced notation of algebra/
尾大不掉 尾大不掉 [wěi dà bù diào] /large tail obstructs action (idiom); bottom heavy/fig. rendered ineffective by subordinates/
危殆 危殆 [wēi dài] /grave danger/in jeopardy/in a critical condition/
偽代碼 伪代码 [wěi dài mǎ] /pseudocode/
胃蛋白酶 胃蛋白酶 [wèi dàn bái méi] /pepsin/
味道 味道 [wèi dao5] /flavor/smell/hint of/
衛道 卫道 [wèi dào] /to defend traditional values/
未達一間 未达一间 [wèi dá yī jiàn] /differing only slightly/not much between them/
威德 威德 [wēi dé] /powerful benevolent rule/
韋德 韦德 [Wéi dé] /Wade (name)/Sir Thomas Francis Wade (1818-1895), sinologist 威妥瑪|威妥玛[Wēi Tuǒ mǎ]/
為德不終 为德不终 [wéi dé bù zhōng] /to start on virtue but give up (idiom); to fail to carry things through/lack of sticking power/short attention span/
為德不卒 为德不卒 [wéi dé bù zú] /to start on virtue but give up (idiom); to fail to carry things through/lack of sticking power/short attention span/
維德角 维德角 [Wéi dé jiǎo] /Cape Verde/also written 佛得角[Fó dé jiǎo]/
魏德邁 魏德迈 [Wèi dé mài] /Wedemeyer/
尾燈 尾灯 [wěi dēng] /tail light (on vehicle)/
為的是 为的是 [wèi de5 shì] /for the sake of/for the purpose of/
微電腦 微电脑 [wēi diàn nǎo] /microcomputer/
微電子 微电子 [wēi diàn zǐ] /microelectronics/
微電子學 微电子学 [wēi diàn zǐ xué] /microelectronics/
微雕 微雕 [wēi diāo] /a miniature (carving)/
危地馬拉 危地马拉 [Wēi dì mǎ lā] /Guatemala/see also 瓜地馬拉|瓜地马拉[Guā dì mǎ lā]/
危地馬拉人 危地马拉人 [Wēi dì mǎ lā rén] /Guatemalan (person)/
未定 未定 [wèi dìng] /undecided/indeterminate/still in doubt/
衛東 卫东 [Wèi dōng] /Weidong district of Pingdingshan city 平頂山市|平顶山市[Píng dǐng shān shì], Henan/
衛東 卫东 [Wèi dōng] /Weidong district of Pingdingshan city 平頂山市|平顶山市[Píng dǐng shān shì], Henan/
衛東區 卫东区 [Wèi dōng qū] /Weidong district of Pingdingshan city 平頂山市|平顶山市[Píng dǐng shān shì], Henan/
微動脈 微动脉 [wēi dòng mài] /capillary artery/
衛東區 卫东区 [Wèi dōng qū] /Weidong district of Pingdingshan city 平頂山市|平顶山市[Píng dǐng shān shì], Henan/
唯獨 唯独 [wéi dú] /only/just (i.e. it is only that...)/all except/unique/
唯讀 唯读 [wéi dú] /read only (computing)/
圍堵 围堵 [wéi dǔ] /to besiege/to surround and block up/
惟獨 惟独 [wéi dú] /only/solely/this one alone/
維度 维度 [wéi dù] /dimension (math.)/dimensionality/
緯度 纬度 [wěi dù] /latitude/
魏都 魏都 [Wèi dū] /Weidu district of Xuchang city 許昌市|许昌市[Xǔ chāng shì], Henan/
魏都 魏都 [Wèi dū] /Weidu district of Xuchang city 許昌市|许昌市[Xǔ chāng shì], Henan/
魏都區 魏都区 [Wèi dū qū] /Weidu district of Xuchang city 許昌市|许昌市[Xǔ chāng shì], Henan/
衛隊 卫队 [wèi duì] /guard (i.e. group of soldiers)/
維多利亞 维多利亚 [Wéi duō lì yà] /Victoria/
維多利亞島 维多利亚岛 [Wéi duō lì yà Dǎo] /Victoria Island/
維多利亞港 维多利亚港 [Wéi duō lì yà Gǎng] /Victoria Harbor, Hong Kong/
維多利亞公園 维多利亚公园 [Wéi duō lì yà Gōng yuán] /Victoria Park, Hong Kong/
維多利亞湖 维多利亚湖 [Wéi duō lì yà Hú] /Lake Victoria or Victoria Nyanza, Kenya, on the White Nile/
維多利亞女王 维多利亚女王 [Wéi duō lì yà nu:3 wáng] /Queen Victoria (reigned 1837-1901)/
維多利亞瀑布 维多利亚瀑布 [Wéi duō lì yà pù bù] /Victoria Falls or Mosi-oa-Tunya on the Zambesi River, between Zambia and Zimbabwe/
維多利亞州 维多利亚州 [Wéi duō lì yà zhōu] /Victoria, southeastern Australian state/
魏都區 魏都区 [Wèi dū qū] /Weidu district of Xuchang city 許昌市|许昌市[Xǔ chāng shì], Henan/
巍峨 巍峨 [wēi é] /lofty/towering/majestic/
違恩負義 违恩负义 [wéi ēn fù yì] /to disobey one's benefactor/to violate debts of gratitude/to repay good with evil/
維恩圖解 维恩图解 [Wéi ēn tú jiě] /Venn diagram/
危而不持 危而不持 [wēi ér bù chí] /national danger, but no support (idiom, from Analects); the future of the nation is at stake but no-one comes to the rescue/
韋爾弗雷茲 韦尔弗雷兹 [Wéi ěr fú léi zī] /(George) Wehrfritz (Beijing bureau chief of Newsweek)/
威而鋼 威而钢 [Wēi ér gāng] /Viagra (male impotence drug)/
維爾紐斯 维尔纽斯 [Wéi ěr niǔ sī] /Vilnius, capital of Lithuania/
維爾容 维尔容 [Wéi ěr róng] /(Johannes Lodewikus) Viljoen (South African ambassador to Taiwan)/
威爾士 威尔士 [Wēi ěr shì] /Wales, constituent nation of UK/
威爾士語 威尔士语 [Wēi ěr shì yǔ] /Welsh (language)/
維爾斯特拉斯 维尔斯特拉斯 [Wéi ěr sī tè lā sī] /Karl Weierstrass (1815-1897), German mathematician/
威爾特郡 威尔特郡 [Wēi ěr tè jùn] /Wiltshire (English county)/
韋爾瓦 韦尔瓦 [Wéi ěr wǎ] /Huelva, Spain/
威爾遜 威尔逊 [Wēi ěr xùn] /Wilson (name)/
違法 违法 [wéi fǎ] /illegal/to break the law/
未發貨 未发货 [wèi fā huò] /goods not yet dispatched/
違法亂紀 违法乱纪 [wéi fǎ luàn jì] /to violate discipline/
違反 违反 [wéi fǎn] /to violate (a law)/
違犯 违犯 [wéi fàn] /to violate/to infringe/
危房 危房 [wēi fáng] /decrepit house/
濰坊 潍坊 [Wéi fāng] /Weifang prefecture level city in Shandong/
濰坊地區 潍坊地区 [Wéi fāng dì qū] /Weifang prefecture in Shandong/
濰坊地區 潍坊地区 [Wéi fāng dì qū] /Weifang prefecture in Shandong/
濰坊 潍坊 [Wéi fāng] /Weifang prefecture level city in Shandong/
濰坊市 潍坊市 [Wéi fāng shì] /Weifang prefecture level city in Shandong/
濰坊市 潍坊市 [Wéi fāng shì] /Weifang prefecture level city in Shandong/
違反憲法 违反宪法 [wéi fǎn xiàn fǎ] /to violate the constitution/
為非作歹 为非作歹 [wéi fēi zuò dǎi] /to break the law and commit crimes (idiom); malefactor/evil-doer/to perpetrate outrages/
微分 微分 [wēi fēn] /an infinitesimal/differentiation/differential calculus/
微分方程 微分方程 [wēi fēn fāng chéng] /differential equation (math.)/
威風 威风 [wēi fēng] /might/awe-inspiring authority/impressive/
微風 微风 [wēi fēng] /breeze/light wind/
威風凜凜 威风凛凛 [wēi fēng lǐn lǐn] /majestic/awe-inspiring presence/impressive power/
威鳳一羽 威凤一羽 [wēi fèng yī yǔ] /lit. one phoenix feather; fig. a glimpse that reveals the whole/
微分幾何 微分几何 [wēi fēn jǐ hé] /differential geometry/
微分幾何學 微分几何学 [wēi fēn jǐ hé xué] /differential geometry/
微分學 微分学 [wēi fēn xué] /calculus/
微服 微服 [wēi fú] /in plain clothes (of royalty)/
未孵 未孵 [wèi fū] /unhatched/
為富不仁 为富不仁 [wéi fù bù rén] /the benevolent man cannot be rich (idiom, from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24)./
為富不仁,為仁不富 为富不仁,为仁不富 [wéi fù bù rén , wéi rén bù fù] /the benevolent man cannot be rich and vice versa (idiom, from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24)./
威福自己 威福自己 [wēi fú zì jǐ] /to abuse power/conflict of interest/power to judge as tyrant over one's own case/
桅竿 桅竿 [wéi gān] /ship mast/mast/also written 桅杆/
維港 维港 [Wéi Gǎng] /Victoria Harbor, Hong Kong/abbr. for 維多利亞港|维多利亚港[Wéi duō lì yà Gǎng]/
未敢苟同 未敢苟同 [wèi gǎn gǒu tóng] /can't agree with/
偉哥 伟哥 [Wěi gē] /Viagra (male impotence drug)/
韋格納 韦格纳 [Wéi gé nà] /Alfred Wegener (1880-1930), German meteorologist and geophysicist, the originator of the theory of continental drift/also written 魏格納|魏格纳/
魏格納 魏格纳 [Wèi gé nà] /Alfred Wegener (1880-1930), German meteorologist and geophysicist, the originator of the theory of continental drift/
罪行累累 罪行累累 [zuì xíng lěi lěi] /having an extensive criminal record/weighed down with crimes/
字斟句酌 字斟句酌 [zì zhēn jù zhuó] /weighing every word/
體重計 体重计 [tǐ zhòng jì] /weighing scale/
分量 分量 [fèn liang5] /quantity/weight/measure/
包袱 包袱 [bāo fu5] /cloth-wrapper/a bundle wrapped in cloth/load/weight/burden/
斤兩 斤两 [jīn liǎng] /weight/(fig.) importance/
權重 权重 [quán zhòng] /weight/
碼 码 [mǎ] /weight/number/code/to pile/to stack/classifier for length or distance (yard), happenings etc/
衡 衡 [héng] /to weigh/weight/measure/
重量 重量 [zhòng liàng] /weight/CL:個|个[gè]/
錘 锤 [chuí] /hammer/to hammer into shape/weight (e.g. of a steelyard or balance)/
鉛帶 铅带 [qiān dài] /weight belt/
載重量 载重量 [zài zhòng liàng] /dead weight/weight capacity of a vehicle/
載重能力 载重能力 [zài zhòng néng lì] /weight-carrying capacity/
重碼 重码 [zhòng mǎ] /weight code/
加權平均 加权平均 [jiā quán píng jūn] /weighted average/
斤 斤 [jīn] /catty/weight equal to 0.5 kg/
權衡利弊 权衡利弊 [quán héng lì bì] /weigh the pros and the cons/
失重 失重 [shī zhòng] /weightlessness/
舉重 举重 [jǔ zhòng] /to lift weights/weight-lifting (sports)/
荷重 荷重 [hè zhòng] /weight load/load capacity/
舊制 旧制 [jiù zhì] /old system/weights and measures of former times/
圍攻 围攻 [wéi gōng] /to besiege/to beleaguer/to attack from all sides/to jointly speak or write against sb/
尾骨 尾骨 [wěi gǔ] /coccyx/tailbone/
偉觀 伟观 [wěi guān] /magnificent vista/a wonder/
圍觀 围观 [wéi guān] /to stand in a circle and watch/
微管 微管 [wēi guǎn] /tubule/microtubule/
微觀 微观 [wēi guān] /micro-/sub-atomic/
未冠 未冠 [wèi guān] /minor (old usage, person under 20)/
維管 维管 [wéi guǎn] /vascular/
微管蛋白 微管蛋白 [wēi guǎn dàn bái] /tubulin/
微觀經濟 微观经济 [wēi guān jīng jì] /micro-economic/
微觀世界 微观世界 [wēi guān shì jiè] /microcosm/the microscopic world/
維管束 维管束 [wéi guǎn shù] /vascular bundle (botany)/
維管束植物 维管束植物 [wéi guǎn shù zhí wù] /vascular plants/tracheophytes (botany)/
維管柱 维管柱 [wéi guǎn zhù] /vascular column/
違規 违规 [wéi guī] /to violate (rules)/irregular/illegal/corrupt/
委過 委过 [wěi guò] /variant of 諉過|诿过[wěi guò]/
衛國 卫国 [Wèi guó] /state of Wei (c. 1040-209 BC), vassal of Zhou/
衛國 卫国 [wèi guó] /to defend one's country/
魏國 魏国 [Wèi guó] /Wei State (407-225 BC), one of the Seven Hero States of the Warring States 戰國七雄|战国七雄/Wei State or Cao Wei 曹魏 (220-265), the most powerful of the Three Kingdoms/
危害 危害 [wēi hài] /to jeopardize/to harm/to endanger/CL:個|个[gè]/
威海 威海 [Wēi hǎi] /Weihai prefecture level city in Shandong/
威駭 威骇 [wēi hài] /to intimidate/
危害評價 危害评价 [wēi hài píng jià] /hazard assessment/
威海 威海 [Wēi hǎi] /Weihai prefecture level city in Shandong/
威海市 威海市 [Wēi hǎi shì] /Weihai prefecture level city in Shandong/
威海市 威海市 [Wēi hǎi shì] /Weihai prefecture level city in Shandong/
威海衛 威海卫 [Wēi hǎi wèi] /Weihaiwei, late Qing naval port in Weihai 威海, Shandong/
威海衛 威海卫 [Wēi hǎi wèi] /Weihaiwei, late Qing naval port in Weihai 威海, Shandong/
危害性 危害性 [wēi hài xìng] /harmfulness/
胃寒 胃寒 [wèi hán] /stomach cold (TCM)/
威嚇 威吓 [wēi hè] /to threaten/to intimidate/to cow/
渭河 渭河 [Wèi Hé] /Wei River in Shaanxi through the Guanzhong 關中|关中[Guān zhōng] plain/
為何 为何 [wèi hé] /why/
維和 维和 [wéi hé] /peace-keeping/
違和 违和 [wéi hé] /unwell/indisposed/out of sorts/euphemism or honorific for ill/
維和部隊 维和部队 [wéi hé bù duì] /peace-keeping force/
圍護 围护 [wéi hù] /to protect from all sides/
維護 维护 [wéi hù] /to defend/to safeguard/to protect/to uphold/to maintain/
衛護 卫护 [wèi hù] /to guard/to protect/
威化餅乾 威化饼干 [wēi huà bǐng gān] /wafer/wafer cookie/
未遑多讓 未遑多让 [wèi huáng duō ràng] /no time to concede much/not outdone by/not inferior in any respect/in no way conceding to/
維護和平 维护和平 [wéi hù hé píng] /to uphold peace/
衛輝 卫辉 [Wèi huī] /Weihui county in Xinxiang 新鄉|新乡[Xīn xiāng], Henan/
衛輝 卫辉 [Wèi huī] /Weihui county in Xinxiang 新鄉|新乡[Xīn xiāng], Henan/
衛輝市 卫辉市 [Wèi huī shì] /Weihui county in Xinxiang 新鄉|新乡[Xīn xiāng], Henan/
衛輝市 卫辉市 [Wèi huī shì] /Weihui county in Xinxiang 新鄉|新乡[Xīn xiāng], Henan/
未婚妻 未婚妻 [wèi hūn qī] /fiancée/
微火 微火 [wēi huǒ] /a low fire (for roasting)/
微乎其微 微乎其微 [wēi hū qí wēi] /a tiny bit/very little/next to nothing (idiom)/
為虎作倀 为虎作伥 [wèi hǔ zuò chāng] /to act as accomplice to the tiger/to help a villain do evil (idiom)/
偽迹 伪迹 [wěi jì] /artifact (artificial feature)/
危及 危及 [wēi jí] /to endanger/to jeopardize/a danger (to life, national security etc)/
危急 危急 [wēi jí] /critical/desperate (situation)/
危機 危机 [wēi jī] /crisis/CL:個|个[gè]/
圍擊 围击 [wéi jī] /to besiege/
尾擊 尾击 [wěi jī] /attack from the rear/
微機 微机 [wēi jī] /micro (computer)/
慰籍 慰籍 [wèi jí] /solace/comfort/
未及 未及 [wèi jí] /before (the end of a moment)/not involving/none of your business/
未幾 未几 [wèi jǐ] /soon/before long/
畏忌 畏忌 [wèi jì] /to be arrested by fear/restraint/scruple/
維基 维基 [wéi jī] /wiki (Internet)/
違紀 违纪 [wéi jì] /lack of discipline/to break a rule/to violate discipline/to breach a principle/
微賤 微贱 [wēi jiàn] /humble/lowly/
衛艦 卫舰 [wèi jiàn] /a frigate (warship)/
圍剿 围剿 [wéi jiǎo] /to encircle and annihilate/refers to repeated campaigns of the Guomindang against the communists from 1930 onwards/
微膠囊技術 微胶囊技术 [wēi jiāo náng jì shù] /microencapsulation/
維基百科 维基百科 [Wéi jī Bǎi kē] /Wikipedia (online encyclopedia)/
維基詞典 维基词典 [Wéi jī cí diǎn] /Wiktionary (online dictionary)/
慰藉 慰藉 [wèi jiè] /to console/to comfort/consolation/
未解 未解 [wèi jiě] /unsolved (problem)/
未解決 未解决 [wèi jiě jué] /unsolved/as yet unsettled/
維吉爾 维吉尔 [Wéi jí ěr] /Virgil or Vergilius (70-19 BC), Roman poet and author the Aenid/
未結束 未结束 [wèi jié shù] /unfinished/unresolved/
未解之謎 未解之谜 [wèi jiě zhī mí] /unsolved mystery/
微積分 微积分 [wēi jī fēn] /calculus/differentiation and integration/calculus of infinitesimals 微 and integrals 積|积/
微積分基本定理 微积分基本定理 [wēi jī fēn jī běn dìng lǐ] /fundamental theorem of calculus/
微積分學 微积分学 [wēi jī fēn xué] /infinitesimal calculus/calculus/
微機化 微机化 [wēi jī huà] /miniaturization/micro-miniaturization/
威基基 威基基 [Wēi jī jī] /Waikiki (Hawaii)/
維基解密 维基解密 [Wéi jī jiě mì] /WikiLeaks/
維基媒體基金會 维基媒体基金会 [Wéi jī méi tǐ Jī jīn huì] /Wikimedia Foundation/
圍巾 围巾 [wéi jīn] /scarf/shawl/CL:條|条[tiáo]/
緯錦 纬锦 [wěi jǐn] /woof brocade/woven fabric with many-colored woof/
違禁 违禁 [wéi jìn] /to violate a prohibition or ban/prohibited/illicit/
魏晉 魏晋 [Wèi Jìn] /Wei (220-265) and Jin (265-420) dynasties/
魏晉南北朝 魏晋南北朝 [Wèi Jìn Nán Běi Cháo] /Wei, Jin and North-South dynasties/generic term for historic period 220-589 between Han and Sui/
偽經 伪经 [wěi jīng] /forged scriptures/bogus classic/pseudepigrapha/apocrypha/
危境 危境 [wēi jìng] /dangerous situation/venerable old age/
危徑 危径 [wēi jìng] /steep and perilous path/
味精 味精 [wèi jīng] /monosodium glutamate (MSG)/Ajinomoto/
微徑 微径 [wēi jìng] /small path/
微晶 微晶 [wēi jīng] /microcrystal/structure only visible at microscopic scale/
未竟 未竟 [wèi jìng] /unfinished/incomplete/
未經 未经 [wèi jīng] /not (yet)/
胃鏡 胃镜 [wèi jìng] /gastroscopy (medicine)/
微靜脈 微静脉 [wēi jìng mài] /capillary vein/
微晶片 微晶片 [wēi jīng piàn] /microchip/
維京人 维京人 [wéi jīng rén] /Vikings/
魏京生 魏京生 [Wèi Jīng shēng] /Wei Jingsheng (1950-), Beijing-based Chinese dissident, imprisoned 1978-1993 and 1995-1997, released to the US in 1997/
魏京生 魏京生 [Wèi Jīng shēng] /Wei Jingsheng (1950-), Beijing-based Chinese dissident, imprisoned 1978-1993 and 1995-1997, released to the US in 1997/
偉晶岩 伟晶岩 [wěi jīng yán] /pegmatite/
未經證實 未经证实 [wèi jīng zhèng shí] /unconfirmed/
未竟之志 未竟之志 [wèi jìng zhī zhì] /unfulfilled ambition/
維吉尼亞 维吉尼亚 [Wéi jí ní yà] /Virginia, US state/
魏晉南北朝 魏晋南北朝 [Wèi Jìn Nán Běi Cháo] /Wei, Jin and North-South dynasties/generic term for historic period 220-589 between Han and Sui/
違禁藥品 违禁药品 [wéi jìn yào pǐn] /illegal medicines/
維基數據 维基数据 [Wéi jī shù jù] /Wikistats, (stats.wikimedia.org), online tool providing statistics for Wikimedia projects/
危機四伏 危机四伏 [wēi jī sì fú] /danger lurks on every side (idiom)/
維基物種 维基物种 [Wéi jī wù zhǒng] /Wikispecies, (species.wikimedia.org), online project to catalog all known species/
位居 位居 [wèi jū] /to be located at/
偉舉 伟举 [wěi jǔ] /great feat/splendid achievement/
危局 危局 [wēi jú] /perilous situation/
危懼 危惧 [wēi jù] /afraid/apprehensive/
畏懼 畏惧 [wèi jù] /to fear/to dread/foreboding/
未決 未决 [wèi jué] /as yet undecided/unsolved/still outstanding/
味覺遲鈍 味觉迟钝 [wèi jué chí dùn] /amblygeustia/loss of food taste/
未決定 未决定 [wèi jué dìng] /pending/
微聚焦 微聚焦 [wēi jù jiāo] /microfocus x-ray computed tomography (microCT)/
微菌 微菌 [wēi jūn] /bacterium/germ/
偽君子 伪君子 [wěi jūn zǐ] /hypocrite/
威客 威客 [wēi kè] /Witkey, question-and-answer website www.witkey.com/
微克 微克 [wēi kè] /microgram (ug)/
未可 未可 [wèi kě] /cannot/
韋科 韦科 [Wéi kē] /Waco/
維克多・雨果 维克多・雨果 [Wéi kè duō · Yǔ guǒ] /Victor Hugo (1802-1885), French writer/
未可厚非 未可厚非 [wèi kě hòu fēi] /not to be censured too strictly (idiom)/not altogether inexcusable/understandable/
圍墾 围垦 [wéi kěn] /to reclaim land by diking/
未可同日而語 未可同日而语 [wèi kě tóng rì ér yǔ] /lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in the same breath/incomparable/
維克托 维克托 [Wéi kè tuō] /Victor (name)/
偽科學 伪科学 [wěi kē xué] /pseudoscience/
唯恐 唯恐 [wéi kǒng] /for fear that/lest/also written 惟恐/
惟恐 惟恐 [wéi kǒng] /for fear that/lest/also written 唯恐/
微孔膜 微孔膜 [wēi kǒng mó] /microporous membrane/
唯恐天下不亂 唯恐天下不乱 [wéi kǒng tiān xià bù luàn] /motivated by a desire to see the world in chaos/lest all under heaven's not in chaos and disorder/
惟恐天下不亂 惟恐天下不乱 [wéi kǒng tiān xià bù luàn] /motivated by a desire to see the world in chaos/lest all under heaven's not in chaos and disorder/
尾款 尾款 [wěi kuǎn] /balance (money remaining due)/
尾礦 尾矿 [wěi kuàng] /mining waste/waste remaining after processing ore/tailings/
尾礦庫 尾矿库 [wěi kuàng kù] /slag heap/dump of mining waste/
危困 危困 [wēi kùn] /grave situation/
圍困 围困 [wéi kùn] /to besiege/
維拉 维拉 [Wéi lā] /Vala (Middle-earth)/
未來 未来 [wèi lái] /future/tomorrow/CL:個|个[gè]/approaching/coming/pending/
未來派 未来派 [Wèi lái pài] /Futurism (artistic and social movement of the 20th century)/
未來式 未来式 [wèi lái shì] /future tense/
未來學 未来学 [wèi lái xué] /future studies/
未來業績 未来业绩 [wèi lái yè jì] /future yield (of investment)/
未來主義 未来主义 [Wèi lái zhǔ yì] /Futurism (artistic and social movement of the 20th century)/
圍欄 围栏 [wéi lán] /fencing/railings/fence/
蔚藍 蔚蓝 [wèi lán] /azure/sky blue/
慰勞 慰劳 [wèi láo] /to show appreciation (by kind words, small gifts etc)/to comfort/
尉繚 尉缭 [Wèi Liáo] /Wei Lao (c. 450 BC, dates of birth and death unknown), advisor to the first Qin emperor Qin Shihuang 秦始皇[Qín Shǐ huáng], possible author of the Wei Liao-zi 尉繚子|尉缭子[Wèi Liáo zi5] text on military strategy/
未老先衰 未老先衰 [wèi lǎo xiān shuāi] /to age prematurely/
為了 为了 [wèi le5] /in order to/for the purpose of/so as to/
味蕾 味蕾 [wèi lěi] /taste bud(s)/
偉麗 伟丽 [wěi lì] /magnificent/imposing and beautiful/
圍籬 围篱 [wéi lí] /fence/paling/
威利 威利 [Wēi lì] /Wylie (name)/Turrell Wylie, originator of the Wylie transcription of Tibetan script/
威力 威力 [wēi lì] /might/formidable power/
威厲 威厉 [wēi lì] /awe-inspiring/majestic/
微粒 微粒 [wēi lì] /speck/particle/
為例 为例 [wèi lì] /as an example/e.g./
違例 违例 [wéi lì] /to break the rules/
違戾 违戾 [wéi lì] /to violate/to go against/
韋利 韦利 [Wéi lì] /Waley or Whaley (name)/Arthur Waley (1889-1966), pioneer British sinologist/
威廉 威廉 [Wēi lián] /William or Wilhelm (name)/
威廉・福克納 威廉・福克纳 [Wēi lián · Fú kè nà] /William Faulkner (1897-1962), American novelist and poet/
微量 微量 [wēi liàng] /a smidgen/minute/micro-/trace (element)/
微量白蛋白 微量白蛋白 [wēi liàng bái dàn bái] /microalbumin/
微量元素 微量元素 [wēi liàng yuán sù] /trace element (chemistry)/
威廉・莎士比亞 威廉・莎士比亚 [Wēi lián · Shā shì bǐ yà] /William Shakespeare (1564-1616), poet and playwright/
威廉斯堡 威廉斯堡 [Wēi lián sī bǎo] /Williamsburg, Virginia/
尉繚 尉缭 [Wèi Liáo] /Wei Lao (c. 450 BC, dates of birth and death unknown), advisor to the first Qin emperor Qin Shihuang 秦始皇[Qín Shǐ huáng], possible author of the Wei Liao-zi 尉繚子|尉缭子[Wèi Liáo zi5] text on military strategy/
未了 未了 [wèi liǎo] /unfinished/outstanding (business)/unfulfilled/
未料 未料 [wèi liào] /to not anticipate/to not expect/unanticipated/unexpected/
尉繚子 尉缭子 [Wèi Liáo zi5] /Wei Liao-zi, one of the Seven Military Classics of ancient China, possibly written by Wei Liao 尉繚|尉缭[Wèi Liáo] during the Warring States Period (475-220 BC)/
尉繚子 尉缭子 [Wèi Liáo zi5] /Wei Liao-zi, one of the Seven Military Classics of ancient China, possibly written by Wei Liao 尉繚|尉缭[Wèi Liáo] during the Warring States Period (475-220 BC)/
偽劣 伪劣 [wěi liè] /inferior/false/
威烈 威烈 [wēi liè] /fierce/formidable/
違利赴名 违利赴名 [wéi lì fù míng] /to renounce profit and seek fame (idiom); to abandon greed for reputation/to choose fame over fortune/
衛理公會 卫理公会 [wèi lǐ gōng huì] /Methodists/
唯理論 唯理论 [wéi lǐ lùn] /(philosophy) rationalism/
威靈 威灵 [wēi líng] /authority/prestige/supernatural spirit/
違令 违令 [wéi lìng] /to disobey/to go against orders/
威靈頓 威灵顿 [Wēi líng dùn] /Wellington (name)/Arthur Wellesley, Duke of Wellington (1769-1851)/
唯利是圖 唯利是图 [wéi lì shì tú] /to seek nothing but profit (idiom); personal profit before everything/self-seeking/
威利斯 威利斯 [Wēi lì sī] /Willis (name)/
微粒體 微粒体 [wēi lì tǐ] /microsome/
衛留成 卫留成 [Wèi Liú chéng] /Wei Liucheng (1946-), fifth governor of Hainan/
衛留成 卫留成 [Wèi Liú chéng] /Wei Liucheng (1946-), fifth governor of Hainan/
威利誘 威利诱 [wēi lì yòu] /intimidation then bribery/
圍攏 围拢 [wéi lǒng] /to crowd around/
危樓 危楼 [wēi lóu] /dangerous housing/building that is about to collapse/
尾閭骨 尾闾骨 [wěi lu:2 gǔ] /coccyx/
維綸 维纶 [wéi lún] /(loanword) vinylon, synthetic fiber made from polyvinyl alcohol/
威瑪 威玛 [Wēi mǎ] /Weimar (German city)/
魏瑪 魏玛 [Wèi mǎ] /Weimar/
威瑪共和國 威玛共和国 [Wēi mǎ Gòng hé guó] /Weimar Republic (German Reich, 1919-1933)/
帷幔 帷幔 [wéi màn] /drapery/curtain/
衛滿朝鮮 卫满朝鲜 [Wèi mǎn Cháo xiǎn] /Wiman Korea (195-108 BC), historical kingdom in Manchurai, Liaoning and north Korea/
微茫 微茫 [wēi máng] /hazy/blurred/
威瑪拼法 威玛拼法 [Wēi mǎ pīn fǎ] /Wade-Giles system (romanization of Chinese)/
威瑪拼音 威玛拼音 [Wēi mǎ pīn yīn] /Wade-Giles system (romanization of Chinese)/
威瑪 威玛 [Wēi mǎ] /Weimar (German city)/
魏瑪 魏玛 [Wèi mǎ] /Weimar/
威瑪共和國 威玛共和国 [Wēi mǎ Gòng hé guó] /Weimar Republic (German Reich, 1919-1933)/
味美思酒 味美思酒 [wèi měi sī jiǔ] /vermouth (loanword)/Italian spiced fortified wine/
威猛 威猛 [wēi měng] /bold and powerful/
委靡 委靡 [wěi mǐ] /dispirited/depressed/
微米 微米 [wēi mǐ] /micron (one thousandth of a millimeter or 10^-6 meter)/
萎靡 萎靡 [wěi mǐ] /dispirited/depressed/
未免 未免 [wèi miǎn] /unavoidably/can't help/really/rather/
衛冕 卫冕 [wèi miǎn] /to defend the crown (in sports championship)/
微秒 微秒 [wēi miǎo] /microsecond, µs, 10^-6 s/
惟妙惟肖 惟妙惟肖 [wéi miào wéi xiào] /to imitate to perfection/to be remarkably true to life/
維妙維肖 维妙维肖 [wéi miào wéi xiào] /to imitate to perfection/to be remarkably true to life/
委靡不振 委靡不振 [wěi mǐ bù zhèn] /variant of 萎靡不振[wěi mǐ bù zhèn]/
萎靡不振 萎靡不振 [wěi mǐ bù zhèn] /dispirited and listless (idiom); downcast/
威名 威名 [wēi míng] /fame for fighting prowess/military glory/
微明 微明 [wēi míng] /twilight/
未名 未名 [wèi míng] /unnamed/unidentified/
違命 违命 [wéi mìng] /disobedient/to violate the Mandate of Heaven (天命[Tiān Mìng])/
未命名 未命名 [wèi mìng míng] /untitled/unnamed/no name/nameless/unknown name/
唯命是從 唯命是从 [wéi mìng shì cóng] /to follow obediently/
惟命是聽 惟命是听 [wéi mìng shì tīng] /see 唯命是從|唯命是从[wéi mìng shì cóng]/
微末 微末 [wēi mò] /tiny/negligible/
微漠 微漠 [wēi mò] /faint (almost inaudible or invisible)/
帷幕 帷幕 [wéi mù] /heavy curtain/
幃幕 帏幕 [wéi mù] /screen/backdrop/
餵母乳 喂母乳 [wèi mǔ rǔ] /breast feeding/
韋慕庭 韦慕庭 [Wéi Mù tíng] /Clarence Martin Wilbur (1908-1997), US Sinologist and Professor of Columbia University/
喂奶 喂奶 [wèi nǎi] /to breast-feed/
渭南 渭南 [Wèi nán] /Weinan prefecture level city in Shaanxi/
為難 为难 [wéi nán] /to feel embarrassed or awkward/to make things difficult (for someone)/to find things difficult (to do or manage)/
渭南地區 渭南地区 [Wèi nán dì qū] /Weinan prefecture in Shaanxi/
微囊 微囊 [wēi náng] /microcapsule/caplet (pharmaceutical)/
渭南地區 渭南地区 [Wèi nán dì qū] /Weinan prefecture in Shaanxi/
渭南 渭南 [Wèi nán] /Weinan prefecture level city in Shaanxi/
渭南市 渭南市 [Wèi nán Shì] /Weinan prefecture level city in Shaanxi/
渭南市 渭南市 [Wèi nán Shì] /Weinan prefecture level city in Shaanxi/
維納斯 维纳斯 [Wéi nà sī] /Venus (mythology, Roman goddess of love)/
委內瑞拉 委内瑞拉 [Wěi nèi ruì lā] /Venezuela/
委內瑞拉馬腦炎病毒 委内瑞拉马脑炎病毒 [wěi nèi ruì lā mǎ nǎo yán bìng dú] /Venezuelan equine encephalitis (VEE) virus/
未能 未能 [wèi néng] /cannot/to fail to/unable to/
未能免俗 未能免俗 [wèi néng miǎn sú] /unable to break the custom (idiom)/bound by conventions/
違逆 违逆 [wéi nì] /to disobey/to defy an edict/to violate/to go against/to run counter to/
維尼綸 维尼纶 [wéi ní lún] /see 維綸|维纶[wéi lún]/
威寧縣 威宁县 [Wēi níng xiàn] /Weining Yi, Hui and Miao autonomous county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bì jié dì qū], Guizhou/
威寧彞族回族苗族自治縣 威宁彝族回族苗族自治县 [Wēi níng Yí zú Huí zú Miáo zú zì zhì xiàn] /Weining Yi, Hui and Miao autonomous county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bì jié dì qū], Guizhou/
威寧縣 威宁县 [Wēi níng xiàn] /Weining Yi, Hui and Miao autonomous county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bì jié dì qū], Guizhou/
威寧彞族回族苗族自治縣 威宁彝族回族苗族自治县 [Wēi níng Yí zú Huí zú Miáo zú zì zhì xiàn] /Weining Yi, Hui and Miao autonomous county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bì jié dì qū], Guizhou/
威尼斯 威尼斯 [Wēi ní sī] /Venice/Venezia/
威尼斯商人 威尼斯商人 [Wēi ní sī shāng rén] /the Merchant of Venice by William Shakespeare/
維尼熊 维尼熊 [Wéi ní xióng] /Winnie the Pooh/
後魏 后魏 [Hòu Wèi] /Wei of the Northern Dynasties 386-534/
拓跋魏 拓跋魏 [Tuò bá Wèi] /Wei of the Northern Dynasties (386-534)/
北魏 北魏 [Běi Wèi] /Wei of the Northern Dynasties (386-534), founded by the Tuoba 拓跋 branch of Xianbei 鮮卑|鲜卑/
危迫 危迫 [wēi pò] /urgent/pressing danger/
威迫 威迫 [wēi pò] /coercion/to intimidate/
魏 魏 [Wèi] /surname Wei/name of vassal state of Zhou dynasty from 661 BC in Shanxi, one of the Seven Hero Warring States/Wei state, founded by Cao Cao 曹操, one of the Three Kingdoms from the fall of the Han/the Wei dynasty 221-265/Wei prefecture and Wei county at different historical periods/