吉爾達 吉尔达 [jí ěr dá] /gelada (Theropithecus gelada), Ethiopian herbivorous monkey similar to baboon/
獅尾狒 狮尾狒 [shī wěi fèi] /gelada (Theropithecus gelada), Ethiopian herbivorous monkey similar to baboon/also written 吉爾達|吉尔达[jí ěr dá]/
各拉丹冬峰 各拉丹冬峰 [Gè lā dān dōng fēng] /Mount Geladaindong or Geladandong in Qinghai (6621 m), the main peak of the Tanggula mountain range 唐古拉山脈|唐古拉山脉[Táng gǔ lā shān mài]/
各拉丹冬山 各拉丹冬山 [Gè lā dān dōng shān] /Mount Geladaindong or Geladandong in Qinghai (6621 m), the main peak of the Tanggula mountain range 唐古拉山脈|唐古拉山脉[Táng gǔ lā shān mài]/
格拉漢姆 格拉汉姆 [Gé lā hàn mǔ] /Graham or Graeme (name)/
格萊美獎 格莱美奖 [Gé lái měi jiǎng] /Grammy Award (US prize for music recording)/also written 葛萊美獎|葛莱美奖/
葛萊美獎 葛莱美奖 [Gě lái měi jiǎng] /Grammy Award (US prize for music recording)/also written 格萊美獎|格莱美奖/
格拉納達 格拉纳达 [Gé lā nà dá] /Granada, Spain/
格蘭芬多 格兰芬多 [Gé lán fēn duō] /Gryffindor (Harry Potter)/
戈蘭高地 戈兰高地 [Gē lán Gāo dì] /Golan Heights/
革蘭氏 革兰氏 [Gé lán shì] /Mr Gram/Dr. Hans Christian Jaochim Gram (1953-1938), Danish doctor and inventor of the Gram stain 革蘭氏染色法|革兰氏染色法/
革蘭氏染色法 革兰氏染色法 [Gé lán shì rǎn sè fǎ] /Gram stain (used to distinguished two different kinds of bacteria)/
格蘭氏陰性 格兰氏阴性 [gé lán shì yīn xìng] /Gram negative (of bacteria)/also written 革蘭氏陰性|革兰氏阴性/
革蘭氏陰性 革兰氏阴性 [Gé lán shì yīn xìng] /Gram negative (bacteria that do not retain Gram stain, often the more dangerous kind)/
葛蘭素史克 葛兰素史克 [Gě lán sù shǐ kè] /GlaxoSmithKline, British pharmaceutical company/
格蘭特 格兰特 [Gé lán tè] /Grant (name)/
革蘭陽 革兰阳 [gé lán yáng] /Gram-positive (bacteria)/
革蘭陽性 革兰阳性 [gé lán yáng xìng] /Gram-positive (bacteria)/
仡佬族 仡佬族 [Gē lǎo zú] /Gelao or Klau ethnic group of Guizhou/
仡佬族 仡佬族 [Gē lǎo zú] /Gelao or Klau ethnic group of Guizhou/
格拉斯哥 格拉斯哥 [Gé lā sī gē] /Glasgow, Scotland/
果凍 果冻 [guǒ dòng] /gelatin dessert/
膠狀 胶状 [jiāo zhuàng] /gluey/gelatinous/colloid (chemistry)/
膠質 胶质 [jiāo zhì] /colloid/gelatinous matter/
海爾德蘭 海尔德兰 [hǎi ěr dé lán] /Gelderland/
格勒 格勒 [gé lè] /(onom.) laughing sound/glug-glug haha!/
各類 各类 [gè lèi] /all categories/
格雷 格雷 [Gé léi] /Grey/Gray/
格雷伯爵茶 格雷伯爵茶 [Gé léi Bó jué chá] /Earl Grey tea/
格雷氏解剖學 格雷氏解剖学 [Gé léi Shì Jiě pōu xué] /Gray's Anatomy (medical reference book)/
格勒諾布爾 格勒诺布尔 [Gé lè nuò bù ěr] /Grenoble (French town)/
格力 格力 [Gé lì] /Gree (brand)/
蛤蜊 蛤蜊 [gé lí] /clam/
蛤蠣 蛤蛎 [gé lì] /clam/same as 蛤蜊[gé lí]/
隔離 隔离 [gé lí] /to separate/to isolate/
閣僚 阁僚 [gé liáo] /cabinet member/
凝花菜 凝花菜 [níng huā cài] /gelidiella, tropical and sub-tropical red algae/
格列高利曆 格列高利历 [Gé liè gāo lì lì] /Gregorian calendar/
格里姆斯塔 格里姆斯塔 [Gé lǐ mǔ sī tǎ] /Grimstad (city in Agder, Norway)/
格林 格林 [Gé lín] /Green or Greene (name)/
哥林多 哥林多 [Gē lín duō] /Corinth/
格林多 格林多 [Gé lín duō] /Corinthians/
哥林多後書 哥林多后书 [Gē lín duō hòu shū] /Second epistle of St Paul to the Corinthians/
哥林多前書 哥林多前书 [Gē lín duō qián shū] /First epistle of St Paul to the Corinthians/
格陵蘭 格陵兰 [Gé líng lán] /Greenland/
格陵蘭島 格陵兰岛 [Gé líng lán dǎo] /Greenland/
簽字筆 签字笔 [qiān zì bǐ] /felt-tip pen/roller ball pen/gel ink pen/
格林納達 格林纳达 [Gé lín nà dá] /Grenada/
格林奈爾大學 格林奈尔大学 [Gé lín nài ěr Dà xué] /Grinnell College (private liberal arts college in Grinnell, Iowa, USA)/
格林尼治 格林尼治 [Gé lín ní zhì] /Greenwich (former location of Greenwich observatory, at zero longitude)/refers to Greenwich mean time/
格林尼治本初子午線 格林尼治本初子午线 [Gé lín ní zhì běn chū zǐ wǔ xiàn] /the Greenwich meridian/
格林尼治標準時間 格林尼治标准时间 [Gé lín ní zhì Biāo zhǔn shí jiān] /Greenwich Mean Time (GMT)/
格林斯班 格林斯班 [Gé lín sī bān] /Alan Greenspan (1926-), US economist/
格林威治 格林威治 [Gé lín wēi zhì] /Greenwich/
格林威治標準時間 格林威治标准时间 [Gé lín wēi zhì Biāo zhǔn shí jiān] /Greenwich Mean Time/GMT/
格林威治村 格林威治村 [gé lín wēi zhì cūn] /Greenwich/
隔離霜 隔离霜 [gé lí shuāng] /sunscreen/sun protection cream or powder/
歌利亞 歌利亚 [Gē lì yà] /Goliath/
閣樓 阁楼 [gé lóu] /garret/loft/attic/
格律 格律 [gé lu:4] /forms of versification/conventions regarding set number of words and lines, choice of tonal patterns and rhyme schemes for various types of classical Chinese poetic composition/metrical verse/
革履 革履 [gé lu:3] /leather (shoes)/fig. western dress/
格魯派 格鲁派 [Gé lǔ pài] /Gelugpa school of Tibetan buddhism/
格魯吉亞 格鲁吉亚 [Gé lǔ jí yà] /Georgia (country)/
格魯吉亞人 格鲁吉亚人 [Gé lǔ jí yà rén] /Gruzian or Georgian (person)/
哥倫比亞 哥伦比亚 [Gē lún bǐ yà] /Colombia/Columbia (District of, or University etc)/
哥倫比亞大學 哥伦比亚大学 [Gē lún bǐ yà Dà xué] /Columbia University/
哥倫比亞廣播公司 哥伦比亚广播公司 [Gē lún bǐ yà guǎng bō gōng sī] /Columbia Broadcasting System (CBS)/
哥倫比亞特區 哥伦比亚特区 [Gē lún bǐ yà tè qū] /District of Columbia, USA/
哥倫布 哥伦布 [Gē lún bù] /Cristóbal Colón or Christopher Columbus (1451-1506)/
哥倫布紀 哥伦布纪 [gē lún bù jì] /Columbus/
哥羅芳 哥罗芳 [gē luó fāng] /chloroform CHCl3/trichloromethane/
格洛納斯 格洛纳斯 [gé luò nà sī] /GLONASS (Globalnaya Navigatsionaya Satelitnaya Sistema or Global Navigation Satellite System), the Russian equivalent of GPS/
格羅寧根 格罗宁根 [Gé luó níng gēn] /Groningen, province and city in the Netherlands/
格洛斯特 格洛斯特 [Gé luò sī tè] /Gloucester city in southwest England/
格洛斯特郡 格洛斯特郡 [Gé luò sī tè jùn] /Gloucestershire county in southwest England/
歌羅西 歌罗西 [gē luó xī] /Colossia/
歌羅西書 歌罗西书 [Gē luó xī shū] /Epistle of St Paul to the Colossians/
格魯派 格鲁派 [Gé lǔ pài] /Gelugpa school of Tibetan buddhism/
葛縷子 葛缕子 [gě lu:3 zi5] /caraway/Persian cumin (Carum carvi)/
寶 宝 [bǎo] /jewel/gem/treasure/precious/
寶石 宝石 [bǎo shí] /precious stone/gem/CL:枚[méi],顆|颗[kē]/
琛 琛 [chēn] /precious stone/gem/
琰 琰 [yǎn] /gem/glitter of gems/
琳 琳 [lín] /gem/
瑰寶 瑰宝 [guī bǎo] /gem/treasure/fig. person of remarkable ability/genius/
璨 璨 [càn] /gem/luster of gem/
哥們 哥们 [gē men5] /Brothers!/brethren/dude (colloquial)/brother (diminutive form of address between males)/
哥們兒 哥们儿 [gē men5 r5] /erhua variant of 哥們|哥们[gē men5]/
歌迷 歌迷 [gē mí] /fan of a singer/
革面洗心 革面洗心 [gé miàn xǐ xīn] /lit. to renew one's face and wash one's heart (idiom); to repent sincerely and mend one's mistaken ways/to turn over a new leaf/
革命 革命 [gé mìng] /revolution/revolutionary (politics)/CL:次[cì]/
革命黨 革命党 [gé mìng dǎng] /the revolutionary party/
革命家 革命家 [gé mìng jiā] /a revolutionary/
革命軍 革命军 [gé mìng jūn] /revolutionary army/
革命烈士 革命烈士 [gé mìng liè shì] /martyr of the revolution/
革命衛隊 革命卫队 [gé mìng wèi duì] /revolutionary guard/
革命先烈 革命先烈 [gé mìng xiān liè] /martyr to the revolution/
革命性 革命性 [gé mìng xìng] /revolutionary/
雙子 双子 [Shuāng zǐ] /Gemini (star sign)/
雙子座 双子座 [Shuāng zǐ zuò] /Gemini (constellation and sign of the zodiac)/
隔膜 隔膜 [gé mó] /diaphragm (anatomy)/distant (socially aloof)/divided by lack of mutual comprehension/nonexpert/
琫 琫 [běng] /gem ornament of scabbard/
瑢 瑢 [róng] /gem ornaments for belts/
橐中裝 橐中装 [tuó zhōng zhuāng] /gems/jewels/valuables/
珠玉在側 珠玉在侧 [zhū yù zài cè] /gems at the side (idiom); flanked by genius/
玨 珏 [jué] /gems mounted together/
珠玉 珠玉 [zhū yù] /pearls and jades/jewels/clever remark/beautiful writing/gems of wisdom/genius/outstanding person/
金玉良言 金玉良言 [jīn yù liáng yán] /gems of wisdom (idiom); priceless advice/
金石良言 金石良言 [jīn shí liáng yán] /gems of wisdom (idiom); priceless advice/
琀 琀 [hán] /gems or pearls formerly put into the mouth of a corpse/
琠 琠 [diǎn] /gem used as ear plug/jade earrings/
亙 亘 [gèn] /extending all the way across/running all the way through/
哏 哏 [gén] /funny/odd/interesting/
根 根 [gēn] /root/basis/classifier for long slender objects, e.g. cigarettes, guitar strings/CL:條|条[tiáo]/radical (chemistry)/
艮 艮 [gèn] /one of the Eight Trigrams 八卦[bā guà], symbolizing mountain/☶/
艮 艮 [gěn] /blunt/tough/chewy/
茛 茛 [gèn] /ranunculus/
跟 跟 [gēn] /heel/to follow closely/to go with/to marry sb (of woman)/with/towards/as (compared to)/from (different from)/and (in addition to)/
革囊 革囊 [gé náng] /leather purse/fig. human body/
跟班 跟班 [gēn bān] /attendant/footman (servant)/
跟包 跟包 [gēn bāo] /to work as footman/to do odd jobs/to understudy (an opera actor)/
根本 根本 [gēn běn] /fundamental/basic/root/simply/absolutely (not)/(not) at all/CL:個|个[gè]/
根本法 根本法 [gēn běn fǎ] /fundamental law/body of basic laws/
跟不上 跟不上 [gēn bu5 shàng] /not able to keep up with/
根除 根除 [gēn chú] /to eradicate/
跟從 跟从 [gēn cóng] /to follow/(of a woman) to get married/(old) attendant/
性 性 [xìng] /nature/character/property/quality/attribute/sexuality/sex/gender/suffix forming adjective from verb/suffix forming noun from adjective, corresponding to -ness or -ity/essence/CL:個|个[gè]/
性別 性别 [xìng bié] /gender/sex/distinguishing between the sexes/
性同一性障礙 性同一性障碍 [xìng tóng yī xìng zhàng ài] /gender identity disorder/
性別角色 性别角色 [xìng bié jué sè] /gender role/
根柢 根柢 [gēn dǐ] /root/foundation/
基因 基因 [jī yīn] /gene (loanword)/
譜牒 谱牒 [pǔ dié] /genealogical record/record of ancestors/family tree/
世系 世系 [shì xì] /lineage/genealogy/family tree/
家譜 家谱 [jiā pǔ] /genealogy/family tree/
族譜 族谱 [zú pǔ] /genealogy/
牒譜 牒谱 [dié pǔ] /genealogy/family tree/same as 譜牒|谱牒/
基因擴大 基因扩大 [jī yīn kuò dà] /gene amplification/
基因庫 基因库 [jī yīn kù] /gene bank/
一般 一般 [yī bān] /same/ordinary/so-so/common/general/generally/in general/
一般性 一般性 [yī bān xìng] /general/in general terms/generalized/
上將 上将 [shàng jiàng] /general/admiral/air chief marshal/
共 共 [gòng] /common/general/to share/together/total/altogether/abbr. for 共產黨|共产党[Gòng chǎn dǎng], Communist party/
將 将 [jiàng] /general/commander-in-chief (military)/king (chess piece)/to command/to lead/
將官 将官 [jiàng guān] /general/
將軍 将军 [jiāng jūn] /general/high-ranking military officer/to check or checkmate/fig. to embarrass/to challenge/to put sb on the spot/
常 常 [cháng] /always/ever/often/frequently/common/general/constant/
廣義 广义 [guǎng yì] /wide sense/generalization/general/
摠 摠 [zǒng] /general/in every case/to hold/
普 普 [pǔ] /general/popular/everywhere/universal/
普通 普通 [pǔ tōng] /common/ordinary/general/average/
普遍 普遍 [pǔ biàn] /universal/general/widespread/common/
概 概 [gài] /general/approximate/
武將 武将 [wǔ jiàng] /general/military leader/fierce man/
泛 泛 [fàn] /to float/to be suffused with/general/extensive/non-specific/flood/pan- (prefix)/
籠統 笼统 [lǒng tǒng] /general/broad/in general terms/broadly speaking/
總 总 [zǒng] /always/to assemble/gather/total/overall/head/chief/general/in every case/
軍事家 军事家 [jūn shì jiā] /military expert/general/
海關總署 海关总署 [hǎi guān zǒng shǔ] /General Administration of Customs (GAC)/
新聞出版總署 新闻出版总署 [Xīn wén Chū bǎn Zǒng shǔ] /General Administration of Press and Publication (PRC state censorship organization)/
全身麻醉 全身麻醉 [quán shēn má zuì] /general anesthetic/
全麻 全麻 [quán má] /general anesthetic/abbr. for 全身麻醉/
總裝備部 总装备部 [Zǒng Zhuāng bèi bù] /General Armaments Department (GAD)/
大會 大会 [dà huì] /general assembly/general meeting/convention/CL:個|个[gè],屆|届[jiè]/
皮諾切特 皮诺切特 [Pí nuò qiē tè] /General Augusto Pinochet (1915-2006), Chilean dictator/
總集 总集 [zǒng jí] /general collection/anthology/
全體會議 全体会议 [quán tǐ huì yì] /general congress/meeting of the whole committee/
通識課程 通识课程 [tōng shí kè chéng] /general course/general education course/core course/general curriculum/general education curriculum/core curriculum/
通識培訓 通识培训 [tōng shí péi xùn] /general culture/
通識課程 通识课程 [tōng shí kè chéng] /general course/general education course/core course/general curriculum/general education curriculum/core curriculum/
概論 概论 [gài lùn] /outline/introduction/survey/general discussion/
道格拉斯・麥克阿瑟 道格拉斯・麦克阿瑟 [Dào gé lā sī · Mài kè ā sè] /General Douglas MacArthur (1880-1964), US commander in Pacific during WW2, sacked in 1951 by President Truman for exceeding orders during the Korean war/
麥克阿瑟 麦克阿瑟 [Mài kè ā sè] /General Douglas MacArthur (1880-1964), US commander in Pacific during WW2, sacked in 1951 by President Truman for exceeding orders during the Korean war/
普通教育 普通教育 [pǔ tōng jiào yù] /general education/
通識教育 通识教育 [tōng shí jiào yù] /general education/
通識課程 通识课程 [tōng shí kè chéng] /general course/general education course/core course/general curriculum/general education curriculum/core curriculum/
通識課程 通识课程 [tōng shí kè chéng] /general course/general education course/core course/general curriculum/general education curriculum/core curriculum/
大選 大选 [dà xuǎn] /general election/
普選 普选 [pǔ xuǎn] /election with general suffrage/general election/
通用電器 通用电器 [tōng yòng diàn qì] /General Electric/GE/
通用電氣 通用电气 [tōng yòng diàn qì] /General Electric GE/
全民英檢 全民英检 [Quán mín Yīng jiǎn] /General English Proficiency Test (GEPT), commissioned by Taiwan's Ministry of Education in 1999/
眉目 眉目 [méi mù] /general facial appearance/features/arrangement/sequence of ideas/logic (of writing)/rough sketch or general idea of things/
總司令部 总司令部 [zǒng sī lìng bù] /general headquarters/
總指揮部 总指挥部 [zǒng zhǐ huī bù] /general headquarters/
總部 总部 [zǒng bù] /general headquarters/
縣志 县志 [xiàn zhì] /general history of a county/county annals/
清代通史 清代通史 [Qīng dài tōng shǐ] /General history of the Qing dynasty, compiled under Xiao Yishan 蕭一山/
大意 大意 [dà yì] /general idea/main idea/
大概 大概 [dà gài] /roughly/probably/rough/approximate/about/general idea/
觀念 观念 [guān niàn] /notion/thought/concept/sense/views/ideology/general impressions/
普查 普查 [pǔ chá] /census/general survey/general investigation/reconnaissance survey/
大將軍 大将军 [dà jiāng jūn] /important general/generalissimo/
佛朗哥 佛朗哥 [Fó lǎng gē] /Franco (name)/Generalissimo Francisco Franco Bahamonde (1892-1975), Spanish dictator and head of state 1939-1975/
廣義 广义 [guǎng yì] /wide sense/generalization/general/
推廣 推广 [tuī guǎng] /to extend/to spread/to popularize/generalization/promotion (of a product etc)/
普遍化 普遍化 [pǔ biàn huà] /generalization (logic)/
概括化 概括化 [gài kuò huà] /generalization/
一般性 一般性 [yī bān xìng] /general/in general terms/generalized/
常識 常识 [cháng shí] /common sense/general knowledge/CL:門|门[mén]/
通識 通识 [tōng shí] /general knowledge/overall knowledge/common knowledge/widely known/erudition/
總平面圖 总平面图 [zǒng píng miàn tú] /general layout/site plan/
吳下阿蒙 吴下阿蒙 [Wú xià ā Méng] /General Lü Meng 呂矇|吕蒙 of the southern state of Wu (idiom); model of self-improvement by diligent study (from unlettered soldier to top strategist of Wu)/
總後勤部 总后勤部 [zǒng hòu qín bù] /(military) General Logistics Department/
一般 一般 [yī bān] /same/ordinary/so-so/common/general/generally/in general/
卛 卛 [shuài] /variant of 率, to lead/to command/rash/hasty/frank/straightforward/generally/usually/
原則上 原则上 [yuán zé shang5] /in principle/generally/
大凡 大凡 [dà fán] /generally/in general/
率 率 [shuài] /to lead/to command/rash/hasty/frank/straightforward/generally/usually/
一般來說 一般来说 [yī bān lái shuō] /generally speaking/
一般來講 一般来讲 [yī bān lái jiǎng] /generally speaking/
一般而言 一般而言 [yī bān ér yán] /generally speaking/
一般說來 一般说来 [yī bān shuō lái] /generally speaking/in general/
大抵 大抵 [dà dǐ] /generally speaking/by and large/for the most part/
總的來說 总的来说 [zǒng de5 lái shuō] /generally speaking/to sum up/in summary/in short/
總經理 总经理 [zǒng jīng lǐ] /general manager/CEO/
總務 总务 [zǒng wù] /general matters/division of general affairs/person in overall charge/
內科 内科 [nèi kē] /internal medicine/general medicine/
大會 大会 [dà huì] /general assembly/general meeting/convention/CL:個|个[gè],屆|届[jiè]/
百貨 百货 [bǎi huò] /general merchandise/
蘇萊曼 苏莱曼 [Sū lái màn] /Suleiman (name)/General Michel Suleiman (1948-), Lebanese military man and politician, president of Lebanon from 2008/
普通中學 普通中学 [pǔ tōng zhōng xué] /general middle school/
中等普通教育 中等普通教育 [zhōng děng pǔ tōng jiào yù] /general middle school education/
總動員 总动员 [zǒng dòng yuán] /general mobilization (for war etc)/
風氣 风气 [fēng qì] /general mood/atmosphere/common practice/
通用汽車 通用汽车 [Tōng yòng Qì chē] /General Motors (car company)/
通用汽車公司 通用汽车公司 [Tōng yòng Qì chē Gōng sī] /General Motors/
通稱 通称 [tōng chēng] /generic term/general name for sth/
範疇論 范畴论 [fàn chóu lùn] /category theory/general nonsense (math.)/
總局 总局 [zǒng jú] /head office/general office/central office/
總署 总署 [zǒng shǔ] /general office/
辦公廳 办公厅 [bàn gōng tīng] /general office/
報社 报社 [bào shè] /general office of a newspaper/newspaper office/CL:家[jiā]/
端緒 端绪 [duān xù] /start and development/thread (of a story)/general outline/clue/
概覽 概览 [gài lǎn] /general overview/to skim through/
大赦 大赦 [dà shè] /amnesty/general pardon/
方策 方策 [fāng cè] /strategy/policy/general plan/variant of 方冊|方册[fāng cè]/
總方針 总方针 [zǒng fāng zhēn] /general policy/overall guidelines/
總政治部 总政治部 [zǒng zhèng zhì bù] /(military) General Political Department/
一般原則 一般原则 [yī bān yuán zé] /general principle/
通則 通则 [tōng zé] /general rule/general principle/
總則 总则 [zǒng zé] /profile/general provision (law)/
巾 巾 [jīn] /towel/general purpose cloth/women's headcovering (old)/Kangxi radical 50/
普通問題 普通问题 [pǔ tōng wèn tí] /common questions/general questions/
簡章 简章 [jiǎn zhāng] /general regulation/simplified rule/
廣義相對論 广义相对论 [guǎng yì xiāng duì lùn] /general relativity/Einstein's theory of gravity/
簡則 简则 [jiǎn zé] /general rule/simple principle/
通例 通例 [tōng lì] /general rule/standard practice/
通則 通则 [tōng zé] /general rule/general principle/
大學學科能力測驗 大学学科能力测验 [Dà xué Xué kē Néng lì Cè yàn] /General Scholastic Ability Test (college entrance exam in Taiwan)/
總書記 总书记 [zǒng shū ji5] /general-secretary (of Communist Party)/
股東大會 股东大会 [gǔ dōng dà huì] /general shareholders' meeting/
大局 大局 [dà jú] /general situation/present conditions/
概況 概况 [gài kuàng] /general situation/summary/
總參謀部 总参谋部 [zǒng cān móu bù] /(military) General Staff Headquarters/
百貨店 百货店 [bǎi huò diàn] /bazaar/department store/general store/
普查 普查 [pǔ chá] /census/general survey/general investigation/reconnaissance survey/
主旨 主旨 [zhǔ zhǐ] /gist/main idea/general tenor/one's judgment/
合稱 合称 [hé chēng] /common term/general term/
泛稱 泛称 [fàn chēng] /general term/
踏歌 踏歌 [tà gē] /to sing and dance/general term for a round dance/
鳷 鳷 [zhī] /general term for jay/Garrulus lidthi/
書牘 书牍 [shū dú] /letter/wooden writing strips (arch.)/general term for letters and documents/
液態奶 液态奶 [yè tài nǎi] /general term for milk packaged for the consumer, including long-life (UHT) milk, pasteurized milk and reconstituted milk/
匈奴 匈奴 [Xiōng nú] /Xiongnu/Huns/general term for nomadic people/
聖神 圣神 [Shèng shén] /feudal term of praise for ruler, king or emperor/general term for saint in former times/term for God during the Taiping Heavenly Kingdom 太平天國|太平天国/Holy Spirit (in Christian Trinity)/
丹瑞 丹瑞 [Dān Ruì] /General Than Shwe (1933-), Myanmar army officer and politician, president of Myanmar (Burma) from 1992/
丹瑞將軍 丹瑞将军 [Dān Ruì jiāng jūn] /General Than Shwe (1933-), Myanmar army officer and politician, president of Myanmar (Burma) from 1992/
一般貿易 一般贸易 [yī bān mào yì] /general trade (i.e. importing and export without processing)/
大勢所趨 大势所趋 [dà shì suǒ qū] /general trend/irresistible trend/
尉遲恭 尉迟恭 [Wèi Chí gōng] /General Wei Chigong (585-658), famous military man instrumental in founding the Tang dynasty/
生成 生成 [shēng chéng] /to generate/to produce/generated/produced/
母函數 母函数 [mǔ hán shù] /generating function (math.)/
母線 母线 [mǔ xiàn] /generating line/generatrix (in geometry)/bus (in electronics)/bus bar/
一世 一世 [yī shì] /generation/period of 30 years/one's whole lifetime/lifelong/age/era/times/the whole world/the First (of numbered European kings)/
一代 一代 [yī dài] /generation/
世 世 [shì] /life/age/generation/era/world/lifetime/epoch/descendant/noble/
世代 世代 [shì dài] /generation/an era/accumulation of years/passing on from generation to generation/
代 代 [dài] /to substitute/to act on behalf of others/to replace/generation/dynasty/age/period/(historical) era/(geological) eon/
曹 曹 [cáo] /class or grade/generation/plaintiff and defendant (old)/government department (old)/
產生 产生 [chǎn shēng] /to arise/to come into being/to come about/to give rise to/to bring into being/to bring about/to produce/to engender/to generate/to appear/appearance/emergence/generation/production/yield/
輩 辈 [bèi] /contemporaries/generation/lifetime/
輩兒 辈儿 [bèi r5] /generation/
代代 代代 [dài dài] /from generation to generation/generation after generation/
更新換代 更新换代 [gēng xīn huàn dài] /reform and renewal/generational change/
行輩 行辈 [háng bèi] /generation and age ranking/seniority/
代溝 代沟 [dài gōu] /generation gap/
五七一代 五七一代 [wǔ qī yī dài] /generation of 1957/refers to Mao's anti-rightist purge of 1957/
絪 絪 [yīn] /generative force/magic emanation/
縕 縕 [yūn] /generative force/orange color/
氤 氤 [yīn] /generative forces/magic emanation/
母線 母线 [mǔ xiàn] /generating line/generatrix (in geometry)/bus (in electronics)/bus bar/
麻 麻 [má] /generic name for hemp, flax etc/hemp or flax fiber for textile materials/sesame/CL:縷|缕[lu:3]/(of materials) rough or coarse/pocked/pitted/to have pins and needles or tingling/to feel numb/
狄 狄 [Dí] /surname Di/generic name for northern ethnic minorities during the Qin and Han Dynasties (221 BC-220 AD)/
總稱 总称 [zǒng chēng] /generic term/
通稱 通称 [tōng chēng] /generic term/general name for sth/
趙客 赵客 [Zhào kè] /knight of the Zhao State/generic term for a knight-errant/
明 明 [míng] /bright/opposite: dark 暗[àn]/(of meaning) clear/to understand/next/public or open/wise/generic term for a sacrifice to the gods/
禽 禽 [qín] /generic term for birds and animals/birds/to capture (old)/
葫蘆 葫芦 [hú lu5] /calabash or bottle gourd (Lagenaria siceraria)/hoist/generic term for block and tackle (or parts thereof)/muddled/
棉 棉 [mián] /generic term for cotton or kapok/cotton/padded or quilted with cotton/
紫菜 紫菜 [zǐ cài] /flavored roasted seaweed/generic term for edible seaweed/Japanese: nori/
魏晉南北朝 魏晋南北朝 [Wèi Jìn Nán Běi Cháo] /Wei, Jin and North-South dynasties/generic term for historic period 220-589 between Han and Sui/
乘 乘 [shèng] /four horse military chariot (archaic)/four (archaic)/generic term for history books/
金 金 [jīn] /gold/chemical element Au/generic term for lustrous and ductile metals/money/golden/highly respected/one of the eight ancient musical instruments 八音[bā yīn]/
盆缽 盆钵 [pén bō] /generic term for pottery/
越國 越国 [Yuè guó] /Yue state/generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods/
戎 戎 [róng] /generic term for weapons (old)/army (matters)/military affairs/
越 越 [Yuè] /generic word for peoples or states of south China or south Asia at different historical periods/abbr. for Vietnam 越南/
優渥 优渥 [yōu wò] /handsome (pay etc)/generous/liberal/
厚 厚 [hòu] /thick/deep or profound/kind/generous/rich or strong in flavor/to favor/to stress/
厚道 厚道 [hòu dao5] /kind and honest/generous/sincere/
厚重 厚重 [hòu zhòng] /thick/heavy/thickset (body)/massive/generous/extravagant/profound/dignified/
夠意思 够意思 [gòu yì si5] /wonderful/great/delightful/very kind/generous/
大方 大方 [dà fang5] /generous/magnanimous/stylish/in good taste/easy-mannered/natural and relaxed/
大量 大量 [dà liàng] /great amount/large quantity/bulk/numerous/generous/magnanimous/
寬厚 宽厚 [kuān hòu] /tolerant/generous/magnanimous/thick and broad (build)/thick and deep (voice)/
寬大為懷 宽大为怀 [kuān dà wéi huái] /magnanimous (idiom)/generous/
寬宏大度 宽宏大度 [kuān hóng dà dù] /magnanimous/generous/broad-minded/
寬弘 宽弘 [kuān hóng] /magnanimous/generous/broad-minded/wide/resonant (voice)/
寬洪 宽洪 [kuān hóng] /magnanimous/generous/broad-minded/wide/resonant (voice)/
寬洪大度 宽洪大度 [kuān hóng dà dù] /magnanimous/generous/broad-minded/
寬洪大量 宽洪大量 [kuān hóng dà liàng] /magnanimous/generous/broad-minded/
恢宏 恢宏 [huī hóng] /to develop/vast/broad/generous/
慨 慨 [kǎi] /indignant/generous/to sigh (with emotion)/
慷 慷 [kāng] /generous/magnanimous/
慷慨 慷慨 [kāng kǎi] /vehement/fervent/generous/giving/liberal/
綽 绰 [chuò] /generous/ample/wide/spacious/well-off/to grip/
豁達 豁达 [huò dá] /optimistic/sanguine/generous/magnanimous/open-minded/
豐厚 丰厚 [fēng hòu] /generous/ample/
闊氣 阔气 [kuò qi5] /lavish/generous/bounteous/prodigal/
雍容大度 雍容大度 [yōng róng dà dù] /generous/
大度包容 大度包容 [dà dù bāo róng] /extreme tolerance/generous and forgiving/
厚養薄葬 厚养薄葬 [hòu yǎng bó zàng] /generous care but a thrifty funeral/to look after one's parents generously, but not waste money on a lavish funeral/
厚誼 厚谊 [hòu yì] /generous friendship/
厚禮 厚礼 [hòu lǐ] /generous gifts/
優厚 优厚 [yōu hòu] /generous, liberal (pay, compensation)/
寬綽 宽绰 [kuān chuò] /spacious/generously proportioned/
厚報 厚报 [hòu bào] /generous reward/
厚待 厚待 [hòu dài] /generous treatment/
基因治療 基因治疗 [jī yīn zhì liáo] /gene therapy/
遺傳性 遗传性 [yí chuán xìng] /hereditary/inherited/genetic/
轉基因食品 转基因食品 [zhuǎn jī yīn shí pǐn] /genetically modified (GM) food/
基因染色體異常 基因染色体异常 [jī yīn rǎn sè tǐ yì cháng] /genetic chromosome abnormality/
基因碼 基因码 [jī yīn mǎ] /genetic code/
遺傳性疾病 遗传性疾病 [yí chuán xìng jí bìng] /genetic disorder/
基因工程 基因工程 [jī yīn gōng chéng] /genetic engineering/
生物工程 生物工程 [shēng wù gōng chéng] /bioengineering/genetic engineering/
遺傳工程 遗传工程 [yí chuán gōng chéng] /genetic engineering/
遺傳信息 遗传信息 [yí chuán xìn xī] /genetic information/heredity/
遺傳物質 遗传物质 [yí chuán wù zhì] /genetic material/
染色質 染色质 [rǎn sè zhì] /chromosome/genetic material of chromosome/
基因修改 基因修改 [jī yīn xiū gǎi] /genetic modification/
基因改造 基因改造 [jī yīn gǎi zào] /genetic modification (GM)/
轉基因 转基因 [zhuǎn jī yīn] /genetic modification/
基因突變 基因突变 [jī yīn tū biàn] /genetic mutation/
基因學 基因学 [jī yīn xué] /genetics/
遺傳學 遗传学 [yí chuán xué] /genetics/
基因技術 基因技术 [jī yīn jì shù] /genetic technology/biotechnology/
基因變異 基因变异 [jī yīn biàn yì] /genetic variation/
日內瓦 日内瓦 [Rì nèi wǎ] /Geneva, Switzerland/
哽 哽 [gěng] /choking/
埂 埂 [gěng] /strip of high ground/low earth dyke separating fields/
庚 庚 [gēng] /age/seventh of the 10 Heavenly Stems 十天干/seventh in order/letter "G" or roman "VII" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/hepta/
更 更 [gèng] /more/even more/further/still/still more/
更 更 [gēng] /to change or replace/to experience/one of the five two hour periods into which the night was formerly divided/watch (e.g. of a sentry or guard)/
梗 梗 [gěng] /branch/stem/stalk/CL:根[gēn]/to block/to hinder/
浭 浭 [Gēng] /name of a river in Hebei/
焿 焿 [gēng] /variant of 羹[gēng], used in restaurants and night markets in Taiwan/
畊 耕 [gēng] /variant of 耕[gēng]/
綆 绠 [gěng] /rope/well-rope/
緪 緪 [gēng] /a rope/
羮 羮 [gēng] /variant of 羹[gēng]/
羹 羹 [gēng] /soup/
耕 耕 [gēng] /to plow/to till/
耿 耿 [Gěng] /surname Geng/
耿 耿 [gěng] /bright/honest/upright/
賡 赓 [gēng] /to continue (as a song)/
郠 郠 [gěng] /place name/
骾 骾 [gěng] /blunt/fish bones/unyielding/
鯁 鲠 [gěng] /blunt/fish bones/unyielding/
鶊 鶊 [gēng] /oriole/
耿餅 耿饼 [gěng bǐng] /dried persimmon (from Geng village, Heze 荷澤|荷泽, Shandong)/
庚辰 庚辰 [gēng chén] /seventeenth year G5 of the 60 year cycle, e.g. 2000 or 2060/
耕畜 耕畜 [gēng chù] /draft animal/
更次 更次 [gēng cì] /one watch (i.e. two hour period during night)/
更代 更代 [gēng dài] /substitution/replacing former general/change of leader/
耕當問奴 耕当问奴 [gēng dāng wèn nú] /if it's plowing, ask the laborer (idiom); when managing a matter, consult the appropriate specialist/
耕當問奴,織當訪婢 耕当问奴,织当访婢 [gēng dāng wèn nú , zhī dāng fǎng bì] /if it's plowing ask the laborer, if it's weaving ask the maid (idiom); when managing a matter, consult the appropriate specialist/
更遞 更递 [gēng dì] /to change/to substitute/
耕地 耕地 [gēng dì] /arable land/to plow land/
更迭 更迭 [gēng dié] /to alternate/to change/
更動 更动 [gēng dòng] /to change/to replace/to alter/
耕讀 耕读 [gēng dú] /to be both a farmer and a scholar/to work the land and also undertake academic studies/
更番 更番 [gēng fān] /alternately/by turns/
更夫 更夫 [gēng fū] /night watchman (in former times)/
梗概 梗概 [gěng gài] /synopsis/outline (of story)/
更高性能 更高性能 [gēng gāo xìng néng] /high performance/
耿耿 耿耿 [gěng gěng] /bright/devoted/having sth on one's mind/troubled/
耿耿於懷 耿耿于怀 [gěng gěng yú huái] /to take troubles to heart (idiom); brooding/
更鼓 更鼓 [gēng gǔ] /drum marking night watches/night watchman's clapper/
成吉思汗 成吉思汗 [Chéng jí sī hán] /Genghis Khan (1162-1227)/
更換 更换 [gēng huàn] /to replace (a worn-out tire etc)/to change (one's address etc)/
更加 更加 [gèng jiā] /more (than sth else)/even more/
耿介 耿介 [gěng jiè] /upright and outstanding/
羹藜含糗 羹藜含糗 [gēng lí hán qiǔ] /nothing but herb soup and dry provisions to eat (idiom); to survive on a coarse diet/à la guerre comme à la guerre/
羹藜唅糗 羹藜唅糗 [gēng lí hān qiǔ] /nothing but herb soup and dry provisions to eat (idiom); to survive on a coarse diet/à la guerre comme à la guerre/
更樓 更楼 [gēng lóu] /watch tower/drum tower marking night watches/
更漏 更漏 [gēng lòu] /water clock used to mark night watches/
耿馬傣族佤族自治縣 耿马傣族佤族自治县 [Gěng mǎ Dǎi zú Wǎ zú zì zhì xiàn] /Gengma Dai and Va autonomous county in Lincang 臨滄|临沧[Lín cāng], Yunnan/
耿馬縣 耿马县 [Gěng mǎ xiàn] /Gengma Dai and Va autonomous county in Lincang 臨滄|临沧[Lín cāng], Yunnan/
耿馬傣族佤族自治縣 耿马傣族佤族自治县 [Gěng mǎ Dǎi zú Wǎ zú zì zhì xiàn] /Gengma Dai and Va autonomous county in Lincang 臨滄|临沧[Lín cāng], Yunnan/
耿馬縣 耿马县 [Gěng mǎ xiàn] /Gengma Dai and Va autonomous county in Lincang 臨滄|临沧[Lín cāng], Yunnan/
更名 更名 [gēng míng] /to change name/
更年期 更年期 [gēng nián qī] /menopause/andropause/
耕奴 耕奴 [gēng nú] /agricultural slave/serf/
更僕難數 更仆难数 [gēng pú nán shǔ] /too many to count/very many/innumerable/
㹴犬 㹴犬 [gěng quǎn] /variant of 梗犬[gěng quǎn]/
梗犬 梗犬 [gěng quǎn] /terrier/
梗塞 梗塞 [gěng sè] /to clog/to block/to obstruct/
更上一層樓 更上一层楼 [gèng shàng yī céng lóu] /to take it up a notch/to bring it up a level/
庚申 庚申 [gēng shēn] /fifty seventh year G9 of the 60 year cycle, e.g. 1980 or 2040/
更深 更深 [gēng shēn] /deep at night/
更生 更生 [gēng shēng] /resurrection/rebirth/reinvigorated/rejuvenated/a new lease of life/
更深人靜 更深人静 [gēng shēn rén jìng] /midnight and all is quiet/deep at night and nobody stirs/
更始 更始 [gēng shǐ] /to make a new start/to regenerate/
梗死 梗死 [gěng sǐ] /blockage/obstruction/infarction/
庚糖 庚糖 [gēng táng] /heptose (CH2O)7, monosaccharide with seven carbon atoms/
羹湯 羹汤 [gēng tāng] /soup/
更替 更替 [gēng tì] /to take over (from one another)/to alternate/to replace/to relay/
耕田 耕田 [gēng tián] /to cultivate soil/to till fields/
亙古 亘古 [gèn gǔ] /throughout time/from ancient times (up to the present)/
亙古不變 亘古不变 [gèn gǔ bù biàn] /unchanging since times immemorial (idiom)/unalterable/unvarying/monotonous/
亙古通今 亘古通今 [gèn gǔ tōng jīn] /from ancient times up to now/throughout history/
亙古未有 亘古未有 [gèn gǔ wèi yǒu] /unprecedented/never seen since ancient times/
庚午 庚午 [gēng wǔ] /seventh year G7 of the 60 year cycle, e.g. 1990 or 2050/
更新 更新 [gēng xīn] /to replace the old with new/to renew/to renovate/to upgrade/to update/to regenerate/
更新版 更新版 [gēng xīn bǎn] /new edition/new version/update/
更新換代 更新换代 [gēng xīn huàn dài] /reform and renewal/generational change/
更新世 更新世 [Gēng xīn shì] /Pleistocene (geological epoch from 2m years ago, covering the most recent ice ages)/
庚戌 庚戌 [gēng xū] /forty seventh year G11 of the 60 year cycle, e.g. 1970 or 2030/
哽咽 哽咽 [gěng yè] /to choke with emotion/to choke with sobs/
梗咽 梗咽 [gěng yè] /variant of 哽咽[gěng yè]/
更衣 更衣 [gēng yī] /to change clothes/to go to the toilet (euphemism)/
庚寅 庚寅 [gēng yín] /twenty seventh year G3 of the 60 year cycle, e.g. 2010 or 2070/
更衣室 更衣室 [gēng yī shì] /change room/dressing room/locker room/toilet/
更有甚者 更有甚者 [gèng yǒu shèn zhě] /furthermore (idiom)/
耕耘 耕耘 [gēng yún] /plowing and weeding/farm work/fig. to work or study diligently/
更張 更张 [gēng zhāng] /lit. to restring one's bow/to reform and start over again/
更正 更正 [gēng zhèng] /to correct/to make a correction/
梗直 梗直 [gěng zhí] /variant of 耿直[gěng zhí]/
耿直 耿直 [gěng zhí] /upright/honest and just/
鯁直 鲠直 [gěng zhí] /variant of 耿直[gěng zhí]/
耕種 耕种 [gēng zhòng] /to till/to cultivate/
庚子 庚子 [gēng zǐ] /thirty seventh year G1 of the 60 year cycle, e.g. 1960 or 2020/cf 庚子國變|庚子国变, the crisis year of 1900 involving the Boxer uprising and the eight nation military invasion/
庚子國變 庚子国变 [gēng zǐ guó biàn] /the crisis year of 1900 involving the Boxer uprising and the eight nation military invasion/
更卒 更卒 [gēng zú] /soldier (serving alternate watch)/
梗阻 梗阻 [gěng zǔ] /to hamper/to obstruct/
根號 根号 [gēn hào] /radical sign √ (math.)/
根河 根河 [Gēn hé] /Genhe county level city, Mongolian Gegeen-gol xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hū lún bèi ěr], Inner Mongolia/
根河 根河 [Gēn hé] /Genhe county level city, Mongolian Gegeen-gol xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hū lún bèi ěr], Inner Mongolia/
根河市 根河市 [Gēn hé shì] /Genhe county level city, Mongolian Gegeen-gol xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hū lún bèi ěr], Inner Mongolia/
根河市 根河市 [Gēn hé shì] /Genhe county level city, Mongolian Gegeen-gol xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hū lún bèi ěr], Inner Mongolia/
和藹可親 和蔼可亲 [hé ǎi kě qīn] /affable/genial/
暖 暖 [nuǎn] /warm/to heat/genial/
颽 颽 [kǎi] /balmy/genial as wind/
隔年皇曆 隔年皇历 [gé nián huáng lì] /lit. almanac from years back (idiom)/obsolete practice/old-fashioned principle/
精靈 精灵 [jīng líng] /spirit/fairy/elf/sprite/genie/
格涅沙 格涅沙 [gé niè shā] /Ganesha (the elephant-headed God in Hinduism, son of Shiva and Parvati)/
哥尼斯堡 哥尼斯堡 [Gē ní sī bǎo] /(until WWII) Königsberg, capital of East Prussia on the Baltic/(since WWII) Kaliningrad, Russian Republic/
下身 下身 [xià shēn] /lower part of the body/genitalia/trousers/
私處 私处 [sī chù] /private parts/genitalia/
那話兒 那话儿 [nà huà r5] /genitalia/doohickey/thingumbob/
陰 阴 [yīn] /overcast (weather)/cloudy/shady/Yin (the negative principle of Yin and Yang)/negative (electric.)/feminine/moon/implicit/hidden/genitalia/
陰部 阴部 [yīn bù] /genitalia/
生殖器 生殖器 [shēng zhí qì] /reproductive organ/genitals/
屬格 属格 [shǔ gé] /genitive case (in grammar)/
俊傑 俊杰 [jùn jié] /elite/outstanding talent/genius/
天才 天才 [tiān cái] /talent/gift/genius/talented/gifted/
奇才 奇才 [qí cái] /genius/
珠玉 珠玉 [zhū yù] /pearls and jades/jewels/clever remark/beautiful writing/gems of wisdom/genius/outstanding person/
瑰寶 瑰宝 [guī bǎo] /gem/treasure/fig. person of remarkable ability/genius/
天才出自勤奮 天才出自勤奋 [tiān cái chū zì qín fèn] /genius comes from hard effort/Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration (Thomas Edison)/
天才出自勤奮 天才出自勤奋 [tiān cái chū zì qín fèn] /genius comes from hard effort/Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration (Thomas Edison)/
土地 土地 [tǔ di5] /local god/genius loci/
跟腱 跟腱 [gēn jiàn] /heel tendon of mammals/Achilles tendon/
跟腳 跟脚 [gēn jiǎo] /to feet the feet perfectly/to follow closely/hard on sb's heels/
源氏物語 源氏物语 [Yuán shì Wù yǔ] /The Tale of Genji/Genji Monogatari/
跟進 跟进 [gēn jìn] /to follow/to follow up/
根莖 根茎 [gēn jīng] /stolon/runner/rhizome/rhizoma/
根據 根据 [gēn jù] /according to/based on/basis/foundation/CL:個|个[gè]/
根據地 根据地 [gēn jù dì] /base of operations/
根絕 根绝 [gēn jué] /to eradicate/
根據規定 根据规定 [gēn jù guī dìng] /according to provisions/as stipulated in the rules/
芫花素 芫花素 [yuán huā sù] /genkwanin/
玄米茶 玄米茶 [xuán mǐ chá] /genmaicha/Japanese tea with added roasted brown rice/
滅種罪 灭种罪 [miè zhǒng zuì] /genocide/
滅絕種族 灭绝种族 [miè jué zhǒng zú] /genocide/
種族清洗 种族清洗 [zhǒng zú qīng xǐ] /"ethnic cleansing"/genocide/
種族滅絕 种族灭绝 [zhǒng zú miè jué] /genocide/
基因型 基因型 [jī yīn xíng] /genotype/
跟拍 跟拍 [gēn pāi] /to document on film the course of events/to follow sb with a camera/
跟屁蟲 跟屁虫 [gēn pì chóng] /lit. bum beetle/sb who tags along/shadow/sycophant/
跟屁股 跟屁股 [gēn pì gu5] /to tag along behind/to follow sb closely/
跟前 跟前 [gēn qian5] /living with sb/nearby/
跟前 跟前 [gēn qián] /in front of/close to/nearby/the time just before/
流派 流派 [liú pài] /tributary (stream)/(fig.) school (of thought)/genre/style/
類型 类型 [lèi xíng] /type/category/genre/form/style/
體裁 体裁 [tǐ cái] /genre/style/form of writing/
跟人 跟人 [gēn rén] /to marry (of woman)/
蓮花落 莲花落 [lián huā lào] /genre of folk song with accompaniment of bamboo clappers/
二人臺 二人台 [èr rén tái] /genre of song-and-dance duet popular in Inner Mongolia/
二人轉 二人转 [èr rén zhuàn] /genre of song-and-dance duet popular in northeast China/
文體 文体 [wén tǐ] /genre of writing/literary form/style/literary recreation and sporting activities/
跟上 跟上 [gēn shàng] /to catch up with/to keep pace with/
根深蒂固 根深蒂固 [gēn shēn dì gù] /deep-rooted (problem etc)/
根式 根式 [gēn shì] /surd (math.)/algebraic expression involving a square root or other irrationality/
慶大霉素 庆大霉素 [qìng dà méi sù] /gentamycin (antibiotic)/
文縐縐 文绉绉 [wén zhōu zhōu] /bookish/genteel/erudite/
文謅謅 文诌诌 [wén zhōu zhōu] /bookish/genteel/erudite/
甲紫 甲紫 [jiǎ zǐ] /gentian violet/
龍膽紫 龙胆紫 [lóng dǎn zǐ] /gentian violet C25H30ClN3/crystal violet/
外邦人 外邦人 [wài bāng rén] /gentile/