彙編 汇编 [huì biān] /collection/compilation/compile/
會變 会变 [huì biàn] /variable/
匯編語言 汇编语言 [huì biān yǔ yán] /assembly language/
回稟 回禀 [huí bǐng] /to report back to one's superior/
回波 回波 [huí bō] /echo (e.g. radar)/returning wave/
回駁 回驳 [huí bó] /to refute/
悔不當初 悔不当初 [huǐ bù dāng chū] /to regret one's past deeds (idiom)/
會不會 会不会 [huì bù huì] /(posing a question: whether sb, something) can or cannot?/is able to or not/
灰不喇唧 灰不喇唧 [huī bù lǎ jī] /dull gray/gray and loathsome/
灰不溜丟 灰不溜丢 [huī bu5 liū diū] /gloomy and dull (idiom)/boring and gray/unpleasantly murky/
灰不溜秋 灰不溜秋 [huī bu5 liū qiū] /see 灰不溜丢[huī bu5 liū diū]/
回採 回采 [huí cǎi] /stoping (excavating ore using stepped terraces)/to extract ore/extraction/to pull back/
徽菜 徽菜 [Huī cài] /Anhui cuisine/
匯差 汇差 [huì chā] /difference in exchange rates in different regions/
回腸 回肠 [huí cháng] /ileum (segment of small intestine between the jejunum 空腸|空肠[kōng cháng] and appendix 盲腸|盲肠[máng cháng])/
會場 会场 [huì chǎng] /meeting place/place where people gather/CL:個|个[gè]/
會昌 会昌 [Huì chāng] /Huichang county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/
會昌 会昌 [Huì chāng] /Huichang county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/
會昌縣 会昌县 [Huì chāng xiàn] /Huichang county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/
回腸盪氣 回肠荡气 [huí cháng dàng qì] /soul-stirring (of drama, poem or artwork)/heart-rending/deeply moving/
會昌縣 会昌县 [Huì chāng xiàn] /Huichang county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/
輝長岩 辉长岩 [huī cháng yán] /gabbro (geology)/
回潮 回潮 [huí cháo] /to become moist again/to revive (usually of sth bad)/resurgence/
回車 回车 [huí chē] /enter (computer key)/
回車鍵 回车键 [huí chē jiàn] /carriage return/
回程 回程 [huí chéng] /return trip/
惠城 惠城 [Huì chéng] /Huicheng district of Huizhou city 惠州市[Huì zhōu shì], Guangdong/
諱稱 讳称 [huì chēng] /euphemism/word used to avoid a taboo reference/
惠城 惠城 [Huì chéng] /Huicheng district of Huizhou city 惠州市[Huì zhōu shì], Guangdong/
惠城區 惠城区 [Huì chéng qū] /Huicheng district of Huizhou city 惠州市[Huì zhōu shì], Guangdong/
惠城區 惠城区 [Huì chéng qū] /Huicheng district of Huizhou city 惠州市[Huì zhōu shì], Guangdong/
回嗔作喜 回嗔作喜 [huí chēn zuò xǐ] /to go from anger to happiness (idiom)/
揮斥方遒 挥斥方遒 [huī chì fāng qiú] /full of vim/
灰赤楊 灰赤杨 [huī chì yáng] /gray alder (Alnus incana)/speckled alder/
回充 回充 [huí chōng] /to recharge/
回沖 回冲 [huí chōng] /backwash/
蛔蟲 蛔虫 [huí chóng] /roundworm (Ascaris lumbricoides), a human parasite/
蛔蟲病 蛔虫病 [huí chóng bìng] /ascariasis/infectation by parasitic roundworm Ascaris lumbricoides/
匯出 汇出 [huì chū] /to remit (funds)/(computing) to export (data)/
毀除 毁除 [huǐ chú] /to destroy/
匯川 汇川 [Huì chuān] /Huichuan district of Zun'yi city 遵義市|遵义市[Zūn yì shì], Guizhou/
匯川 汇川 [Huì chuān] /Huichuan district of Zun'yi city 遵義市|遵义市[Zūn yì shì], Guizhou/
匯川區 汇川区 [Huì chuān qū] /Huichuan district of Zun'yi city 遵義市|遵义市[Zūn yì shì], Guizhou/
匯川區 汇川区 [Huì chuān qū] /Huichuan district of Zun'yi city 遵義市|遵义市[Zūn yì shì], Guizhou/
匯出行 汇出行 [huì chū háng] /remitting bank/
回春 回春 [huí chūn] /return of spring/
徽縣 徽县 [Huī xiàn] /Hui county in Longnan 隴南|陇南[Lǒng nán], Gansu/
薈萃 荟萃 [huì cuì] /collecting together (of distinguished people or exquisite objects)/to gather/to assemble/
回答 回答 [huí dá] /to reply/to answer/the answer/CL:個|个[gè]/
會黨 会党 [huì dǎng] /anti-Qing secret societies/
迴盪 回荡 [huí dàng] /to resound/to reverberate/to echo/
回單兒 回单儿 [huí dān r5] /erhua variant of 回單|回单[huí dān]/
回到 回到 [huí dào] /to return to/
匯點 汇点 [huì diǎn] /confluence/a meeting point/
回電 回电 [huí diàn] /to reply to a telegram/to wire back/
徽調 徽调 [Huī diào] /Anhui opera/
毀掉 毁掉 [huǐ diào] /to destroy/
回跌 回跌 [huí diē] /to fall back (of water level or share prices)/
惠東 惠东 [Huì dōng] /Huidong county in Huizhou 惠州[Huì zhōu], Guangdong/
揮動 挥动 [huī dòng] /to wave sth/to brandish/
會東 会东 [Huì dōng] /Huidong county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liáng shān Yí zú zì zhì zhōu], south Sichuan/
惠東 惠东 [Huì dōng] /Huidong county in Huizhou 惠州[Huì zhōu], Guangdong/
惠東縣 惠东县 [Huì dōng xiàn] /Huidong county in Huizhou 惠州[Huì zhōu], Guangdong/
會東 会东 [Huì dōng] /Huidong county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liáng shān Yí zú zì zhì zhōu], south Sichuan/
會東縣 会东县 [Huì dōng xiàn] /Huidong county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liáng shān Yí zú zì zhì zhōu], south Sichuan/
惠東縣 惠东县 [Huì dōng xiàn] /Huidong county in Huizhou 惠州[Huì zhōu], Guangdong/
會東縣 会东县 [Huì dōng xiàn] /Huidong county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liáng shān Yí zú zì zhì zhōu], south Sichuan/
匯兌 汇兑 [huì duì] /remittance/funds paid to a bank account/
惠而不費 惠而不费 [huì ér bù fèi] /a kind act that costs nothing/
回 回 [huí] /to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to revolve/Hui ethnic group (Chinese Muslims)/time/classifier for acts of a play/section or chapter (of a classic book)/
回回 回回 [huí huí] /time and again/every time/Hui ethnic group (Chinese Muslims)/
回民 回民 [Huí mín] /Hui ethnic group (Chinese muslims)/
揮發 挥发 [huī fā] /volatile/volatility/
回返 回返 [huí fǎn] /to return/to go back/to come back/
燴飯 烩饭 [huì fàn] /rice in gravy, typically with meat and vegetables/
回放 回放 [huí fàng] /to replay/to play back/
回訪 回访 [huí fǎng] /(pay a) return visit/
揮發性 挥发性 [huī fā xìng] /volatility/
揮發性存儲器 挥发性存储器 [huī fā xìng cún chǔ qì] /volatile memory/
揮發油 挥发油 [huī fā yóu] /volatile oil (in general)/gasoline/
匯費 汇费 [huì fèi] /remittance fee/
會費 会费 [huì fèi] /membership dues/
灰飛煙滅 灰飞烟灭 [huī fēi yān miè] /lit. scattered ashes and dispersed smoke (idiom)/fig. to be annihilated/to vanish in a puff of smoke/
匯豐 汇丰 [Huì fēng] /Hong Kong and Shanghai Banking Corporation (HSBC)/
回奉 回奉 [huí fèng] /to return a compliment/to give a return present/
匯豐銀行 汇丰银行 [Huì fēng Yín háng] /Hong Kong and Shanghai Banking Corporation (HSBC)/
會否 会否 [huì fǒu] /can or cannot/is it possible?/
回復 回复 [huí fù] /to reply/to recover/to return (to a previous condition)/Re: in reply to (email)/
回覆 回覆 [huí fù] /to reply/to recover/variant of 回復|回复[huí fù]/
恢復 恢复 [huī fù] /to reinstate/to resume/to restore/to recover/to regain/to rehabilitate/
恢復常態 恢复常态 [huī fù cháng tài] /to return to normal/
恢復名譽 恢复名誉 [huī fù míng yù] /to rehabilitate/to regain one's good name/
恢復期 恢复期 [huī fù qī] /convalescence/
恢復原狀 恢复原状 [huī fù yuán zhuàng] /to restore sth to its original state/
悔改 悔改 [huǐ gǎi] /to repent/repentance/
揮桿 挥杆 [huī gān] /swing (golf)/
揮戈 挥戈 [huī gē] /to brandish a spear/
輝格黨人 辉格党人 [Huī gé dǎng rén] /Whig (political party) (loanword)/
惠更斯 惠更斯 [Huì gēng sī] /Huygens (name)/Christiaan Huygens (1629-1695), Dutch mathematician and astronomer/
會攻 会攻 [huì gōng] /to attack jointly/
回顧 回顾 [huí gù] /to look back/to review/
惠顧 惠顾 [huì gù] /your patronage/
蟪蛄 蟪蛄 [huì gū] /Platypleura kaempferi, a kind of cicada/
會館 会馆 [huì guǎn] /provincial or county guild hall/
回光反照 回光反照 [huí guāng fǎn zhào] /final radiance of setting sun/fig. dying flash (of lucidity or activity, prior to demise)/
回光返照 回光返照 [huí guāng fǎn zhào] /final radiance of setting sun/fig. dying flash (of lucidity or activity, prior to demise)/
回光鏡 回光镜 [huí guāng jìng] /concave reflector (e.g. in spotlight)/
蟪蛄不知春秋 蟪蛄不知春秋 [huì gū bù zhī chūn qiū] /lit. short-lived cicada does not know the seasons; fig. to see only a small piece of the big picture/
回歸 回归 [huí guī] /to return to/to retreat/regression (statistics)/
回歸年 回归年 [huí guī nián] /the solar year/the year defined as the period between successive equinoxes/
回歸熱 回归热 [huí guī rè] /recurring fever/
回歸線 回归线 [huí guī xiàn] /tropic/one of the two latitude lines, Tropic of Capricorn or Tropic of Cancer/
回顧歷史 回顾历史 [huí gù lì shǐ] /to look back at history/
灰姑娘 灰姑娘 [Huī gū niang5] /Cinderella/a sudden rags-to-riches celebrity/
回國 回国 [huí guó] /to return to one's home country/
回鍋 回锅 [huí guō] /to cook again/to rewarm food/
悔過 悔过 [huǐ guò] /to regret/to repent/
回鍋肉 回锅肉 [huí guō ròu] /twice cooked pork/
悔過書 悔过书 [huǐ guò shū] /written repentance/
回鍋油 回锅油 [huí guō yóu] /to use the same oil repeatedly for deep frying (a possible health hazard)/
悔過自新 悔过自新 [huǐ guò zì xīn] /to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf/
回顧展 回顾展 [huí gù zhǎn] /retrospective (exhibition)/
揮翰 挥翰 [huī hàn] /(literary) to wield a writing brush/
揮汗成雨 挥汗成雨 [huī hàn chéng yǔ] /to drip with sweat/sweat poured off (him)/
回航 回航 [huí háng] /to return to port/
揮汗如雨 挥汗如雨 [huī hàn rú yǔ] /to drip with sweat/sweat poured off (him)/
回耗 回耗 [huí hào] /to write back/to send a reply/
徽號 徽号 [huī hào] /title of honor/term of respect/
揮毫 挥毫 [huī háo] /to write or draw with a brush/to put pen to paper/to write/
揮毫灑墨 挥毫洒墨 [huī háo sǎ mò] /to wield a writing brush (idiom)/
匯合 汇合 [huì hé] /confluence/to converge/to join/to fuse/fusion/
回合 回合 [huí hé] /round (of negotiations)/bout (of sporting competition, boxing match, confrontation etc)/rally (in volley-ball, tennis etc)/
回紇 回纥 [Huí hé] /Huihe, pre-Tang name of ethnic group corresponding to modern Uighur/
會合 会合 [huì hé] /to meet/to rendezvous/to merge/to link up/meeting/confluence/
悔恨 悔恨 [huǐ hèn] /remorse/repentance/
悔恨交加 悔恨交加 [huǐ hèn jiāo jiā] /to feel remorse and shame (idiom)/
回紇 回纥 [Huí hé] /Huihe, pre-Tang name of ethnic group corresponding to modern Uighur/
恢宏 恢宏 [huī hóng] /to develop/vast/broad/generous/
恢弘 恢弘 [huī hóng] /variant of 恢宏[huī hóng]/
回鶻 回鹘 [Huí hú] /Huihu, Tang dynasty name of ethnic group corresponding to modern Uighur 維吾爾|维吾尔[Wéi wú ěr]/
回話 回话 [huí huà] /to reply/
會話 会话 [huì huà] /conversation/CL:個|个[gè],次[cì]/
繪畫 绘画 [huì huà] /drawing/painting/
毀壞 毁坏 [huǐ huài] /to damage/to devastate/to vandalize/damage/destruction/
輝煌 辉煌 [huī huáng] /splendid/glorious/
匯回 汇回 [huì huí] /to remit home/
噦噦 哕哕 [huì huì] /rythmical sound of a bell/
回回 回回 [huí huí] /time and again/every time/Hui ethnic group (Chinese Muslims)/
恢恢 恢恢 [huī huī] /vast/extensive (literary)/
虺虺 虺虺 [huǐ huǐ] /rumbling (of thunder etc)/
回回青 回回青 [huí huí qīng] /cobalt blue/Mohammedan blue/
恢恢有餘 恢恢有余 [huī huī yǒu yú] /lit. to have an abundance of space/room to maneuver (idiom)/
悔婚 悔婚 [huǐ hūn] /to break a promise of marriage/
回火 回火 [huí huǒ] /to temper (iron)/flare-back (in gas burner)/
揮霍 挥霍 [huī huò] /to squander money/extravagant/prodigal/free and easy/agile/
揮霍浪費 挥霍浪费 [huī huò làng fèi] /to spend extravagantly/to squander/
揮霍無度 挥霍无度 [huī huò wú dù] /extravagance/extravagant/
回鶻 回鹘 [Huí hú] /Huihu, Tang dynasty name of ethnic group corresponding to modern Uighur 維吾爾|维吾尔[Wéi wú ěr]/
回族 回族 [Huí zú] /Hui Islamic ethnic group living across China/
匯集 汇集 [huì jí] /to collect/to compile/to converge/also written 彙集|汇集[huì jí]/
回擊 回击 [huí jī] /to fight back/to return fire/to counterattack/
彙集 汇集 [huì jí] /to collect/to compile/to converge/
徽記 徽记 [huī jì] /crest/insignia/
惠濟 惠济 [Huì jì] /Huiji District of Zhengzhou City 鄭州市|郑州市[Zhèng zhōu Shì], Henan/
會籍 会籍 [huì jí] /membership (of a club etc)/
匯價 汇价 [huì jià] /exchange rate/
回家 回家 [huí jiā] /to return home/
回見 回见 [huí jiàn] /See you later!/
會見 会见 [huì jiàn] /to meet with (sb who is paying a visit)/CL:次[cì]/
灰漿 灰浆 [huī jiāng] /mortar (for masonry)/
回交 回交 [huí jiāo] /backcrossing (i.e. hybridization with parent)/
回教 回教 [Huí jiào] /Islam/
毀家紓難 毁家纾难 [huǐ jiā shū nàn] /to sacrifice one's wealth to save the state (idiom)/
繪架座 绘架座 [huì jià zuò] /Pictor (constellation)/
惠濟 惠济 [Huì jì] /Huiji District of Zhengzhou City 鄭州市|郑州市[Zhèng zhōu Shì], Henan/
惠濟區 惠济区 [Huì jì Qū] /Huiji District of Zhengzhou City 鄭州市|郑州市[Zhèng zhōu Shì], Henan/
諱疾忌醫 讳疾忌医 [huì jí jì yī] /hiding a sickness for fear of treatment (idiom); fig. concealing a fault to avoid criticism/to keep one's shortcomings secret/to refuse to listen to advice/
灰燼 灰烬 [huī jìn] /ashes/
回京 回京 [huí Jīng] /to return to the capital/
回敬 回敬 [huí jìng] /to return a compliment/to give sth in return/
揮金如土 挥金如土 [huī jīn rú tǔ] /lit. to squander money like dirt/extravagant/to spend money like water/
惠濟區 惠济区 [Huì jì Qū] /Huiji District of Zhengzhou City 鄭州市|郑州市[Zhèng zhōu Shì], Henan/
匯聚 汇聚 [huì jù] /convergence/to come together/
徽劇 徽剧 [Huī jù] /Anhui opera/
會考 会考 [huì kǎo] /unified examination/
會客 会客 [huì kè] /to receive a visitor/
回空 回空 [huí kōng] /to return empty (i.e. to drive back with no passengers or freight)/
回口 回口 [huí kǒu] /to answer back/
回扣 回扣 [huí kòu] /brokerage/a commission paid to a middleman/euphemism for a bribe/a kickback/
匯款 汇款 [huì kuǎn] /to remit money/remittance/
回饋 回馈 [huí kuì] /to give back/feedback/
回來 回来 [huí lai5] /to return/to come back/
惠來 惠来 [Huì lái] /Huilai county in Jieyang 揭陽|揭阳, Guangdong/
惠來 惠来 [Huì lái] /Huilai county in Jieyang 揭陽|揭阳, Guangdong/
惠來縣 惠来县 [Huì lái xiàn] /Huilai county in Jieyang 揭陽|揭阳, Guangdong/
惠來縣 惠来县 [Huì lái xiàn] /Huilai county in Jieyang 揭陽|揭阳, Guangdong/
毀來性 毁来性 [huǐ lái xìng] /destructive/crushing (defeat)/
迴廊 回廊 [huí láng] /winding corridor/cloister/ambulatory (covered walkway around a cloister)/
回老家 回老家 [huí lǎo jiā] /to go back to one's roots/to return to one's native place/by ext. to join one's ancestors (i.e. to die)/
揮淚 挥泪 [huī lèi] /to shed tears/to be all in tears/
回禮 回礼 [huí lǐ] /to return a greeting/to send a gift in return/
會理 会理 [Huì lǐ] /Huili county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liáng shān Yí zú zì zhì zhōu], south Sichuan/
回良玉 回良玉 [Huí Liáng yù] /Hui Liangyu (1944-) PRC Hui national career politician from Guilin, background in economics, politburo member from 2002, deputy chair of State Council from 2003/
回良玉 回良玉 [Huí Liáng yù] /Hui Liangyu (1944-) PRC Hui national career politician from Guilin, background in economics, politburo member from 2002, deputy chair of State Council from 2003/
會理 会理 [Huì lǐ] /Huili county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liáng shān Yí zú zì zhì zhōu], south Sichuan/
會理縣 会理县 [Huì lǐ xiàn] /Huili county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liáng shān Yí zú zì zhì zhōu], south Sichuan/
會里縣 会里县 [Huì lǐ xiàn] /Huili county in Sichuan/
灰獵犬 灰猎犬 [huī liè quǎn] /greyhound/
灰領 灰领 [huī lǐng] /gray collar/specialist/technical worker/engineer/
惠靈頓 惠灵顿 [Huì líng dùn] /Wellington, capital of New Zealand/
匯流 汇流 [huì liú] /confluence/converging together/
回流 回流 [huí liú] /to flow back/reflux/circumfluence/refluence/backward flow/returning flow (e.g. of talent)/
匯流環 汇流环 [huì liú huán] /slip-ring/rotary electrical interface/collector ring/
灰溜溜 灰溜溜 [huī liū liū] /dull grey/gloomy/dejected/crestfallen/with one's tail between one's legs/
會理縣 会理县 [Huì lǐ xiàn] /Huili county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liáng shān Yí zú zì zhì zhōu], south Sichuan/
會里縣 会里县 [Huì lǐ xiàn] /Huili county in Sichuan/
匯攏 汇拢 [huì lǒng] /to collect/to gather/
回籠 回笼 [huí lóng] /to steam again/to rewarm food in a bamboo steamer/to withdraw currency from circulation/
匯率 汇率 [huì lu:4] /exchange rate/
回爐 回炉 [huí lú] /to melt down/to remelt (metals)/fig. to acquire new education/to bake again/
回祿 回禄 [huí lù] /traditional Fire God/destruction by fire/
回路 回路 [huí lù] /to return/circuit (e.g. electric)/loop/
賄賂 贿赂 [huì lù] /to bribe/a bribe/
回鑾 回銮 [huí luán] /return of the emperor/
回落 回落 [huí luò] /to fall back/to return to low level after a rise (in water level, price etc)/
輝綠岩 辉绿岩 [huī lu:4 yán] /diabase (geology)/dolerite/
回祿之災 回禄之灾 [huí lù zhī zāi] /to have one's house burned down/fire disaster/
賄買 贿买 [huì mǎi] /to bribe/bribery/
回馬槍 回马枪 [huí mǎ qiāng] /sudden thrust (that catches the opponent off guard)/
回門 回门 [huí mén] /first return of bride to her parental home/
會門 会门 [huì mén] /main entrance/secret society/
會盟 会盟 [huì méng] /meetings conducted by rulers in feudal China for the purpose of formalizing alliances, finalizing treaties/
灰獴 灰獴 [huī měng] /gray mongoose (Herpestes edwardsii)/
灰蒙蒙 灰蒙蒙 [huī mēng mēng] /dusky/overcast (of weather)/
會面 会面 [huì miàn] /to meet with/meeting/
燴麵 烩面 [huì miàn] /braised noodles/stewed noodles/
回描 回描 [huí miáo] /flyback (of electron beam in cathode ray tube)/retrace/
毀滅 毁灭 [huǐ miè] /to perish/to ruin/to destroy/
毀滅性 毁灭性 [huǐ miè xìng] /destructive/devastating/
回民 回民 [Huí mín] /Hui ethnic group (Chinese muslims)/
惠民 惠民 [Huì mín] /Huimin county in Binzhou 濱州|滨州[Bīn zhōu], Shandong/
惠民 惠民 [huì mín] /to benefit the people/
惠民 惠民 [Huì mín] /Huimin county in Binzhou 濱州|滨州[Bīn zhōu], Shandong/
惠民縣 惠民县 [Huì mín xiàn] /Huimin county in Binzhou 濱州|滨州[Bīn zhōu], Shandong/
回民區 回民区 [Huí mín Qū] /Huimin District of Hohhot city 呼和浩特市[Hū hé hào tè Shì], Inner Mongolia/
諱名 讳名 [huì míng] /taboo name/name of deceased/
濱州地區 滨州地区 [Bīn zhōu dì qū] /Huimin prefecture in Shandong/
回民區 回民区 [Huí mín Qū] /Huimin District of Hohhot city 呼和浩特市[Hū hé hào tè Shì], Inner Mongolia/
惠民縣 惠民县 [Huì mín xiàn] /Huimin county in Binzhou 濱州|滨州[Bīn zhōu], Shandong/
徽墨 徽墨 [Huī mò] /Anhui ink (known for its quality)/
濊貊 濊貊 [Huì mò] /Yemaek, ancient ethnic group of Manchuria and Korea, precursors of Korean Goguryeo kingdom/
諱莫如深 讳莫如深 [huì mò rú shēn] /important matter that must be kept secret (idiom); don't breathe a word of it to anyone!/
回眸 回眸 [huí móu] /to glance back/to look back/retrospective/
回墨印 回墨印 [huí mò yìn] /self-inking stamp/
回目 回目 [huí mù] /chapter title (in a novel)/
會幕 会幕 [huì mù] /tabernacle (biblical word for a meeting hall or tent)/
輝南 辉南 [Huī nán] /Huinan county in Tonghua 通化, Jilin/
輝南 辉南 [Huī nán] /Huinan county in Tonghua 通化, Jilin/
輝南縣 辉南县 [Huī nán xiàn] /Huinan county in Tonghua 通化, Jilin/
輝南縣 辉南县 [Huī nán xiàn] /Huinan county in Tonghua 通化, Jilin/
灰泥 灰泥 [huī ní] /plaster/mortar/
回娘家 回娘家 [huí niáng jiā] /(of a wife) to return to her parental home/(fig.) to return to one's old place, job, school etc/
會寧 会宁 [Huì níng] /Huining county in Baiyin 白銀|白银[Bái yín], Gansu/
會寧 会宁 [Huì níng] /Huining county in Baiyin 白銀|白银[Bái yín], Gansu/
會寧縣 会宁县 [Huì níng xiàn] /Huining county in Baiyin 白銀|白银[Bái yín], Gansu/
會寧縣 会宁县 [Huì níng xiàn] /Huining county in Baiyin 白銀|白银[Bái yín], Gansu/
惠農 惠农 [Huì nóng] /Huinong district of Shizuishan city 石嘴山市[Shí zuǐ shān shì], Ningxia/
惠農 惠农 [Huì nóng] /Huinong district of Shizuishan city 石嘴山市[Shí zuǐ shān shì], Ningxia/
惠農區 惠农区 [Huì nóng qū] /Huinong district of Shizuishan city 石嘴山市[Shí zuǐ shān shì], Ningxia/
惠農區 惠农区 [Huì nóng qū] /Huinong district of Shizuishan city 石嘴山市[Shí zuǐ shān shì], Ningxia/
回暖 回暖 [huí nuǎn] /(of the weather) to warm up again/
回族人 回族人 [Huí zú rén] /Hui person/member of Hui ethnic group living across China/
匯票 汇票 [huì piào] /bill of exchange/bank draft/
惠普 惠普 [huì pǔ] /Hewlett-Packard/
惠普公司 惠普公司 [Huì Pǔ Gōng sī] /Hewlett-Packard/HP/
悔棋 悔棋 [huǐ qí] /to withdraw a move (chess)/
晦氣 晦气 [huì qì] /bad luck/unlucky/calamitous/wretched/
會期 会期 [huì qī] /session/
茴芹 茴芹 [huí qín] /anise (Pimpinella anisum)/aniseed/chervil (Anthriscus cerefolium)/
回去 回去 [huí qu5] /to return/to go back/
誨人不倦 诲人不倦 [huì rén bù juàn] /instructing with tireless zeal (idiom, from Analects)/
毀容 毁容 [huǐ róng] /to disfigure/to spoil the beauty of/
匯入 汇入 [huì rù] /to flow into/to converge (of river)/(computing) to import (data)/
輝瑞 辉瑞 [Huī ruì] /Pfizer, American pharmaceutical company/
揮灑 挥洒 [huī sǎ] /to sprinkle/to shed (tears, blood etc)/fig. free, unconstrained/to write in a free style/
晦澀 晦涩 [huì sè] /difficult to understand/cryptic/
灰色 灰色 [huī sè] /gray/grey/ash gray/grizzly/pessimistic/gloomy/dispirited/ambiguous/
惠山 惠山 [Huì shān] /Huishan district of Wuxi city 無錫市|无锡市[Wú xī shì], Jiangsu/
惠山 惠山 [Huì shān] /Huishan district of Wuxi city 無錫市|无锡市[Wú xī shì], Jiangsu/
惠山區 惠山区 [Huì shān qū] /Huishan district of Wuxi city 無錫市|无锡市[Wú xī shì], Jiangsu/
會商 会商 [huì shāng] /to confer/to consult/to negotiate/to hold a conference/
毀傷 毁伤 [huǐ shāng] /to injure/to damage/
惠山區 惠山区 [Huì shān qū] /Huishan district of Wuxi city 無錫市|无锡市[Wú xī shì], Jiangsu/
會社 会社 [huì shè] /a guild/(in olden times) an association such as a political party, religious group or trade guild/the Japanese word for company/
會審 会审 [huì shěn] /joint hearing/to review jointly (i.e. with other checkers)/
回升 回升 [huí shēng] /to rise again after a fall/to pick up/rally (stock market etc)/
回聲 回声 [huí shēng] /echo/
回聲定位 回声定位 [huí shēng dìng wèi] /echolocation/
繪聲繪色 绘声绘色 [huì shēng huì sè] /vivid and colorful (idiom); true to life/lively and realistic/
回事 回事 [huí shì] /(old) to report to one's master/
回視 回视 [huí shì] /regression (psychology)/
惠施 惠施 [Huì Shī] /Hui Shi, also known as Hui-zi 惠子[Huì zi5](c. 370-310 BC), politician and philosopher of the School of Logicians 名家 [Míng jiā] during the Warring States Period (475-220 BC)/
揮師 挥师 [huī shī] /in command of the army/
會士 会士 [huì shì] /member of religious order/penitent/frater/translation of French agregé (holder of teaching certificate)/
會師 会师 [huì shī] /to collaborate/to join forces/to effect a junction/
會試 会试 [huì shì] /metropolitan examination (imperial civil service examination)/
輝石 辉石 [huī shí] /pyroxene (family of rock-forming minerals)/augite/
惠施 惠施 [Huì Shī] /Hui Shi, also known as Hui-zi 惠子[Huì zi5](c. 370-310 BC), politician and philosopher of the School of Logicians 名家 [Míng jiā] during the Warring States Period (475-220 BC)/
會士考試 会士考试 [huì shì kǎo shì] /agrégation (exam for teaching diploma in French universities)/
回收 回收 [huí shōu] /to recycle/to reclaim/to retrieve/to recover/to recall (a defective product)/
回首 回首 [huí shǒu] /to turn around/to look back/to recollect/
揮手 挥手 [huī shǒu] /to wave (one's hand)/
會首 会首 [huì shǒu] /head of a society/sponsor of an organization/
回收價值 回收价值 [huí shōu jià zhí] /recyclable value/
匯水 汇水 [huì shuǐ] /remittance fee/
惠水 惠水 [Huì shuǐ] /Huishui county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qián nán zhōu], Guizhou/
惠水 惠水 [Huì shuǐ] /Huishui county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qián nán zhōu], Guizhou/
惠水縣 惠水县 [Huì shuǐ xiàn] /Huishui county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qián nán zhōu], Guizhou/
惠水縣 惠水县 [Huì shuǐ xiàn] /Huishui county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qián nán zhōu], Guizhou/
惠斯勒 惠斯勒 [Huì sī lè] /Whistler (name)/
惠斯特 惠斯特 [huì sī tè] /whist (loanword)/
回溯 回溯 [huí sù] /to recall/to look back upon/
毀損 毁损 [huǐ sǔn] /impair, damage/
會所 会所 [huì suǒ] /office of an association/meeting place/clubhouse/club/
會談 会谈 [huì tán] /talks/discussions/CL:次[cì]/
會堂 会堂 [huì táng] /meeting hall/assembly hall/
惠特妮・休斯頓 惠特妮・休斯顿 [Huì tè nī · Xiū sī dùn] /Whitney Houston (1963-2012), American singer and actress/
回天 回天 [huí tiān] /lit. to reverse the rotation of the sky/fig. to reverse a desperate situation/
回天乏術 回天乏术 [huí tiān fá shù] /unable to turn around a hopeless situation (idiom)/to fail to save the situation/
回條 回条 [huí tiáo] /receipt/note acknowledging receipt/
會同 会同 [Huì tóng] /Huitong county in Huaihua 懷化|怀化[Huái huà], Hunan/
會同 会同 [huì tóng] /to handle sth jointly/
會同 会同 [Huì tóng] /Huitong county in Huaihua 懷化|怀化[Huái huà], Hunan/
會同縣 会同县 [Huì tóng xiàn] /Huitong county in Huaihua 懷化|怀化[Huái huà], Hunan/
會同縣 会同县 [Huì tóng xiàn] /Huitong county in Huaihua 懷化|怀化[Huái huà], Hunan/
回頭 回头 [huí tóu] /to turn round/to turn one's head/later/by and by/
回頭見 回头见 [huí tóu jiàn] /See you!/Bye!/
回頭客 回头客 [huí tóu kè] /repeat customer/
灰頭土臉 灰头土脸 [huī tóu tǔ liǎn] /head and face filthy with grime (idiom)/covered in dirt/dejected and depressed/
繪圖 绘图 [huì tú] /to draw/to draft/drawing/drafting/
回味 回味 [huí wèi] /to reflect on/to ponder over/aftertaste/
回味無窮 回味无穷 [huí wèi wú qióng] /leaving a rich aftertaste/(fig.) memorable/lingering in memory/
迴紋針 回纹针 [huí wén zhēn] /paper clip/
揮舞 挥舞 [huī wǔ] /to brandish/to wave sth/
會晤 会晤 [huì wù] /to meet/meeting/conference/
虺蜥 虺蜥 [huǐ xī] /venomous snake/fig. vicious person/
麾下 麾下 [huī xià] /troops/subordinates/(honorific appellation for a general)/
徽縣 徽县 [Huī xiàn] /Hui county in Longnan 隴南|陇南[Lǒng nán], Gansu/
輝縣 辉县 [Huī xiàn] /Huixian county in Xinxiang 新鄉|新乡[Xīn xiāng], Henan/
輝縣 辉县 [Huī xiàn] /Huixian county in Xinxiang 新鄉|新乡[Xīn xiāng], Henan/
輝縣市 辉县市 [Huī xiàn shì] /Huixian county in Xinxiang 新鄉|新乡[Xīn xiāng], Henan/
回想 回想 [huí xiǎng] /to recall/to recollect/to think back/
回響 回响 [huí xiǎng] /variant of 迴響|回响[huí xiǎng]/
茴香 茴香 [huí xiāng] /fennel (Foeniculum vulgare)/
迴響 回响 [huí xiǎng] /to echo/to reverberate/to respond/echo/response/reaction/
茴香籽 茴香籽 [huí xiāng zǐ] /cumin/fennel seed/
輝縣市 辉县市 [Huī xiàn shì] /Huixian county in Xinxiang 新鄉|新乡[Xīn xiāng], Henan/
詼諧 诙谐 [huī xié] /humorous/jocular/zany/
回信 回信 [huí xìn] /to reply/to write back/letter written in reply/CL:封[fēng]/
會心 会心 [huì xīn] /knowing (of a smile, look etc)/
灰心 灰心 [huī xīn] /to lose heart/to be discouraged/
回信地址 回信地址 [huí xìn dì zhǐ] /return address/
回形針 回形针 [huí xíng zhēn] /paper clip/
灰心喪氣 灰心丧气 [huī xīn sàng qì] /downhearted/downcast/in despair/
會心微笑 会心微笑 [huì xīn wēi xiào] /a knowing smile (idiom)/
回心轉意 回心转意 [huí xīn zhuǎn yì] /to change one's mind (idiom)/
灰熊 灰熊 [huī xióng] /grizzly bear/
回旋 回旋 [huí xuán] /to cycle around/cyclotron/slalom/
迴旋 回旋 [huí xuán] /to turn around/maneuvering room/leeway/
回旋加速器 回旋加速器 [huí xuán jiā sù qì] /cyclotron (particle accelerator)/
回旋餘地 回旋余地 [huí xuán yú dì] /leeway/latitude/room for freedom of action/
匯演 汇演 [huì yǎn] /joint performance/
慧眼 慧眼 [huì yǎn] /an all-seeing mind/mental perception/insight/acumen/
會厭 会厌 [huì yàn] /epiglottis/
灰岩 灰岩 [huī yán] /limestone/CL:塊|块[kuài]/
灰巖殘丘 灰岩残丘 [huī yán cán qiū] /mogote (steep-sided pointed hill in karst landform)/
惠陽 惠阳 [Huì yáng] /Huiyang district of Huizhou city 惠州市[Huì zhōu shì], Guangdong/
惠陽地區 惠阳地区 [Huì yáng dì qū] /Huizhou prefecture 惠州[Huì zhōu], Guangdong/
惠陽 惠阳 [Huì yáng] /Huiyang district of Huizhou city 惠州市[Huì zhōu shì], Guangdong/
惠陽區 惠阳区 [Huì yáng qū] /Huiyang district of Huizhou city 惠州市[Huì zhōu shì], Guangdong/
惠陽區 惠阳区 [Huì yáng qū] /Huiyang district of Huizhou city 惠州市[Huì zhōu shì], Guangdong/
會要 会要 [huì yào] /dynastic records of Imperial China/
匯業財經集團 汇业财经集团 [huì yè cái jīng jí tuán] /Delta Asia financial group (Macau)/
回頁首 回页首 [huí yè shǒu] /hyperlink to top of webpage/
匯業銀行 汇业银行 [Huì yè Yín háng] /Banco Delta Asia S.A.R.L., Macau/
回憶 回忆 [huí yì] /to recall/recollection/CL:個|个[gè]/
悔意 悔意 [huǐ yì] /remorse/
撝挹 㧑挹 [huī yì] /to be extremely modest and polite/
會意 会意 [huì yì] /combined ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/Chinese character that combines the meanings of existing elements/also known as joint ideogram or associative compounds/
會議 会议 [huì yì] /meeting/conference/CL:場|场[chǎng],屆|届[jiè]/
回音 回音 [huí yīn] /echo/reply/turn (ornament in music)/
會陰 会阴 [huì yīn] /perineum/
誨淫 诲淫 [huì yín] /to stir up lust/to promote sex/to encourage licentiousness/
回應 回应 [huí yìng] /to respond/response/
彙映 汇映 [huì yìng] /joint screening/consecutive screening of collection of movies/
暉映 晖映 [huī yìng] /variant of 輝映|辉映[huī yìng]/
輝映 辉映 [huī yìng] /to reflect/to shine/
誨淫誨盜 诲淫诲盗 [huì yín huì dào] /to promote sex and violence/to stir up lust and covetousness/
誨淫性 诲淫性 [huì yín xìng] /licentious/
會議室 会议室 [huì yì shì] /meeting/conference room/
會議廳 会议厅 [huì yì tīng] /conference hall/
會議展覽 会议展览 [huì yì zhǎn lǎn] /conferences and exhibitions/
會意字 会意字 [huì yì zì] /combined ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/Chinese character that combines the meanings of existing elements/also known as joint ideogram or associative compounds/
回佣 回佣 [huí yòng] /commission/sales/
會友 会友 [huì yǒu] /to make friends/to meet friends/member of the same organization/
回郵信封 回邮信封 [huí yóu xìn fēng] /self-addressed stamped envelope (SASE)/
徽語 徽语 [Huī yǔ] /Huizhou dialect of Gan, spoken in southern parts of Anhui Province/
惠譽 惠誉 [Huì yù] /Fitch, credit rating agency/
穢語 秽语 [huì yǔ] /obscene language/
會元 会元 [huì yuán] /provincial imperial examination graduate who ranked 1st in metropolitan examination (in Ming and Qing dynasties)/
會員 会员 [huì yuán] /member/
會員國 会员国 [huì yuán guó] /member nation/
惠遠寺 惠远寺 [Huì yuǎn sì] /Huiyuan Monastery in Dawu County 道孚縣|道孚县[Dào fú xiàn], Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan/
惠遠寺 惠远寺 [Huì yuǎn sì] /Huiyuan Monastery in Dawu County 道孚縣|道孚县[Dào fú xiàn], Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan/
毀約 毁约 [huǐ yuē] /to break a promise/breach of contract/
會澤 会泽 [Huì zé] /Huize county in Qujing 曲靖[Qǔ jìng], Yunnan/
會澤 会泽 [Huì zé] /Huize county in Qujing 曲靖[Qǔ jìng], Yunnan/
會澤縣 会泽县 [Huì zé xiàn] /Huize county in Qujing 曲靖[Qǔ jìng], Yunnan/
會澤縣 会泽县 [Huì zé xiàn] /Huize county in Qujing 曲靖[Qǔ jìng], Yunnan/
會展 会展 [huì zhǎn] /conferences and exhibitions, abbr. of 會議展覽|会议展览[huì yì zhǎn lǎn]/
會戰 会战 [huì zhàn] /battle/decisive engagement between opposing armed forces/fig. campaign/
徽章 徽章 [huī zhāng] /badge/emblem/insignia/crest/logo/coat of arms/
會長 会长 [huì zhǎng] /president of a club, committee etc/
會長團 会长团 [huì zhǎng tuán] /presidency/
回折 回折 [huí zhé] /diffraction (physics)/
回折格子 回折格子 [huí zhé gé zi5] /diffraction grating (physics)/
會診 会诊 [huì zhěn] /consultation (medical)/to meet for diagnosis/(by extension) consultation of different specialists/
彙整 汇整 [huì zhěng] /to collect and organize (papers etc)/to archive (data)/to summarize (evidence etc)/summary/
繪製 绘制 [huì zhì] /to draw/to draft/
揮之不去 挥之不去 [huī zhī bù qù] /impossible to get rid of/
悔之無及 悔之无及 [huǐ zhī wú jí] /too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event./
悔之已晚 悔之已晚 [huǐ zhī yǐ wǎn] /too late to be sorry/
會眾 会众 [huì zhòng] /audience/participants/congregation (of religious sect)/
徽州 徽州 [Huī zhōu] /Huizhou district of Huangshan city 黃山市|黄山市[Huáng shān shì], Anhui/
惠州 惠州 [Huì zhōu] /Huizhou prefecture level city in Guangdong/
徽語 徽语 [Huī yǔ] /Huizhou dialect of Gan, spoken in southern parts of Anhui Province/
徽州 徽州 [Huī zhōu] /Huizhou district of Huangshan city 黃山市|黄山市[Huáng shān shì], Anhui/
徽州區 徽州区 [Huī zhōu qū] /Huizhou district of Huangshan city 黃山市|黄山市[Huáng shān shì], Anhui/
惠陽地區 惠阳地区 [Huì yáng dì qū] /Huizhou prefecture 惠州[Huì zhōu], Guangdong/
惠州 惠州 [Huì zhōu] /Huizhou prefecture level city in Guangdong/
惠州市 惠州市 [Huì zhōu shì] /Huizhou prefecture level city in Guangdong province/
徽州區 徽州区 [Huī zhōu qū] /Huizhou district of Huangshan city 黃山市|黄山市[Huáng shān shì], Anhui/
惠州市 惠州市 [Huì zhōu shì] /Huizhou prefecture level city in Guangdong province/
匯注 汇注 [huì zhù] /to flow into/to converge/
彙注 汇注 [huì zhù] /annotated collection/
揮麈 挥麈 [huī zhǔ] /to brandish/
回轉 回转 [huí zhuǎn] /to rotate/to turn round/slalom/
迴轉 回转 [huí zhuǎn] /to revolve/to rotate/rotation/
回轉壽司 回转寿司 [huí zhuǎn shòu sī] /revolving belt sushi (restaurant)/
惠子 惠子 [Huì zi5] /Hui-zi also known as Hui Shi 惠施[Huì Shī] (c. 370-310 BC), politician and philosopher of the School of Logicians 名家 [Míng jiā] during the Warring States Period (475-220 BC)/
惠子 惠子 [Huì zi5] /Hui-zi also known as Hui Shi 惠施[Huì Shī] (c. 370-310 BC), politician and philosopher of the School of Logicians 名家 [Míng jiā] during the Warring States Period (475-220 BC)/
匯總 汇总 [huì zǒng] /summary/to summarize/to collect (data, receipts etc)/to gather and report/
彙總 汇总 [huì zǒng] /summary/to summarize/to collect (data, receipts etc)/to gather and report/also written 匯總|汇总/
回族 回族 [Huí zú] /Hui Islamic ethnic group living across China/
回族人 回族人 [Huí zú rén] /Hui person/member of Hui ethnic group living across China/
戶籍 户籍 [hù jí] /census register/household register/
糊劑 糊剂 [hú jì] /paste/glue/
胡佳 胡佳 [Hú Jiā] /Hu Jia (1973-), PRC dissident human rights activist/
狐假虎威 狐假虎威 [hú jiǎ hǔ wēi] /lit. the fox exploits the tiger's might (idiom); fig. to use powerful connections to intimidate people/
虎將 虎将 [hǔ jiàng] /valiant general/
呼叫 呼叫 [hū jiào] /to shout/to yell/
胡攪 胡搅 [hú jiǎo] /to disturb/to pester/
胡椒 胡椒 [hú jiāo] /pepper/
胡椒薄荷 胡椒薄荷 [hú jiāo bò he5] /peppermint/
胡椒粉 胡椒粉 [hú jiāo fěn] /ground pepper (i.e. powder)/
胡椒粒 胡椒粒 [hú jiāo lì] /peppercorn/seeds of pepper/
胡攪蠻纏 胡搅蛮缠 [hú jiǎo mán chán] /to pester endlessly (idiom)/an annoying troublemaker/
呼叫器 呼叫器 [hū jiào qì] /pager/beeper/
呼叫聲 呼叫声 [hū jiào shēng] /whoop/
胡椒屬 胡椒属 [hú jiāo shǔ] /pepper genus (Piper spp.)/
呼叫中心 呼叫中心 [hū jiào zhōng xīn] /call center/
胡椒子 胡椒子 [hú jiāo zǐ] /peppercorn/seeds of pepper/
胡佳 胡佳 [Hú Jiā] /Hu Jia (1973-), PRC dissident human rights activist/
胡姬花 胡姬花 [hú jī huā] /Vanda miss joaquim (hybrid orchid), national flower of Singapore/
虎鯨 虎鲸 [hǔ jīng] /killer whale (Orcinus orca)/
護脛 护胫 [hù jìng] /shin pad/shin guard/
胡錦濤 胡锦涛 [Hú Jǐn tāo] /Hu Jintao (1942-), General Secretary of the CPC 2003-2012/
胡溫新政 胡温新政 [Hú Wēn xīn zhèng] /Hu JinTao and Wen JiaBao new politics/
胡錦濤 胡锦涛 [Hú Jǐn tāo] /Hu Jintao (1942-), General Secretary of the CPC 2003-2012/
槲寄生 槲寄生 [hú jì shēng] /mistletoe/
呼救 呼救 [hū jiù] /to call for help/
滬劇 沪剧 [Hù jù] /Shanghai opera/
虎踞龍盤 虎踞龙盘 [hǔ jù lóng pán] /lit. where tigers crouch and dragons coil (idiom); fig. forbidding terrain/
虎踞龍蟠 虎踞龙蟠 [hǔ jù lóng pán] /lit. where tigers crouch and dragons coil (idiom); fig. forbidding terrain/
戶均 户均 [hù jūn] /household average/
胡克 胡克 [Hú kè] /Hook or Hooke (name)/Robert Hooke (1635-1703), brilliant English experimental scientist and inventor/
胡克定律 胡克定律 [Hú kè dìng lu:4] /Hooke's law/
戶口 户口 [hù kǒu] /population (counted as number of households for census or taxation)/registered residence/residence permit/(in Hong Kong and Macau) bank account/
湖口 湖口 [Hú kǒu] /Hukou County in Jiujiang 九江, Jiangxi/Hukou township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xīn zhú Xiàn], northwest Taiwan/
糊口 糊口 [hú kǒu] /to scrape a meager living/to get by with difficulty/
虎口 虎口 [hǔ kǒu] /tiger's den/dangerous place/the web between the thumb and forefinger of a hand/
戶口簿 户口簿 [hù kǒu bù] /household register/
湖口 湖口 [Hú kǒu] /Hukou County in Jiujiang 九江, Jiangxi/Hukou township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xīn zhú Xiàn], northwest Taiwan/
湖口縣 湖口县 [Hú kǒu xiàn] /Hukou county in Jiujiang 九江, Jiangxi/
湖口 湖口 [Hú kǒu] /Hukou County in Jiujiang 九江, Jiangxi/Hukou township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xīn zhú Xiàn], northwest Taiwan/
湖口鄉 湖口乡 [Hú kǒu xiāng] /Hukou township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xīn zhú Xiàn], northwest Taiwan/
湖口縣 湖口县 [Hú kǒu xiàn] /Hukou county in Jiujiang 九江, Jiangxi/
湖口鄉 湖口乡 [Hú kǒu xiāng] /Hukou township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xīn zhú Xiàn], northwest Taiwan/
虎口餘生 虎口余生 [hǔ kǒu yú shēng] /to escape from the tiger's mouth (idiom)/to have a narrow escape/
戶口制 户口制 [hù kǒu zhì] /PRC system of compulsory registration of households/
戶口制度 户口制度 [hù kǒu zhì dù] /PRC system of compulsory registration/
呼啦圈 呼啦圈 [hū lā quān] /hula hoop/
呼拉圈 呼拉圈 [hū lā quān] /hula hoop/
胡來 胡来 [hú lái] /to act arbitrarily regardless of the rules/to mess with sth/to make a hash of things/to cause trouble/
呼來喝去 呼来喝去 [hū lái hè qù] /to call to come and shout to go (idiom); to yell orders/always bossing people around/
呼啦啦 呼啦啦 [hū lā lā] /flapping sound/
唿喇喇 唿喇喇 [hū là là] /roar of the wind/
呼蘭 呼兰 [Hū lán] /Hulan district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang/
呼蘭 呼兰 [Hū lán] /Hulan district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang/
呼蘭區 呼兰区 [Hū lán qū] /Hulan district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang/
呼蘭區 呼兰区 [Hū lán qū] /Hulan district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang/
護老者 护老者 [hù lǎo zhě] /carer of elderly persons/aged care worker/
呼啦圈 呼啦圈 [hū lā quān] /hula hoop/
呼拉圈 呼拉圈 [hū lā quān] /hula hoop/
互利 互利 [hù lì] /mutually beneficial/
槲櫟 槲栎 [hú lì] /oriental white oak (Quercus aliena)/
湖里 湖里 [Hú lǐ] /Huli district of Xiamen city 廈門市|厦门市[Xià mén shì] (Amoy), Fujian/
狐狸 狐狸 [hú li5] /fox/fig. sly and treacherous person/
護理 护理 [hù lǐ] /to nurse/to tend and protect/
互聯 互联 [hù lián] /interconnected/
互連 互连 [hù lián] /interconnection/
互聯網 互联网 [Hù lián wǎng] /the Internet/
互聯網絡 互联网络 [hù lián wǎng luò] /network/
互聯網用戶 互联网用户 [hù lián wǎng yòng hù] /Internet user/
互聯網站 互联网站 [hù lián wǎng zhàn] /Internet site/
湖里 湖里 [Hú lǐ] /Huli district of Xiamen city 廈門市|厦门市[Xià mén shì] (Amoy), Fujian/
湖里區 湖里区 [Hú lǐ qū] /Huli district of Xiamen city 廈門市|厦门市[Xià mén shì] (Amoy), Fujian/
糊裡糊塗 糊里糊涂 [hú lǐ hú tū] /see 糊里糊塗|糊里糊涂[hú lǐ hú tū]/
糊里糊塗 糊里糊涂 [hú lǐ hú tū] /confused/vague/indistinct/muddle-headed/mixed up/in a daze/
狐狸精 狐狸精 [hú li5 jīng] /fox-spirit/vixen/witch/enchantress/
虎林 虎林 [Hǔ lín] /Hulin county level city in Jixi 雞西|鸡西[Jī xī], Heilongjiang/
虎林 虎林 [Hǔ lín] /Hulin county level city in Jixi 雞西|鸡西[Jī xī], Heilongjiang/
虎林市 虎林市 [Hǔ lín shì] /Hulin county level city in Jixi 雞西|鸡西[Jī xī], Heilongjiang/
壺鈴 壶铃 [hú líng] /kettlebell, girya/
虎林市 虎林市 [Hǔ lín shì] /Hulin county level city in Jixi 雞西|鸡西[Jī xī], Heilongjiang/