轉矩臂 转矩臂 [zhuàn jǔ bì] /torque arm/

托 托 [tuō] /prop/support (for weight)/rest (e.g. arm rest)/thanks to/to hold in one's hand/to support in one's palm/to give/to base/to commit/to set/Torr (unit of pressure)/

急流 急流 [jí liú] /torrent/

激流 激流 [jī liú] /torrent/torrential current/whitewater/

駛流 驶流 [shǐ liú] /swiftly flowing/torrent/

滔 滔 [tāo] /overflow/torrent-dash/

浩浩 浩浩 [hào hào] /vast/expansive (universe)/torrential (floods)/

滔滔 滔滔 [tāo tāo] /torrential/

瀧 泷 [lóng] /rapids/waterfall/torrential (rain)/

激流 激流 [jī liú] /torrent/torrential current/whitewater/

暴雨 暴雨 [bào yǔ] /torrential rain/rainstorm/CL:場|场[cháng],陣|阵[zhèn]/

洶 汹 [xiōng] /torrential rush/tumultuous/

狗血噴頭 狗血喷头 [gǒu xiě pēn tóu] /torrent of abuse (idiom)/

泥石流 泥石流 [ní shí liú] /landslide/torrent of mud and stones/mudslide/

霈 霈 [pèi] /torrent of rain/

滂沱大雨 滂沱大雨 [pāng tuó dà yǔ] /torrents of rain (idiom)/

棐 棐 [fěi] /Torreya nucifera/strengthen/

榧 榧 [fěi] /Torreya nucifera/

酷熱 酷热 [kù rè] /torrid heat/

炙酷 炙酷 [zhì kù] /torrid weather/

扭力 扭力 [niǔ lì] /torque/turning force/torsion/

本體 本体 [běn tǐ] /main part/torso/the thing in itself/noumenon (object of purely intellectual perception according to Kant)/

胴 胴 [dòng] /large intestine/torso/

軀幹 躯干 [qū gàn] /trunk/torso/

旋子 旋子 [xuán zi5] /torsor (math)/

侵權行為 侵权行为 [qīn quán xíng wéi] /tort/infringement (of sb's rights)/

烏龜 乌龟 [wū guī] /tortoise/cuckold/

王八 王八 [wáng bā] /tortoise/cuckold/(old) male owner of a brothel/pimp/

金龜 金龟 [jīn guī] /tortoise/scarab beetle/

龜 龟 [guī] /tortoise/turtle/

烏龜殼 乌龟壳 [wū guī ké] /tortoise shell/

玳 玳 [dài] /tortoise shell/turtle/

玳瑁 玳瑁 [dài mào] /tortoiseshell/hawksbill turtle (Eretmochelys imbricata)/

玳瑁殼 玳瑁壳 [dài mào ké] /tortoise shell/

龜殼 龟壳 [guī ké] /tortoise shell/

甲骨 甲骨 [jiǎ gǔ] /tortoise shell and animal bones used in divination/oracle bone inscriptions (an early form of Chinese script)/

三毛貓 三毛猫 [sān máo māo] /tortoiseshell cat/calico cat/

盤曲 盘曲 [pán qū] /coiled/entwined/tortuous/

迂曲 迂曲 [yū qū] /circuitous/tortuous/roundabout/

迂迴 迂回 [yū huí] /roundabout route/circuitous/tortuous/to outflank/indirect/roundabout/

迤邐 迤逦 [yǐ lǐ] /meandering into the distance/winding on forever/tortuous/

盤陀路 盘陀路 [pán tuó lù] /twisting path/tortuous road/

刑 刑 [xíng] /punishment/penalty/sentence/torture/corporal punishment/

煎熬 煎熬 [jiān áo] /to suffer/to torture/to torment/ordeal/suffering/torture/torment/

熬煎 熬煎 [áo jiān] /suffering/torture/

苦刑 苦刑 [kǔ xíng] /torture/corporal punishment (traditionally involving mutilation or amputation)/

酷刑 酷刑 [kù xíng] /cruelty/torture/

酷刑折磨 酷刑折磨 [kù xíng zhé mó] /torture and cruel treatment/

刑堂 刑堂 [xíng táng] /torture chamber/

刑房 刑房 [xíng fáng] /office of punishment/torture chamber (esp. unofficial)/

受刑 受刑 [shòu xíng] /beaten/tortured/executed/

刑具 刑具 [xíng jù] /punishment equipment/torture instrument/

桁楊 桁杨 [háng yáng] /lit. stocks and knives/fig. any punishment equipment/torture instrument/

桁楊刀鋸 桁杨刀锯 [háng yáng dāo jù] /lit. stocks and knives/fig. any punishment equipment/torture instrument/

扢 扢 [gǔ] /clean/to rub/

捼 捼 [nuó] /to rub/to crumple/

揉 揉 [róu] /to knead/to massage/to rub/

揉搓 揉搓 [róu cuo5] /to rub/to torment/to torture/

搋 搋 [chuāi] /to knead/to rub/to clear a drain with a pump/to conceal sth in one's bosom/to carry sth under one's coat/

搓揉 搓揉 [cuō róu] /to knead/to rub/

摩 摩 [mó] /to rub/

摩挲 摩挲 [mā sa5] /to gently stroke/to rub/to massage/to do sth in a slipshod manner (colloquial)/

磨 磨 [mó] /to rub/to grind/to polish/to sharpen/to wear down/to die out/to waste time/to pester/to insist/

蹭 蹭 [cèng] /to rub against/to walk slowly/to freeload (colloquial)/

撋 撋 [ruán] /to rub between the hands/

搓洗 搓洗 [cuō xǐ] /to rub clean (garments)/to scrub/

擦澡 擦澡 [cā zǎo] /to rub oneself down with a wet towel/to take a sponge bath/

擼 撸 [lū] /(dialect) to rub one's hand along/to fire (an employee)/to reprimand/

摩頂放踵 摩顶放踵 [mó dǐng fàng zhǒng] /to rub one's head and heels (idiom); to slave for the benefit of others/to wear oneself out for the general good/

搓 搓 [cuō] /to rub or roll between the hands or fingers/to twist/

搎 搎 [sūn] /to rub with the hand/to stroke/

推來推去 推来推去 [tuī lái tuī qù] /(idiom) to rudely push and pull others/(idiom) to evade responsibility and push it to others/

惹火 惹火 [rě huǒ] /to stir up the fire/fig. to provoke and offend people/to ruffle feathers/

僨 偾 [fèn] /to instigate/to ruin/to destroy/

弄壞 弄坏 [nòng huài] /to ruin/to spoil/to break/

損毀 损毁 [sǔn huǐ] /to cause damage to/to ruin/to destroy/

摧殘 摧残 [cuī cán] /to ravage/to ruin/

敗壞 败坏 [bài huài] /to ruin/to corrupt/to undermine/

殘 残 [cán] /to destroy/to spoil/to ruin/to injure/cruel/oppressive/savage/brutal/incomplete/disabled/to remain/to survive/remnant/surplus/

毀 毁 [huǐ] /to destroy/to damage/to ruin/to defame/to slander/

毀滅 毁灭 [huǐ miè] /to perish/to ruin/to destroy/

軭 軭 [kuāng] /to spoil (Cant.)/to ruin/to warp (car wheel)/

傾家 倾家 [qīng jiā] /to ruin a family/to lose a fortune/

傾城 倾城 [qīng chéng] /coming from everywhere/from all over the place/gorgeous (of woman)/to ruin and overturn the state/

大傷元氣 大伤元气 [dà shāng yuán qì] /to ruin one's constitution/

壞事 坏事 [huài shì] /to ruin sth/to spoil/to sour/to make things bad/evil deed/bad action/dishonesty/criminality/corruption/

主宰 主宰 [zhǔ zǎi] /to dominate/to rule/to dictate/master/

宰制 宰制 [zǎi zhì] /to rule/to dominate/

柄國 柄国 [bǐng guó] /to hold state power/to rule/

柄政 柄政 [bǐng zhèng] /to rule/to be in power/

治 治 [zhì] /to rule/to govern/to manage/to control/to harness (a river)/to treat (a disease)/to wipe out (a pest)/to punish/to research/

王 王 [wàng] /to rule/to reign over/

統治 统治 [tǒng zhì] /to rule (a country)/to govern/rule/regime/

聽 听 [tìng] /(literary pronunciation, still advocated in Taiwan) to rule/to sentence/to allow/

依法治國 依法治国 [yī fǎ zhì guó] /to rule according to the law/

治國 治国 [zhì guó] /to rule a country/

按立憲治國 按立宪治国 [àn lì xiàn zhì guó] /to rule a country according to the constitution/

橫行霸道 横行霸道 [héng xíng bà dào] /to oppress/to rule as a despot/to tyrannize/

霸 霸 [bà] /hegemon/tyrant/lord/feudal chief/to rule by force/to usurp/(in modern advertising) master/

法治 法治 [fǎ zhì] /rule of law/to rule by law/

垂簾聽政 垂帘听政 [chuí lián tīng zhèng] /lit. to govern from behind the curtain/to rule in place of the emperor (idiom)/

排除 排除 [pái chú] /to eliminate/to remove/to exclude/to rule out/

咕嚕 咕噜 [gū lu5] /(onom.) to rumble (of a stomach)/to coo (of a dove)/rumbling/noisy drinking sound/

嘰哩咕嚕 叽哩咕噜 [jī li5 gū lū] /(onom.) to jabber/to rumble/

打雷 打雷 [dǎ léi] /to rumble with thunder/clap of thunder/

倒噍 倒噍 [dǎo jiào] /to ruminate (of cows)/

倒嚼 倒嚼 [dǎo jiáo] /to ruminate (of cows)/

反芻 反刍 [fǎn chú] /to ruminate/to chew the cud/

咬嚼 咬嚼 [yǎo jiáo] /to chew/to masticate/to ruminate/to mull over/

玩味 玩味 [wán wèi] /to ruminate/to ponder subtleties/

翻檢 翻检 [fān jiǎn] /to rummage/to look through/to leaf through/

翻騰 翻腾 [fān téng] /to turn over/to surge/to churn/to rummage/raging (torrent)/

翻 翻 [fān] /to turn over/to flip over/to overturn/to rummage through/to translate/to decode/to double/to climb over or into/to cross/

翻遍 翻遍 [fān biàn] /to rummage through/to turn everything over/to ransack/

執行 执行 [zhí xíng] /to implement/to carry out/to execute/to run/

奔走 奔走 [bēn zǒu] /to run/to rush about/to be on the go/

奔跑 奔跑 [bēn pǎo] /to run/

尹 尹 [yǐn] /to administer/to oversee/to run/magistrate (old)/

持 持 [chí] /to hold/to grasp/to support/to maintain/to persevere/to manage/to run (i.e. administer)/to control/

營辦 营办 [yíng bàn] /to handle/to undertake/to run (a business)/to administer/

理 理 [lǐ] /texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order/reason/logic/truth/science/natural science (esp. physics)/to manage/to pay attention to/to run (affairs)/to handle/to put in order/to tidy up/

管 管 [guǎn] /to take care (of)/to control/to manage/to be in charge of/to look after/to run/to care about/tube/pipe/(spoken) to/towards/

經營 经营 [jīng yíng] /to engage in (business etc)/to run/to operate/

走 走 [zǒu] /to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave/to go away/to die (euph.)/from/through/away (in compound verbs, such as 撤走)/to change (shape, form, meaning)/

跑 跑 [pǎo] /to run/to run away/to escape/to run around (on errands etc)/(of a gas or liquid) to leak or evaporate/(verb complement) away/off/

跑步 跑步 [pǎo bù] /to run/to jog/(military) to march at the double/

蹽 蹽 [liāo] /to run/to slip away/to stride/

辦 办 [bàn] /to do/to manage/to handle/to go about/to run/to set up/to deal with/

運行 运行 [yùn xíng] /to be in motion/to move/(of a computer) to run/

騁 骋 [chěng] /to hasten/to run/to open up/to gallop/

偷渡 偷渡 [tōu dù] /illegal immigration/to stowaway (on a ship)/to steal across the international border/to run a blockade/

馳鶩 驰鹜 [chí wù] /to move swiftly/to speed/to run after (empty fame, power, money etc)/

腳踏兩條船 脚踏两条船 [jiǎo tà liǎng tiáo chuán] /lit. to stand with each foot in a different boat (idiom)/fig. to have it both ways/to run after two hares/(especially) to have two lovers at the same time/

扻 扻 [zì] /to strike/to run against/to throw, as a stone/

擱淺 搁浅 [gē qiǎn] /to be stranded (of ship)/to run aground/fig. to run into difficulties and stop/

中途擱淺 中途搁浅 [zhōng tú gē qiǎn] /to run aground in mid-course/to run into difficulty and stop/

繞騰 绕腾 [rào teng5] /to run a long way around/fig. to speak vaguely around the topic without getting to the point/to beat about the bush/

大鬧 大闹 [dà nào] /to cause havoc/to run amok/

胡作非為 胡作非为 [hú zuò fēi wéi] /to run amok (idiom); to commit outrages/

橫行 横行 [héng xíng] /to go on the rampage/to riot/to run amuck/

勤儉辦企業 勤俭办企业 [qín jiǎn bàn qǐ yè] /to run an enterprise diligently and thriftily/

辦報 办报 [bàn bào] /to run a newspaper/

勤儉辦社 勤俭办社 [qín jiǎn bàn shè] /to run an organization diligently and thriftily/

開黑店 开黑店 [kāi hēi diàn] /lit. to open an inn that kills and robs guests (esp. in traditional fiction)/fig. to carry out a scam/to run a protection racket/daylight robbery/

闖紅燈 闯红灯 [chuǎng hóng dēng] /to run a red light/failing to stop at a red traffic light/

跑 跑 [pǎo] /to run/to run away/to escape/to run around (on errands etc)/(of a gas or liquid) to leak or evaporate/(verb complement) away/off/

轉圈 转圈 [zhuàn quān] /to rotate/to twirl/to run around/to encircle/rotation/(coll.) to speak indirectly/to beat about the bush/

跑跑顛顛 跑跑颠颠 [pǎo pǎo diān diān] /to work hectically/to be on the go/to run around attending to various tasks/

轉來轉去 转来转去 [zhuàn lái zhuàn qù] /to rove around/to run around in circles/to walk back and force/

辦學 办学 [bàn xué] /to run a school/

勤儉辦學 勤俭办学 [qín jiǎn bàn xué] /to run a school diligently and thriftily/

流鼻涕 流鼻涕 [liú bí tì] /to run at the nose/

出走 出走 [chū zǒu] /to leave home/to go off/to run away/

出逃 出逃 [chū táo] /to run away/to flee (the country)/

外逃 外逃 [wài táo] /to flee abroad/to run away/to desert/outflow/

奔逃 奔逃 [bēn táo] /to flee/to run away/

敗走 败走 [bài zǒu] /to run away (in defeat)/

脫逃 脱逃 [tuō táo] /to run away/to escape/

落跑 落跑 [luò pǎo] /to run away/to escape/

走避 走避 [zǒu bì] /to run away/to escape/to avoid/

跑 跑 [pǎo] /to run/to run away/to escape/to run around (on errands etc)/(of a gas or liquid) to leak or evaporate/(verb complement) away/off/

跑掉 跑掉 [pǎo diào] /to run away/

跑走 跑走 [pǎo zǒu] /to escape/to flee/to run away/

蹀兒鴨子 蹀儿鸭子 [dié r5 yā zi5] /to run away/to escape/

蹺家 跷家 [qiāo jiā] /to run away (from home, school etc)/to walk on tiptoes/

逃 逃 [táo] /to escape/to run away/to flee/

逃往 逃往 [táo wǎng] /to run away/to go into exile/

逃竄 逃窜 [táo cuàn] /to run away/to flee in disarray/

逃脫 逃脱 [táo tuō] /to run away/to escape/

逃走 逃走 [táo zǒu] /to escape/to flee/to run away/

逃跑 逃跑 [táo pǎo] /to flee from sth/to run away/to escape/

逃逸 逃逸 [táo yì] /to escape/to run away/to abscond/

逾垣 逾垣 [yú yuán] /to run away/to escape/

逃難 逃难 [táo nàn] /to run away from trouble/to flee from calamity/to be a refugee/

趁亂逃脫 趁乱逃脱 [chèn luàn táo tuō] /to run away in the confusion/to take advantage of the confusion to escape/

逃奔 逃奔 [táo bèn] /to run away to/to flee/

違逆 违逆 [wéi nì] /to disobey/to defy an edict/to violate/to go against/to run counter to/

斷流 断流 [duàn liú] /to run dry (of river)/

流乾 流干 [liú gān] /to drain/to run dry/

跑腿 跑腿 [pǎo tuǐ] /to run errands/

跑腿兒 跑腿儿 [pǎo tuǐ r5] /to run errands/

包打天下 包打天下 [bāo dǎ tiān xià] /to run everything (idiom); to monopolize the whole business/not allow anyone else to have a look in/

快跑 快跑 [kuài pǎo] /to run fast/to sprint/to gallop/Gee up!/Run for it!/

競選 竞选 [jìng xuǎn] /to take part in an election/to run for office/

逃命 逃命 [táo mìng] /to escape/to flee/to run for one's life/

跑警報 跑警报 [pǎo jǐng bào] /to run for shelter/

驤 骧 [xiāng] /(literary) to run friskily (of a horse)/to raise/to hold high/

一頭栽進 一头栽进 [yī tóu zāi jìn] /to plunge into/to run headlong into/

高漲 高涨 [gāo zhǎng] /to surge up/to rise/(of tensions etc) to run high/

並行不悖 并行不悖 [bìng xíng bù bèi] /to run in parallel without hindrance/not mutually exclusive/two processes can be implemented without conflict/

背道而馳 背道而驰 [bèi dào ér chí] /to run in the opposite direction (idiom); to run counter to/

撞 撞 [zhuàng] /to hit/to strike/to meet by accident/to run into/to bump against/to bump into/

碰上 碰上 [pèng shàng] /to run into/to come upon/to meet/

碰到 碰到 [pèng dào] /to come across/to run into/to meet/to hit/

碰見 碰见 [pèng jiàn] /to run into/to meet (unexpectedly)/to bump into/

遇到 遇到 [yù dào] /to meet/to run into/to come across/

出婁子 出娄子 [chū lóu zi5] /to run into difficulties/to cause trouble/

中途擱淺 中途搁浅 [zhōng tú gē qiǎn] /to run aground in mid-course/to run into difficulty and stop/

遭難 遭难 [zāo nàn] /to run into misfortune/

出包 出包 [chū bāo] /to contract out/to run into problems/

邂逅 邂逅 [xiè hòu] /to meet by chance/to run into sb/chance encounter/

腳不沾地 脚不沾地 [jiǎo bù zhān dì] /feet not touching the ground (idiom)/to run like the wind/

飛跑 飞跑 [fēi pǎo] /to run like the wind/to rush/to gallop/

並駕齊驅 并驾齐驱 [bìng jià qí qū] /to run neck and neck/to keep pace with/to keep abreast of/on a par with one another/

撒腳 撒脚 [sā jiǎo] /to run off/to beat it/

流失 流失 [liú shī] /drainage/to run off/to wash away/

倉皇出逃 仓皇出逃 [cāng huáng chū táo] /to run off in a great panic (idiom)/

打跑 打跑 [dǎ pǎo] /to run off rebuffed/to fend off/(to fight off and make sb) run off/

越軌 越轨 [yuè guǐ] /to run off the track/to step out of line/to overstep the bounds of propriety/

掃視 扫视 [sǎo shì] /to run one's eyes over/to sweep one's eyes over/

扎 扎 [zhā] /to prick/to run or stick (a needle etc) into/jug (a classifier for liquids such as beer)/

告罄 告罄 [gào qìng] /to run out/to have exhausted/

期滿 期满 [qī mǎn] /to expire/to run out/to come to an end/

脫銷 脱销 [tuō xiāo] /to sell out/to run out (of supplies)/deficient/lack of supplies/

跑出 跑出 [pǎo chū] /to run out/

逃離 逃离 [táo lí] /to run out/to escape/

斷糧 断粮 [duàn liáng] /to run out of food/

手下 手下 [shǒu xià] /leadership/under one's control or administration/subordinates/to take action/to run out of money/

撞倒 撞倒 [zhuàng dǎo] /to knock down/to knock over/to run over (sb)/

輾軋 辗轧 [zhǎn yà] /to roll over/to run over/

撞死 撞死 [zhuàng sǐ] /to knock down and kill sb with a car/to run over sb/to run sb down/

奔 奔 [bēn] /to hurry/to rush/to run quickly/to elope/

奔馳 奔驰 [bēn chí] /to run quickly/to speed/to gallop/

連奔帶跑 连奔带跑 [lián bēn dài pǎo] /to run quickly/to rush/to gallop/

驅 驱 [qū] /to expel/to urge on/to drive/to run quickly/

走險 走险 [zǒu xiǎn] /to take risks/to run risks/

撞死 撞死 [zhuàng sǐ] /to knock down and kill sb with a car/to run over sb/to run sb down/

行將告罄 行将告罄 [xíng jiāng gào qìng] /to run short (idiom)/

缺 缺 [quē] /deficiency/lack/scarce/vacant post/to run short of/

首辦 首办 [shǒu bàn] /first organized/to run sth for the first time/

打錶 打表 [dǎ biǎo] /to run the meter (in a taxi)/

包辦 包办 [bāo bàn] /to undertake to do everything by oneself/to run the whole show/

東奔西走 东奔西走 [dōng bēn xī zǒu] /to run this way and that (idiom); to rush about busily/to bustle about/to hopscotch/also 東跑西顛|东跑西颠[dōng pǎo xī diān]/

東奔西跑 东奔西跑 [dōng bēn xī pǎo] /to run this way and that (idiom); to rush about busily/to bustle about/

細數 细数 [xì shǔ] /count-down/breakdown/to list/to enumerate/to run through/

貫穿 贯穿 [guàn chuān] /to run through/a connecting thread from beginning to end/to link/

排查 排查 [pái chá] /to inspect/to run through a checklist/to take stock/to audit/

預演 预演 [yù yǎn] /dummy run/to run through sth/to rehearse/

重疊 重叠 [chóng dié] /to overlap/to superimpose/to telescope/to run together/to duplicate/one over another/superposition/an overlap/redundancy/reduplication (in Chinese grammar, e.g. 散散步[sàn sàn bù] to have a stroll)/

縱橫馳騁 纵横驰骋 [zòng héng chí chěng] /to criss-cross/to run unhindered across the whole country/

猖獗 猖獗 [chāng jué] /to be rampant/to run wild/

亂跑 乱跑 [luàn pǎo] /to run wildly all over the place/

崩裂 崩裂 [bēng liè] /to rupture/to burst open/to break up/

決裂 决裂 [jué liè] /to rupture/to burst open/to break/to break off relations with/a rupture/

爆裂 爆裂 [bào liè] /to rupture/to burst/to explode/

破裂 破裂 [pò liè] /to rupture/to fracture/to break down/(linguistics) plosion/

環面 环面 [huán miàn] /ring surface/annulus/torus (math.)/

奔 奔 [bēn] /to hurry/to rush/to run quickly/to elope/

忙 忙 [máng] /busy/hurriedly/to hurry/to rush/

急派 急派 [jí pài] /to rush/

抓緊時間 抓紧时间 [zhuā jǐn shí jiān] /to snatch time/to rush/to hurry (up)/to seize the moment/

搶 抢 [qiǎng] /to fight over/to rush/to scramble/to grab/to rob/to snatch/

搶先 抢先 [qiǎng xiān] /to rush (to do sth urgent)/to try to be the first/to forestall/

湍 湍 [tuān] /to rush (of water)/

著忙 着忙 [zháo máng] /to rush/in a hurry/to worry about being late/

衝 冲 [chōng] /thoroughfare/to go straight ahead/to rush/to clash/

趕 赶 [gǎn] /to catch up/to overtake/to hurry/to rush/to drive away/

趕赴 赶赴 [gǎn fù] /to hurry/to rush/

連奔帶跑 连奔带跑 [lián bēn dài pǎo] /to run quickly/to rush/to gallop/

開快車 开快车 [kāi kuài chē] /an express train sets off/fig. to work in haste/to rush/

闖 闯 [chuǎng] /to rush/to charge/to dash/to break through/to temper oneself (through battling hardships)/

飛奔 飞奔 [fēi bēn] /to dash (run fast)/to rush/to dart/

飛跑 飞跑 [fēi pǎo] /to run like the wind/to rush/to gallop/

飛馳 飞驰 [fēi chí] /to speed/to rush/

奔波 奔波 [bēn bō] /to rush about/to be constantly on the move/

奔走 奔走 [bēn zǒu] /to run/to rush about/to be on the go/

犇 犇 [bēn] /to rush about/(used in given names)/

奔命 奔命 [bēn mìng] /to rush about on errands/to be kept on the run/

滿天飛 满天飞 [mǎn tiān fēi] /to rush around everywhere/always active/

涌 涌 [yǒng] /to bubble up/to rush forth/

湧 涌 [yǒng] /to bubble up/to rush forth/

銳進 锐进 [ruì jìn] /to advance/to rush forward/

馳騁 驰骋 [chí chěng] /to gallop/to rush headlong/

抓緊 抓紧 [zhuā jǐn] /to grasp firmly/to pay special attention to/to rush in/to make the most of/

衝殺 冲杀 [chōng shā] /to rush in and kill the enemy/

妄動 妄动 [wàng dòng] /to rush indiscriminately into action/

衝入 冲入 [chōng rù] /to rush into/to break into/

一哄而起 一哄而起 [yī hōng ér qǐ] /(of a group of people) to rush into action/

襄 襄 [xiāng] /to help/to assist/mutual assistance/to rush into or up/to raise or hold up/high/tall/old variant of 欀/chariot horse (old)/change (old)/

趨之若鶩 趋之若鹜 [qū zhī ruò wù] /to rush like ducks (idiom); the mob scrabbles madly for sth unobtainable/an unruly crowd on a wild goose chase/

撒丫子 撒丫子 [sā yā zi5] /(dialect) to rush off/to scamper off double-quick/to take to one's heels/to make oneself scarce/

突 突 [tū] /to dash/to move forward quickly/to bulge/to protrude/to break through/to rush out/sudden/Taiwan pr. [tú]/

衝出 冲出 [chōng chū] /to rush out/

奪門而出 夺门而出 [duó mén ér chū] /to rush out through a door (idiom)/

趕來 赶来 [gǎn lái] /to rush over/

催 催 [cuī] /to urge/to press/to prompt/to rush sb/to hasten sth/to expedite/

草草了事 草草了事 [cǎo cǎo liǎo shì] /to rush through the work/to get through a thing carelessly/

搶通 抢通 [qiǎng tōng] /to rush through urgently (e.g. emergency supplies)/

奔赴 奔赴 [bēn fù] /to rush to/to hurry to/

草草收場 草草收场 [cǎo cǎo shōu chǎng] /to rush to conclude a matter/to end up abruptly/

爭購 争购 [zhēng gòu] /to compete/to fight for/to rush to purchase/

馳援 驰援 [chí yuán] /to rush to the rescue/

生銹 生锈 [shēng xiù] /to rust/to grow rusty/to corrode/oxidization/

銹 锈 [xiù] /to corrode/to rust/

鏽 鏽 [xiù] /variant of 銹|锈, to corrode/to rust/

蕭瑟 萧瑟 [xiāo sè] /to rustle in the air/to rustle/to sough/bleak/desolate/chilly/

蕭瑟 萧瑟 [xiāo sè] /to rustle in the air/to rustle/to sough/bleak/desolate/chilly/

托利黨人 托利党人 [Tuō lì dǎng rén] /Tory (political party) (loanword)/

免去職務 免去职务 [miǎn qù zhí wù] /to relieve from office/to sack/

免職 免职 [miǎn zhí] /to relieve sb of his post/to sack/to demote/dismissal/sacking/

撤職 撤职 [chè zhí] /to eliminate/to sack/to remove from office/

擄掠 掳掠 [lǔ lu:è] /to loot/to pillage/to sack/

散 散 [sàn] /to scatter/to break up (a meeting etc)/to disperse/to disseminate/to dispel/(coll.) to sack/

解僱 解雇 [jiě gù] /to fire/to sack/to dismiss/

解聘 解聘 [jiě pìn] /to dismiss an employee/to sack/

解職 解职 [jiě zhí] /to dismiss from office/to discharge/to sack/

解除 解除 [jiě chú] /to remove/to sack/to get rid of/to relieve (sb of their duties)/to free/to lift (an embargo)/to rescind (an agreement)/

革職 革职 [gé zhí] /to sack/to remove from a position/to depose/

辭掉 辞掉 [cí diào] /to resign a post/to sack and get rid of/

獻出 献出 [xiàn chū] /to offer/to give (as tribute)/to devote (one's life)/to sacrifice (oneself)/

祀 祀 [sì] /to sacrifice/to offer libation to/

犧牲 牺牲 [xī shēng] /to sacrifice oneself/to lay down one's life/to do sth at the expense of/beast slaughtered for sacrifice/sacrifice/CL:個|个[gè]/

殉情 殉情 [xùn qíng] /to die together in the name of love/to sacrifice oneself for love/

殉難 殉难 [xùn nàn] /to sacrifice oneself in a just cause/a victim of a disaster/

賣命 卖命 [mài mìng] /to throw one's life in for/to haplessly give one's life for/to sacrifice oneself torturously working for another or for a group/to pour in one's utmost effort/to shed one's last ounce of strength for/

捐生 捐生 [juān shēng] /to sacrifice one's life/

捐軀 捐躯 [juān qū] /to sacrifice one's life/

粉身碎骨 粉身碎骨 [fěn shēn suì gǔ] /lit. torn body and crushed bones (idiom)/fig. to die horribly/to sacrifice one's life/

致命 致命 [zhì mìng] /fatal/mortal/deadly/to sacrifice one's life/

獻身 献身 [xiàn shēn] /to commit one's energy to/to devote oneself to/to sacrifice one's life for/

臨危授命 临危授命 [lín wēi shòu mìng] /to sacrifice one's life in a crisis/

毀家紓難 毁家纾难 [huǐ jiā shū nàn] /to sacrifice one's wealth to save the state (idiom)/

祀神 祀神 [sì shén] /to sacrifice to a God/

保管 保管 [bǎo guǎn] /to assure/to guarantee/to take care of/to safeguard/certainly/surely/

保衛 保卫 [bǎo wèi] /to defend/to safeguard/

保證 保证 [bǎo zhèng] /guarantee/to guarantee/to ensure/to safeguard/to pledge/CL:個|个[gè]/

保護 保护 [bǎo hù] /to protect/to defend/to safeguard/protection/CL:種|种[zhǒng]/

保障 保障 [bǎo zhàng] /to ensure/to guarantee/to safeguard/

捍衛 捍卫 [hàn wèi] /to defend/to uphold/to safeguard/

維護 维护 [wéi hù] /to defend/to safeguard/to protect/to uphold/to maintain/

下垂 下垂 [xià chuí] /to droop/to sag/to hang down/sagging/drooping/prolapse (medicine)/

鬆弛 松弛 [sōng chí] /to sag/to relax/

航 航 [háng] /boat/ship/craft/to navigate/to sail/to fly/

航行 航行 [háng xíng] /to sail/to fly/to navigate/

駕 驾 [jià] /to harness/to draw (a cart etc)/to drive/to pilot/to sail/to ride/your good self/prefixed word denoting respect (polite 敬辞)/

駕艇 驾艇 [jià tǐng] /to sail/to cruise/to pilot a ship/

駛 驶 [shǐ] /to gallop/speedily/to proceed to/to pilot (ship, plane etc)/to sail/

行船 行船 [xíng chuán] /to sail a boat/to navigate/

下西洋 下西洋 [xià xī yáng] /to sail West (from China)/refers to Zhenghe's 15th century expeditions to the Western Pacific/

出擊 出击 [chū jī] /to sally/to attack/

醃 腌 [yān] /to salt/to pickle/to cure (meat)/to marinade/

喏 喏 [rě] /to salute/make one's curtsy/

敬 敬 [jìng] /to respect/to venerate/to salute/to offer/

敬禮 敬礼 [jìng lǐ] /to salute/salute/

施禮 施礼 [shī lǐ] /to salute/to greet/

行禮 行礼 [xíng lǐ] /to salute/to make one's salutations/

打撈 打捞 [dǎ lāo] /to salvage/to dredge/to fish out (person or object from the sea)/

品 品 [pǐn] /article/commodity/product/goods/kind/grade/rank/character/disposition/nature/temperament/variety/to taste sth/to sample/to criticize/to comment/to judge/to size up/

品味 品味 [pǐn wèi] /to sample/to taste/to appreciate/one's taste (i.e. in music, literature, fashion, food and drink etc)/good taste/

品嘗 品尝 [pǐn cháng] /to taste a small amount/to sample/

夾 夹 [jiā] /to press from either side/to place in between/to sandwich/to carry sth under armpit/wedged between/between/to intersperse/to mix/to mingle/clip/folder/Taiwan pr. [jiá]/

消磨 消磨 [xiāo mó] /to wear down/to sap/to whittle away/to while away/to idle away/

旁敲側擊 旁敲侧击 [páng qiāo cè jī] /glancing knock, sideways stroke (idiom); fig. circuitous attack in words or writing/to attack by innuendo/to satirize/to cast oblique aspersions/

諷 讽 [fěng] /to satirize/to mock/to recite/Taiwan pr. [fèng]/

諷刺 讽刺 [fěng cì] /to satirize/to mock/irony/satire/sarcasm/

譏諷 讥讽 [jī fěng] /to satirize/to ridicule/to mock/

反諷 反讽 [fǎn fěng] /irony/sarcasm/to satirize with opposites/

充 充 [chōng] /to fill/to satisfy/to fulfill/to act in place of/substitute/sufficient/full/

滿 满 [mǎn] /to fill/full/filled/packed/fully/completely/quite/to reach the limit/to satisfy/satisfied/contented/

滿足 满足 [mǎn zú] /to satisfy/to meet (the needs of)/satisfied/content/

遂 遂 [suì] /to satisfy/to succeed/then/thereupon/finally/unexpectedly/to proceed/to reach/

過過 过过 [guò guo5] /to enjoy/to satisfy (one's desires etc)/

過癮 过瘾 [guò yǐn] /to satisfy a craving/to get a kick out of sth/gratifying/immensely enjoyable/satisfying/fulfilling/

兩全 两全 [liǎng quán] /to satisfy both sides/to accommodate both (demands)/

兩全其美 两全其美 [liǎng quán qí měi] /to satisfy rival demands/to get the best of both worlds/to have it both ways/to have one's cake and eat it too/

彌漫 弥漫 [mí màn] /to pervade/to fill the air/diffuse/everywhere present/about to inundate (water)/permeated by (smoke)/filled with (dust)/to saturate (the air with fog, smoke etc)/

浸透 浸透 [jìn tòu] /to soak/to saturate/to drench/to permeate/

敖遊 敖游 [áo yóu] /to saunter/to travel/

炒 炒 [chǎo] /to sauté/to stir-fry/to speculate/to hype/to fire (sb)/

炮 炮 [bāo] /to sauté/to fry/to dry by heating/

煎 煎 [jiān] /to pan fry/to sauté/

清炒 清炒 [qīng chǎo] /to stir-fry/to saute/

滑溜 滑溜 [huá liū] /to sauté in sticky sauce/

保住 保住 [bǎo zhù] /to preserve/to save/

保存 保存 [bǎo cún] /to conserve/to preserve/to keep/to save (a file etc) (computing)/

儲 储 [chǔ] /to store/to save/to have in reserve/heir/Taiwan pr. [chú]/

儲蓄 储蓄 [chǔ xù] /to deposit money/to save/savings/

存儲 存储 [cún chǔ] /to store up/to stockpile/(computer) to save/to store/memory/storage/

拯 拯 [zhěng] /to raise/to aid/to support/to save/to rescue/

拯救 拯救 [zhěng jiù] /to save/to rescue/

挽救 挽救 [wǎn jiù] /to save/to remedy/to rescue/

援救 援救 [yuán jiù] /to come to the aid of/to save/to rescue from danger/to relieve/

攢 攒 [zǎn] /to collect/to hoard/to accumulate/to save/

救 救 [jiù] /to save/to assist/to rescue/

救援 救援 [jiù yuán] /to save/to support/to help/to assist/

省 省 [shěng] /to save/to economize/to do without/to omit/to leave out/province/CL:個|个[gè]/

省卻 省却 [shěng què] /to save/to get rid of (so saving space)/

省去 省去 [shěng qù] /to omit/to dispense with/to make unnecesary/to save (time, trouble etc)/

積蓄 积蓄 [jī xù] /to save/to put aside/savings/

節 节 [jié] /festival/holiday/node/joint/section/segment/part/to economize/to save/to abridge/moral integrity/classifier for segments, e.g. lessons, train wagons, biblical verses/CL:個|个[gè]/

節省 节省 [jié shěng] /saving/to save/to use sparingly/to cut down on/

節餘 节余 [jié yú] /to save/savings/

貯 贮 [zhù] /to store/to save/stockpile/Taiwan pr. [zhǔ]/

存檔 存档 [cún dàng] /to file/to save a file (computer)/

救生 救生 [jiù shēng] /to save a life/life-saving/

活命 活命 [huó mìng] /life/to survive/to save a life/to scrape a living/

因小失大 因小失大 [yīn xiǎo shī dà] /to save a little only to lose a lot (idiom)/

積攢 积攒 [jī zǎn] /to save bit by bit/to accumulate/

省力 省力 [shěng lì] /to save labor/to save effort/

省勁 省劲 [shěng jìn] /to save labor/to save effort/

省電 省电 [shěng diàn] /to save electricity/

節電 节电 [jié diàn] /to save electricity/power saving/

節能 节能 [jié néng] /to save energy/energy-saving/

愛面子 爱面子 [ài miàn zi5] /to save face/to worry about losing face/proud of one's reputation/sensitive about losing prestige/sense of propriety/

節食 节食 [jié shí] /to save food/to go on a diet/

保全 保全 [bǎo quán] /to save from damage/to preserve/to maintain/to keep in good repair/

救亡 救亡 [jiù wáng] /to save from extinction/to save the nation/

省力 省力 [shěng lì] /to save labor/to save effort/

省勁 省劲 [shěng jìn] /to save labor/to save effort/

全活 全活 [quán huó] /to save life/to rescue/the whole business with all its processes/

存錢 存钱 [cún qián] /to deposit money/to save money/

省錢 省钱 [shěng qián] /to save money/

存款 存款 [cún kuǎn] /to save money in a bank/bank deposit/

要面子 要面子 [yào miàn zi5] /to save one's face/to stay on one's dignity/

保命 保命 [bǎo mìng] /to save one's life/to survive/

節支 节支 [jié zhī] /to save on expenditure/

節衣縮食 节衣缩食 [jié yī suō shí] /to save on food and clothing (idiom); to live frugally/

轉圜 转圜 [zhuǎn huán] /to save or redeem (a situation)/to mediate/to intercede/

要臉 要脸 [yào liǎn] /to save sb's face/

救命 救命 [jiù mìng] /to save sb's life/(interjection) Help!/(interjection) Save me!/

勤王 勤王 [qín Wáng] /to serve the king diligently/to save the country in times of danger/to send troops to rescue the king/

救亡 救亡 [jiù wáng] /to save from extinction/to save the nation/

救國 救国 [jiù guó] /to save the nation/

救場 救场 [jiù chǎng] /to save the show (for instance by stepping in for an absent actor)/

解救 解救 [jiě jiù] /to rescue/to help out of difficulties/to save the situation/

省事 省事 [shěng shì] /to simplify matters/to save trouble/

蓄積 蓄积 [xù jī] /to store up/to save up/

節水 节水 [jié shuǐ] /to save water/

咂 咂 [zā] /to sip/to smack one's lips/to taste/to savor/

咂摸 咂摸 [zā mo5] /(dialect) to savor/to test the taste of/(fig.) to ponder upon/to mull over/

含英咀華 含英咀华 [hán yīng jǔ huá] /to savor fine writing (idiom)/

鋸開 锯开 [jù kāi] /to saw/

鋸木 锯木 [jù mù] /to saw timber/

云 云 [yún] /(classical) to say/

口稱 口称 [kǒu chēng] /to speak/to say/

吐 吐 [tǔ] /to spit/to put/to say/

告 告 [gào] /to tell/to inform/to say/

曰 曰 [yuē] /to speak/to say/

表示 表示 [biǎo shì] /to express/to show/to say/to state/to indicate/to mean/

言 言 [yán] /words/speech/to say/to talk/

說 说 [shuō] /to speak/to say/to explain/to scold/to tell off/a theory (usually in compounds such as 日心说 heliocentric theory)/

說上 说上 [shuō shàng] /to say/to speak/to talk/

說話 说话 [shuō huà] /to speak/to say/to talk/to gossip/to tell stories/talk/word/

說道 说道 [shuō dào] /to state/to say (the quoted words)/

説 説 [shuō] /Japanese variant of 說|说/to speak/to say/

謂 谓 [wèi] /to speak/to say/to name/to designate/meaning/sense/

道 道 [dào] /direction/way/road/path/principle/truth/morality/reason/skill/method/Dao (of Daoism)/to say/to speak/to talk/classifier for long thin stretches, rivers, roads etc/province (of Korea do 도, and formerly Japan dō)/CL:條|条[tiáo],股[gǔ]/

再說 再说 [zài shuō] /to say again/to put off a discussion until later/moreover/what's more/besides/

撇清 撇清 [piě qīng] /to say a matter has no relationship with the individual referred to, to emphasise one is innocent or in the clear/

明言 明言 [míng yán] /to say clearly/to argue clearly/to pronounce/pronounced/

傾訴 倾诉 [qīng sù] /to say everything (that is on one's mind)/

傾吐衷腸 倾吐衷肠 [qīng tǔ zhōng cháng] /to pour out (emotions)/to pour one's heart out/to say everything that is on one's mind/

告辭 告辞 [gào cí] /to say goodbye/to take one's leave/

引別 引别 [yǐn bié] /to leave/to say goodbye/

話別 话别 [huà bié] /to say good-bye/to bid sb farewell/

辭行 辞行 [cí xíng] /to say goodbye/leave-taking/farewells/

道別 道别 [dào bié] /leave taking/to say goodbye/

告別 告别 [gào bié] /to leave/to bid farewell to/to say good-bye to/

問好 问好 [wèn hǎo] /to say hello to/to send one's regards to/

招呼 招呼 [zhāo hu5] /to call out to/to greet/to say hello to/to inform/to take care of/to take care that one does not/

贅述 赘述 [zhuì shù] /to say more than is necessary/to give unnecessary details/

何況 何况 [hé kuàng] /let alone/to say nothing of/besides/what's more/

說一不二 说一不二 [shuō yī bù èr] /to say one and mean just that (idiom); to keep one's word/

祈禱 祈祷 [qí dǎo] /to pray/to say one's prayers/prayer/

禱念 祷念 [dǎo niàn] /to pray/to say one's prayers/

行不顧言 行不顾言 [xíng bù gù yán] /to say one thing and do another (idiom)/

口不應心 口不应心 [kǒu bù yìng xīn] /to say one thing but mean another/to dissimulate/

恰如其分 恰如其分 [qià rú qí fèn] /to say or do sth appropriate (idiom)/

叮 叮 [dīng] /sting (of mosquito, bee etc)/to say repeatedly/to urge insistently/to ask repeatedly/to stick to a point/(onom.) tinkling or jingling sound/

一矢中的 一矢中的 [yī shǐ zhòng dì] /to hit the target with a single shot/to say something spot on (idiom)/

說說 说说 [shuō shuo5] /to say sth/

親口 亲口 [qīn kǒu] /one's own mouth/fig. in one's own words/to say sth personally/

一語中的 一语中的 [yī yǔ zhòng dì] /to hit the mark with a comment (idiom)/to say sth spot on/

言不由衷 言不由衷 [yán bù yóu zhōng] /to say sth without meaning it (idiom); to speak tongue in cheek/saying one thing but meaning sth different/

混淆黑白 混淆黑白 [hùn xiáo hēi bái] /to confuse black and white/to say that black is white/fig. not to distinguish right from wrong/

口服 口服 [kǒu fú] /oral (administered by mouth)/to profess conviction/to say that one is convinced/

人云亦云 人云亦云 [rén yún yì yún] /to say what everyone says (idiom)/to conform to what one perceives to be the majority view/to follow the herd/

心直口快 心直口快 [xīn zhí kǒu kuài] /frank and outspoken/straight speaking/to say what one thinks/

心直嘴快 心直嘴快 [xīn zhí zuǐ kuài] /frank and outspoken/straight speaking/to say what one thinks/

表態 表态 [biǎo tài] /to declare one's position/to say where one stands/

當面 当面 [dāng miàn] /to sb's face/in sb's presence/

焯 焯 [chāo] /to blanch (cooking)/to scald/

煠 煠 [yè] /to fry in fat or oil/to scald/

燙 烫 [tàng] /to scald/to burn/to iron/hot/

燙傷 烫伤 [tàng shāng] /to scald/

延展 延展 [yán zhǎn] /to extend/to stretch out/ductable/to scale/scalable/

攀登 攀登 [pān dēng] /to climb/to pull oneself up/to clamber/to scale/fig. to forge ahead in the face of hardships and danger/

攀越 攀越 [pān yuè] /to climb over/to get over (difficulties)/to scale/to surmount/

登 登 [dēng] /to scale (a height)/to ascend/to mount/to publish or record/to enter (e.g. in a register)/to press down with the foot/to step or tread on/to put on (shoes or trousers) (dialect)/to be gathered and taken to the threshing ground (old)/

登峰 登峰 [dēng fēng] /to climb a mountain/to scale a peak/mountain climbing/mountaineering/

裝神弄鬼 装神弄鬼 [zhuāng shén nòng guǐ] /lit. dress up as God, play the devil (idiom); fig. to mystify/to deceive people/to scam/

設圈套 设圈套 [shè quān tào] /to scam/to set a trap/to set up a scheme to defraud people/

誘騙 诱骗 [yòu piàn] /to entice/to lure/to scam/to hoodwink/to decoy/

疾走 疾走 [jí zǒu] /to scamper/to scurry/

鼠竄 鼠窜 [shǔ cuàn] /to scamper off/to scurry off like a frightened rat/

撒丫子 撒丫子 [sā yā zi5] /(dialect) to rush off/to scamper off double-quick/to take to one's heels/to make oneself scarce/

掃描 扫描 [sǎo miáo] /to scan/

睃巡 睃巡 [suō xún] /(eyes) to scan/to glance left and right/to scrutinize/also written 巡睃[xún suō]/

細看 细看 [xì kàn] /to peer/to scan/to examine carefully/

驚師動眾 惊师动众 [jīng shī dòng zhòng] /to alarm everyone/to scandalize the public/

驚師動衆 惊师动众 [jīng shī dòng zhòng] /to alarm everyone/to scandalize the public/

驚群動眾 惊群动众 [jīng qún dòng zhòng] /to alarm everyone/to scandalize the public/

巡視 巡视 [xún shì] /to patrol/to make a tour/to inspect/to scan with one's eyes/

唬 唬 [hǔ] /a tiger's roar/to scare/

嚇 吓 [hè] /to scare/to intimidate/to threaten/(interjection showing disapproval) tut-tut/(interjection showing astonishment)/

嚇 吓 [xià] /to frighten/to scare/

嚇唬 吓唬 [xià hu5] /to scare/to frighten/

猇 猇 [xiāo] /the scream or roar of a tiger/to intimidate/to scare/

迋 迋 [wàng] /to deceive/to scare/to travel/

驚鳥 惊鸟 [jīng niǎo] /to scare a bird into flight/

嚇傻 吓傻 [xià shǎ] /to terrify/to scare sb/

破膽寒心 破胆寒心 [pò dǎn hán xīn] /lit. to bust guts and freeze the heart (idiom); terrifying/to scare sb badly/

嚇破膽 吓破胆 [xià pò dǎn] /to be scared out of one's wits/to scare stiff/

鏟蹚 铲蹚 [chǎn tāng] /to hoe/to weed/to scarify/

亂竄 乱窜 [luàn cuàn] /to flee in disarray/to scatter/

分散 分散 [fēn sàn] /to scatter/to disperse/to distribute/

打散 打散 [dǎ sàn] /to scatter/to break sth up/to beat (an egg)/

拋散 抛散 [pāo sàn] /to scatter/to disperse/

揮 挥 [huī] /to wave/to brandish/to wipe away/to command/to conduct/to scatter/to disperse/

撒 撒 [sǎ] /to scatter/to sprinkle/to spill/

播 播 [bō] /to sow/to scatter/to spread/to broadcast/Taiwan pr. [bò]/

播撒 播撒 [bō sǎ] /to sow (seeds)/to scatter/

散 散 [sàn] /to scatter/to break up (a meeting etc)/to disperse/to disseminate/to dispel/(coll.) to sack/

疏散 疏散 [shū sàn] /to scatter/to disperse/to evacuate/scattered/to relax/

流竄 流窜 [liú cuàn] /to flee in all directions/to scatter and run away/

四散 四散 [sì sàn] /to disperse/to scatter in all directions/

四散奔逃 四散奔逃 [sì sān bēn táo] /to scatter in all directions/

如鳥獸散 如鸟兽散 [rú niǎo shòu sàn] /to scatter like birds and beasts (idiom)/to flee in all directions/

鳥獸散 鸟兽散 [niǎo shòu sàn] /to scatter like birds and beasts/

散錢 散钱 [sàn qián] /to scatter money/to give to charity/

覓食 觅食 [mì shí] /to forage/to hunt for food/to scavenge/fig. to make a living/

窨 窨 [xūn] /to scent tea with flowers/variant of 熏[xūn]/

預定 预定 [yù dìng] /to schedule in advance/

圖 图 [tú] /diagram/picture/drawing/chart/map/CL:張|张[zhāng]/to plan/to scheme/to attempt/to pursue/to seek/

打算盤 打算盘 [dǎ suàn pán] /to compute on the abacus/(fig.) to calculate/to plan/to scheme/

猷 猷 [yóu] /to plan/to scheme/

盤算 盘算 [pán suàn] /to plot/to scheme/to calculate/

策劃 策划 [cè huà] /to plot/to scheme/to bring about/to engineer/planning/producer/planner/

算計 算计 [suàn ji5] /to reckon/to calculate/to plan/to expect/to scheme/

規 规 [guī] /compass/a rule/regulation/to admonish/to plan/to scheme/

計謀 计谋 [jì móu] /to plan/to scheme/

謀劃 谋划 [móu huà] /to scheme/to plot/conspiracy/

共謀 共谋 [gòng móu] /to scheme together/to conspire/joint plan/conspiracy/

侮罵 侮骂 [wǔ mà] /to scold/abuse/

剋 克 [kēi] /to scold/to beat/

叱 叱 [chì] /to scold/shout at/to hoot at/

哈 哈 [hǎ] /a Pekinese/a pug/(dialect) to scold/

嗔斥 嗔斥 [chēn chì] /to rebuke/to scold/

噌 噌 [cēng] /to scold/whoosh!/

嚴斥 严斥 [yán chì] /to scold/to censure/

數落 数落 [shǔ luo5] /to enumerate sb's shortcomings/to criticize/to scold/to talk on and on/

斥罵 斥骂 [chì mà] /to scold/

熊 熊 [xióng] /bear/to scold/to rebuke/brilliant light/to shine brightly/

罵 骂 [mà] /to scold/to abuse/CL:通[tòng],頓|顿[dùn]/

訶 诃 [hē] /to scold/

詈罵 詈骂 [lì mà] /(literary) to scold/to abuse/

詰 诘 [jié] /to investigate/to restrain/to scold/

說 说 [shuō] /to speak/to say/to explain/to scold/to tell off/a theory (usually in compounds such as 日心说 heliocentric theory)/

難 难 [nàn] /disaster/distress/to scold/

濫罵 滥骂 [làn mà] /scurrilous/to scold indiscriminately/

罵人 骂人 [mà rén] /to swear or curse (at people)/to scold or yell at someone/

罵不絕口 骂不绝口 [mà bù jué kǒu] /to scold without end (idiom); incessant abuse/

掏 掏 [tāo] /to fish out (from pocket)/to scoop/

爆料 爆料 [bào liào] /to expose (in the media)/to talk about sth often overlooked or non-confirmable/to scoop (esp. Taiwan media)/

剜 剜 [wān] /to scoop out/to gouge out/

挖 挖 [wā] /to dig/to excavate/to scoop out/

穵 穵 [wā] /to dig/to scoop out/

開挖 开挖 [kāi wā] /to dig out/to excavate/to scoop out/

搶鏡頭 抢镜头 [qiǎng jìng tóu] /to scoop the best camera shots/to grab the limelight/

挹取 挹取 [yì qǔ] /to ladle out/to scoop up/

撮 撮 [cuō] /to pick up (a powder etc) with the fingertips/to scoop up/to collect together/to extract/to gather up/classifier: pinch/

舀 舀 [yǎo] /to ladle out/to scoop up/

掬水 掬水 [jū shuǐ] /to scoop up water/

挹掬 挹掬 [yì jū] /to scoop up water with the hands/

暴曬 暴晒 [bào shài] /(of the sun) to scorch/to expose to a scorching sun/

烤炙 烤炙 [kǎo zhì] /to scorch/(of the sun) to beat down on/

焦炙 焦炙 [jiāo zhì] /to scorch/to burn to charcoal/sick with worry/

燂 燂 [qián] /to heat/to scorch/

燋 燋 [jiāo] /to cauterize/to scorch/

燒灼 烧灼 [shāo zhuó] /to burn/to scorch/to cauterize/

燒焦 烧焦 [shāo jiāo] /to burn/to scorch/burned/burning/scorched/charred/

得分 得分 [dé fēn] /to score/

入球 入球 [rù qiú] /to score a goal/goal/

攻入 攻入 [gōng rù] /to force entrance into/to score a goal (sport)/

破門 破门 [pò mén] /to burst or force open a door/to excommunicate sb (from the Roman Catholic Church)/to score a goal (in football, hockey etc)/

進 进 [jìn] /to advance/to enter/to come (or go) into/to receive or admit/to eat or drink/to submit or present/(used after a verb) into, in/to score a goal/

進球 进球 [jìn qiú] /to score a goal/goal (sport)/

觸地得分 触地得分 [chù dì dé fēn] /to score a try (sports)/to score a touchdown/

觸地得分 触地得分 [chù dì dé fēn] /to score a try (sports)/to score a touchdown/

取勝 取胜 [qǔ shèng] /to score a victory/to prevail over one's opponents/


Data was adapted from CC-CEDICT
Community maintained free Chinese-English dictionary.

Published by MDBG

License:
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Referenced works:
CEDICT - Copyright (C) 1997, 1998 Paul Andrew Denisowski

CC-CEDICT can be downloaded from:
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cc-cedict

Additions and corrections can be sent through:
http://cc-cedict.org/editor/editor.php

For more information about CC-CEDICT see:
http://cc-cedict.org/wiki/

! version=1
! subversion=0
! format=ts
! charset=UTF-8
! entries=106180
! publisher=MDBG
! license=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
! date=2013-05-04T06:18:29Z
! time=1367648309