致意 致意 [zhì yì] /to send one's greetings/to send best regards/to devote attention to/
郵遞 邮递 [yóu dì] /to send by mail/to post/
寄出 寄出 [jì chū] /to mail/to send by post/
郵寄 邮寄 [yóu jì] /to mail/to send by post/
降祉 降祉 [jiàng zhǐ] /to send down blessings from heaven/
延請 延请 [yán qǐng] /to employ/to send for sb promising employment/
電傳 电传 [diàn chuán] /to send information using electronic means (such as fax, telegram, telex etc)/a message transmitted using electronic means/telex/teleprinter/
放逐 放逐 [fàng zhú] /to banish/to deport/to send into exile/to be marooned/
送上軌道 送上轨道 [sòng shàng guǐ dào] /to send into orbit/
出局 出局 [chū jú] /to send off (player for a foul)/to knock out (i.e. to beat in a knock-out tournament)/to eliminate/to call out/to kill off/to pull out of (a competition)/to retire (a runner in baseball)/out (i.e. man out in baseball)/
歡送 欢送 [huān sòng] /to see off/to send off/
送走 送走 [sòng zǒu] /to see off/to send off/
派遺 派遗 [pài yí] /to send (sb) on a mission/to dispatch/
調派 调派 [diào pài] /to send on assignment/to deploy (troops)/
致意 致意 [zhì yì] /to send one's greetings/to send best regards/to devote attention to/
傳情 传情 [chuán qíng] /to pass on amorous feelings/to send one's love to sb/
問好 问好 [wèn hǎo] /to say hello to/to send one's regards to/
送醫 送医 [sòng yī] /to send or deliver to the hospital/
諫征 谏征 [jiàn zhēng] /to send or go on a punitive expedition/
冒 冒 [mào] /to emit/to give off/to send out (or up, forth)/brave/bold/to cover/to act under false pretences/
外送 外送 [wài sòng] /to send out/fast food delivered/
寄發 寄发 [jì fā] /to dispatch/to send out (mail)/
發 发 [fā] /to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/classifier for gunshots (rounds)/
發出 发出 [fā chū] /to issue (an order, decree etc)/to send out/to dispatch/to produce a sound/to let out (a laugh)/
頒 颁 [bān] /to promulgate/to send out/to issue/to grant or confer/
發貨 发货 [fā huò] /to dispatch/to send out goods/
出師 出师 [chū shī] /to finish apprenticeship/to graduate/to send out troops (under a commander)/
闌出 阑出 [lán chū] /to leave impulsively/to send out (merchandise) without authorization/
興師問罪 兴师问罪 [xīng shī wèn zuì] /to send punitive forces against/to go in numbers to attack another party with condemnations/
打發 打发 [dǎ fa5] /to dispatch sb to do sth/to send sb away/to pass the time/
支走 支走 [zhī zǒu] /to send sb away (with an excuse)/
遣送 遣送 [qiǎn sòng] /to repatriate/to send sb back to his country/enforced repatriation/
官復原職 官复原职 [guān fù yuán zhí] /restored to one's official post/to send sb back to his former post/
出場 出场 [chū chǎng] /to appear (on stage, in a show, in a photo etc)/to play (for a team)/to enter (arena or stage)/to send sb out (e.g. off the field for a foul)/
發短信 发短信 [fā duǎn xìn] /to text/to send SMS messages/
寄達 寄达 [jì dá] /to send sth by mail/
下聘 下聘 [xià pìn] /to send the betrothal gifts/(figuratively) to conclude a marriage/
下達 下达 [xià dá] /to transmit down (a chain of command)/to pass down (to lower level)/to issue/to send through/
送去 送去 [sòng qù] /to send to/to deliver to/to give sb a lift (e.g. in a car)/
付梓 付梓 [fù zǐ] /to send (a manuscript) to the press/
發兵 发兵 [fā bīng] /to dispatch an army/to send troops/
興兵 兴兵 [xīng bīng] /to send troops/
勤王 勤王 [qín Wáng] /to serve the king diligently/to save the country in times of danger/to send troops to rescue the king/
押送 押送 [yā sòng] /to send under escort/to transport a detainee/
捎信 捎信 [shāo xìn] /to take a letter/to send word/
搭話 搭话 [dā huà] /to talk/to get into conversation with/to send word/
送信 送信 [sòng xìn] /to send word/to deliver a letter/
聳人聽聞 耸人听闻 [sǒng rén tīng wén] /to sensationalize (idiom); deliberate exaggeration to scare people/
偵測 侦测 [zhēn cè] /to detect/to sense/
察覺 察觉 [chá jué] /to sense/to perceive/to become aware of/to detect/
意會 意会 [yì huì] /to sense/to grasp intuitively/
感到 感到 [gǎn dào] /to feel/to sense/to have the feeling that/to think that/to move/to affect/
感受 感受 [gǎn shòu] /to sense/perception/to feel (through the senses)/to experience/a feeling/an impression/an experience/
感覺到 感觉到 [gǎn jué dào] /to feel/to sense/to detect/to perceive/to become aware/
檢出 检出 [jiǎn chū] /to detect/to examine and discover/to sense/
測知 测知 [cè zhī] /to detect/to sense/
覺察 觉察 [jué chá] /to sense/to perceive/to come to realize/to be aware/
判 判 [pàn] /to judge/to sentence/to discriminate/to discern/obviously (different)/
判決 判决 [pàn jué] /judgment (by a court of law)/to pass judgment on/to sentence/
判處 判处 [pàn chǔ] /to sentence/to condemn/
聽 听 [tìng] /(literary pronunciation, still advocated in Taiwan) to rule/to sentence/to allow/
反坐 反坐 [fǎn zuò] /to sentence the accuser (and free the falsely accused defendant)/
判賠 判赔 [pàn péi] /to sentence (sb) to pay compensation/
乖离 乖离 [guāi lí] /to part/to separate/to deviate/
分 分 [fēn] /to divide/to separate/to distribute/to allocate/to distinguish (good and bad)/part or subdivision/fraction/one tenth (of certain units)/unit of length equivalent to 0.33 cm/minute/a point (in sports or games)/0.01 yuan (unit of money)/
分居 分居 [fēn jū] /to separate (married couple)/to live apart (of husband and wife, family members)/
分開 分开 [fēn kāi] /to separate/to part/
分隔 分隔 [fēn gé] /to divide/to separate/partition/
分離 分离 [fēn lí] /to separate/
判袂 判袂 [pàn mèi] /to separate/to part (of friends)/
別 别 [bié] /to leave/to depart/to separate/to distinguish/to classify/other/another/do not/must not/to pin/
捭 捭 [bò] /variant of 擘[bò]/to separate/to split/
散開 散开 [sàn kāi] /to separate/to disperse/
析 析 [xī] /to separate/to divide/to analyze/
殊 殊 [shū] /different/unique/special/very/(classical) to behead/to die/to cut off/to separate/to surpass/
異 异 [yì] /different/other/hetero-/unusual/strange/surprising/to distinguish/to separate/to discriminate/
解 解 [jiě] /to divide/to break up/to split/to separate/to dissolve/to solve/to melt/to remove/to untie/to loosen/to open/to emancipate/to explain/to understand/to know/a solution/a dissection/
誃 誃 [chǐ] /to separate/
違 违 [wéi] /to disobey/to violate/to separate/to go against/
間 间 [jiàn] /gap/to separate/to thin out (seedlings)/to sow discontent/
阻隔 阻隔 [zǔ gé] /to separate/to cut off/
隔 隔 [gé] /to separate/to partition/to stand or lie between/at a distance from/after or at an interval of/
隔開 隔开 [gé kāi] /to separate/
隔離 隔离 [gé lí] /to separate/to isolate/
分家 分家 [fēn jiā] /to separate and live apart/division of a large family into smaller groups/
分洪 分洪 [fēn hóng] /to separate flood/flood defense/
分級 分级 [fēn jí] /to sort/to separate into different kinds/
分裝 分装 [fēn zhuāng] /to divide into portions/to package in smaller quantities/to separate into loads/
分拆 分拆 [fèn chāi] /to separate off/to hive off/a demerger/
脫離 脱离 [tuō lí] /to separate oneself from/to break away from/diastasis (medicine)/abscission/abjunction (botany)/
析出 析出 [xī chū] /to separate out/
臿 臿 [chā] /to separate the grain from the husk/
去蕪存菁 去芜存菁 [qù wú cún jīng] /lit. to get rid of the weeds and keep the flowers/to separate the wheat from the chaff (idiom)/
封存 封存 [fēng cún] /to sequester/to seal up (for safe keeping)/to freeze (an account)/to mothball/
查封 查封 [chá fēng] /to sequester/to seize (assets)/to seal up/to close down/
抒情詩 抒情诗 [shū qíng shī] /lyric poetry/a lyric song/to serenade/
佈道 布道 [bù dào] /sermon/to sermonize/to preach/to evangelize/
伺候 伺候 [cì hòu] /to serve/to wait upon/
侍 侍 [shì] /to serve/to attend upon/
侍候 侍候 [shì hòu] /to serve/to wait upon/
侍奉 侍奉 [shì fèng] /to wait upon/to serve/to attend to sb's needs/
奉養 奉养 [fèng yǎng] /to look after (elderly parents)/to serve/to support/
效力 效力 [xiào lì] /effectiveness/positive effect/to serve (in some capacity)/
效勞 效劳 [xiào láo] /to serve (in some capacity)/to work for/
服 服 [fú] /clothes/dress/garment/to serve/to obey/to convince/to acclimatize/to take (medicine)/mourning clothes/to wear mourning clothes/
服侍 服侍 [fú shi5] /to attend to/to care for (patients etc)/to look after/to wait upon/to serve/also written 伏侍, see also 服事[fú shì]/
服務 服务 [fú wù] /to serve/service/CL:項|项[xiàng]/
端上 端上 [duān shàng] /to serve (food, tea etc)/
端飯 端饭 [duān fàn] /to serve (food)/
管待 管待 [guǎn dài] /to wait on/to attend/to serve/
臣服 臣服 [chén fú] /to acknowledge allegiance to (some regime)/to serve/
上菜 上菜 [shàng cài] /to serve, also to put on plate/
開飯 开饭 [kāi fàn] /to serve a meal/
服刑 服刑 [fú xíng] /to serve a prison sentence/
臣 臣 [chén] /state official or subject in dynastic China/"Your Servant", form of address used when speaking to a ruler/to submit oneself to the rule of or acknowledge allegiance to/to serve a ruler as his subject/Kangxi radical 168/
做 做 [zuò] /to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to engage in/to hold (a party)/to be/to become/to function (in some capacity)/to serve as/to be used for/to form (a bond or relationship)/to pretend/to feign/to act a part/to put on appearance/
充當 充当 [chōng dāng] /to serve as/to act as/to play the role of/
擔任 担任 [dān rèn] /to hold a governmental office or post/to assume office of/to take charge of/to serve as/
為 为 [wéi] /as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve as/to behave as/to become/to be/to do/by (in the passive voice)/
爲 为 [wéi] /variant of 為|为[wéi]/as (i.e. in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve as/to behave as/to become/to be/to do/
用作 用作 [yòng zuò] /to use for the purpose of/to serve as/
陪襯 陪衬 [péi chèn] /to enhance by contrast/to set off/to serve as a background in order to bring out the subject with greater brilliance/to serve as a prop/a foil/
持橐簪筆 持橐簪笔 [chí tuó zān bǐ] /to serve as a counselor (idiom)/
吃皇糧 吃皇粮 [chī huáng liáng] /lit. to eat from government coffers/to serve as a government employee/to live off government money/
為人師表 为人师表 [wéi rén shī biǎo] /to serve as a model (idiom); a paragon/
仕 仕 [shì] /to serve as an official/an official/the two chess pieces in Chinese chess guarding the "general" or "king" 將|将[jiàng]/
仕宦 仕宦 [shì huàn] /(literary) to serve as an official/
陪襯 陪衬 [péi chèn] /to enhance by contrast/to set off/to serve as a background in order to bring out the subject with greater brilliance/to serve as a prop/a foil/
湊數 凑数 [còu shù] /to serve as a stopgap/to make up a shortfall in the number of people/
以示警戒 以示警戒 [yǐ shì jǐng jiè] /to serve as a warning (idiom)/
對襯 对衬 [duì chèn] /to serve as foil to one another/
觀風 观风 [guān fēng] /on lookout duty/to serve as lookout/
充數 充数 [chōng shù] /to make up the number (i.e. to fill places up to a given number)/to serve as stopgap/
為準 为准 [wéi zhǔn] /to serve as the norm/...shall prevail (as standard for rules, regulations, price etc)/
端菜 端菜 [duān cài] /to serve food/
連任 连任 [lián rèn] /to continue in (a political) office/to serve for another term of office/
從軍 从军 [cóng jūn] /to enlist/to serve in the army/
服役 服役 [fú yì] /to serve in the army/in active service/
當兵 当兵 [dāng bīng] /to serve in the army/to be a soldier/
送達 送达 [sòng dá] /to deliver/to serve notice (law)/
大有裨益 大有裨益 [dà yǒu bì yì] /bringing great benefits (idiom); very useful/of great service/to help greatly/to serve one well/
站崗 站岗 [zhàn gǎng] /to stand guard/to serve on sentry duty/
監外執行 监外执行 [jiān wài zhí xíng] /to serve (a sentence) outside prison (law)/
赤膽忠心 赤胆忠心 [chì dǎn zhōng xīn] /lit. red-bellied devotion (idiom); whole-hearted loyalty/to serve sb with body and soul/
敬茶 敬茶 [jìng chá] /to serve tea (to guests)/
發球 发球 [fā qiú] /to serve the ball/to tee off/
勤王 勤王 [qín Wáng] /to serve the king diligently/to save the country in times of danger/to send troops to rescue the king/
剋己奉公 克己奉公 [kè jǐ fèng gōng] /self-restraint and devotion to public duties (idiom); selfless dedication/to serve the public interest wholeheartedly/
奉公剋己 奉公克己 [fèng gōng kè jǐ] /self-restraint and devotion to public duties (idiom); selfless dedication/to serve the public interest wholeheartedly/
抵用 抵用 [dǐ yòng] /to be of use/to serve the purpose/
炒冷飯 炒冷饭 [chǎo lěng fàn] /to stir-fry left-over rice/fig. to rehash the same story/to serve up the same old product/
檢修 检修 [jiǎn xiū] /to overhaul/to examine and fix (a motor)/to service (a vehicle)/
接機 接机 [jiē jī] /jointing machine/riveter/welder/sealer/to meet a plane (i.e. to meet sb at airport)/to service a plane (of airport workers)/
下山 下山 [xià shān] /(of the sun) to set/
創下 创下 [chuàng xià] /to establish/to set (a new record)/
創造 创造 [chuàng zào] /to create/to bring about/to produce/to set (a record)/
定 定 [dìng] /to set/to fix/to determine/to decide/to order/
定出 定出 [dìng chū] /to determine/to fix upon/to set (a target, a price etc)/
托 托 [tuō] /prop/support (for weight)/rest (e.g. arm rest)/thanks to/to hold in one's hand/to support in one's palm/to give/to base/to commit/to set/Torr (unit of pressure)/
落 落 [luò] /to fall or drop/(of the sun) to set/(of a tide) to go out/to lower/to decline or sink/to lag or fall behind/to fall onto/to rest with/to get or receive/to write down/whereabouts/settlement/
西沉 西沉 [xī chén] /(of the sun) to set/
規定 规定 [guī dìng] /provision/to fix/to set/to formulate/to stipulate/to provide/regulation/rule/CL:個|个[gè]/
訂定 订定 [dìng dìng] /to set/to designate/to stipulate/to provide/to draw up/to formulate (rules etc)/stipulation/
設定 设定 [shè dìng] /to set/to set up/to install/setting/preferences/
鑲嵌 镶嵌 [xiāng qiàn] /to inlay/to embed/to set (e.g. a jewel in a ring)/tiling/tesselation/
下手 下手 [xià shǒu] /to start/to put one's hand to/to set about/the seat to the right of the main guest/
做手 做手 [zuò shǒu] /to put one's hand to sth/to set about/skillful hands/worker/writer/
動手 动手 [dòng shǒu] /to set about (a task)/to hit/to punch/to touch/
創下高票房 创下高票房 [chuàng xià gāo piào fáng] /to set a box office record/
燎 燎 [liáo] /to burn/to set afire/
限 限 [xiàn] /limit/bound/to set a limit (on)/
帶頭 带头 [dài tóu] /to take the lead/to be the first/to set an example/
起模範 起模范 [qǐ mó fàn] /to set an example/
以身作則 以身作则 [yǐ shēn zuò zé] /to set an example (idiom); to serve as a model/
派任 派任 [pài rèn] /to set apart/to assign sb to a job/
留作 留作 [liú zuò] /to set apart/
選派 选派 [xuǎn pài] /to select/to detail/to set apart/to appoint/
定價 定价 [dìng jià] /to set a price/to fix a price/
創記錄 创记录 [chuàng jì lù] /to set a record/
撥 拨 [bō] /to push aside with the hand, foot, a stick etc/to dial/to allocate/to set aside (money)/to poke (the fire)/to pluck (a string instrument)/to turn round/classifier: group, batch/
擱置 搁置 [gē zhì] /to shelve/to set aside/
放下 放下 [fàng xia5] /to put down/to let go/to set aside/to digress/
計提 计提 [jì tí] /to set aside/to make provision for (capital requirements)/
閒置 闲置 [xián zhì] /to leave sth forgotten/to set aside/lying idle/
留給 留给 [liú gěi] /to set aside for/
限期 限期 [xiàn qī] /to set a time limit/time limit/deadline/
比捕 比捕 [bǐ bǔ] /(old) to set a time limit for the arrest of a criminal/Taiwan pr. [bì bǔ]/
設圈套 设圈套 [shè quān tào] /to scam/to set a trap/to set up a scheme to defraud people/
設局 设局 [shè jú] /to set a trap/
手定 手定 [shǒu dìng] /to set down (rules)/to institute/
相映成趣 相映成趣 [xiāng yìng chéng qù] /to set each other off nicely/
火燒 火烧 [huǒ shāo] /to set fire to/to burn down/burning hot/baked cake/
焌 焌 [jùn] /to set fire to/to ignite/
涉足 涉足 [shè zú] /to set foot in/to step into/to become involved for the first time/
踏進 踏进 [tà jìn] /to set foot in/to tread (in or on)/to walk into/
踏上 踏上 [tà shàng] /to set foot on/to step on or into/
起身 起身 [qǐ shēn] /to get up/to leave/to set forth/
放走 放走 [fàng zǒu] /to release/to set free/to allow (a person or an animal) to go/to liberate/
釋放 释放 [shì fàng] /to release/to set free/to liberate (a prisoner)/to discharge/
興辦 兴办 [xīng bàn] /to begin/to set in motion/
起步 起步 [qǐ bù] /to set out/to set in motion/the start (of some activity)/
開動 开动 [kāi dòng] /to start/to set in motion/to move/to march/to dig in (eating)/to tuck in (eating)/
啟動 启动 [qǐ dòng] /to start (a machine)/to set in movement/to launch (an operation)/to activate (a plan)/
排 排 [pái] /a row/a line/to set in order/to arrange/to line up/to eliminate/to drain/to push open/platoon/raft/classifier for lines, rows etc/
刊印 刊印 [kān yìn] /to set in print/to diffuse/to publish/
放平 放平 [fàng píng] /to set level/to lay flat/
出發 出发 [chū fā] /to start out/to set off/
就道 就道 [jiù dào] /to set off/to take to the road/
掀起 掀起 [xiān qǐ] /to lift/to raise in height/to begin/upsurge/to set off (a campaign)/
放 放 [fàng] /to release/to free/to let go/to put/to place/to let out/to set off (fireworks)/
烘襯 烘衬 [hōng chèn] /to set off/to highlight by contrast/
燃放 燃放 [rán fàng] /to light/to set off (firecrackers etc)/
燃爆 燃爆 [rán bào] /to cause to explode/to fire/to set off/
襯托 衬托 [chèn tuō] /to set off/
陪襯 陪衬 [péi chèn] /to enhance by contrast/to set off/to serve as a background in order to bring out the subject with greater brilliance/to serve as a prop/a foil/
起爆 起爆 [qǐ bào] /to explode/to set off an explosion/to detonate/
映襯 映衬 [yìng chèn] /to set off by contrast/antithesis/analogy parallelism (linguistics)/
烘 烘 [hōng] /to bake/to heat by fire/to set off by contrast/
放爆竹 放爆竹 [fàng bào zhú] /to set off firecrackers/
放鞭炮 放鞭炮 [fàng biān pào] /to set off firecrackers/
燃放鞭炮 燃放鞭炮 [rán fàng biān pào] /to set off fire crackers/
奮起直追 奋起直追 [fèn qǐ zhí zhuī] /to catch up vigorously/to set off in hot pursuit/
相襯 相衬 [xiāng chèn] /to contrast/to set off one another/to go well with/
隱映 隐映 [yǐn yìng] /to set off one another/
屬意 属意 [zhǔ yì] /to set one's heart on/to set one's choice on/
作對 作对 [zuò duì] /to set oneself against/to oppose/to make a pair/
較勁 较劲 [jiào jìn] /to match one's strength with/to compete/more competitive/to set oneself against sb/disobliging/to make a special effort/
入手 入手 [rù shǒu] /to begin/to set one's hand to/
屬意 属意 [zhǔ yì] /to set one's heart on/to set one's choice on/
一門心思 一门心思 [yī mén xīn si5] /to set one's heart on sth (idiom)/
上心 上心 [shàng xīn] /carefully/meticulously/to set one's heart on sth/
安心 安心 [ān xīn] /at ease/to feel relieved/to set one's mind at rest/to keep one's mind on sth/
認定 认定 [rèn dìng] /to maintain (that sth is true)/to determine (a fact)/determination (of an amount)/of the firm opinion/to believe firmly/to set one's mind on/to identify with/
放火 放火 [fàng huǒ] /to set on fire/to commit arson/to create a disturbance/
焚燒 焚烧 [fén shāo] /to burn/to set on fire/
縱火 纵火 [zòng huǒ] /to set on fire/to commit arson/
點燃 点燃 [diǎn rán] /to ignite/to set on fire/aflame/
對錶 对表 [duì biǎo] /to set or synchronize a watch/
出航 出航 [chū háng] /to set out (on a trip)/
出馬 出马 [chū mǎ] /to set out (on a campaign)/to stand for election/to throw one's cap in the ring/
擺設 摆设 [bǎi shè] /to arrange/to set out/to decorate/to display/decorative items/
著手 着手 [zhuó shǒu] /to put one's hand to it/to start out on a task/to set out/
起 起 [qǐ] /to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to launch/to initiate (action)/to draft/to establish/to get (from a depot or counter)/verb suffix, to start/(before place or time) starting from/classifier for occurrences or unpredictable events: case, instance/classifier for groups: batch, group/
起步 起步 [qǐ bù] /to set out/to set in motion/the start (of some activity)/
起程 起程 [qǐ chéng] /to set out/to leave/
進發 进发 [jìn fā] /to set out/to start/
開拔 开拔 [kāi bá] /to set out (of troops)/departure/start date (of military expedition)/
陳設 陈设 [chén shè] /to display/to set out/furnishings/
啟程 启程 [qǐ chéng] /to set out on a journey/
出行 出行 [chū xíng] /to set out on a long journey/to travel afar/
固定 固定 [gù dìng] /to fix/to fasten/to set rigidly in place/fixed/set/regular/
啟航 启航 [qǐ háng] /(of a ship) to set sail/(of an aeroplane) to take off/also written 起航[qǐ háng]/
揚帆 扬帆 [yáng fān] /to set sail/
破浪 破浪 [pò làng] /to set sail/to brave the waves/
起航 起航 [qǐ háng] /(of a ship) to set sail/(of an aeroplane) to take off/also written 啟航|启航[qǐ háng]/
開船 开船 [kāi chuán] /to set sail/
挫折 挫折 [cuò zhé] /setback/reverse/check/defeat/frustration/disappointment/to frustrate/to discourage/to set sb back/to blunt/to subdue/
對立 对立 [duì lì] /to oppose/to set sth against/to be antagonistic to/antithetical/relative opposite/opposing/diametrical/
空置 空置 [kōng zhì] /to set sth aside/to let sth lie idle/idle/unused/
掀動 掀动 [xiān dòng] /to stir/to lift/to set sth in motion/
寶貴 宝贵 [bǎo guì] /valuable/precious/to value/to treasure/to set store by/
愛美 爱美 [ài měi] /love of beauty/wishing to appear beautiful/to set store by one's appearance/
領跑 领跑 [lǐng pǎo] /to take the lead in a race/to set the pace/
定調 定调 [dìng diào] /to set the tone/
定調子 定调子 [dìng diào zi5] /to set the tone/
了卻 了却 [liǎo què] /to resolve/to settle/
了結 了结 [liǎo jié] /to settle/to finish/to conclude/to wind up/
低陷 低陷 [dī xiàn] /to sink/to settle/
和解 和解 [hé jiě] /to settle (a dispute out of court)/to reconcile/settlement/conciliation/to become reconciled/
奠 奠 [diàn] /to fix/to settle/a libation to the dead/
奠定 奠定 [diàn dìng] /to establish/to fix/to settle/
安家落戶 安家落户 [ān jiā luò hù] /to make one's home in a place/to settle/
定居 定居 [dìng jū] /to settle/to fix a place to live/
平息 平息 [píng xī] /to settle (a dispute)/to quieten down/to suppress/
搞定 搞定 [gǎo dìng] /to fix/to settle/to wangle/
擺平 摆平 [bǎi píng] /to be fair/to be impartial/to settle (a matter etc)/
沉澱 沉淀 [chén diàn] /to settle/to precipitate (solid sediment out of a solution)/
澄 澄 [dèng] /(of liquid) to settle/to become clear/
澄清 澄清 [dèng qīng] /to settle (of liquid)/to become clear (by precipitation of impurities)/precipitate (chemistry)/to put in order/to quell disturbances/
落戶 落户 [luò hù] /to settle/to set up home/
解決 解决 [jiě jué] /to settle (a dispute)/to resolve/to solve/to dispose of/to dispatch/
辦妥 办妥 [bàn tuǒ] /to arrange/to settle/to complete/to carry through/
結算 结算 [jié suàn] /to settle a bill/to close an account/
交帳 交帐 [jiāo zhàng] /to settle accounts/
清算 清算 [qīng suàn] /to settle accounts/to clear accounts/to liquidate/to expose and criticize/
結帳 结帐 [jié zhàng] /to pay the bill/to settle accounts/also written 結賬|结账/
結賬 结账 [jié zhàng] /to pay the bill/to settle accounts/also written 結帳|结帐/
理賠 理赔 [lǐ péi] /to settle a claim/claims settlement/payment of claims/
還債 还债 [huán zhài] /to settle a debt/
解決爭端 解决争端 [jiě jué zhēng duān] /to settle a dispute/
了了 了了 [liǎo liǎo] /to realize clearly/to settle a matter/to get it over with/
不了了之 不了了之 [bù liǎo liǎo zhī] /to settle a matter by leaving it unsettled/to end up with nothing definite/
付賬 付账 [fù zhàng] /to settle an account/
批價 批价 [pī jià] /wholesale price/to settle an account/to pay a bill/
煞賬 煞账 [shā zhàng] /to settle an account/
還賬 还账 [huán zhàng] /to settle and account/
塌 塌 [tā] /to collapse/to droop/to settle down/
塵埃落定 尘埃落定 [chén āi luò dìng] /the dust settles (idiom)/to settle down/to have decided on a certain conclusion/complicated things become clear in the end/
安家 安家 [ān jiā] /to settle down/to set up a home/
安居 安居 [ān jū] /to settle down/to live peacefully/
成家立業 成家立业 [chéng jiā lì yè] /to get married and start a career (idiom)/to settle down/to establish oneself/
成家 成家 [chéng jiā] /to settle down and get married (of a man)/to become a recognized expert/
退而求其次 退而求其次 [tuì ér qiú qí cì] /to settle for second best/the next best thing/
來華 来华 [lái huá] /to come to China/to settle in China (of a foreign national)/
抵華 抵华 [dǐ huá] /to arrive in China (of a foreign national)/to settle in China/
對親 对亲 [duì qīn] /courting/meeting for purpose of marriage/to settle into a relationship/
後賬 后账 [hòu zhàng] /undisclosed account/to settle matters later/to blame sb after the event/
看中 看中 [kàn zhòng] /to have a preference for/to fancy/to choose after consideration/to settle on/
說定 说定 [shuō dìng] /to agree on/to settle on/
清 清 [qīng] /clear/distinct/quiet/just and honest/pure/to settle or clear up/to clean up or purge/
私了 私了 [sī liǎo] /to settle privately/to solve behind closed doors/to settle out of court/
私了 私了 [sī liǎo] /to settle privately/to solve behind closed doors/to settle out of court/
選中 选中 [xuǎn zhòng] /to choose/to pick/to settle upon/to decide upon a candidate/to be selected for some role/
譜 谱 [pǔ] /chart/list/table/register/score (music)/spectrum (physics)/to set to music/
漠然置之 漠然置之 [mò rán zhì zhī] /to set to one side and ignore (idiom); quite indifferent/cold and uncaring/
創立 创立 [chuàng lì] /to establish/to set up/to found/
安排 安排 [ān pái] /to arrange/to plan/to set up/arrangements/plans/
安設 安设 [ān shè] /to install/to set up/
建 建 [jiàn] /to establish/to found/to set up/to build/to construct/
建構 建构 [jiàn gòu] /to construct (often sth abstract, such as good relations)/to set up/to develop/construction (abstract)/architecture/
建立 建立 [jiàn lì] /to establish/to set up/to found/
成立 成立 [chéng lì] /to establish/to set up/to be tenable/to hold water/
成軍 成军 [chéng jūn] /lit. to form an army/to set up (team, group, band, organization etc)/to found/opening (ceremony)/to commission (arms system, naval vessel)/to graduate from an apprenticeship/
搞 搞 [gǎo] /to do/to make/to go in for/to set up/to get hold of/to take care of/
擺放 摆放 [bǎi fàng] /to set up/to arrange/to lay out/
樹 树 [shù] /tree/CL:棵[kē]/to cultivate/to set up/
樹立 树立 [shù lì] /to set up/to establish/
立 立 [lì] /to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at once/immediately/
立下 立下 [lì xià] /to set up/to establish/
組建 组建 [zǔ jiàn] /to organize/to set up/to establish/
訂立 订立 [dìng lì] /to conclude (treaty, contract, agreement etc)/to set up (a rule etc)/
設 设 [shè] /to set up/to arrange/to establish/to found/to display/
設定 设定 [shè dìng] /to set/to set up/to install/setting/preferences/
設立 设立 [shè lì] /to set up/to establish/
設置 设置 [shè zhì] /to set up/to install/
辦 办 [bàn] /to do/to manage/to handle/to go about/to run/to set up/to deal with/
鋪 铺 [pū] /to spread/to display/to set up/(old) holder for door-knocker/
開辦 开办 [kāi bàn] /to open/to start (a business etc)/to set up/
開闢 开辟 [kāi pì] /to open up/to set up/to establish/
陷害 陷害 [xiàn hài] /to entrap/to set up/to frame (up)/to make false charges against/
立憲 立宪 [lì xiàn] /to set up a constitution/
安家 安家 [ān jiā] /to settle down/to set up a home/
開堂 开堂 [kāi táng] /to open a law court/to set up a mourning hall/
通電 通电 [tōng diàn] /to set up an electric circuit/to electrify/to switch on/to be connected to an electricity grid/open telegram/
紮寨 扎寨 [zhā zhài] /to set up an encampment/
割據 割据 [gē jù] /to set up an independent regime/to secede/segmentation/division/fragmentation/
設圈套 设圈套 [shè quān tào] /to scam/to set a trap/to set up a scheme to defraud people/
擺攤子 摆摊子 [bǎi tān zi5] /to set up a stall/to maintain a large staff and organization/
擺攤 摆摊 [bǎi tān] /to set up a vendor's stall in the street/
設攤 设摊 [shè tān] /to set up a vendor's stand/
安營紮寨 安营扎寨 [ān yíng zhā zhài] /to set up camp/Taiwan pr. [ān yíng zhá zhài]/
設防 设防 [shè fáng] /to set up defenses/to fortify/
落戶 落户 [luò hù] /to settle/to set up home/
自立門戶 自立门户 [zì lì mén hù] /to form one's own group or school of thought/to set up one's own business/to establish oneself/
豎直 竖直 [shù zhí] /vertical/to erect/to set upright/vertical stroke in Chinese characters/young servant (old)/
豎立 竖立 [shù lì] /to erect/to set upright/to stand/
分設 分设 [fēn shè] /to set up separately/to establish separate units/
特設 特设 [tè shè] /ad hoc/to set up specially/
攤售 摊售 [tān shòu] /to set up stall/
切斷 切断 [qiē duàn] /to cut off/to sever/
割斷 割断 [gē duàn] /to cut off/to sever/
斷絕 断绝 [duàn jué] /to sever/to break off/
斷開 断开 [duàn kāi] /to break/to sever/to turn off (electric switch)/
痛批 痛批 [tòng pī] /to severely criticize/
綴 缀 [zhuì] /to sew/to stitch together/to combine/to link/to connect/to put words together/to compose/to embellish/
緄 绲 [gǔn] /cord/embroidered sash/to sew/
縫 缝 [féng] /to sew/to stitch/
縫紉 缝纫 [féng rèn] /to sew/tailoring/
縫絍 缝絍 [féng rèn] /to sew/to stitch/
縫製 缝制 [féng zhì] /to sew/to make (clothes, bedding)/
鉤 钩 [gōu] /to hook/to sew/to crochet/hook/check mark or tick/window catch/
收口 收口 [shōu kǒu] /to cast off (in knitting)/to sew a finishing hem/to close up (of wound)/to heal/
縫補 缝补 [féng bǔ] /to darn (clothing)/to sew and mend/
縫窮 缝穷 [féng qióng] /to sew and mend clothes for a pittance/
手縫 手缝 [shǒu féng] /to sew by hand/hand-sewn/
釘 钉 [dìng] /to join things together by fixing them in place at one or more points/to nail/to pin/to staple/to sew on/
褟 褟 [tā] /inner shirt/to sew onto clothing/see also 禢[Tà]/
縫合 缝合 [féng hé] /to sew together/suture (in surgery)/to sew up (a wound)/
縫合 缝合 [féng hé] /to sew together/suture (in surgery)/to sew up (a wound)/
繚 缭 [liáo] /to wind round/to sew with slanting stitches/
冶容 冶容 [yě róng] /to mould (into seductive shape)/to dress up (usu. derogatory)/to sex up/
加油添醋 加油添醋 [jiā yóu tiān cù] /to add interest (to a story)/to sex up/
桎梏 桎梏 [zhì gù] /shackles/to shackle/(fig.) restraint/yoke/
牢籠 牢笼 [láo lóng] /cage/trap (e.g. basket, pit or snare for catching animals)/fig. bonds (of wrong ideas)/shackles (of past misconceptions)/to trap/to shackle/
翳 翳 [yì] /feather screen/to screen/to shade/cataract/
遮住 遮住 [zhē zhù] /to cover (up)/to block/to obstruct/to shade/
手搭涼棚 手搭凉棚 [shǒu dā liáng péng] /to shade one's eyes with one's hand/
盯梢 盯梢 [dīng shāo] /to follow sb/to tail/to shadow/
跟蹤 跟踪 [gēn zōng] /to follow sb's tracks/to tail/to shadow/tracking/
釘梢 钉梢 [dīng shāo] /to follow sb/to tail/to shadow/also written 盯梢[dīng shāo]/
振 振 [zhèn] /to shake/to flap/to vibrate/to resonate/to rise up with spirit/to rouse oneself/
揌 揌 [sāi] /to shake/
搖 摇 [yáo] /to shake/to rock/to row/
搖動 摇动 [yáo dòng] /to shake/to sway/
搖撼 摇撼 [yáo hàn] /to shake/to rock/
搖晃 摇晃 [yáo huàng] /to rock/to shake/to sway/
撼 撼 [hàn] /to shake/to vibrate/
敁 敁 [diān] /to weigh in the hand, to estimate/to shake/
晃 晃 [huàng] /to sway/to shake/to wander about/
晃蕩 晃荡 [huàng dang5] /to rock/to sway/to shake/
槓盪 杠荡 [gàng dàng] /to shake/to rock/
甩動 甩动 [shuǎi dòng] /to shake/to fling one's arm/to lash/to swing/
發抖 发抖 [fā dǒu] /to tremble/to shake/to shiver/
聳動 耸动 [sǒng dòng] /to shake (a part of one's body)/to shrug (shoulders)/to create a sensation/to incite/
蕩 荡 [dàng] /to wash/to squander/to sweep away/to move/to shake/dissolute/pond/
震 震 [zhèn] /to shake/to vibrate/to jolt/to quake/excited/shocked/one of the Eight Trigrams 八卦[bā guà], symbolizing thunder/☳/
震動 震动 [zhèn dòng] /to shake/to vibrate/to strongly affect/shock/vibration/
震撼 震撼 [zhèn hàn] /to shake/to vibrate/to shock/to stun/shocking/stunning/fig. mind-blowing/
震蕩 震荡 [zhèn dàng] /to vibrate/to shake/to shudder/
顛簸 颠簸 [diān bǒ] /to shake/to jolt/to bump/
顫 颤 [chàn] /to tremble/to shiver/to shake/to vibrate/Taiwan pr. [zhàn]/
顫抖 颤抖 [chàn dǒu] /to shudder/to shiver/to shake/to tremble/
篩糠 筛糠 [shāi kāng] /to sift chaff/(figuratively) to shake all over/
拉手 拉手 [lā shǒu] /to hold hands/to shake hands/
握別 握别 [wò bié] /to shake hands/
握手 握手 [wò shǒu] /to shake hands/
震天動地 震天动地 [zhèn tiān dòng dì] /to shake heaven and earth (idiom)/
顫抖不已 颤抖不已 [chàn dǒu bù yǐ] /to shake like a leaf (idiom)/
股慄 股栗 [gǔ lì] /to shake like an aspen/to shiver with fear (idiom)/
甩開 甩开 [shuǎi kāi] /to shake off/to get rid of/
甩手 甩手 [shuǎi shǒu] /to fling one's arms (in anger)/to shake one's fist/
搖頭 摇头 [yáo tóu] /to shake one's head/
揚長而去 扬长而去 [yáng cháng ér qù] /to shake one's sleeve and leave (idiom); to turn and leave abruptly/
抖 抖 [dǒu] /to tremble/to shake out/to reveal/to make it in the world/
抖摟 抖搂 [dǒu lou5] /to shake out/to bring to light/to squander/
抖落 抖落 [dǒu luò] /to shake out/
摮 摮 [áo] /to rattle/to shake. to smite/
震盪 震荡 [zhèn dàng] /to shake unsteadily/also written 震蕩|震荡/
臊 臊 [sào] /shame/bashfulness/to shame/to humiliate/
塑造成 塑造成 [sù zào chéng] /to shape into/to mould (into some form)/to fashion into/
鏇 镟 [xuàn] /to shape on a lathe/to peel with a knife/to turn in (a screw)/
好自為之 好自为之 [hǎo zì wéi zhī] /to do one's best/to shape up/to behave/
車 车 [chē] /car/vehicle/CL:輛|辆[liàng]/machine/to shape with a lathe/
共 共 [gòng] /common/general/to share/together/total/altogether/abbr. for 共產黨|共产党[Gòng chǎn dǎng], Communist party/
共享 共享 [gòng xiǎng] /to share/to enjoy together/
分掉 分掉 [fēn diào] /to share/to divide up/
分擔 分担 [fēn dān] /to share (a burden, a cost, a responsibility)/
分攤 分摊 [fēn tān] /to share (costs, responsibilities)/to apportion/
勻 匀 [yún] /even/well-distributed/uniform/to distribute evenly/to share/
合用 合用 [hé yòng] /to share/to use in common/suitable/fit for purpose/useable/
均沾 均沾 [jūn zhān] /to share (profits)/
榮辱與共 荣辱与共 [róng rǔ yǔ gòng] /(of friends or partners) to share both the honor and the disgrace (idiom)/
均攤 均摊 [jūn tān] /to share equally/to distribute evenly/
平攤 平摊 [píng tān] /to spread out/(fig.) to share equally/
不分彼此 不分彼此 [bù fēn bǐ cǐ] /to make no distinction between what's one's own and what's another's (idiom)/to share everything/to be on very intimate terms/
二一添作五 二一添作五 [èr yī tiān zuò wǔ] /lit. one half equals zero point five (division rule in abacus reckoning)/to share fairly between two parties/to go fifty-fifty/
同甘苦 同甘苦 [tóng gān kǔ] /to share joys and sorrows/sharing good times and hard times/same as 同甘共苦/
合巹 合卺 [hé jǐn] /to share nuptial cup/fig. to get married/
巹飲 卺饮 [jǐn yǐn] /to share nuptial cup/fig. to get married/
連巹 连卺 [lián jǐn] /to share nuptial cup/fig. to get married/
同聲一哭 同声一哭 [tóng shēng yī kū] /to share one's feeling of grief with others (idiom)/
攤派 摊派 [tān pài] /to distribute proportionately/to share out/
公諸同好 公诸同好 [gōng zhū tóng hào] /to share pleasure in the company of others (idiom); shared enjoyment with fellow enthusiasts/
分賬 分账 [fēn zhàng] /to share profits (or debt)/
平等互利 平等互利 [píng děng hù lì] /mutual benefit/to share profits equitably/
分贓 分赃 [fēn zāng] /to share the booty/to divide ill-gotten gains/
穿一條褲子 穿一条裤子 [chuān yī tiáo kù zi5] /(of male friends) to have been through thick and thin together/to be like family/to share the same view of things/
分憂 分忧 [fēn yōu] /to share tribulations/to help sb with worries and difficulties/
臭味相投 臭味相投 [chòu wèi xiāng tóu] /to share vile habits/partners in notoriety/birds of a feather/
分享 分享 [fēn xiǎng] /to share (joys, benefits, privileges etc) with others/to get one's share/to divide out/to partake/
削尖 削尖 [xiāo jiān] /to sharpen/
加劇 加剧 [jiā jù] /to intensify/to sharpen/to accelerate/to aggravate/to exacerbate/to embitter/
槓 杠 [gàng] /thick pole/bar/rod/thick line/to mark with a thick line/to sharpen (knife)/(old) coffin-bearing pole/
磨 磨 [mó] /to rub/to grind/to polish/to sharpen/to wear down/to die out/to waste time/to pester/to insist/
磨快 磨快 [mó kuài] /to sharpen/to grind (knife blades)/
銳化 锐化 [ruì huà] /to sharpen/
槓刀 杠刀 [gàng dāo] /to sharpen a knife (or razor etc)/
磨礪 磨砺 [mó lì] /to sharpen on grindstone/to improve oneself by practice/
崩摧 崩摧 [bēng cuī] /to collapse/to shatter/
打碎 打碎 [dǎ suì] /to shatter/to smash/to break into pieces/
破碎 破碎 [pò suì] /to smash to pieces/to shatter/
砸破 砸破 [zá pò] /to break/to shatter/
粉碎 粉碎 [fěn suì] /to crush/to smash/to shatter/
碎裂 碎裂 [suì liè] /to disintegrate/to shatter into small pieces/
刮 刮 [guā] /to scrape/to blow/to shave/to plunder/to extort/
刮鬍子 刮胡子 [guā hú zi5] /to shave/
剃 剃 [tì] /to shave/
脫毛 脱毛 [tuō máo] /to lose hair or feathers/to molt/depilation/to shave/
開臉 开脸 [kāi liǎn] /to shave fine hairs (when decking out a bride)/to carve a face/
刮掉 刮掉 [guā diào] /to scrape off/to shave off (whiskers etc)/(of the wind) to blow sth away/
刮臉 刮脸 [guā liǎn] /to shave one's face/
削髮 削发 [xuē fà] /to shave one's head/fig. to become a monk or nun/to take the tonsure/
剃度 剃度 [tì dù] /to take the tonsure/to shave the head/tonsure (shaved head of Buddhist monk)/
剃髮留辮 剃发留辫 [tì fà liú biàn] /to shave the head but keep the queue/
剃光頭 剃光头 [tì guāng tóu] /to shave the whole head clean/crushing defeat/
剪切 剪切 [jiǎn qiē] /to shear/shearing (force)/
掉 掉 [diào] /to fall/to drop/to lag behind/to lose/to go missing/to reduce/fall (in prices)/to lose (value, weight etc)/to wag/to swing/to turn/to change/to exchange/to swap/to show off/to shed (hair)/
揮灑 挥洒 [huī sǎ] /to sprinkle/to shed (tears, blood etc)/fig. free, unconstrained/to write in a free style/
淌 淌 [tǎng] /to drip/to trickle/to shed (tears)/
淌下 淌下 [tǎng xià] /to let drip/to trickle down/to shed (tears)/
灑 洒 [sǎ] /to sprinkle/to spray/to spill/to shed/
脫 脱 [tuō] /to shed/to take off/to escape/to get away from/
脫掉 脱掉 [tuō diào] /to remove/to take off/to strip off/to discard/to shed/to come off/to fall off/
淌淚 淌泪 [tǎng lèi] /to shed a tear/
流血 流血 [liú xuè] /to bleed/to shed blood/
假惺惺 假惺惺 [jiǎ xīng xīng] /hypocritical/unctuous/insincerely courteous/to shed crocodile tears/
脫殼 脱壳 [tuō ké] /to shed egg-shell (of newly hatched chick)/
脫羽 脱羽 [tuō yǔ] /to shed feathers/to molt (of birds)/
褪 褪 [tuì] /to take off (clothes)/to shed feathers/(of color) to fade/to discolor/
脫離苦海 脱离苦海 [tuō lí kǔ hǎi] /to escape from the abyss of suffering/to shed off a wretched plight/
脫骨成佛 脱骨成佛 [tuō gǔ chéng Fó] /to shed one's bones and become a Buddha/
賣命 卖命 [mài mìng] /to throw one's life in for/to haplessly give one's life for/to sacrifice oneself torturously working for another or for a group/to pour in one's utmost effort/to shed one's last ounce of strength for/
脫胎換骨 脱胎换骨 [tuō tāi huàn gǔ] /to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom); born again Daoist/to turn over a new leaf/fig. to change wholly/to create from other material (story, artwork etc)/
脫骨換胎 脱骨换胎 [tuō gǔ huàn tāi] /to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom); born again Daoist/to turn over a new leaf/fig. to change wholly/
潸然淚下 潸然泪下 [shān rán lèi xià] /to shed silent tears (idiom)/
遺蛻 遗蜕 [yí tuì] /to shed skin/to leave one's mortal envelope/remains (of a priest)/
垂泣 垂泣 [chuí qì] /to shed tears/
垂淚 垂泪 [chuí lèi] /to shed tears/
掉淚 掉泪 [diào lèi] /to shed tears/
揮淚 挥泪 [huī lèi] /to shed tears/to be all in tears/
流淚 流泪 [liú lèi] /to shed tears/
涕泣 涕泣 [tì qì] /to weep/to shed tears/
涕零 涕零 [tì líng] /to shed tears/to weep/
淌眼淚 淌眼泪 [tǎng yǎn lèi] /to shed tears/
落淚 落泪 [luò lèi] /to shed tears/to weep/
感激涕零 感激涕零 [gǎn jī tì líng] /to shed tears of gratitude (idiom); moved to tears/
一掬同情之淚 一掬同情之泪 [yī jū tóng qíng zhī lèi] /to shed tears of sympathy (idiom)/
聲淚俱下 声泪俱下 [shēng lèi jù xià] /to shed tears while recounting sth/speaking in a tearful voice/
剝 剥 [bāo] /to peel/to skin/to shell/to shuck/
炮擊 炮击 [pào jī] /to shell/to bombard/bombardment/
砲擊 炮击 [pào jī] /to shell/to bombard/bombardment/
交錢 交钱 [jiāo qián] /to pay up/to shell out/to hand over the money to cover sth/
收容 收容 [shōu róng] /to take in (to a hostel)/to shelter/
窩藏 窝藏 [wō cáng] /to harbor/to shelter/
遮擋 遮挡 [zhē dǎng] /to shelter/to shelter from/
隱藏 隐藏 [yǐn cáng] /to hide/to conceal/to mask/to lie low/to nestle/to shelter/to harbor (i.e. keep sth hidden)/hidden/implicit/private/covert/recessed (lighting)/a hideout/
遮擋 遮挡 [zhē dǎng] /to shelter/to shelter from/
擱 搁 [gē] /to place/to put aside/to shelve/
擱置 搁置 [gē zhì] /to shelve/to set aside/
廢置 废置 [fèi zhì] /to discard/to shelve as useless/
東芝 东芝 [Dōng zhī] /Toshiba, Japanese electronics company/
包庇 包庇 [bāo bì] /to shield/to harbor/to cover up/
屏蔽 屏蔽 [píng bì] /to screen/to block (sth or sb)/to shield/(protective) shield/
庇蔭 庇荫 [bì yìn] /to give shade (of a tree etc)/to shield/
庇護 庇护 [bì hù] /asylum/shelter/to shield/to put under protection/to take under one's wing/
掩護 掩护 [yǎn hù] /to screen/to shield/to cover/protection/cover/CL:面[miàn]/
蔽 蔽 [bì] /to cover/to shield/to screen/to conceal/
袒庇 袒庇 [tǎn bì] /to shield/to harbor/to cover up/
護短 护短 [hù duǎn] /to shield (one's shortcoming)/to cover up (errors)/
護著 护着 [hù zhe5] /to protect/to guard/to shield/
袒護 袒护 [tǎn hù] /to shield (a miscreant) from punishment, criticism etc/to take sb's side/
遮陽 遮阳 [zhē yáng] /to shield from the sun/
倒騰 倒腾 [dǎo teng5] /to move/to shift/to exchange/to buy and sell/peddling/
委 委 [wěi] /to entrust/to cast aside/to shift (blame etc)/to accumulate/roundabout/winding/dejected/listless/committee member/council/end/actually/certainly/
嫁 嫁 [jià] /(of a woman) to marry/to marry off a daughter/to shift (blame etc)/
挪 挪 [nuó] /to shift/to move/
挪動 挪动 [nuó dòng] /to move/to shift/
推卸 推卸 [tuī xiè] /to avoid (esp. responsibility)/to shift (the blame)/to pass the buck/
搬 搬 [bān] /to move (i.e. relocate oneself)/to move (sth relatively heavy or bulky)/to shift/to copy indiscriminately/
移 移 [yí] /to move/to shift/to change/to alter/to remove/
移位 移位 [yí wèi] /to shift/shift/translocation/displacement/(medicine) dislocation/
調遷 调迁 [diào qiān] /to transfer/to move/to shift/
轉 转 [zhuǎn] /to convey/to forward (mail)/to transfer/to turn/to shift/
轉移 转移 [zhuǎn yí] /to shift/to divert or distract (attention etc)/to change/to transform/metastasis (medicine)/
迻 迻 [yí] /to shift/to transfer/
遷 迁 [qiān] /to move/to shift/to change (a position or location etc)/to promote/
游移 游移 [yóu yí] /to wander/to shift around/to waver/to vacillate/
倒手 倒手 [dǎo shǒu] /to shift from one hand to the other/to change hands (of merchandise)/
倒休 倒休 [dǎo xiū] /to shift holidays, taking a weekday off/
移情 移情 [yí qíng] /to shift one's affection/to change sentiment/
轉變立場 转变立场 [zhuǎn biàn lì chǎng] /to change positions/to shift one's ground/
以鄰為壑 以邻为壑 [yǐ lín wéi hè] /to use one's neighbor as a drain/to shift one's problems onto others (idiom)/
挹注 挹注 [yì zhù] /to shift resources into areas of need/to inject funds/to balance resources/