腹瀉 腹泻 [fù xiè] /diarrhea/to have the runs/
享 享 [xiǎng] /to enjoy/to benefit/to have the use of/
吃著碗裡,看著鍋裡 吃着碗里,看着锅里 [chī zhe5 wǎn lǐ , kàn zhe5 guō lǐ] /lit. eyeing what's in the pot as one eats from one's bowl (idiom)/not content with what one already has/(of men, typically) to have the wandering eye/
鯤鵬展翅 鲲鹏展翅 [kūn péng zhǎn chì] /lit. the giant Peng bird spreads its wings and begins to fly/displaying awesome power and momentum at the outset/to have the world at one's feet/
一日三餐 一日三餐 [yī rì sān cān] /to have three meals a day/
有空 有空 [yǒu kòng] /to have time (to do sth)/
無事可做 无事可做 [wú shì kě zuò] /to have nothing to do/to have time on one's hands/
不得已 不得已 [bù dé yǐ] /to act against one's will/to have no alternative but to/to have to/to have no choice/must/
只好 只好 [zhǐ hǎo] /without any better option/to have to/to be forced to/
得 得 [děi] /to have to/must/ought to/to need to/
必須 必须 [bì xū] /to have to/must/compulsory/necessarily/
用 用 [yòng] /to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or outlay/usefulness/hence/therefore/
須 须 [xū] /must/to have to/to wait/
相干 相干 [xiāng gān] /relevant/to have to do with/coherent (Physics: light etc)/
關係 关系 [guān xi5] /relation/relationship/to concern/to affect/to have to do with/guanxi/CL:個|个[gè]/
綠樹成蔭 绿树成荫 [lu:4 shù chéng yìn] /(of an area) to have trees with shade-giving foliage/(of a road) to be tree-lined/
腳踏兩條船 脚踏两条船 [jiǎo tà liǎng tiáo chuán] /lit. to stand with each foot in a different boat (idiom)/fig. to have it both ways/to run after two hares/(especially) to have two lovers at the same time/
志不在此 志不在此 [zhì bù zài cǐ] /to have unachievable ambitions based on current circumstances (idiom)/
獨具 独具 [dú jù] /to have unique (talent, insight etc)/
人見人愛 人见人爱 [rén jiàn rén ài] /loved by all/to have universal appeal/
盼星星盼月亮 盼星星盼月亮 [pàn xīng xīng pàn yuè liàng] /to wish for the stars and the moon/to have unreal expectations/
奢盼 奢盼 [shē pàn] /an extravagant hope/to have unrealistic expectations/
愛憎分明 爱憎分明 [ài zēng fēn míng] /to make a clear difference between what one likes and what one hates/to have well-defined likes and dislikes/
江郎才盡 江郎才尽 [Jiāng láng cái jìn] /Jiang Yan has exhausted his talent (idiom)/fig. to have used up one's creative powers/to have writer's block/
兜售 兜售 [dōu shòu] /to hawk/to peddle/
兜賣 兜卖 [dōu mài] /to peddle/to hawk (pirate goods)/
吆 吆 [yāo] /to shout/to bawl/to yell (to urge on an animal)/to hawk (one's wares)/
吆喝 吆喝 [yāo he5] /to shout/to bawl/to yell (to urge on an animal)/to hawk (one's wares)/to denounce loudly/to shout slogans/
率領 率领 [shuài lǐng] /to lead/to command/to head/
奔 奔 [bèn] /to go to/to head for/towards/
走向 走向 [zǒu xiàng] /direction/strike (i.e. angle of inclination in geology)/inclination/trend/to move towards/to head for/
開赴 开赴 [kāi fù] /(of troops) to depart for/to head for/
封口 封口 [fēng kǒu] /to close up/to heal (of wound)/
復原 复原 [fù yuán] /to return to former state/to restitute/to recover (from illness)/to heal/recovery/
愈 愈 [yù] /the more...(the more...)/to recover/to heal/better/
愈合 愈合 [yù hé] /to heal/to fuse/
收口 收口 [shōu kǒu] /to cast off (in knitting)/to sew a finishing hem/to close up (of wound)/to heal/
瘉 瘉 [yù] /to heal/
瘳 瘳 [chōu] /to convalesce/to recover/to heal/
療傷 疗伤 [liáo shāng] /healing/to heal/to make healthy again/
療養 疗养 [liáo yǎng] /to get well/to heal/to recuperate/to convalesce/convalescence/to nurse/
癒 愈 [yù] /to heal/
醫治 医治 [yī zhì] /to treat (an illness)/to cure/to heal/
痊癒 痊愈 [quán yù] /to heal and recover completely/
堆積 堆积 [duī jī] /to pile up/to heap/accumulation/
封土 封土 [fēng tǔ] /to heap earth (to close a tomb)/a mound (covering a tomb)/
壅 壅 [yōng] /to obstruct/to stop up/to heap soil around the roots of a plant/
堆 堆 [duī] /to pile up/to heap up/a mass/pile/heap/stack/large amount/
審理 审理 [shěn lǐ] /to hear (a case)/
聞 闻 [wén] /to hear/news/well-known/famous/reputation/fame/to smell/to sniff at/
聞悉 闻悉 [wén xī] /to hear (about sth)/
聞見 闻见 [wén jiàn] /to smell/to hear/knowledge/information/
聼 聼 [tīng] /variant of 聽|听[tīng]/to hear/to obey/
聽 听 [tīng] /to listen/to hear/to obey/a can (loanword from English "tin")/classifier for canned beverages/
聽到 听到 [tīng dào] /to hear/
聽取 听取 [tīng qǔ] /to hear (news)/to listen to/
聽見 听见 [tīng jiàn] /to hear/
聽說 听说 [tīng shuō] /to hear (sth said)/one hears (that)/hearsay/listening and speaking/
耳聞 耳闻 [ěr wén] /to hear of/to hear about/
聽訟 听讼 [tīng sòng] /to hear litigation (in a law court)/to hear a case/
再審 再审 [zài shěn] /to hear a case again/review/retrial/
聽斷 听断 [tīng duàn] /to judge (i.e. to hear and pass judgment in a law court)/to hear and decide/
聽而不聞 听而不闻 [tīng ér bù wén] /to hear but not react (idiom); to turn a deaf ear/to ignore deliberately/
聽清 听清 [tīng qīng] /to hear clearly/
聽來 听来 [tīng lái] /to sound (old, foreign, exciting, right etc)/to ring (true)/to sound as if (i.e. to give the listener an impression)/to hear from somewhere/
聽從 听从 [tīng cóng] /to listen and obey/to comply with/to heed/to hearken/
聽訟 听讼 [tīng sòng] /to hear litigation (in a law court)/to hear a case/
耳聞 耳闻 [ěr wén] /to hear of/to hear about/
忽聞 忽闻 [hū wén] /to hear suddenly/to learn of sth unexpectedly/
偏聽偏信 偏听偏信 [piān tīng piān xìn] /selective listening/to hear what one wants to hear/
聽聞 听闻 [tīng wén] /to listen/to hear what sb says/news one has heard/
見說 见说 [jiàn shuō] /to hear what was said/
聽岔 听岔 [tīng chà] /to mishear/to hear wrongly/
加溫 加温 [jiā wēn] /to heat/to add warmth/to raise temperature/fig. to stimulate/
加熱 加热 [jiā rè] /to heat/
暖 暖 [nuǎn] /warm/to heat/genial/
燂 燂 [qián] /to heat/to scorch/
烘 烘 [hōng] /to bake/to heat by fire/to set off by contrast/
均熱 均热 [jūn rè] /to heat evenly (e.g. in smelting metal)/
熱 热 [rè] /to warm up/to heat up/hot (of weather)/heat/fervent/
燒水 烧水 [shāo shuǐ] /to heat water/to boil water/
舉起 举起 [jǔ qǐ] /to heave/to lift/to raise up/to uphold/
嘆氣 叹气 [tàn qì] /to sigh/to heave a sigh/
鬆一口氣 松一口气 [sōng yī kǒu qì] /to heave a sigh of relief/
唉聲嘆氣 唉声叹气 [āi shēng tàn qì] /sighing voice, wailing breath (idiom)/to heave deep sighs/to sigh in despair/
起鬨 起哄 [qǐ hòng] /to heckle/rowdy jeering/to create a disturbance/
套期保值 套期保值 [tào qī bǎo zhí] /to hedge (one's bets)/to defend against risk/
理睬 理睬 [lǐ cǎi] /to heed/to pay attention to/
答理 答理 [dā li5] /to acknowledge/to respond/to answer/to pay attention/to heed/to deal with/
聽從 听从 [tīng cóng] /to listen and obey/to comply with/to heed/to hearken/
增高 增高 [zēng gāo] /to heighten/to raise/to increase/to rise/
見鬼 见鬼 [jiàn guǐ] /curse it!/to hell with it!/
助 助 [zhù] /to help/to assist/
協 协 [xié] /to cooperate/to harmonize/to help/to assist/to join/
宥 宥 [yòu] /to forgive/to help/profound/
幫 帮 [bāng] /to help/to assist/to support/for sb (i.e. as a help)/hired (as worker)/side (of pail, boat etc)/outer layer/group/gang/clique/party/secret society/
幫助 帮助 [bāng zhù] /assistance/aid/to help/to assist/
幫忙 帮忙 [bāng máng] /to help/to lend a hand/to do a favor/to do a good turn/
幫襯 帮衬 [bāng chèn] /to help/to assist financially/
扶 扶 [fú] /to support with the hand/to help sb up/to support oneself by holding onto something/to help/
扶持 扶持 [fú chí] /to help/to assist/
扶掖 扶掖 [fú yè] /to support/to help/
拉扯 拉扯 [lā che5] /to drag/to pull/to raise a child (through difficulties)/to help/to support/to drag in/to chat/
掖 掖 [yè] /support by the arm/to help/to promote/at the side/
援 援 [yuán] /to help/to assist/to aid/
援助 援助 [yuán zhù] /to help/to support/to aid/aid/assistance/
救援 救援 [jiù yuán] /to save/to support/to help/to assist/
有助 有助 [yǒu zhù] /helpful/beneficial/to help/conducive to/
襄 襄 [xiāng] /to help/to assist/mutual assistance/to rush into or up/to raise or hold up/high/tall/old variant of 欀/chariot horse (old)/change (old)/
陪讀 陪读 [péi dú] /to accompany one's child or spouse who is studying overseas/to help a child with their study, reading or practicing together/
助產 助产 [zhù chǎn] /to help a mother give birth/
誘掖 诱掖 [yòu yè] /to help and encourage/
為虎作倀 为虎作伥 [wèi hǔ zuò chāng] /to act as accomplice to the tiger/to help a villain do evil (idiom)/
支邊 支边 [zhī biān] /to help develop the border areas/
救災 救灾 [jiù zāi] /to relieve disaster/to help disaster victims/
互助 互助 [hù zhù] /to help each other/
濡沫涸轍 濡沫涸辙 [rú mò hé zhé] /to help each other out in hard times (idiom)/
周 周 [zhōu] /to make a circuit/to circle/circle/circumference/lap/cycle/complete/all/all over/thorough/to help financially/
大有裨益 大有裨益 [dà yǒu bì yì] /bringing great benefits (idiom); very useful/of great service/to help greatly/to serve one well/
搭肩 搭肩 [dā jiān] /to help lift up onto one's shoulders/to stand on sb's shoulder/
相助 相助 [xiāng zhù] /to help one another/to come to somebody's help/
相幫 相帮 [xiāng bāng] /to help one another/to aid/
緩急相濟 缓急相济 [huǎn jí xiāng jì] /to help one another in difficulty/mutual assistance in extremity/
自取 自取 [zì qǔ] /to help oneself to (food)/to invite (trouble)/to court (disaster)/
自己動手 自己动手 [zì jǐ dòng shǒu] /to do (sth) oneself/to help oneself to/
與人為善 与人为善 [yǔ rén wéi shàn] /to be of service to others/to help others/benevolent/
壓壓腳 压压脚 [yā ya5 jiǎo] /to help out/
搭把手 搭把手 [dā bǎ shǒu] /to help out/
支招 支招 [zhī zhāo] /to give advice/to make a suggestion/to help out/
方便 方便 [fāng biàn] /convenient/to help out/to make things easy for people/convenience/suitable/having money to spare/(euphemism) to go to the toilet/
解救 解救 [jiě jiù] /to rescue/to help out of difficulties/to save the situation/
緩解 缓解 [huǎn jiě] /to blunt/to dull/to ease/to help relieve (a crisis)/to alleviate (pain)/
成全 成全 [chéng quán] /to help sb accomplish his aim/to help sb succeed/to complete/to make whole/to round off/
協辦 协办 [xié bàn] /to assist/to help sb do sth/to cooperate in doing sth/
救助 救助 [jiù zhù] /aid/to help sb in trouble/
解圍 解围 [jiě wéi] /to lift a siege/to help sb out of trouble or embarrassment/
成全 成全 [chéng quán] /to help sb accomplish his aim/to help sb succeed/to complete/to make whole/to round off/
扶 扶 [fú] /to support with the hand/to help sb up/to support oneself by holding onto something/to help/
分憂 分忧 [fēn yōu] /to share tribulations/to help sb with worries and difficulties/
安置 安置 [ān zhì] /to find a place for/to help settle down/to arrange for/to get into bed/placement/
安頓 安顿 [ān dùn] /to find a place for/to help settle down/to arrange for/undisturbed/peaceful/
救死扶傷 救死扶伤 [jiù sǐ fú shāng] /to help the dying and heal the injured/
賙人 赒人 [zhōu rén] /to help the needy/to bestow alms/charity/
仗義疏財 仗义疏财 [zhàng yì shū cái] /to help the needy for justice (idiom); to be loyal to one's friends and generous to the needy/
救濟 救济 [jiù jì] /emergency relief/to help the needy with cash or goods/
扶貧濟困 扶贫济困 [fú pín jì kùn] /to help the poor/almsgiving for the needy/to assist poor households or poor regions/
濟貧 济贫 [jì pín] /to help the poor/
扶危 扶危 [fú wēi] /to help those in distress/
扶危濟困 扶危济困 [fú wēi jì kùn] /to help those in distress (idiom)/
濟困扶危 济困扶危 [jì kùn fú wēi] /to help those in distress (idiom)/
打圓場 打圆场 [dǎ yuán chǎng] /to help to resolve a dispute/to smooth things over/
幫工 帮工 [bāng gōng] /to help with farm work/casual laborer/
哼兒哈兒 哼儿哈儿 [hēng r5 hā r5] /to hem and haw (loanword)/
支支吾吾 支支吾吾 [zhī zhī wú wú] /to hem and haw/to stall/to stammer/to mumble/to falter/
包圍 包围 [bāo wéi] /to surround/to encircle/to hem in/
環 环 [huán] /ring/hoop/loop/(chain) link/classifier for scores in archery etc/to surround/to encircle/to hem in/
放牧 放牧 [fàng mù] /to graze (livestock)/to herd (livestock)/
牧 牧 [mù] /to herd/to breed livestock/to govern (old)/government official (old)/
驅趕 驱赶 [qū gǎn] /to drive (vehicle)/to drive out/to chase away/to herd (people towards a gate)/
英勇犧牲 英勇牺牲 [yīng yǒng xī shēng] /to heroically sacrifice one's life/
媕婀 媕婀 [ān ē] /(literary) to hesitate/indecisive/
彷徨 彷徨 [páng huáng] /to pace back and forth/to hesitate/to be indecisive/
徊 徊 [huái] /see 徘徊[pái huái], to dither/to hesitate/to pace back and forth/irresolute/
徘徊 徘徊 [pái huái] /to dither/to hesitate/to pace back and forth/by ext. to hover around/to linger/
猶疑 犹疑 [yóu yí] /to hesitate/
猶豫 犹豫 [yóu yù] /to hesitate/
礙口 碍口 [ài kǒu] /to shy to speak out/tongue-tied/to hesitate/too embarrassing for words/
趄 趄 [jū] /to hesitate/to mark time/
踟躕 踟蹰 [chí chú] /to waver/to hesitate/
蹙 蹙 [cù] /to knit (one's brows)/wrinkled (of brows)/to hesitate/distressed/
躅 躅 [zhú] /walk carefully/to hesitate/to halter/
躇 躇 [chú] /to hesitate/
躊 踌 [chóu] /to pace back and forth/to hesitate/to waver/
躊躇 踌躇 [chóu chú] /to hesitate/
躊躇不決 踌躇不决 [chóu chú bù jué] /to hesitate/indecisive/
逡巡 逡巡 [qūn xún] /to draw back/to move back and forth/to hesitate/in an instant/
遲疑 迟疑 [chí yí] /to hesitate/
舉棋不定 举棋不定 [jǔ qí bù dìng] /to hesitate over what move to make (idiom); to waver/to shilly-shally/
趑趄 趑趄 [zī jū] /to advance with difficulty/to hesitate to advance/
逡巡不前 逡巡不前 [qūn xún bù qián] /to hesitate to move forward/to balk/to jib/
楂 楂 [chá] /fell trees/raft/to hew/
槎 槎 [chá] /a raft made of bamboo or wood/to fell trees/to hew/
砍伐 砍伐 [kǎn fá] /to hew/to cut down/
眠 眠 [mián] /to sleep/to hibernate/
蟄 蛰 [zhé] /to hibernate/
蟄眠 蛰眠 [zhé mián] /to hibernate/
蟄藏 蛰藏 [zhé cáng] /to hibernate/to hide away/
越冬 越冬 [yuè dōng] /to pass the winter/to overwinter/to hibernate/
呃 呃 [è] /(exclamation)/to hiccup/
呃逆 呃逆 [è nì] /to hiccup/to belch/
噦 哕 [yuě] /to puke/to hiccup/
打呃 打呃 [dǎ è] /to hiccup/
打嗝 打嗝 [dǎ gé] /to hiccup/to belch/to burp/
瘚 瘚 [jué] /to hiccup/the humours of the body/
伏 伏 [fú] /to lean over/to fall (go down)/to hide (in ambush)/to conceal oneself/to lie low/hottest days of summer/to submit/to concede defeat/to overcome/to subdue/volt/
匿 匿 [nì] /to hide/
厞 厞 [fèi] /to hide/hideout/
囥 囥 [kàng] /(dialect) to hide/to conceal/
掖 掖 [yē] /to tuck (into a pocket)/to hide/to conceal/
暗藏 暗藏 [àn cáng] /to hide/to conceal/
消隱 消隐 [xiāo yǐn] /to hide/to retreat into privacy/
潛 潜 [qián] /hidden/secret/latent/to hide/to conceal/to submerge/to dive/
潛伏 潜伏 [qián fú] /to hide/to cover up/to conceal/
潛影 潜影 [qián yǐng] /to hide/latent image (in photography)/
窾 窾 [cuàn] /to conceal/to hide/
臥底 卧底 [wò dǐ] /to hide (as an undercover agent)/an insider (in a gang of thieves)/a mole/
薆 薆 [ài] /to cover/to hide/to conceal/
藏蹤 藏踪 [cáng zōng] /to hide/
藏身 藏身 [cáng shēn] /to hide/to go into hiding/to take refuge/
藏躲 藏躲 [cáng duǒ] /to hide/to conceal/
躲 躲 [duǒ] /to hide/to dodge/to avoid/
躲避 躲避 [duǒ bì] /to hide/to evade/to dodge/to take shelter/to avoid (difficulties)/
遁形 遁形 [dùn xíng] /to vanish/to hide/to cover one's traces/
遮 遮 [zhē] /to cover up (a shortcoming)/to screen off/to hide/to conceal/
遮蓋 遮盖 [zhē gài] /to hide/to cover (one's tracks)/
隱伏 隐伏 [yǐn fú] /to hide/to lie low/
隱匿 隐匿 [yǐn nì] /to cover up/to hide/to conceal/
隱瞞 隐瞒 [yǐn mán] /to conceal/to hide (a taboo subject)/to cover up the truth/
隱蔽 隐蔽 [yǐn bì] /to conceal/to hide/covert/under cover/
隱藏 隐藏 [yǐn cáng] /to hide/to conceal/to mask/to lie low/to nestle/to shelter/to harbor (i.e. keep sth hidden)/hidden/implicit/private/covert/recessed (lighting)/a hideout/
隱遁 隐遁 [yǐn dùn] /to hide (from the world)/
隱避 隐避 [yǐn bì] /to hide/to conceal and avoid (contact)/to keep sth concealed/
韜 韬 [tāo] /bow case or scabbard/to hide/military strategy/
飾 饰 [shì] /decoration/ornament/to decorate/to adorn/to hide/to conceal (a fault)/excuse (to hide a fault)/to play a role (in opera)/to impersonate/
藏 藏 [cáng] /to conceal/to hide away/to harbor/to store/to collect/
蟄藏 蛰藏 [zhé cáng] /to hibernate/to hide away/
掩蓋 掩盖 [yǎn gài] /to conceal/to hide behind/to cover up/
埋藏 埋藏 [mái cáng] /to bury/to hide by burying/hidden/
晝伏夜出 昼伏夜出 [zhòu fú yè chū] /nocturnal/to hide by day and come out at night/
藏垢納污 藏垢纳污 [cáng gòu nà wū] /to hide dirt, to conceal corruption (idiom); to shelter evil people and accept wrongdoing/aiding and abetting wicked deeds/
藏污納垢 藏污纳垢 [cáng wū nà gòu] /to hide dirt, to conceal corruption (idiom); to shelter evil people and accept wrongdoing/aiding and abetting wicked deeds/
避 避 [bì] /to avoid/to shun/to flee/to escape/to keep away from/to leave/to hide from/
匿影藏形 匿影藏形 [nì yǐng cáng xíng] /to hide from public view/to conceal one's identity/to lay low/
月光隱遁 月光隐遁 [yuè guāng yǐn dùn] /to live in hiding/living as a recluse/to hide from the world/
溶沒 溶没 [róng mò] /to fade away/to disappear/to hide from view/
遮蔽 遮蔽 [zhē bì] /to cover/to hide from view/to obstruct or block/defilade (military)/
玩失蹤 玩失踪 [wán shī zōng] /to hide oneself (as a joke)/
躲藏 躲藏 [duǒ cáng] /to hide oneself/
隱身 隐身 [yǐn shēn] /to hide oneself/invisible (person or online status)/
懷寶遁世 怀宝遁世 [huái bǎo dùn shì] /to hide one's light under a bushel (idiom)/
深藏若虛 深藏若虚 [shēn cáng ruò xū] /to hide one's treasure away so that no-one knows about it (idiom); fig. modest about one's talents/to hide one's light under a bushel/
深藏若虛 深藏若虚 [shēn cáng ruò xū] /to hide one's treasure away so that no-one knows about it (idiom); fig. modest about one's talents/to hide one's light under a bushel/
背 背 [bèi] /the back of a body or object/to turn one's back/to hide something from/to learn by heart/to recite from memory/unlucky (slang)/hard of hearing/
褪 褪 [tùn] /to slip out of sth/to hide sth in one's sleeve/
堅壁 坚壁 [jiān bì] /to cache/to hide supplies (from the enemy)/
藏頭露尾 藏头露尾 [cáng tóu lù wěi] /to hide the head and show the tail (idiom); to give a partial account/half-truths/
一手遮天 一手遮天 [yī shǒu zhē tiān] /lit. to hide the sky with one hand/to hide the truth from the masses/
匽 匽 [yǎn] /to hide, to secrete, to repress/to bend/
略舉 略举 [lu:è jǔ] /some cases picked out as example/to highlight/
烘襯 烘衬 [hōng chèn] /to set off/to highlight by contrast/
劫持 劫持 [jié chí] /to kidnap/to hijack/to abduct/to hold under duress/
劫道 劫道 [jié dào] /to kidnap/to hijack/
綁架 绑架 [bǎng jià] /to kidnap/to abduct/to hijack/a kidnapping/abduction/staking/
促退 促退 [cù tuì] /to hinder/to prevent (forward progress)/
傺 傺 [chì] /to detain/to hinder/
妨 妨 [fáng] /to hinder/(in the negative or interrogative) (no) harm/(what) harm/
妨礙 妨碍 [fáng ài] /to hinder/to obstruct/
拖住 拖住 [tuō zhù] /to hold up/to hinder/to stall/
擋 挡 [dǎng] /to resist/to obstruct/to hinder/to keep off/to block (a blow)/to get in the way of/cover/gear/
格 格 [gé] /square/frame/rule/(legal) case/style/character/standard/pattern/(classical) to obstruct/to hinder/(classical) to arrive/to come/(classical) to investigate/to study exhaustively/
梗 梗 [gěng] /branch/stem/stalk/CL:根[gēn]/to block/to hinder/
礙 碍 [ài] /to hinder/to obstruct/to block/
絆 绊 [bàn] /to trip/to stumble/to hinder/
絆住 绊住 [bàn zhù] /to entangle/to hinder/to impede movement/
絓 絓 [guà] /to hinder/to offend/to form/unique/
羈絆 羁绊 [jī bàn] /trammels/fetters/yoke/to restrain/to hinder/restraint/
阻 阻 [zǔ] /to hinder/to block/to obstruct/
阻礙 阻碍 [zǔ ài] /to obstruct/to hinder/to block/obstruction/hindrance/
障 障 [zhàng] /to block/to hinder/to obstruct/
堵剿匪徒 堵剿匪徒 [dǔ jiǎo fěi tú] /to hinder and exterminate bandits (idiom)/
障眼 障眼 [zhàng yǎn] /to hinder the eyesight/(fig.) to trick into not noticing/to blindfold/
取決 取决 [qǔ jué] /to depend upon/to hinge upon/
暗示 暗示 [àn shì] /to hint/to suggest/suggestion/hint/
示意 示意 [shì yì] /to hint/to indicate (an idea to sb)/
默示 默示 [mò shì] /to hint/to imply/implied/tacit/
點 点 [diǎn] /point/dot/drop/speck/o'clock/point (in space or time)/to draw a dot/to check on a list/to choose/to order (food in a restaurant)/to touch briefly/to hint/to light/to ignite/to pour a liquid drop by drop/(old) one fifth of a two-hour watch 更[gēng]/dot stroke in Chinese characters/classifier for items/
暗指 暗指 [àn zhǐ] /to hint at/to imply/sth hidden/
眼風 眼风 [yǎn fēng] /to hint with the eyes/to agree with a glance/
傭 佣 [yōng] /to hire/to employ/servant/hired laborer/domestic help/
僱用 雇用 [gù yòng] /to employ/to hire/
延聘 延聘 [yán pìn] /to hire/to employ/to engage/
招收 招收 [zhāo shōu] /to hire/to recruit/
碌 碌 [lù] /laborious/small stone/to record/to tape/to write down/to hire/to employ/
租 租 [zū] /to hire/to rent/to charter/to rent out/to lease out/rent/land tax/
租賃 租赁 [zū lìn] /to rent/to lease/to hire/
聘 聘 [pìn] /to engage (a teacher etc)/to hire/to betroth/betrothal gift/to get married (of woman)/
聘用 聘用 [pìn yòng] /to employ/to hire/
聘請 聘请 [pìn qǐng] /to engage/to hire (a lawyer etc)/
錄用 录用 [lù yòng] /to hire (an employee)/
雇 雇 [gù] /to employ/to hire/to rent/
雇傭 雇佣 [gù yōng] /to employ/to hire/
高薪聘請 高薪聘请 [gāo xīn pìn qǐng] /to hire at a high salary/
嘯 啸 [xiào] /to hiss/to whistle/
噓 嘘 [xū] /to exhale slowly/to hiss/hush!/
噓聲 嘘声 [xū shēng] /hissing sound/to hiss (as a sign of displeasure)/
噝 咝 [sī] /(onom.) to hiss/to whistle/to whiz/to fizz/
發噓聲 发嘘声 [fā xū shēng] /to hiss (as a sign of displeasure)/
中 中 [zhòng] /to hit (the mark)/to be hit by/to suffer/to win (a prize, a lottery)/
動手 动手 [dòng shǒu] /to set about (a task)/to hit/to punch/to touch/
命中 命中 [mìng zhòng] /to hit (a target)/
打 打 [dǎ] /to beat/to strike/to hit/to break/to type/to mix up/to build/to fight/to fetch/to make/to tie up/to issue/to shoot/to calculate/to play (a game)/since/from/
打中 打中 [dǎ zhòng] /to hit (a target)/
打擊 打击 [dǎ jī] /to hit/to strike/to attack/to crack down on sth/a setback/a blow/percussion (music)/
揕 揕 [zhèn] /to hit/to thrust/
撞 撞 [zhuàng] /to hit/to strike/to meet by accident/to run into/to bump against/to bump into/
撞擊 撞击 [zhuàng jī] /to strike/to hit/to ram/
擊 击 [jī] /to hit/to strike/to break/Taiwan pr. [jí]/
擊中 击中 [jī zhòng] /to hit (a target etc)/to strike/
攷 考 [kǎo] /to beat/to hit/variant of 考[kǎo]/to inspect/to test/to take an exam/
敲 敲 [qiāo] /to hit/to strike/to tap/to rap/to knock/to rip sb off/to overcharge/
碰到 碰到 [pèng dào] /to come across/to run into/to meet/to hit/
築 筑 [zhù] /to build/to construct/to ram/to hit/Taiwan pr. [zhú]/
錄 录 [lù] /diary/record/to hit/to copy/
點擊 点击 [diǎn jī] /to hit/to press/to strike (on the keyboard)/to click (a web page button)/
擊球 击球 [jī qiú] /to bat/to hit a ball (sport)/
點穴 点穴 [diǎn xué] /to hit a pressure point (martial arts)/dim mak/see also 點脈|点脉[diǎn mài]/
點脈 点脉 [diǎn mài] /to hit a pressure point (martial arts)/dim mak/see also 點穴|点穴[diǎn xué]/
觸礁 触礁 [chù jiāo] /(of a ship) to strike a reef/(figuratively) to hit a snag/
碰壁 碰壁 [pèng bì] /to hit a wall/fig. to run up against a snag/
還手 还手 [huán shǒu] /to hit back/to retaliate/
還擊 还击 [huán jī] /to hit back/to return fire/
掛 挂 [guà] /to hang or suspend (from a hook etc)/to hang up (the phone)/to be worried or concerned/to make a phone call (dialect)/to register or record/to hitch/classifier for sets or clusters of objects/
打車 打车 [dǎ chē] /to take a taxi (in town)/to hitch a lift/
搭便車 搭便车 [dā biàn chē] /to hitch a ride/
便車 便车 [biàn chē] /to hitchhike/
搭車 搭车 [dā chē] /to ride (in a vehicle)/to get a lift/to hitch-hike/
攔車 拦车 [lán chē] /to thumb a lift/to hitchhike/
鉤住 钩住 [gōu zhù] /to hook onto/to hitch onto/to catch onto/
沉重打擊 沉重打击 [chén zhòng dǎ jī] /to hit hard/
迎頭打擊 迎头打击 [yíng tóu dǎ jī] /to hit head on/
切中時弊 切中时弊 [qiè zhòng shí bì] /to hit home on the evils of the day (idiom); fig. to hit a current political target/to hit the nub of the matter/
投緣 投缘 [tóu yuán] /to be kindred spirits/to hit it off/
搭訕 搭讪 [dā shàn] /to hit on someone/to strike up a conversation/to start talking to end an awkward silence or embarrassing situation/
別出心裁 别出心裁 [bié chū xīn cái] /to hit on sth new (idiom); to display originality/to adopt an original approach/
跌至谷底 跌至谷底 [diē zhì gǔ dǐ] /to hit rock bottom (idiom)/
毆 殴 [ōu] /to beat up/to hit sb/
打落水狗 打落水狗 [dǎ luò shuǐ gǒu] /lit. to beat a drowning dog (idiom)/fig. to pulverize an (already defeated) enemy/to hit sb when he's down/
輕擊球 轻击球 [qīng jī qiú] /to hit the ball lightly (sport)/putt (golf)/
大紅大紫 大红大紫 [dà hóng dà zǐ] /to hit the big time/
追尾 追尾 [zhuī wěi] /to tailgate/to hit the car ahead as a result of tailgating/
上市 上市 [shàng shì] /to hit the market (of a new product)/to float (a company on the stock market)/
面市 面市 [miàn shì] /to hit the market (of a new product)/
一語中的 一语中的 [yī yǔ zhòng dì] /to hit the mark with a comment (idiom)/to say sth spot on/
一語道破 一语道破 [yī yǔ dào pò] /one word says it all (idiom)/to hit the nail on the head/to be pithy and correct/
中的 中的 [zhòng dì] /to hit the target/to hit the nail on the head/
切中時病 切中时病 [qiè zhòng shí bìng] /to hit the target where it hurts (idiom); fig. to hit home/to hit the nail on the head (in an argument)/
正中要害 正中要害 [zhèng zhōng yào hài] /to hit the nail on the head (idiom)/
正當中 正当中 [zhèng dāng zhōng] /right in the midpoint/a bull's eye/to hit the nail on the head/
發言中肯 发言中肯 [fā yán zhòng kěn] /to hit the nail on the head (idiom)/
切中時弊 切中时弊 [qiè zhòng shí bì] /to hit home on the evils of the day (idiom); fig. to hit a current political target/to hit the nub of the matter/
中的 中的 [zhòng dì] /to hit the target/to hit the nail on the head/
切中 切中 [qiè zhòng] /to hit the target (esp. in argument)/to strike home/
得中 得中 [dé zhòng] /to succeed in an imperial examination/successful/to hit the target/to win (the lottery)/suitable/proper/just right/
破的 破的 [pò dì] /to hit the target/fig. to touch the main point in speaking/
切中要害 切中要害 [qiè zhòng yào hài] /to hit the target and do real damage (idiom)/fig. to hit where it hurts/fig. to hit home/an argument that hits the nail on the head/
切中時病 切中时病 [qiè zhòng shí bìng] /to hit the target where it hurts (idiom); fig. to hit home/to hit the nail on the head (in an argument)/
一矢中的 一矢中的 [yī shǐ zhòng dì] /to hit the target with a single shot/to say something spot on (idiom)/
打棍子 打棍子 [dǎ gùn zi5] /to bludgeon/to hit with a big stick/
刺中 刺中 [cì zhòng] /to hit with a piercing blow/
分拆 分拆 [fèn chāi] /to separate off/to hive off/a demerger/
囤積 囤积 [tún jī] /to stock up/to lay in supplies/to hoard (for speculation)/to corner the market in sth/
居奇 居奇 [jū qí] /to hoard/to speculate/profiteering/
戢 戢 [jí] /to restrain oneself/to collect/to hoard/to store up/to cease/
攢 攒 [zǎn] /to collect/to hoard/to accumulate/to save/
收藏 收藏 [shōu cáng] /to hoard/to collect/collection/to bookmark (Internet)/
貯藏 贮藏 [zhù cáng] /to store up/to hoard/deposits/
囤積居奇 囤积居奇 [tún jī jū qí] /to hoard and profiteer/to speculate/
蹣跚 蹒跚 [pán shān] /to walk unsteadily/to stagger/to lurch/to hobble/to totter/
拉拉扯扯 拉拉扯扯 [lā lā chě chě] /to tug at/to pull at sb aggressively/to take sb's hand or arm in a too familiar way/(derogatory) to hobnob/to consort/
耨 耨 [nòu] /hoe/to hoe/to weed/
鋤地 锄地 [chú dì] /to hoe/to weed the soil/
鋤草 锄草 [chú cǎo] /to hoe/to weed/
鏟蹚 铲蹚 [chǎn tāng] /to hoe/to weed/to scarify/
鋤 锄 [chú] /a hoe/to hoe or dig/to weed/to get rid of/
獨吞 独吞 [dú tūn] /to hog/to keep everything for oneself/
叨叨 叨叨 [dāo dao5] /to chatter/to hog the conversation/
升 升 [shēng] /to ascend/to rise to the rank of/to promote/to hoist/liter/measure for dry grain equal to one-tenth dou 斗[dǒu]/
升起 升起 [shēng qǐ] /to raise/to hoist/to rise/
吊起 吊起 [diào qǐ] /to hoist/
揚 扬 [yáng] /to raise/to hoist/the action of tossing or winnowing/scattering (in the wind)/to flutter/to propagate/
昇起 昇起 [shēng qǐ] /variant of 升起, to raise/to hoist/to rise/
升旗 升旗 [shēng qí] /to raise a flag/to hoist a flag/
仗 仗 [zhàng] /weaponry/to hold (a weapon)/to wield/to rely on/to depend on/war/battle/
佔據 占据 [zhàn jù] /to occupy/to hold/
佔有 占有 [zhàn yǒu] /to have/to own/to hold/to possess/
佔領 占领 [zhàn lǐng] /to occupy (a territory)/to hold/
保持 保持 [bǎo chí] /to keep/to maintain/to hold/to preserve/
做 做 [zuò] /to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to engage in/to hold (a party)/to be/to become/to function (in some capacity)/to serve as/to be used for/to form (a bond or relationship)/to pretend/to feign/to act a part/to put on appearance/
包 包 [bāo] /to cover/to wrap/to hold/to include/to take charge of/to contract (to or for)/package/wrapper/container/bag/to hold or embrace/bundle/packet/CL:個|个[gè],隻|只[zhī]/
包容 包容 [bāo róng] /to pardon/to forgive/to show tolerance/to contain/to hold/inclusive/
容 容 [róng] /to hold/to contain/to allow/to tolerate/appearance/look/countenance/
容下 容下 [róng xià] /to hold/to admit/to accommodate/to tolerate/
容納 容纳 [róng nà] /to hold/to contain/to accommodate/to tolerate (different opinions)/
屏 屏 [bǐng] /to get rid of/to put aside/to reject/to keep control/to hold (one's breath)/
憋 憋 [biē] /to choke/to stifle/to restrain/to hold back/to hold in (urine)/to hold (one's breath)/
手 手 [shǒu] /hand/(formal) to hold/person engaged in certain types of work/person skilled in certain types of work/personal(ly)/convenient/CL:雙|双[shuāng],隻|只[zhī]/
扣留 扣留 [kòu liú] /to detain/to arrest/to hold/to confiscate/
扼 扼 [è] /to grip forcefully/to clutch at/to guard/to control/to hold/
承 承 [chéng] /to bear/to carry/to hold/to continue/to undertake/to take charge/owing to/due to/to receive/
把 把 [bǎ] /to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle marking the following noun as a direct object/classifier for objects with handle/classifier for small objects: handful/
把握 把握 [bǎ wò] /to grasp (also fig.)/to seize/to hold/assurance/certainty/sure (of the outcome)/
抱 抱 [bào] /to hold/to carry (in one's arms)/to hug/to embrace/to surround/to cherish/
拿 拿 [ná] /to hold/to seize/to catch/to apprehend/to take/
持 持 [chí] /to hold/to grasp/to support/to maintain/to persevere/to manage/to run (i.e. administer)/to control/
持有 持有 [chí yǒu] /to hold (passport, views etc)/
握 握 [wò] /to hold/to grasp/to clench (one's fist)/to master/classifier: a handful/
握住 握住 [wò zhù] /to grip/to hold/
握有 握有 [wò yǒu] /to grasp and own/to hold (power)/
摠 摠 [zǒng] /general/in every case/to hold/
擁 拥 [yōng] /to hold/to embrace/to wrap around/to gather around (sb)/to throng/to swarm/to support/Taiwan pr. [yǒng]/
操 操 [cāo] /to grasp/to hold/to operate/to manage/to control/to steer/to exercise/to drill (practice)/to play/to speak (a language)/
據有 据有 [jù yǒu] /to occupy/to hold/to possess/
攜 携 [xié] /to carry/to take along/to bring along/to hold (hands)/also pr. [xī]/
攥 攥 [zuàn] /to hold/to grip/to grasp/
收納 收纳 [shōu nà] /to receive/to accept/to take in/to hold/
盛 盛 [chéng] /to hold/to contain/to ladle/to pick up with a utensil/
秉 秉 [bǐng] /to grasp/to hold/to maintain/
算數 算数 [suàn shù] /to count numbers/to keep to one's word/to hold (i.e. to remain valid)/to count (i.e. to be important)/
舉行 举行 [jǔ xíng] /to hold (a meeting, ceremony etc)/
舉辦 举办 [jǔ bàn] /to conduct/to hold/
載 载 [zài] /to carry/to convey/to load/to hold/to fill up/and/also/as well as/simultaneously/
鋡 鋡 [hán] /to hold/to contain/
問責 问责 [wèn zé] /to hold accountable/to blame/to censure/to apportion blame/
會商 会商 [huì shāng] /to confer/to consult/to negotiate/to hold a conference/
通話 通话 [tōng huà] /to hold a conversation/to talk over the telephone/phone call/
臨朝 临朝 [lín cháo] /to hold a court audience/to govern from the imperial throne (applies esp. to Empress Dowager or Regent)/
據守 据守 [jù shǒu] /to guard/to hold a fortified position/entrenched/
發喪 发丧 [fā sāng] /to hold a funeral/
開弔 开吊 [kāi diào] /to hold memorial service/to hold a funeral/
出喪 出丧 [chū sāng] /to hold a funeral procession/
葬送 葬送 [zàng sòng] /to hold a funeral procession and burial/to give sb a final send-off/
擔任 担任 [dān rèn] /to hold a governmental office or post/to assume office of/to take charge of/to serve as/
挾怨 挟怨 [xié yuàn] /to hold a grudge/
記仇 记仇 [jì chóu] /to hold a grudge/
持刀 持刀 [chí dāo] /to hold a knife/knife-wielding/
掌燈 掌灯 [zhǎng dēng] /to hold a lamp/to light a lamp/
碰頭 碰头 [pèng tóu] /to meet/to hold a meeting/
開會 开会 [kāi huì] /to hold a meeting/to attend a meeting/
持重 持重 [chí zhòng] /prudent/cautious/to be in charge of ritual ceremonies/to hold an important office/
現任 现任 [xiàn rèn] /at the present/to hold an office/to occupy a post/
任職 任职 [rèn zhí] /to hold an office or post/
供職 供职 [gòng zhí] /to hold an office or post/
扼守 扼守 [è shǒu] /to hold a pass/to guard (a strategic location)/
做一天和尚,撞一天鐘 做一天和尚,撞一天钟 [zuò yī tiān hé shang5 , zhuàng yī tiān zhōng] /as a monk for today, toll today's bell (idiom); to do one's job mechanically/to hold a position passively/
團結 团结 [tuán jié] /a rally/to hold a rally/to join forces/
修禊 修禊 [xiū xì] /to hold a semi-annual ceremony of purification/
屍祿 尸禄 [shī lù] /to hold a sinecure/
獨霸一方 独霸一方 [dú bà yī fāng] /to exercise sole hegemony (idiom); to dominate a whole area (market, resources etc)/to hold as one's personal fiefdom/
應診 应诊 [yìng zhěn] /to see patients (of doctor)/to hold a surgery/
坐冷板凳 坐冷板凳 [zuò lěng bǎn dèng] /to hold a title without the obligations of office/to be kept waiting for an assignment or audience with a VIP/to be out in the cold/to be sidelined/
聽事 听事 [tīng shì] /to hold audience/to advise on state affairs/to administer state affairs/audience hall/to listen in/
接風 接风 [jiē fēng] /to hold a welcoming dinner or reception/
出份子 出份子 [chū fèn zi5] /to club together (to offer a gift)/to hold a whip-round/
保留 保留 [bǎo liú] /to retain/to continue to have/to preserve/to maintain/to reserve/reservations/to hold back (approval or acceptance)/
憋 憋 [biē] /to choke/to stifle/to restrain/to hold back/to hold in (urine)/to hold (one's breath)/
抵擋 抵挡 [dǐ dǎng] /to resist/to hold back/to stop/to ward off/to withstand/
拖後腿 拖后腿 [tuō hòu tuǐ] /to impede/to obstruct/to hold back/
斂 敛 [liǎn] /to hold back/to restrain/to control (oneself)/to collect/Taiwan pr. [liàn]/
遏 遏 [è] /to restrain/to check/to hold back/
遏制 遏制 [è zhì] /to check/to contain/to hold back/to keep within limits/to constrain/to restrain/
遏止 遏止 [è zhǐ] /to hold back/to check (i.e. to stop sb's advance)/to resist/esp. with negative, irresistible, unstoppable etc/
留成 留成 [liú chéng] /a retained portion (of a sum of money)/to hold back a percentage (of the takings)/
留成兒 留成儿 [liú chéng r5] /a retained portion (of a sum of money)/to hold back a percentage (of the takings)/
留一手 留一手 [liú yī shǒu] /to hold back a trick/not to divulge all one's trade secrets/
扣住 扣住 [kòu zhù] /to detain/to hold back by force/to buckle/to hook/
按兵不動 按兵不动 [àn bīng bù dòng] /to hold back one's troops without moving (idiom); to bide one's time/
報喜不報憂 报喜不报忧 [bào xǐ bù bào yōu] /to report only the good news, not the bad news/to hold back unpleasant news/to sweep bad news under the carpet/
提挈 提挈 [tí qiè] /to hold by the hand/fig. to nurture/to foster/to bring up/to support/
攔腰 拦腰 [lán yāo] /(hitting) squarely in the middle/(slicing) across the middle/to hold by the waist/
蘊聚 蕴聚 [yùn jù] /to contain/to accumulate/to hold concealed/
兼職 兼职 [jiān zhí] /to hold concurrent posts/concurrent job/moonlighting/
醞釀 酝酿 [yùn niàng] /(of alcohol) to ferment/(of a crisis) to be brewing/to mull over (an issue)/to hold exploratory discussions/
堅守 坚守 [jiān shǒu] /to hold fast to/to stick to/
秉持 秉持 [bǐng chí] /to uphold/to hold fast to/
緊握 紧握 [jǐn wò] /to hold firmly, not let go/
調嘴 调嘴 [tiáo zuǐ] /to hold forth/to quibble/
暢所欲言 畅所欲言 [chàng suǒ yù yán] /lit. fluently saying all one wants (idiom); to preach freely on one's favorite topic/to hold forth to one's heart's content/
拉個手 拉个手 [lā ge5 shǒu] /to hold hands/
拉手 拉手 [lā shǒu] /to hold hands/to shake hands/
牽 牵 [qiān] /to pull (an animal on a tether)/to lead along/to hold hands/
牽手 牵手 [qiān shǒu] /to hold hands/
驤 骧 [xiāng] /(literary) to run friskily (of a horse)/to raise/to hold high/
高舉 高举 [gāo jǔ] /to lift up/to hold high/
噙 噙 [qín] /to hold in (usually refers the mouth or eyes)/
憋 憋 [biē] /to choke/to stifle/to restrain/to hold back/to hold in (urine)/to hold (one's breath)/
窩 窝 [wō] /nest/pit or hollow on the human body/lair/den/place/to harbor or shelter/to hold in check/to bend/classifier for litters and broods/
不齒 不齿 [bù chǐ] /to despise/to hold in contempt/
瞧不起 瞧不起 [qiáo bù qǐ] /to look down upon/to hold in contempt/
扣押 扣押 [kòu yā] /to detain/to hold in custody/to distrain/to seize property/
崇尚 崇尚 [chóng shàng] /to hold up (as an model)/to hold in esteem/to revere/to advocate/
欽羨 钦羡 [qīn xiàn] /to admire/to hold in high esteem/
摟 搂 [lǒu] /to hug/to embrace/to hold in one's arms/
摟住 搂住 [lǒu zhù] /to hold in one's arms/to embrace/
托 托 [tuō] /prop/support (for weight)/rest (e.g. arm rest)/thanks to/to hold in one's hand/to support in one's palm/to give/to base/to commit/to set/Torr (unit of pressure)/
掌 掌 [zhǎng] /palm of the hand/sole of the foot/paw/horseshoe/to slap/to hold in one's hand/to wield/
在握 在握 [zài wò] /(figuratively) to hold in one's hands/to be within grasp/
存有 存有 [cún yǒu] /to hold in storage/to retain/to harbor (feelings)/to entertain (sentiments)/(of abstract things) to exist/there is/
藴 藴 [yùn] /variant of 蘊|蕴, to accumulate/to hold in store/to contain/to gather together/to collect/depth/inner strength/profundity/
蘊 蕴 [yùn] /to accumulate/to hold in store/to contain/to gather together/to collect/depth/inner strength/profundity/
蘊藏 蕴藏 [yùn cáng] /to hold in store/to contain (untapped reserves etc)/
揝 揝 [zuàn] /to hold in the hand, to grasp/to wring/
叼 叼 [diāo] /to hold in the mouth/
銜 衔 [xián] /bit (of a bridle)/to hold in the mouth/to harbor (feelings)/to link/to accept/rank/title/
代管 代管 [dài guǎn] /to administer/to manage/to hold in trust or escrow/
歷任 历任 [lì rèn] /to hold jobs successively/appointed (from one job to another)/
開弔 开吊 [kāi diào] /to hold memorial service/to hold a funeral/
搪 搪 [táng] /to keep out/to hold off/to ward off/to evade/to spread/to coat/to smear/to daub/
紲 绁 [xiè] /to tie/to bind/to hold on a leash/rope/cord/
招架 招架 [zhāo jià] /to resist/to ward off/to hold one's own/to receive guests/
住嘴 住嘴 [zhù zuǐ] /to hold one's tongue/Shut up!/
抱定 抱定 [bào dìng] /to hold on firmly/to cling (to a belief)/stubbornly/
守住 守住 [shǒu zhu5] /to hold on to/to defend/to keep/to guard/
扒 扒 [bā] /to hold on to/to cling to/to dig up/to rake/to push aside/to climb/to pull out/to strip off/
捉住 捉住 [zhuō zhù] /to catch/to grapple with/to hold onto/
留任 留任 [liú rèn] /to remain in office/to hold on to one's job/
留用 留用 [liú yòng] /to continue in employment/to hold on to one's job/to continue using/
留職 留职 [liú zhí] /to keep an official position/to hold on to one's job/
祭奠 祭奠 [jì diàn] /to offer sacrifices (to one's ancestors)/to hold or attend a memorial service/
包 包 [bāo] /to cover/to wrap/to hold/to include/to take charge of/to contract (to or for)/package/wrapper/container/bag/to hold or embrace/bundle/packet/CL:個|个[gè],隻|只[zhī]/
硬挺 硬挺 [yìng tǐng] /to endure with all one's will/to hold out/rigid/stiff/
伸手 伸手 [shēn shǒu] /to hold out a hand/to ask for sth/
執政 执政 [zhí zhèng] /to hold power/in office/
拿權 拿权 [ná quán] /to hold power/in the driving seat/
柄權 柄权 [bǐng quán] /to hold power/
當政 当政 [dāng zhèng] /to come to power/to hold power/in office/
當權 当权 [dāng quán] /to hold power/
當道 当道 [dāng dào] /in the middle of the road/to be in the way/to hold power/
竊權 窃权 [qiè quán] /to usurp authority/to hold power improperly/
預賽 预赛 [yù sài] /preliminary competition/to hold preliminary heats/
阻遏 阻遏 [zǔ è] /to impede/to hold sb back/
敬若神明 敬若神明 [jìng ruò shén míng] /to hold sb in the same regard as one would a god (idiom)/
兼任 兼任 [jiān rèn] /to hold several jobs at once/concurrent post/working part-time/
柄國 柄国 [bǐng guó] /to hold state power/to rule/
吞吞吐吐 吞吞吐吐 [tūn tūn tǔ tǔ] /to hum and haw (idiom); to mumble as if hiding sth/to speak and break off, then start again/to hold sth back/
扣壓 扣压 [kòu yā] /to withhold/to hold sth back (and prevent it being known)/
扣發 扣发 [kòu fā] /to deprive/to withhold/to hold sth back (and prevent it being known)/
端 端 [duān] /end/extremity/item/port/to hold sth level with both hands/to carry/regular/
捋 捋 [luō] /to hold sth long and run one's hand along it/
獨尊 独尊 [dú zūn] /to revere as sole orthodoxy/to hold supremacy (of a religion, ideology, cultural norm, social group etc)/to be dominant/
舉行會談 举行会谈 [jǔ xíng huì tán] /to hold talks/to take part in discussions with/
擸 擸 [liè] /to hold, to grasp/to hold the hair/to pull at/
把舵 把舵 [bǎ duò] /to hold the rudder/to hold (to take, to be at) the helm/to steer/
秉筆 秉笔 [bǐng bǐ] /to hold the pen/to do the actual writing/
把舵 把舵 [bǎ duò] /to hold the rudder/to hold (to take, to be at) the helm/to steer/
操舵 操舵 [cāo duò] /to steer (a vessel)/to hold the rudder/at the helm/
拘守 拘守 [jū shǒu] /to hold tight/to cling to/to adhere/stubborn/to detain sb as prisoner/
揪 揪 [jiū] /to seize/to clutch/to hold tight/to grip/
維 维 [wéi] /to preserve/to maintain/to hold together/dimension/vitamin (abbr. for 維生素|维生素[wéi shēng sù])/
維繫 维系 [wéi xì] /to maintain/to keep up/to hold together/
擸 擸 [liè] /to hold, to grasp/to hold the hair/to pull at/
模稜兩可 模棱两可 [mó léng liǎng kě] /to equivocate/to hold two contradictory views at the same time/to sit on the fence/
劫持 劫持 [jié chí] /to kidnap/to hijack/to abduct/to hold under duress/
脅持 胁持 [xié chí] /to hold under duress/
崇尚 崇尚 [chóng shàng] /to hold up (as an model)/to hold in esteem/to revere/to advocate/
拖住 拖住 [tuō zhù] /to hold up/to hinder/to stall/
牽掣 牵掣 [qiān chè] /to impede/to hold up/
耽誤 耽误 [dān wu5] /to delay/to hold up/to waste time/to interfere with/
舉 举 [jǔ] /to lift/to hold up/to cite/to enumerate/to act/to raise/to choose/to elect/act/move/deed/
耀德 耀德 [yào dé] /to hold up as a virtuous example/
掇臀捧屁 掇臀捧屁 [duō tún pěng pì] /to hold up buttocks and praise a fart (idiom); to use flatter to get what one wants/to toady/boot-licking/
尊尚 尊尚 [zūn shàng] /to value highly/to hold up sth as a model/
搴 搴 [qiān] /to seize/to pull/to hold up the hem of clothes/
捧 捧 [pěng] /to clasp/to cup the hands/to hold up with both hands/to offer (esp. in cupped hands)/to praise/to flatter/
捧托 捧托 [pěng tuō] /to hold up with both hands/
成立 成立 [chéng lì] /to establish/to set up/to be tenable/to hold water/
掬 掬 [jū] /to hold with both hands/to grasp firmly/fig. to offer up sincerely/