康乃馨 康乃馨 [kāng nǎi xīn] /carnation or clove pink/Dianthus caryophyllus (botany)/

獅頭石竹 狮头石竹 [shī tóu shí zhú] /grenadine/carnation/clove pink/Dianthus caryophyllus (botany)/

荷蘭石竹 荷兰石竹 [Hé lán shí zhú] /grenadine/carnation/clove pink/Dianthus caryophyllus (botany)/

麝香石竹 麝香石竹 [shè xiāng shí zhú] /grenadine/carnation/clove pink/Dianthus caryophyllus (botany)/

石竹 石竹 [shí zhú] /China pink/Dianthus chinensis (botany)/

石竹屬 石竹属 [shí zhú shǔ] /Dianthus genus (carnations and pinks)/

簇莖石竹 簇茎石竹 [cù jīng shí zhú] /boreal carnation or northern pink/Dianthus repens (botany)/

蘧 蘧 [qú] /Dianthus superbus/

電梯 电梯 [diàn tī] /elevator/escalator/CL:臺|台[tái],部[bù]/

點題 点题 [diǎn tí] /to bring out the main theme/to make the point/to bring out the substance concisely/

點鐵成金 点铁成金 [diǎn tiě chéng jīn] /to touch base matter and turn it to gold (idiom); fig. to turn crude writing into a literary gem/

點頭 点头 [diǎn tóu] /to nod/

點頭哈腰 点头哈腰 [diǎn tóu hā yāo] /to nod one's head and bow (idiom); bowing and scraping/unctuous fawning/

點頭咂嘴 点头咂嘴 [diǎn tóu zā zuǐ] /to approve by nodding one's head and smacking one's lips (idiom)/

點頭招呼 点头招呼 [diǎn tóu zhāo hū] /beckon/

電玩 电玩 [diàn wán] /video game/

電網 电网 [diàn wǎng] /electrical network/

殿衛 殿卫 [diàn wèi] /fullback (sports)/

電位 电位 [diàn wèi] /electric potential/voltage/

電位計 电位计 [diàn wèi jì] /potentiometer/

電位器 电位器 [diàn wèi qì] /potentiometer/

玷污 玷污 [diàn wū] /to stain/to sully/to tarnish/

殿下 殿下 [diàn xià] /Your Majesty (honorific)/His or Her Highness/

癲癇 癫痫 [diān xián] /epilepsy/

電線 电线 [diàn xiàn] /wire/power cord/CL:根[gēn]/

電箱 电箱 [diàn xiāng] /circuit box/

電線杆 电线杆 [diàn xiàn gān] /electric pole/telegraph pole/lamp-post/CL:根[gēn]/

電線桿 电线杆 [diàn xiàn gǎn] /electric pole/telegraph pole/lamp-post/CL:根[gēn]/

扂楔 扂楔 [diàn xiē] /door latch/

電信 电信 [diàn xìn] /telecommunications/

點心 点心 [diǎn xin5] /light refreshments/pastry/dimsum (in Cantonese cooking)/dessert/

典型 典型 [diǎn xíng] /model/typical case/archetype/typical/representative/

電刑 电刑 [diàn xíng] /to torture sb using electricity/electrocution (capital punishment)/

典型登革熱 典型登革热 [diǎn xíng dēng gé rè] /dengue fever/

典型化 典型化 [diǎn xíng huà] /stereotype/exemplar/typification/

典型用途 典型用途 [diǎn xíng yòng tú] /typical use/typical application/

電信號 电信号 [diàn xìn hào] /electrical signal/

電信局 电信局 [diàn xìn jú] /central office/telecommunications office/

電信網路 电信网路 [diàn xìn wǎng lù] /telecommunications network/

電學 电学 [diàn xué] /electrical engineering/

點穴 点穴 [diǎn xué] /to hit a pressure point (martial arts)/dim mak/see also 點脈|点脉[diǎn mài]/

電訊 电讯 [diàn xùn] /telecommunications/telecom/

典雅 典雅 [diǎn yǎ] /refined/elegant/

電壓 电压 [diàn yā] /voltage/

電壓表 电压表 [diàn yā biǎo] /voltmeter/

電壓計 电压计 [diàn yā jì] /voltmeter/

電唁 电唁 [diàn yàn] /a telegraph condolence/to send a message of condolence by telegram/

電眼 电眼 [diàn yǎn] /beautiful, expressive eyes/

點煙器 点烟器 [diǎn yān qì] /cigarette lighter/

奠儀 奠仪 [diàn yí] /a gift of money to the family of the deceased/

電驛 电驿 [diàn yì] /relay (electronics)/

電音 电音 [diàn yīn] /electronic music (genre)/

電影 电影 [diàn yǐng] /movie/film/CL:部[bù],片[piàn],幕[mù],場|场[chǎng]/

電影導演 电影导演 [diàn yǐng dǎo yǎn] /film director/

電影獎 电影奖 [diàn yǐng jiǎng] /film award/

電影界 电影界 [diàn yǐng jiè] /moviedom/the world of movies/film circles/

電影節 电影节 [diàn yǐng jié] /film festival/CL:屆|届[jiè]/

電影劇本 电影剧本 [diàn yǐng jù běn] /screenplay/

電影票 电影票 [diàn yǐng piào] /cinema ticket/

電影演員 电影演员 [diàn yǐng yǎn yuán] /movie star/

電影院 电影院 [diàn yǐng yuàn] /cinema/movie theater/CL:家[jiā],座[zuò]/

電影製片 电影制片 [diàn yǐng zhì piàn] /filmmaking/

電影製作 电影制作 [diàn yǐng zhì zuò] /filmmaking/

電泳 电泳 [diàn yǒng] /electrophoresis/

電郵 电邮 [diàn yóu] /email/abbr. for 電子郵件|电子邮件[diàn zǐ yóu jiàn]/

靛油 靛油 [diàn yóu] /aniline oil/

電郵地址 电邮地址 [diàn yóu dì zhǐ] /email address/

電郵位置 电邮位置 [diàn yóu wèi zhi5] /email address/

店員 店员 [diàn yuán] /shop assistant/salesclerk/salesperson/

電源 电源 [diàn yuán] /electric power source/

電源插座 电源插座 [diàn yuán chā zuò] /electric socket/power point/

電源供應器 电源供应器 [diàn yuán gōng yìng qì] /power supply (of an appliance etc)/

電源線 电源线 [diàn yuán xiàn] /power cable (of an appliance etc)/

典獄長 典狱长 [diǎn yù zhǎng] /warden/

滇藏 滇藏 [Diān Zàng] /Yunnan and Tibet/

滇,藏,川 滇,藏,川 [Diān , Zàng , Chuān] /Yunnan, Tibet and Sichuan/

電閘 电闸 [diàn zhá] /electric switch/circuit breaker/

電站 电站 [diàn zhàn] /a power station/an electricity generating plant/

典章 典章 [diǎn zhāng] /institution/institutional/

電照明 电照明 [diàn zhào míng] /electric lighting/

電震 电震 [diàn zhèn] /electric shock/electroshock/

點陣 点阵 [diǎn zhèn] /lattice/dot matrix/bitmap/

點陣打印機 点阵打印机 [diǎn zhèn dǎ yìn jī] /dot matrix printer/

點陣式打印機 点阵式打印机 [diǎn zhèn shì dǎ yìn jī] /dot matrix printer/

點陣字體 点阵字体 [diǎn zhèn zì tǐ] /bitmap font (computer)/

典質 典质 [diǎn zhì] /to mortgage/to pawn/

墊支 垫支 [diàn zhī] /to advance funds/

電紙書 电纸书 [diàn zhǐ shū] /electronic book reader/

點鐘 点钟 [diǎn zhōng] /(indicating time of day) o'clock/

店主 店主 [diàn zhǔ] /shop owner/

電珠 电珠 [diàn zhū] /light bulb/

電轉盤 电转盘 [diàn zhuàn pán] /an electric turntable/

點綴 点缀 [diǎn zhuì] /to decorate/to adorn/sprinkled/studded/only for show/

墊子 垫子 [diàn zi5] /cushion/mat/pad/

電子 电子 [diàn zǐ] /electronic/electron (particle physics)/

點子 点子 [diǎn zi5] /spot/point/dot/speck/drop (of liquid)/droplet/point (of argument)/idea/crux/indication/pointer/

點字 点字 [diǎn zì] /Braille characters (alphabet for the blind)/

點子背 点子背 [diǎn zi5 bèi] /(coll.) to have a stroke of bad luck/

電子層 电子层 [diàn zǐ céng] /electron shell (in the atom)/

電子層數 电子层数 [diàn zǐ céng shù] /electron shell number (chemistry)/

電子伏 电子伏 [diàn zǐ fú] /electron volt (unit of energy used in particle physics, approximately 10^-19 Joules)/

電子伏特 电子伏特 [diàn zǐ fú tè] /electronvolt (eV)/

電子工程 电子工程 [diàn zǐ gōng chéng] /electronic engineering/

電子工業 电子工业 [diàn zǐ gōng yè] /electronics industry/

電子狗 电子狗 [diàn zǐ gǒu] /radar detector (slang)/

電子管 电子管 [diàn zǐ guǎn] /valve (electronics)/vacuum tube/

電子環保亭 电子环保亭 [diàn zǐ huán bǎo tíng] /"electrical junk center", site for re-processing of old electrical and electronic equipment/

電子環保亭 电子环保亭 [diàn zǐ huán bǎo tíng] /"electrical junk center", site for re-processing of old electrical and electronic equipment/

電子化營業 电子化营业 [diàn zǐ huà yíng yè] /e-commerce (computing)/

電子貨幣 电子货币 [diàn zǐ huò bì] /electronic money/

點字機 点字机 [diǎn zì jī] /Braille typewriter/

電子警察 电子警察 [diàn zǐ jǐng chá] /traffic camera/speed camera/closed-circuit TV police surveillance/

電子計算機 电子计算机 [diàn zǐ jì suàn jī] /electronic computer/

電子科技大學 电子科技大学 [Diàn zǐ Kē jì Dà xué] /University of Electronic Science and Technology of China/

電子空間 电子空间 [diàn zǐ kōng jiān] /cyberspace/

電子盤 电子盘 [diàn zi5 pán] /USB flash drive/see also 閃存盤|闪存盘[shǎn cún pán]/

電子器件 电子器件 [diàn zǐ qì jiàn] /electric equipment/

電子琴 电子琴 [diàn zǐ qín] /electronic keyboard (music)/

電子商務 电子商务 [diàn zǐ shāng wù] /e-commerce/

電子書 电子书 [diàn zi5 shū] /electronic book/e-book/e-book reader/

電子束 电子束 [diàn zǐ shù] /beam of electrons/

電子數據交換 电子数据交换 [diàn zǐ shù jù jiāo huàn] /electronic exchange of data/

電子網絡 电子网络 [diàn zǐ wǎng luò] /electronic network/

電子文件 电子文件 [diàn zǐ wén jiàn] /electronic document/

電子顯微鏡 电子显微镜 [diàn zǐ xiǎn wēi jìng] /electron microscope/

電子信箱 电子信箱 [diàn zǐ xìn xiāng] /electronic mailbox/e-mail address/

電子學 电子学 [diàn zǐ xué] /electronics/

電子學系 电子学系 [diàn zǐ xué xì] /department of electronics/

電子眼 电子眼 [diàn zǐ yǎn] /electronic eye/

電子業 电子业 [diàn zǐ yè] /electronics industry/

電子郵件 电子邮件 [diàn zǐ yóu jiàn] /email/CL:封[fēng],份[fèn]/

電子郵件傳送服務 电子邮件传送服务 [diàn zǐ yóu jiàn chuán sòng fú wù] /(E-)mail delivery service/

電子遊戲 电子游戏 [diàn zǐ yóu xì] /computer and video games/

電子元器件 电子元器件 [diàn zǐ yuán qì jiàn] /electronic component/

電子雲 电子云 [diàn zǐ yún] /electron cloud/

電阻 电阻 [diàn zǔ] /(electrical) resistance/

電鑽 电钻 [diàn zuān] /electric drill/

電阻器 电阻器 [diàn zǔ qì] /resistor/

伄 伄 [diào] /see 伄儅[diào dāng]/

凋 凋 [diāo] /withered/

刁 刁 [Diāo] /surname Diao/

刁 刁 [diāo] /artful/wicked/

叼 叼 [diāo] /to hold in the mouth/

吊 吊 [diào] /to suspend/to hang up/to hang a person/

屌 屌 [diǎo] /penis/to fuck (Cantonese)/cool or extraordinary (colloquial)/

弔 吊 [diào] /a string of 100 cash (arch.)/to lament/to condole with/

彫 雕 [diāo] /variant of 雕[diāo], to engrave/

掉 掉 [diào] /to fall/to drop/to lag behind/to lose/to go missing/to reduce/fall (in prices)/to lose (value, weight etc)/to wag/to swing/to turn/to change/to exchange/to swap/to show off/to shed (hair)/

琱 琱 [diāo] /to engrave gems/

碉 碉 [diāo] /rock cave (archaic)/

窵 窵 [diào] /deep/distant/profound/

蓧 蓧 [diào] /bamboo basket/

藋 藋 [diào] /Sambucu javinica/

蛁 蛁 [diāo] /Pomponia maculatiocollis/

調 调 [diào] /to transfer/to move (troops or cadres)/to investigate/to enquire into/accent/view/argument/key (in music)/mode (music)/tune/tone/melody/

貂 貂 [diāo] /sable or marten (genus Martes)/

迪奧 迪奥 [Dí ào] /Dior (brand name)/

釣 钓 [diào] /to fish with a hook and bait/

銚 铫 [diào] /pan with a long handle/

雕 雕 [diāo] /to engrave/shrewd/

鯛 鲷 [diāo] /porgy/pagrus major/

鵰 雕 [diāo] /bird of prey/

雕版 雕版 [diāo bǎn] /a carved printing block/

吊膀子 吊膀子 [diào bàng zi5] /to flirt (derogatory)/

掉包 掉包 [diào bāo] /to substitute in secret (a fake for the genuine item)/to palm off/

碉堡 碉堡 [diāo bǎo] /pillbox (military fortification)/blockhouse/

調包 调包 [diào bāo] /to substitute in secret (a fake for the genuine item)/to palm off/same as 掉包/

凋敝 凋敝 [diāo bì] /impoverished/destitute/hard/depressed (of business)/tattered/ragged/

雕弊 雕弊 [diāo bì] /variant of 凋敝[diāo bì]/

雕敝 雕敝 [diāo bì] /variant of 凋敝[diāo bì]/

調變 调变 [diào biàn] /to modulate/

掉膘 掉膘 [diào biāo] /to lose weight (of cattle)/

調兵遣將 调兵遣将 [diào bīng qiǎn jiàng] /to move an army and send a general (idiom); to deploy an army/to send a team on a task/

調兵山 调兵山 [Diào bīng shān] /Mt Diaobingshan in Tieling/Diaobingshan district of Tieling city 鐵嶺市|铁岭市, Liaoning/

調兵山 调兵山 [Diào bīng shān] /Mt Diaobingshan in Tieling/Diaobingshan district of Tieling city 鐵嶺市|铁岭市, Liaoning/

調兵山市 调兵山市 [Diào bīng shān shì] /Diaobingshan district of Tieling city 鐵嶺市|铁岭市, Liaoning/

調兵山市 调兵山市 [Diào bīng shān shì] /Diaobingshan district of Tieling city 鐵嶺市|铁岭市, Liaoning/

調撥 调拨 [diào bō] /to send (products)/to allocate/to commit (funds)/to channel (goods)/

調查 调查 [diào chá] /investigation/inquiry/to investigate/to survey/survey/(opinion) poll/CL:項|项[xiàng],個|个[gè]/

調查表 调查表 [diào chá biǎo] /questionnaire/survey/inventory list/CL:張|张[zhāng],份[fèn]/

調查結果 调查结果 [diào chá jié guǒ] /results (of an investigation, poll)/

貂蟬 貂蝉 [Diāo Chán] /Diaochan (-192), one of the Four legendary beauties 四大美女[sì dà měi nu:3], in fiction a famous beauty at the break-up of Han dynasty, given as concubine to usurping warlord Dong Zhuo 董卓[Dǒng Zhuó] to ensure his overthrow by fighting hero Lü Bu 呂布|吕布[Lu:3 Bù]/

貂蟬 貂蝉 [Diāo Chán] /Diaochan (-192), one of the Four legendary beauties 四大美女[sì dà měi nu:3], in fiction a famous beauty at the break-up of Han dynasty, given as concubine to usurping warlord Dong Zhuo 董卓[Dǒng Zhuó] to ensure his overthrow by fighting hero Lü Bu 呂布|吕布[Lu:3 Bù]/

調查人員 调查人员 [diào chá rén yuán] /investigator/

調查團 调查团 [diào chá tuán] /investigating team/

調查員 调查员 [diào chá yuán] /investigator/

調查者 调查者 [diào chá zhě] /investigator/

吊車 吊车 [diào chē] /a hoist/a crane/an elevator/

掉秤 掉秤 [diào chèng] /to lose weight (of cattle)/

雕蟲小技 雕虫小技 [diāo chóng xiǎo jì] /insignificant talent/skill of no high order/minor accomplishment/

雕蟲篆刻 雕虫篆刻 [diāo chóng zhuàn kè] /my insignificant talent (humble expr.)/my humble writings/

吊床 吊床 [diào chuáng] /hammock/

吊窗 吊窗 [diào chuāng] /a sash window/

吊打 吊打 [diào dǎ] /to hang sb up and beat him/

吊帶 吊带 [diào dài] /suspenders/garters/shoulder strap/brace/sling/

吊帶衫 吊带衫 [diào dài shān] /halter top/spaghetti strap top/sun top/

伄儅 伄儅 [diào dāng] /seldom/irregularly/

調檔 调档 [diào dàng] /to transfer a dossier/to consult a dossier/

吊檔褲 吊档裤 [diào dàng kù] /baggy pants/sagging pants/

吊燈 吊灯 [diào dēng] /chandelier/

掉點兒 掉点儿 [diào diǎn r5] /drip of rain/

調動 调动 [diào dòng] /to transfer/to maneuver (troops etc)/to mobilize/to bring into play/

吊斗 吊斗 [diào dǒu] /(a container) carried suspended or underslung/cable car bucket/

調度 调度 [diào dù] /to dispatch (i.e. organize the distribution of vehicles)/dispatcher/

掉隊 掉队 [diào duì] /to fall behind/to drop out/

狄奧多 狄奥多 [Dí ào duō] /Theodor (name)/

狄奧多・阿多諾 狄奥多・阿多诺 [Dí ào duō · A1 duō nuò] /Theodor Ludwig Wiesengrund Adorno (1903-1969), German sociologist, philosopher, musicologist, and composer/

刁藩都 刁藩都 [Diāo fān dōu] /Diophantus of Alexandria (3rd century AD), Greek mathematician/

刁藩都方程 刁藩都方程 [Diāo fān dōu fāng chéng] /Diophantine equation/

調防 调防 [diào fáng] /to relieve a garrison/

刁婦 刁妇 [diāo fù] /shrew/virago/

調赴 调赴 [diào fù] /to dispatch (troops to the front)/

吊杆 吊杆 [diào gān] /a boom (i.e. transverse beam for hanging objects)/

調幹 调干 [diào gàn] /cadre chosen by promoting a worker/

釣桿 钓杆 [diào gǎn] /fishing rod/

釣竿 钓竿 [diào gān] /fishing rod/CL:根[gēn]/

吊槓 吊杠 [diào gàng] /trapeze (gymnastics)/

吊鉤 吊钩 [diào gōu] /suspended hook/hanging hook/hanger/

釣鉤 钓钩 [diào gōu] /fishhook/

釣鉤兒 钓钩儿 [diào gōu r5] /erhua variant of 釣鉤|钓钩[diào gōu]/

弔古 吊古 [diào gǔ] /to revisit the past/to commemorate/

吊掛 吊挂 [diào guà] /to suspend/to hang/

弔詭 吊诡 [diào guǐ] /bizarre/paradoxical/a paradox (from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子)/

弔詭矜奇 吊诡矜奇 [diào guǐ jīn qí] /strange and paradoxical/

掉過 掉过 [diào guò] /to swap places/

掉過兒 掉过儿 [diào guò r5] /erhua variant of 掉過|掉过[diào guò]/

調號 调号 [diào hào] /tone mark on a Chinese syllable (i.e. accents on ā á ǎ à)/

刁滑 刁滑 [diāo huá] /artful/crafty/

雕花 雕花 [diāo huā] /carving/decorative carved pattern/arabesque/

吊環 吊环 [diào huán] /hanging rings (gymnastics)/

掉換 掉换 [diào huàn] /to shift uneasily/to chop and change/to swap (positions)/to replace/

調換 调换 [diào huàn] /to exchange/to change places/to swap/

調虎離山 调虎离山 [diào hǔ lí shān] /to move the tiger from the mountain (idiom); to lure an opponent out by a stratagem/to get rid of an opponent or a problem/to maneuver sb out of the way/

弔祭 吊祭 [diào jì] /a worship ceremony for the dead/to offer sacrifice (to ancestors)/a libation/

掉價 掉价 [diào jià] /drop in price/devalued/to have one's status lowered/

掉價兒 掉价儿 [diào jià r5] /erhua variant of 掉價|掉价[diào jià]/

吊頸 吊颈 [diào jǐng] /to hang oneself/

吊具 吊具 [diào jù] /spreader (for pallet, container etc)/

釣具 钓具 [diào jù] /fishing tackle/

吊卷 吊卷 [diào juàn] /to consult the archives/

雕鐫 雕镌 [diāo juān] /to engrave (wood or stone)/to carve/

鵰具座 雕具座 [diāo jù zuò] /Caelum (constellation)/

弔客 吊客 [diào kè] /a visitor offering condolences/

釣客 钓客 [diào kè] /angler/phisher (Internet slang)/

雕刻 雕刻 [diāo kè] /to carve/to engrave/carving/

雕刻家 雕刻家 [diāo kè jiā] /sculptor/

雕刻品 雕刻品 [diāo kè pǐn] /sculpture/

吊扣 吊扣 [diào kòu] /to suspend (a licence etc)/

吊籃 吊篮 [diào lán] /hanging basket (for flowers)/gondola (of cable car)/

吊蘭 吊兰 [diào lán] /hanging orchid (Chlorophytum comosum)/bracket plant/

雕闌 雕阑 [diāo lán] /carved railings/

掉淚 掉泪 [diào lèi] /to shed tears/

雕梁畫棟 雕梁画栋 [diāo liáng huà dòng] /richly ornamented (building)/

凋零 凋零 [diāo líng] /withered/wilted/to wither/to fade/to decay/

雕零 雕零 [diāo líng] /variant of 凋零[diāo líng]/

吊樓 吊楼 [diào lóu] /a building supported on pillars projecting over a river/a mountain hut supported on pillars/

調律 调律 [diào lu:4] /to tune (e.g. piano)/

掉落 掉落 [diào luò] /to fall down/

雕落 雕落 [diāo luò] /variant of 凋落[diāo luò]/

刁蠻 刁蛮 [diāo mán] /crafty and unruly/

吊門 吊门 [diào mén] /an overhung door/a door that hinges upwards/

調門 调门 [diào mén] /volume/amplitude/point of view/argument/pitch or key (music)/

調門兒 调门儿 [diào mén r5] /erhua variant of 調門|调门[diào mén]/

弔民伐罪 吊民伐罪 [diào mín fá zuì] /to console the people and punish the tyrant/

刁難 刁难 [diāo nàn] /to be hard on sb/to deliberately make things difficult/

調派 调派 [diào pài] /to send on assignment/to deploy (troops)/

調配 调配 [diào pèi] /to allocate/to deploy/

貂皮 貂皮 [diāo pí] /mink fur/

吊瓶 吊瓶 [diào píng] /infusion bag or bottle (for an IV)/

吊瓶族 吊瓶族 [diào píng zú] /"infusion clan", patients who prefer medication by drip rather than orally or by injection etc/

吊瓶族 吊瓶族 [diào píng zú] /"infusion clan", patients who prefer medication by drip rather than orally or by injection etc/

吊鋪 吊铺 [diào pù] /suspended bunk/

吊起 吊起 [diào qǐ] /to hoist/

掉期 掉期 [diào qī] /swap (finance)/

雕漆 雕漆 [diāo qī] /carved lacquerware/

調遣 调遣 [diào qiǎn] /to dispatch/to assign/a dispatch/

調遷 调迁 [diào qiān] /to transfer/to move/to shift/

吊橋 吊桥 [diào qiáo] /drawbridge/suspension bridge/

吊球 吊球 [diào qiú] /drop shot (in tennis or volleyball)/

掉球 掉球 [diào qiú] /drop shot (in volleyball, tennis etc)/

貂裘換酒 貂裘换酒 [diāo qiú huàn jiǔ] /lit. to trade a fur coat for a glass of wine/extravagant in the extreme (idiom)/

調任 调任 [diào rèn] /to transfer/to move to another post/

吊兒郎當 吊儿郎当 [diào r5 láng dāng] /sloppy/

調入 调入 [diào rù] /to transfer (a person, data)/to call (computing)/

弔喪 吊丧 [diào sāng] /condolences/a condolence visit/

吊嗓子 吊嗓子 [diào sǎng zi5] /voice training (for Chinese opera)/

掉色 掉色 [diào sè] /to lose color/to fade/also pr. [diào shǎi]/

吊扇 吊扇 [diào shàn] /a ceiling fan/a punka/

吊審 吊审 [diào shěn] /to bring to trial/to bring to court/

吊繩 吊绳 [diào shéng] /sling/

調昇 调升 [diào shēng] /to promote/

調式 调式 [diào shì] /(musical) mode/

雕飾 雕饰 [diāo shì] /to carve/to decorate/carved/decorated/

掉書袋 掉书袋 [diào shū dài] /lit. to drop a bag of books (idiom); fig. to drop quotations to appear learned/to quote classical texts as a parade of erudition/

吊死 吊死 [diào sǐ] /death by hanging/to hang oneself/

屌絲 屌丝 [diǎo sī] /loser (Internet slang)/

吊死鬼 吊死鬼 [diào sǐ guǐ] /ghost of a person who died by hanging/hanged person/(coll.) inchworm/hangman (word game)/

弔死問疾 吊死问疾 [diào sǐ wèn jí] /to grieve for the sick and the dying/to show great concern for people's suffering/

雕塑 雕塑 [diāo sù] /a statue/a Buddhist image/sculpture/to carve/

吊索 吊索 [diào suǒ] /rope tackle hanging from a mast/crow foot (system of ropes through tackle to hold up an awning)/

吊塔 吊塔 [diào tǎ] /a tower crane/

吊梯 吊梯 [diào tī] /a rope ladder/

椆苕 椆苕 [diào tiáo] /species of tree (old)/

掉頭 掉头 [diào tóu] /to turn one's head/to turn round/to turn about/

調頭 调头 [diào tou5] /tone (of voice)/tune/

調頭 调头 [diào tóu] /variant of 掉頭|掉头[diào tóu]/

掉頭就走 掉头就走 [diào tóu jiù zǒu] /to turn on one's heels/to walk away abruptly/

吊襪帶 吊袜带 [diào wà dài] /suspenders (for stockings)/

弔慰 吊慰 [diào wèi] /to offer condolences/to console the bereaved/

吊胃口 吊胃口 [diào wèi kǒu] /(coll.) to keep sb in suspense/to tantalize/to keep on tenterhooks/

弔文 吊文 [diào wén] /paper prayers for the dead burnt at funerals/

掉下 掉下 [diào xià] /to drop down/to fall/

吊線 吊线 [diào xiàn] /plumbline/

掉線 掉线 [diào xiàn] /to get disconnected (from the Internet)/

掉向 掉向 [diào xiàng] /to turn/to adjust one's direction/to lose one's bearings/

雕像 雕像 [diāo xiàng] /sculpture/(carved) statue/CL:尊[zūn]/

吊銷 吊销 [diào xiāo] /to suspend (an agreement)/to revoke/

弔孝 吊孝 [diào xiào] /a condolence visit/

凋謝 凋谢 [diāo xiè] /to wither/to wilt/wizened/

雕謝 雕谢 [diāo xiè] /variant of 凋謝|凋谢[diāo xiè]/

貂熊 貂熊 [diāo xióng] /wolverine (Gulo gulo)/

吊唁 吊唁 [diào yàn] /to offer condolences (for the deceased)/to condole/

弔唁 吊唁 [diào yàn] /variant of 吊唁[diào yàn]/

調研 调研 [diào yán] /to investigate and research/research/investigation/

雕楹碧檻 雕楹碧槛 [diāo yíng bì kǎn] /carved pillar, jade doorsill (idiom); heavily decorated environment/

掉以輕心 掉以轻心 [diào yǐ qīng xīn] /treat sth lightly/to lower one's guard/

調用 调用 [diào yòng] /to transfer for use/to allocate/to call (programming)/

釣魚 钓鱼 [diào yú] /to fish (with line and hook)/to dupe/

釣魚島 钓鱼岛 [Diào yú Dǎo] /Senkaku Islands (administered by Japan as part of Okinawa prefecture)/Diaoyu Islands/Pinnacle Islands/

調閱 调阅 [diào yuè] /to access (a document)/to consult/

釣魚杆 钓鱼杆 [diào yú gān] /fishing rod/CL:根[gēn]/

釣魚島 钓鱼岛 [Diào yú Dǎo] /Senkaku Islands (administered by Japan as part of Okinawa prefecture)/Diaoyu Islands/Pinnacle Islands/

吊運 吊运 [diào yùn] /to transport by crane/to convey/

釣魚臺 钓鱼台 [Diào yú tái] /Diaoyu or Senkaku Islands between Taiwan and Okinawa (administered by Japan), also known as the Pinnacle Islands/

釣魚式攻擊 钓鱼式攻击 [diào yú shì gōng jī] /phishing attack (computing)/

釣魚臺 钓鱼台 [Diào yú tái] /Diaoyu or Senkaku Islands between Taiwan and Okinawa (administered by Japan), also known as the Pinnacle Islands/

釣魚用具 钓鱼用具 [diào yú yòng jù] /tackle/

釣魚者 钓鱼者 [diào yú zhě] /angler/

釣魚執法 钓鱼执法 [diào yú zhí fǎ] /entrapment (law)/

調值 调值 [diào zhí] /pitch of tones/

調職 调职 [diào zhí] /to be transferred to another post/to post away/

吊鐘花 吊钟花 [diào zhōng huā] /Chinese New Year flower (Enkianthus quinqueflorus)/

掉轉 掉转 [diào zhuǎn] /to turn around/

調轉 调转 [diào zhuǎn] /to turn around/to change direction/to make a U turn/

吊裝 吊装 [diào zhuāng] /to construct by hoisting ready-built components into place/

吊墜 吊坠 [diào zhuì] /a pendant (jewelry)/

雕琢 雕琢 [diāo zhuó] /to sculpt/to carve (jade)/ornate artwork/overly elaborate prose/

調子 调子 [diào zi5] /tune/melody/tuning/cadence/intonation/(speech) tone/

刁鑽 刁钻 [diāo zuān] /crafty/tricky/

尿布 尿布 [niào bù] /diaper/

尿片 尿片 [niào piàn] /diaper/

褯 褯 [jiè] /diaper/

光圈 光圈 [guāng quān] /aperture/diaphragm/

橫膈 横膈 [héng gé] /diaphragm/

橫膈膜 横膈膜 [héng gé mó] /diaphragm/also written 橫隔膜|横隔膜[héng gé mó]/

橫隔膜 横隔膜 [héng gé mó] /diaphragm/

膈 膈 [gé] /diaphragm/

膈肌 膈肌 [gé jī] /diaphragm (anatomy)/

隔膜 隔膜 [gé mó] /diaphragm (anatomy)/distant (socially aloof)/divided by lack of mutual comprehension/nonexpert/

骨幹 骨干 [gǔ gàn] /diaphysis (long segment of a bone)/fig. backbone/

拉肚子 拉肚子 [lā dù zi5] /diarrhea/

泄瀉 泄泻 [xiè xiè] /diarrhea/

洩瀉 泄泻 [xiè xiè] /loose bowels/diarrhea/to have the runs/

瀉 泻 [xiè] /to flow out swiftly/to flood/a torrent/diarrhea/laxative/

腹瀉 腹泻 [fù xiè] /diarrhea/to have the runs/

年曆 年历 [nián lì] /calendar/diary/

日記 日记 [rì jì] /diary/CL:則|则[zé],本[běn],篇[piān]/

日記本 日记本 [rì jì běn] /diary (book)/

錄 录 [lù] /diary/record/to hit/to copy/

狂人日記 狂人日记 [kuáng rén rì jì] /Diary of a madman by Lu Xun 魯迅|鲁迅[Lǔ Xùn]/

小屁孩日記 小屁孩日记 [xiǎo pì hái rì jì] /Diary of a Wimpy Kid/

脫離 脱离 [tuō lí] /to separate oneself from/to break away from/diastasis (medicine)/abscission/abjunction (botany)/

舒張 舒张 [shū zhāng] /relaxation and dilatation/diastole (physiology)/

心臟舒張壓 心脏舒张压 [xīn zàng shū zhāng yā] /diastolic blood pressure/

舒張壓 舒张压 [shū zhāng yā] /diastolic blood pressure/

烤電 烤电 [kǎo diàn] /diathermia (medical treatment involving local heating of body tissues with electric current)/

矽藻 矽藻 [xī zǎo] /diatom/

硅藻 硅藻 [guī zǎo] /diatom (single-celled phytoplankton)/

地西泮 地西泮 [dì xī pàn] /Valium/diazepam/

噠嗪 哒嗪 [dā qín] /pyrazine C4H4N2/diazine/

堤壩 堤坝 [dī bà] /dam/

迪吧 迪吧 [dí bā] /disco (coll.)/diva (loanword)/

低八度 低八度 [dī bā dù] /lower octave (music)/

迪拜 迪拜 [Dí bài] /Dubai (also 杜拜[Dù bài])/

敵百蟲 敌百虫 [dí bǎi chóng] /trichlorphon C4H8Cl3PO4, organic phosphate used as insecticide/also called dipterex/

地板 地板 [dì bǎn] /floor/

底版 底版 [dǐ bǎn] /photographic plate/

低幫 低帮 [dī bāng] /low-top (shoes)/

低保 低保 [dī bǎo] /subsistence allowance/welfare (abbr. for 城市居民最低生活保障[chéng shì jū mín zuì dī shēng huó bǎo zhàng])/

地保 地保 [dì bǎo] /magistrate/

地堡 地堡 [dì bǎo] /bunker (underground fortification)/

邸報 邸报 [dǐ bào] /imperial bulletin, palace report dating back to Han dynasty/

點播 点播 [diǎn bō] /webcast/to request item for broadcast on radio program/dibble seeding/spot seeding/

底邊 底边 [dǐ biān] /base (of a triangle)/base line/hem line (of skirt)/

地標 地标 [dì biāo] /landmark/

地表 地表 [dì biǎo] /the surface (of the earth)/

地表水 地表水 [dì biǎo shuǐ] /surface water/

地鱉 地鳖 [dì biē] /Chinese ground beetle (Eupolyphaga sinensis), used in TCM/

第比利斯 第比利斯 [Dì bì lì sī] /T'bilisi, capital of Georgia or Gruzia 格魯吉亞|格鲁吉亚[Gé lǔ jí yà]/

底比斯 底比斯 [Dǐ bǐ sī] /Thebes, place name in ancient Egypt/Thebes, ancient Greek city state/

地步 地步 [dì bù] /condition/situation/plight/extent/room for action/

底部 底部 [dǐ bù] /bottom/

抵補 抵补 [dǐ bǔ] /to compensate for/to make good/

遞補 递补 [dì bǔ] /to substitute/to complement in the proper order/to fill vacancies progressively/

二丁醚 二丁醚 [èr dīng mí] /dibutyl ether/

摴 摴 [shū] /dice/gambling/to release/

色 色 [shǎi] /color/dice/

色子 色子 [shǎi zi5] /dice (used in gambling)/

骰 骰 [tóu] /dice/

骰子 骰子 [tóu zi5] /dice/

甩鍾 甩钟 [shuǎi zhōng] /dice cup/

色盅 色盅 [shǎi zhōng] /dice cup/

色鍾 色钟 [shǎi zhōng] /dice cup/

骰盅 骰盅 [tóu zhōng] /dice cup/

骰鍾 骰钟 [tóu zhōng] /dice cup/

雞丁 鸡丁 [jī dīng] /diced chicken meat/

肉丁 肉丁 [ròu dīng] /diced meat/

胾 胾 [zì] /cut meat into pieces/diced meat/

低層 低层 [dī céng] /low level/

地層 地层 [dì céng] /stratum (geology)/

底層 底层 [dǐ céng] /ground or first floor/bottom (of a pile)/lowest rung (of society)/

地層學 地层学 [dì céng xué] /stratigraphy (geology)/

雙角犀 双角犀 [shuāng jiǎo xī] /two-horned rhinoceros/Dicerorhinini/

骰塔 骰塔 [tóu tǎ] /dice tower/

低產 低产 [dī chǎn] /low yield/

地產 地产 [dì chǎn] /estate/

地產大亨 地产大亨 [Dì chǎn Dà hēng] /Monopoly (game)/known as 大富翁[Dà fù wēng] in PRC/

抵償 抵偿 [dǐ cháng] /to compensate/to make good (a financial loss)/

低潮 低潮 [dī cháo] /low tide/low ebb/

底朝天 底朝天 [dǐ cháo tiān] /upside down/upturned/

低沉 低沉 [dī chén] /overcast/gloomy/downcast/deep and low (of sound)/muffled/

滌塵 涤尘 [dí chén] /to wash off dust/

低成本 低成本 [dī chéng běn] /low cost/inexpensive/

二氯胺 二氯胺 [èr lu:4 àn] /dichloramine/

滴滴涕 滴滴涕 [dī dī tì] /DDT (loanword)/dichlorodiphenyltrichloroethane/

二氯乙烷中毒 二氯乙烷中毒 [èr lu:4 yǐ wán zhōng dú] /dichloroethane poisoning/

二氯甲烷 二氯甲烷 [èr lu:4 jiǎ wán] /dichloromethane/

敵敵畏 敌敌畏 [dí dí wèi] /dichlorvos C4H7Cl2PO4, organic phosphate used as insecticide (loanword)/also called dimethyl dichloro-vinyl phosphate DDVP/

抵充 抵充 [dǐ chōng] /to use in payment/to compensate/

地處 地处 [dì chǔ] /to be located at/to be situated in/

抵觸 抵触 [dǐ chù] /to conflict/to contradict/

滌除 涤除 [dí chú] /to wash away/to eliminate/to do away with/

牴觸 牴触 [dǐ chù] /variant of 抵觸|抵触[dǐ chù]/

嫡傳 嫡传 [dí chuán] /handed down in a direct line from the founder/

低垂 低垂 [dī chuí] /drooping/hanging low/

地磁場 地磁场 [dì cí chǎng] /the earth's magnetic field/

迪克 迪克 [Dí kè] /Dick (person name)/

雞巴 鸡巴 [jī ba5] /dick/penis (vulgar)/

狄更斯 狄更斯 [Dí gēng sī] /Dickens (name)/Charles Dickens (1812-1870), great English novelist/

雙氯滅痛 双氯灭痛 [shuāng lu:4 miè tòng] /diclofenac pain-killer/also called 扶他林/

二氯苯胺苯乙酸鈉 二氯苯胺苯乙酸钠 [èr lu:4 běn àn běn yǐ suān nà] /diclofenac sodium (non-steroidal anti-inflammatory drug used to reduce swelling and as pain-killer)/also called voltaren 扶他林/

雙氯芬酸鈉 双氯芬酸钠 [shuāng lu:4 fēn suān nà] /diclofenac sodium, a non-steroidal anti-inflammatory drug used to reduce swelling and as pain-killer/also called voltaren 扶他林/

雙子葉 双子叶 [shuāng zǐ yè] /dicotyledon (plant family distinguished by two embryonic leaves, includes daisies, broadleaved trees, herbaceous plants)/

聽寫 听写 [tīng xiě] /dictate/dictation/CL:次[cì]/

聽寫 听写 [tīng xiě] /dictate/dictation/CL:次[cì]/

獨夫 独夫 [dú fū] /sole ruler/dictator/

獨裁者 独裁者 [dú cái zhě] /dictator/autocrat/

獨斷 独断 [dú duàn] /to decide alone without consultation/arbitrary/dictatorial/

專制 专制 [zhuān zhì] /autocracy/dictatorship/

專政 专政 [zhuān zhèng] /dictatorship/

專權 专权 [zhuān quán] /autocracy/dictatorship/

獨裁 独裁 [dú cái] /dictatorship/

口齒 口齿 [kǒu chǐ] /mouth and teeth/enunciation/to articulate/diction/age (of cattle, horses etc)/

吐字 吐字 [tǔ zì] /diction/enunciation/to pronounce the words correctly (in opera)/

措詞 措词 [cuò cí] /wording/way of expressing something/turn of phrase/diction/

措辭 措辞 [cuò cí] /wording/way of expressing something/turn of phrase/diction/

用字 用字 [yòng zì] /to use letters/to use words/diction/

發脫口齒 发脱口齿 [fā tuō kǒu chǐ] /diction/enunciation/

字典 字典 [zì diǎn] /dictionary/character dictionary/CL:本[běn]/

詞典 词典 [cí diǎn] /dictionary (of Chinese compound words)/also written 辭典|辞典[cí diǎn]/CL:部[bù],本[běn]/

辭典 辞典 [cí diǎn] /dictionary (of Chinese compound words)/also written 詞典|词典[cí diǎn]/CL:本[běn],部[bù]/

辭書 辞书 [cí shū] /word book/dictionary/encyclopedia/

部首編排法 部首编排法 [bù shǒu biān pái fǎ] /dictionary arrangement of Chinese characters under radicals/

詞條 词条 [cí tiáo] /dictionary entry/headword/lexical item/term/

詞目 词目 [cí mù] /dictionary entry/

箴言 箴言 [zhēn yán] /admonition/exhortation/dictum/the biblical Book of Proverbs/

滴翠 滴翠 [dī cuì] /verdant/green/

啲咑 啲咑 [dī dā] /tick-tock (sound of clock)/

嘀嗒 嘀嗒 [dī dā] /(onom.) tick tock/

抵達 抵达 [dǐ dá] /to arrive/to reach (a destination)/

滴答 滴答 [dī dā] /(onom.) pattering sound/drip drip (of water)/tick tock (of clock)/also pr. [dī da5]/

地帶 地带 [dì dài] /zone/CL:個|个[gè]/

低檔 低档 [dī dàng] /low-grade/of low worth or rank/poor quality/inferior/

抵擋 抵挡 [dǐ dǎng] /to resist/to hold back/to stop/to ward off/to withstand/

敵檔 敌档 [dí dàng] /rival productions (of the same opera in neighboring theaters)/

滌蕩 涤荡 [dí dàng] /to wash off/to spread out/

地道 地道 [dì dao5] /authentic/genuine/typical/from a place known for the product/thorough/conscientious/

地道 地道 [dì dào] /tunnel/causeway/

滴道 滴道 [Dī dào] /Didao district of Jixi city 雞西|鸡西[Jī xī], Heilongjiang/

滴道 滴道 [Dī dào] /Didao district of Jixi city 雞西|鸡西[Jī xī], Heilongjiang/

滴道區 滴道区 [Dī dào qū] /Didao district of Jixi city 雞西|鸡西[Jī xī], Heilongjiang/

滴道區 滴道区 [Dī dào qū] /Didao district of Jixi city 雞西|鸡西[Jī xī], Heilongjiang/

滴答聲 滴答声 [dī da5 shēng] /tick (tock)/

地大物博 地大物博 [dì dà wù bó] /a place of abundant resources (idiom)/

低等 低等 [dī děng] /inferior/

低等動物 低等动物 [dī děng dòng wù] /lower animal/primitive life-form/

低地 低地 [dī dì] /lowland/

地底 地底 [dì dǐ] /subterranean/underground/

弟弟 弟弟 [dì di5] /younger brother/CL:個|个[gè],位[wèi]/

敵地 敌地 [dí dì] /enemy territory/

地點 地点 [dì diǎn] /place/site/location/venue/CL:個|个[gè]/

滴點 滴点 [dī diǎn] /melting point (of lubricating oil)/

低調 低调 [dī diào] /low pitch/quiet (voice)/subdued/low-key/low-profile/

地調 地调 [dì diào] /geological survey, abbr. for 地質調查|地质调查[dì zhì diào chá]/

地地道道 地地道道 [dì dì dào dào] /thoroughgoing/authentic/100%/to the core/

滴定 滴定 [dī dìng] /titration/

堤頂大路 堤顶大路 [dī dǐng dà lù] /promenade/

滴定管 滴定管 [dī dìng guǎn] /burette/buret/

低低切切 低低切切 [dī dī qiè qiè] /in a low voice/whispered/

滴滴涕 滴滴涕 [dī dī tì] /DDT (loanword)/dichlorodiphenyltrichloroethane/

敵敵畏 敌敌畏 [dí dí wèi] /dichlorvos C4H7Cl2PO4, organic phosphate used as insecticide (loanword)/also called dimethyl dichloro-vinyl phosphate DDVP/

未 未 [wèi] /not yet/did not/have not/not/8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep/

沒想到 没想到 [méi xiǎng dào] /didn't expect/

地動 地动 [dì dòng] /earthquake (old term)/

地洞 地洞 [dì dòng] /a dug-out/a burrow/

螮蝀 䗖蝀 [dì dōng] /(old) rainbow/

地動山搖 地动山摇 [dì dòng shān yáo] /the earth quaked, the mountains shook (idiom); a tremendous battle/

地動儀 地动仪 [dì dòng yí] /the world's first seismograph invented by Zhang Heng 张衡 in 132/abbr. for 候風地動儀|候风地动仪/

帝都 帝都 [dì dū] /imperial capital/

低端 低端 [dī duān] /low-end/

地段 地段 [dì duàn] /section/district/

底端 底端 [dǐ duān] /bottom/bottom side/end part/

敵對 敌对 [dí duì] /hostile/enemy (factions)/combative/

地對空導彈 地对空导弹 [dì duì kōng dǎo dàn] /ground-to-air missile/

敵對性 敌对性 [dí duì xìng] /hostile/hostility/

不諱 不讳 [bù huì] /without concealing anything/die/

凹紋 凹纹 [āo wén] /die (printing, metalwork etc)/

去逝 去逝 [qù shì] /pass away/die/

咥 咥 [dié] /gnaw/bite/

啑 喋 [dié] /old variant of 喋[dié]/

喋 喋 [dié] /flowing flood/to chatter/

垤 垤 [dié] /anthill/mound/

堞 堞 [dié] /battlements/

帝俄 帝俄 [Dì E2] /Tsarist Russia/

拉絲模 拉丝模 [lā sī mó] /die (i.e. tool for cutting wire to a given diameter)/

昳 昳 [dié] /the declining sun in the west/

曡 叠 [dié] /variant of 疊|叠[dié]/

楪 楪 [dié] /small dish/window/

模 模 [mú] /mold/die/matrix/pattern/

殜 殜 [dié] /weak (from illness)/half-sitting, half-reclining (meaning unclear)/

爹 爹 [diē] /dad/

牒 牒 [dié] /(official) document/dispatch/

瓞 瓞 [dié] /young melon/

畳 畳 [dié] /Japanese variant of 疊|叠[dié]/Japanese tatami matting/

疉 叠 [dié] /variant of 疊|叠[dié]/

疊 叠 [dié] /to fold/to fold over in layers/to furl/to layer/to pile up/to repeat/to duplicate/

登仙 登仙 [dēng xiān] /to become immortal/big promotion/die/

眣 眣 [dié] /prominent eyes/

碟 碟 [dié] /dish/plate/

絰 絰 [dié] /hempen cloth worn by mourner/

耋 耋 [dié] /aged/in one's eighties/

蜨 蝶 [dié] /variant of 蝶[dié]/

蝶 蝶 [dié] /butterfly/CL:隻|只[zhī]/

諜 谍 [dié] /to spy/

跌 跌 [diē] /to drop/to fall/to tumble/Taiwan pr. [dié]/

跕 跕 [dié] /shuffle/

蹀 蹀 [dié] /to tread on/to stamp one's foot/

迭 迭 [dié] /alternately/repeatedly/

镻 镻 [dié] /name of poisonous snake in ancient text/

鰈 鲽 [dié] /flatfish/flounder/sole/

諜報 谍报 [dié bào] /spy report/intelligence/

迭部 迭部 [Dié bù] /Têwo or Diebu county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州[Gān nán Zàng zú zì zhì zhōu], Gansu/

迭部縣 迭部县 [Dié bù xiàn] /Têwo or Diebu county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州[Gān nán Zàng zú zì zhì zhōu], Gansu/

疊彩 叠彩 [Dié cǎi] /Diecai district of Guilin city 桂林市[Guì lín shì], Guangxi/

疊彩 叠彩 [Dié cǎi] /Diecai district of Guilin city 桂林市[Guì lín shì], Guangxi/

疊彩區 叠彩区 [Dié cǎi qū] /Diecai district of Guilin city 桂林市[Guì lín shì], Guangxi/

疊彩區 叠彩区 [Dié cǎi qū] /Diecai district of Guilin city 桂林市[Guì lín shì], Guangxi/

疊層 叠层 [dié céng] /repeated layers/stratified/laminated/stacked/piled strata/stromatolite/

疊層石 叠层石 [dié céng shí] /stromatolite/

疊層岩 叠层岩 [dié céng yán] /stromatolite/

迭代 迭代 [dié dài] /iteration (math.)/repeated substitution/

跌宕 跌宕 [diē dàng] /uninhibited/free and unconstrained/rhythmical/

跌盪 跌荡 [diē dàng] /uninhibited/free and unconstrained/rhythmical/

跌蕩 跌荡 [diē dàng] /variant of 跌宕[diē dàng]/

跌宕昭彰 跌宕昭彰 [diē dàng zhāo zhāng] /flowing (of prose)/free/

跌倒 跌倒 [diē dǎo] /to tumble/to fall/fig. to suffer a reverse (in politics or business)/

跌打損傷 跌打损伤 [diē dǎ sǔn shāng] /injury such as contusion, sprain or fracture from falling, blow etc/

跌打藥 跌打药 [diē dǎ yào] /liniment/

爹地 爹地 [diē dì] /daddy (loanword)/

喋喋 喋喋 [dié dié] /to chatter a lot/

殜殜 殜殜 [dié dié] /weak (from illness)/breathing weakly/

蹀蹀 蹀蹀 [dié dié] /to walk in a mincing gait (formal writing)/

喋喋不休 喋喋不休 [dié dié bù xiū] /to chatter or jabber on and on/

跌跌蹌蹌 跌跌跄跄 [diē diē qiàng qiàng] /to dodder along/

跌跌撞撞 跌跌撞撞 [diē die5 zhuàng zhuàng] /to stagger along/

跌斷 跌断 [diē duàn] /to fall and fracture (a leg, vertebra etc)/

跌份 跌份 [diē fèn] /(coll.) to lose face/

跌風 跌风 [diē fēng] /falling prices/bear market/

跌幅 跌幅 [diē fú] /decline (in value)/extent of a drop/

迪戈・加西亞島 迪戈・加西亚岛 [Dí gē · Jiā xī yà Dǎo] /Diego Garcia tropical island and US military base in the Indian Ocean, main island of Chago archipelago 查戈斯群島|查戈斯群岛[Chá gē sī Qún dǎo]/

馬拉多納 马拉多纳 [Mǎ lā duō nà] /Diego Maradona (1960-), Argentine footballer/

蝶骨 蝶骨 [dié gǔ] /sphenoid bone (front of the temple)/

死守 死守 [sǐ shǒu] /to defend one's property to the death/to cling obstinately to old habits/die-hard/

死頑固 死顽固 [sǐ wán gù] /very stubborn/very stubborn person/die-hard/

鐵桿 铁杆 [tiě gǎn] /iron rod/zealous/die-hard/

因循守舊 因循守旧 [yīn xún shǒu jiù] /(idiom) to continue in the same old rut/diehard conservative attitudes/

鐵桿粉絲 铁杆粉丝 [tiě gǎn fěn sī] /die-hard fan/

死黨 死党 [sǐ dǎng] /best friends/inseparable sidekick/diehard followers/

疊加 叠加 [dié jiā] /superposition/layering/overlay/

跌價 跌价 [diē jià] /a price decrease/

鰈鶼 鲽鹣 [dié jiān] /harmonious and affectionate couple/

跌交 跌交 [diē jiāo] /variant of 跌跤[diē jiāo]/

跌跤 跌跤 [diē jiāo] /to fall down/to take a fall/

鰈鮫 鲽鲛 [dié jiāo] /sturgeon/

跌腳捶胸 跌脚捶胸 [diē jiǎo chuí xiōng] /lit. stamping and beating the chest (idiom); fig. angry or stressed about sth/

跌進 跌进 [diē jìn] /to fall into/to dip below a certain level/

蝶蘭 蝶兰 [dié lán] /Phalaenopsis (flower genus)/

介電常數 介电常数 [jiè diàn cháng shù] /dielectric constant/

蝶類 蝶类 [dié lèi] /butterfly (family)/

跌落 跌落 [diē luò] /to fall/to drop/

間腦 间脑 [jiān nǎo] /diencephalon/

狄俄倪索斯 狄俄倪索斯 [Dí é ní suǒ sī] /Dionysus, the god of wine in Greek mythology/

病故 病故 [bìng gù] /die of an illness/

殣 殣 [jìn] /die of hunger/

殍 殍 [piǎo] /die of starvation/

暴卒 暴卒 [bào zú] /die of sudden illness/die suddenly/


Data was adapted from CC-CEDICT
Community maintained free Chinese-English dictionary.

Published by MDBG

License:
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Referenced works:
CEDICT - Copyright (C) 1997, 1998 Paul Andrew Denisowski

CC-CEDICT can be downloaded from:
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cc-cedict

Additions and corrections can be sent through:
http://cc-cedict.org/editor/editor.php

For more information about CC-CEDICT see:
http://cc-cedict.org/wiki/

! version=1
! subversion=0
! format=ts
! charset=UTF-8
! entries=106180
! publisher=MDBG
! license=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
! date=2013-05-04T06:18:29Z
! time=1367648309