閱讀廣度測驗 阅读广度测验 [yuè dú guǎng dù cè yàn] /reading span test/
樂隊 乐队 [yuè duì] /band/pop group/CL:支[zhī]/
閱讀理解 阅读理解 [yuè dú lǐ jiě] /reading comprehension/
閱讀器 阅读器 [yuè dú qì] /reader (software)/
閱讀時間 阅读时间 [yuè dú shí jiān] /viewing time/
閱讀障礙 阅读障碍 [yuè dú zhàng ài] /dyslexia/
閱讀裝置 阅读装置 [yuè dú zhuāng zhì] /electronic reader (e.g. for barcodes, RFID tags etc)/
悅耳 悦耳 [yuè ěr] /sweet-sounding/beautiful (of sound)/
約珥書 约珥书 [Yuē ěr shū] /Book of Joel/
約法 约法 [yuē fǎ] /temporary law/provisional constitution/
越發 越发 [yuè fā] /increasingly/more and more/ever more/all the more/
約法三章 约法三章 [yuē fǎ sān zhāng] /to agree on three laws (idiom); provisional agreement made by new dynastic government with the people/
岳飛 岳飞 [Yuè Fēi] /Yue Fei (1103-1142), Song dynasty patriot and general/
越飛 越飞 [Yuè fēi] /Adolph Abramovich Joffe (1883-1927), Soviet and Comintern diplomat and spy in 1922-23 in Republican China/
岳飛 岳飞 [Yuè Fēi] /Yue Fei (1103-1142), Song dynasty patriot and general/
月分 月分 [yuè fèn] /month/also written 月份[yuè fèn]/
約分 约分 [yuē fēn] /reduced fraction (e.g. one half for three sixths)/to reduce a fraction by canceling common factors in the numerator and denominator/
月俸 月俸 [yuè fèng] /monthly salary/
月份會議 月份会议 [yuè fèn huì yì] /monthly meeting/monthly conference/
月份牌 月份牌 [yuè fèn pái] /calendar (esp. illustrated)/
岳父 岳父 [yuè fù] /wife's father, father-in-law/
樂府 乐府 [yuè fǔ] /yuefu (Chinese style of lyric poetry)/
樂府 乐府 [yuè fǔ] /yuefu (Chinese style of lyric poetry)/
樂府詩集 乐府诗集 [yuè fǔ shī jí] /Collection of yuefu lyric poems, compiled in 12th century by Guo Maoqian 郭茂倩/
約根 约根 [Yuē gēn] /Jurgen (name)/
月供 月供 [yuè gōng] /monthly loan repayment/mortgage payment/
月宮 月宫 [yuè gōng] /Palace in the Moon (in folk tales)/
月工 月工 [yuè gōng] /worker employed by the month/
越共 越共 [yuè gòng] /the Vietnamese communist party/
越光米 越光米 [Yuè guāng mǐ] /Koshihikari rice (variety of rice popular in Japan)/
月光期 月光期 [yuè guāng qī] /from new moon to full moon/
月光石 月光石 [yuè guāng shí] /moonstone/
月光隱遁 月光隐遁 [yuè guāng yǐn dùn] /to live in hiding/living as a recluse/to hide from the world/
月光族 月光族 [yuè guāng zú] /lit. moonlight group/fig. those who spend their monthly income even before they earn their next salary (slang)/
月桂 月桂 [yuè guì] /laurel (Laurus nobilis)/bay tree/bay leaf/
約櫃 约柜 [yuē guì] /Ark of the Covenant/
越軌 越轨 [yuè guǐ] /to run off the track/to step out of line/to overstep the bounds of propriety/
月桂冠 月桂冠 [yuè guì guān] /laurel crown/victory garland (in Greek and western culture)/
月桂樹 月桂树 [yuè guì shù] /laurel tree (Laurus nobilis)/bay tree/
月桂樹葉 月桂树叶 [yuè guì shù yè] /laurel leaf/bay leaf/
月桂葉 月桂叶 [yuè guì yè] /bay leaf/laurel leaf/
越國 越国 [Yuè guó] /Yue state/generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods/
越過 越过 [yuè guò] /to cross over/to transcend/to cover distance/to overcome/to rise above/
粵海 粤海 [Yuè Hǎi] /Guangdong-Hainan/
約翰 约翰 [Yuē hàn] /John (name)/Johan (name)/Johann (name)/
約翰保羅 约翰保罗 [Yuē hàn Bǎo luó] /John Paul (name)/Pope John Paul II, Karol Józef Wojtyła (1920-2005), Pope 1978-2005/
約翰・本仁 约翰・本仁 [Yuē hàn · Běn rén] /John Bunyan (1628-1688), English puritan writer, author of Pilgrim's Progress 天路歷程|天路历程/
約翰參書 约翰参书 [Yuē hàn cān shū] /Third epistle of St John/also written 約翰三書|约翰三书/
約翰・厄普代克 约翰・厄普代克 [Yuē hàn · E4 pǔ dài kè] /John Updike, US novelist (1932-2009), Pulitzer Prize winner/
約翰二書 约翰二书 [Yuē hàn èr shū] /Second epistle of St John/
約翰貳書 约翰贰书 [Yuē hàn èr shū] /Second epistle of St John/also written 約翰二書|约翰二书/
約翰福音 约翰福音 [Yuē hàn fú yīn] /Gospel according to St John/
約翰・霍金斯 约翰・霍金斯 [Yuē hàn · Huò jīn sī] /John Hawkins (1532-1595), British seaman involved in sea war with Spain/
約翰・拉貝 约翰・拉贝 [Yuē hàn · Lā bèi] /John Rabe (1882-1950), German who helped protect Chinese during the Nanking massacre period/
約翰內斯堡 约翰内斯堡 [Yuē hàn nèi sī bǎo] /Johannesburg, South Africa/
約翰三書 约翰三书 [Yuē hàn sān shū] /Third epistle of St John/
約翰斯頓 约翰斯顿 [Yuē hàn sī dùn] /Johnston, Johnson, Johnstone etc, name/
粵漢鐵路 粤汉铁路 [Yuè Hàn Tiě lù] /Canton-Hankou Railway, linking Guangzhou and Wuchang, incorporated since 1957 into the Jing-Guang Railway 京廣鐵路|京广铁路[Jīng Guǎng Tiě lù]/
約翰遜 约翰逊 [Yuē hàn xùn] /Johnson or Johnston (name)/
約翰一書 约翰一书 [Yuē hàn yī shū] /First epistle of St John/
約翰壹書 约翰壹书 [Yuē hàn yī shū] /First epistle of St John/also written 約翰一書|约翰一书/
約合 约合 [yuē hé] /approximately/about (some numerical value)/
月黑 月黑 [yuè hēi] /the dark/night/
月黑天 月黑天 [yuè hēi tiān] /the dark/night/
月湖 月湖 [Yuè hú] /Yuehu district of Yingtan city 鷹潭市|鹰潭市, Jiangxi/
月湖 月湖 [Yuè hú] /Yuehu district of Yingtan city 鷹潭市|鹰潭市, Jiangxi/
月湖區 月湖区 [Yuè hú qū] /Yuehu district of Yingtan city 鷹潭市|鹰潭市, Jiangxi/
約會 约会 [yuē huì] /appointment/engagement/date/CL:次[cì],個|个[gè]/to arrange to meet/
約會對象 约会对象 [yuē huì duì xiàng] /partner for dating/a date (boyfriend or girlfriend)/
月湖區 月湖区 [Yuè hú qū] /Yuehu district of Yingtan city 鷹潭市|鹰潭市, Jiangxi/
月季 月季 [yuè jì] /Chinese rose (Rosa sinensis)/
約計 约计 [yuē jì] /approximate estimate/a rough count/
約集 约集 [yuē jí] /to assemble by agreement/to gather/
越級 越级 [yuè jí] /to skip a grade/to bypass ranks/to go over the head of one's boss/
岳家 岳家 [yuè jiā] /wife's parents' home/
約見 约见 [yuē jiàn] /to arrange an interview/an appointment (with the foreign ambassador)/
越界 越界 [yuè jiè] /to cross a border/to overstep a bound/
躍進 跃进 [yuè jìn] /to leap forward/to make rapid progress/a leap forward/
月徑 月径 [yuè jìng] /moonlit path/diameter of the moon/diameter of the moon's orbit/
月經 月经 [yuè jīng] /menstruation/a woman's period/
樂經 乐经 [Yuè jīng] /Book of Music, said to be one of the Six Classics lost after Qin's burning of the books in 212 BC, but may simply refer to Book of Songs 詩經|诗经/
越境 越境 [yuè jìng] /to cross a border (usually illegally)/to sneak in or out of a country/
月經墊 月经垫 [yuè jīng diàn] /sanitary towel/menopad/
月經棉栓 月经棉栓 [yuè jīng mián shuān] /tampon/
樂句 乐句 [yuè jù] /musical phrase/
粵劇 粤剧 [Yuè jù] /Cantonese opera/
越劇 越剧 [Yuè jù] /Shaoxing opera/
越橘 越橘 [yuè jú] /cowberry/blue berry/
躍居 跃居 [yuè jū] /to vault/
閱卷 阅卷 [yuè juàn] /to grade exam papers/
月刊 月刊 [yuè kān] /monthly magazine/
約克郡 约克郡 [Yuē kè jùn] /Yorkshire (English region)/
月坑 月坑 [yuè kēng] /lunar crater/
越快越好 越快越好 [yuè kuài yuè hǎo] /the faster the better/
月虧 月亏 [yuè kuī] /waning moon/period of decrease/
越來越 越来越 [yuè lái yuè] /more and more/
月闌 月阑 [yuè lán] /the halo of the moon/
閱覽 阅览 [yuè lǎn] /to read/
閱覽室 阅览室 [yuè lǎn shì] /reading room/CL:間|间[jiān]/
月老 月老 [yuè lǎo] /matchmaker/go-between/same as 月下老人[yuè xià lǎo rén]/
月利 月利 [yuè lì] /monthly interest/
月曆 月历 [yuè lì] /monthly calendar/
月鱧 月鳢 [yuè lǐ] /snakehead mullet/Channa asiatica/
樂理 乐理 [yuè lǐ] /music theory/
越禮 越礼 [yuè lǐ] /to overstep etiquette/not to observe priorities/
閱歷 阅历 [yuè lì] /to experience/experience/
月亮女神 月亮女神 [yuè liang5 nu:3 shén] /the Moon Goddess/name of Japanese moon space probe/
月令 月令 [yuè lìng] /typical weather in a given season/
嶽麓 岳麓 [Yuè lù] /Yuelu district of Changsha city 長沙市|长沙市[Cháng shā shì], Hunan/
樂律 乐律 [yuè lu:4] /tuning/temperament/
嶽麓書院 岳麓书院 [Yuè lù Shū yuàn] /Yuelu Academy in Changsha, Hunan, famous ancient academy/
嶽麓 岳麓 [Yuè lù] /Yuelu district of Changsha city 長沙市|长沙市[Cháng shā shì], Hunan/
嶽麓區 岳麓区 [Yuè lù qū] /Yuelu district of Changsha city 長沙市|长沙市[Cháng shā shì], Hunan/
約略 约略 [yuē lu:è] /approximate/rough/
約略估計 约略估计 [yuē lu:è gū jì] /approximate estimate/to reckon roughly/
嶽麓區 岳麓区 [Yuè lù qū] /Yuelu district of Changsha city 長沙市|长沙市[Cháng shā shì], Hunan/
岳麓山 岳麓山 [Yuè lù Shān] /Mt Yuelu in Changsha 長沙|长沙[Cháng shā], famous for scenery, temples and tombs/
嶽麓書院 岳麓书院 [Yuè lù Shū yuàn] /Yuelu Academy in Changsha, Hunan, famous ancient academy/
躍馬 跃马 [yuè mǎ] /to gallop/to spur on a horse/to let one's steed have his head/
月盲症 月盲症 [yuè máng zhèng] /moon blindness/equine recurrent uveitis/
月杪 月杪 [yuè miǎo] /last few days of the month/
越描越黑 越描越黑 [yuè miáo yuè hēi] /lit. the more you touch things up, the darker they get/fig. to only make matters worse/
月末 月末 [yuè mò] /end of month/late in the month/
約摸 约摸 [yuē mo5] /about/around/approximately/also written 約莫|约莫/
約莫 约莫 [yuē mo5] /about/around/approximately/
岳母 岳母 [yuè mǔ] /wife's mother, mother-in-law/
悅納 悦纳 [yuè nà] /to find acceptable/
約納 约纳 [Yuē nà] /Jonah/
越南 越南 [Yuè nán] /Vietnam/Vietnamese/
越南刺鰟鮍 越南刺鳑鲏 [Yuè nán cì páng pí] /Acanthorhodeus tonkinensis Vaillant (small carp)/
越南共產黨 越南共产党 [Yuè nán Gòng chǎn dǎng] /Communist Party of Vietnam/
越南文 越南文 [Yuè nán wén] /Vietnamese written language/Vietnamese literature/
越南語 越南语 [Yuè nán yǔ] /Vietnamese language, Tiếng Việt/
越南戰爭 越南战争 [Yuè nán zhàn zhēng] /Vietnam war/Vietnam conflict/
約拿書 约拿书 [Yuē ná shū] /Book of Jonah/
元朗市 元朗市 [Yuán Lǎng shì] /Yuen Long town, Hong Kong Island/
元朗 元朗 [Yuán Lǎng] /Yuen Long town in northwest New Territories, Hong Kong/
趙元任 赵元任 [Zhào Yuán rèn] /Yuen Ren Chao (1892-1982), Chinese-American linguist/
月女神 月女神 [yuè nu:3 shén] /Moon Goddess/
月偏食 月偏食 [yuè piān shí] /partial eclipse of the moon/
月票 月票 [yuè piào] /monthly ticket/
粵拼 粤拼 [Yuè pīn] /Jyutping, one of the many Cantonese romanization systems/abbr. of 粵語拼音|粤语拼音[Yuè yǔ Pīn yīn]/
月婆子 月婆子 [yuè pó zi5] /woman in late pregnancy (colloquial)/
樂譜 乐谱 [yuè pǔ] /a musical score/sheet music/
岳普湖 岳普湖 [Yuè pǔ hú] /Yopurgha nahiyisi (Yopurga county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Kā shí dì qū], west Xinjiang/
岳普湖縣 岳普湖县 [Yuè pǔ hú xiàn] /Yopurgha nahiyisi (Yopurga county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Kā shí dì qū], west Xinjiang/
樂器 乐器 [yuè qì] /musical instrument/CL:件[jiàn]/
約契 约契 [yuē qì] /contract/oath of allegiance/
月錢 月钱 [yuè qián] /monthly payment/
躍遷 跃迁 [yuè qiān] /transition/jump (e.g. quantum leap in spectroscopy)/
越僑 越侨 [Yuè qiáo] /Vietnamese resident in other countries (including in China)/
月琴 月琴 [yuè qín] /yueqin, a lute with oval or octagonal sound box/
月琴 月琴 [yuè qín] /yueqin, a lute with oval or octagonal sound box/
樂清 乐清 [Yuè qīng] /Yueqing county level city in Wenzhou 溫州|温州[Wēn zhōu], Zhejiang/
約請 约请 [yuē qǐng] /to invite/to issue an invitation/
樂清 乐清 [Yuè qīng] /Yueqing county level city in Wenzhou 溫州|温州[Wēn zhōu], Zhejiang/
樂清市 乐清市 [Yuè qīng shì] /Yueqing county level city in Wenzhou 溫州|温州[Wēn zhōu], Zhejiang/
樂清市 乐清市 [Yuè qīng shì] /Yueqing county level city in Wenzhou 溫州|温州[Wēn zhōu], Zhejiang/
月球車 月球车 [yuè qiú chē] /moon buggy/
樂曲 乐曲 [yuè qǔ] /musical composition/
越權 越权 [yuè quán] /to go beyond one's authority/arrogation/
月全食 月全食 [yuè quán shí] /total lunar eclipse/
躍然 跃然 [yuè rán] /to show forth/to appear as a vivid image/to stand out markedly/
躍然紙上 跃然纸上 [yuè rán zhǐ shàng] /to appear vividly on paper (idiom); to show forth vividly (in writing, painting etc)/to stand out markedly/
月嫂 月嫂 [yuè sǎo] /woman hired to take care of a newborn child and its mother in the month after childbirth/
約瑟 约瑟 [Yuē sè] /Joseph (name)/
約瑟夫 约瑟夫 [Yuē sè fū] /Joseph (name)/
約瑟夫・斯大林 约瑟夫・斯大林 [Yuē sè fū · Sī dà lín] /Joseph Stalin (1879-1953), Soviet dictator/
約沙法 约沙法 [Yuē shā fǎ] /Jehoshaphat, fourth king of Judah (Judaism)/
月事 月事 [yuè shì] /menses/menstruation/a woman's periods/
月蝕 月蚀 [yuè shí] /variant of 月食[yuè shí]/
月食 月食 [yuè shí] /lunar eclipse/eclipse of the moon/
樂師 乐师 [yuè shī] /musician/
閱世 阅世 [yuè shì] /to see the world/
樂手 乐手 [yuè shǒu] /instrumental performer/
月收入 月收入 [yuè shōu rù] /monthly income/
約數 约数 [yuē shù] /divisor (of a number)/approximate number/
約束 约束 [yuē shù] /to restrict/to limit to/to constrain/restriction/constraint/
約束力 约束力 [yuē shù lì] /(of a contract) binding (law)/
月朔 月朔 [yuè shuò] /the first day of each month/
約束條件 约束条件 [yuē shù tiáo jiàn] /restrictive condition/constraint/
約書亞 约书亚 [Yuē shū yà] /Joshua (name)/
約書亞記 约书亚记 [Yuē shū yà jì] /Book of Joshua/
越國 越国 [Yuè guó] /Yue state/generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods/
月臺 月台 [yuè tái] /railway platform/
月臺票 月台票 [yuè tái piào] /platform ticket/
樂壇 乐坛 [yuè tán] /music circles/music world/
約坦 约坦 [Yuē tǎn] /Jotham (son of Uzziah)/
嶽塘 岳塘 [Yuè táng] /Yuetan district of Xiangtan city 湘潭市[Xiāng tán shì], Hunan/
嶽塘區 岳塘区 [Yuè táng qū] /Yuetan district of Xiangtan city 湘潭市[Xiāng tán shì], Hunan/
嶽塘 岳塘 [Yuè táng] /Yuetan district of Xiangtan city 湘潭市[Xiāng tán shì], Hunan/
嶽塘區 岳塘区 [Yuè táng qū] /Yuetan district of Xiangtan city 湘潭市[Xiāng tán shì], Hunan/
約同 约同 [yuē tóng] /to promise to accompany/an appointment (to go together with sb)/
月頭兒 月头儿 [yuè tóu r5] /start of the month (colloquial)/
樂團 乐团 [yuè tuán] /band/orchestra/
越王勾踐 越王勾践 [Yuè Wáng Gōu Jiàn] /King Gou Jian of Yue (c. 470 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸/
月尾 月尾 [yuè wěi] /end of the month/
越位 越位 [yuè wèi] /offside (sports)/
閱微草堂筆記 阅微草堂笔记 [Yuè wēi Cǎo táng Bǐ jì] /Notes on a Minutely Observed Thatched Hut by Ji Yun 紀昀|纪昀[Jì Yún], novel of the supernatural/The Thatched Study of Close Scrutiny/
越文 越文 [Yuè wén] /Vietnamese written language/Vietnamese literature/
岳西 岳西 [Yuè xī] /Yuexi county in Anqing 安慶|安庆[An1 qìng], Anhui/
月夕 月夕 [yuè xī] /Mid-autumn Festival on lunar 15th August/
月息 月息 [yuè xī] /monthly interest/
越席 越席 [yuè xí] /to leave one's seat/
越西 越西 [Yuè xī] /Yuexi county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liáng shān Yí zú zì zhì zhōu], south Sichuan/
月下花前 月下花前 [yuè xià huā qián] /in flowers by moonlight (idiom); fig. courtship/honeymoon/
月下老人 月下老人 [yuè xià lǎo rén] /minor divinity concerned with marriage/matchmaker/go-between/
月相 月相 [yuè xiàng] /phases of moon, namely: new moon 朔[shuò], first quarter or waxing moon 上弦[shàng xián], full moon 望[wàng] and last quarter or waning moon 下弦[xià xián]/
越陷越深 越陷越深 [yuè xiàn yuè shēn] /to fall deeper and deeper (in debt, in love etc)/
岳西 岳西 [Yuè xī] /Yuexi county in Anqing 安慶|安庆[An1 qìng], Anhui/
岳西縣 岳西县 [Yuè xī xiàn] /Yuexi county in Anqing 安慶|安庆[An1 qìng], Anhui/
越西 越西 [Yuè xī] /Yuexi county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liáng shān Yí zú zì zhì zhōu], south Sichuan/
越西縣 越西县 [Yuè xī xiàn] /Yuexi county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liáng shān Yí zú zì zhì zhōu], south Sichuan/
月薪 月薪 [yuè xīn] /monthly income (in kind)/
越秀 越秀 [Yuè xiù] /Yuexiu district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong/
越秀 越秀 [Yuè xiù] /Yuexiu district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong/
越秀區 越秀区 [Yuè xiù qū] /Yuexiu district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong/
越秀區 越秀区 [Yuè xiù qū] /Yuexiu district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong/
岳西縣 岳西县 [Yuè xī xiàn] /Yuexi county in Anqing 安慶|安庆[An1 qìng], Anhui/
越西縣 越西县 [Yuè xī xiàn] /Yuexi county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liáng shān Yí zú zì zhì zhōu], south Sichuan/
約西亞 约西亚 [Yuē xī yà] /Josiah or Yoshiyahu (649-609 BC), a king of Judah (Judaism)/
樂學者 乐学者 [yuè xué zhě] /musicologist/
月牙 月牙 [yuè yá] /crescent moon/
月芽 月芽 [yuè yá] /variant of 月牙[yuè yá]/
約言 约言 [yuē yán] /promise/one's word/pledge/abbreviation/
岳陽 岳阳 [Yuè yáng] /Yueyang prefecture-level city in Hunan/
岳陽縣 岳阳县 [Yuè yáng xiàn] /Yueyang county in Yueyang 岳陽|岳阳[Yuè yáng], Hunan/
岳陽地區 岳阳地区 [Yuè yáng dì qū] /Yueyang prefecture in Hunan/
岳陽樓 岳阳楼 [Yuè yáng Lóu] /Yueyang Tower, famous beauty spot in Yueyang, north Hunan, overlooking Dongting Lake 洞庭湖[Dòng tíng Hú]/one of three famous pagodas in China along with Yellow Crane Tower 黃鶴樓|黄鹤楼[Huáng hè Lóu] in Wuhan, Hubei and Tengwang Tower 滕王閣|滕王阁[Téng wáng Gé] in Nanchang, Jiangxi/
岳陽樓記 岳阳楼记 [Yuè yáng lóu jì] /On Yueyang Tower (1045), essay by Song writer Fan Zhongyan 範仲淹|范仲淹/
岳陽樓區 岳阳楼区 [Yuè yáng Lóu qū] /Yueyang Tower district of Yueyang city 岳陽|岳阳[Yuè yáng], Hunan/
岳陽地區 岳阳地区 [Yuè yáng dì qū] /Yueyang prefecture in Hunan/
岳陽 岳阳 [Yuè yáng] /Yueyang prefecture-level city in Hunan/
岳陽市 岳阳市 [Yuè yáng shì] /Yueyang prefecture level city in Hunan/
岳陽市 岳阳市 [Yuè yáng shì] /Yueyang prefecture level city in Hunan/
岳陽樓區 岳阳楼区 [Yuè yáng Lóu qū] /Yueyang Tower district of Yueyang city 岳陽|岳阳[Yuè yáng], Hunan/
岳陽樓 岳阳楼 [Yuè yáng Lóu] /Yueyang Tower, famous beauty spot in Yueyang, north Hunan, overlooking Dongting Lake 洞庭湖[Dòng tíng Hú]/one of three famous pagodas in China along with Yellow Crane Tower 黃鶴樓|黄鹤楼[Huáng hè Lóu] in Wuhan, Hubei and Tengwang Tower 滕王閣|滕王阁[Téng wáng Gé] in Nanchang, Jiangxi/
岳陽縣 岳阳县 [Yuè yáng xiàn] /Yueyang county in Yueyang 岳陽|岳阳[Yuè yáng], Hunan/
月曜日 月曜日 [yuè yào rì] /Monday (used in Ancient Chinese astronomy)/
月牙形 月牙形 [yuè yá xíng] /crescent/
月夜 月夜 [yuè yè] /moonlit night/
越野 越野 [yuè yě] /cross country/
越野車 越野车 [yuè yě chē] /off-road vehicle/all terrain vehicle/sport utility vehicle/
越野跑 越野跑 [yuè yě pǎo] /cross country running/
越野賽跑 越野赛跑 [yuè yě sài pǎo] /cross-country running/
樂音 乐音 [yuè yīn] /musical note/tone/
粵語 粤语 [Yuè yǔ] /Cantonese language/
越獄 越狱 [yuè yù] /to break out of prison/to jailbreak (an iOS device etc)/
躍躍欲試 跃跃欲试 [yuè yuè yù shì] /to be eager to give sth a try (idiom)/
越獄犯 越狱犯 [yuè yù fàn] /escaped prisoner/
月暈 月晕 [yuè yùn] /ring around the moon/lunar halo/
粵語拼音 粤语拼音 [Yuè yǔ Pīn yīn] /Cantonese romanization/Jyutping, one of the many Cantonese romanization systems/
曱甴 曱甴 [yuē zhá] /(dialect) cockroach/also pr. [yuē yóu]/
越戰 越战 [Yuè zhàn] /Vietnam War/
岳丈 岳丈 [yuè zhàng] /father-in-law (wife's father)/
樂章 乐章 [yuè zhāng] /movement (of a symphony)/
約章 约章 [yuē zhāng] /charter/
越障 越障 [yuè zhàng] /to surmount obstacles/assault course for training troops/
月支 月支 [Yuè zhī] /Tokhara/Tokharians (historic people of central Asia)/
月氏 月氏 [Yuè zhī] /Tokhara/Tokharians, historic Indo-European people of central Asia/same as 吐火羅人|吐火罗人/
約制 约制 [yuē zhì] /to bind/to restrict/to constrain/
越職 越职 [yuè zhí] /to exceed one's authority/to go beyond the bounds of one's job/
月氏人 月氏人 [Yuè zhī rén] /Tokharian Indo-European people of central Asia/same as 吐火羅人|吐火罗人/
月中 月中 [yuè zhōng] /middle of month/
月子 月子 [yuè zi5] /traditional one-month confinement period following childbirth/puerperium/
月子病 月子病 [yuè zi5 bìng] /puerperal fever/
越俎代庖 越俎代庖 [yuè zǔ dài páo] /lit. to go beyond the sacrificial altar and take over the kitchen (idiom); fig. to exceed one's place and meddle in other people's affairs/to take matters into one's own hands/
愈發 愈发 [yù fā] /all the more/increasingly/
語法 语法 [yǔ fǎ] /grammar/
預防 预防 [yù fáng] /to prevent/to take precautions against/to protect/to guard against/precautionary/prophylactic/
預防措施 预防措施 [yù fáng cuò shī] /protective step/protective measure/
預防法 预防法 [yù fáng fǎ] /prophylaxis/medical prevention/
預防接種 预防接种 [yù fáng jiē zhòng] /prophylactic inoculation/
預防免疫 预防免疫 [yù fáng miǎn yì] /prophylactic inoculation/
預防器 预防器 [yù fáng qì] /prophylactic equipment/condom/
盂方水方 盂方水方 [yú fāng shuǐ fāng] /If the basin is square, the water in it will also be square. (idiom)/
預防性 预防性 [yù fáng xìng] /prophylactic/preventative/protective/
預防針 预防针 [yù fáng zhēn] /immunization injection/fig. forewarning/heads-up/preventive measure/
語法書 语法书 [yǔ fǎ shū] /grammar book/
語法術語 语法术语 [yǔ fǎ shù yǔ] /grammatical term/
語鋒 语锋 [yǔ fēng] /thread of discussion/topic/
魚峰 鱼峰 [Yú fēng] /Yufeng district of Liuzhou city 柳州市[Liǔ zhōu shì], Guangxi/
魚峰 鱼峰 [Yú fēng] /Yufeng district of Liuzhou city 柳州市[Liǔ zhōu shì], Guangxi/
魚峰區 鱼峰区 [Yú fēng qū] /Yufeng district of Liuzhou city 柳州市[Liǔ zhōu shì], Guangxi/
魚峰區 鱼峰区 [Yú fēng qū] /Yufeng district of Liuzhou city 柳州市[Liǔ zhōu shì], Guangxi/
與否 与否 [yǔ fǒu] /whether or not (at the end of a phrase)/
漁婦 渔妇 [yú fù] /fisherwoman/
癒復 愈复 [yù fù] /recovery (after illness)/
迂腐 迂腐 [yū fǔ] /pedantic/trite/inflexible/adherence to old ideas/
預付 预付 [yù fù] /to pay in advance/prepaid/
魚夫 鱼夫 [yú fū] /fisher/fisherman/
迂夫子 迂夫子 [yū fū zǐ] /pedant/old fogey/
玉夫座 玉夫座 [yù fū zuò] /Sculptor (constellation)/
禦夫座 御夫座 [yù fū zuò] /Auriga (constellation)/
欲蓋彌彰 欲盖弥彰 [yù gài mí zhāng] /trying to hide it makes it more conspicuous (idiom); A cover up only makes matters worse./
語感 语感 [yǔ gǎn] /a feel for language/instinctive understanding/
預感 预感 [yù gǎn] /premonition/
餘干 余干 [Yú gān] /Yugan county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi/
魚竿 鱼竿 [yú gān] /fishing rod/
餘干 余干 [Yú gān] /Yugan county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi/
餘干縣 余干县 [Yú gān xiàn] /Yugan county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi/
漁港 渔港 [yú gǎng] /fishing port/
魚缸 鱼缸 [yú gāng] /fish tank/fishbowl/aquarium/
餘干縣 余干县 [Yú gān xiàn] /Yugan county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi/
飫甘饜肥 饫甘餍肥 [yù gān yàn féi] /to live off the fat of the land/to have a luxurious lifestyle/(idiom)/
魚肝油 鱼肝油 [yú gān yóu] /cod liver oil/
餘甘子 余甘子 [yú gān zǐ] /Indian gooseberry (Phyllanthus emblica)/
豫告 豫告 [yù gào] /variant of 預告|预告[yù gào]/to forecast/to predict/advance notice/
預告 预告 [yù gào] /to forecast/to predict/advance notice/
預告片 预告片 [yù gào piàn] /movie trailer/previewed movie/
餘割 余割 [yú gē] /cosecant (of angle), written cosec θ or csc θ/
遊戲王 游戏王 [Yóu xì wáng] /Yu-Gi-Oh!/
愚公移山 愚公移山 [yú gōng yí shān] /the old man moves mountains (idiom); fig. where there's a will, there's a way/
南斯拉夫 南斯拉夫 [Nán sī lā fū] /Yugoslavia, 1943-1992/
漁鉤 渔钩 [yú gōu] /variant of 魚鉤|鱼钩[yú gōu]/
預購 预购 [yù gòu] /advance purchase/
魚鉤 鱼钩 [yú gōu] /fishhook/
漁鉤兒 渔钩儿 [yú gōu r5] /variant of 魚鉤兒|鱼钩儿[yú gōu r5]/
魚鉤兒 鱼钩儿 [yú gōu r5] /erhua variant of 魚鉤|鱼钩[yú gōu]/
漁鼓 渔鼓 [yú gǔ] /percussion instrument in the form of a bamboo fish (traditionally used by Daoist priests)/
裕固 裕固 [Yù gù] /Yugur ethnic group of Gansu/
預估 预估 [yù gū] /to estimate/to forecast/prediction/projection/
魚骨 鱼骨 [yú gǔ] /fish bone/
魚鼓 鱼鼓 [yú gǔ] /percussion instrument in the form of a bamboo fish (traditionally used by Daoist priests)/
雨刮 雨刮 [yǔ guā] /windshield wiper/
淤灌 淤灌 [yū guàn] /to warp (fertilize land by flooding)/
羽冠 羽冠 [yǔ guān] /feathered crest (of bird)/
魚貫 鱼贯 [yú guàn] /one after the other/in single file/
魚貫而出 鱼贯而出 [yú guàn ér chū] /to file out/to walk out in a line/
魚貫而入 鱼贯而入 [yú guàn ér rù] /to walk in in a line/
餘光 余光 [yú guāng] /(out of) the corner of one's eyes/peripheral vision/residual light/light of the setting sun/
寓管理于服務之中 寓管理于服务之中 [yù guǎn lǐ Yú fú wù zhī zhōng] /integrated services management/
浴櫃 浴柜 [yù guì] /bathroom cabinet/
玉桂 玉桂 [yù guì] /see 肉桂[ròu guì]/
雨果 雨果 [Yǔ guǒ] /Hugo (name)/Victor Hugo (1802-1885), French writer/
雨過天晴 雨过天晴 [yǔ guò tiān qíng] /sky clears after rain/new hopes after a disastrous period (idiom)/every cloud has a silver lining (idiom)/see also 雨過天青|雨过天青[yǔ guò tiān qīng]/
雨過天青 雨过天青 [yǔ guò tiān qīng] /sky clears after rain/new hopes after a disastrous period (idiom)/every cloud has a silver lining (idiom)/see also 雨過天晴|雨过天晴[yǔ guò tiān qíng]/
裕固 裕固 [Yù gù] /Yugur ethnic group of Gansu/
裕固族 裕固族 [Yù gù zú] /Yugur ethnic group of Gansu/
裕固族 裕固族 [Yù gù zú] /Yugur ethnic group of Gansu/
欲海 欲海 [yù hǎi] /ocean of lust (Buddhist term)/worldly desires/
遇害 遇害 [yù hài] /to be murdered/
宇航 宇航 [yǔ háng] /space flight/
餘杭 余杭 [Yú háng] /Yuhang district of Hangzhou city 杭州市[Háng zhōu shì], Zhejiang/
餘杭 余杭 [Yú háng] /Yuhang district of Hangzhou city 杭州市[Háng zhōu shì], Zhejiang/
餘杭區 余杭区 [Yú háng qū] /Yuhang district of Hangzhou city 杭州市[Háng zhōu shì], Zhejiang/
宇航服 宇航服 [yǔ háng fú] /spacesuit/
宇航局 宇航局 [yǔ háng jú] /space agency/
餘杭區 余杭区 [Yú háng qū] /Yuhang district of Hangzhou city 杭州市[Háng zhōu shì], Zhejiang/
宇航員 宇航员 [yǔ háng yuán] /astronaut/
愈合 愈合 [yù hé] /to heal/to fuse/
玉荷包 玉荷包 [yù hé bāo] /jade purse, a cultivar of lychee/
慾壑難填 欲壑难填 [yù hè nán tián] /bottomless pit of desire (idiom); insatiable greed/carnal cravings are never satisfied and are a main obstruction on the path to enlightenment/
玉衡 玉衡 [yù héng] /epsilon Ursae Majoris in the Big Dipper/
魚和炸土豆條兒 鱼和炸土豆条儿 [yú hé zhá tǔ dòu tiáo r5] /fish and chips (traditional English food)/
于洪 于洪 [Yú hóng] /Yuhong district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning/
于洪 于洪 [Yú hóng] /Yuhong district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning/
于洪區 于洪区 [Yú hóng Qū] /Yuhong District of Shenyang city 沈陽市|沈阳市[Shěn yáng shì], Liaoning/
于洪區 于洪区 [Yú hóng Qū] /Yuhong District of Shenyang city 沈陽市|沈阳市[Shěn yáng shì], Liaoning/
玉紅省 玉红省 [yù hóng shěng] /rubicene (chemistry)/
雨後春筍 雨后春笋 [yǔ hòu chūn sǔn] /lit. after rain, the spring bamboo (idiom); fig. rapid new growth/many new things emerge in rapid succession/
雨湖 雨湖 [Yǔ hú] /Yuhu district of Xiangtan city 湘潭市[Xiāng tán shì], Hunan/
餘弧 余弧 [yú hú] /complementary arc/
浴花 浴花 [yù huā] /shower puff/shower sponge/
羽化 羽化 [yǔ huà] /levitation (of Daoist immortal)/to become as light as a feather and ascend to heaven/(in Daoism) to become immortal/to die/of winged insects, to emerge from the cocoon in adult form/eclosion/
裕華 裕华 [Yù huá] /Yuhua District of Shijiazhuang City 石家莊市|石家庄市[Shí jiā zhuāng Shì], Hebei/
語畫 语画 [yǔ huà] /picture in words/
雨花 雨花 [Yǔ huā] /Yuhua district of Changsha city 長沙市|长沙市[Cháng shā shì], Hunan/
雨花 雨花 [Yǔ huā] /Yuhua district of Changsha city 長沙市|长沙市[Cháng shā shì], Hunan/
雨花區 雨花区 [Yǔ huā qū] /Yuhua district of Changsha city 長沙市|长沙市[Cháng shā shì], Hunan/
裕華 裕华 [Yù huá] /Yuhua District of Shijiazhuang City 石家莊市|石家庄市[Shí jiā zhuāng Shì], Hebei/
裕華區 裕华区 [Yù huá Qū] /Yuhua District of Shijiazhuang City 石家莊市|石家庄市[Shí jiā zhuāng Shì], Hebei/
玉環 玉环 [Yù huán] /Yuhuan county in Taizhou 台州[Tái zhōu], Zhejiang/
迂緩 迂缓 [yū huǎn] /dilatory/slow in movement/roundabout/
玉環 玉环 [Yù huán] /Yuhuan county in Taizhou 台州[Tái zhōu], Zhejiang/
玉環縣 玉环县 [Yù huán xiàn] /Yuhuan county in Taizhou 台州[Tái zhōu], Zhejiang/
玉皇 玉皇 [Yù huáng] /Jade Emperor (in Taoism)/
艅艎 艅艎 [yú huáng] /large warship/
餘皇 余皇 [yú huáng] /large warship/name of warship of Wu kingdom during Spring and Autumn period/
玉皇大帝 玉皇大帝 [Yù huáng Dà dì] /Jade Emperor/
玉皇頂 玉皇顶 [Yù huáng Dǐng] /Jade Emperor peak on Mt Taishan/
玉環縣 玉环县 [Yù huán xiàn] /Yuhuan county in Taizhou 台州[Tái zhōu], Zhejiang/
裕華區 裕华区 [Yù huá Qū] /Yuhua District of Shijiazhuang City 石家莊市|石家庄市[Shí jiā zhuāng Shì], Hebei/
雨花區 雨花区 [Yǔ huā qū] /Yuhua district of Changsha city 長沙市|长沙市[Cháng shā shì], Hunan/
雨花臺 雨花台 [Yǔ huā tái] /Yuhuatai district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏/
雨花臺 雨花台 [Yǔ huā tái] /Yuhuatai district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏/
雨花臺區 雨花台区 [Yǔ huā tái qū] /Yuhuatai district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏/
雨花臺區 雨花台区 [Yǔ huā tái qū] /Yuhuatai district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏/
雨湖 雨湖 [Yǔ hú] /Yuhu district of Xiangtan city 湘潭市[Xiāng tán shì], Hunan/
雨湖區 雨湖区 [Yǔ hú qū] /Yuhu district of Xiangtan city 湘潭市[Xiāng tán shì], Hunan/
禹會 禹会 [Yǔ huì] /Yuhui district of Bengbu city 蚌埠市[Bèng bù shì], Anhui/
與會 与会 [yù huì] /to participate in a meeting/
語彙 语汇 [yǔ huì] /vocabulary/
迂迴 迂回 [yū huí] /roundabout route/circuitous/tortuous/to outflank/indirect/roundabout/
預會 预会 [yù huì] /variant of 與會|与会[yù huì]/
餘輝 余辉 [yú huī] /twilight/afterglow/
迂回奔襲 迂回奔袭 [yū huí bēn xí] /to attack from an unexpected direction/
禹會 禹会 [Yǔ huì] /Yuhui district of Bengbu city 蚌埠市[Bèng bù shì], Anhui/
禹會區 禹会区 [Yǔ huì qū] /Yuhui district of Bengbu city 蚌埠市[Bèng bù shì], Anhui/
禹會區 禹会区 [Yǔ huì qū] /Yuhui district of Bengbu city 蚌埠市[Bèng bù shì], Anhui/
迂回曲折 迂回曲折 [yū huí qū zhé] /meandering and circuitous (idiom); complicated developments that never get anywhere/going around in circles/
遇火 遇火 [yù huǒ] /to catch fire/to ignite/
慾火焚身 欲火焚身 [yù huǒ fén shēn] /burning with desire/
雨湖區 雨湖区 [Yǔ hú qū] /Yuhu district of Xiangtan city 湘潭市[Xiāng tán shì], Hunan/
淤積 淤积 [yū jī] /to silt up/silt/sediment/ooze/slurry/
雨季 雨季 [yǔ jì] /rainy season/
預計 预计 [yù jì] /to forecast/to predict/to estimate/
餘悸 余悸 [yú jì] /lingering fear/
餘集 余集 [yú jí] /complement of a set S (math.)/the set of all x not in set S/
愈加 愈加 [yù jiā] /all the more/even more/further/
瑜伽 瑜伽 [yú jiā] /yoga (loanword)/
瑜珈 瑜珈 [yú jiā] /variant of 瑜伽[yú jiā]/yoga/
瑜迦 瑜迦 [yú jiā] /yoga (loanword)/
愚見 愚见 [yú jiàn] /my humble opinion/
迂見 迂见 [yū jiàn] /absurd opinion/pedantic and unrealistic view/
遇見 遇见 [yù jiàn] /to meet/
預見 预见 [yù jiàn] /to foresee/to predict/to forecast/to envision/foresight/intuition/vision/
餘江 余江 [Yú jiāng] /Yujiang county in Yingtan 鷹潭|鹰潭, Jiangxi/
鬱江 郁江 [Yù jiāng] /Yu River/
餘江 余江 [Yú jiāng] /Yujiang county in Yingtan 鷹潭|鹰潭, Jiangxi/
餘江縣 余江县 [Yú jiāng xiàn] /Yujiang county in Yingtan 鷹潭|鹰潭, Jiangxi/
餘江縣 余江县 [Yú jiāng xiàn] /Yujiang county in Yingtan 鷹潭|鹰潭, Jiangxi/
餘角 余角 [yú jiǎo] /complementary angle (additional angle adding to 90 degrees)/
御駕親征 御驾亲征 [yù jià qīn zhēng] /the emperor leads his troops into battle (idiom)/to take part personally in an expedition/
雨夾雪 雨夹雪 [yǔ jiā xuě] /sleet/mixture of snow and rain/
欲加之罪,何患無辭 欲加之罪,何患无辞 [yù jiā zhī zuì , hé huàn wú cí] /If you want to condemn sb, don't worry about the pretext (idiom, from Zuozhuan 左傳|左传); one can always trump up a charge against sb/Give a dog a bad name, then hang him./
鬱結 郁结 [yù jié] /to suffer from pent-up frustrations/mental knot/emotional issue/
玉潔冰清 玉洁冰清 [yù jié bīng qīng] /clear as ice and clean as jade (idiom); spotless/irreproachable/incorruptible/
浴巾 浴巾 [yù jīn] /bath towel/CL:條|条[tiáo]/
餘燼 余烬 [yú jìn] /ember/
魚津 鱼津 [yú jīn] /bubbles (literary)/
玉井 玉井 [Yù jǐng] /Yuching township in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan/
羽莖 羽茎 [yǔ jīng] /quill/
語境 语境 [yǔ jìng] /context/
預警 预警 [yù jǐng] /warning/early warning/
預警機 预警机 [yù jǐng jī] /early warning aircraft system, e.g. US AWACS/
玉井鄉 玉井乡 [Yù jǐng xiāng] /Yuching township in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan/
語境效應 语境效应 [yǔ jìng xiào yìng] /context effect/
預警系統 预警系统 [yù jǐng xì tǒng] /early warning system/
語境依賴性 语境依赖性 [yǔ jìng yī lài xìng] /context dependency/
鬱金香 郁金香 [yù jīn xiāng] /tulip/
御酒 御酒 [yù jiǔ] /imperial wine/sacred wine/
寓居 寓居 [yù jū] /to make one's home in/to reside in/to inhabit/
漁具 渔具 [yú jù] /fishing gear/
語句 语句 [yǔ jù] /sentence/
豫劇 豫剧 [Yù jù] /Henan opera/
迂拘 迂拘 [yū jū] /conventional/conservative/
魚具 鱼具 [yú jù] /variant of 漁具|渔具[yú jù]/
欲絕 欲绝 [yù jué] /heart-broken/inconsolable/
湯川 汤川 [Tāng chuān] /Yukawa (name)/YUKAWA Hideki (1907-1988), Japanese theoretical physicist and Nobel laureate/
湯川 汤川 [Tāng chuān] /Yukawa (name)/YUKAWA Hideki (1907-1988), Japanese theoretical physicist and Nobel laureate/
湯川秀樹 汤川秀树 [Tāng chuān Xiù shù] /YUKAWA Hideki (1907-1988), Japanese theoretical physicist and Nobel laureate/
預科 预科 [yù kē] /preparatory course (in college)/
育空 育空 [Yù kōng] /Yukon (Canadian territory adjacent to Alaska)/
育空 育空 [Yù kōng] /Yukon (Canadian territory adjacent to Alaska)/
愉快 愉快 [yú kuài] /cheerful/cheerily/delightful/pleasant/pleasantly/pleasing/happy/delighted/
迂闊 迂阔 [yū kuò] /high sounding and impractical/high flown nonsense/
愈來愈 愈来愈 [yù lái yù] /more and more/
玉蘭 玉兰 [Yù lán] /Yulan magnolia/
預覽 预览 [yù lǎn] /preview/
玉蘭花 玉兰花 [yù lán huā] /magnolia/
玉蘭 玉兰 [Yù lán] /Yulan magnolia/
盂蘭盆會 盂兰盆会 [Yú lán pén huì] /Feast of All Souls (fifteenth day of seventh lunar month) (Buddhism)/
漁撈 渔捞 [yú lāo] /fishing (as a commercial activity)/
娛樂 娱乐 [yú lè] /to entertain/to amuse/entertainment/recreation/amusement/hobby/fun/joy/
娛樂場 娱乐场 [yú lè chǎng] /place of entertainment/casino/resort/
娛樂場所 娱乐场所 [yú lè chǎng suǒ] /place of entertainment/
魚類 鱼类 [yú lèi] /fishes/
魚雷艇 鱼雷艇 [yú léi tǐng] /torpedo boat/
魚類學 鱼类学 [yú lèi xué] /ichthyology/
娛樂界 娱乐界 [yú lè jiè] /entertainment world/show business/
娛樂中心 娱乐中心 [yú lè zhōng xīn] /recreation center/entertainment center/used in names of media companies, schools etc/
尉犁 尉犁 [Yù lí] /Lopnur nahiyisi or Yuli county in Bayin'guoleng Mongol autonomous prefecture, Xinjiang 巴音郭愣蒙古自治州[Bā yīn guō lèng Měng gǔ zì zhì zhōu], Xinjiang/
獄吏 狱吏 [yù lì] /prison guard/jailer (old)/
玉里 玉里 [Yù lǐ] /Yuli town in Hualien county 花蓮縣|花莲县[Huā lián xiàn], east Taiwan/
餘力 余力 [yú lì] /residual force/
浴簾 浴帘 [yù lián] /shower curtain/
餘糧 余粮 [yú liáng] /surplus grain/
餘量 余量 [yú liàng] /remnant/leftover/tolerance (i.e. allowed error)/
預料 预料 [yù liào] /to forecast/to anticipate/expectation/
語料庫 语料库 [yǔ liào kù] /text corpus/
季莫申科 季莫申科 [Jì mò shēn kē] /Tymoshenko (name)/Yulia Tymoshenko (1960-), Ukrainian politician/
尤利婭・季莫申科 尤利娅・季莫申科 [Yóu lì yà · Jì mò shēn kē] /Yulia Tymoshenko (1960-), Ukrainian politician/
漁獵 渔猎 [yú liè] /fishing and hunting/fig. to loot/to plunder/
羽裂 羽裂 [yǔ liè] /pinnation (splitting of leaves into lobes)/
榆林 榆林 [Yú lín] /Yulin prefecture level city in Shaanxi/
玉林 玉林 [Yù lín] /Yulin prefecture level city in Guangxi/
羽林 羽林 [yǔ lín] /armed escort/
雨林 雨林 [yǔ lín] /rainforest/
魚鱗 鱼鳞 [yú lín] /fish scales/
榆林地區 榆林地区 [Yú lín dì qū] /Yulin prefecture, Shaanxi/
玉林地區 玉林地区 [Yù lín dì qū] /Yulin prefecture in Guangxi/
育齡期 育龄期 [yù líng qī] /childbearing age/
玉林地區 玉林地区 [Yù lín dì qū] /Yulin prefecture in Guangxi/
玉林 玉林 [Yù lín] /Yulin prefecture level city in Guangxi/
玉林市 玉林市 [Yù lín shì] /Yulin prefecture level city in Guangxi/
榆林 榆林 [Yú lín] /Yulin prefecture level city in Shaanxi/
榆林市 榆林市 [Yú lín Shì] /Yulin prefecture level city in Shaanxi/
榆林地區 榆林地区 [Yú lín dì qū] /Yulin prefecture, Shaanxi/
榆林市 榆林市 [Yú lín Shì] /Yulin prefecture level city in Shaanxi/
玉林市 玉林市 [Yù lín shì] /Yulin prefecture level city in Guangxi/
玉里 玉里 [Yù lǐ] /Yuli town in Hualien county 花蓮縣|花莲县[Huā lián xiàn], east Taiwan/
玉里鎮 玉里镇 [Yù lǐ zhèn] /Yuli town in Hualien county 花蓮縣|花莲县[Huā lián xiàn], east Taiwan/
餘留 余留 [yú liú] /remainder/fractional part (after the decimal point)/unfinished/
餘留事務 余留事务 [yú liú shì wù] /unfinished business/
餘留無符號數 余留无符号数 [yú liú wú fú hào shù] /unsigned remainder (i.e. the remainder after rounding to the nearest integer)/
尉犁縣 尉犁县 [Yù lí xiàn] /Lopnur nahiyisi or Yuli county in Bayin'guoleng Mongol autonomous prefecture, Xinjiang 巴音郭愣蒙古自治州[Bā yīn guō lèng Měng gǔ zì zhì zhōu], Xinjiang/
玉里鎮 玉里镇 [Yù lǐ zhèn] /Yuli town in Hualien county 花蓮縣|花莲县[Huā lián xiàn], east Taiwan/
漁籠 渔笼 [yú lóng] /fishing pot (trap)/
魚龍 鱼龙 [yú lóng] /ichthyosaur/
魚龍混雜 鱼龙混杂 [yú lóng hùn zá] /lit. fish and dragons mixed in together (idiom); fig. crooks mixed in with the honest folk/
玉龍納西族自治縣 玉龙纳西族自治县 [Yù lóng Nà xī zú zì zhì xiàn] /Yulong Naxi autonomous county in Lijiang 麗江|丽江[Lì jiāng], Yunnan/
玉龍縣 玉龙县 [Yù lóng xiàn] /Yulong Naxi autonomous county in Lijiang 麗江|丽江[Lì jiāng], Yunnan/
玉龍納西族自治縣 玉龙纳西族自治县 [Yù lóng Nà xī zú zì zhì xiàn] /Yulong Naxi autonomous county in Lijiang 麗江|丽江[Lì jiāng], Yunnan/
玉龍縣 玉龙县 [Yù lóng xiàn] /Yulong Naxi autonomous county in Lijiang 麗江|丽江[Lì jiāng], Yunnan/
玉龍雪山 玉龙雪山 [Yù lóng xuě shān] /Mt Yulong or Jade dragon in Lijiang 麗江|丽江, northwest Yunnan/
愚陋 愚陋 [yú lòu] /ignorant and backward/
愚魯 愚鲁 [yú lǔ] /simple-minded and ill-informed/
語錄 语录 [yǔ lù] /quotation (from a book or existing source)/
魚露 鱼露 [yú lù] /fish sauce/
漁輪 渔轮 [yú lún] /fishing vessel/
輿論 舆论 [yú lùn] /public opinion/
迂論 迂论 [yū lùn] /unrealistic argument/high flown and impractical opinion/
輿論調查 舆论调查 [yú lùn diào chá] /opinion poll/
輿論界 舆论界 [yú lùn jiè] /media/commentators/
芋螺毒素 芋螺毒素 [yù luó dú sù] /conotoxin/
玉露如珠 玉露如珠 [yù lù rú zhū] /jade dew like pearls (idiom)/
餘碼 余码 [yú mǎ] /excess code (i.e. the unused bits in binary-coded decimal)/
浴帽 浴帽 [yù mào] /shower cap/CL:頂|顶[dǐng]/
羽毛 羽毛 [yǔ máo] /feather/plumage/plume/
羽毛筆 羽毛笔 [yǔ máo bǐ] /quill pen/
羽毛緞 羽毛缎 [yǔ máo duàn] /camlet (silk fabric)/
羽毛球 羽毛球 [yǔ máo qiú] /shuttlecock/badminton/CL:個|个[gè]/
羽毛球場 羽毛球场 [yǔ máo qiú chǎng] /badminton court/
愚昧 愚昧 [yú mèi] /ignorant/uneducated/
揄袂 揄袂 [yú mèi] /to walk with the hands in one's sleeves/
愚昧無知 愚昧无知 [yú mèi wú zhī] /stupid and ignorant (idiom)/
玉門 玉门 [Yù mén] /Yumen county level city in Jiuquan 酒泉, Gansu/
玉門 玉门 [yù mén] /(literary) vaginal opening/vulva/
鬱悶 郁闷 [yù mèn] /gloomy/depressed/
玉門 玉门 [Yù mén] /Yumen county level city in Jiuquan 酒泉, Gansu/
玉門市 玉门市 [Yù mén shì] /Yumen county level city in Jiuquan 酒泉, Gansu/