巴南 巴南 [Bā nán] /Banan district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan/

巴南區 巴南区 [Bā nán qū] /Banan district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan/

巴南區 巴南区 [Bā nán qū] /Banan district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan/

半白 半白 [bàn bái] /fifty (years of age)/

斑白 斑白 [bān bái] /grizzled/graying/

班白 班白 [bān bái] /variant of 斑白[bān bái]/

頒白 颁白 [bān bái] /variant of 斑白[bān bái]/

斑斑 斑斑 [bān bān] /full of stains or spots/

板板 板板 [bǎn bǎn] /solemn/

半半拉拉 半半拉拉 [bàn bàn lā lā] /incomplete/unfinished/

板板六十四 板板六十四 [bǎn bǎn liù shí sì] /unaccommodating/rigid/

辦報 办报 [bàn bào] /to run a newspaper/

半保留複製 半保留复制 [bàn bǎo liú fù zhì] /semiconservative replication/

邊壩 边坝 [Biān bà] /Banbar county, Tibetan: Dpal 'bar rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chāng dū dì qū], Tibet/

邊壩縣 边坝县 [Biān bà xiàn] /Banbar county, Tibetan: Dpal 'bar rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chāng dū dì qū], Tibet/

班輩 班辈 [bān bèi] /seniority in the family/pecking order/

班輩兒 班辈儿 [bān bèi r5] /seniority in the family/pecking order/

半輩子 半辈子 [bàn bèi zi5] /half of a lifetime/

扳本 扳本 [bān běn] /to recoup losses (in gambling)/

版本 版本 [bǎn běn] /version/edition/release/

扳本兒 扳本儿 [bān běn r5] /to recoup losses (in gambling)/

板壁 板壁 [bǎn bì] /wooden partition/

半邊 半边 [bàn biān] /half of sth/one side of sth/

半邊天 半边天 [bàn biān tiān] /half the sky/women of the new society/womenfolk/

斑鱉 斑鳖 [bān biē] /Yangtze giant soft-shell turtle (Rafetus swinhoei), a critically endangered species/

半壁江山 半壁江山 [bàn bì jiāng shān] /half of country/

搬兵 搬兵 [bān bīng] /to call for reinforcements/to bring in troops/

斑駮 斑驳 [bān bó] /mottled/motley/

班駁 班驳 [bān bó] /variant of 斑駁|斑驳[bān bó]/

斑駮陸離 斑驳陆离 [bān bó lù lí] /variegated/

頒布 颁布 [bān bù] /to issue/to proclaim/to enact (laws, decrees etc)/

辦不到 办不到 [bàn bu5 dào] /impossible/can't be done/no can do/unable to accomplish/

扳不倒兒 扳不倒儿 [bān bù dǎo r5] /tumbler/roly-poly/

板擦 板擦 [bǎn cā] /blackboard eraser/

板擦兒 板擦儿 [bǎn cā r5] /blackboard eraser/

班禪 班禅 [Bān chán] /Panchen (Lama)/abbr. for 班禪額爾德尼|班禅额尔德尼[Bān chán E2 ěr dé ní]/

班禪額爾德尼 班禅额尔德尼 [Bān chán E2 ěr dé ní] /Panchen Erdeni or Panchen Lama/abbr. to 班禪|班禅[Bān chán]/

伴唱 伴唱 [bàn chàng] /vocal accompaniment/to accompany a singer/to support of sb/to echo sb/to chime in with sb/

半場 半场 [bàn chǎng] /half of a game or contest/half-court/

搬場 搬场 [bān chǎng] /to move (house)/to relocate/removal/

半長軸 半长轴 [bàn cháng zhóu] /semi-axis/radius/

班禪喇嘛 班禅喇嘛 [Bān chán Lǎ ma5] /Panchen Lama/

班超 班超 [Bān Chāo] /Ban Chao (33-102), noted Han diplomat and military man/

班超 班超 [Bān Chāo] /Ban Chao (33-102), noted Han diplomat and military man/

板車 板车 [bǎn chē] /handcart/flatbed cart/flatbed tricycle/

班車 班车 [bān chē] /regular bus (service)/

半成品 半成品 [bàn chéng pǐn] /semi-manufactured goods/semi-finished articles/semi-finished products/

半翅目 半翅目 [bàn chì mù] /Hemiptera (suborder of order Homoptera, insects including cicadas and aphids)/

斑翅山鶉 斑翅山鹑 [bān chì shān chún] /partridge/

搬唇遞舌 搬唇递舌 [bān chún dì shé] /to pass on stories (idiom); to sow dissension/to blab/to tell tales/

搬出去 搬出去 [bān chū qù] /to move out (vacate)/to shift sth out/

版次 版次 [bǎn cì] /the order in which editions are printed/

班次 班次 [bān cì] /order of classes or grades at school/number of runs or flights/

頒賜 颁赐 [bān cì] /to award (a prize)/to confer on sb/to confer upon by authority/

匯業銀行 汇业银行 [Huì yè Yín háng] /Banco Delta Asia S.A.R.L., Macau/

合眾銀行 合众银行 [Hé zhòng Yín háng] /Bancorp, a US bank/

帶 带 [dài] /band/belt/girdle/ribbon/tire/area/zone/region/CL:條|条[tiáo]/to wear/to carry/to take along/to bear (i.e. to have)/to lead/to bring/to look after/to raise/

帶子 带子 [dài zi5] /band/belt/

帶子 带子 [dài zǐ] /belt/band/ribbon/strap/girdle/(coll.) audio or video tape/

束帶 束带 [shù dài] /band/belt/loincloth/cummerbund/

樂團 乐团 [yuè tuán] /band/orchestra/

樂隊 乐队 [yuè duì] /band/pop group/CL:支[zhī]/

襻 襻 [pàn] /loop/belt/band/to tie together/to stitch together/

頻段 频段 [pín duàn] /(radio) band/frequency band/

半打 半打 [bàn dá] /half a dozen/

班達亞齊 班达亚齐 [Bān dá yà qí] /Banda Aceh, capital of Aceh province of Indonesia in northwest Sumatra/

敷布 敷布 [fū bù] /medical dressing/bandage/

綁帶 绑带 [bǎng dài] /bandage/puttee/

繃帶 绷带 [bēng dài] /bandage (loanword)/

創可貼 创可贴 [chuāng kě tiē] /band-aid/sticking plaster/

膠布 胶布 [jiāo bù] /adhesive plaster/band-aid/rubber tape/rubberized fabric/

邦迪 邦迪 [Bāng dí] /Bondi (name)/Band-Aid (loanword)/

萬代 万代 [Wàn dài] /Bandai toy company/

半島 半岛 [bàn dǎo] /peninsula/

扳道 扳道 [bān dào] /railroad switch/

絆倒 绊倒 [bàn dǎo] /stumble/

辦到 办到 [bàn dào] /to accomplish/to get sth done/

扳道岔 扳道岔 [bān dào chà] /railroad switch/

半導瓷 半导瓷 [bàn dǎo cí] /semi-conducting ceramic (electronics)/

半島電視台 半岛电视台 [Bàn dǎo Diàn shì tái] /Al Jazeera (Arabic news network)/

半島國際學校 半岛国际学校 [Bàn dǎo Guó jì Xué xiào] /International School of the Penninsula/

半島和東方航海 半岛和东方航海 [Bàn dǎo hé dōng fāng háng hǎi] /P&O/Peninsula and Oriental shipping company/

半導體 半导体 [bàn dǎo tǐ] /semiconductor/

半導體超點陣 半导体超点阵 [bàn dǎo tǐ chāo diǎn zhèn] /semiconductor superlattice/

半導體探測器 半导体探测器 [bàn dǎo tǐ tàn cè qì] /semiconductor detector/

扳道員 扳道员 [bān dào yuán] /pointsman/switchman/

斯里巴加灣港 斯里巴加湾港 [Sī lǐ Bā jiā wān gǎng] /Bandar Seri Begawan, capital of Brunei/

班達亞齊 班达亚齐 [Bān dá yà qí] /Banda Aceh, capital of Aceh province of Indonesia in northwest Sumatra/

板凳 板凳 [bǎn dèng] /wooden bench or stool/CL:張|张[zhāng],條|条[tiáo]/

縰 縰 [xǐ] /band for the hair/

班底 班底 [bān dǐ] /ordinary members of theatrical troupe/

半點 半点 [bàn diǎn] /the least bit/

斑點 斑点 [bān diǎn] /spot/stain/speckle/

半吊子 半吊子 [bàn diào zi5] /dabbler/smatterer/tactless and impulsive person/

劫匪 劫匪 [jié fěi] /bandit/robber/

匪 匪 [fěi] /bandit/

匪徒 匪徒 [fěi tú] /gangster/bandit/

匪盜 匪盗 [fěi dào] /bandit/

匪首 匪首 [fěi shǒu] /bandit/

嘍囉 喽啰 [lóu luo5] /bandit/

土匪 土匪 [tǔ fěi] /bandit/

寇 寇 [kòu] /to invade/to plunder/bandit/foe/enemy/

強盜 强盗 [qiáng dào] /to rob (with force)/bandit/robber/CL:個|个[gè]/

暴徒 暴徒 [bào tú] /bandit/thug/ruffian/

盜 盗 [dào] /to steal/to rob/to plunder/thief/bandit/robber/

盜匪 盗匪 [dào fěi] /bandit/

頑匪 顽匪 [wán fěi] /gangster/bandit/

馬子 马子 [mǎ zi5] /bandit/brigand/gambling chip/see 馬桶|马桶/

鬍匪 胡匪 [hú fěi] /bandit (old)/

鬍子 胡子 [hú zi5] /beard/mustache or whiskers/facial hair/CL:撮[zuǒ],根[gēn]/(coll.) bandit/

渠魁 渠魁 [qú kuí] /rebel leader/ringleader/bandit chieftain/

匪穴 匪穴 [fěi xué] /bandit den/rebel stronghold/

草寇 草寇 [cǎo kòu] /bandits/

倒藪 倒薮 [dào sǒu] /bandits' den/

黑話 黑话 [hēi huà] /argot/bandits' secret jargon/malicious words/

槍匪 枪匪 [qiāng fěi] /bandits with guns/an armed criminal/a gunman/

凶黨 凶党 [xiōng dǎng] /band of accomplice/

譜帶 谱带 [pǔ dài] /band of a spectrum/

紅胡子 红胡子 [hóng hú zi5] /band of mounted bandits in Manchuria (archaic)/

扳動 扳动 [bān dòng] /to pull out/to pull a lever/

搬動 搬动 [bān dòng] /to move (sth around)/to move house/

萬隆 万隆 [Wàn lóng] /Bandung (city in Indonesia)/

頭箍兒 头箍儿 [tóu gū r5] /band used by Manchu women to gather up the hair/

帶寬 带宽 [dài kuān] /bandwidth/

頻寬 频宽 [pín kuān] /frequency range/bandwidth/

頻帶 频带 [pín dài] /frequency range/bandwidth/

羅圈腿 罗圈腿 [luó quān tuǐ] /bow-legged/bandy-legged/

外八字腿 外八字腿 [wài bā zì tuǐ] /bow legs/bandy legs/

剋星 克星 [kè xīng] /nemesis/bane/fated to be ill-matched/

業根 业根 [yè gēn] /the root cause (of evil)/bane (Buddhism)/

孽種 孽种 [niè zhǒng] /bane of one's existence/vile spawn/

辦法 办法 [bàn fǎ] /means/method/way (of doing sth)/CL:條|条[tiáo],個|个[gè]/

頒發 颁发 [bān fā] /to issue/to promulgate/to award/

拌飯 拌饭 [bàn fàn] /bibimbap/

板房 板房 [bǎn fáng] /temporary housing built with wooden planks or other makeshift materials/

班房 班房 [bān fáng] /jail/

半分 半分 [bàn fēn] /a little bit/

半封建 半封建 [bàn fēng jiàn] /semi-feudal/

半封建半殖民地 半封建半殖民地 [bàn fēng jiàn bàn zhí mín dì] /semi-feudal and semi-colonial (the official Marxist description of China in the late Qing and under the Guomindang)/

半分兒 半分儿 [bàn fēn r5] /erhua variant of 半分[bàn fēn]/

板斧 板斧 [bǎn fǔ] /broad axe/

半復賽 半复赛 [bàn fù sài] /eighth finals/

乓 乓 [pāng] /(onom.) bang/

傍 傍 [bàng] /near/approaching/to depend on/(slang) to have an intimate relationship with sb/Taiwan pr. [páng], [bāng], [bàng]/

吧 吧 [bā] /bar (loanword) (serving drinks, or providing Internet access etc)/to puff (on a pipe etc)/(onom.) bang/

呯 呯 [píng] /(onom.) bang! (gong, gun firing etc)/

咣 咣 [guāng] /(onom.) bang/door banging shut/

咣當 咣当 [guāng dāng] /crash/bang/

哐啷 哐啷 [kuāng lāng] /(onom.) clang/clatter/bang/crash/clank/

啪 啪 [pā] /(onom.) bang/pop/pow/

啷 啷 [lāng] /(onom.) bang/clank/see 哐啷, clatter/

嗙 嗙 [pǎng] /(onom.) bang!/

嘭 嘭 [pēng] /(onom.) bang/

塝 塝 [bàng] /the edge/border of a field/

幇 帮 [bāng] /old variant of 幫|帮[bāng]/

幚 帮 [bāng] /old variant of 幫|帮[bāng]/

幫 帮 [bāng] /to help/to assist/to support/for sb (i.e. as a help)/hired (as worker)/side (of pail, boat etc)/outer layer/group/gang/clique/party/secret society/

梆 梆 [bāng] /watchman's rattle/

棒 棒 [bàng] /stick/club/cudgel/smart/capable/strong/wonderful/classifier for legs of a relay race/

榜 搒 [bàng] /to row/oar/Taiwan pr. [bèng]/

榜 榜 [bǎng] /notice or announcement/list of names/public roll of successful examinees/

浜 浜 [bāng] /stream/creek/

牓 牓 [bǎng] /tablet/register/

玤 玤 [bàng] /(gem)/

甏 甏 [bàng] /a squat jar for holding wine, sauces etc/

砰 砰 [pēng] /(onom.) bang/thump/

磅 磅 [bàng] /see 磅秤 scale/platform balance/(loanword) pound (unit of weight, about 454 grams)/

綁 绑 [bǎng] /to tie/bind or fasten together/to kidnap/

膀 膀 [bàng] /to flirt/

膀 膀 [bǎng] /upper arm/wing/

艕 艕 [bàng] /two boats fastened side by side/

蒡 蒡 [bàng] /Arctium lappa/great burdock/

蚌 蚌 [bàng] /mussel/clam/

謗 谤 [bàng] /to slander/to defame/to speak ill of/

轟 轰 [hōng] /explosion/bang/boom/rumble/to attack/to shoo away/to expel/

邦 邦 [bāng] /a state/country or nation/

重擊 重击 [zhòng jī] /bang/thump/

鎊 镑 [bàng] /pound (sterling) (loanword)/

髈 膀 [bǎng] /old variant of 膀[bǎng]/

髦 髦 [máo] /bang (hair)/fashionable/mane/

髳 髳 [máo] /bang (hair)/fashionable/mane/

班加羅爾 班加罗尔 [Bān jiā luó ěr] /Bangalore, capital of southwest Indian state Karnataka 卡納塔克邦|卡纳塔克邦[Kǎ nà tǎ kè bāng]/

半間不界 半间不界 [bàn gān bù gà] /shallow/not thorough/superficial/

幫辦 帮办 [bāng bàn] /assist in managing/deputy/

棒棒糖 棒棒糖 [bàng bàng táng] /lollipop/sucker/CL:根[gēn]/

幫寶適 帮宝适 [Bāng bǎo shì] /(brand) Pampers/

膀臂 膀臂 [bǎng bì] /upper arm/arm/reliable helper/right-hand man/

傍邊 傍边 [bàng biān] /near/beside/

棒冰 棒冰 [bàng bīng] /popsicle/

棒材 棒材 [bàng cái] /bar/rod/

幫襯 帮衬 [bāng chèn] /to help/to assist financially/

磅秤 磅秤 [bàng chèng] /scale/platform balance/

榜笞 榜笞 [bàng chī] /to beat/to flog/to whip/

幫廚 帮厨 [bāng chú] /help in the mess kitchen/

棒槌 棒槌 [bàng chuí] /wooden club (used to beat clothes in washing)/

綁帶 绑带 [bǎng dài] /bandage/puttee/

傍大款 傍大款 [bàng dà kuǎn] /to live off a rich man/

幫倒忙 帮倒忙 [bāng dào máng] /be more of a hindrance than a help/

膀大腰圓 膀大腰圆 [bǎng dà yāo yuán] /tall and strong/burly/beefy/

邦德 邦德 [Bāng dé] /Bond (name)/

邦迪 邦迪 [Bāng dí] /Bondi (name)/Band-Aid (loanword)/

半個 半个 [bàn ge5] /half of sth/

班戈 班戈 [Bān gē] /Baingoin county, Tibetan: Dpal mgon rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Nà qǔ dì qū], central Tibet/

頒給 颁给 [bān gěi] /to award/to confer on (sb)/

班戈縣 班戈县 [Bān gē xiàn] /Baingoin county, Tibetan: Dpal mgon rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Nà qǔ dì qū], central Tibet/

綁匪 绑匪 [bǎng fěi] /kidnapper/

綁縛 绑缚 [bǎng fù] /to tie up/to bind/to tether/bondage (BDSM)/

綁赴市曹 绑赴市曹 [bǎng fù shì cáo] /to bind up and take to the market (idiom); to take a prisoner to the town center for execution/

榜葛剌 榜葛剌 [Bǎng gé là] /old Chinese name for Bengal, now written 孟加拉[Mèng jiā lā]/

幫工 帮工 [bāng gōng] /to help with farm work/casual laborer/

邦國 邦国 [bāng guó] /country/state/

傍黑 傍黑 [bàng hēi] /dusk/

傍戶而立 傍户而立 [bàng hù ér lì] /to stand close to the door/

幫會 帮会 [bāng huì] /secret society/underworld gang/

東一榔頭西一棒子 东一榔头西一棒子 [dōng yī láng tóu xī yī bàng zi5] /banging away clumsily in all directions with no overall vision/

綁架 绑架 [bǎng jià] /to kidnap/to abduct/to hijack/a kidnapping/abduction/staking/

幫教 帮教 [bāng jiào] /to mentor/

邦交 邦交 [bāng jiāo] /relations between two countries/diplomatic relations/

傍家兒 傍家儿 [bàng jiā r5] /lover/partner/

棒極了 棒极了 [bàng jí le5] /super/excellent/

傍近 傍近 [bàng jìn] /to be close to/

曼谷 曼谷 [Màn gǔ] /Bangkok, capital of Thailand/

孟加拉 孟加拉 [Mèng jiā lā] /Bengal/Bangladesh/

孟加拉共和國 孟加拉共和国 [mèng jiā lā gòng hé guó] /Bangladesh/

孟加拉國 孟加拉国 [Mèng jiā lā guó] /Bangladesh (formerly East Pakistan)/

邦聯 邦联 [bāng lián] /confederation/

傍亮 傍亮 [bàng liàng] /dawn/daybreak/

棒硫 棒硫 [bàng liú] /roll sulfur/

傍柳隨花 傍柳随花 [bàng liǔ suí huā] /prostitute/

幫忙 帮忙 [bāng máng] /to help/to lend a hand/to do a favor/to do a good turn/

棒磨機 棒磨机 [bàng mó jī] /rod mill/

半拱 半拱 [bàn gǒng] /semiarch/half arch/

辦公 办公 [bàn gōng] /to handle official business/to work (esp. in an office)/

半工半讀 半工半读 [bàn gōng bàn dú] /part work, part study/work-study program/

辦公大樓 办公大楼 [bàn gōng dà lóu] /office building/

辦公地址 办公地址 [bàn gōng dì zhǐ] /business address/

半公開 半公开 [bàn gōng kāi] /semi-overt/more or less open/

辦公樓 办公楼 [bàn gōng lóu] /office building/CL:座[zuò],棟|栋[dòng]/

辦公室 办公室 [bàn gōng shì] /office/business premises/bureau/CL:間|间[jiān]/

辦公時間 办公时间 [bàn gōng shí jiān] /office hours/

辦公廳 办公厅 [bàn gōng tīng] /general office/

辦公桌輪用 办公桌轮用 [bàn gōng zhuō lún yòng] /hot-desking/

辦公自動化 办公自动化 [bàn gōng zì dòng huà] /office automation/

幫派 帮派 [bāng pài] /gang/faction/

綁票 绑票 [bǎng piào] /to kidnap (for ransom)/

幫浦 帮浦 [bāng pǔ] /pump (loanword)/

幫腔 帮腔 [bāng qiāng] /vocal accompaniment in some traditional Chinese operas/

棒球 棒球 [bàng qiú] /baseball/CL:個|个[gè],隻|只[zhī]/

棒球迷 棒球迷 [bàng qiú mí] /baseball fan/

傍人籬壁 傍人篱壁 [bàng rén lí bì] /to depend on others/

傍人門戶 傍人门户 [bàng rén mén hù] /to be dependent upon sb/

齊眉穗兒 齐眉穗儿 [qí méi suì r5] /bangs (hair)/

棒殺 棒杀 [bàng shā] /pushing sb to failure by excessive criticism/

幫手 帮手 [bāng shǒu] /helper/assistant/

榜首 榜首 [bǎng shǒu] /a champion/to be number one (best or worst)/

劉海 刘海 [liú hǎi] /bangs or fringes of hair/

棒壇 棒坛 [bàng tán] /baseball circles/baseball world/

棒糖 棒糖 [bàng táng] /sucker/lollipop/CL:根[gēn]/

綁腿 绑腿 [bǎng tuǐ] /leg wrappings/puttee/

板鼓 板鼓 [bǎn gǔ] /small drum for marking time/

班固 班固 [Bān Gù] /Ban Gu (32-92), Eastern Han dynasty historian, wrote the Dynastic History of Western Han 漢書|汉书/

半官方 半官方 [bàn guān fāng] /semi-official/

半胱氨酸 半胱氨酸 [bàn guāng ān suān] /cysteine (Cys), an amino acid/mercaptoethyl amine/

班固 班固 [Bān Gù] /Ban Gu (32-92), Eastern Han dynasty historian, wrote the Dynastic History of Western Han 漢書|汉书/

板規 板规 [bǎn guī] /plate gauge/

班吉 班吉 [Bān jí] /Bangui, capital of Central African Republic/

半規管 半规管 [bàn guī guǎn] /semicircular canal/

半規則 半规则 [bàn guī zé] /quasi-regular/

傍晚 傍晚 [bàng wǎn] /in the evening/when night falls/towards evening/at night fall/at dusk/

傍午 傍午 [bàng wǔ] /towards noon/around midday/

幫閑 帮闲 [bāng xián] /to hang on to and serve the rich and powerful by literary hack work etc/

幫兇 帮凶 [bāng xiōng] /variant of 幫凶|帮凶[bāng xiōng]/

幫凶 帮凶 [bāng xiōng] /accomplice/accessory/

棒旋星系 棒旋星系 [bàng xuán xīng xì] /barred spiral galaxy/

榜眼 榜眼 [bǎng yǎn] /candidate who came second in the Han-lin examination/see 狀元|状元[zhuàng yuán]/

榜樣 榜样 [bǎng yàng] /example/model/CL:個|个[gè]/

棒約翰 棒约翰 [Bàng Yuē hàn] /Papa John's (pizza chain)/

綁紮 绑扎 [bǎng zā] /to bind/to wrap up/binding (computer science)/

幫助 帮助 [bāng zhù] /assistance/aid/to help/to assist/

綁住 绑住 [bǎng zhù] /to fasten/to bind/

幫子 帮子 [bāng zi5] /outer (of cabbage etc)/upper (of a shoe)/

梆子 梆子 [bāng zi5] /watchman's clapper/wooden clappers with bars of unequal length/

棒子 棒子 [bàng zi5] /stick/club/cudgel/maize (corn)/ear of maize/corncob/

膀子 膀子 [bǎng zi5] /upper arm/arm/wing/

棒子麵 棒子面 [bàng zi5 miàn] /maize cornflour/corn mush/polenta/

棒子麵兒 棒子面儿 [bàng zi5 miàn r5] /erhua variant of 棒子麵|棒子面[bàng zi5 miàn]/

梆子腔 梆子腔 [bāng zǐ qiāng] /a general term for local operas in Shangxi, Henan, Hebei, Shandong etc/the music of such operas/

綁走 绑走 [bǎng zǒu] /to abduct/to kidnap/

斑海豹 斑海豹 [bān hǎi bào] /spotted seal (Phoca largha)/

辦好 办好 [bàn hǎo] /to manage well/

瘢痕 瘢痕 [bān hén] /scar/

板胡 板胡 [bǎn hú] /a bowed stringed instrument with a thin wooden soundboard/

版畫 版画 [bǎn huà] /picture printed from a woodblock, stone, copper plate etc/print/

班會 班会 [bān huì] /class meeting (in schools)/

拌和 拌和 [bàn huò] /to mix and stir/to blend/

辦貨 办货 [bàn huò] /to purchase goods (for a company etc)/

把尿 把尿 [bǎ niào] /to help pee/

流放 流放 [liú fàng] /banishment/exile/

驅逐 驱逐 [qū zhú] /to expel/to deport/banishment/

驅逐令 驱逐令 [qū zhú líng] /banishment order/expulsion warrant/

貶居 贬居 [biǎn jū] /(period of) banishment or exile (old)/

檻 槛 [jiàn] /banister/balustrade/cage for animal or prisoner/to transport caged prisoner on a cart/

欄杆 栏杆 [lán gān] /railing/banister/

闌檻 阑槛 [lán jiàn] /railing/fence/banisters/

巴紐 巴纽 [Bā niǔ] /abbr. for Papua New Guinea 巴布亞紐幾內亞|巴布亚纽几内亚[Bā bù yà Niǔ Jī nèi yà] (esp. Taiwan usage)/

巴尼亞盧卡 巴尼亚卢卡 [Bā ní yà Lú kǎ] /Banja Luka (city in Bosnia)/

巴尼亞盧卡 巴尼亚卢卡 [Bā ní yà Lú kǎ] /Banja Luka (city in Bosnia)/

扳機 扳机 [bān jī] /(gun) trigger/

班吉 班吉 [Bān jí] /Bangui, capital of Central African Republic/

班機 班机 [bān jī] /airliner/airplane/plane/CL:趟[tàng],次[cì]/

班級 班级 [bān jí] /classes or grades in school/

半價 半价 [bàn jià] /half price/

扳價 扳价 [bān jià] /to raise price/

搬家 搬家 [bān jiā] /to move house/removal/

班加羅爾 班加罗尔 [Bān jiā luó ěr] /Bangalore, capital of southwest Indian state Karnataka 卡納塔克邦|卡纳塔克邦[Kǎ nà tǎ kè bāng]/

頒獎 颁奖 [bān jiǎng] /to award (a medal)/

半腱肌 半腱肌 [bàn jiàn jī] /semitendinosus, one of the hamstring muscles in the thigh/

絆腳 绊脚 [bàn jiǎo] /to stumble over sth/

絆跤 绊跤 [bàn jiāo] /to trip/to stumble/

絆腳石 绊脚石 [bàn jiǎo shí] /stumbling block/obstacle/someone who gets in your way/

半跏坐 半跏坐 [bàn jiā zuò] /sitting with one leg crossed (usu. of Bodhisattva)/

班紀德 班纪德 [bān jì dé] /pancetta (Italian belly)/salted spiced dried pork belly/

半截 半截 [bàn jié] /half (of a section)/half-finished/

板結 板结 [bǎn jié] /harden/

半截衫 半截衫 [bàn jié shān] /upper jacket/

半斤八兩 半斤八两 [bàn jīn bā liǎng] /not much to choose between the two/tweedledum and tweedledee/

半徑 半径 [bàn jìng] /radius/

班荊相對 班荆相对 [bān jīng xiāng duì] /to treat sb with courtesy (idiom)/

班卓琴 班卓琴 [bān zhuó qín] /banjo (loanword)/

半決賽 半决赛 [bàn jué sài] /semifinals/

班珠爾 班珠尔 [Bān zhū ěr] /Banjul, capital of Gambia/

伴矩陣 伴矩阵 [bàn jǔ zhèn] /adjoint matrix (math.)/

坎子 坎子 [kǎn zi5] /raised ground/bank/

堤岸 堤岸 [dī àn] /embankment/bank/levee/

岸 岸 [àn] /bank/shore/beach/coast/CL:個|个[gè]/

渚 渚 [zhǔ] /islet/bank/

澨 澨 [shì] /bank/shore/name of a river/

濱 滨 [bīn] /shore/beach/coast/bank/to border on/

畔 畔 [pàn] /edge/side/boundary/bank (of a river etc)/shore/

皋 皋 [gāo] /bank/marsh/

銀行 银行 [yín háng] /bank/CL:家[jiā],個|个[gè]/

阤 阤 [tuó] /bank/hillside/

陼 陼 [zhǔ] /islet/bank/

戶口 户口 [hù kǒu] /population (counted as number of households for census or taxation)/registered residence/residence permit/(in Hong Kong and Macau) bank account/

戶頭 户头 [hù tóu] /bank account/CL:個|个[gè]/

賬戶 账户 [zhàng hù] /bank account/online account/

存簿 存簿 [cún bù] /savings book/bank account passbook/

半開半關 半开半关 [bàn kāi bàn guān] /half-open, half closed/

半開化 半开化 [bàn kāi huà] /semi-civilized/

半開門 半开门 [bàn kāi mén] /half-open door/fig. prostitute/

半開門兒 半开门儿 [bàn kāi mén r5] /erhua variant of 半開門|半开门[bàn kāi mén]/

提款機 提款机 [tí kuǎn jī] /bank autoteller/ATM/

自動提款機 自动提款机 [zì dòng tí kuǎn jī] /bank autoteller/ATM/

自動提款 自动提款 [zì dòng tí kuǎn] /automatic cash withdrawal/bank autoteller ATM/

存摺 存摺 [cún zhé] /passbook/bankbook/

銀行卡 银行卡 [yín háng kǎ] /bank card/ATM card/

提款卡 提款卡 [tí kuǎn kǎ] /bank debit card/ATM card/

存款 存款 [cún kuǎn] /to save money in a bank/bank deposit/

存貸款 存贷款 [cún dài kuǎn] /bank deposit/savings/

存貸 存贷 [cún dài] /bank deposits and loans/lending and borrowing in bank/

匯票 汇票 [huì piào] /bill of exchange/bank draft/

版刻 版刻 [bǎn kè] /carving/engraving/

莊 庄 [zhuāng] /farmstead/village/manor/place of business/banker (in a gambling game)/grave or solemn/holdings of a landlord in Imperial China/

莊家 庄家 [zhuāng jiā] /farmhouse/banker (gambling)/

金融家 金融家 [jīn róng jiā] /financier/banker/

銀行家 银行家 [yín háng jiā] /banker/

大寫 大写 [dà xiě] /capital letters/uppercase letters/block letters/banker's anti-fraud numerals/

國際清算銀行 国际清算银行 [Guó jì Qīng suàn Yín háng] /Bank for International Settlements/

潘基文 潘基文 [Pān Jī wén] /Ban Ki Moon (1944-), Korean diplomat, UN secretary-general from 2006/

金融 金融 [jīn róng] /banking/finance/financial/

銀行業 银行业 [yín háng yè] /banking/

銀行業務 银行业务 [yín háng yè wù] /banking/

金融界 金融界 [jīn róng jiè] /banking circles/the world of finance/

金融風暴 金融风暴 [jīn róng fēng bào] /banking crisis/storm in financial circles/

金融風波 金融风波 [jīn róng fēng bō] /financial crisis/banking crisis/

金融機構 金融机构 [jīn róng jī gòu] /financial institution/banking institution/

票 票 [piào] /ticket/ballot/bank note/CL:張|张[zhāng]/person held for ransom/amateur performance of Chinese opera/classifier for shipments and business transactions (dialect)/

票據 票据 [piào jù] /bill/banknote/voucher/receipt/

角票 角票 [jiǎo piào] /bank note in Jiao units (Mao, one-tenth of yuan)/

紙幣 纸币 [zhǐ bì] /bank notes/paper currency/CL:張|张[zhāng]/

銀票 银票 [yín piào] /(in former times) banknote with a value in silver/

滸 浒 [hǔ] /bank of a river/

中國銀行 中国银行 [Zhōng guó Yín háng] /Bank of China (BoC)/

中銀 中银 [Zhōng Yín] /Bank of China/abbr. for 中國銀行|中国银行[Zhōng guó Yín háng]/

交通銀行 交通银行 [Jiāo tōng Yín háng] /Bank of Communications/

東亞銀行 东亚银行 [Dōng yà Yín háng] /Bank of East Asia/

英格蘭銀行 英格兰银行 [Yīng gé lán Yín háng] /Bank of England/

日本銀行 日本银行 [Rì běn Yín háng] /Bank of Japan/

韓國銀行 韩国银行 [Hán guó Yín háng] /Bank of Korea/

半空 半空 [bàn kōng] /midair/

半空中 半空中 [bàn kōng zhōng] /in mid air/in the air/

搬口 搬口 [bān kǒu] /to pass on stories (idiom); to sow dissension/to blab/to tell tales/

行長 行长 [háng zhǎng] /bank president/

擠提 挤提 [jǐ tí] /bank run/

破財 破财 [pò cái] /bankrupt/to suffer financial loss/

破產 破产 [pò chǎn] /to go bankrupt/to become impoverished/bankruptcy/

破產者 破产者 [pò chǎn zhě] /bankrupt person/

板塊 板块 [bǎn kuài] /block/slab/tectonic plate/continental plate/

版塊 版块 [bǎn kuài] /printing block/section (of a newspaper)/board (of BBS or discussion forum)/

板塊構造 板块构造 [bǎn kuài gòu zào] /plate tectonics/

板塊理論 板块理论 [bǎn kuài lǐ lùn] /plate tectonics/

半拉 半拉 [bàn lǎ] /half/

斑斕 斑斓 [bān lán] /gorgeous/brightly colored/multi-colored/

斑讕 斑谰 [bān lán] /brightly colored/gorgeous/multi-colored/

板藍根 板蓝根 [bǎn lán gēn] /indigo woad root/root of Isatis indigotica (used in TCM)/

半勞動力 半劳动力 [bàn láo dòng lì] /one able to do light manual labor only/semi-able-bodied or part time (farm) worker/

半老徐娘 半老徐娘 [bàn lǎo xú niáng] /middle-aged but still attractive woman/lady of a certain age/

斑鱧 斑鳢 [bān lǐ] /snakehead mullet/Channa maculata/

板栗 板栗 [bǎn lì] /Chinese chestnut/

辦理 办理 [bàn lǐ] /to handle/to transact/to conduct/

板臉 板脸 [bǎn liǎn] /to put on a straight, stern or blank face/to put on a poker face/

板梁橋 板梁桥 [bǎn liáng qiáo] /plate girder bridge/

斑羚 斑羚 [bān líng] /Nemorhaedus goral, a species of antelope found in Xinjiang/

半流體 半流体 [bàn liú tǐ] /semi-fluid/

扳龍附鳳 扳龙附凤 [bān lóng fù fèng] /hitching a ride to the sky on the dragon and phoenix (idiom); fig. currying favor with the rich and powerful in the hope of advancement/

板樓 板楼 [bǎn lóu] /slab type building/

伴侶 伴侣 [bàn lu:3] /companion/mate/partner/

半路 半路 [bàn lù] /halfway/midway/on the way/

半路出家 半路出家 [bàn lù chū jiā] /switch to a job one was not trained for/

半履帶 半履带 [bàn lu:3 dài] /half-track (vehicle with both wheels and caterpillar treads)/

伴侶號 伴侣号 [bàn lu:3 hào] /HMS Consort, Royal Navy destroyer involved in 1949 Amethyst incident on Changjiang/

班輪 班轮 [bān lún] /regular passenger or cargo ship/regular steamship service/

半裸體 半裸体 [bàn luǒ tǐ] /half-naked/

斑馬 斑马 [bān mǎ] /zebra/CL:匹[pǐ]/

班瑪 班玛 [Bān mǎ] /Baima or Banma county (Tibetan: pad ma rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州[Guǒ luò zhōu], Qinghai/

斑馬線 斑马线 [bān mǎ xiàn] /crosswalk/zebra crossing/

班瑪縣 班玛县 [Bān mǎ xiàn] /Baima or Banma county (Tibetan: pad ma rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州[Guǒ luò zhōu], Qinghai/

斑馬魚 斑马鱼 [bān mǎ yú] /zebrafish/

板門店 板门店 [Bǎn mén diàn] /Panmunjeom, the Joint Security Area in the Korean demilitarized zone/

板門店停戰村 板门店停战村 [Bǎn mén diàn tíng zhàn cūn] /Panmunjom village on the DMZ between North and South Korea/

班門弄斧 班门弄斧 [Bān mén nòng fǔ] /to display one's slight skill before an expert (idiom)/

拌麵 拌面 [bàn miàn] /noodles served with soy sauce/sesame butter etc/

版面 版面 [bǎn miàn] /space of a whole page/layout (makeup) of a printed sheet/

版面費 版面费 [bǎn miàn fèi] /publishing fee/page charge/

半明不滅 半明不灭 [bàn míng bù miè] /a poor light but nevertheless inextinguishable (idiom)/

瓣膜 瓣膜 [bàn mó] /valve (biological)/

半膜肌 半膜肌 [bàn mó jī] /semimembranosus (anatomy)/

禁書 禁书 [jìn shū] /banned book/

大旗 大旗 [dà qí] /banner/

幡 幡 [fān] /banner/

幢 幢 [chuáng] /banner/

徽幟 徽帜 [huī zhì] /banner/

斾 斾 [pèi] /variant of 旆, pennant/banner/

旌 旌 [jīng] /banner/make manifest/

旌旗 旌旗 [jīng qí] /gonfanon/banner/

旐 旐 [zhào] /banner/

旗 旗 [qí] /banner/flag/(in Qing times) refers to Manchurian ruling class, from 八旗[bā qí] eight banners/administrative subdivision in inner Mongolia equivalent to 縣|县[xiàn] county/CL:面[miàn]/

旗子 旗子 [qí zi5] /flag/banner/CL:面[miàn]/

旝 旝 [kuài] /(old) banner/signal flag/

條幅 条幅 [tiáo fú] /wall scroll (for painting or calligraphy)/banner/

橫幅 横幅 [héng fú] /horizontal scroll/banner/streamer/

橫標 横标 [héng biāo] /banner/horizontal slogan or advertisement/

廣告條幅 广告条幅 [guǎng gào tiáo fú] /banner advertisement/

條幅廣告 条幅广告 [tiáo fú guǎng gào] /banner advertisement/

旄 旄 [máo] /banner decorated with animal's tail/

旗人 旗人 [qí rén] /Manchu/bannerman (refers to the eight Manchu banners 八旗[bā qí])/

旟 旟 [yú] /banner with falcons/mussed up hair/

半年 半年 [bàn nián] /half a year/

伴娘 伴娘 [bàn niáng] /bridesmaid/maid of honor/matron of honor/

搬弄 搬弄 [bān nòng] /to fiddle with/to play and move sth about/to show off (what one can do)/to parade (one's capabilities)/to cause trouble/

搬弄是非 搬弄是非 [bān nòng shì fēi] /to incite a quarrel (idiom); to sow discord between people/to tell tales/to make mischief/

禁酒 禁酒 [jìn jiǔ] /prohibition/ban on alcohol/dry law/

禁酒令 禁酒令 [jìn jiǔ lìng] /prohibition/ban on alcohol/

禁漁 禁渔 [jìn yú] /ban on fishing/

禁足 禁足 [jìn zú] /to forbid sb to go out/to confine to one location (e.g. student, soldier, prisoner, monk etc)/to ground (as disciplinary measure)/to gate/to curfew/restriction on movement/ban on visiting a place/out of bounds/off limits/caveat/

半排出期 半排出期 [bàn pái chū qī] /half-life/

般配 般配 [bān pèi] /to be well matched/to suit/

板皮 板皮 [bǎn pí] /slab/

半票 半票 [bàn piào] /half-price ticket/half fare/

扳平 扳平 [bān píng] /to equalize/to level the score/to pull back the advantage/

半瓶醋 半瓶醋 [bàn píng cù] /dabbler/dilettante who speaks as though he were an expert/

半瓶水響叮噹 半瓶水响叮当 [bàn píng shuǐ xiǎng dīng dāng] /lit. if you tap a half-empty bottle it makes a sound (idiom)/fig. empty vessels make the most noise/one who has a little knowledge likes to show off, but one who is truly knowledgeable is modest/

半瓶子醋 半瓶子醋 [bàn píng zi5 cù] /see 半瓶醋[bàn píng cù]/

半坡 半坡 [Bàn pō] /Banpo neolithic Yangshao culture archaeological site east of Xi'an 西安/

半坡村 半坡村 [bàn pō cūn] /archaeological site near Xi'an/

半坡 半坡 [Bàn pō] /Banpo neolithic Yangshao culture archaeological site east of Xi'an 西安/

半坡遺址 半坡遗址 [Bàn pō yí zhǐ] /Banpo neolithic Yangshao culture archaeological site east of Xi'an 西安/

半坡遺址 半坡遗址 [Bàn pō yí zhǐ] /Banpo neolithic Yangshao culture archaeological site east of Xi'an 西安/

搬鋪 搬铺 [bān pù] /to arrange (for the dying)/

半旗 半旗 [bàn qí] /half-mast/half-staff/

班期 班期 [bān qī] /schedule (for flight, voyage etc)/

扳鉗 扳钳 [bān qián] /wrench/spanner/

搬遷 搬迁 [bān qiān] /to move/to relocate/removal/

搬遷戶 搬迁户 [bān qiān hù] /relocated household/unit that has moved/

板橋 板桥 [Bǎn qiáo] /Banqiao or Panchiao city in Taiwan/

板橋市 板桥市 [Bǎn qiáo shì] /Banqiao or Panchiao city in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan/

板橋 板桥 [Bǎn qiáo] /Banqiao or Panchiao city in Taiwan/

板橋市 板桥市 [Bǎn qiáo shì] /Banqiao or Panchiao city in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan/

搬請 搬请 [bān qǐng] /to request/to call for/

搬起石頭砸自己的腳 搬起石头砸自己的脚 [bān qǐ shí tou5 zá zì jǐ de5 jiǎo] /to crush one's own foot while trying to maneuver a rock (to a cliff edge, to drop on one's enemy) (idiom)/hoisted by one's own petard/

半球 半球 [bàn qiú] /hemisphere/

板球 板球 [bǎn qiú] /cricket (ball game)/

版權 版权 [bǎn quán] /copyright/

版權所有 版权所有 [bǎn quán suǒ yǒu] /all rights reserved (copyright statement)/

版權頁 版权页 [bǎn quán yè] /copyright page/

般雀比拉多 般雀比拉多 [Bān què Bǐ lā duō] /Pontius Pilate (in the Biblical passion story)/

大餐 大餐 [dà cān] /great meal/banquet/

宴席 宴席 [yàn xí] /banquet/feast/

宴會 宴会 [yàn huì] /banquet/feast/dinner party/CL:席[xí],個|个[gè]/

宴饗 宴飨 [yàn xiǎng] /to host a banquet/feast/banquet/ceremony of sacrifice/

席 席 [xí] /woven mat/seat/banquet/place in a democratic assembly/classifier for banquets, conversations etc/

晚宴 晚宴 [wǎn yàn] /banquet/dinner party/soiree/

瓊筵 琼筵 [qióng yán] /banquet/elaborate feast/

筵席 筵席 [yán xí] /banquet/mat for sitting/

筵讌 筵宴 [yán yàn] /feast/banquet/

酒席 酒席 [jiǔ xí] /feast/banquet/

酒筵 酒筵 [jiǔ yán] /feast/banquet/

飯局 饭局 [fàn jú] /dinner party/banquet/

飲宴 饮宴 [yǐn yàn] /banquet/dinner/drinking party/feast/

饗宴 飨宴 [xiǎng yàn] /feast/banquet/

宴會廳 宴会厅 [yàn huì tīng] /ballroom/banqueting hall/

鴻門宴 鸿门宴 [Hóng mén Yàn] /Feast at Hongmen/(fig.) banquet set up with the aim of murdering a guest/refers to a famous episode in 206 BC when future Han emperor Liu Bang 劉邦|刘邦[Liú Bāng] escaped attempted murder by his rival Xiang Yu 項羽|项羽[Xiàng Yǔ]/

流水席 流水席 [liú shuǐ xí] /banquet where guests arrive at various times and are served with food as they arrive/

伴熱 伴热 [bàn rè] /steam or heat tracing/

半人馬 半人马 [bàn rén mǎ] /centaur (mythology)/

半人馬座 半人马座 [Bàn rén mǎ zuò] /Centaurus (constellation)/

半日工作 半日工作 [bàn rì gōng zuò] /part-time work in which one works each day for a half-day, typically a morning or an afternoon/

半日制學校 半日制学校 [bàn rì zhì xué xiào] /half-day (or double-shift) school/

半乳糖 半乳糖 [bàn rǔ táng] /galactose (CH2O)6/brain sugar/

半乳糖血症 半乳糖血症 [bàn rǔ táng xuè zhèng] /galactosemia/

瓣鰓綱 瓣鳃纲 [bàn sāi gāng] /Lamellibranchia/class of bivalves/

半晌 半晌 [bàn shǎng] /half of the day/a long time/quite a while/

班上 班上 [bān shàng] /(in the) class/

頒賞 颁赏 [bān shǎng] /to bestow a prize or reward/an award/

板上釘釘 板上钉钉 [bǎn shàng dìng dīng] /that clinches it/that's final/no two ways about it/

半山區 半山区 [bàn shān qū] /mid-levels (in Hong Kong)/

半身不遂 半身不遂 [bàn shēn bù suì] /paralysis of one side of the body/hemiplegia/

半生 半生 [bàn shēng] /half a lifetime/

伴生氣 伴生气 [bàn shēng qì] /associated gas/

半身像 半身像 [bàn shēn xiàng] /half-length photo or portrait/bust/

版式 版式 [bǎn shì] /format/

班什 班什 [Bān shí] /Binche (Belgian city)/

班師 班师 [bān shī] /to withdraw troops from the front/to return in triumph/

辦事 办事 [bàn shì] /to handle (affairs)/to work/

頒示 颁示 [bān shì] /to make public/to display/

辦事處 办事处 [bàn shì chù] /office/agency/

板式塔 板式塔 [bǎn shì tǎ] /distillation tower/bubble tower/plate column/

搬石頭砸自己的腳 搬石头砸自己的脚 [bān shí tou5 zá zì jǐ de5 jiǎo] /to move a stone and stub one's toe/to shoot oneself in the foot (idiom)/

半失業 半失业 [bàn shī yè] /semi-employed/partly employed/underemployed/

半視野 半视野 [bàn shì yě] /half visual field/

扳手 扳手 [bān shǒu] /spanner/wrench/lever (on a machine)/

頒授 颁授 [bān shòu] /to confer (e.g. diploma)/to award/

半數 半数 [bàn shù] /half the number/half/

板書 板书 [bǎn shū] /to write on the blackboard/writing on the blackboard/

板刷 板刷 [bǎn shuā] /scrubbing brush/

半衰期 半衰期 [bàn shuāi qī] /half-life/

版稅 版税 [bǎn shuì] /royalty (on books)/

半熟練 半熟练 [bàn shú liàn] /semi-skilled/

半數以上 半数以上 [bàn shù yǐ shàng] /more than half/

半死 半死 [bàn sǐ] /half dead (of torment, hunger, tiredness etc)/(tired) to death/(terrified) out of one's wits/(beaten) to within an inch of one's life/(knock) the daylights out of sb/

拌蒜 拌蒜 [bàn suàn] /to stagger (walk unsteadily)/

伴隨 伴随 [bàn suí] /to accompany/to follow/to occur together with/concomitant/

伴隨效應 伴随效应 [bàn suí xiào yìng] /contingent effects/

搬唆 搬唆 [bān suō] /to stir up trouble/

班檯 班台 [bān tái] /office desk/

半糖夫妻 半糖夫妻 [bàn táng fū qī] /weekend spouse/relationship involving a sugar-daddy/

諧謔 谐谑 [xié xuè] /banter/humorous repartee/

半天 半天 [bàn tiān] /half of the day/a long time/quite a while/CL:個|个[gè]/

板條 板条 [bǎn tiáo] /lath/

半條命 半条命 [bàn tiáo mìng] /half a life/only half alive/barely alive/(scared, beaten etc) half to death/

板條箱 板条箱 [bǎn tiáo xiāng] /crate/

伴同 伴同 [bàn tóng] /to accompany/

半通不通 半通不通 [bàn tōng bù tōng] /to not fully understand (idiom)/

半透明 半透明 [bàn tòu míng] /translucent/semitransparent/

斑頭雁 斑头雁 [bān tóu yàn] /bar-headed goose (Anser indicus)/

半途 半途 [bàn tú] /halfway/midway/

版圖 版图 [bǎn tú] /domain/territory/

半途而廢 半途而废 [bàn tú ér fèi] /to give up halfway (idiom); leave sth unfinished/

半推半就 半推半就 [bàn tuī bàn jiù] /half willing and half unwilling (idiom); to yield after making a show of resistance/

半托 半托 [bàn tuō] /day care/

辦妥 办妥 [bàn tuǒ] /to arrange/to settle/to complete/to carry through/

半脫產 半脱产 [bàn tuō chǎn] /partly released from productive labor/partly released from one's regular work/

班圖斯坦 班图斯坦 [Bān tú sī tǎn] /Bantustan/

班圖斯坦 班图斯坦 [Bān tú sī tǎn] /Bantustan/

吧女 吧女 [bā nu:3] /barmaid/

斑紋 斑纹 [bān wén] /stripe/streak/

半文盲 半文盲 [bàn wén máng] /semiliterate/

伴舞 伴舞 [bàn wǔ] /to be a dancing partner to sb/to perform as a backup dancer/taxi dancer (hired dancing partner)/escort/

班務會 班务会 [bān wù huì] /a routine meeting of a squad/team or class/

半無限 半无限 [bàn wú xiàn] /semi-infinite/

半夏 半夏 [bàn xià] /Pinellia ternata/

班線 班线 [bān xiàn] /route (of a bus etc)/

半響 半响 [bàn xiǎng] /half the day/a long time/quite a while/

扮相 扮相 [bàn xiàng] /stage costume/

半小時 半小时 [bàn xiǎo shí] /half hour/

半信半疑 半信半疑 [bàn xìn bàn yí] /half-believe, half-doubt/

伴星 伴星 [bàn xīng] /companion (star)/

頒行 颁行 [bān xíng] /issue for enforcement/

搬楦頭 搬楦头 [bān xuàn tou5] /lit. to move the shoes on the shoe tree (idiom)/fig. to expose shameful secrets (old)/

辦學 办学 [bàn xué] /to run a school/

板牙 板牙 [bǎn yá] /incisor/molar/screw die/threading die/

板鴨 板鸭 [bǎn yā] /pressed (dried) salted duck/

班雅明 班雅明 [Bān yǎ míng] /Benjamin (name)/

扮演 扮演 [bàn yǎn] /to play the role of/to act/

斑岩 斑岩 [bān yán] /porphyry (geology)/

板岩 板岩 [bǎn yán] /slate/

板煙 板烟 [bǎn yān] /plug (of tobacco)/

板眼 板眼 [bǎn yǎn] /measure in traditional Chinese music/orderliness/

榕樹 榕树 [róng shù] /banyan/

榕 榕 [róng] /banyan tree/Ficus wightiana/

半腰 半腰 [bàn yāo] /middle/halfway/

半夜 半夜 [bàn yè] /midnight/in the middle of the night/

半夜三更 半夜三更 [bàn yè sān gēng] /in the depth of night/late at night/

搬移 搬移 [bān yí] /to move (house)/to relocate/removals/

半音 半音 [bàn yīn] /semitone/

半音程 半音程 [bàn yīn chéng] /semitone/

半以上 半以上 [bàn yǐ shàng] /more than half/

搬用 搬用 [bān yòng] /to apply mechanically/to copy and use/

伴有 伴有 [bàn yǒu] /to be accompanied by/

板油 板油 [bǎn yóu] /leaf fat/leaf lard/

半圓 半圆 [bàn yuán] /semicircle/

半圓形 半圆形 [bàn yuán xíng] /semi-circular/

半圓儀 半圆仪 [bàn yuán yí] /protractor/

半月 半月 [bàn yuè] /half-moon/fortnight/

半月板 半月板 [bàn yuè bǎn] /meniscus (anatomy)/

半月刊 半月刊 [bàn yuè kān] /fortnightly/twice a month/

搬運 搬运 [bān yùn] /freight/transport/portage/to transport/to carry/

搬運工 搬运工 [bān yùn gōng] /a porter/

板羽球 板羽球 [bǎn yǔ qiú] /battledore and shuttlecock/shuttlecock/

半載 半载 [bàn zài] /half load/

半載 半载 [bàn zǎi] /half a year/

扳罾 扳罾 [bān zēng] /to lift the fishnet/

班長 班长 [bān zhǎng] /class monitor/squad leader/team leader/CL:個|个[gè]/


Data was adapted from CC-CEDICT
Community maintained free Chinese-English dictionary.

Published by MDBG

License:
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Referenced works:
CEDICT - Copyright (C) 1997, 1998 Paul Andrew Denisowski

CC-CEDICT can be downloaded from:
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cc-cedict

Additions and corrections can be sent through:
http://cc-cedict.org/editor/editor.php

For more information about CC-CEDICT see:
http://cc-cedict.org/wiki/

! version=1
! subversion=0
! format=ts
! charset=UTF-8
! entries=106180
! publisher=MDBG
! license=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
! date=2013-05-04T06:18:29Z
! time=1367648309