政綱 政纲 [zhèng gāng] /political program/platform/
正港 正港 [zhèng gǎng] /(slang) authentic/genuine/
徵稿 征稿 [zhēng gǎo] /to solicit contributions (to a publication)/
蒸糕 蒸糕 [zhēng gāo] /steamed cake/
整個 整个 [zhěng gè] /whole/entire/total/
正割 正割 [zhèng gē] /secant (of angle), written sec θ/
整個地球 整个地球 [zhěng gè dì qiú] /the whole world/
幀格式 帧格式 [zhèng gé shì] /frame format/
政工 政工 [zhèng gōng] /political work/ideological work/
正宮娘娘 正宫娘娘 [Zhēng gōng Niáng niáng] /Empress/senior Imperial Consort/Queen Mother/
爭購 争购 [zhēng gòu] /to compete/to fight for/to rush to purchase/
正骨 正骨 [zhèng gǔ] /bone setting/Chinese osteopathy/
爭光 争光 [zhēng guāng] /to win an honor/to strive to win a prize/
鄭光祖 郑光祖 [Zhèng Guāng zǔ] /Zheng Guangzu, Yuan dynasty dramatist in the 雜劇|杂剧 tradition of musical comedy, one of the Four Great Yuan dramatists 元曲四大家/
鄭光祖 郑光祖 [Zhèng Guāng zǔ] /Zheng Guangzu, Yuan dynasty dramatist in the 雜劇|杂剧 tradition of musical comedy, one of the Four Great Yuan dramatists 元曲四大家/
正骨八法 正骨八法 [zhèng gǔ bā fǎ] /the eight methods of bone setting/Chinese osteopathy/
正規 正规 [zhèng guī] /regular/according to standards/
正軌 正轨 [zhèng guǐ] /the right track/
正規教育 正规教育 [zhèng guī jiào yù] /regular education/
正規軍 正规军 [zhèng guī jūn] /regular army/standing army/
鄭國渠 郑国渠 [Zhèng guó qú] /Zhengguo canal, a 150 km long irrigation canal in Shaanxi built in 264 BC/
鄭國渠 郑国渠 [Zhèng guó qú] /Zhengguo canal, a 150 km long irrigation canal in Shaanxi built in 264 BC/
正好 正好 [zhèng hǎo] /just (in time)/just right/just enough/to happen to/to chance to/by chance/it just so happens that/
正號 正号 [zhèng hào] /positive value sign + (math.)/plus sign/
政和 政和 [Zhèng hé] /Zhenghe county in Nanping 南平[Nán píng] Fujian/
整合 整合 [zhěng hé] /to conform/to integrate/
鄭和 郑和 [Zhèng Hé] /Zheng He (1371-1433), famous early Ming dynasty admiral and explorer/
政和 政和 [Zhèng hé] /Zhenghe county in Nanping 南平[Nán píng] Fujian/
政和縣 政和县 [Zhèng hé xiàn] /Zhenghe county in Nanping 南平[Nán píng] Fujian/
鄭和 郑和 [Zhèng Hé] /Zheng He (1371-1433), famous early Ming dynasty admiral and explorer/
爭衡 争衡 [zhēng héng] /to struggle for mastery/to strive for supremacy/
政和縣 政和县 [Zhèng hé xiàn] /Zhenghe county in Nanping 南平[Nán píng] Fujian/
徵候 征候 [zhēng hòu] /sign/indication/symptom/
症候 症候 [zhèng hòu] /illness/disease/
症侯群 症侯群 [zhèng hóu qún] /erroneous variant of 症候群, syndrome/
症候群 症候群 [zhèng hòu qún] /syndrome/
正化 正化 [zhèng huà] /normalization/to normalize/
整環 整环 [zhěng huán] /integral ring (math)/
徵婚 征婚 [zhēng hūn] /to look for a partner/
證婚 证婚 [zhèng hūn] /to be witness (at a wedding)/
證婚人 证婚人 [zhèng hūn rén] /wedding witness/
徵集 征集 [zhēng jí] /to collect/to recruit/
政紀 政纪 [zhèng jì] /rules for political staff/political discipline/
政績 政绩 [zhèng jì] /(political) achievements/track record/
正極 正极 [zhèng jí] /positive pole/
征駕 征驾 [zhēng jià] /horses and wagons for an expedition/vehicles and horses used in battle/
政見 政见 [zhèng jiàn] /political views/
諍諫 诤谏 [zhèng jiàn] /to criticize frankly/to admonish/
證件 证件 [zhèng jiàn] /certificate/papers/credentials/document/ID/
證監會 证监会 [Zhèng jiān huì] /China Securities Regulatory Commission (CSRC)/abbr. for 中國證券監督管理委員會|中国证券监督管理委员会[Zhong guó Zhèng quàn Jiān dū Guǎn lǐ Wěi yuán huì]/
幀檢驗序列 帧检验序列 [zhèng jiǎn yàn xù liè] /frame check sequence/FCS/
征勦 征剿 [zhēng jiǎo] /to mount a punitive expedition against bandits/
政教 政教 [zhèng jiào] /punishment and rewards as part of political re-education/
正交 正交 [zhèng jiāo] /orthogonality/
正教 正教 [zhèng jiào] /lit. true religion/orthodox religion/orthodox Christianity/Islam (in the writing of Chinese or Hui theologians)/
蒸餃 蒸饺 [zhēng jiǎo] /steamed dumpling/
政教合一 政教合一 [zhèng jiào hé yī] /union of religious and political rule/theocracy/Caesaropapism/
證交會 证交会 [zhèng jiāo huì] /US Securities and Exchange Commission (SEC)/
正交群 正交群 [zhèng jiāo qún] /orthogonal group (math.)/
證交所 证交所 [zhèng jiāo suǒ] /stock exchange/
正教真詮 正教真诠 [zhèng jiào zhēn quán] /Exegesis of true religion by Wang Daiyu 王岱輿|王岱舆[Wáng Dài yú], a study of Islam/also translated as Real hermeneutics of orthodox religion/
政界 政界 [zhèng jiè] /political and government circles/
整潔 整洁 [zhěng jié] /neatly/tidy/
癥結 症结 [zhēng jié] /hard lump in the abdomen (in Chinese medicine)/crux of an issue/main point in an argument/sticking point/deadlock in negotiations/
正經 正经 [zhèng jīng] /decent/honorable/proper/serious/according to standards/
正經八擺 正经八摆 [zhèng jīng bā bǎi] /variant of 正經八百|正经八百[zhèng jīng bā bǎi]/
正經八百 正经八百 [zhèng jīng bā bǎi] /sincere/serious/
正襟危坐 正襟危坐 [zhèng jīn wēi zuò] /to sit upright and still (idiom)/
拯救 拯救 [zhěng jiù] /to save/to rescue/
政局 政局 [zhèng jú] /political situation/
證據 证据 [zhèng jù] /evidence/proof/testimony/
正楷 正楷 [zhēng kǎi] /regular script (sim. to block capitals)/
睜開 睁开 [zhēng kāi] /to open the eyes/
正藍旗 正蓝旗 [Zhèng lán qí] /Plain Blue banner or Shuluun Höh khoshuu in Xilin Gol league 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xī lín guō lè méng], Inner Mongolia/also written 正蘭旗|正兰旗/
正蘭旗 正兰旗 [Zhèng lán qí] /Plain Blue banner or Shuluun Höh khoshuu in Xilin Gol league 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xī lín guō lè méng], Inner Mongolia/
政理 政理 [zhèng lǐ] /politics/government affairs/
整理 整理 [zhěng lǐ] /to arrange/to tidy up/to sort out/to straighten out/to list systematically/to collate (data, files)/to pack (luggage)/
烝黎 烝黎 [zhēng lí] /people/the masses/
征斂 征敛 [zhēng liǎn] /to extort taxes/
征斂無度 征敛无度 [zhēng liǎn wú dù] /to extort taxes excessively/
政令 政令 [zhèng lìng] /government decree/
整流 整流 [zhěng liú] /to rectify (alternating current to direct current)/
蒸餾 蒸馏 [zhēng liú] /to distill/distillation/
正六邊形 正六边形 [zhèng liù biān xíng] /regular hexagon/
蒸餾酒 蒸馏酒 [zhēng liú jiǔ] /distilling alcohol/
整流器 整流器 [zhěng liú qì] /rectifier (transforming alternating electric current to direct current)/
蒸餾器 蒸馏器 [zhēng liú qì] /still (i.e. distilling apparatus)/
蒸餾水 蒸馏水 [zhēng liú shuǐ] /distilled water/
正離子 正离子 [zhèng lí zǐ] /positive ion (physics)/
蒸籠 蒸笼 [zhēng lóng] /steamer basket (e.g. for dimsum)/
正路 正路 [zhèng lù] /the right way/
政論 政论 [zhèng lùn] /political commentary/
爭論 争论 [zhēng lùn] /to argue/to debate/to contend/argument/contention/controversy/debate/CL:次[cì],場|场[chǎng]/
爭論點 争论点 [zhēng lùn diǎn] /contention/
征馬 征马 [zhēng mǎ] /horse capable of long expedition/army horse/
鄭碼 郑码 [Zhèng mǎ] /Zheng coding/original Chinese character coding based on component shapes, created by Zheng Yili 鄭易里|郑易里[Zhèng Yì lǐ], underlying most stroke-based Chinese input methods/also called common coding 字根通用碼|字根通用码[zì gēn tōng yòng mǎ]/
正妹 正妹 [zhèng mèi] /beautiful woman/sexy woman/
正門 正门 [zhèng mén] /main entrance/main gate/portal/
鄭夢準 郑梦准 [Zhèng Mèng zhǔn] /Chung Mongjoon (1951-), Korean magnate and the founder of Hyundai 現代/
正面 正面 [zhèng miàn] /front/obverse side/right side/positive/direct/open/
爭面子 争面子 [zhēng miàn zi5] /to fight for a good reputation/
烝民 烝民 [zhēng mín] /people/the masses/
正名 正名 [zhèng míng] /official name/proper title/to attain a formal title/
爭鳴 争鸣 [zhēng míng] /to contend/
證明 证明 [zhèng míng] /proof/certificate/identification/testimonial/CL:個|个[gè]/to prove/to testify/to confirm the truth of/
爭名奪利 争名夺利 [zhēng míng duó lì] /to fight for fame, grab profit (idiom); scrambling for fame and wealth/only interested in personal gain/
證明力 证明力 [zhèng míng lì] /probative value/strength of evidence in legal proof/relevance/
證明書 证明书 [zhèng míng shū] /certificate/
證明完畢 证明完毕 [zhèng míng wán bì] /QED/end of proof (math.)/
證明文件 证明文件 [zhèng míng wén jiàn] /identification document/documentary proof/
徵名責實 征名责实 [zhēng míng zé shí] /to seek out the real nature based on the name (idiom); to judge sth at face value/
徵募 征募 [zhēng mù] /to conscript/
正念 正念 [zhèng niàn] /correct mindfulness (buddhism)/
整年累月 整年累月 [zhěng nián lěi yuè] /all year round/over a long period/
正寧 正宁 [Zhèng níng] /Zhengning county in Qingyang 慶陽|庆阳[Qìng yáng], Gansu/
猙獰 狰狞 [zhēng níng] /malevolent/fierce/sinister/
正寧 正宁 [Zhèng níng] /Zhengning county in Qingyang 慶陽|庆阳[Qìng yáng], Gansu/
正寧縣 正宁县 [Zhèng níng xiàn] /Zhengning county in Qingyang 慶陽|庆阳[Qìng yáng], Gansu/
正寧縣 正宁县 [Zhèng níng xiàn] /Zhengning county in Qingyang 慶陽|庆阳[Qìng yáng], Gansu/
證奴 证奴 [zhèng nú] /"a slave to certificates", sb who does one's utmost to obtain as many certificates as possible so to be more employable/
證奴 证奴 [zhèng nú] /"a slave to certificates", sb who does one's utmost to obtain as many certificates as possible so to be more employable/
政派 政派 [zhèng pài] /political group/faction/
正派 正派 [zhèng pài] /upright/
征旆 征旆 [zhēng pèi] /pennant used on expedition/war pennant/
徵聘 征聘 [zhēng pìn] /to invite job applications/to recruit/
正品 正品 [zhèng pǐn] /certified goods/quality product/normal product/A-class goods/
曾樸 曾朴 [Zēng Pǔ] /Zheng Pu (1872-1935), novelist and publisher/
整齊 整齐 [zhěng qí] /orderly/neat/even/tidy/
正氣 正气 [zhèng qì] /healthy environment/healthy atmosphere/righteousness/vital energy (in Chinese medicine)/
爭氣 争气 [zhēng qì] /to work hard for sth/to resolve on improvement/determined not to fall short/
蒸氣 蒸气 [zhēng qì] /vapor/steam/
蒸汽 蒸汽 [zhēng qì] /steam/
掙錢 挣钱 [zhèng qián] /to make money/
爭搶 争抢 [zhēng qiǎng] /to fight over/to scramble for/
正巧 正巧 [zhèng qiǎo] /just by chance/to happen to (just at the right time)/opportune/
蒸氣重整 蒸气重整 [zhēng qì chóng zhěng] /steam reforming (chemistry)/
正切 正切 [zhèng qiē] /tangent (of angle), written tan θ/
整齊劃一 整齐划一 [zhěng qí huà yī] /to be adjusted to uniformity (usually of weights and measures) (idiom)/
蒸汽機 蒸汽机 [zhēng qì jī] /steamer/
蒸汽機車 蒸汽机车 [zhēng qì jī chē] /steam locomotive/
政情 政情 [zhèng qíng] /political situation/
徵求 征求 [zhēng qiú] /to solicit/to seek/to request (opinions, feedback etc)/to petition/
爭球線 争球线 [zhēng qiú xiàn] /scrimmage line (American football)/
爭取 争取 [zhēng qǔ] /to fight for/to strive for/to win over/
政圈 政圈 [zhèng quān] /government circle/political circle/
政權 政权 [zhèng quán] /regime/political power/
證券 证券 [zhèng quàn] /negotiable security (financial)/certificate/stocks and bonds/
證券代銷 证券代销 [zhèng quàn dài xiāo] /proxy sale of securities/
爭權奪利 争权夺利 [zhēng quán duó lì] /scramble for power and profit (idiom); power struggle/
證券公司 证券公司 [zhèng quàn gōng sī] /securities company/share company/
證券櫃檯買賣中心 证券柜台买卖中心 [Zhèng quàn Guì tái Mǎi mài Zhōng xīn] /GreTai Securities Market (GTSM)/
證券化率 证券化率 [zhèng quàn huà lu:4] /securitization ratio/
證券交易所 证券交易所 [zhèng quàn jiāo yì suǒ] /stock exchange/
證券經紀人 证券经纪人 [zhèng quàn jīng jì rén] /stock broker/
證券經營 证券经营 [zhèng quàn jīng yíng] /to deal in securities/share dealing/brokering/
證券商 证券商 [zhèng quàn shāng] /to deal in securities/share dealing/brokering/
證券市場 证券市场 [zhèng quàn shì chǎng] /financial market/
證券委 证券委 [zhèng quàn wěi] /securities commission/abbr. for 證券委員會|证券委员会/
證券委員會 证券委员会 [zhèng quàn wěi yuán huì] /securities commission (of the State Council)/
政權真空 政权真空 [zhèng quán zhēn kōng] /power vacuum/political vacuum/
正確 正确 [zhèng què] /correct/proper/
正確處理 正确处理 [zhèng què chǔ lǐ] /to handle correctly/
正確處理人民內部矛盾 正确处理人民内部矛盾 [zhèng què chǔ lǐ rén mín nèi bù máo dùn] /On the correct handling of internal contradictions among the people, Mao Zedong's tract of 1957/
正確路線 正确路线 [zhèng què lù xiàn] /correct line (i.e. the party line)/
正然 正然 [zhèng rán] /in the process of (doing something or happening)/while (doing)/
征人 征人 [zhēng rén] /traveler (on a long journey)/participant in an expedition/garrison soldier/new recruit/
諍人 诤人 [zhèng rén] /dwarf in legends/
證人 证人 [zhèng rén] /witness/
正人君子 正人君子 [zhèng rén jūn zi5] /upright gentleman/man of honor/
證人席 证人席 [zhèng rén xí] /witness stand or box/
鄭人爭年 郑人争年 [Zhèng rén zhēng nián] /Men of Zheng fighting over their respective ages (idiom)/a futile quarrel/
整容 整容 [zhěng róng] /plastic surgery/
正如 正如 [zhèng rú] /just as/precisely as/
正色 正色 [zhèng sè] /stern/grim/resolute/firm/unflinching/fundamental colors/
征衫 征衫 [zhēng shān] /traveler's clothing/by extension, traveler/
政審 政审 [zhèng shěn] /examine sb's political record/political investigation/
整聲 整声 [zhěng shēng] /to tune (a musical instrument)/to regulate the sound/
正生 正生 [zhèng shēng] /starring male role in a Chinese opera/
怔神兒 怔神儿 [zhēng shén r5] /lost in thought/in a daze/
徵士 征士 [zhēng shì] /soldier (in battle)/
徵實 征实 [zhēng shí] /levies in kind/grain tax/
政事 政事 [zhèng shì] /politics/government affairs/
正事 正事 [zhèng shì] /one's proper business/
正史 正史 [zhèng shǐ] /the 24 or 25 official dynastic histories/true history, as opposed to fictional adaptation or popular legends/
正室 正室 [zhèng shì] /first wife/legal wife/
正式 正式 [zhèng shì] /formal/official/
正是 正是 [zhèng shì] /(emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)/precisely/exactly/even/if/just like/in the same way as/
正視 正视 [zhèng shì] /to face squarely/to meet head on/to face up to/
證實 证实 [zhèng shí] /to confirm (sth to be true)/to verify/
證實禮 证实礼 [zhèng shí lǐ] /confirmation/
正式投票 正式投票 [zhèng shì tóu piào] /formal vote/
徵收 征收 [zhēng shōu] /to levy (a fine)/to impose (a tariff)/
幀首定界符 帧首定界符 [zhèng shǒu dìng jiè fú] /start of frame delimiter/
整數 整数 [zhěng shù] /whole number/integer (math.)/round figure/
正數 正数 [zhèng shù] /positive number/
證書 证书 [zhèng shū] /credentials/certificate/
整數倍數 整数倍数 [zhěng shù bèi shù] /integral multiple/
徵稅 征税 [zhēng shuì] /to levy taxes/
整數集合 整数集合 [zhěng shù jí hé] /set of integers (math.)/
爭訟 争讼 [zhēng sòng] /dispute involving litigation/legal dispute/
諍訟 诤讼 [zhèng sòng] /to contest a lawsuit/
鄭 郑 [Zhèng] /Zheng state during the Warring States period/surname Zheng/abbr. for 鄭州|郑州[Zhèng zhōu]/
整肅 整肃 [zhěng sù] /strict/serious/solemn/dignified/to tidy upto clean up/to purge/to adjust/
正太 正太 [zhèng tài] /young, cute boy/derived from Japanese loanword shotacon 正太控[zhèng tài kòng]/
幀太長 帧太长 [zhèng tài cháng] /oversize frame/giant/
正太控 正太控 [zhèng tài kòng] /shotacon (Japanese loanword)/manga or anime genre depicting young boys in an erotic manner/
政壇 政坛 [zhèng tán] /political circles/
征討 征讨 [zhēng tǎo] /to go on a punitive expedition/
整套 整套 [zhěng tào] /entire set/
蒸騰 蒸腾 [zhēng téng] /rising (steam etc)/
蒸騰作用 蒸腾作用 [zhēng téng zuò yòng] /transpiration/
政體 政体 [zhèng tǐ] /form of government/system of government/
整體 整体 [zhěng tǐ] /whole entity/entire body/synthesis/as a whole (situation, construction, team etc)/global/macrocosm/integral/holistic/whole/
正體 正体 [Zhèng tǐ] /standard form/block letter/alternate term for Traditional Chinese character, used in Taiwan/
整天 整天 [zhěng tiān] /all day long/whole day/
整條 整条 [zhěng tiáo] /entire/whole (fish, road etc)/
整體服務數位網路 整体服务数位网路 [zhěng tǐ fú wù shù wèi wǎng lù] /Integrated Services Digital Network/ISDN/
整體數位服務網路 整体数位服务网路 [zhěng tǐ shù wèi fú wù wǎng lù] /Integrated Service Digital Network/ISDN/
正體字 正体字 [zhèng tǐ zì] /correct form of a Chinese character (when the common form 俗字 differs)/plain typeface (as opposed to bold or italics)/another name for traditional Chinese character (mainly in Taiwan)/
正統 正统 [Zhèng Tǒng] /Zhengtong Emperor, reign name of sixth Ming Emperor Zhu Qizhen 朱祁鎮|朱祁镇[Zhū Qí zhèn] (1427-1464), reigned 1435-1449, Temple name Yingzong 英宗[Yīng zōng]/
正統 正统 [zhèng tǒng] /orthodox/
正統 正统 [Zhèng Tǒng] /Zhengtong Emperor, reign name of sixth Ming Emperor Zhu Qizhen 朱祁鎮|朱祁镇[Zhū Qí zhèn] (1427-1464), reigned 1435-1449, Temple name Yingzong 英宗[Yīng zōng]/
政通人和 政通人和 [zhèng tōng rén hé] /efficient government, people at peace (idiom); all is well with the state and the people/
正投影 正投影 [zhèng tóu yǐng] /orthogonal projection/
征途 征途 [zhēng tú] /long journey/trek/course of an expedition/
掙脫 挣脱 [zhèng tuō] /to throw off/to struggle free of/Taiwan pr. [zhēng tuō]/
枕骨 枕骨 [zhěn gǔ] /occipital bone (back of the skull)/
砧骨 砧骨 [zhēn gǔ] /incus or anvil bone of middle ear, passing sound vibration from malleus hammer bone to stapes stirrup bone/
針箍 针箍 [zhēn gū] /thimble/
真怪 真怪 [zhēn guài] /odd/unusual/I can't believe that .../
榛果 榛果 [zhēn guǒ] /filbert/hazelnut/cobnut/
針箍兒 针箍儿 [zhēn gū r5] /erhua variant of 針箍|针箍[zhēn gū]/
震古爍今 震古烁今 [zhèn gǔ shuò jīn] /shaking the old and illuminating the new (idiom); surpassing the ancients and dazzling contemporaries/glorious and world-shattering/
正外部性 正外部性 [zhèng wài bù xìng] /positive influence, effect that people's doings or behavior have on others (society)/
政委 政委 [zhèng wěi] /political commissar (within the army)/
正文 正文 [zhèng wén] /main text (as opposed to footnotes)/main body (of a book)/
政務 政务 [zhèng wù] /government affairs/
正午 正午 [zhèng wǔ] /midday/noon/noonday/
正誤 正误 [zhèng wù] /true or false?/correct or incorrect/to correct errors (in a document)/
證物 证物 [zhèng wù] /exhibit (law)/
正誤表 正误表 [zhèng wù biǎo] /corrigenda/
正弦 正弦 [zhèng xián] /sine (of angle), written sin θ/
爭先 争先 [zhēng xiān] /to compete to be first/to contest first place/
正弦波 正弦波 [zhèng xián bō] /sine wave/simple harmonic vibration/
正弦定理 正弦定理 [zhèng xián dìng lǐ] /law of sines/
徵象 征象 [zhēng xiàng] /sign/symptom/
正象 正象 [zhèng xiàng] /to be just like/
爭相 争相 [zhēng xiāng] /to fall over each other in their eagerness to.../
症象 症象 [zhèng xiàng] /symptom/
蒸湘 蒸湘 [Zhēng xiāng] /Zhengxiang district of Hengyang city 衡陽市|衡阳市[Héng yáng shì], Hunan/
正鑲白旗 正镶白旗 [Zhèng xiāng bái qí] /Plain and Bordered White banner or Shuluun Hövööt Chagaan khoshuu in Xilin Gol league 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xī lín guō lè méng], Inner Mongolia/
蒸湘 蒸湘 [Zhēng xiāng] /Zhengxiang district of Hengyang city 衡陽市|衡阳市[Héng yáng shì], Hunan/
蒸湘區 蒸湘区 [Zhēng xiāng qū] /Zhengxiang district of Hengyang city 衡陽市|衡阳市[Héng yáng shì], Hunan/
正向前看 正向前看 [zhèng xiàng qián kàn] /look-ahead assertion/
蒸湘區 蒸湘区 [Zhēng xiāng qū] /Zhengxiang district of Hengyang city 衡陽市|衡阳市[Héng yáng shì], Hunan/
爭先恐後 争先恐后 [zhēng xiān kǒng hòu] /striving to be first and fearing to be last (idiom); outdoing one another/
正弦形 正弦形 [zhèng xián xíng] /sinusoidal (shaped like a sine wave)/
政協 政协 [Zhèng Xié] /CPPCC (Chinese People's Political Consultative Conference)/abbr. of 中國人民政治協商會議|中国人民政治协商会议[Zhōng guó Rén mín Zhèng zhì Xié shāng Huì yì]/
正邪 正邪 [zhèng xié] /opposition between vital energy 正氣|正气[zhèng qì] and pathogeny 邪氣|邪气[xié qì] (TCM)/
正邪相爭 正邪相争 [zhèng xié xiāng zhēng] /term in TCM describing the progress of disease as an opposition between vital energy 正氣|正气[zhèng qì] and pathogeny 邪氣|邪气[xié qì]/
整形 整形 [zhěng xíng] /shaping/reshaping/plastic surgery or orthopedics (abbr. of 整形外科[zhěng xíng wài kē])/
振興 振兴 [Zhèn xīng] /Zhengxing district of Dandong city 丹東市|丹东市[Dān dōng shì], Liaoning/
振興區 振兴区 [Zhèn xīng qū] /Zhengxing district of Dandong city 丹東市|丹东市[Dān dōng shì], Liaoning/
鄭幸娟 郑幸娟 [Zhèng Xìng juān] /Zheng Xingjuan (1989-), Chinese athlete, lady high jumper/
鄭幸娟 郑幸娟 [Zhèng Xìng juān] /Zheng Xingjuan (1989-), Chinese athlete, lady high jumper/
整形外科 整形外科 [zhěng xíng wài kē] /plastic surgery/orthopedics/
整形外科醫生 整形外科医生 [zhěng xíng wài kē yī shēng] /plastic surgeon/
徵信社 征信社 [zhēng xìn shè] /(Taiwan) private investigator/credit bureau/
爭雄 争雄 [zhēng xióng] /to contend for supremacy/
整修 整修 [zhěng xiū] /to repair/to refurbish/to renovate/to refit/to mend/to rebuild/
鄭玄 郑玄 [Zhèng Xuán] /Zheng Xuan (127-200), late Han scholar/
鄭玄 郑玄 [Zhèng Xuán] /Zheng Xuan (127-200), late Han scholar/
征詢 征询 [zhēng xún] /to consult/to query/to solicit opinion/
整訓 整训 [zhěng xùn] /to drill troops/to build up and train/
政訓處 政训处 [zhèng xùn chù] /political training office (during Chinese revolution, since renamed political division 政治部)/
正牙帶環 正牙带环 [zhèng yá dài huán] /orthodontic brace/
正眼 正眼 [zhèng yǎn] /facing directly (with one's eyes)/(to look sb) in the eyes/
睜眼 睁眼 [zhēng yǎn] /to open one's eyes/
諍言 诤言 [zhèng yán] /to reprove/forthright admonition/
證言 证言 [zhèng yán] /testimony/
證驗 证验 [zhèng yàn] /real results/to verify/
爭妍鬥艷 争妍斗艳 [zhēng yán dòu yàn] /contending for supreme beauty (esp. of flowers, scenery, painting etc)/vying in beauty and glamor/
正陽 正阳 [Zhèng yáng] /Zhangyang county in Zhumadian 駐馬店|驻马店[Zhù mǎ diàn], Henan/
正陽縣 正阳县 [Zhèng yáng xiàn] /Zhangyang county in Zhumadian 駐馬店|驻马店[Zhù mǎ diàn], Henan/
正言厲色 正言厉色 [zhèng yán lì sè] /solemn in word and countenance (idiom); strict and unsmiling/also written 正顏厲色|正颜厉色/
正顏厲色 正颜厉色 [zhèng yán lì sè] /solemn in countenance (idiom); strict and unsmiling/
政要 政要 [zhèng yào] /important political leader/government dignitary/
正要 正要 [zhèng yào] /to be just about to/to be on the point of/
整夜 整夜 [zhěng yè] /the whole night/all through the night/
正業 正业 [zhèng yè] /one's regular job/
征衣 征衣 [zhēng yī] /traveler's clothing/military uniform/
正意 正意 [zhēng yì] /sense (in DNA)/
正義 正义 [zhèng yì] /justice/righteousness/just/righteous/
爭議 争议 [zhēng yì] /controversy/dispute/to dispute/
正義黨 正义党 [Zhèng yì dǎng] /Justicialist Party/
正義鬥爭 正义斗争 [zhèng yì dòu zhēng] /righteous struggle/
鄭伊健 郑伊健 [Zhèng Yī jiàn] /Ekin Cheng (1967-), Hong Kong actor and pop singer/
鄭易里 郑易里 [Zhèng Yì lǐ] /Zheng Yili (1906-2002), translator, editor and lexicographer, creator of the Zheng coding/
鄭易里 郑易里 [Zhèng Yì lǐ] /Zheng Yili (1906-2002), translator, editor and lexicographer, creator of the Zheng coding/
正音 正音 [zhèng yīn] /standard pronunciation/to correct sb's pronunciation/
崢巆 峥巆 [zhēng yíng] /lofty (of mountain)/deep (of valley)/
爭議性 争议性 [zhēng yì xìng] /controversial/
睜一眼閉一眼 睁一眼闭一眼 [zhēng yī yǎn bì yī yǎn] /to turn a blind eye/
睜一隻眼閉一隻眼 睁一只眼闭一只眼 [zhēng yī zhī yǎn bì yī zhī yǎn] /to turn a blind eye/
征用 征用 [zhēng yòng] /expropriate/commandeer/
正用 正用 [zhèng yòng] /correct usage/
諍友 诤友 [zhèng yǒu] /a friend capable of direct admonition/
正月 正月 [Zhēng yuè] /first month of the lunar year/
正月初一 正月初一 [zhēng yuè chū yī] /New Year's Day in the lunar calendar/
鄭裕玲 郑裕玲 [Zhèng Yù líng] /Carol "Dodo" Cheng Yu-Ling (1957-), Hong Kong actress and TV host/
鄭裕玲 郑裕玲 [Zhèng Yù líng] /Carol "Dodo" Cheng Yu-Ling (1957-), Hong Kong actress and TV host/
正在 正在 [zhèng zài] /in the process of (doing something or happening)/while (doing)/
正則 正则 [zhèng zé] /regular (figure in geometry)/
正則參數 正则参数 [zhèng zé cān shù] /regular parametrization/
掙扎 挣扎 [zhēng zhá] /to struggle/
征戰 征战 [zhēng zhàn] /campaign/expedition/
爭戰 争战 [zhēng zhàn] /fight/
徵兆 征兆 [zhēng zhào] /omen/sign (that sth is about to happen)/warning sign/
徵召 征召 [zhēng zhào] /to enlist/to draft/to conscript/to appoint to an official position/
正著 正着 [zhèng zháo] /head on/red-handed/
證照 证照 [zhèng zhào] /professional certification/certificate/
丁丁 丁丁 [zhēng zhēng] /sound of chopping wood, chess pieces hitting the board etc/
怔怔 怔怔 [zhèng zhèng] /in a daze/
整整 整整 [zhěng zhěng] /whole/full/
正正 正正 [zhèng zhèng] /neat/orderly/just in time/
整整齊齊 整整齐齐 [zhěng zhěng qí qí] /neat and tidy/
蒸蒸日上 蒸蒸日上 [zhēng zhēng rì shàng] /becoming more prosperous with each passing day/
正整數 正整数 [zhèng zhěng shù] /positive integer/
錚錚鐵漢 铮铮铁汉 [zhēng zhēng tiě hàn] /a strong and determined man (idiom)/
政治 政治 [zhèng zhì] /politics/political/
整治 整治 [zhěng zhì] /to renovate/to restore/to repair/to restore a waterway by dredging/corrective punishment/to get sth ready/
正值 正值 [zhèng zhí] /just at the time of/honest/upright/(math.) positive value/
正直 正直 [zhèng zhí] /upright/upstanding/honest/
正職 正职 [zhèng zhí] /official employment/
爭執 争执 [zhēng zhí] /to dispute/to disagree/to argue opinionatedly/to wrangle/
政治庇護 政治庇护 [zhèng zhì bì hù] /political asylum/
政治避難 政治避难 [zhèng zhì bì nàn] /political asylum/
政治部 政治部 [zhèng zhì bù] /political division/cadre department/
政治犯 政治犯 [zhèng zhì fàn] /political prisoner/
政治改革 政治改革 [zhèng zhì gǎi gé] /political reform/
政治關係 政治关系 [zhèng zhì guān xì] /political relations/
政治化 政治化 [zhèng zhì huà] /to politicize/
政治家 政治家 [zhèng zhì jiā] /statesman/politician/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]/
政治機構 政治机构 [zhèng zhì jī gòu] /political organization/
政治經濟學 政治经济学 [zhèng zhì jīng jì xué] /political economy/
政治局 政治局 [zhèng zhì jú] /politburo/
政治局面 政治局面 [zhèng zhì jú miàn] /political climate/
政治立場 政治立场 [zhèng zhì lì chǎng] /political position/
政治氣候 政治气候 [zhèng zhì qì hòu] /political climate/
政治人物 政治人物 [zhèng zhì rén wù] /political figure/politician/statesman/
政治生活 政治生活 [zhèng zhì shēng huó] /political life/
政治史 政治史 [zhèng zhì shǐ] /political history/
政治思想 政治思想 [zhèng zhì sī xiǎng] /political thought/ideology/
政治素質 政治素质 [zhèng zhì sù zhì] /political quality (in ideological education)/
政治體制 政治体制 [zhèng zhì tǐ zhì] /form of government/
政治委員 政治委员 [zhèng zhì wěi yuán] /political commissar (during Russian and Chinese communist revolutions)/
政治舞台 政治舞台 [zhèng zhì wǔ tái] /political arena/
政治性 政治性 [zhèng zhì xìng] /political/
政治學 政治学 [zhèng zhì xué] /politics/political science/
睜隻眼閉隻眼 睁只眼闭只眼 [zhēng zhī yǎn bì zhī yǎn] /to turn a blind eye/
政治異議人士 政治异议人士 [zhèng zhì yì yì rén shì] /political dissident/
政治運動 政治运动 [zhèng zhì yùn dòng] /political movement/
征彸 征彸 [zhēng zhōng] /scared/badly frightened/
怔忪 怔忪 [zhēng zhōng] /frightened/scared/terrified/
正中 正中 [zhèng zhōng] /middle/center/right in the middle or center/nub/
鄭重 郑重 [zhèng zhòng] /serious/solemn/
幀中繼 帧中继 [zhèng zhōng jì] /frame relay/
鄭重其事 郑重其事 [zhèng zhòng qí shì] /serious about the matter/
正中下懷 正中下怀 [zhèng zhòng xià huái] /exactly what one wants/
正中要害 正中要害 [zhèng zhōng yào hài] /to hit the nail on the head (idiom)/
鄭州 郑州 [Zhèng zhōu] /Zhengzhou prefecture level city and capital of Henan Province in central China/
鄭州大學 郑州大学 [Zhèng zhōu Dà xué] /Zhengzhou University/
鄭州 郑州 [Zhèng zhōu] /Zhengzhou prefecture level city and capital of Henan Province in central China/
鄭州市 郑州市 [Zhèng zhōu Shì] /Zhengzhou prefecture level city and capital of Henan Province in central China/
鄭州市 郑州市 [Zhèng zhōu Shì] /Zhengzhou prefecture level city and capital of Henan Province in central China/
鄭州大學 郑州大学 [Zhèng zhōu Dà xué] /Zhengzhou University/
徵傳 征传 [zhēng zhuàn] /narrative of long journey/campaign record/
正傳 正传 [zhèng zhuàn] /main subject of long novel/true biography/
整妝 整妆 [zhěng zhuāng] /same as 整裝|整装/to get ready (for a journey)/
整裝 整装 [zhěng zhuāng] /to equip/to fit out/to get ready (for a journey)/to arrange (clothes) to be ready/
正裝 正装 [zhèng zhuāng] /formal dress/
症狀 症状 [zhèng zhuàng] /symptom (of an illness)/
整裝待發 整装待发 [zhěng zhuāng dài fā] /to get ready (for a journey)/ready and waiting/
症狀性 症状性 [zhèng zhuàng xìng] /symptomatic/
正子 正子 [zhèng zǐ] /positron/also called 正電子|正电子[zhèng diàn zǐ]/
正字 正字 [zhèng zì] /to correct an erroneously written character/regular script (calligraphy)/standard form (of a character or spelling)/
正字法規則 正字法规则 [zhèng zì fǎ guī zé] /orthographic rule/
正字法階段 正字法阶段 [zhèng zì fǎ jiē duàn] /orthographic stage/
正字法空間 正字法空间 [zhèng zì fǎ kōng jiān] /orthographic space/
正字法模式 正字法模式 [zhèng zì fǎ mó shì] /orthographic pattern/
正字通 正字通 [Zhèng zì tōng] /Zhengzitong, Chinese character dictionary with 33,549 entries, edited by Ming scholar Zhang Zilie 張自烈|张自烈[Zhāng Zì liè] in 17th century/
正字通 正字通 [Zhèng zì tōng] /Zhengzitong, Chinese character dictionary with 33,549 entries, edited by Ming scholar Zhang Zilie 張自烈|张自烈[Zhāng Zì liè] in 17th century/
正宗 正宗 [zhèng zōng] /orthodox school/fig. traditional/old school/authentic/genuine/
正祖 正祖 [Zhèng zǔ] /Jeonjo (1752-1800), 22nd king of Korean Joseon dynasty/
鎮海 镇海 [Zhèn hǎi] /Zhenhai district of Ningbo city 寧波市|宁波市[Níng bō shì], Zhejiang/
震駭 震骇 [zhèn hài] /to astonish/to horrify/
鎮海 镇海 [Zhèn hǎi] /Zhenhai district of Ningbo city 寧波市|宁波市[Níng bō shì], Zhejiang/
鎮海區 镇海区 [Zhèn hǎi qū] /Zhenhai district of Ningbo city 寧波市|宁波市[Níng bō shì], Zhejiang/
鎮海區 镇海区 [Zhèn hǎi qū] /Zhenhai district of Ningbo city 寧波市|宁波市[Níng bō shì], Zhejiang/
震撼 震撼 [zhèn hàn] /to shake/to vibrate/to shock/to stun/shocking/stunning/fig. mind-blowing/
震撼性 震撼性 [zhèn hàn xìng] /shocking/
真後生動物 真后生动物 [zhēn hòu shēng dòng wù] /eumetazoa/subkingdom of animals excluding sponges/
震惶 震惶 [zhèn huáng] /to terrify/
震昏 震昏 [zhèn hūn] /to knock out (of a jolt from an earthquake or crash)/
這年頭 这年头 [zhè nián tou5] /(coll.) nowadays/
偵緝 侦缉 [zhēn jī] /to track down/to investigate and arrest/
榛雞 榛鸡 [zhēn jī] /hazel grouse/
真跡 真迹 [zhēn jì] /authentic (painting or calligraphy)/genuine work (of famous artist)/
真際 真际 [zhēn jì] /the truth/reality/
賑濟 赈济 [zhèn jì] /to give relief aid/
震級 震级 [zhèn jí] /degree of earthquake (on magnitude scale)/
真假 真假 [zhēn jiǎ] /genuine or fake/true or false/
真假難辨 真假难辨 [zhēn jiǎ nán biàn] /hard to distinguish real from imitation/
湞江 浈江 [Zhēn jiāng] /Zhenjiang district of Shaoguan City 韶關市|韶关市, Guangdong/
鎮江 镇江 [Zhèn jiāng] /Zhenjiang prefecture level city in Jiangsu/
鎮江地區 镇江地区 [Zhèn jiāng dì qū] /Zhenjiang prefecture in Jiangsu/
湞江 浈江 [Zhēn jiāng] /Zhenjiang district of Shaoguan City 韶關市|韶关市, Guangdong/
湞江區 浈江区 [Zhēn jiāng qū] /Zhenjiang district of Shaoguan City 韶關市|韶关市, Guangdong/
鎮江地區 镇江地区 [Zhèn jiāng dì qū] /Zhenjiang prefecture in Jiangsu/
鎮江 镇江 [Zhèn jiāng] /Zhenjiang prefecture level city in Jiangsu/
鎮江市 镇江市 [Zhèn jiāng shì] /Zhenjiang prefecture level city in Jiangsu/
湞江區 浈江区 [Zhēn jiāng qū] /Zhenjiang district of Shaoguan City 韶關市|韶关市, Guangdong/
鎮江市 镇江市 [Zhèn jiāng shì] /Zhenjiang prefecture level city in Jiangsu/
枕藉 枕藉 [zhěn jiè] /to lie in total disorder/lying fallen over one another/
貞潔 贞洁 [zhēn jié] /chastity/
貞節 贞节 [zhēn jié] /chastity/virginity (of women)/moral integrity (of men)/loyalty/constancy/
枕巾 枕巾 [zhěn jīn] /pillow cloth/
真金不怕火來燒 真金不怕火来烧 [zhēn jīn bù pà huǒ lái shāo] /see 真金不怕火煉|真金不怕火炼[zhēn jīn bù pà huǒ liàn]/
真金不怕火煉 真金不怕火炼 [zhēn jīn bù pà huǒ liàn] /True gold fears no fire. (idiom)/
真經 真经 [zhēn jīng] /sutra/Taoist treatise/
鎮靜 镇静 [zhèn jìng] /calm/cool/
震驚 震惊 [zhèn jīng] /to shock/to astonish/
鎮痙劑 镇痉剂 [zhèn jìng jì] /antispasmodic (pharmacology)/
鎮靜劑 镇静剂 [zhèn jìng jì] /tranquilizer/
鎮靜藥 镇静药 [zhèn jìng yào] /sedative/
震驚中外 震惊中外 [zhèn jīng zhōng wài] /to shock the whole world/
斟酒 斟酒 [zhēn jiǔ] /to pour wine or liquor/
針灸 针灸 [zhēn jiǔ] /acupuncture and moxibustion/to give or have acupuncture and moxibustion/
賑捐 赈捐 [zhèn juān] /money donation to relieve distress or famine/
震覺 震觉 [zhèn jué] /perception of tremor/
真菌 真菌 [zhēn jūn] /fungi/fungus/
真菌綱 真菌纲 [zhēn jūn gāng] /Eumycetes (taxonomic class of fungi)/
鎮康 镇康 [Zhèn kāng] /Zhenkang county in Lincang 臨滄|临沧[Lín cāng], Yunnan/
鎮康 镇康 [Zhèn kāng] /Zhenkang county in Lincang 臨滄|临沧[Lín cāng], Yunnan/
鎮康縣 镇康县 [Zhèn kāng xiàn] /Zhenkang county in Lincang 臨滄|临沧[Lín cāng], Yunnan/
鎮康縣 镇康县 [Zhèn kāng xiàn] /Zhenkang county in Lincang 臨滄|临沧[Lín cāng], Yunnan/
鎮咳 镇咳 [zhèn ké] /cough suppressant/
真肯定句 真肯定句 [zhēn kěn dìng jù] /true affirmative (TA)/
真空泵 真空泵 [zhēn kōng bèng] /vacuum pump/
真空管 真空管 [zhēn kōng guǎn] /vacuum tube/
針孔攝影機 针孔摄影机 [zhēn kǒng shè yǐng jī] /pinhole camera (for espionage, voyeurism etc)/
枕塊 枕块 [zhěn kuài] /pillow of clay (used by filial son during Confucian mourning period)/cf bed of straw and pillow of clay 寢苫枕塊|寝苫枕块[qǐn shān zhěn kuài]/
真臘 真腊 [Zhēn là] /Khmer kingdom of Kampuchea or Cambodia/Chinese term for Cambodia from 7th to 15th century/
鎮賚 镇赉 [Zhèn lài] /Zhenlai county in Baicheng 白城, Jilin/
鎮賚 镇赉 [Zhèn lài] /Zhenlai county in Baicheng 白城, Jilin/
鎮賚縣 镇赉县 [Zhèn lài xiàn] /Zhenlai county in Baicheng 白城, Jilin/
鎮賚縣 镇赉县 [Zhèn lài xiàn] /Zhenlai county in Baicheng 白城, Jilin/
枕冷衾寒 枕冷衾寒 [zhěn lěng qīn hán] /cold pillow and lonely bed (idiom); fig. cold and solitary existence/
真理 真理 [zhēn lǐ] /truth/CL:個|个[gè]/
震慄 震栗 [zhèn lì] /trembling/to shiver with fear/
診療 诊疗 [zhěn liáo] /diagnosis and treatment/
真理報 真理报 [Zhēn lǐ Bào] /Pravda (newspaper)/
真理部 真理部 [Zhēn lǐ bù] /Ministry of Truth, a fictional ministry from George Orwell's novel Nineteen Eighty-Four/
貞烈 贞烈 [zhēn liè] /ready to die to preserve one's chastity/
鎮流器 镇流器 [zhèn liú qì] /electrical ballast/
振聾發聵 振聋发聩 [zhèn lóng fā kuì] /lit. so loud that even the deaf can hear (idiom); rousing even the apathetic/
甄錄 甄录 [zhēn lù] /to employ by an examination/
診脈 诊脉 [zhěn mài] /to feel the pulse (TCM)/Taiwan pr. [zhěn mò]/
榛莽 榛莽 [zhēn mǎng] /luxurious vegetation/
縝密 缜密 [zhěn mì] /meticulous/careful/deliberate/delicate/fine (texture)/
真面目 真面目 [zhēn miàn mù] /true identity/true colors/
真命 真命 [zhēn mìng] /to receive heaven's command (of Daoist immortals etc)/ordained by heaven/
枕木 枕木 [zhěn mù] /railroad tie/sleeper/
砧木 砧木 [zhēn mù] /rootstock (stem onto which a branch is grafted)/
真納 真纳 [Zhēn nà] /(Mohammad Ali) Jinnah (founder of Pakistan)/
珍奶 珍奶 [zhēn nǎi] /abbr. for pearl milk tea 珍珠奶茶/
鎮寧布依族苗族自治縣 镇宁布依族苗族自治县 [Zhèn níng Bù yī zú Miáo zú zì zhì xiàn] /Zhenning Buyei and Hmong autonomous county in Anshun 安順|安顺[An1 shùn], Guizhou/
鎮寧縣 镇宁县 [Zhèn níng xiàn] /Zhenning Buyei and Hmong autonomous county in Anshun 安順|安顺[An1 shùn], Guizhou/
鎮寧布依族苗族自治縣 镇宁布依族苗族自治县 [Zhèn níng Bù yī zú Miáo zú zì zhì xiàn] /Zhenning Buyei and Hmong autonomous county in Anshun 安順|安顺[An1 shùn], Guizhou/
鎮寧縣 镇宁县 [Zhèn níng xiàn] /Zhenning Buyei and Hmong autonomous county in Anshun 安順|安顺[An1 shùn], Guizhou/
真牛 真牛 [zhēn niú] /(slang) really cool, awesome/
貞女 贞女 [zhēn nu:3] /female virgin/widow who does not remarry/
震怒 震怒 [zhèn nù] /to be furious/
蔗農 蔗农 [zhè nóng] /sugar cane farmer/
真番郡 真番郡 [Zhēn pān jùn] /Zhenpan commandery (108 BC-c. 300 AD), one of four Han dynasty commanderies in north Korea/
真番郡 真番郡 [Zhēn pān jùn] /Zhenpan commandery (108 BC-c. 300 AD), one of four Han dynasty commanderies in north Korea/
真皮 真皮 [zhēn pí] /dermis (layer within the skin containing sense of touch)/
真皮層 真皮层 [zhēn pí céng] /dermis/
振頻 振频 [zhèn pín] /frequency of vibration/
珍品 珍品 [zhēn pǐn] /valuable object/curio/
鎮坪 镇坪 [Zhèn píng] /Zhenping County in Ankang 安康[An1 kāng], Shaanxi/
鎮平 镇平 [Zhèn píng] /Zhenping county in Nanyang 南陽|南阳[Nán yáng], Henan/
鎮坪 镇坪 [Zhèn píng] /Zhenping County in Ankang 安康[An1 kāng], Shaanxi/
鎮坪縣 镇坪县 [Zhèn píng Xiàn] /Zhenping County in Ankang 安康[An1 kāng], Shaanxi/
鎮平 镇平 [Zhèn píng] /Zhenping county in Nanyang 南陽|南阳[Nán yáng], Henan/
鎮平縣 镇平县 [Zhèn píng xiàn] /Zhenping county in Nanyang 南陽|南阳[Nán yáng], Henan/
真憑實據 真凭实据 [zhēn píng shí jù] /reliable evidence (idiom); conclusive proof/definitive evidence/
鎮坪縣 镇坪县 [Zhèn píng Xiàn] /Zhenping County in Ankang 安康[An1 kāng], Shaanxi/
鎮平縣 镇平县 [Zhèn píng xiàn] /Zhenping county in Nanyang 南陽|南阳[Nán yáng], Henan/
榛狉未改 榛狉未改 [zhēn pī wèi gǎi] /primitive state/
偵破 侦破 [zhēn pò] /to investigate (as detective)/to solve (crime)/to uncover (a plot)/to sniff out/to break in and analyze/detective work/to scout/
珍奇 珍奇 [zhēn qí] /rare/strange/
真切 真切 [zhēn qiè] /vivid/distinct/clear/
真情 真情 [zhēn qíng] /real situation/the truth/
震情 震情 [zhèn qíng] /circumstances of an earthquake/
真情實意 真情实意 [zhēn qíng shí yì] /out of genuine friendship (idiom)/sincere feelings/
珍禽奇獸 珍禽奇兽 [zhēn qín qí shòu] /rare animals and birds/protected species/
震區 震区 [zhèn qū] /earthquake area/
真詮 真诠 [zhēn quán] /to explain truly (esp. of classic or religious text)/true commentary/correct exegesis/
榛仁 榛仁 [zhēn rén] /hazelnut kernel/hazelnut "meat"/
真人 真人 [zhēn rén] /actual person/in the flesh/Daoist spiritual master/
榛仁兒 榛仁儿 [zhēn rén r5] /erhua variant of 榛仁[zhēn rén]/
真人秀 真人秀 [zhēn rén xiù] /reality show (loanword)/
真人真事 真人真事 [zhēn rén zhēn shì] /genuine people and true events/
真容 真容 [zhēn róng] /portrait/genuine appearance/real face/
陣容 阵容 [zhèn róng] /troop arrangement/battle formation/line-up (of a sports team etc)/
縝潤 缜润 [zhěn rùn] /fine and smooth/
鎮山 镇山 [zhèn shān] /main mountain of a region/
真善美 真善美 [zhēn shàn měi] /truth, goodness and beauty/
震懾 震慑 [zhèn shè] /to awe/to intimidate/
甄審 甄审 [zhēn shěn] /to screen and select (candidates etc)/
真神 真神 [zhēn shén] /the True God/
真身 真身 [zhēn shēn] /the real body (of Buddha or a God)/true effigy/