擂 擂 [léi] /beat/to grind/
研 研 [yán] /to grind/study/research/
研磨 研磨 [yán mó] /milling/to grind/to polish by grinding/to abrade/whetstone/pestle/
碾 碾 [niǎn] /stone roller/roller and millstone/to grind/to crush/to husk/
磨 磨 [mò] /grindstone/to grind/to turn round/
磨 磨 [mó] /to rub/to grind/to polish/to sharpen/to wear down/to die out/to waste time/to pester/to insist/
磨快 磨快 [mó kuài] /to sharpen/to grind (knife blades)/
礱 砻 [lóng] /to grind/to mill/
錯 错 [cuò] /mistake/wrong/bad/interlocking/complex/to grind/to polish/to alternate/to stagger/to miss/to let slip/to evade/to inlay with gold or silver/
磨杵成針 磨杵成针 [mó chǔ chéng zhēn] /to grind an iron bar down to a fine needle (idiom); fig. to persevere in a difficult task/to study diligently/
磨牙 磨牙 [mó yá] /to grind one's teeth (during sleep)/pointless arguing/
磨穿鐵硯 磨穿铁砚 [mó chuān tiě yàn] /to grind one's way through an ink stone/to persevere in a difficult task (idiom)/to study diligently (idiom)/
咬牙 咬牙 [yǎo yá] /to clench one's teeth/to grind the teeth/gnaw/
夾緊 夹紧 [jiā jǐn] /to clamp/to grip/
握住 握住 [wò zhù] /to grip/to hold/
揪 揪 [jiū] /to seize/to clutch/to hold tight/to grip/
攥 攥 [zuàn] /to hold/to grip/to grasp/
綽 绰 [chuò] /generous/ample/wide/spacious/well-off/to grip/
扼 扼 [è] /to grip forcefully/to clutch at/to guard/to control/to hold/
薅 薅 [hāo] /to weed/to grip or clutch/
呻吟 呻吟 [shēn yín] /to moan/to groan/
哼 哼 [hēng] /to groan/to snort/to hum/to croon/humph!/
修整 修整 [xiū zhěng] /to spruce up/to renovate/to tend (a garden)/to groom (one's hair)/to finish (a rough surface)/to trim (a lawn)/to touch up (a photo)/
培訓 培训 [péi xùn] /to cultivate/to train/to groom/training/
培養 培养 [péi yǎng] /to cultivate/to breed/to foster/to nurture/to educate/to groom (for a position)/education/fostering/culture (biology)/
動手動腳 动手动脚 [dòng shǒu dòng jiǎo] /to come to blows/to paw/to grope/to get fresh/
探摸 探摸 [tàn mō] /to feel for sth/to grope/
摸 摸 [mō] /to feel with the hand/to touch/to stroke/to grope/to feel (one's pulse)/
毛手毛腳 毛手毛脚 [máo shǒu máo jiǎo] /carelessly and haphazardly/to paw/to grope/to get fresh/
摸索 摸索 [mō suo5] /to feel about/to grope about/to fumble/to do things slowly/
摸黑 摸黑 [mō hēi] /to grope about in the dark/
禁止外出 禁止外出 [jìn zhǐ wài chū] /to forbid sb to go out/to curfew/to ground (as disciplinary measure)/
禁足 禁足 [jìn zú] /to forbid sb to go out/to confine to one location (e.g. student, soldier, prisoner, monk etc)/to ground (as disciplinary measure)/to gate/to curfew/restriction on movement/ban on visiting a place/out of bounds/off limits/caveat/
編 编 [biān] /to weave/to plait/to organize/to group/to arrange/to edit/to compile/to write/to compose/to fabricate/
眾星拱辰 众星拱辰 [zhòng xīng gǒng chén] /lit. all the stars revolve around Polaris 北辰[Běi chén] (idiom, from Analects); fig. to view sb as core figure/to group around a revered leader/
眾星捧月 众星捧月 [zhòng xīng pěng yuè] /lit. all the stars cup themselves around the moon (idiom, from Analects); fig. to view sb as core figure/to group around a revered leader/to revolve around sb/
編班 编班 [biān bān] /to group or place into classes/
粘聚 粘聚 [nián jù] /to cohere/to group together as a unit/to agglomerate/
勾縫 勾缝 [gōu fèng] /to point a brick wall/to grout a tiled surface/
拜倒 拜倒 [bài dǎo] /to prostrate oneself/to fall on one's knees/to grovel/
跪倒 跪倒 [guì dǎo] /to kneel down/to sink to one's knees/to grovel/
作 作 [zuò] /to do/to grow/to write or compose/to pretend/to regard as/to feel/writings or works/
出落 出落 [chū luò] /to grow (prettier etc)/to mature into/to blossom/
增長 增长 [zēng zhǎng] /to grow/to increase/
成長 成长 [chéng zhǎng] /to mature/to grow/growth/
放養 放养 [fàng yǎng] /to breed (livestock, fish, crops etc)/to grow/to raise/
栽 栽 [zāi] /to grow/to plant/to insert/to force on sb/to fall head first/
栽培 栽培 [zāi péi] /to grow/to cultivate/to train/to educate/to patronize/
栽種 栽种 [zāi zhòng] /to plant/to grow/
殖 殖 [zhí] /to grow/to reproduce/
滋 滋 [zī] /to grow/to nourish/to increase/to suscite/juice/taste/
滋長 滋长 [zī zhǎng] /to grow (usually of abstract things)/to yield/to develop/
生 生 [shēng] /to be born/to give birth/life/to grow/raw, uncooked/
生出 生出 [shēng chū] /to give birth/to grow (whiskers etc)/to generate/to produce/
生育 生育 [shēng yù] /to bear/to give birth/to grow/to rear/to bring up (children)/
生長 生长 [shēng zhǎng] /to grow/
發展 发展 [fā zhǎn] /development/growth/to develop/to grow/to expand/
種 种 [zhòng] /to plant/to grow/to cultivate/
種植 种植 [zhòng zhí] /to plant/to grow/
蒔 莳 [shì] /to grow/to transplant/
蓄 蓄 [xù] /to store up/to grow (e.g. a beard)/to entertain (ideas)/
長 长 [zhǎng] /chief/head/elder/to grow/to develop/to increase/to enhance/
長滿 长满 [zhǎng mǎn] /to grow all over/
生生不息 生生不息 [shēng shēng bù xī] /to grow and multiply without end/
滋蔓 滋蔓 [zī màn] /to grow and spread/
起家 起家 [qǐ jiā] /to start out by/to grow an enterprise beginning with/to begin one's career by/
發怵 发怵 [fā chù] /to feel terrified/to grow apprehensive/
產糧 产粮 [chǎn liáng] /to grow crops/food growing/
種花 种花 [zhòng huā] /to grow flowers/floriculture/
增多 增多 [zēng duō] /to increase/to grow in number/
嗥叫 嗥叫 [háo jiào] /to growl/to howl/
嘊 啀 [ái] /to growl (of dog)/to bare fangs/
鬫 鬫 [kàn] /variant of 闞|阚/to glance/to peep/to roar/to growl/
農桑 农桑 [nóng sāng] /mulberry farming/to grow mulberry for sericulture/
偕老 偕老 [xié lǎo] /to grow old together/
長生久視 长生久视 [cháng shēng jiǔ shì] /to grow old with unfailing eyes and ears (idiom)/
換牙 换牙 [huàn yá] /to grow replacement teeth (zoology)/to grow permanent teeth in place of milk teeth/
換牙 换牙 [huàn yá] /to grow replacement teeth (zoology)/to grow permanent teeth in place of milk teeth/
生銹 生锈 [shēng xiù] /to rust/to grow rusty/to corrode/oxidization/
益智 益智 [yì zhì] /to grow the intellect/Alpinia oxyphylla, a type of ginger (Chinese medicine)/
成年 成年 [chéng nián] /to grow to adulthood/fully grown/the whole year/
成材 成材 [chéng cái] /to make sth of oneself/to become a person who is worthy of respect/(of a tree) to grow to full size/to become useful for timber/
因愛成恨 因爱成恨 [yīn ài chéng hèn] /hatred caused by love (idiom)/to grow to hate someone because of unrequited love for that person/
出息 出息 [chū xi5] /future prospects/profit/to mature/to grow up/
長大 长大 [zhǎng dà] /to grow up/
長成 长成 [zhǎng chéng] /to grow up/
勃興 勃兴 [bó xīng] /to rise suddenly/to grow vigorously/
與日俱增 与日俱增 [yǔ rì jù zēng] /to increase steadily/to grow with each passing day/
橫生 横生 [héng shēng] /to grow without restraint/overflowing with/to happen unexpectedly/
心疼 心疼 [xīn téng] /to love dearly/to feel sorry for sb/to regret/to grudge/
叫苦 叫苦 [jiào kǔ] /to whine about hardships/to complain of one's bitter lot/to complain/to grumble/
咕噥 咕哝 [gū nong5] /to murmur/to mumble/to grumble/to mutter/
嘟噥 嘟哝 [dū nong5] /to mutter/to mumble complaints/to grumble/
埋怨 埋怨 [mán yuàn] /to complain/to grumble (about)/to reproach/to blame/
抱怨 抱怨 [bào yuàn] /to complain/to grumble/
磨叨 磨叨 [mò dao5] /to grumble/to chatter/
磨豆腐 磨豆腐 [mò dòu fu5] /to grumble/to chatter away incessantly/
訴苦 诉苦 [sù kǔ] /to grumble/to complain/grievance/
托克托 托克托 [Tuō kè tuō] /Togtoh county, Mongolian Togtox khoshuu, in Hohhot 呼和浩特[Hū hé hào tè], Inner Mongolia/alternative spelling of 脫脫|脱脱[Tuō tuō], Yuan dynasty politician Toktoghan (1314-1355)/
托克托縣 托克托县 [Tuō kè tuō xiàn] /Togtoh county, Mongolian Togtox khoshuu, in Hohhot 呼和浩特[Hū hé hào tè], Inner Mongolia/
保 保 [bǎo] /to defend/to protect/to keep/to guarantee/to ensure/
保准 保准 [bǎo zhǔn] /to guarantee/reliable/for sure/
保管 保管 [bǎo guǎn] /to assure/to guarantee/to take care of/to safeguard/certainly/surely/
保證 保证 [bǎo zhèng] /guarantee/to guarantee/to ensure/to safeguard/to pledge/CL:個|个[gè]/
保障 保障 [bǎo zhàng] /to ensure/to guarantee/to safeguard/
打保票 打保票 [dǎ bǎo piào] /to vouch for/to guarantee/
擔保 担保 [dān bǎo] /to guarantee/to vouch for/
確保 确保 [què bǎo] /to ensure/to guarantee/
管保 管保 [guǎn bǎo] /to guarantee/assuredly/
管情 管情 [guǎn qíng] /to guarantee/
管教 管教 [guǎn jiào] /to discipline/to teach/to guarantee/
保底 保底 [bǎo dǐ] /to break even/to guarantee a minimum (salary etc)/
包退 包退 [bāo tuì] /to guarantee refund (for faulty or unsatisfactory goods)/
包退換 包退换 [bāo tuì huàn] /to guarantee refund or replacement (of faulty or unsatisfactory goods)/
包換 包换 [bāo huàn] /to guarantee replacement (of faulty goods)/warranty/
保守 保守 [bǎo shǒu] /conservative/to guard/to keep/
力保 力保 [lì bǎo] /to seek to protect/to ensure/to maintain/to guard/
守 守 [shǒu] /to guard/to defend/to keep watch/to abide by the law/to observe (rules or ritual)/nearby/adjoining/
守住 守住 [shǒu zhu5] /to hold on to/to defend/to keep/to guard/
守衛 守卫 [shǒu wèi] /to guard/to defend/
守護 守护 [shǒu hù] /to guard/to protect/
戍守 戍守 [shù shǒu] /to guard/
扼 扼 [è] /to grip forcefully/to clutch at/to guard/to control/to hold/
扼守 扼守 [è shǒu] /to hold a pass/to guard (a strategic location)/
把守 把守 [bǎ shǒu] /to guard/
據守 据守 [jù shǒu] /to guard/to hold a fortified position/entrenched/
看 看 [kān] /to look after/to take care of/to watch/to guard/
看守 看守 [kān shǒu] /to guard/to watch over/
衛 卫 [wèi] /to guard/to protect/to defend/abbr. for 衛生|卫生, hygiene/health/abbr. for 衛生間|卫生间, toilet/
衛護 卫护 [wèi hù] /to guard/to protect/
衞 衞 [wèi] /variant of 衛|卫[wèi]/to guard/to defend/
護著 护着 [hù zhe5] /to protect/to guard/to shield/
鎮 镇 [zhèn] /to press down/to calm/to subdue/to suppress/to guard/garrison/small town/to cool or chill (food or drinks)/
鎮守 镇守 [zhèn shǒu] /to guard (region etc)/
防閑 防闲 [fáng xián] /to guard/
力戒 力戒 [lì jiè] /to try everything to avoid/to guard against/
戒 戒 [jiè] /to guard against/to exhort/to admonish or warn/to give up or stop doing sth/Buddhist monastic discipline/ring (for a finger)/
戒備 戒备 [jiè bèi] /to take precautions/to guard against (emergency)/
提防 提防 [dī fáng] /to guard against/to be vigilant/watch you don't (slip)/also pr. [tí fáng]/
謹防 谨防 [jǐn fáng] /to guard against/to beware of/
防 防 [fáng] /to protect/to defend/to guard against/to prevent/
防備 防备 [fáng bèi] /to guard against/
防止 防止 [fáng zhǐ] /to prevent/to guard against/to take precautions/
預防 预防 [yù fáng] /to prevent/to take precautions against/to protect/to guard against/precautionary/prophylactic/
防患 防患 [fáng huàn] /preventative measures/to guard against accident or disaster/
防震 防震 [fáng zhèn] /shockproof/to guard against earthquakes/
除邪 除邪 [chú xié] /to guard against evil/to exorcise/
戒驕戒躁 戒骄戒躁 [jiè jiāo jiè zào] /to guard against pride and impatience (idiom); to remain modest and keep cool/
防盜 防盗 [fáng dào] /to guard against theft/anti-theft/
以防萬一 以防万一 [yǐ fáng wàn yī] /to guard against the unexpected (idiom); just in case/prepared for any eventualities/
據守天險 据守天险 [jù shǒu tiān xiǎn] /to guard a natural stronghold/
把關 把关 [bǎ guān] /to guard a pass/to check on sth/
守株待兔,緣木求魚 守株待兔,缘木求鱼 [shǒu zhū dài tù , yuán mù qiú yú] /to guard a tree-stump, waiting for rabbits, and climb a tree to catch fish (idiom); without any practical course of action/
相保 相保 [xiāng bǎo] /to guard each other/
守土 守土 [shǒu tǔ] /to guard one's territory/to protect the country/
慎言 慎言 [shèn yán] /to speak cautiously/to guard one's tongue/
戍邊 戍边 [shù biān] /to garrison the border/to guard the frontier/exile to a border garrison post/
估摸 估摸 [gū mo5] /to reckon/to guess/
忖 忖 [cǔn] /to ponder/to speculate/to consider/to guess/
忖度 忖度 [cǔn duó] /to speculate/to surmise/to wonder whether/to guess/
忖量 忖量 [cǔn liàng] /to turn things over in one's mind/to conjecture/to guess/
推度 推度 [tuī dù] /to infer/to guess/
揣 揣 [chuǎi] /to estimate/to guess/to figure/to surmise/
揣測 揣测 [chuǎi cè] /to guess/to conjecture/
料 料 [liào] /material/stuff/grain/feed/to expect/to anticipate/to guess/
猜 猜 [cāi] /to guess/
猜想 猜想 [cāi xiǎng] /to guess/to conjecture/to suppose/to suspect/
猜測 猜测 [cāi cè] /to guess/to conjecture/to surmise/
猜中 猜中 [cāi zhòng] /to guess correctly/to figure out the right answer/
制導 制导 [zhì dǎo] /to control (the course of sth)/to guide (a missile)/
前導 前导 [qián dǎo] /to precede/to guide/
嚮 嚮 [xiàng] /to tend toward/to guide/variant of 向/
導 导 [dǎo] /to transmit/to lead/to guide/to conduct/to direct/
帶路 带路 [dài lù] /to lead the way/to guide/to show the way/fig. to instruct/
帶領 带领 [dài lǐng] /to guide/to lead/
引 引 [yǐn] /to draw (e.g. a bow)/to pull/to stretch sth/to extend/to lengthen/to involve or implicate in/to attract/to lead/to guide/to leave/to provide evidence or justification for/old unit of distance equal to 10 丈[zhàng], one-thirtieth of a km or 33.33 meters/
引導 引导 [yǐn dǎo] /to guide/to lead (around)/to conduct/to boot/introduction/primer/
引路 引路 [yǐn lù] /to guide/to show the way/
指南 指南 [zhǐ nán] /to guide/guidebook/
指導 指导 [zhǐ dǎo] /to guide/to give directions/to direct/to coach/guidance/tuition/CL:個|个[gè]/
指引 指引 [zhǐ yǐn] /to guide/to show/to point (the way)/
提攜 提携 [tí xié] /to lead by the hand/to guide/to support/
誘導 诱导 [yòu dǎo] /to guide/to lead/to induce/electrical induction/(medic.) revulsion/
提掖 提掖 [tí yē] /to recommend sb for a promotion/to guide and support sb/
導入 导入 [dǎo rù] /to introduce into/to channel/to lead/to guide into/to import (data)/
循循善誘 循循善诱 [xún xún shàn yòu] /to guide patiently and systematically (idiom)/
感化 感化 [gǎn huà] /corrective influence/to reform (a criminal)/redemption (of a sinner)/to influence (a malefactor to a better life)/to guide sb back to the right path by repeated word and example/
順導 顺导 [shùn dǎo] /to guide sth on its proper course/to guide towards profitable outcome/
順導 顺导 [shùn dǎo] /to guide sth on its proper course/to guide towards profitable outcome/
吞嚥 吞咽 [tūn yàn] /to swallow/to gulp/
噴薄 喷薄 [pēn bó] /to gush/to squirt/to surge/to well out/to overflow/
泉湧 泉涌 [quán yǒng] /to gush/
涌流 涌流 [yǒng liú] /to gush/to spurt/
迸流 迸流 [bèng liú] /to gush/to spurt/
饢糠 馕糠 [nǎng kāng] /to stuff one's face with forage/to guttle hay/
轉動 转动 [zhuàn dòng] /to rotate (about an axis)/to revolve/to turn/to move in a circle/to gyrate/
侵截 侵截 [qīn jié] /to hack (computer)/
劈 劈 [pī] /to hack/to chop/to split open/(of lightning) to strike/
擊刺 击刺 [jī cì] /to stab/to hack/
斫 斫 [zhuó] /to chop/to hack/to carve wood/
駭 骇 [hài] /to astonish/to startle/to hack (computing, loanword)/
黑 黑 [hēi] /black/dark/sinister/secret/shady/illegal/(loanword) to hack (computing)/
千刀萬剮 千刀万剐 [qiān dāo wàn guǎ] /to make mincemeat of sb/to hack sb to pieces (used while cursing)/
砍死 砍死 [kǎn sǐ] /to hack to death/to kill with an ax/
殺價 杀价 [shā jià] /to beat down the price/to haggle/to slash one's prices/
計較 计较 [jì jiào] /to bother about/to haggle/to bicker/to argue/plan/stratagem/
談價 谈价 [tán jià] /to negotiate (prices)/to haggle/
講價 讲价 [jiǎng jià] /to bargain (over price)/to haggle/
較量 较量 [jiào liàng] /to have a contest with sb/to cross swords/to measure up against/to compete with/to haggle/to quibble/
較 较 [jiào] /comparatively/(preposition comparing difference in degree)/to contrast/to compare/rather/fairly/clearly (different)/markedly/to haggle over/to quibble/also pr. [jiǎo]/
錙銖必較 锱铢必较 [zī zhū bì jiào] /to haggle over every cent (idiom)/
斤斤計較 斤斤计较 [jīn jīn jì jiào] /to haggle over every ounce/fig. to worry unduly over minor matters/
討價還價 讨价还价 [tǎo jià huán jià] /to haggle over price/
侃價 侃价 [kǎn jià] /to bargain/to haggle with a peddlar/
欠身 欠身 [qiàn shēn] /to half rise out of one's chair (a polite gesture)/
顯揚 显扬 [xiǎn yáng] /to praise/to commend/to hallow/
鹵化 卤化 [lǔ huà] /to halogenate/halogenation (chemistry)/
停 停 [tíng] /to stop/to halt/to park (a car)/
停住 停住 [tíng zhù] /to stop/to halt/to cease/
停止 停止 [tíng zhǐ] /to stop/to halt/to cease/
停頓 停顿 [tíng dùn] /to halt/to break off/pause (in speech)/
止步 止步 [zhǐ bù] /to halt/to stop/to go no farther/
站 站 [zhàn] /station/to stand/to halt/to stop/branch of a company or organization/website/
駐 驻 [zhù] /to halt/to stay/to be stationed (of troops, diplomats etc)/
駐足 驻足 [zhù zú] /to stop (walking)/to halt/
躅 躅 [zhú] /walk carefully/to hesitate/to halter/
捶 捶 [chuí] /to beat with the fist/to hammer/to cudgel/
錘 锤 [chuí] /hammer/to hammer into shape/weight (e.g. of a steelyard or balance)/
梗阻 梗阻 [gěng zǔ] /to hamper/to obstruct/
誤人子弟 误人子弟 [wù rén zǐ dì] /(of a lazy or incompetent teacher) to hamper students' progress/(of media) to propagate errors/to lead people astray/
流播 流播 [liú bō] /to circulate/to hand around/
交還 交还 [jiāo huán] /to return sth/to hand back/
傳布 传布 [chuán bù] /to spread/to hand down/to disseminate/
傳流 传流 [chuán liú] /to spread/to hand down/to circulate/
流傳 流传 [liú chuán] /to spread/to circulate/to hand down/
相傳 相传 [xiāng chuán] /to pass on/to hand down/tradition has it that .../according to legend/
賞 赏 [shǎng] /to bestow (a reward)/to give (to an inferior)/to hand down/a reward (bestowed by a superior)/to appreciate (beauty)/
下詔 下诏 [xià zhào] /to hand down an imperial edict/
繳 缴 [jiǎo] /to hand in/to hand over/to seize/
繳交 缴交 [jiǎo jiāo] /to hand in/to hand over/
遞交 递交 [dì jiāo] /to present/to give/to hand over/to hand in/to lay before/
繳銷 缴销 [jiǎo xiāo] /to hand in and cancel/
交卷 交卷 [jiāo juàn] /to hand in one's examination script/
交糧本 交粮本 [jiāo liáng běn] /to hand in one's ration cards/to die/
了當 了当 [liǎo dàng] /frank/outspoken/ready/settled/in order/(old) to deal with/to handle/
區處 区处 [qū chǔ] /to handle/to treat/
受理 受理 [shòu lǐ] /to accept a (legal) case/to deal with/to handle/
對付 对付 [duì fu5] /to handle/to deal with/to cope/to get by with/
弄 弄 [nòng] /to do/to manage/to handle/to play with/to fool with/to mess with/to fix/to toy with/
從事 从事 [cóng shì] /to go for/to engage in/to undertake/to deal with/to handle/to do/
應手 应手 [yìng shǒu] /to handle/convenient/
措 措 [cuò] /to handle/to manage/to put in order/to arrange/to administer/to execute/to take action on/to plan/
措置 措置 [cuò zhì] /to handle/to arrange/
操持 操持 [cāo chi5] /to manage/to handle/
料理 料理 [liào lǐ] /to arrange/to handle/to cook/cuisine/art of cooking/
營辦 营办 [yíng bàn] /to handle/to undertake/to run (a business)/to administer/
理 理 [lǐ] /texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order/reason/logic/truth/science/natural science (esp. physics)/to manage/to pay attention to/to run (affairs)/to handle/to put in order/to tidy up/
符合 符合 [fú hé] /in keeping with/in accordance with/tallying with/in line with/to agree with/to accord with/to conform to/to correspond with/to manage/to handle/
經手 经手 [jīng shǒu] /to pass through one's hands/to handle/to deal with/
處治 处治 [chǔ zhì] /to punish/to handle/to deal with (literary)/
處理 处理 [chǔ lǐ] /to handle/to treat/to deal with/to process/CL:個|个[gè]/
處置 处置 [chǔ zhì] /to handle/to take care of/to punish/
行事 行事 [xíng shì] /to execute/to handle/behavior/action/conduct/
裁處 裁处 [cái chǔ] /to handle/
辦 办 [bàn] /to do/to manage/to handle/to go about/to run/to set up/to deal with/
辦事 办事 [bàn shì] /to handle (affairs)/to work/
辦理 办理 [bàn lǐ] /to handle/to transact/to conduct/
過來 过来 [guò lái] /to come over/to manage/to handle/to be able to take care of/
駕馭 驾驭 [jià yù] /to urge on (of horse)/to drive/to steer/to handle/to manage/to master/to dominate/
辦案 办案 [bàn àn] /to handle a case/
省事 省事 [xǐng shì] /to handle administrative work/
處事 处事 [chǔ shì] /to handle affairs/to deal with/
加急 加急 [jiā jí] /to become more urgent/more rapid/urgent/to handle a matter urgently/
據情辦理 据情办理 [jù qíng bàn lǐ] /to handle a situation according to the circumstances (idiom)/
酌辦 酌办 [zhuó bàn] /to do as one thinks fit/to handle by taking circumstances into consideration/
正確處理 正确处理 [zhèng què chǔ lǐ] /to handle correctly/
措置裕如 措置裕如 [cuò zhì yù rú] /to handle easily (idiom); effortless/
遵辦 遵办 [zūn bàn] /to handle in accordance with (the rules)/
加以 加以 [jiā yǐ] /in addition/moreover/(before polysyllabic verb) to handle it/to deal with (the subject just mentioned)/
做事 做事 [zuò shì] /to work/to handle matters/to have a job/
應付自如 应付自如 [yìng fu5 zì rú] /to handle matters with ease (idiom); equal to the situation/
辦公 办公 [bàn gōng] /to handle official business/to work (esp. in an office)/
會同 会同 [huì tóng] /to handle sth jointly/
箍桶 箍桶 [gū tǒng] /hooped barrel/to handmake a wooden barrel/
傳給 传给 [chuán gei5] /to pass on (to sb)/to send/to pass (e.g. in football)/to give directly (by hand)/to deliver/to hand over/to transfer/to relay/to transmit/to hand on (to the next generation)/
交 交 [jiāo] /to hand over/to deliver/to pay (money)/to turn over/to make friends/to intersect (lines)/
交付 交付 [jiāo fù] /to hand over/to deliver/
交代 交代 [jiāo dài] /to hand over/to explain/to make clear/to brief (sb)/to account for/to justify oneself/to confess/to finish (colloquial)/
交出 交出 [jiāo chū] /to hand over/
交給 交给 [jiāo gěi] /to give/to deliver/to hand over/
交與 交与 [jiāo yǔ] /to hand over/
傳給 传给 [chuán gei5] /to pass on (to sb)/to send/to pass (e.g. in football)/to give directly (by hand)/to deliver/to hand over/to transfer/to relay/to transmit/to hand on (to the next generation)/
移交 移交 [yí jiāo] /to transfer/to hand over/
繳 缴 [jiǎo] /to hand in/to hand over/to seize/
繳交 缴交 [jiǎo jiāo] /to hand in/to hand over/
繳付 缴付 [jiǎo fù] /to pay/to hand over (tax payment etc)/
送交 送交 [sòng jiāo] /to hand over/to deliver/
遞 递 [dì] /to hand over/to pass on sth/to gradually increase or decrease/progressively/
遞交 递交 [dì jiāo] /to present/to give/to hand over/to hand in/to lay before/
面交 面交 [miàn jiāo] /to deliver personally/to hand over face-to-face/
交運 交运 [jiāo yùn] /to meet with luck/to hand over for transportation/
點交 点交 [diǎn jiāo] /to hand over one by one/
權力交接 权力交接 [quán lì jiāo jiē] /transfer of power/to hand over power/
交錢 交钱 [jiāo qián] /to pay up/to shell out/to hand over the money to cover sth/
上交 上交 [shàng jiāo] /to hand over to/to give to higher authority/to seek connections in high places/
交接 交接 [jiāo jiē] /to link/to connect/to attach/to transfer/to hand over to/to take over from/to join with/to turn into/to associate with/to have friendly relations with/a relay/a change-over/juncture/turn-around/transition/to copulate/
付 付 [fù] /to pay/to hand over to/
交卸 交卸 [jiāo xiè] /to hand over to a successor/to relinquish one's office/
函送法辦 函送法办 [hán sòng fǎ bàn] /to bring to justice/to hand over to the law/
移送法辦 移送法办 [yí sòng fǎ bàn] /to bring to justice/to hand over to the law/
交班 交班 [jiāo bān] /to hand over to the next workshift/
授人以柄 授人以柄 [shòu rén yǐ bǐng] /to hand someone the swordhilt (idiom)/to give someone a hold on oneself/
吊掛 吊挂 [diào guà] /to suspend/to hang/
垂 垂 [chuí] /to hang (down)/droop/dangle/bend down/hand down/bequeath/nearly/almost/to approach/
懸掛 悬挂 [xuán guà] /to suspend/to hang/suspension (cable car)/
懸盪 悬荡 [xuán dàng] /to hang/suspended/
搭 搭 [dā] /to put up/to build (scaffolding)/to hang (clothes on a pole)/to connect/to join/to arrange in pairs/to match/to add/to throw in (resources)/to take (boat, train)/
絞 绞 [jiǎo] /to twist (strands into a thread)/to entangle/to wring/to hang (by the neck)/to turn/to wind/classifier for skeins of yarn/
絞死 绞死 [jiǎo sǐ] /to hang/
縊 缢 [yì] /to hang/to strangle oneself/
罥 罥 [juàn] /bird catching net/to bind/to hang/
裱 裱 [biǎo] /to hang (paper)/to mount (painting)/
泡 泡 [pào] /bubble/foam/blister (i.e. skin bubble)/to soak/to steep/to infuse/to dawdle/to shilly-shally/to hang about/to pick up (a girl)/to get off with (a sexual partner)/
吊 吊 [diào] /to suspend/to hang up/to hang a person/
懶辦法 懒办法 [lǎn bàn fǎ] /to loaf about/lazy/to hang around (and cause trouble to everyone)/
打混 打混 [dǎ hùn] /to muddle things up/to goof off/to hang around/
浪蕩 浪荡 [làng dàng] /to loiter/to hang around/
閒晃 闲晃 [xián huàng] /to hang around/to hang out/
鬼混 鬼混 [guǐ hùn] /to hang around/to fool around/to live aimlessly/
宅 宅 [zhái] /residence/(coll.) to stay in at home/to hang around at home/
拍婆子 拍婆子 [pāi pó zi5] /to chase girls/to hang around with girls/
下垂 下垂 [xià chuí] /to droop/to sag/to hang down/sagging/drooping/prolapse (medicine)/
低 低 [dī] /low/beneath/to lower (one's head)/to let droop/to hang down/to incline/
垂下 垂下 [chuí xià] /to hang down/
垂掛 垂挂 [chuí guà] /to hang down/suspended/
拖 拖 [tuō] /to drag/to tow/to trail/to hang down/to mop (the floor)to delay/to drag on/
樛 樛 [jiū] /to hang down/
鬋 鬋 [jiān] /to hang down (hair)/
披垂 披垂 [pī chuí] /(of clothes, hair etc) to hang down and cover/to flow down/
嘟嚕 嘟噜 [dū lu5] /bunch/cluster/classifier for bunched objects/to hang down in a bunch/to droop/
上吊 上吊 [shàng diào] /to hang oneself/
吊死 吊死 [diào sǐ] /death by hanging/to hang oneself/
吊頸 吊颈 [diào jǐng] /to hang oneself/
投繯 投缳 [tóu huán] /to hang oneself/to commit suicide by hanging/
投繯自縊 投缳自缢 [tóu huán zì yì] /to hang oneself (idiom)/
絞縊 绞缢 [jiǎo yì] /to be hanged/to hang oneself/
縊死 缢死 [yì sǐ] /to hang oneself/
縊頸 缢颈 [yì jǐng] /to hang oneself/
自縊 自缢 [zì yì] /to hang oneself/
賴 赖 [lài] /to depend on/to hang on in a place/bad/to renege (on promise)/to disclaim/to rat (on debts)/rascally/to blame/to put the blame on/
幫閑 帮闲 [bāng xián] /to hang on to and serve the rich and powerful by literary hack work etc/
懸 悬 [xuán] /to hang or suspend/to worry/public announcement/unresolved/baseless/without foundation/
掛 挂 [guà] /to hang or suspend (from a hook etc)/to hang up (the phone)/to be worried or concerned/to make a phone call (dialect)/to register or record/to hitch/classifier for sets or clusters of objects/
玩兒 玩儿 [wán r5] /to play/to have fun/to hang out/
閒晃 闲晃 [xián huàng] /to hang around/to hang out/
廝混 厮混 [sī hùn] /to hang out together with (derog.)/to mix with/
吊打 吊打 [diào dǎ] /to hang sb up and beat him/
吊 吊 [diào] /to suspend/to hang up/to hang a person/
掛 挂 [guà] /to hang or suspend (from a hook etc)/to hang up (the phone)/to be worried or concerned/to make a phone call (dialect)/to register or record/to hitch/classifier for sets or clusters of objects/
掛斷 挂断 [guà duàn] /to hang up (a phone)/
掛機 挂机 [guà jī] /to hang up (a phone)/
掛好 挂好 [guà hǎo] /to hang up properly (telephone, picture, clothes etc)/
掛線 挂线 [guà xiàn] /to hang up the phone/
收線 收线 [shōu xiàn] /to reel in (a fishing line etc)/to hang up the phone/
封刀 封刀 [fēng dāo] /to hang up the sword/
賣命 卖命 [mài mìng] /to throw one's life in for/to haplessly give one's life for/to sacrifice oneself torturously working for another or for a group/to pour in one's utmost effort/to shed one's last ounce of strength for/
出 出 [chū] /to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to rise/to put forth/to happen/classifier for dramas, plays, operas etc/
發生 发生 [fā shēng] /to happen/to occur/to take place/to break out/
湊 凑 [còu] /to gather together, pool or collect/to happen by chance/to move close to/to exploit an opportunity/
值 值 [zhí] /value/(to be) worth/to happen to/to be on duty/
正好 正好 [zhèng hǎo] /just (in time)/just right/just enough/to happen to/to chance to/by chance/it just so happens that/
正巧 正巧 [zhèng qiǎo] /just by chance/to happen to (just at the right time)/opportune/
碰巧 碰巧 [pèng qiǎo] /by chance/by coincidence/to happen to/
剛好 刚好 [gāng hǎo] /just/exactly/to happen to be/
不謀而合 不谋而合 [bù móu ér hé] /to agree without prior consultation/to happen to hold the same view/
橫生 横生 [héng shēng] /to grow without restraint/overflowing with/to happen unexpectedly/
偶見 偶见 [ǒu jiàn] /to happen upon/to see incidentally/occasional/accidental/
大談 大谈 [dà tán] /to harangue/to yak/
高談闊論 高谈阔论 [gāo tán kuò lùn] /to harangue/loud arrogant talk/to spout/
使困擾 使困扰 [shǐ kùn rǎo] /to harass/
唣 唣 [zào] /see 羅唣|罗唣, to create a disturbance/to make trouble/to harass/
擾亂 扰乱 [rǎo luàn] /to disturb/to perturb/to harass/
死纏爛打 死缠烂打 [sǐ chán làn dǎ] /(coll.) to pester/to harass/
纏夾 缠夹 [chán jiā] /to annoy/to bother/to harass/
纏擾 缠扰 [chán rǎo] /to harass/to disturb/
羅唣 罗唣 [luó zào] /to create a disturbance/to make trouble/to harass/
羅皂 罗皂 [luó zào] /to create a disturbance/to make trouble/to harass/
騷擾 骚扰 [sāo rǎo] /to disturb/to cause a commotion/to harass/
性侵犯 性侵犯 [xìng qīn fàn] /to violate sexually/to harass sexually/to molest/
包庇 包庇 [bāo bì] /to shield/to harbor/to cover up/
包藏 包藏 [bāo cáng] /to contain/to harbor/to conceal/
存有 存有 [cún yǒu] /to hold in storage/to retain/to harbor (feelings)/to entertain (sentiments)/(of abstract things) to exist/there is/
心懷 心怀 [xīn huái] /to harbor (thoughts)/to cherish/to entertain (illusions)/
窩藏 窝藏 [wō cáng] /to harbor/to shelter/
藏 藏 [cáng] /to conceal/to hide away/to harbor/to store/to collect/
袒庇 袒庇 [tǎn bì] /to shield/to harbor/to cover up/
銜 衔 [xián] /bit (of a bridle)/to hold in the mouth/to harbor (feelings)/to link/to accept/rank/title/
隱藏 隐藏 [yǐn cáng] /to hide/to conceal/to mask/to lie low/to nestle/to shelter/to harbor (i.e. keep sth hidden)/hidden/implicit/private/covert/recessed (lighting)/a hideout/
懷恨 怀恨 [huái hèn] /to nurse hatred/to harbor a grudge/spiteful/
飲恨吞聲 饮恨吞声 [yǐn hèn tūn shēng] /to harbor a grudge with deep-seated hatred (idiom)/
不懷好意 不怀好意 [bù huái hǎo yì] /to harbor evil designs/to harbor malicious intentions/
藏奸 藏奸 [cáng jiān] /to harbor evil intentions/
包藏禍心 包藏祸心 [bāo cáng huò xīn] /to harbor evil intentions (idiom); concealing malice/
苞藏禍心 苞藏祸心 [bāo cáng huò xīn] /to harbor evil intentions (idiom); concealing malice/
懷恨在心 怀恨在心 [huái hèn zài xīn] /to harbor hard feelings/
懷 怀 [huái] /bosom/heart/mind/to think of/to harbor in one's mind/to conceive (a child)/
居心 居心 [jū xīn] /to harbor (evil) intentions/to be bent on/a tranquil heart or mind/
不懷好意 不怀好意 [bù huái hǎo yì] /to harbor evil designs/to harbor malicious intentions/
窩 窝 [wō] /nest/pit or hollow on the human body/lair/den/place/to harbor or shelter/to hold in check/to bend/classifier for litters and broods/
心中有鬼 心中有鬼 [xīn zhōng yǒu guǐ] /to harbor ulterior motives (idiom)/
煮硬 煮硬 [zhǔ yìng] /to hard-boil (eggs)/
硬化 硬化 [yìng huà] /to harden/hardening/sclerosis/fig. to become rigid or inflexible in opinions/to ossify/
淬火 淬火 [cuì huǒ] /to quench/to temper/to harden by quenching/
重提舊事 重提旧事 [chóng tí jiù shì] /to raise the same old topic again/to hark back/
傷害 伤害 [shāng hài] /to injure/to harm/
危害 危害 [wēi hài] /to jeopardize/to harm/to endanger/CL:個|个[gè]/
惡 恶 [è] /evil/fierce/vicious/ugly/coarse/to harm/
損 损 [sǔn] /to decrease/to lose/to damage/to harm/(coll.) to speak sarcastically/to deride/caustic/mean/one of the 64 trigrams of the Book of Changes (old)/
損傷 损伤 [sǔn shāng] /to harm/to damage/to injure/impairment/loss/disability/
禍害 祸害 [huò hài] /disaster/harm/scourge/bad person/to damage/to harm/to wreck/
蠹害 蠹害 [dù hài] /to harm/to endanger/
誤 误 [wù] /mistake/error/to miss/to harm/to delay/to neglect/mistakenly/
蠱 蛊 [gǔ] /arch. legendary venomous insect/to poison/to bewitch/to drive to insanity/to harm by witchcraft/intestinal parasite/
蠱惑 蛊惑 [gǔ huò] /to poison/to bewitch/to put a spell on sb/to harm by witchcraft/
協 协 [xié] /to cooperate/to harmonize/to help/to assist/to join/
協和 协和 [xié hé] /to harmonize/harmony/cooperation/(music) consonant/
協調 协调 [xié tiáo] /to coordinate/to harmonize/negotiation/
燮 燮 [xiè] /to blend/to adjust/to harmonize/harmony/
燮和 燮和 [xiè hé] /to harmonize/to live in harmony/
燮理 燮理 [xiè lǐ] /to harmonize/to adapt/to adjust/
調 调 [tiáo] /to harmonize/to reconcile/to blend/to suit well/to season (food)/to provoke/to incite/
調協 调协 [tiáo xié] /to harmonize/to match/
調節 调节 [tiáo jié] /to adjust/to regulate/to harmonize/to reconcile (accountancy etc)/
龤 龤 [xié] /to harmonize/to accord with/to agree/
和胃力氣 和胃力气 [hé wèi lì qì] /to harmonize the stomach and rectify qi 氣|气[qì] (Chinese medicine)/
融合 融合 [róng hé] /a mixture/an amalgam/fusion/welding together/to be in harmony with (nature)/to harmonize with/to fit in/
損人 损人 [sǔn rén] /to harm others/to mock people/to taunt/humiliating/
損人不利己 损人不利己 [sǔn rén bù lì jǐ] /to harm others without benefiting oneself (idiom)/
殘民害物 残民害物 [cán mín hài wù] /to harm people and damage property (idiom)/
害人 害人 [hài rén] /to harm sb/to inflict suffering/to victimize/pernicious/
傷及無辜 伤及无辜 [shāng jí wú gū] /to harm the innocent (idiom)/
套車 套车 [tào chē] /to harness (a horse to a cart)/
治 治 [zhì] /to rule/to govern/to manage/to control/to harness (a river)/to treat (a disease)/to wipe out (a pest)/to punish/to research/
駕 驾 [jià] /to harness/to draw (a cart etc)/to drive/to pilot/to sail/to ride/your good self/prefixed word denoting respect (polite 敬辞)/
套馬 套马 [tào mǎ] /to harness a horse/to lasso a horse/
顛來倒去 颠来倒去 [diān lái dǎo qù] /to harp on/over and over/merely ring changes on a few terms/
耙地 耙地 [bà dì] /to harrow/to break the ground with a hoe/
採集 采集 [cǎi jí] /to gather/to collect/to harvest/
收割 收割 [shōu gē] /to harvest/to reap/to gather in crops/
收穫 收获 [shōu huò] /to harvest/to reap/to gain/crop/harvest/profit/gain/bonus/reward/
穫 获 [huò] /to reap/to harvest/
收詞 收词 [shōu cí] /to collect words/to harvest entries for a dictionary/
龍口奪食 龙口夺食 [lóng kǒu duó shí] /to harvest hurriedly before rain comes/
散列 散列 [sǎn liè] /to hash/hashing (computing)/
敦促 敦促 [dūn cù] /to press/to urge/to hasten/
趕忙 赶忙 [gǎn máng] /to hurry/to hasten/to make haste/
趨 趋 [qū] /to hasten/to hurry/to walk fast/to approach/to tend towards/to converge/
趲 趱 [zǎn] /to hasten/to urge/
騁 骋 [chěng] /to hasten/to run/to open up/to gallop/
趕路 赶路 [gǎn lù] /to hasten on with one's journey/to hurry on/
催 催 [cuī] /to urge/to press/to prompt/to rush sb/to hasten sth/to expedite/
孵 孵 [fū] /breeding/to incubate/to hatch/
仇恨 仇恨 [chóu hèn] /to hate/hatred/enmity/hostility/
厭恨 厌恨 [yàn hèn] /to hate/to detest/
厭惡 厌恶 [yàn wù] /to loathe/to hate/disgusted with sth/
嫉妒 嫉妒 [jí dù] /to be jealous/to envy/to hate/
怨恨 怨恨 [yuàn hèn] /to hate/hate/grudge/
恨 恨 [hèn] /to hate/to regret/
惡 恶 [wù] /to hate/to loathe/ashamed/to fear/to slander/
惡恨 恶恨 [è hèn] /to hate/to abhor/
憎惡 憎恶 [zēng wù] /to loathe/to hate/to abhor/see also 憎惡|憎恶[zēng è]/
憤恨 愤恨 [fèn hèn] /to hate/hatred/to resent/embittered/
懫 懫 [zhí] /enraged/resentful/to hate/to desist/
柸 柸 [pēi] /to hate/bear grudge/
癉 瘅 [dàn] /to hate/
看不慣 看不惯 [kàn bu5 guàn] /cannot bear to see/to hate/to dislike/to disapprove/
惱恨 恼恨 [nǎo hèn] /to hate and resent/angry and full of grievances/
恨透 恨透 [hèn tòu] /to hate bitterly/
憎惡 憎恶 [zēng è] /to hate evil/see also 憎惡|憎恶[zēng wù]/
疾惡如仇 疾恶如仇 [jí wù rú chóu] /to hate evil as one hates an enemy (idiom)/
相惡 相恶 [xiāng è] /to hate one another/
嫉恨 嫉恨 [jí hèn] /to hate out of jealousy/to resent/
恨之入骨 恨之入骨 [hèn zhī rù gǔ] /to hate somebody to the bone (idiom)/
仇富 仇富 [chóu fù] /to hate the rich/
憤富 愤富 [fèn fù] /to hate the rich/
恨不得 恨不得 [hèn bu5 de5] /wishing one could do sth/to hate to be unable/itching to do sth/
捨不得 舍不得 [shě bu5 de5] /to hate to do sth/to hate to part with/to begrudge/
留戀 留恋 [liú liàn] /reluctant to leave/to hate to have to go/to recall fondly/
安土重遷 安土重迁 [ān tǔ zhòng qiān] /to hate to leave a place where one has lived long/to be attached to one's native land and unwilling to leave it/
依戀 依恋 [yī liàn] /to regret parting/to hate to leave sb/
捨不得 舍不得 [shě bu5 de5] /to hate to do sth/to hate to part with/to begrudge/
拖曳 拖曳 [tuō yè] /to pull/to drag/to haul/
拽 拽 [yè] /to drag/to haul/
作祟 作祟 [zuò suì] /haunted/to haunt/to cause mischief/
佔有 占有 [zhàn yǒu] /to have/to own/to hold/to possess/
具 具 [jù] /tool/device/utensil/equipment/instrument/talent/ability/to possess/to have/to provide/to furnish/to state/classifier for devices, coffins, dead bodies/
具備 具备 [jù bèi] /to possess/to have/equipped with/able to fulfill (conditions or requirements)/
具有 具有 [jù yǒu] /to have/to possess/
帶有 带有 [dài yǒu] /to have/to involve/
所有 所有 [suǒ yǒu] /all/to have/to possess/to own/
擁有 拥有 [yōng yǒu] /to have/to possess/
有 有 [yǒu] /to have/there is/there are/to exist/to be/
有著 有着 [yǒu zhe5] /to have/to possess/
素有 素有 [sù yǒu] /to have/to have always had/
自有 自有 [zì yǒu] /to possess/to own/to have/
設有 设有 [shè yǒu] /to have/to incorporate/to feature/
聲名狼藉 声名狼藉 [shēng míng láng jí] /to have a bad reputation/
胡思亂想 胡思乱想 [hú sī luàn xiǎng] /to indulge in flights of fancy (idiom); to let one's imagination run wild/to have a bee in one's bonnet/unrealistic utopian fantasy/
腳踏兩隻船 脚踏两只船 [jiǎo tà liǎng zhī chuán] /to have a foot in both camps/to have a bet each way/to be having an affair/
鬧翻 闹翻 [nào fān] /to have a falling out/to have a big argument/
頭大 头大 [tóu dà] /to have a big head/(figuratively) to get a headache/one's head is swimming/
點補 点补 [diǎn bǔ] /to have a snack/to have a bite/
心血來潮 心血来潮 [xīn xuè lái cháo] /to be prompted by a sudden impulse/carried away by a whim/to have a brainstorm/
歇氣 歇气 [xiē qì] /to have a break/to rest/
有了 有了 [yǒu le5] /I've got a solution!/to have a bun in the oven (abbr. for 有了胎[yǒu le5 tāi])/
談談 谈谈 [tán tán] /to discuss/to have a chat/
一事無成 一事无成 [yī shì wú chéng] /to have achieved nothing/to be a total failure/to get nowhere/
晚育 晚育 [wǎn yù] /late childbirth/to have a child at a later age/
俯仰無愧 俯仰无愧 [fǔ yǎng wú kuì] /to have a clear conscience/
心安理得 心安理得 [xīn ān lǐ dé] /to have a clear conscience/to have no qualms about sth/
無愧 无愧 [wú kuì] /to have a clear conscience/to feel no qualms/
滿有譜 满有谱 [mǎn yǒu pǔ] /to have a clearcut idea/to have firm guidelines/to have confidence/to be sure/to be certain/
旗幟鮮明 旗帜鲜明 [qí zhì xiān míng] /to show one's colors/to have a clear-cut stand (idiom)/
識時務 识时务 [shí shí wù] /to have a clear view of things/to adapt to circumstances/
比試 比试 [bǐ shì] /to have a competition/to measure with one's hand or arm/to make a gesture of measuring/
交鋒 交锋 [jiāo fēng] /to cross swords/to have a confrontation (with sb)/
沾邊 沾边 [zhān biān] /to have a connection with/to be close (to reality)/to be relevant/to have one's hand in/
較量 较量 [jiào liàng] /to have a contest with sb/to cross swords/to measure up against/to compete with/to haggle/to quibble/
饞 馋 [chán] /gluttonous/greedy/to have a craving/
眭 眭 [suī] /to have a deep or piercing gaze/
虧欠 亏欠 [kuī qiàn] /to fall short of/to have a deficit/deficit/deficiency/
頭暈目眩 头晕目眩 [tóu yūn mù xuàn] /to have a dizzy spell/dazzled/
一語雙關 一语双关 [yī yǔ shuāng guān] /to make a pun/to have a double meaning/double entendre/
做夢 做梦 [zuò mèng] /to dream/to have a dream/fig. illusion/fantasy/pipe dream/
打酒 打酒 [dǎ jiǔ] /to have a drink/
不安其室 不安其室 [bù ān qí shì] /to be discontented with one's home/to have adulterous relations after marriage (of women) (idiom)/
有利 有利 [yǒu lì] /advantageous/to have advantages/favorable/
金剛怒目 金刚怒目 [jīn gāng nù mù] /to have a face as terrifying as the warrior attendant of the Buddha (idiom)/
拉皮 拉皮 [lā pí] /to have a facelift/facelift/
鬧矛盾 闹矛盾 [nào máo dùn] /to be at loggerheads/to have a falling out/
鬧翻 闹翻 [nào fān] /to have a falling out/to have a big argument/
鑲牙 镶牙 [xiāng yá] /to have a false tooth set in/denture/
情有獨鍾 情有独钟 [qíng yǒu dú zhōng] /to have a feeling for sth (affection, sympathy, passion etc)/
情有獨鐘 情有独钟 [qíng yǒu dú zhōng] /to have a feeling for sth (affection, sympathy, passion etc)/
發燒 发烧 [fā shāo] /to have a high temperature (from illness)/to have a fever/
燒到 烧到 [shāo dào] /to have a fever reaching (a certain temperature)/
偷雞摸狗 偷鸡摸狗 [tōu jī mō gǒu] /to imitate the dog and steal chicken (idiom); to dally with women/to have affairs/
毆鬥 殴斗 [ōu dòu] /to have a fist fight/fist fight/brawl/
腳踏兩隻船 脚踏两只船 [jiǎo tà liǎng zhī chuán] /to have a foot in both camps/to have a bet each way/to be having an affair/
立足 立足 [lì zú] /to stand/to have a footing/to be established/to base oneself on/
放手 放手 [fàng shǒu] /to let go one's hold/to give up/to have a free hand/
劈情操 劈情操 [pī qíng cāo] /to have a friendly chat (Shanghai)/
俉 俉 [wú] /see 逢俉[féng wú], to come across sth scary/to have a fright/
逢俉 逢俉 [féng wú] /to come across sth scary/to have a fright/
客滿 客满 [kè mǎn] /to have a full house/to be sold out/no vacancy/
前程遠大 前程远大 [qián chéng yuǎn dà] /to have a future full of promise/
一睹 一睹 [yī dǔ] /to look/to have a glimpse at/to observe (sth's splendor)/
齎恨 赍恨 [jī hèn] /to have a gnawing regret/
大飽口福 大饱口福 [dà bǎo kǒu fú] /to eat one's fill/to have a good meal/
傾談 倾谈 [qīng tán] /to have a good talk/
娉婷 娉婷 [pīng tíng] /(literary) (of a woman) to have a graceful demeanor/beautiful woman/
開心 开心 [kāi xīn] /to feel happy/to rejoice/to have a great time/to make fun of sb/
鬥氣 斗气 [dòu qì] /to have a grudge against/
問心有愧 问心有愧 [wèn xīn yǒu kuì] /to have a guilty conscience/
心虛 心虚 [xīn xū] /lacking in confidence/diffident/to have a guilty conscience/
推頭 推头 [tuī tóu] /to clip hair/to have a haircut/
理頭 理头 [lǐ tóu] /to have a haircut/to cut sb's hair/
好容易 好容易 [hǎo róng yì] /with great difficulty/to have a hard time (convincing sb, relinquishing sth etc)/
頭痛 头痛 [tóu tòng] /to have a headache/
鐵石心腸 铁石心肠 [tiě shí xīn cháng] /to have a heart of stone/hard-hearted/unfeeling/
談心 谈心 [tán xīn] /to have a heart-to-heart chat/
過目不忘 过目不忘 [guò mù bù wàng] /to have a highly retentive memory/to have sth imprinted in one's memory/
深明大義 深明大义 [shēn míng dà yì] /to have a high notion of one's duty/to be highly principled/
發熱 发热 [fā rè] /to have a high temperature/feverish/unable to think calmly/to emit heat/
發燒 发烧 [fā shāo] /to have a high temperature (from illness)/to have a fever/
放假 放假 [fàng jià] /to have a holiday or vacation/