髓腦 髓脑 [suǐ nǎo] /brains/gray matter/

睢寧 睢宁 [Suī níng] /Suining county in Xuzhou 徐州[Xú zhōu], Jiangsu/

綏寧 绥宁 [Suí níng] /Suining county in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shào yáng], Hunan/

遂寧 遂宁 [Suì níng] /Suining prefecture level city in Sichuan/

綏寧 绥宁 [Suí níng] /Suining county in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shào yáng], Hunan/

綏寧縣 绥宁县 [Suí níng xiàn] /Suining county in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shào yáng], Hunan/

睢寧 睢宁 [Suī níng] /Suining county in Xuzhou 徐州[Xú zhōu], Jiangsu/

睢寧縣 睢宁县 [Suī níng xiàn] /Suining county in Xuzhou 徐州[Xú zhōu], Jiangsu/

遂寧 遂宁 [Suì níng] /Suining prefecture level city in Sichuan/

遂寧市 遂宁市 [Suì níng shì] /Suining prefecture level city in Sichuan/

遂寧市 遂宁市 [Suì níng shì] /Suining prefecture level city in Sichuan/

睢寧縣 睢宁县 [Suī níng xiàn] /Suining county in Xuzhou 徐州[Xú zhōu], Jiangsu/

綏寧縣 绥宁县 [Suí níng xiàn] /Suining county in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shào yáng], Hunan/

尿泡 尿泡 [suī pao5] /(dialect) bladder/to urinate/

尿脬 尿脬 [suī pāo] /bladder/

碎片 碎片 [suì piàn] /chip/fragment/splinter/tatter/

碎片整理 碎片整理 [suì piàn zhěng lǐ] /defragmentation (computing)/

遂平 遂平 [Suì píng] /Suiping county in Zhumadian 駐馬店|驻马店[Zhù mǎ diàn], Henan/

遂平 遂平 [Suì píng] /Suiping county in Zhumadian 駐馬店|驻马店[Zhù mǎ diàn], Henan/

遂平縣 遂平县 [Suì píng xiàn] /Suiping county in Zhumadian 駐馬店|驻马店[Zhù mǎ diàn], Henan/

遂平縣 遂平县 [Suì píng xiàn] /Suiping county in Zhumadian 駐馬店|驻马店[Zhù mǎ diàn], Henan/

髓鞘 髓鞘 [suǐ qiào] /myelin sheath (membrane surrounding axon of nerve cell)/

雖然 虽然 [suī rán] /although/even though/even if/

燧人 燧人 [Suì rén] /Suiren, legendary inventor of fire/

燧人 燧人 [Suì rén] /Suiren, legendary inventor of fire/

燧人氏 燧人氏 [Suì rén shì] /Suirenshi, legendary inventor of fire/

燧人氏 燧人氏 [Suì rén shì] /Suirenshi, legendary inventor of fire/

碎肉 碎肉 [suì ròu] /ground meat/mincemeat/

歲入 岁入 [suì rù] /annual revenue/annual income/

隨身 随身 [suí shēn] /to (carry) on one's person/to (take) with one/

隨身碟 随身碟 [suí shēn dié] /USB flash drive/see also 閃存盤|闪存盘[shǎn cún pán]/

隨聲附和 随声附和 [suí shēng fù hè] /to parrot other people's words (idiom); to chime in with others/

隨身聽 随身听 [suí shēn tīng] /Walkman (trademark)/portable stereo/

歲時 岁时 [suì shí] /season/time of the year/

燧石 燧石 [suì shí] /flint/

碎屍 碎尸 [suì shī] /dismembered body/

碎石 碎石 [suì shí] /crushed or broken rock, stone etc/

穗飾 穗饰 [suì shì] /tassel/

隨時 随时 [suí shí] /at any time/at all times/at the right time/

雖是 虽是 [suī shì] /although/even though/even if/

隨時待命 随时待命 [suí shí dài mìng] /on call/always available/ready at all times/

隨時隨地 随时随地 [suí shí suí dì] /anytime and anywhere/

歲首 岁首 [suì shǒu] /start of the year/

隨手 随手 [suí shǒu] /conveniently/without extra trouble/while doing it/in passing/

歲數 岁数 [suì shu5] /age (number of years old)/

隋書 隋书 [Suí shū] /History of the Sui Dynasty, thirteenth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shí sì Shǐ], compiled under Wei Zheng 魏徵|魏征[Wèi Zhēng] in 636 during Tang Dynasty, 85 scrolls/

隨順 随顺 [suí shùn] /to follow/to go along with/

雖說 虽说 [suī shuō] /though/although/

雖死猶榮 虽死犹荣 [suī sǐ yóu róng] /lit. although dead, also honored; died a glorious death/

雖死猶生 虽死犹生 [suī sǐ yóu shēng] /lit. although dead, as if still alive (idiom); still with us in spirit/

隨俗 随俗 [suí sú] /according to custom/to do as local custom requires/do as the Romans do/

歲歲平安 岁岁平安 [suì suì píng ān] /May you have peace year after year (New Year's greeting)/

一套 一套 [yī tào] /suit/a set/a collection/of the same kind/the same old stuff/set pattern of behavior/

狀 状 [zhuàng] /accusation/suit/state/condition/strong/great/-shaped/

花色 花色 [huā sè] /variety/design and color/suit (cards)/

西服 西服 [xī fú] /suit/western-style clothes (historical usage)/

西裝 西装 [xī zhuāng] /suit/Western-style clothes/CL:套[tào]/

允當 允当 [yǔn dàng] /proper/suitable/

合式 合式 [hé shì] /suitable/fitting/decent/to fit/also written 合適|合适[hé shì]/

合用 合用 [hé yòng] /to share/to use in common/suitable/fit for purpose/useable/

合適 合适 [hé shì] /suitable/fitting/decent/to fit/

啱 啱 [yān] /correct/suitable/to suit sb/just now (Cantonese)/

妥 妥 [tuǒ] /suitable/adequate/ready/settled/

宜 宜 [yí] /proper/should/suitable/appropriate/

對勁 对劲 [duì jìn] /suitable/to one's liking/to get along together/

對路 对路 [duì lù] /suitable/to one's liking/

帖 帖 [tiē] /fitting snugly/appropriate/suitable/to paste (same as 貼|贴[tiē])/to obey (same as 貼|贴[tiē])/

得 得 [dé] /to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper/suitable/proud/contented/to allow/to permit/ready/finished/

得中 得中 [dé zhòng] /to succeed in an imperial examination/successful/to hit the target/to win (the lottery)/suitable/proper/just right/

得宜 得宜 [dé yí] /proper/appropriate/suitable/

得當 得当 [dé dàng] /appropriate/suitable/

恰當 恰当 [qià dàng] /appropriate/suitable/

方便 方便 [fāng biàn] /convenient/to help out/to make things easy for people/convenience/suitable/having money to spare/(euphemism) to go to the toilet/

當 当 [dàng] /at or in the very same.../suitable/adequate/fitting/proper/to replace/to regard as/to think/to pawn/(coll.) to fail (a student)/

稱 称 [chèn] /to fit/balanced/suitable/

適 适 [shì] /to fit/suitable/proper/just (now)/comfortable/well/to go/to follow or pursue/

適宜 适宜 [shì yí] /suitable/appropriate/

適當 适当 [shì dàng] /suitable/appropriate/

淺易 浅易 [qiǎn yì] /easy/simple/suitable for beginners/

老少皆宜 老少皆宜 [lǎo shào jiē yí] /suitable for both the young and the old/

老少咸宜 老少咸宜 [lǎo shào xián yí] /suitable for young and old/

妙處 妙处 [miào chù] /ideal place/suitable location/merit/advantage/

隋唐 隋唐 [Suí Táng] /Sui (581-617) and Tang dynasties (618-907)/

霫 霫 [xí] /Sui-Tang (premodern ethnic group)/

隋唐演義 隋唐演义 [Suí Táng yǎn yì] /Dramatized History of Sui and Tang, novel by Qing dynasty author Chu Renhuo 褚人獲|褚人获/

手提箱 手提箱 [shǒu tí xiāng] /suitcase/

箱子 箱子 [xiāng zi5] /suitcase/chest/box/case/trunk/CL:隻|只[zhī],個|个[gè]/

篋 箧 [qiè] /chest/box/trunk/suitcase/portfolio/

行李箱 行李箱 [xíng li5 xiāng] /suitcase/

套房 套房 [tào fáng] /suite/apartment/flat/

組曲 组曲 [zǔ qǔ] /suite (music)/

合時 合时 [hé shí] /in fashion/suiting the time/seasonable/timely/

隨同 随同 [suí tóng] /accompanying/

浽溦 浽溦 [suī wēi] /drizzle/fine rain/

隋文帝 隋文帝 [Suí Wén dì] /first Sui emperor (541-604) Yang Jian (541-604), reigned 581-604/

隋文帝楊堅 隋文帝杨坚 [Suí Wén dì Yáng jiān] /first Sui emperor (541-604) Yang Jian (541-604), reigned 581-604/

濉溪 濉溪 [Suī xī] /Suixi county in Huaibei 淮北[Huái běi], Anhui/

遂溪 遂溪 [Suì xī] /Suixi county in Zhanjiang 湛江[Zhàn jiāng], Guangdong/

隨喜 随喜 [suí xǐ] /(Buddhism) to be moved at the sight of good deeds/to join in charitable deeds/to tour temples/

睢縣 睢县 [Suī xiàn] /Sui county in Shangqiu 商丘[Shāng qiū], Henan/

隨縣 随县 [Suí xiàn] /Sui county in Suizhou 隨州|随州[Suí zhōu], Hubei/

濉溪 濉溪 [Suī xī] /Suixi county in Huaibei 淮北[Huái běi], Anhui/

濉溪縣 濉溪县 [Suī xī xiàn] /Suixi county in Huaibei 淮北[Huái běi], Anhui/

遂溪 遂溪 [Suì xī] /Suixi county in Zhanjiang 湛江[Zhàn jiāng], Guangdong/

遂溪縣 遂溪县 [Suì xī xiàn] /Suixi county in Zhanjiang 湛江[Zhàn jiāng], Guangdong/

碎屑 碎屑 [suì xiè] /fragment/clastic (i.e. broken into fragments)/

碎屑沉積物 碎屑沉积物 [suì xiè chén jī wù] /clastic sediment/

碎屑岩 碎屑岩 [suì xiè yán] /clastic rock (geology)/

遂心 遂心 [suì xīn] /to one's liking/

隨信 随信 [suí xìn] /attached with the letter/

隨心 随心 [suí xīn] /to fulfill one's desire/to find sth satisfactory/

隨信附上 随信附上 [suí xìn fù shàng] /enclosed with (this) letter/

隨行 随行 [suí xíng] /to accompany/

隨行人員 随行人员 [suí xíng rén yuán] /entourage/retinue/

碎心裂膽 碎心裂胆 [suì xīn liè dǎn] /in mortal fear (idiom)/

遂心如意 遂心如意 [suì xīn rú yì] /totally satisfying/

隨心所欲 随心所欲 [suí xīn suǒ yù] /to follow one's heart's desires/to do as one pleases (idiom)/

歲修 岁修 [suì xiū] /start of the year/

濉溪縣 濉溪县 [Suī xī xiàn] /Suixi county in Huaibei 淮北[Huái běi], Anhui/

遂溪縣 遂溪县 [Suì xī xiàn] /Suixi county in Zhanjiang 湛江[Zhàn jiāng], Guangdong/

歲序 岁序 [suì xù] /succession of seasons/

尿樣 尿样 [suī yàng] /urine/urine sample/

睢陽 睢阳 [Suī yáng] /Suiyang district of Shangqiu city 商丘市[Shāng qiū shì], Henan/

綏陽 绥阳 [Suí yáng] /Suiyang county in Zun'yi 遵義|遵义[Zūn yì], Guizhou/

綏陽 绥阳 [Suí yáng] /Suiyang county in Zun'yi 遵義|遵义[Zūn yì], Guizhou/

綏陽縣 绥阳县 [Suí yáng xiàn] /Suiyang county in Zun'yi 遵義|遵义[Zūn yì], Guizhou/

隋煬帝 隋炀帝 [Suí Yáng dì] /Emperor Yang of Sui (569-618), said to have murdered his father and brother to seize the throne, reigned 604-618/

睢陽 睢阳 [Suī yáng] /Suiyang district of Shangqiu city 商丘市[Shāng qiū shì], Henan/

睢陽區 睢阳区 [Suī yáng qū] /Suiyang district of Shangqiu city 商丘市[Shāng qiū shì], Henan/

睢陽區 睢阳区 [Suī yáng qū] /Suiyang district of Shangqiu city 商丘市[Shāng qiū shì], Henan/

綏陽縣 绥阳县 [Suí yáng xiàn] /Suiyang county in Zun'yi 遵義|遵义[Zūn yì], Guizhou/

遂意 遂意 [suì yì] /to one's liking/

隨意 随意 [suí yì] /as one wishes/according to one's wishes/at will/voluntary/conscious/

邃宇 邃宇 [suì yǔ] /large house that is dark and labyrinthine/

綏遠 绥远 [Suí yuǎn] /old name for district of Hohhot city 呼和浩特[Hū hé hào tè], Inner Mongolia/

遂願 遂愿 [suì yuàn] /to have one's wish fulfilled/

隨員 随员 [suí yuán] /attendant/

綏遠省 绥远省 [Suí yuǎn shěng] /former Suiyuan province in Inner Mongolia and Shanxi/

歲月 岁月 [suì yuè] /years/time/

歲月流逝 岁月流逝 [suì yuè liú shì] /as time goes by (idiom)/

隨遇而安 随遇而安 [suí yù ér ān] /at home wherever one is (idiom); ready to adapt/flexible/to accept circumstances with good will/

歲月如流 岁月如流 [suì yuè rú liú] /the passage of the years/the flow of time/

歲月崢嶸 岁月峥嵘 [suì yuè zhēng róng] /eventful years/momentous times/

隨葬品 随葬品 [suí zàng pǐn] /burial goods/burial gifts/

雖則 虽则 [suī zé] /nevertheless/although/

隨著 随着 [suí zhe5] /along with/in the wake of/following/

隨之 随之 [suí zhī] /thereupon/subsequently/accordingly/

隨之而後 随之而后 [suí zhī ér hòu] /from that/following from that/after that/

碎紙機 碎纸机 [suì zhǐ jī] /paper shredder/

綏中 绥中 [Suí zhōng] /Suizhong county in Huludao 葫蘆島|葫芦岛, Liaoning/

綏中 绥中 [Suí zhōng] /Suizhong county in Huludao 葫蘆島|葫芦岛, Liaoning/

綏中縣 绥中县 [Suí zhōng xiàn] /Suizhong county in Huludao 葫蘆島|葫芦岛, Liaoning/

綏中縣 绥中县 [Suí zhōng xiàn] /Suizhong county in Huludao 葫蘆島|葫芦岛, Liaoning/

隨州 随州 [Suí zhōu] /Suizhou prefecture level city in Hubei/

隨州 随州 [Suí zhōu] /Suizhou prefecture level city in Hubei/

隨州市 随州市 [Suí zhōu shì] /Suizhou prefecture level city in Hubei/

隨州市 随州市 [Suí zhōu shì] /Suizhou prefecture level city in Hubei/

碎鑽 碎钻 [suì zuàn] /small diamonds/melee (small diamonds used in embellishing mountings for larger gems)/splints (sharp-pointed diamond splinters)/clatersal (small diamond splints from which diamond powder is produced by crushing)/

宿疾 宿疾 [sù jí] /chronic ailment/

速記 速记 [sù jì] /shorthand/

俗家 俗家 [sú jiā] /layman/layperson/original home of a monk/

宿見 宿见 [sù jiàn] /long-held opinion/long-cherished view/

宿將 宿将 [sù jiàng] /veteran general/

塑膠 塑胶 [sù jiāo] /plastic/synthetic resin/plastic cement/

塑膠爆炸 塑胶爆炸 [sù jiāo bào zhà] /plastic explosive/

塑膠跑道 塑胶跑道 [sù jiāo pǎo dào] /synthetic athletics track/tartan track/

甦家屯 苏家屯 [Sū jiā tún] /Sujiatun district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning/

甦家屯 苏家屯 [Sū jiā tún] /Sujiatun district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning/

甦家屯區 苏家屯区 [Sū jiā tún qū] /Sujiatun district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning/

甦家屯區 苏家屯区 [Sū jiā tún qū] /Sujiatun district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning/

蘇金達 苏金达 [Sū jīn dá] /Sukinda, Indian city/

肅敬 肃敬 [sù jìng] /respectful/deferential/

肅靜 肃静 [sù jìng] /silence/solemnly silent/peaceful/to pacify/

宿酒 宿酒 [sù jiǔ] /still drunk from the previous night/

速記員 速记员 [sù jì yuán] /stenographer/

速決 速决 [sù jué] /quick decision/

蘇克雷 苏克雷 [Sū kè léi] /Sucre, constitutional capital of Bolivia/

極樂世界 极乐世界 [jí lè shì jiè] /paradise (mainly Buddhist)/Elysium/(Budd.) Sukhavati/

蘇金達 苏金达 [Sū jīn dá] /Sukinda, Indian city/

訴苦 诉苦 [sù kǔ] /to grumble/to complain/grievance/

素來 素来 [sù lái] /usually/

蘇萊曼 苏莱曼 [Sū lái màn] /Suleiman (name)/General Michel Suleiman (1948-), Lebanese military man and politician, president of Lebanon from 2008/

酥酪 酥酪 [sū lào] /yogurt/curd cheese/

蘇拉威西 苏拉威西 [Sū lā wēi xī] /Sulawesi or Celebes (Indonesian Island)/

蘇拉威西 苏拉威西 [Sū lā wēi xī] /Sulawesi or Celebes (Indonesian Island)/

腦溝 脑沟 [nǎo gōu] /sulcus (groove or fissure dividing lobes of the brain)/

蘇萊曼 苏莱曼 [Sū lái màn] /Suleiman (name)/General Michel Suleiman (1948-), Lebanese military man and politician, president of Lebanon from 2008/

磺胺 磺胺 [huáng àn] /sulfa drugs/sulfanilamide (used to reduce fever)/

磺胺 磺胺 [huáng àn] /sulfa drugs/sulfanilamide (used to reduce fever)/

硫酸 硫酸 [liú suān] /sulfuric acid H2SO4/sulfate/

硫酸鹽 硫酸盐 [liú suān yán] /sulfate/

酸鹽 酸盐 [suān yán] /sulfonate/

碸 砜 [fēng] /sulfone/

硫 硫 [liú] /sulfur (chemistry)/

硫磺 硫磺 [liú huáng] /sulfur/

硫黃 硫黄 [liú huáng] /sulfur/

磺 磺 [huáng] /sulfur/

二氧化硫 二氧化硫 [èr yǎng huà liú] /sulfur dioxide SO2/

硫化氫 硫化氢 [liú huà qīng] /hydrogen sulfide H2S/sulfureted hydrogen/

六氟化硫 六氟化硫 [liù fú huà liú] /sulfur hexafluoride/

鏹 镪 [qiāng] /sulfuric acid/

硫酸 硫酸 [liú suān] /sulfuric acid H2SO4/sulfate/

亞硫酸 亚硫酸 [yà liú suān] /sulfurous acid/

肅立 肃立 [sù lì] /standing tall and majestic (of physical object such as trees)/

蘇聯 苏联 [Sū lián] /Soviet Union, 1922-1991/abbr. for Union of Soviet Socialist Republics (USSR) 蘇維埃社會主義共和國聯盟|苏维埃社会主义共和国联盟[Sū wéi āi Shè huì zhǔ yì Gòng hé guó Lián méng]/

蘇聯共產黨 苏联共产党 [Sū lián Gòng chǎn dǎng] /Communist Party of the Soviet Union/

蘇聯之友社 苏联之友社 [Sū lián zhī yǒu shè] /Soviet Union friendly society/

蘇聯最高蘇維埃 苏联最高苏维埃 [Sū lián Zuì gāo Sū wéi āi] /Supreme Soviet/

塑料 塑料 [sù liào] /plastics/CL:種|种[zhǒng]/

塑料袋 塑料袋 [sù liào dài] /plastic bag/

蘇里南 苏里南 [Sū lǐ nán] /Suriname/

蘇里南河 苏里南河 [Sū lǐ nán Hé] /Suriname River/

蘇黎世 苏黎世 [Sū lí shì] /Zurich, Switzerland/

蘇黎士 苏黎士 [sū lí shì] /Zürich (Swiss city)/

蘇黎世聯邦理工學院 苏黎世联邦理工学院 [Sū lí shì lián bāng lǐ gōng xué yuàn] /Eidgenössische technische Hochschule ETFH Zürich, a university/

慍怒 愠怒 [yùn nù] /inwardly angry/indignant/sulking/sullen/

悶悶不樂 闷闷不乐 [mèn mèn bù lè] /depressed/sulky/moody/unhappy/

哭喪臉 哭丧脸 [kū sang5 liǎn] /to pull a long face/sullen/also written 哭喪著臉|哭丧着脸/

哭喪著臉 哭丧着脸 [kū sang5 zhe5 liǎn] /sullen/to scowl miserably/

慍怒 愠怒 [yùn nù] /inwardly angry/indignant/sulking/sullen/

憂鬱 忧郁 [yōu yù] /sullen/depressed/melancholy/dejected/

緊繃繃 紧绷绷 [jǐn bēng bēng] /tight/taut/strained/sullen/

蘇丹 苏丹 [Sū dān] /Sudan/sultan (ruler of some Muslim states, esp. Ottoman Emperor)/

悶熱 闷热 [mēn rè] /sultry/sultriness/hot and stuffy/stifling hot/

悶熱 闷热 [mēn rè] /sultry/sultriness/hot and stuffy/stifling hot/

蘇祿 苏禄 [Sū lù] /old term for Sulawesi or Celebes 苏拉威西/

速率 速率 [sù lu:4] /speed/rate/

訴論 诉论 [sù lùn] /lawsuit/legal action/accusation/

乄 乄 [wǔ] /Japanese kokuji pr. shime or shite/to find a place to dwell/sum/measurement of paper/to do/

加總 加总 [jiā zǒng] /sum (result of addition)/addition/total/to add up a number of items/to accumulate/

和 和 [hé] /and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr. [hàn] when it means "and"/

總和 总和 [zǒng hé] /sum/

總數 总数 [zǒng shù] /total/sum/aggregate/

項 项 [xiàng] /back of neck/item/thing/term (in a mathematical formula)/sum (of money)/classifier for principles, items, clauses, tasks, research projects etc/

酥麻 酥麻 [sū má] /limp and numb (of limbs)/

藍膚木 蓝肤木 [lán fū mù] /sumac (Rhus coriaria), east Mediterranean deciduous shrub with fruit used as spice/also called tanner's sumach or vinegar tree/

蘇門答臘島 苏门答腊岛 [Sū mén dá là Dǎo] /Sumatra (one of the Indonesian islands)/

蘇門答臘 苏门答腊 [Sū mén dá là] /Sumatra, one of the Indonesian islands/

松巴哇 松巴哇 [Sōng bā wā] /Sumbawa, Indonesian island east of Java/

松巴哇島 松巴哇岛 [Sōng bā wā Dǎo] /Sumbawa, Indonesian island east of Java/

蘇美爾 苏美尔 [Sū měi ěr] /Sumer (Šumer), one of the early civilizations of the Ancient Near East/

素昧平生 素昧平生 [sù mèi píng shēng] /to have never met sb before (idiom); entirely unacquainted/a complete stranger/not to know sb from Adam/

蘇門答臘 苏门答腊 [Sū mén dá là] /Sumatra, one of the Indonesian islands/

蘇門達臘 苏门达腊 [Sū mén dá là] /variant of 蘇門答臘|苏门答腊[Sū mén dá là]/

蘇門答臘島 苏门答腊岛 [Sū mén dá là Dǎo] /Sumatra (one of the Indonesian islands)/

蘇美爾 苏美尔 [Sū měi ěr] /Sumer (Šumer), one of the early civilizations of the Ancient Near East/

蘇姆蓋特 苏姆盖特 [Sū mǔ gài tè] /Sumgayit, city in Azerbaijan/

粟米 粟米 [sù mǐ] /corn/maize (dialect)/

素描 素描 [sù miáo] /sketch/

俗名 俗名 [sú míng] /common name/

宿命 宿命 [sù mìng] /predestination/karma/

宿命論 宿命论 [sù mìng lùn] /fatalism/fatalistic/

住友 住友 [Zhù yǒu] /Sumitomo, Japanese company/

匯總 汇总 [huì zǒng] /summary/to summarize/to collect (data, receipts etc)/to gather and report/

小結 小结 [xiǎo jié] /summary/short/brief/wrap-up/

彙整 汇整 [huì zhěng] /to collect and organize (papers etc)/to archive (data)/to summarize (evidence etc)/summary/

彙總 汇总 [huì zǒng] /summary/to summarize/to collect (data, receipts etc)/to gather and report/also written 匯總|汇总/

提要 提要 [tí yào] /summary/abstract/

摘要 摘要 [zhāi yào] /summary/abstract/

文摘 文摘 [wén zhāi] /digest (of literature)/to make a digest (of data)/summary/

案由 案由 [àn yóu] /main points of a case/brief/summary/

概況 概况 [gài kuàng] /general situation/summary/

略 略 [lu:è] /plan/strategy/outline/summary/slightly/rather/to rob/to plunder/to summarize/

簡介 简介 [jiǎn jiè] /summary/brief introduction/

簡述 简述 [jiǎn shù] /to outline/to summarize/to sketch/summary/brief description/concise narrative/in a nutshell/briefly/

總結 总结 [zǒng jié] /to sum up/to conclude/summary/résumé/CL:個|个[gè]/

要略 要略 [yào lu:è] /roughly/outline/summary/

綜合報導 综合报导 [zōng hé bào dǎo] /summary report/press release/brief/

求和 求和 [qiú hé] /to sue for peace/to look for a draw (chess)/summation (math)/

壯年 壮年 [zhuàng nián] /lit. robust years/prime of life/summer/able-bodied (fit for military service)/mature (talent, garden etc)/

夏 夏 [xià] /summer/

夏令 夏令 [xià lìng] /summer/summer weather/

夏天 夏天 [xià tiān] /summer/CL:個|个[gè]/

夏季 夏季 [xià jì] /summer/

夏令營 夏令营 [xià lìng yíng] /summer camp/

濕溫 湿温 [shī wēn] /damp heat/summer fever (TCM)/

伏汛 伏汛 [fú xùn] /summer flood/

暑 暑 [shǔ] /heat/hot weather/summer heat/

頤和園 颐和园 [yí hé yuán] /Summer Palace in Beijing/

暑促 暑促 [shǔ cù] /summer promotion (sale)/

雩 雩 [yú] /summer sacrifice for rain/

暑期學校 暑期学校 [shǔ qī xué xiào] /summer school/

涼席 凉席 [liáng xí] /summer sleeping mat (e.g. of woven split bamboo)/CL:張|张[zhāng],領|领[lǐng]/

夏日 夏日 [xià rì] /summertime/

暑瘟 暑瘟 [shǔ wēn] /tropical disease/summertime disease/

暑假 暑假 [shǔ jià] /summer vacation/CL:個|个[gè]/

暑期 暑期 [shǔ qī] /summer vacation time/

暑溫 暑温 [shǔ wēn] /summer-warm disease (TCM)/

夏令 夏令 [xià lìng] /summer/summer weather/

山巔 山巅 [shān diān] /summit/

峰頂 峰顶 [fēng dǐng] /summit/crest/

巓 巓 [diān] /same as 巔|巅[diān]/summit/mountain peak/mountain top/

巔 巅 [diān] /summit/

巔峰 巅峰 [diān fēng] /summit/apex/pinnacle (of one's career etc)/peak (of a civilization etc)/

頂峰 顶峰 [dǐng fēng] /peak/summit/fig. high point/masterpiece/

頂端 顶端 [dǐng duān] /summit/peak/

頂點 顶点 [dǐng diǎn] /summit/peak/

首腦 首脑 [shǒu nǎo] /head (of state)/summit (meeting)/leader/

高峰 高峰 [gāo fēng] /peak/summit/height/

頂角 顶角 [dǐng jiǎo] /angle at apex/summit angle/cusp/

高峰會議 高峰会议 [gāo fēng huì yì] /summit conference/

峰會 峰会 [fēng huì] /summit meeting/

首腦會議 首脑会议 [shǒu nǎo huì yì] /leadership conference/summit meeting/

高峰會 高峰会 [gāo fēng huì] /summit meeting/

首腦會談 首脑会谈 [shǒu nǎo huì tán] /summit talks/discussion between heads of state/

傳票 传票 [chuán piào] /summons/subpoena/voucher/

召見 召见 [zhào jiàn] /call in (one's subordinates)/summon (an envoy of a foreign country) to an interview/

塑膜 塑膜 [sù mó] /plastic film (abbr. for 塑料薄膜[sù liào bó mó])/

數額 数额 [shù é] /amount/sum of money/fixed number/

金額 金额 [jīn é] /sum of money/monetary value/

集資額 集资额 [jí zī é] /sum of money raised (in a share subscription)/

營業額 营业额 [yíng yè é] /sum or volume of business/turnover/

交易額 交易额 [jiāo yì é] /sum or volume of business transactions/turnover/

相撲 相扑 [xiāng pū] /sumo wrestling/also pr. [xiàng pū]/

水坑 水坑 [shuǐ kēng] /puddle/sump/

泥淖 泥淖 [ní nào] /mud/muddy swamp/sump/fig. a sticky predicament/

奢泰 奢泰 [shē tài] /extravagant/sumptuous/wasteful/

奢華 奢华 [shē huá] /luxurious/sumptuous/lavish/

奢麗 奢丽 [shē lì] /sumptuous/a luxury/

華貴 华贵 [huá guì] /sumptuous/luxurious/

豐盛 丰盛 [fēng shèng] /rich/sumptuous/

饕餮 饕餮 [tāo tiè] /ferocious mythological animal, the fifth son of the dragon king/zoomorphic mask motif, found on Shang and Zhou ritual bronzes/gluttonous/sumptuous (banquet)/

酒池肉林 酒池肉林 [jiǔ chí ròu lín] /lakes of wine and forests of meat (idiom); debauchery/sumptuous entertainment/

牙祭 牙祭 [yá jì] /a good meal/sumptuous food/

富麗堂皇 富丽堂皇 [fù lì táng huáng] /sumptuous mansions (idiom); splendorous and majestic/

算術 算术 [suàn shù] /arithmetic/sums (mathematics as primary school subject)/

肅穆 肃穆 [sù mù] /solemn and respectful/serene/

蘇木 苏木 [sū mù] /sappan wood (Caesalpinia sappan), used in Chinese medicine/administrative subdivision of banner 旗 (county) in Inner Mongolia (Mongol: arrow)/

蘇姆蓋特 苏姆盖特 [Sū mǔ gài tè] /Sumgayit, city in Azerbaijan/

太陽 太阳 [tài yang5] /sun/CL:個|个[gè]/abbr. for 太陽穴|太阳穴[tài yáng xué]/

孫 孙 [Sūn] /surname Sun/

孫 孙 [sūn] /grandson/descendant/

損 损 [sǔn] /to decrease/to lose/to damage/to harm/(coll.) to speak sarcastically/to deride/caustic/mean/one of the 64 trigrams of the Book of Changes (old)/

搎 搎 [sūn] /to rub with the hand/to stroke/

日 日 [rì] /sun/day/date, day of the month/

日頭 日头 [rì tóu] /sun (dialect)/daytime/date/

榫 榫 [sǔn] /mortise and tenon (slot and tab forming a carpenter's joint)/

猻 狲 [sūn] /(monkey)/

白日 白日 [bái rì] /daytime/sun/time/

筍 笋 [sǔn] /bamboo shoot/

簨 簨 [sǔn] /cross-beam for hanging bells/

紅日 红日 [hóng rì] /sun/

蓀 荪 [sūn] /fragrant grass/

陽 阳 [yáng] /positive (electric.)/sun/male principle (Taoism)/Yang, opposite: 陰|阴[yīn] ☯/

陽宗 阳宗 [yáng zōng] /sun/

隼 隼 [sǔn] /falcon/

飧 飧 [sūn] /(literary) supper/

飱 飧 [sūn] /variant of 飧[sūn]/

曈 曈 [tóng] /sun about to rise/

暾 暾 [tūn] /sun above the horizon/

日月潭 日月潭 [Rì yuè tán] /Sun and moon lake (e.g. Dalian, Taiwan etc)/

嗉囊 嗉囊 [sù náng] /crop (anatomy)/

肅南裕固族自治縣 肃南裕固族自治县 [Sù nán Yù gù zú zì zhì xiàn] /Su'nan Yuguzu autonomous county in Gansu/

肅南裕固族自治縣 肃南裕固族自治县 [Sù nán Yù gù zú zì zhì xiàn] /Su'nan Yuguzu autonomous county in Gansu/

日光浴 日光浴 [rì guāng yù] /sunbathing/

陽光浴 阳光浴 [yáng guāng yù] /sunbathing/

日光浴浴床 日光浴浴床 [rì guāng yù yù chuáng] /sunbed/

孫臏 孙膑 [Sūn Bìn] /Sun Bin (-316 BC), political strategist of the School of Diplomacy 縱橫家|纵横家[Zòng héng jiā] during the Warring States Period (425-221 BC)/

孫臏兵法 孙膑兵法 [Sūn Bìn Bīng fǎ] /Sun Bin's "The Art of War"/

孫臏兵法 孙膑兵法 [Sūn Bìn Bīng fǎ] /Sun Bin's "The Art of War"/

孫臏 孙膑 [Sūn Bìn] /Sun Bin (-316 BC), political strategist of the School of Diplomacy 縱橫家|纵横家[Zòng héng jiā] during the Warring States Period (425-221 BC)/

防曬油 防晒油 [fáng shài yóu] /sunscreen/sun block/

日曬傷 日晒伤 [rì shài shāng] /sunburn/

曬傷 晒伤 [shài shāng] /sunburn (injury)/

防曬 防晒 [fáng shài] /sunburn protection/

孫策 孙策 [Sūn Cè] /Sun Ce (175-200), general and major warlord of the Later Han Dynasty/

孫策 孙策 [Sūn Cè] /Sun Ce (175-200), general and major warlord of the Later Han Dynasty/

孫傳芳 孙传芳 [Sūn Chuán fāng] /Sun Chuanfang (1885-1935) one of the northern warlord, murdered in Tianjin in 1935/

孫傳芳 孙传芳 [Sūn Chuán fāng] /Sun Chuanfang (1885-1935) one of the northern warlord, murdered in Tianjin in 1935/

太陽公司 太阳公司 [tài yáng gōng sī] /Sun corporation/

聖代 圣代 [shèng dài] /sundae (ice cream dessert with toppings) (loanword)/

孫大聖 孙大圣 [Sūn dà shèng] /Great-Sage Sun/Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sūn Wù kōng]/

主日 主日 [zhǔ rì] /Sabbath/Sunday/

日曜日 日曜日 [rì yào rì] /Sunday (used in Ancient Chinese astronomy)/

星期 星期 [xīng qī] /week/CL:個|个[gè]/day of the week/Sunday/

星期天 星期天 [Xīng qī tiān] /Sunday/CL:個|个[gè]/

星期日 星期日 [Xīng qī rì] /Sunday/CL:個|个[gè]/

禮拜天 礼拜天 [Lǐ bài tiān] /Sunday/

禮拜日 礼拜日 [Lǐ bài rì] /Sunday/

週日 周日 [zhōu rì] /Sunday/diurnal/

主日學 主日学 [zhǔ rì xué] /Sunday School/

日晷 日晷 [rì guǐ] /sundial/

日規 日规 [rì guī] /sundial/

晷 晷 [guǐ] /sundial/

日沒 日没 [rì mò] /sunset/sundown/

日落 日落 [rì luò] /sundown/sunset/

充滿陽光 充满阳光 [chōng mǎn yáng guāng] /sun-drenched/

雜費 杂费 [zá fèi] /incidental costs/sundries/extras/

零用 零用 [líng yòng] /incidental expenses/sundries/pocket money/

向日葵 向日葵 [xiàng rì kuí] /sunflower (Helianthus annuus)/

向陽花 向阳花 [xiàng yáng huā] /sunflower/

葵 葵 [kuí] /sunflower/

葵花 葵花 [kuí huā] /sunflower/

葵花子 葵花子 [kuí huā zǐ] /sunflower seeds/

金晟 金成 [Jīn Chéng] /Sung KIM, US diplomat and director of US State Department's Korea office/

成均館 成均馆 [Chéng jūn guǎn] /Koryo Seonggyungwan, university dating back to Korean Goryeo dynasty, in Gaesong, North Korea/Sungkyun kwan university, Seoul/

墨鏡 墨镜 [mò jìng] /sunglasses/CL:隻|只[zhī],雙|双[shuāng],幅[fú]/

太陽眼鏡 太阳眼镜 [tài yáng yǎn jìng] /sunglasses/

太陽鏡 太阳镜 [tài yáng jìng] /sunglasses/

太陽神 太阳神 [tài yáng shén] /Sun God/Apollo/

損公肥私 损公肥私 [sǔn gōng féi sī] /to damage the public interest for personal profit (idiom); personal profit at public expense/venal and selfish behavior/

演唱 演唱 [yǎn chàng] /sung performance/to sing for an audience/

唱和 唱和 [chàng hè] /antiphon (i.e. solo voice answered by chorus)/sung reply (in agreement with first voice)/to reply with a poem in the same rythm/

損害 损害 [sǔn hài] /harm/to damage/to impair/

損耗 损耗 [sǔn hào] /wear and tear/

損耗品 损耗品 [sǔn hào pǐn] /consumables/

褦 褦 [nài] /ignorant/sun hat/

曀 曀 [yì] /obscure/sun hidden by clouds/

損壞 损坏 [sǔn huài] /to damage/to injure/

損毀 损毁 [sǔn huǐ] /to cause damage to/to ruin/to destroy/

肅寧 肃宁 [Sù níng] /Suning county in Cangzhou 滄州|沧州[Cāng zhōu], Hebei/

蘇寧電器 苏宁电器 [Sū níng diàn qì] /Suning Appliance (PRC electrical retailer)/

肅寧 肃宁 [Sù níng] /Suning county in Cangzhou 滄州|沧州[Cāng zhōu], Hebei/

肅寧縣 肃宁县 [Sù níng xiàn] /Suning county in Cangzhou 滄州|沧州[Cāng zhōu], Hebei/

蘇寧電器 苏宁电器 [Sū níng diàn qì] /Suning Appliance (PRC electrical retailer)/

肅寧縣 肃宁县 [Sù níng xiàn] /Suning county in Cangzhou 滄州|沧州[Cāng zhōu], Hebei/

蘇尼特右旗 苏尼特右旗 [Sū ní tè yòu qí] /Sonid Right banner in Xilin Gol league 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xī lín guō lè méng], Inner Mongolia/

蘇尼特左旗 苏尼特左旗 [Sū ní tè zuǒ qí] /Sonid Left banner in Xilin Gol league 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xī lín guō lè méng], Inner Mongolia/

孫堅 孙坚 [Sūn Jiān] /Sun Jian (155-191), famous general at end of Han dynasty, forerunner of the southern kingdom of Wu of the Three Kingdoms/

孫堅 孙坚 [Sūn Jiān] /Sun Jian (155-191), famous general at end of Han dynasty, forerunner of the southern kingdom of Wu of the Three Kingdoms/

孫繼海 孙继海 [Sūn Jì hǎi] /Sun Jihai (1977-), Chinese footballer, played for Manchester City/

孫繼海 孙继海 [Sūn Jì hǎi] /Sun Jihai (1977-), Chinese footballer, played for Manchester City/

沉沒成本 沉没成本 [chén mò chéng běn] /sunk cost (economics)/

凹陷 凹陷 [āo xiàn] /to cave in/hollow/sunken/depressed/

癟 瘪 [biě] /deflated/shriveled/sunken/empty/

窪 洼 [wā] /depression/sunken/swamp/

沉船 沉船 [chén chuán] /shipwreck/sunken boat/sinking ship/

埋線 埋线 [mái xiàn] /sunken cord (used in bookbinding)/

眑 眑 [yǎo] /sunken eyes/deep/abstruse/

窅 窅 [yǎo] /sunken eyes/deep and hollow/remote and obscure/variant of 杳[yǎo]/

太陽燈 太阳灯 [tài yáng dēng] /sunlamp/

孫犁 孙犁 [Sūn Lí] /Sun Li (1913-2002), novelist/

化日 化日 [huà rì] /sunlight/daytime/

太陽光 太阳光 [tài yáng guāng] /sunlight/

日光 日光 [rì guāng] /sunlight/

昀 昀 [yún] /sun light/used in personal name/

辰光 辰光 [chén guāng] /sunlight/(Wu dialect) time of the day/moment/

光影 光影 [guāng yǐng] /light and shadow/sunlight and shade/

孫犁 孙犁 [Sūn Lí] /Sun Li (1913-2002), novelist/

太陽微系統公司 太阳微系统公司 [Tài yáng Wēi xì tǒng gōng sī] /Sun Microsystems/

日月五星 日月五星 [rì yuè wǔ xīng] /sun, moon and the five visible planets/

遜尼 逊尼 [Xùn ní] /Sunni (subdivision of Islam)/

遜尼派 逊尼派 [Xùn ní pài] /Sunni sect (of Islam)/

孫女 孙女 [sūn nu:3] /son's daughter/granddaughter/

孫女兒 孙女儿 [sūn nu:3 r5] /granddaughter (son's daughter)/

孫女婿 孙女婿 [sūn nu:3 xu5] /son's daughter's husband/granddaughter's husband/

晴朗 晴朗 [qíng lǎng] /sunny and cloudless/

晴天 晴天 [qíng tiān] /clear sky/sunny day/

海日 海日 [hǎi rì] /sun over sea/

太陽光柱 太阳光柱 [tài yáng guāng zhù] /solar pillar/sun pillar (atmospheric optics)/

隔離霜 隔离霜 [gé lí shuāng] /sunscreen/sun protection cream or powder/

孫權 孙权 [Sūn Quán] /Sun Quan (reigned 222-252), southern warlord and king of state of Wu 吳|吴 in the Three Kingdoms period/

孫權 孙权 [Sūn Quán] /Sun Quan (reigned 222-252), southern warlord and king of state of Wu 吳|吴 in the Three Kingdoms period/

損人 损人 [sǔn rén] /to harm others/to mock people/to taunt/humiliating/

損人不利己 损人不利己 [sǔn rén bù lì jǐ] /to harm others without benefiting oneself (idiom)/

損人利己 损人利己 [sǔn rén lì jǐ] /harming others for one's personal benefit (idiom); personal gain to the detriment of others/

日出 日出 [rì chū] /sunrise/

暹 暹 [xiān] /sunrise/

朝陽產業 朝阳产业 [zhāo yáng chǎn yè] /sunrise industry/

天窗 天窗 [tiān chuāng] /hatchway/skylight/sun roof/

太陽窗 太阳窗 [tài yáng chuāng] /sun window/sun roof (of car)/

日光浴室 日光浴室 [rì guāng yù shì] /sun room/solarium/

陽光房 阳光房 [yáng guāng fáng] /sunroom/

防曬油 防晒油 [fáng shài yóu] /sunscreen/sun block/

隔離霜 隔离霜 [gé lí shuāng] /sunscreen/sun protection cream or powder/

防曬霜 防晒霜 [fáng shài shuāng] /suntan lotion/sunscreen cream/

夕陽 夕阳 [xī yáng] /sunset/the setting sun/

日暮 日暮 [rì mù] /sunset/

日沒 日没 [rì mò] /sunset/sundown/

日落 日落 [rì luò] /sundown/sunset/

旰 旰 [gàn] /sunset/evening/

暮 暮 [mù] /evening/sunset/

曛 曛 [xūn] /twilight/sunset/

晚霞 晚霞 [wǎn xiá] /sunset glow/sunset clouds/afterglow/

晚霞 晚霞 [wǎn xiá] /sunset glow/sunset clouds/afterglow/

夕陽產業 夕阳产业 [xī yáng chǎn yè] /sunset industry/declining industry/

日暮途窮 日暮途穷 [rì mù tú qióng] /sunset, the end of the road (idiom); in terminal decline/at a dead end/

遮陽板 遮阳板 [zhē yáng bǎn] /sun visor/sunshade/sunshading board/

遮陽板 遮阳板 [zhē yáng bǎn] /sun visor/sunshade/sunshading board/

損傷 损伤 [sǔn shāng] /to harm/to damage/to injure/impairment/loss/disability/

損失 损失 [sǔn shī] /loss/damage/CL:個|个[gè]/to lose/to damage/

日照 日照 [rì zhào] /sunshine/

昤 昤 [līng] /sunshine/

暉 晖 [huī] /sunshine/to shine upon/variant of 輝|辉[huī]/

暘 旸 [yáng] /rising sun/sunshine/

陽光 阳光 [yáng guāng] /sunshine/CL:線|线[xiàn]/transparent (open to public scrutiny)/

杲 杲 [gǎo] /high/sun shines brightly/to shine/

刺桐 刺桐 [cì tóng] /Indian coral tree/sunshine tree/tiger's claw/Erythrina variegata (botany)/

損稅 损税 [sǔn shuì] /crippling taxation/

孫思邈 孙思邈 [Sūn Sī miǎo] /Sūn Sīmiǎo (c. 581-682), doctor and herbalist of the Sui and Tang dynasty, author of Prescriptions Worth a Thousand in Gold 千金要方[Qiān jīn yào fāng]/

太陽黑子 太阳黑子 [tài yáng hēi zǐ] /sunspot/

太陽活動 太阳活动 [tài yáng huó dòng] /sunspot activity/solar variation/

太陽黑子周 太阳黑子周 [tài yáng hēi zǐ zhōu] /sunspot cycle/

中暑 中暑 [zhòng shǔ] /sunstroke/heatstroke/

受熱 受热 [shòu rè] /heated/sunstroke/

防曬霜 防晒霜 [fáng shài shuāng] /suntan lotion/sunscreen cream/

黝黑 黝黑 [yǒu hēi] /dark/suntanned/dark black color/

吊帶衫 吊带衫 [diào dài shān] /halter top/spaghetti strap top/sun top/

三得利 三得利 [Sān dé lì] /Suntory, Japanese beverage company/

榫頭 榫头 [sǔn tou5] /tenon (wooden projection to fit into a mortise)/

孫子 孙子 [Sūn zǐ] /Sun Tzu, also known as Sun Wu 孫武|孙武[Sūn Wǔ] (c. 500 BC, dates of birth and death uncertain), general, strategist and philosopher of the Spring and Autumn Period (700-475 BC), believed to be the author of the “Art of War” 孫子兵法|孙子兵法[Sūn zǐ Bīng fǎ], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wǔ jīng Qī Shū]/

夙諾 夙诺 [sù nuò] /old promise/long-standing commitment/

宿諾 宿诺 [sù nuò] /old promises/unfulfilled promises/

遮陽板 遮阳板 [zhē yáng bǎn] /sun visor/sunshade/sunshading board/

太陽窗 太阳窗 [tài yáng chuāng] /sun window/sun roof (of car)/

拜火教 拜火教 [Bài huǒ jiào] /sun worship/Zoroastrianism/see also 祆教[Xiān jiào]/

孫吳 孙吴 [Sūn wú] /Sunwu county in Heihe 黑河[Hēi hé], Heilongjiang/

孫武 孙武 [Sūn Wǔ] /Sun Wu, also known as Sun Tzu 孫子|孙子[Sūn zǐ] (c. 500 BC, dates of birth and death uncertain), general, strategist and philosopher of the Spring and Autumn Period (700-475 BC), believed to be the author of the “Art of War” 孫子兵法|孙子兵法[Sūn zǐ Bīng fǎ], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wǔ jīng Qī Shū]/

孫武 孙武 [Sūn Wǔ] /Sun Wu, also known as Sun Tzu 孫子|孙子[Sūn zǐ] (c. 500 BC, dates of birth and death uncertain), general, strategist and philosopher of the Spring and Autumn Period (700-475 BC), believed to be the author of the “Art of War” 孫子兵法|孙子兵法[Sūn zǐ Bīng fǎ], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wǔ jīng Qī Shū]/

孫吳 孙吴 [Sūn wú] /Sunwu county in Heihe 黑河[Hēi hé], Heilongjiang/

孫吳縣 孙吴县 [Sūn wú xiàn] /Sunwu county in Heihe 黑河[Hēi hé], Heilongjiang/

孫悟空 孙悟空 [Sūn Wù kōng] /Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记/

筋斗雲 筋斗云 [jīn dǒu yún] /Sun Wukong's magical cloud/

孫大聖 孙大圣 [Sūn dà shèng] /Great-Sage Sun/Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sūn Wù kōng]/

孫行者 孙行者 [Sūn xíng zhě] /Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sūn Wù kōng], the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xī yóu Jì]/

悟空 悟空 [Wù Kōng] /Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers from the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xī Yóu Jì]/

孫悟空 孙悟空 [Sūn Wù kōng] /Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记/

猴王 猴王 [Hóu wáng] /Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xī yóu Jì]/

孫吳縣 孙吴县 [Sūn wú xiàn] /Sunwu county in Heihe 黑河[Hēi hé], Heilongjiang/

孫武子 孙武子 [Sūn Wǔ zǐ] /Sun Wu, famous general, strategist and Legalist philosopher, contemporary with Confucius 孔子[Kǒng zǐ] (551-479 BC), author of "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sūn zǐ Bīng fǎ]/also known as Sun Tzu 孫子|孙子[Sūn zǐ]/

孫武子 孙武子 [Sūn Wǔ zǐ] /Sun Wu, famous general, strategist and Legalist philosopher, contemporary with Confucius 孔子[Kǒng zǐ] (551-479 BC), author of "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sūn zǐ Bīng fǎ]/also known as Sun Tzu 孫子|孙子[Sūn zǐ]/

榫銷 榫销 [sǔn xiāo] /dowel/carpenter's pin/

孫媳夫 孙媳夫 [sūn xí fu5] /son's son's wife/grandson's wife/

孫行者 孙行者 [Sūn xíng zhě] /Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sūn Wù kōng], the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xī yóu Jì]/

榫眼 榫眼 [sǔn yǎn] /mortise (slot cut into wood to receive a tenon)/

孫燕姿 孙燕姿 [Sūn Yàn zī] /Stefanie Sun (1978-), Singaporean singer-songwriter/

五權憲法 五权宪法 [wǔ quán xiàn fǎ] /Sun Yat-sen's Five-power constitution of Republic of China, then of Taiwan/The five courts or 院[yuàn] are 行政院[xíng zhèng yuàn] Executive yuan, 立法院[lì fǎ yuàn] Legislative yuan, 司法院[sī fǎ yuàn] Judicial yuan, 考試院|考试院[kǎo shì yuàn] Examination yuan, 監察院|监察院[jiān chá yuàn] Control yuan/

中山大學 中山大学 [Zhōng shān Dà xué] /Sun Yat-sen University (Guangzhou)/Sun Yat-sen University (Kaohsiung)/Sun Yat-sen University (Moscow), founded in 1925 as training ground for Chinese communists/

中山大學 中山大学 [Zhōng shān Dà xué] /Sun Yat-sen University (Guangzhou)/Sun Yat-sen University (Kaohsiung)/Sun Yat-sen University (Moscow), founded in 1925 as training ground for Chinese communists/

中山大學 中山大学 [Zhōng shān Dà xué] /Sun Yat-sen University (Guangzhou)/Sun Yat-sen University (Kaohsiung)/Sun Yat-sen University (Moscow), founded in 1925 as training ground for Chinese communists/

損益 损益 [sǔn yì] /profit and loss/increase and decrease/

損益表 损益表 [sǔn yì biǎo] /income statement (US)/profit and loss account (UK)/

孫逸仙 孙逸仙 [Sūn Yì xiān] /Dr Sun Yat-sen (1866-1925), first president of the Republic of China and co-founder of the Kuomintang/same as 孫中山|孙中山/

損友 损友 [sǔn yǒu] /bad friend/

孫悅 孙悦 [Sūn Yuè] /Sun Yue (1973-), PRC female pop star/Sun Yue (1985-), PRC basketball star, plays for Los Angeles Lakers from 2007/

孫悅 孙悦 [Sūn Yuè] /Sun Yue (1973-), PRC female pop star/Sun Yue (1985-), PRC basketball star, plays for Los Angeles Lakers from 2007/

孫悅 孙悦 [Sūn Yuè] /Sun Yue (1973-), PRC female pop star/Sun Yue (1985-), PRC basketball star, plays for Los Angeles Lakers from 2007/

孫毓棠 孙毓棠 [Sūn Yù táng] /Sun Yutang (1911-1985), historian and poet, studied in Tokyo, Oxford and Harvard/

孫毓棠 孙毓棠 [Sūn Yù táng] /Sun Yutang (1911-1985), historian and poet, studied in Tokyo, Oxford and Harvard/

榫鑿 榫凿 [sǔn záo] /mortise chisel/

損贈 损赠 [sǔn zèng] /to donate/donation/

孫中山 孙中山 [Sūn Zhōng shān] /Dr Sun Yat-sen (1866-1925), first president of the Republic of China and co-founder of the Guomintang 國民黨|国民党/same as 孫逸仙|孙逸仙/

孫誅 孙诛 [Sūn Zhū] /Sun Zhu (1711-1778), poet and compiler of Three hundred Tang dynasty poems 唐詩三百首|唐诗三百首[Táng shī sān bǎi shǒu]/also known by assumed name 蘅塘退士[Héng táng Tuì shì]/

孫誅 孙诛 [Sūn Zhū] /Sun Zhu (1711-1778), poet and compiler of Three hundred Tang dynasty poems 唐詩三百首|唐诗三百首[Táng shī sān bǎi shǒu]/also known by assumed name 蘅塘退士[Héng táng Tuì shì]/

孫子 孙子 [Sūn zǐ] /Sun Tzu, also known as Sun Wu 孫武|孙武[Sūn Wǔ] (c. 500 BC, dates of birth and death uncertain), general, strategist and philosopher of the Spring and Autumn Period (700-475 BC), believed to be the author of the “Art of War” 孫子兵法|孙子兵法[Sūn zǐ Bīng fǎ], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wǔ jīng Qī Shū]/

孫子 孙子 [sūn zi5] /grandson/son's son/

孫子兵法 孙子兵法 [Sūn zǐ Bīng fǎ] /”Art of War”, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wǔ jīng Qī Shū], written by Sun Tzu 孫子|孙子[Sūn zǐ]/

孫子定理 孙子定理 [Sūn zi5 dìng lǐ] /the Chinese remainder theorem/


Data was adapted from CC-CEDICT
Community maintained free Chinese-English dictionary.

Published by MDBG

License:
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Referenced works:
CEDICT - Copyright (C) 1997, 1998 Paul Andrew Denisowski

CC-CEDICT can be downloaded from:
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cc-cedict

Additions and corrections can be sent through:
http://cc-cedict.org/editor/editor.php

For more information about CC-CEDICT see:
http://cc-cedict.org/wiki/

! version=1
! subversion=0
! format=ts
! charset=UTF-8
! entries=106180
! publisher=MDBG
! license=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
! date=2013-05-04T06:18:29Z
! time=1367648309