下功夫 下功夫 [xià gōng fu5] /see 下工夫[xià gōng fu5]/

下工夫 下工夫 [xià gōng fu5] /to put in time and energy/to concentrate one's efforts/

峽谷 峡谷 [xiá gǔ] /canyon/gill/ravine/

狹谷 狭谷 [xiá gǔ] /glen/

下關 下关 [Xià guān] /Xiaguan district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏/

下關 下关 [Xià guān] /Xiaguan district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏/

下關區 下关区 [Xià guān qū] /Xiaguan district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏/

瞎逛 瞎逛 [xiā guàng] /to wander aimlessly/

下關區 下关区 [Xià guān qū] /Xiaguan district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏/

下關市 下关市 [Xià guān shì] /Shimonoseki (Japan)/

下跪 下跪 [xià guì] /to kneel/to go down on one's knees/

遐軌 遐轨 [xiá guǐ] /long-established rules of conduct/

下海 下海 [xià hǎi] /to go to sea/fig. to leave secure job (iron rice-bowl 鐵飯碗|铁饭碗) for sth better but more risky/

下頷 下颔 [xià hàn] /lower jaw/mandible/

下頷骨 下颔骨 [xià hàn gǔ] /lower jawbone/mandible/

下寒武 下寒武 [xià hán wǔ] /lower Cambrian (geological period approx 530 million years ago)/

下寒武統 下寒武统 [xià hán wǔ tǒng] /lower Cambrian series (geological strata from approx 530 million years ago)/

下頜 下颌 [xià hé] /lower jaw/mandible/

夏河 夏河 [Xià hé] /Xiahe county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州[Gān nán Zàng zú zì zhì zhōu], Gansu, formerly Amdo province of Tibet/

夏河 夏河 [Xià hé] /Xiahe county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州[Gān nán Zàng zú zì zhì zhōu], Gansu, formerly Amdo province of Tibet/

夏河縣 夏河县 [Xià hé xiàn] /Xiahe county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州[Gān nán Zàng zú zì zhì zhōu], Gansu, formerly Amdo province of Tibet/

下頜骨 下颌骨 [xià hé gǔ] /lower jaw/mandible/

夏河縣 夏河县 [Xià hé xiàn] /Xiahe county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州[Gān nán Zàng zú zì zhì zhōu], Gansu, formerly Amdo province of Tibet/

下頜下腺 下颌下腺 [xià hé xià xiàn] /submandibular gland/submaxillary saliva gland/

嚇唬 吓唬 [xià hu5] /to scare/to frighten/

下滑 下滑 [xià huá] /sliding/slide/

下花園 下花园 [Xià huā yuán] /Xiahua district of Zhangjiakou city 張家口市|张家口市[Zhāng jiā kǒu shì], Hebei/

下花園區 下花园区 [Xià huā yuán qū] /Xiahua district of Zhangjiakou city 張家口市|张家口市[Zhāng jiā kǒu shì], Hebei/

嚇壞 吓坏 [xià huài] /to be really frightened/

下浣 下浣 [xià huàn] /last ten days of the lunar month/

遐荒 遐荒 [xiá huāng] /out-of-the-way places/

夏黃公 夏黄公 [Xià Huáng gōng] /Xia Huanggong also known as Huang Shigong 黃石公|黄石公[Huáng Shí gōng] (dates of birth and death uncertain), Daoist hermit of the Qin Dynasty 秦代[Qín dài] and purported author of ”Three Strategies of Huang Shigong” 黃石公三略|黄石公三略[Huáng Shí gōng Sān Lu:è], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wǔ jīng Qī Shū]/

夏黃公 夏黄公 [Xià Huáng gōng] /Xia Huanggong also known as Huang Shigong 黃石公|黄石公[Huáng Shí gōng] (dates of birth and death uncertain), Daoist hermit of the Qin Dynasty 秦代[Qín dài] and purported author of ”Three Strategies of Huang Shigong” 黃石公三略|黄石公三略[Huáng Shí gōng Sān Lu:è], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wǔ jīng Qī Shū]/

下劃線 下划线 [xià huà xiàn] /underscore _/underline/

下畫線 下画线 [xià huà xiàn] /underline/

下花園 下花园 [Xià huā yuán] /Xiahua district of Zhangjiakou city 張家口市|张家口市[Zhāng jiā kǒu shì], Hebei/

下花園區 下花园区 [Xià huā yuán qū] /Xiahua district of Zhangjiakou city 張家口市|张家口市[Zhāng jiā kǒu shì], Hebei/

下回 下回 [xià huí] /next chapter/next time/

嚇昏 吓昏 [xià hūn] /to faint from fear/to be frightened into fits/shell-shocked/

蝦虎魚 虾虎鱼 [xiā hǔ yú] /goby (flat fish, Gobiidae)/

蝦虎魚科 虾虎鱼科 [xiā hǔ yú kē] /Gobiidae (suborder of perch)/

喜愛 喜爱 [xǐ ài] /to like/to love/to be fond of/favorite/

下級 下级 [xià jí] /low ranking/low level/an underclass/

夏季 夏季 [xià jì] /summer/

狎妓 狎妓 [xiá jì] /(old) to visit prostitutes/

遐跡 遐迹 [xiá jì] /stories of ancient people/

下家 下家 [xià jiā] /player whose turn comes next (in a game)/next one/my humble home/

下架 下架 [xià jià] /to take down from the shelves (e.g. a contaminated product)/

下降 下降 [xià jiàng] /to decline/to drop/to fall/to go down/to decrease/

峽江 峡江 [Xiá jiāng] /Xiajiang county in Ji'an 吉安, Jiangxi/

蝦醬 虾酱 [xiā jiàng] /shrimp paste/

峽江 峡江 [Xiá jiāng] /Xiajiang county in Ji'an 吉安, Jiangxi/

峽江縣 峡江县 [Xiá jiāng xiàn] /Xiajiang county in Ji'an 吉安, Jiangxi/

峽江縣 峡江县 [Xiá jiāng xiàn] /Xiajiang county in Ji'an 吉安, Jiangxi/

下箭頭 下箭头 [xià jiàn tóu] /down-pointing arrow/

下箭頭鍵 下箭头键 [xià jiàn tóu jiàn] /down arrow key (on keyboard)/

蝦餃 虾饺 [xiā jiǎo] /prawn dumplings/

下腳料 下脚料 [xià jiǎo liào] /remnants of material from an industrial process/offcut/scraps/

下屆 下届 [xià jiè] /next office holder/next to serve/

下界 下界 [xià jiè] /lower bound (math.)/world of mortals/(of Gods) to descend to the world of mortals/

夏津 夏津 [Xià jīn] /Xiajin county in Dezhou 德州[Dé zhōu], Shandong/

夏津 夏津 [Xià jīn] /Xiajin county in Dezhou 德州[Dé zhōu], Shandong/

夏津縣 夏津县 [Xià jīn xiàn] /Xiajin county in Dezhou 德州[Dé zhōu], Shandong/

狹徑 狭径 [xiá jìng] /narrow lane/

霞徑 霞径 [xiá jìng] /a misty path/the path of the Daoist immortals/

夏敬渠 夏敬渠 [Xià Jìng qú] /Xia Jingqu (1705-1787), Qing novelist, author of monumental novel Yěsǒu pùyán 野叟曝言 Humble words of a rustic elder/

夏敬渠 夏敬渠 [Xià Jìng qú] /Xia Jingqu (1705-1787), Qing novelist, author of monumental novel Yěsǒu pùyán 野叟曝言 Humble words of a rustic elder/

夏津縣 夏津县 [Xià jīn xiàn] /Xiajin county in Dezhou 德州[Dé zhōu], Shandong/

下酒 下酒 [xià jiǔ] /to be appropriate to have with alcohol/to down one's drink/

下酒菜 下酒菜 [xià jiǔ cài] /a dish that goes well with alcoholic drinks/

狎妓冶游 狎妓冶游 [xiá jì yě yóu] /to be intimate with prostitutes and frequent brothels (idiom)/

遐舉 遐举 [xiá jǔ] /to go a long way away/

下決心 下决心 [xià jué xīn] /to determine/to resolve/

下檻 下槛 [xià kǎn] /doorsill/

下課 下课 [xià kè] /to finish class/to get out of class/

下頦 下颏 [xià kē] /chin/Taiwan pr. [xià hái]/

俠客 侠客 [xiá kè] /chivalrous person/knight-errant/

下夸克 下夸克 [xià kuā kè] /down quark (particle physics)/

下款 下款 [xià kuǎn] /signature on letter/name of donor/

下來 下来 [xià lai5] /to come down/(after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.)/(indicates continuation from the past towards us)/to be harvested (of crops)/to be over (of a period of time)/to go among the masses (said of leaders)/

夏利 夏利 [Xià lì] /Xiali, car brand by Tianjin FAW Xiali Motor Company/

夏曆 夏历 [xià lì] /the traditional Chinese lunar calendar/

夏利 夏利 [Xià lì] /Xiali, car brand by Tianjin FAW Xiali Motor Company/

下列 下列 [xià liè] /following/

下令 下令 [xià lìng] /to give an order/to command/

夏令 夏令 [xià lìng] /summer/summer weather/

遐齡 遐龄 [xiá líng] /advanced age/longevity/long life/

夏令時 夏令时 [xià lìng shí] /daylight saving time/

夏令營 夏令营 [xià lìng yíng] /summer camp/

下流 下流 [xià liú] /lower course of a river/low-class/mean and lowly/vulgar/obscene/

下龍灣 下龙湾 [Xià lóng Wān] /Ha Long Bay, Vietnam/

下陸 下陆 [Xià lù] /Xialu district of Huangshi city 黃石市|黄石市[Huáng shí shì], Hubei/

狹路 狭路 [xiá lù] /gorge/

下陸 下陆 [Xià lù] /Xialu district of Huangshi city 黃石市|黄石市[Huáng shí shì], Hubei/

下陸區 下陆区 [Xià lù qū] /Xialu district of Huangshi city 黃石市|黄石市[Huáng shí shì], Hubei/

下落 下落 [xià luò] /whereabouts/to drop/to fall/

下落不明 下落不明 [xià luò bù míng] /unaccounted/unknown whereabouts/

夏洛克 夏洛克 [Xià luò kè] /Shylock (in Shakespeare's Merchant of Venice)/Sherlock (name)/

夏洛特 夏洛特 [Xià luò tè] /Charlotte (name)/

夏洛特阿馬利亞 夏洛特阿马利亚 [Xià luò tè A1 mǎ lì yà] /Charlotte Amalie, capital of the United States Virgin Islands (USVI)/

夏洛特・勃良特 夏洛特・勃良特 [Xià Luò tè · Bó liáng tè] /Charlotte Brontë (1816-1855), English novelist, eldest of three Brontë sisters, author of Jane Eyre 簡·愛|简·爱/

夏洛特敦 夏洛特敦 [Xià luò tè dūn] /Charlottetown, capital of Prince Edward Island, Canada/

下陸區 下陆区 [Xià lù qū] /Xialu district of Huangshi city 黃石市|黄石市[Huáng shí shì], Hubei/

狹路相逢 狭路相逢 [xiá lù xiāng féng] /lit. to meet face to face on a narrow path (idiom)/fig. enemies or rivals meet face to face/

下馬 下马 [xià mǎ] /to dismount from a horse/(fig.) to abandon (a project)/

下錨 下锚 [xià máo] /to drop anchor/

下馬威 下马威 [xià mǎ wēi] /display of severity immediately on taking office/(fig.) initial show of strength/

廈門 厦门 [Xià mén] /Xiamen or Amoy, subprovincial city in Fujian, abbr. 廈|厦[Xià]/

廈門大學 厦门大学 [Xià mén Dà xué] /Xiamen University/

廈門 厦门 [Xià mén] /Xiamen or Amoy, subprovincial city in Fujian, abbr. 廈|厦[Xià]/

廈門市 厦门市 [Xià mén shì] /Xiamen, subprovincial city in Fujian/also known as Amoy/

廈門市 厦门市 [Xià mén shì] /Xiamen, subprovincial city in Fujian/also known as Amoy/

廈門大學 厦门大学 [Xià mén Dà xué] /Xiamen University/

蝦米 虾米 [xiā mǐ] /small shrimp/dried, shelled shrimps/

下面 下面 [xià mian5] /below/under/next/the following/

下面請看 下面请看 [xià miàn qǐng kàn] /please see below/

夏目漱石 夏目漱石 [Xià mù shù shí] /Natsume Sōseki (1867-1916), one of the first modern Japanese novelist/

㬎 㬎 [xiǎn] /old variant of 顯|显[xiǎn]/visible/apparent/

㳄 涎 [xián] /variant of 涎[xián]/

㵪 㵪 [xián] /variant of 涎[xián]/

䕭 䕭 [xián] /a kind of vegetable/

仙 仙 [xiān] /immortal/

仚 仚 [xiān] /to fly/

佡 佡 [xiān] /variant of 仙, immortal/light (as a feather)/

俔 俔 [xiàn] /like/

僊 仙 [xiān] /variant of 仙[xiān]/

僩 僩 [xiàn] /courageous/valiant/

先 先 [xiān] /early/prior/former/in advance/first/

冼 冼 [Xiǎn] /surname Xian/

咸 咸 [Xián] /surname Xian/

咸 咸 [xián] /all/everyone/each/widespread/harmonious/

啣 衔 [xián] /variant of 銜|衔[xián]/

姺 姺 [xiǎn] /name of an ancient state/

嫌 嫌 [xián] /to dislike/suspicion/resentment/enmity/abbr. for 嫌犯[xián fàn], criminal suspect/

嫺 娴 [xián] /variant of 嫻|娴[xián]/

嫻 娴 [xián] /elegant/refined/to be skilled at/

孅 孅 [xiān] /cunning/slender/

尟 鲜 [xiǎn] /variant of 鮮|鲜[xiǎn]/

尠 鲜 [xiǎn] /variant of 尟|鲜[xiǎn]/

峴 岘 [xiàn] /abbr. for 峴首山|岘首山[Xiàn shǒu shān]/Mt Xianshou in Hubei/steep hill/used in place names/

嶮 嶮 [xiǎn] /precipitous/rugged/

幰 幰 [xiǎn] /curtain at front of carriage/

弦 弦 [xián] /bow string/string of musical instrument/watchspring/chord (segment of curve)/hypotenuse/CL:根[gēn]/

憪 憪 [xián] /composed, contented/

憲 宪 [xiàn] /statute/constitution/

憸 憸 [xiān] /artful/flattering/

掀 掀 [xiān] /to lift (a lid)/to rock/to convulse/

撊 撊 [xiàn] /valiant/wrathful/

撏 挦 [xián] /to pull out (esp. hair or feathers)/to pick/to pluck/fig. to extract (lines from a text)/

晛 晛 [xiàn] /to appear (of sun)/

暹 暹 [xiān] /sunrise/

杴 杴 [xiān] /shovel/variant of 鍁|锨[xiān]/

氙 氙 [xiān] /xenon (chemistry)/

涎 涎 [xián] /saliva/

燹 燹 [xiǎn] /conflagration/

獫 猃 [xiǎn] /long-snout dog/

獮 狝 [xiǎn] /to hunt in autumn (archaic)/

獻 献 [xiàn] /to offer/to present/to dedicate/to donate/to show/to put on display/worthy person (old)/

玁 玁 [xiǎn] /long-snout dog/

現 现 [xiàn] /to appear/present/now/existing/current/

癇 痫 [xián] /epilepsy/insanity/

癎 癎 [xián] /variant of 癇|痫, epilepsy/

県 県 [xiàn] /Japanese variant of 縣|县/Japanese prefecture/

睍 睍 [xiàn] /goggle-eyed/

祆 祆 [Xiān] /Ormazda, the Sun God of the Zoroastrians and Manicheans/the Sun God/

秈 秈 [xiān] /common rice/

筅 筅 [xiǎn] /bamboo brush for utensils/

籼 籼 [xiān] /long-grained rice/same as 秈/

絃 絃 [xián] /variant of 弦/bow string/string of musical instrument/watch spring/chord (straight line joining two points on a curve)/hypotenuse/

綫 线 [xiàn] /variant of 線|线[xiàn]/

線 线 [xiàn] /thread/string/wire/line/CL:條|条[tiáo],股[gǔ],根[gēn]/

縣 县 [xiàn] /county/

繊 繊 [xiān] /Japanese variant of 纖|纤/

纖 纤 [xiān] /fine/delicate/minute/

羨 羡 [xiàn] /to envy/

腺 腺 [xiàn] /gland/

臽 臽 [xiàn] /pitfall/trap (archaic)/

舷 舷 [xián] /side of a ship or an aircraft/

莧 苋 [xiàn] /amaranth (genus Amaranthus)/Joseph's coat (Amaranthus tricolor)/Chinese spinach (Amaranth mangostanus)/

蘚 藓 [xiǎn] /moss/lichen/moss on damp walls/used erroneously for 蘇|苏/

蚿 蚿 [xián] /millipede/

蜆 蚬 [xiǎn] /Cyclina orientalis/

衘 衔 [xián] /variant of 銜|衔[xián]/

西安 西安 [Xī ān] /Xi'an, sub-provincial city and capital of Shaanxi 陝西省|陕西省[Shǎn xī Shěng] in northwest China/see 西安區|西安区[Xī ān qū]/

見 见 [xiàn] /to appear/

諴 諴 [xián] /to bring into accord/sincerity/

豏 豏 [xiàn] /half-grown beans/variant of 餡|馅[xiàn]/

賢 贤 [xián] /worthy or virtuous person/honorific used for a person of the same or a younger generation/

跣 跣 [xiǎn] /barefooted/

躚 跹 [xiān] /to manner of dancing/to walk around/

轞 轞 [xiàn] /vehicle for transporting prisoners/

酰 酰 [xiān] /acid radical/-acyl (chemistry)/

銑 铣 [xiǎn] /shining metal/

銛 铦 [xiān] /fish-spear/sharp/

銜 衔 [xián] /bit (of a bridle)/to hold in the mouth/to harbor (feelings)/to link/to accept/rank/title/

錫安 锡安 [Xī ān] /Zion/

鍁 锨 [xiān] /shovel/

閑 闲 [xián] /to stay idle/to be unoccupied/not busy/leisure/enclosure/

閒 闲 [xián] /variant of 閑|闲, idle/unoccupied/leisure/free time/

限 限 [xiàn] /limit/bound/to set a limit (on)/

陥 陥 [xiàn] /Japanese variant of 陷[xiàn]/

陷 陷 [xiàn] /pitfall/trap/to get stuck/to sink/to cave in/to frame (false charge)/to capture (a city in battle)/to fall (to the enemy)/defect/

険 険 [xiǎn] /Japanese variant of 險|险/

險 险 [xiǎn] /danger/dangerous/rugged/

霰 霰 [xiàn] /graupel/snow pellet/soft hail/

韅 韅 [xiǎn] /leather girth on horse/

韱 韱 [xiān] /wild onions or leeks/

顕 顕 [xiǎn] /Japanese variant of 顯|显/

顯 显 [xiǎn] /prominent/conspicuous/(prefix) phanero-/

餡 馅 [xiàn] /stuffing/forcemeat/filling/

鮮 鲜 [xiān] /fresh/bright (in color)/delicious/tasty/delicacy/aquatic foods/

鮮 鲜 [xiǎn] /few/rare/

鱻 鲜 [xiān] /fish/old variant of 鮮|鲜[xiān]/

鱻 鲜 [xiǎn] /old variant of 鮮|鲜[xiǎn]/

鷳 鹇 [xián] /variant of 鷴|鹇[xián]/

鷴 鹇 [xián] /silver pheasant (Phasianus nycthemerus)/silver pheasant badge worn by civil officials of the 5th grade/

鹹 咸 [xián] /salted/salty/stingy/miserly/

鹻 咸 [xián] /variant of 鹹|咸[xián]/

腺癌 腺癌 [xiàn ái] /Adenocarcinoma/

酰胺 酰胺 [xiān àn] /amide/acidamide (chemistry)/

咸安區 咸安区 [Xián ān qū] /Xian'an district of Xianning city 咸寧市|咸宁市[Xián níng shì], Hubei/

咸安區 咸安区 [Xián ān qū] /Xian'an district of Xianning city 咸寧市|咸宁市[Xián níng shì], Hubei/

瞎鬧 瞎闹 [xiā nào] /to make a scene/to fool around/to behave foolishly/

顯擺 显摆 [xiǎn bai5] /(dialect) to show off/

顯白 显白 [xiǎn bai5] /variant of 顯擺|显摆[xiǎn bai5]/

獻寶 献宝 [xiàn bǎo] /to present a treasure/to offer a valuable piece of advice/to show off what one treasures/

先輩 先辈 [xiān bèi] /elders/former generations/

鮮卑 鲜卑 [Xiān bēi] /Xianbei or Xianbi, group of northern nomadic peoples/

鮮卑 鲜卑 [Xiān bēi] /Xianbei or Xianbi, group of northern nomadic peoples/

鮮卑族 鲜卑族 [Xiān bēi zú] /Xianbei or Xianbi, historic ethnic group of northern nomads/

弦貝斯 弦贝斯 [xián bèi sī] /acoustic bass (guitar)/

鮮卑族 鲜卑族 [Xiān bēi zú] /Xianbei or Xianbi, historic ethnic group of northern nomads/

先妣 先妣 [xiān bǐ] /deceased mother/mother of an ancestor/

先鞭 先鞭 [xiān biān] /to take precedence/to make an early start/to lead the way/

憲兵 宪兵 [xiàn bīng] /military police/

餡餅 馅饼 [xiàn bǐng] /meat pie/pie/pasty/

腺病毒 腺病毒 [xiàn bìng dú] /adenovirus/

憲兵隊 宪兵队 [xiàn bīng duì] /the Kempeitai or Japanese Military Police 1881-1945 (Japanese counterpart of the Gestapo during WWII)/

先不先 先不先 [xiān bù xiān] /first of all/in the first place, .../

嫌猜 嫌猜 [xián cāi] /suspicion/

莧菜 苋菜 [xiàn cài] /amaranth greens (genus Amaranthus)/Chinese spinach (Amaranth mangostanus)/

賢才 贤才 [xián cái] /a genius/a talented person/

鮮菜 鲜菜 [xiān cài] /fresh vegetable/

鹹菜 咸菜 [xián cài] /salted vegetables/pickles/

仙草 仙草 [xiān cǎo] /medicinal herb (genus Mesona)/grass jelly/

獻策 献策 [xiàn cè] /to offer advice/to make a suggestion/

現場 现场 [xiàn chǎng] /lit. actual location/the scene (of the incident)/on-the-spot/

現場報道 现场报道 [xiàn chǎng bào dào] /on-the-spot report/

現場採訪 现场采访 [xiàn chǎng cǎi fǎng] /on-the-spot interview/

現場會 现场会 [xiàn chǎng huì] /on-the-spot meeting/

現場會議 现场会议 [xiàn chǎng huì yì] /on-the-spot meeting/

現場視察 现场视察 [xiàn chǎng shì chá] /on-site inspection/

現場直播 现场直播 [xiàn chǎng zhí bō] /on-the-spot live broadcast/

現炒現賣 现炒现卖 [xiàn chǎo xiàn mài] /lit. to fry and sell on the spot/fig. (of fresh graduates) to apply the still-fresh knowledge gained in school/

纖塵 纤尘 [xiān chén] /speck of dust/fine dust/

纖塵不染 纤尘不染 [xiān chén bù rǎn] /see 一塵不染|一尘不染[yī chén bù rǎn]/

現成 现成 [xiàn chéng] /ready-made/readily available/

縣城 县城 [xiàn chéng] /county seat/county town/

鮮橙多 鲜橙多 [Xiān chéng duō] /Xianchengduo, Chinese brand of orange-flavored soft drink/

鮮橙多 鲜橙多 [Xiān chéng duō] /Xianchengduo, Chinese brand of orange-flavored soft drink/

線蟲 线虫 [xiàn chóng] /nematode worm (Caenorhabditis elegans)/

獻出 献出 [xiàn chū] /to offer/to give (as tribute)/to devote (one's life)/to sacrifice (oneself)/

顯出 显出 [xiǎn chū] /to express/to exhibit/

腺垂體 腺垂体 [xiàn chuí tǐ] /pituitary gland/

先慈 先慈 [xiān cí] /deceased mother/

獻詞 献词 [xiàn cí] /congratulatory message/

獻縣 献县 [Xiàn xiàn] /Xian county in Cangzhou 滄州|沧州[Cāng zhōu], Hebei/

現存 现存 [xiàn cún] /extant/existent/in stock/

先達 先达 [xiān dá] /famous and virtuous ancestors/the great men of the past/

賢達 贤达 [xián dá] /prominent and worthy personage/

顯達 显达 [xiǎn dá] /illustrious/influential/prestigious/

現代 现代 [Xiàn dài] /Hyundai, South Korean company/

現代 现代 [xiàn dài] /modern times/modern age/modern era/

現代化 现代化 [xiàn dài huà] /modernization/CL:個|个[gè]/

現代集團 现代集团 [xiàn dài jí tuán] /Hyundai, the Korean corporation/

現代派 现代派 [xiàn dài pài] /modernist faction/modernists/

現代人 现代人 [xiàn dài rén] /modern man/Homo sapiens/

現代史 现代史 [xiàn dài shǐ] /modern history/

現代舞 现代舞 [xiàn dài wǔ] /modern dance/

現代五項 现代五项 [xiàn dài wǔ xiàng] /modern pentathlon/

現代性 现代性 [xiàn dài xìng] /modernity/

現代形式 现代形式 [xiàn dài xíng shì] /the modern form/

現代新儒家 现代新儒家 [xiàn dài xīn rú jiā] /Modern New Confucianism/see also 新儒家[xīn rú jiā]/

現代音樂 现代音乐 [xiàn dài yīn yuè] /modern music/contemporary music/

先大母 先大母 [xiān dà mǔ] /deceased paternal grandmother/

仙丹 仙丹 [xiān dān] /elixir/magic potion/

鹹淡 咸淡 [xián dàn] /salty and unsalty (flavors)/degree of saltiness/brackish (water)/

霰彈槍 霰弹枪 [xiàn dàn qiāng] /shotgun/

仙島 仙岛 [xiān dǎo] /island of the immortals/

先導 先导 [xiān dǎo] /guide/forerunner/pioneer/

祆道 祆道 [Xiān dào] /Zoroastrianism/see also 祆教[Xiān jiào]/

籼稻 籼稻 [xiān dào] /long-grained rice (Indian rice, as opposed to round-grained rice)/

先到先得 先到先得 [xiān dào xiān dé] /first come first served/

顯得 显得 [xiǎn de5] /to seem/to look/to appear/

縣地 县地 [xiàn dì] /county seat/county town/

賢弟 贤弟 [xián dì] /worthy little brother/

西安電子科技大學 西安电子科技大学 [Xī ān Diàn zǐ Kē jì Dà xué] /Xidian University/

掀掉 掀掉 [xiān diào] /to remove/to tear off/

限定 限定 [xiàn dìng] /to restrict to/to limit/

限定詞 限定词 [xiàn dìng cí] /determiner (in grammar, i.e. article, demonstrative, possessive pronoun, noun genitive etc)/

西安區 西安区 [Xī ān qū] /Xi'an district of Liaoyuan city 遼源市|辽源市, Jilin/Xi'an district of Mudanjiang city 牡丹江市, Heilongjiang/

西安區 西安区 [Xī ān qū] /Xi'an district of Liaoyuan city 遼源市|辽源市, Jilin/Xi'an district of Mudanjiang city 牡丹江市, Heilongjiang/

先帝遺詔 先帝遗诏 [xiān dì yí zhào] /posthumous edict of former emperor/Liu Bei's 劉備|刘备 edict to posterity/

掀動 掀动 [xiān dòng] /to stir/to lift/to set sth in motion/

纖度 纤度 [xiān dù] /size/

限度 限度 [xiàn dù] /limitation/limit/

線段 线段 [xiàn duàn] /line segment/

先睹為快 先睹为快 [xiān dǔ wéi kuài] /joy of first experience (idiom)/the pleasure of reading sth for the first time/

險惡 险恶 [xiǎn è] /dangerous/sinister/vicious/

弦而鼓之 弦而鼓之 [xián ér gǔ zhī] /lit. to tune one's zither then play it; fig. to live by the consequences of one's actions/to make one's bed then lie on it/

顯而易見 显而易见 [xiǎn ér yì jiàn] /clearly and easy to see (idiom); obviously/clearly/it goes without saying/

先發 先发 [xiān fā] /initial/arising first/same as 首先發起|首先发起/

憲法 宪法 [xiàn fǎ] /constitution (of a country)/CL:部[bù]/

憲法法院 宪法法院 [xiàn fǎ fǎ yuàn] /Constitutional Court/

憲法監護委員會 宪法监护委员会 [Xiàn fǎ Jiān hù Wěi yuán huì] /Guardian Council, body of 12 appointed clerics which govern Iran/

嫌犯 嫌犯 [xián fàn] /criminal suspect/

掀翻 掀翻 [xiān fān] /to turn sth over/to overturn/

仙方 仙方 [xiān fāng] /prescription of elixir/potion of immortality/potion prescribed by an immortal/

仙方兒 仙方儿 [xiān fāng r5] /erhua variant of 仙方[xiān fāng]/

先發制人 先发制人 [xiān fā zhì rén] /to gain the initiative by striking first (idiom); to pre-empt/to anticipate/pre-emptive/

嫌肥挑瘦 嫌肥挑瘦 [xián féi tiāo shòu] /to choose sth over another to suit one's own convenience/

先鋒 先锋 [xiān fēng] /vanguard/pioneer/

咸豐 咸丰 [Xián fēng] /reign name of Qing emperor (1850-1861)/Xianfeng county in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shī Tǔ jiā zú Miáo zú zì zhì zhōu], Hubei/

險峰 险峰 [xiǎn fēng] /perilous peak/the lofty heights/

咸豐 咸丰 [Xián fēng] /reign name of Qing emperor (1850-1861)/Xianfeng county in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shī Tǔ jiā zú Miáo zú zì zhì zhōu], Hubei/

咸豐縣 咸丰县 [Xián fēng xiàn] /Xianfeng county in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shī Tǔ jiā zú Miáo zú zì zhì zhōu], Hubei/

先鋒隊 先锋队 [xiān fēng duì] /vanguard/

掀風鼓浪 掀风鼓浪 [xiān fēng gǔ làng] /to raise a storm/to stir up trouble/to instigate/

咸豐縣 咸丰县 [Xián fēng xiàn] /Xianfeng county in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shī Tǔ jiā zú Miáo zú zì zhì zhōu], Hubei/

先父 先父 [xiān fù] /deceased father/my late father/

縣府 县府 [xiàn fǔ] /county government/

㿝 㿝 [xiāng] /old variant of 香[xiāng]/

享 享 [xiǎng] /to enjoy/to benefit/to have the use of/

亯 享 [xiǎng] /old variant of 享[xiǎng]/

像 像 [xiàng] /to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance/image/portrait/image under a mapping (math.)/

向 向 [Xiàng] /surname Xiang/

向 向 [xiàng] /towards/to face/to turn towards/direction/to support/to side with/shortly before/formerly/always/all along/

嚮 嚮 [xiàng] /to tend toward/to guide/variant of 向/

夅 夅 [xiáng] /old variant of 降[xiáng]/

巷 巷 [xiàng] /lane/alley/

庠 庠 [xiáng] /asylum for the aged/school/

廂 厢 [xiāng] /box (in theater)/side room/side/

忀 忀 [xiāng] /to stroll/to ramble/

想 想 [xiǎng] /to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss (feel wistful about the absence of sb or sth)/

曏 曏 [Xiàng] /surname Xiang/

曏 曏 [xiàng] /variant of 向, direction/orientation/to face/to turn toward/to/towards/shortly before/formerly/to side with/to be partial to/all along (previously)/

橡 橡 [xiàng] /oak/Quercus serrata/

欀 欀 [xiāng] /inner lining of wooden utensils/component beam used in building construction/species of oak tree with medicinal bark (old)/

湘 湘 [Xiāng] /abbr. for Hunan 湖南 province in south central China/abbr. for Xiangjiang river in Hunan province/

瓖 瓖 [xiāng] /ornaments/

相 相 [Xiāng] /surname Xiang/

相 相 [xiàng] /appearance/portrait/picture/government minister/

相 相 [xiāng] /each other/one another/mutually/

祥 祥 [xiáng] /auspicious/propitious/

箱 箱 [xiāng] /box/trunk/chest/

緗 缃 [xiāng] /light yellow color/

纕 纕 [xiāng] /cord to hold up sleeves/

翔 翔 [xiáng] /to soar/to glide/also used in place of 詳|详[xiáng] detailed/

膷 膷 [xiāng] /hashed beef/soup/

葙 葙 [xiāng] /see 青葙, feather cockscomb (Celosia argentea)/

薌 芗 [xiāng] /(Fujian drama)/

蟓 蟓 [xiàng] /silkworm/

蠁 蠁 [xiàng] /larvae/

衖 衖 [xiàng] /variant of 巷[xiàng]/

襄 襄 [Xiāng] /surname Xiang/

襄 襄 [xiāng] /to help/to assist/mutual assistance/to rush into or up/to raise or hold up/high/tall/old variant of 欀/chariot horse (old)/change (old)/

詳 详 [xiáng] /detailed/comprehensive/

象 象 [xiàng] /elephant/CL:隻|只[zhī]/shape/form/appearance/to imitate/

郷 郷 [xiāng] /Japanese variant of 鄉|乡/

鄉 乡 [xiāng] /country or countryside/native place/home village or town/township (PRC administrative unit)/

鄕 鄕 [xiāng] /variant of 鄉|乡[xiāng]/country/village/

鑲 镶 [xiāng] /to inlay/to embed/ridge/border/

降 降 [xiáng] /to surrender/to capitulate/to subdue/to tame/

響 响 [xiǎng] /echo/sound/noise/to make a sound/to sound/to ring/loud/classifier for noises/

項 项 [Xiàng] /surname Xiang/

項 项 [xiàng] /back of neck/item/thing/term (in a mathematical formula)/sum (of money)/classifier for principles, items, clauses, tasks, research projects etc/

餉 饷 [xiǎng] /soldier's pay/

饗 飨 [xiǎng] /(literary) to offer food and drinks/to entertain/

饟 饷 [xiǎng] /variant of 餉|饷[xiǎng]/

香 香 [xiāng] /fragrant/sweet smelling/aromatic/savory or appetizing/(to eat) with relish/(of sleep) sound/perfume or spice/joss or incense stick/CL:根[gēn]/

驤 骧 [xiāng] /(literary) to run friskily (of a horse)/to raise/to hold high/

鯗 鲞 [xiǎng] /dried fish/

相愛 相爱 [xiāng ài] /to love each other/

線桿 线杆 [xiàn gǎn] /a telegraph pole/

翔安 翔安 [Xiáng ān] /Xiang'an district of Xiamen city 廈門市|厦门市[Xià mén shì] (Amoy), Fujian/

腺苷 腺苷 [xiàn gān] /adenosine/

香案 香案 [xiāng àn] /incense burner table/

翔安 翔安 [Xiáng ān] /Xiang'an district of Xiamen city 廈門市|厦门市[Xià mén shì] (Amoy), Fujian/

翔安區 翔安区 [Xiáng ān qū] /Xiang'an district of Xiamen city 廈門市|厦门市[Xià mén shì] (Amoy), Fujian/

峴港 岘港 [Xiàn gǎng] /Da Nang or Danang, Vietnam/

翔安區 翔安区 [Xiáng ān qū] /Xiang'an district of Xiamen city 廈門市|厦门市[Xià mén shì] (Amoy), Fujian/

相安無事 相安无事 [xiāng ān wú shì] /to live together in harmony/

象拔蚌 象拔蚌 [xiàng bá bàng] /elephant trunk clam/geoduck (Panopea abrupta), large clam with a long proboscis (mainly from Washington State and British Columbia)/

鄉巴佬 乡巴佬 [xiāng bā lǎo] /(derog.) villager/hick/bumpkin/

相伴 相伴 [xiāng bàn] /to accompany sb/to accompany each other/

響板 响板 [xiǎng bǎn] /castanets (music)/

相幫 相帮 [xiāng bāng] /to help one another/to aid/

相保 相保 [xiāng bǎo] /to guard each other/

香包 香包 [xiāng bāo] /a small bag full of fragrance used on Dragon boat Festival/

向巴平措 向巴平措 [Xiàng bā píng cuò] /Qiangba Puncog (1947-), chairman of government of Tibet (i.e. governor)/

向北 向北 [xiàng běi] /northward/facing north/

向背 向背 [xiàng bèi] /to support or oppose/

詳備 详备 [xiáng bèi] /detailed/

向北地 向北地 [xiàng běi dì] /northward/

想必 想必 [xiǎng bì] /presumably/probably/in all likelihood/surely/

相比 相比 [xiāng bǐ] /to compare/

香檳 香槟 [xiāng bīn] /champagne (loanword)/

香檳酒 香槟酒 [xiāng bīn jiǔ] /champagne (loanword)/CL:瓶[píng],杯[bēi]/

象鼻山 象鼻山 [Xiàng bí shān] /Elephant trunk hill in Guilin/

向壁虛構 向壁虚构 [xiàng bì xū gòu] /facing a wall, an imaginary construction (idiom); baseless fabrication/

向壁虛造 向壁虚造 [xiàng bì xū zào] /facing a wall, an imaginary construction (idiom); baseless fabrication/

香波 香波 [xiāng bō] /shampoo (loanword)/see 洗髮皂|洗发皂[xǐ fà zào]/

香餑餑 香饽饽 [xiāng bō bo5] /delicious cakes/popular person/sth that is in high demand/

香薄荷 香薄荷 [xiāng bò he5] /savory (herb)/

想不到 想不到 [xiǎng bu5 dào] /unexpected/hard to imagine/it had not occurred to me/who could have thought that/

想不開 想不开 [xiǎng bu5 kāi] /cannot figure out/to be unable to take a lighter view/to take things too hard/to be depressed/to fret over trifles/

想不通 想不通 [xiǎng bu5 tōng] /unable to understand/unable to get over/

湘菜 湘菜 [Xiāng cài] /Hunan cuisine/

香菜 香菜 [xiāng cài] /coriander/cilantro/Coriandrum sativum/

香菜葉 香菜叶 [xiāng cài yè] /coriander leaf/

香草 香草 [xiāng cǎo] /aromatic herb/vanilla/alternative name for Eupatorium fortunei/(fig.) loyal and dependable person (old)/

香草精 香草精 [xiāng cǎo jīng] /vanilla/vanilla extract/methyl vanillin C8H8O3/

香草蘭 香草兰 [xiāng cǎo lán] /vanilla (Vanilla planifolia)/

相冊 相册 [xiàng cè] /photo album/

相差 相差 [xiāng chà] /to differ/discrepancy between/

相差不多 相差不多 [xiāng chà bu5 duō] /not much difference/

香腸 香肠 [xiāng cháng] /sausage/CL:根[gēn]/

香巢 香巢 [xiāng cháo] /a love nest/a place of secret cohabitation (also derogatory)/

響徹 响彻 [xiǎng chè] /to resound/to resonate/

香車寶馬 香车宝马 [xiāng chē bǎo mǎ] /magnificent carriage and precious horses (idiom); rich family with extravagant lifestyle/ostentatious display of luxury/

相稱 相称 [xiāng chèn] /to match/to suit/mutually compatible/

相襯 相衬 [xiāng chèn] /to contrast/to set off one another/to go well with/

相乘 相乘 [xiāng chéng] /to multiply (math.)/multiplication/

相城 相城 [Xiāng chéng] /Xiangcheng district of Suzhou city 蘇州市|苏州市[Sū zhōu shì], Jiangsu/

相承 相承 [xiāng chéng] /to complement one another/

薌城 芗城 [Xiāng chéng] /Xiangcheng district of Zhangzhou city 漳州市[Zhāng zhōu shì], Fujian/

襄城 襄城 [Xiāng chéng] /Xiangcheng county in Xuchang city 許昌市|许昌市[Xǔ chāng shì], Henan/Xiangcheng district of Xiangfan city 襄樊市[Xiāng fán shì], Hubei/

鄉城 乡城 [Xiāng chéng] /Xiangcheng county (Tibetan: phyag 'phreng rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gān zī Zàng zú zì zhì zhōu], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)/

項城 项城 [Xiàng chéng] /Xiangcheng county level city in Zhoukou 周口, Henan/

香橙 香橙 [xiāng chéng] /orange (tree and fruit)/

鄉城 乡城 [Xiāng chéng] /Xiangcheng county (Tibetan: phyag 'phreng rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gān zī Zàng zú zì zhì zhōu], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)/

鄉城縣 乡城县 [Xiāng chéng xiàn] /Xiangcheng county (Tibetan: phyag 'phreng rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gān zī Zàng zú zì zhì zhōu], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)/

襄城 襄城 [Xiāng chéng] /Xiangcheng county in Xuchang city 許昌市|许昌市[Xǔ chāng shì], Henan/Xiangcheng district of Xiangfan city 襄樊市[Xiāng fán shì], Hubei/

襄城縣 襄城县 [Xiāng chéng xiàn] /Xiangcheng county in Xuchang city 許昌市|许昌市[Xǔ chāng shì], Henan/

項城 项城 [Xiàng chéng] /Xiangcheng county level city in Zhoukou 周口, Henan/

項城市 项城市 [Xiàng chéng shì] /Xiangcheng county level city in Zhoukou 周口, Henan/

相城 相城 [Xiāng chéng] /Xiangcheng district of Suzhou city 蘇州市|苏州市[Sū zhōu shì], Jiangsu/

相城區 相城区 [Xiāng chéng qū] /Xiangcheng district of Suzhou city 蘇州市|苏州市[Sū zhōu shì], Jiangsu/

襄城 襄城 [Xiāng chéng] /Xiangcheng county in Xuchang city 許昌市|许昌市[Xǔ chāng shì], Henan/Xiangcheng district of Xiangfan city 襄樊市[Xiāng fán shì], Hubei/

襄城區 襄城区 [Xiāng chéng qū] /Xiangcheng district of Xiangfan city 襄樊市[Xiāng fán shì], Hubei/

薌城 芗城 [Xiāng chéng] /Xiangcheng district of Zhangzhou city 漳州市[Zhāng zhōu shì], Fujian/

薌城區 芗城区 [Xiāng chéng qū] /Xiangcheng district of Zhangzhou city 漳州市[Zhāng zhōu shì], Fujian/

相城區 相城区 [Xiāng chéng qū] /Xiangcheng district of Suzhou city 蘇州市|苏州市[Sū zhōu shì], Jiangsu/

薌城區 芗城区 [Xiāng chéng qū] /Xiangcheng district of Zhangzhou city 漳州市[Zhāng zhōu shì], Fujian/

襄城區 襄城区 [Xiāng chéng qū] /Xiangcheng district of Xiangfan city 襄樊市[Xiāng fán shì], Hubei/

項城市 项城市 [Xiàng chéng shì] /Xiangcheng county level city in Zhoukou 周口, Henan/

襄城縣 襄城县 [Xiāng chéng xiàn] /Xiangcheng county in Xuchang city 許昌市|许昌市[Xǔ chāng shì], Henan/

鄉城縣 乡城县 [Xiāng chéng xiàn] /Xiangcheng county (Tibetan: phyag 'phreng rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gān zī Zàng zú zì zhì zhōu], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)/

相持 相持 [xiāng chí] /locked in a stalemate/to confront one another/

相斥 相斥 [xiāng chì] /mutual repulsion (e.g. electrostatic)/to repel one another/

相持不下 相持不下 [xiāng chí bù xià] /at a stalemate/deadlocked/in unrelenting mutual opposition/

鄉愁 乡愁 [xiāng chóu] /homesickness/nostalgia/

想出 想出 [xiǎng chū] /to figure out/to work out (a solution etc)/to think up/to come up with (an idea etc)/

相處 相处 [xiāng chǔ] /to be in contact with/to associate with/to have dealings with/

相傳 相传 [xiāng chuán] /to pass on/to hand down/tradition has it that .../according to legend/

香椿 香椿 [xiāng chūn] /Chinese toon (Toona sinensis)/

香純 香纯 [xiāng chún] /variant of 香醇[xiāng chún]/

香醇 香醇 [xiāng chún] /rich and mellow (flavor or aroma)/

香醋 香醋 [xiāng cù] /aromatic vinegar/balsamic vinegar/

鄉村 乡村 [xiāng cūn] /rustic/village/countryside/

鄉村奶酪 乡村奶酪 [xiāng cūn nǎi lào] /cottage cheese/

鄉村音樂 乡村音乐 [xiāng cūn yīn yuè] /country music (country & western music genre)/

鄉村醫生 乡村医生 [xiāng cūn yī shēng] /village doctor (Chinese health care system)/

相待 相待 [xiāng dài] /to treat/

相當 相当 [xiāng dāng] /equivalent to/appropriate/considerably/to a certain extent/fairly/quite/

響噹噹 响当当 [xiǎng dāng dāng] /resounding/loud/well known/famous/

想當然 想当然 [xiǎng dāng rán] /to take sth for granted/

相當於 相当于 [xiāng dāng yú] /equivalent to/

相當於或大於 相当于或大于 [xiāng dāng yú huò dà yú] /greater than or equal to ≥/at least as great as/

嚮導 向导 [xiàng dǎo] /guide/

想到 想到 [xiǎng dào] /to think of/to call to mind/to anticipate/

想倒美 想倒美 [xiǎng dǎo měi] /see 想得美[xiǎng dé měi]/

想得開 想得开 [xiǎng de5 kāi] /to not take to heart/to be free of worried thoughts/to adopt a lighthearted perspective/lighthearted/

想得美 想得美 [xiǎng dé měi] /in your dreams (colloquial derog.)/

相等 相等 [xiāng děng] /equal/equally/equivalent/

相得益彰 相得益彰 [xiāng dé yì zhāng] /to bring out the best in each other (idiom)/to complement one another well/

相抵 相抵 [xiāng dǐ] /to balance up/to offset/to counterbalance/

湘語 湘语 [Xiāng yǔ] /Xiang (Hunanese) dialect spoken in Hunan Province/

響叮噹 响叮当 [xiǎng dīng dāng] /to tinkle/to jingle/to clank/

向東 向东 [xiàng dōng] /eastwards/

湘東 湘东 [Xiāng dōng] /Xiangdong district of Pingxiang city 萍鄉市|萍乡市, Jiangxi/

湘東 湘东 [Xiāng dōng] /Xiangdong district of Pingxiang city 萍鄉市|萍乡市, Jiangxi/

湘東區 湘东区 [Xiāng dōng qū] /Xiangdong district of Pingxiang city 萍鄉市|萍乡市, Jiangxi/

湘東區 湘东区 [Xiāng dōng qū] /Xiangdong district of Pingxiang city 萍鄉市|萍乡市, Jiangxi/

相對 相对 [xiāng duì] /relatively/opposite/to resist/to oppose/relative/vis-a-vis/counterpart/

相對地址 相对地址 [xiāng duì dì zhǐ] /relative address (computing)/

相對論 相对论 [xiāng duì lùn] /theory of relativity/

相對論性 相对论性 [xiāng duì lùn xìng] /relativistic (physics)/

相對密度 相对密度 [xiāng duì mì dù] /relative density/

相對濕度 相对湿度 [xiāng duì shī dù] /relative humidity/

相對位置 相对位置 [xiāng duì wèi zhi5] /relative position/

相對象 相对象 [xiàng duì xiàng] /to meet a possible marriage partner/

弦歌 弦歌 [xián gē] /song to stringed accompaniment/

相惡 相恶 [xiāng è] /to hate one another/

想法 想法 [xiǎng fǎ] /idea/notion/train of thought/what sb is thinking/to think of a way (to do sth)/CL:個|个[gè]/

相反 相反 [xiāng fǎn] /opposite/contrary/

襄樊 襄樊 [Xiāng fán] /Xiangfan prefecture level city in Hubei/

廂房 厢房 [xiāng fáng] /wing (of a traditional house)/side room/

相仿 相仿 [xiāng fǎng] /similar/

香坊 香坊 [Xiāng fāng] /Xiangfang district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang/

香坊 香坊 [Xiāng fāng] /Xiangfang district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang/

香坊區 香坊区 [Xiāng fāng qū] /Xiangfang district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang/

香坊區 香坊区 [Xiāng fāng qū] /Xiangfang district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang/

想方設法 想方设法 [xiǎng fāng shè fǎ] /to think up every possible method (idiom); to devise ways and means/to try this, that and the other/

襄樊 襄樊 [Xiāng fán] /Xiangfan prefecture level city in Hubei/

襄樊市 襄樊市 [Xiāng fán shì] /Xiangfan prefecture level city in Hubei/

襄樊市 襄樊市 [Xiāng fán shì] /Xiangfan prefecture level city in Hubei/

襄汾 襄汾 [Xiāng fén] /Xiangfen county in Linfen 臨汾|临汾[Lín fén], Shanxi/

香粉 香粉 [xiāng fěn] /face powder/talcum powder/

襄汾 襄汾 [Xiāng fén] /Xiangfen county in Linfen 臨汾|临汾[Lín fén], Shanxi/

襄汾縣 襄汾县 [Xiāng fén xiàn] /Xiangfen county in Linfen 臨汾|临汾[Lín fén], Shanxi/

相逢 相逢 [xiāng féng] /to meet (by chance)/to come across/

翔鳳 翔凤 [xiáng fèng] /Soaring Phoenix (Chinese built Advanced Regional Jet passenger plane, model number ARJ-900 etc)/

襄汾縣 襄汾县 [Xiāng fén xiàn] /Xiangfen county in Linfen 臨汾|临汾[Lín fén], Shanxi/

享福 享福 [xiǎng fú] /to live comfortably/happy and prosperous life/

相符 相符 [xiāng fú] /to match/to tally/

降伏 降伏 [xiáng fú] /to subdue/to vanquish/to tame/

降服 降服 [xiáng fú] /to yield/to surrender/

香附 香附 [xiāng fù] /red nut sedge (Cyperus rotundus)/

香馥馥 香馥馥 [xiāng fù fù] /richly scented/strongly perfumed/

相夫教子 相夫教子 [xiāng fū jiào zǐ] /to support one's husband and raise children/mothering skills/a woman's place is in the home (old view)/

相輔相成 相辅相成 [xiāng fǔ xiāng chéng] /to complement one another (idiom)/

相干 相干 [xiāng gān] /relevant/to have to do with/coherent (Physics: light etc)/

香乾 香干 [xiāng gān] /smoked bean curd/

香港 香港 [Xiāng gǎng] /Hong Kong/

香港島 香港岛 [Xiāng gǎng Dǎo] /Hong Kong Island/

香港大學 香港大学 [Xiāng gǎng Dà xué] /The University of Hong Kong/

香港電台 香港电台 [Xiāng gǎng Diàn tái] /Radio Television Hong Kong/

香港工會聯合會 香港工会联合会 [Xiāng gǎng Gōng huì Lián hé huì] /Hong Kong Federation of Trade Unions/

香港紅十字會 香港红十字会 [Xiāng gǎng Hóng Shí zì huì] /Hong Kong Red Cross/

香港腳 香港脚 [Xiāng gǎng jiǎo] /athlete's foot/

香港交易所 香港交易所 [Xiāng gǎng Jiāo yì suǒ] /Hong Kong Stock Exchange/

香港警察 香港警察 [Xiāng gǎng Jǐng chá] /Hong Kong Police Force (since 1997)/

香港金融管理局 香港金融管理局 [Xiāng gǎng Jīn róng Guǎn lǐ jú] /Hong Kong Monetary Authority/

香港科技大學 香港科技大学 [Xiāng gǎng Kē jì Dà xué] /Hong Kong University of Science and Technology/

香港理工大學 香港理工大学 [Xiāng gǎng Lǐ gōng Dà xué] /Hong Kong Polytechnic University/

香港貿易發展局 香港贸易发展局 [Xiāng gǎng Mào yì Fā zhǎn jú] /Hong Kong Trade Development Council/

香港人 香港人 [Xiāng gǎng rén] /Hong Kong person or people/

香港濕地公園 香港湿地公园 [Xiāng gǎng Shī dì Gōng yuán] /Hong Kong Wetland Park, in Yuen Long, New Territories/

香港文化中心 香港文化中心 [Xiāng gǎng Wén huà Zhōng xīn] /Hong Kong Cultural Center/

香港銀行公會 香港银行公会 [Xiāng gǎng Yín háng Gōng huì] /Hong Kong Association of Banks/

香港中文大學 香港中文大学 [Xiāng gǎng Zhōng wén Dà xué] /Chinese University of Hong Kong/

香港足球總會 香港足球总会 [Xiāng gǎng Zú qiú Zǒng huì] /Hong Kong Football Association/

相隔 相隔 [xiāng gé] /separated by (distance or time etc)/

香格里拉 香格里拉 [Xiāng gé lǐ lā] /Shangri-La (mythical location)/Shangri-La town and county in Dêqên or Diqing Tibetan autonomous prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Dí qìng Zàng zú zì zhì zhōu], northwest Yunnan/formerly Gyeltang or Gyalthang, Chinese 中甸[Zhōng diàn] in Tibetan province of Kham/

香格里拉縣 香格里拉县 [Xiāng gé lǐ lā xiàn] /Shangri-La county in Dêqên or Diqing Tibetan autonomous prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Dí qìng Zàng zú zì zhì zhōu], northwest Yunnan/formerly Gyeltang or Gyalthang, Chinese 中甸[Zhōng diàn] in Tibetan province of Kham/

箱根 箱根 [Xiāng gēn] /Hakone, city on the east coast of Japan southwest of Tōkyō/

香根草 香根草 [xiāng gēn cǎo] /vetiver grass (Vetiveria zizanoides)/

相公 相公 [xiàng gong5] /lord/master/young gentleman/male prostitute/catamite/mahjong player disqualified by unintentionally taking in the wrong number of dominoes/(old form of address for one's husband) husband/

香菇 香菇 [xiāng gū] /shiitake (Lentinus edodes), an edible mushroom/

香菰 香菰 [xiāng gū] /variant of 香菇[xiāng gū]/

香瓜 香瓜 [xiāng guā] /cantaloupe melon/

相關 相关 [xiāng guān] /related/relevant/pertinent/to be interrelated/(statistics) correlation/

鄉貫 乡贯 [xiāng guàn] /one's native place/place of ancestry/registered birthplace/

祥光 祥光 [xiáng guāng] /auspicious light/

相關性 相关性 [xiāng guān xìng] /correlation/

香桂 香桂 [xiāng guì] /see 桂皮[guì pí], Chinese cinnamon/

湘桂運河 湘桂运河 [Xiāng Guì Yùn hé] /Hunan-Guanxi canal, another name for Lingqu 靈渠|灵渠[Líng qú] canal in Xing'an county 興安|兴安[Xīng ān], Guanxi/

享國 享国 [xiǎng guó] /to reign/on the throne/

相國 相国 [xiàng guó] /prime minister (in ancient China)/

象海豹 象海豹 [xiàng hǎi bào] /elephant seal/

相合 相合 [xiāng hé] /to conform to/to fit with/to be compatible with/

祥和 祥和 [xiáng hé] /auspicious and peaceful/

詳和 详和 [xiáng hé] /serene/calm/

香河 香河 [Xiāng hé] /Xianghe county in Langfang 廊坊[Láng fáng], Hebei/


Data was adapted from CC-CEDICT
Community maintained free Chinese-English dictionary.

Published by MDBG

License:
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Referenced works:
CEDICT - Copyright (C) 1997, 1998 Paul Andrew Denisowski

CC-CEDICT can be downloaded from:
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cc-cedict

Additions and corrections can be sent through:
http://cc-cedict.org/editor/editor.php

For more information about CC-CEDICT see:
http://cc-cedict.org/wiki/

! version=1
! subversion=0
! format=ts
! charset=UTF-8
! entries=106180
! publisher=MDBG
! license=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
! date=2013-05-04T06:18:29Z
! time=1367648309