權術 权术 [quán shù] /art of politics/political tricks (often derog.)/power play/to play at politics/underhand trickery/
接受審問 接受审问 [jiē shòu shěn wèn] /under interrogation (for a crime)/on trial/
待考 待考 [dài kǎo] /under investigation/currently unknown/
聯營 联营 [lián yíng] /joint venture/under joint management/
基座 基座 [jī zuò] /underlay/foundation/pedestal/
墊底兒 垫底儿 [diàn dǐ r5] /foundation layer/underlay/fig. to lay foundations/to snack/
下層 下层 [xià céng] /underlayer/lower class/lower strata/substrate/
下劃線 下划线 [xià huà xiàn] /underscore _/underline/
下畫線 下画线 [xià huà xiàn] /underline/
下屬 下属 [xià shǔ] /subordinate/underling/
隸圉 隶圉 [lì yǔ] /servants/underlings/
基礎 基础 [jī chǔ] /base/foundation/basis/underlying/CL:個|个[gè]/
深層 深层 [shēn céng] /deep layer/deep/deep-seated/underlying/
苦根 苦根 [kǔ gēn] /underlying cause of poverty/
動因 动因 [dòng yīn] /motivation/moving force/underlying force/agent/
下方 下方 [xià fāng] /underneath/below/the underside/world of mortals/to descend to the world of mortals (of Gods)/
在下面 在下面 [zài xià miàn] /underneath/
在所不辭 在所不辞 [zài suǒ bù cí] /under no circumstances decline to (idiom)/without hesitation/to have no reservations to/
營養不良 营养不良 [yíng yǎng bù liáng] /malnutrition/undernourishment/deficiency disease/dystrophy/
頷下 颔下 [hàn xià] /under one's chin/
所屬 所属 [suǒ shǔ] /one's affiliation (i.e. the organization one is affiliated with)/subordinate (i.e. those subordinate to oneself)/belonging to/affiliated/under one's command/
手下 手下 [shǒu xià] /leadership/under one's control or administration/subordinates/to take action/to run out of money/
以本人名 以本人名 [yǐ běn rén míng] /under one's own name/named after oneself/
嫡系 嫡系 [dí xì] /direct line of descent/under one's personal command/school or faction passing on faithfully one's doctrine/
內褲 内裤 [nèi kù] /underpants/panties/briefs/
褲 裤 [kù] /underpants/trousers/pants/
褲衩 裤衩 [kù chǎ] /underpants/
襯褲 衬裤 [chèn kù] /underpants/
地下通道 地下通道 [dì xià tōng dào] /underpass/subway/tunnel/
迫於 迫于 [pò yú] /constrained/restricted/forced to/under pressure to do sth/
青澀 青涩 [qīng sè] /underripe/(fig.) young and inexperienced/
名下 名下 [míng xià] /under sb's name/
下劃線 下划线 [xià huà xiàn] /underscore _/underline/
次官 次官 [cì guān] /undersecretary/secondary official/
副國務卿 副国务卿 [fù guó wù qīng] /Under-Secretary of State/
國務次卿 国务次卿 [guó wù cì qīng] /Under Secretary of State/
汗衫 汗衫 [hàn shān] /vest/undershirt/shirt/
汗褟兒 汗褟儿 [hàn tā r5] /undershirt (dialect)/
檐下 檐下 [yán xià] /underside of the eaves/
矮小 矮小 [ǎi xiǎo] /short and small/low and small/undersized/
惺 惺 [xīng] /tranquil/understand/
未可厚非 未可厚非 [wèi kě hòu fēi] /not to be censured too strictly (idiom)/not altogether inexcusable/understandable/
理解 理解 [lǐ jiě] /to comprehend/to understand/comprehension/understanding/
理解力 理解力 [lǐ jiě lì] /ability to grasp ideas/understanding/
約定 约定 [yuē dìng] /to agree on sth (after discussion)/to conclude a bargain/to arrange/to promise/to stipulate/to make an appointment/stipulated (time, amount, quality etc)/an arrangement/a deal/appointment/undertaking/commitment/understanding/engagement/stipulation/
見解 见解 [jiàn jiě] /opinion/view/understanding/
認識 认识 [rèn shi5] /to know/to recognize/to be familiar with/to get acquainted with sb/knowledge/understanding/awareness/cognition/
諒解 谅解 [liàng jiě] /to understand/to make allowances for/understanding/
識時達務 识时达务 [shí shí dá wù] /understanding/to know what's up/
通達 通达 [tōng dá] /to understand clearly/to be sensible or reasonable/understanding/
體會 体会 [tǐ huì] /to know from experience/to learn through experience/to realize/understanding/experience/
識時通變 识时通变 [shí shí tōng biàn] /understanding and adaptable/
善解人意 善解人意 [shàn jiě rén yì] /understanding people's views (idiom); fair and considerate/
婦孺皆知 妇孺皆知 [fù rú jiē zhī] /understood by everyone (idiom); well known/a household name/
家喻戶曉 家喻户晓 [jiā yù hù xiǎo] /understood by everyone (idiom); well known/a household name/
路人皆知 路人皆知 [lù rén jiē zhī] /understood by everyone (idiom); well known/a household name/
替角 替角 [tì jué] /substitute/sb ready to substitute at any time for principal player/understudy (substitute actor)/
殯儀員 殡仪员 [bìn yí yuán] /undertaker/funeral arranger/
事業 事业 [shì yè] /undertaking/project/activity/(charitable, political or revolutionary) cause/publicly funded institution, enterprise or foundation/career/occupation/CL:個|个[gè]/
工程 工程 [gōng chéng] /engineering/an engineering project/project/undertaking/CL:個|个[gè],項|项[xiàng]/
約定 约定 [yuē dìng] /to agree on sth (after discussion)/to conclude a bargain/to arrange/to promise/to stipulate/to make an appointment/stipulated (time, amount, quality etc)/an arrangement/a deal/appointment/undertaking/commitment/understanding/engagement/stipulation/
旗下 旗下 [qí xià] /under the banner of/
腳下 脚下 [jiǎo xià] /under the foot/
假藉 假藉 [jiǎ jiè] /to use sth as pretext/under false pretenses/under the guise of/masquerading as/
偽裝 伪装 [wěi zhuāng] /to fake/to feign/to pretend/living under a false identity/dressed up as/under the guise of/
酒後 酒后 [jiǔ hòu] /after drinking/under the influence of alcohol/
治下 治下 [zhì xià] /under the jurisdiction of/
下轄 下辖 [xià xiá] /administered by/under the rule of/
皮下 皮下 [pí xià] /under the skin/subcutaneous (injection)/
天底下 天底下 [tiān dǐ xia5] /in this world/under the sun/
傘下 伞下 [sǎn xià] /under the umbrella of/
水下 水下 [shuǐ xià] /under the water/submarine/
水底相機 水底相机 [shuǐ dǐ xiàng jī] /underwater camera/
水下核爆炸 水下核爆炸 [shuǐ xià hé bào zhà] /nuclear underwater burst/underwater nuclear explosion/
水下核試驗 水下核试验 [shuǐ xià hé shì yàn] /underwater nuclear test/
水底寫字板 水底写字板 [shuǐ dǐ xiě zì bǎn] /underwater writing tablet/
進行 进行 [jìn xíng] /to advance/to conduct/underway/in progress/to do/to carry out/to carry on/to execute/
內衣 内衣 [nèi yī] /undergarment/underwear/CL:件[jiàn]/
內衣褲 内衣裤 [nèi yī kù] /underwear/
冥府 冥府 [míng fǔ] /underworld/hell/
地獄 地狱 [dì yù] /hell/infernal/underworld/
幫會 帮会 [bāng huì] /secret society/underworld gang/
承銷人 承销人 [chéng xiāo rén] /sales agent/salesman/consignee/underwriter/
承銷 承销 [chéng xiāo] /to underwrite (i.e. guarantee financing)/underwriting/to sell as agent/consignee/
承銷商 承销商 [chéng xiāo shāng] /underwriting company/dealership/sales agency/
承銷團 承销团 [chéng xiāo tuán] /underwriting group/
承銷價差 承销价差 [chéng xiāo jià chā] /underwriting spread/
承銷利差 承销利差 [chéng xiāo lì chā] /underwriting spread/
隱睾 隐睾 [yǐn gāo] /cryptorchidism/undescended testis/
橫財 横财 [héng cái] /easy money/windfall/ill-gotten gains/undeserved fortune/illegal profit/
出氣筒 出气筒 [chū qì tǒng] /(metaphorical) punching bag/undeserving target of sb's wrath/
不如人意 不如人意 [bù rú rén yì] /leaving much to be desired/unsatisfactory/undesirable/
逆心 逆心 [nì xīn] /unfavorable/undesired/
放縱 放纵 [fàng zòng] /to indulge/to pamper/to connive at/permissive/indulgent/self-indulgent/unrestrained/undisciplined/uncultured/boorish/
散漫 散漫 [sǎn màn] /undisciplined/unorganized/
縱放 纵放 [zòng fàng] /undisciplined/untrammeled/to indulge/
鬆垮 松垮 [sōng kuǎ] /undisciplined/loose/slack/
鬆懈 松懈 [sōng xiè] /to relax/to relax efforts/to slack off/to take it easy/complacent/undisciplined/
無法無天 无法无天 [wú fǎ wú tiān] /regardless of the law and of natural morality (idiom); maverick/undisciplined and out of control/
後賬 后账 [hòu zhàng] /undisclosed account/to settle matters later/to blame sb after the event/
未折現 未折现 [wèi zhé xiàn] /undiscounted/full price/
滄海遺珠 沧海遗珠 [cāng hǎi yí zhū] /undiscovered talent (idiom)/
內奸 内奸 [nèi jiān] /undiscovered traitor/enemy within one's own ranks/
一攬子 一揽子 [yī lǎn zi5] /all-inclusive/undiscriminating/
不識好歹 不识好歹 [bù shí hǎo dǎi] /unable to tell good from bad (idiom)/undiscriminating/
不加掩飾 不加掩饰 [bù jiā yǎn shì] /undisguised/
公然 公然 [gōng rán] /openly/publicly/undisguised/
赤裸裸 赤裸裸 [chì luǒ luǒ] /bare/naked/(fig.) plain/undisguised/unadorned/
露骨 露骨 [lù gǔ] /thinly veiled/undisguised/flagrant/shameless/barefaced/
不周延 不周延 [bù zhōu yán] /undistributed/
坦然 坦然 [tǎn rán] /calm/undisturbed/
安頓 安顿 [ān dùn] /to find a place for/to help settle down/to arrange for/undisturbed/peaceful/
平靜 平静 [píng jìng] /tranquil/undisturbed/serene/
渾然 浑然 [hún rán] /completely/absolutely/undivided/totally mixed up/muddled/
野生 野生 [yě shēng] /wild/undomesticated/
明擺著 明摆着 [míng bǎi zhe5] /evident/clear/undoubted/
固 固 [gù] /hard/strong/solid/sure/assuredly/undoubtedly/of course/indeed/admittedly/
明明 明明 [míng míng] /obviously/plainly/undoubtedly/definitely/
無疑 无疑 [wú yí] /no doubt/undoubtedly/
勢必 势必 [shì bì] /to be bound to/undoubtedly will/
過分 过分 [guò fèn] /excessive/undue/overly/
偏勞 偏劳 [piān láo] /undue trouble/Thank you for having gone out of your way to help me./
波狀熱 波状热 [bō zhuàng rè] /undulant fever/brucellosis/
波狀雲 波状云 [bō zhuàng yún] /undulatus/
過份 过份 [guò fèn] /unduly/excessive/
沒齒難忘 没齿难忘 [mò chǐ nán wàng] /hard to forget even after one's teeth fall out (idiom); to remember a benefactor as long as one lives/undying gratitude/
銘心刻骨 铭心刻骨 [míng xīn kè gǔ] /engraved in one's heart and carved in one's bones (idiom); to remember a benefactor as long as one lives/undying gratitude/
銘心鏤骨 铭心镂骨 [míng xīn lòu gǔ] /engraved in one's heart and carved in one's bones (idiom); to remember a benefactor as long as one lives/undying gratitude/
出土 出土 [chū tǔ] /to dig up/to appear in an excavation/unearthed/to come up out of the ground/
不自在 不自在 [bù zì zai5] /uneasiness/feel uncomfortable/
不安 不安 [bù ān] /unpeaceful/unstable/uneasy/disturbed/restless/worried/
不舒服 不舒服 [bù shū fu5] /unwell/feeling ill/to feel uncomfortable/uneasy/
仄 仄 [zè] /to tilt/narrow/uneasy/oblique tones (in Chinese poetry)/
忡 忡 [chōng] /grieved/distressed/sad/uneasy/
擔心 担心 [dān xīn] /anxious/worried/uneasy/to worry/to be anxious/
杌隉 杌陧 [wù niè] /(literary) unsettled/unstable/uneasy/
惶惑 惶惑 [huáng huò] /anxious and perplexed/uneasy and confused/suspicious and fearful/
芒刺在背 芒刺在背 [máng cì zài bèi] /feeling brambles and thorns in one's back (idiom)/uneasy and nervous/to be on pins and needles/
毛片 毛片 [máo piàn] /pornographic film/unedited film (old)/fur color/
冬烘 冬烘 [dōng hōng] /shallow/uneducated/
愚昧 愚昧 [yú mèi] /ignorant/uneducated/
無恥 无耻 [wú chǐ] /without any sense of shame/unembarrassed/shameless/
磨得開 磨得开 [mó de5 kāi] /unembarrassed/without fear of impairing personal relation/
冗散 冗散 [rǒng sǎn] /idle/unemployed/
無業 无业 [wú yè] /unemployed/jobless/out of work/
無業閑散 无业闲散 [wú yè xián sǎn] /unemployed and idle/
浪人 浪人 [làng rén] /vagrant/unemployed person/rōnin (wandering masterless samurai)/
無業遊民 无业游民 [wú yè yóu mín] /unemployed person/vagrant/rogue/
失業 失业 [shī yè] /unemployment/to lose one's job/
失職 失职 [shī zhí] /to lose one's job/unemployment/not to fulfil one's obligations/to neglect one's job/dereliction of duty/
失業率 失业率 [shī yè lu:4] /unemployment rate/
不絕 不绝 [bù jué] /unending/uninterrupted/
慢長 慢长 [màn cháng] /extremely long/unending/
沒底 没底 [méi dǐ] /unsure/uncertain/unending/
絡繹 络绎 [luò yì] /continuous/unending/
難熬 难熬 [nán áo] /hard to bear/unendurable (pain, suffering)/
倥侗 倥侗 [kōng tóng] /ignorant/unenlightened/
閉塞 闭塞 [bì sè] /to stop up/to close up/hard to get to/out of the way/inaccessible/unenlightened/blocking/
淡淡 淡淡 [dàn dàn] /faint/dim/dull/insipid/unenthusiastic/indifferent/
不等 不等 [bù děng] /unequal/varied/
參 参 [cān] /to take part in/to participate/to join/to attend/to counsel/unequal/varied/irregular/uneven/not uniform/abbr. for 參議院|参议院 Senate, Upper House/
有別 有别 [yǒu bié] /different/distinct/unequal/variable/
舉世無雙 举世无双 [jǔ shì wú shuāng] /unrivaled (idiom); world number one/unique/unequaled/
無敵 无敌 [wú dí] /unequalled/without rival/a paragon/
當世之冠 当世之冠 [dāng shì zhī guàn] /the foremost person of his age/unequalled/a leading light/
當世冠 当世冠 [dāng shì guàn] /the foremost person of his age/unequalled/a leading light/
當世無雙 当世无双 [dāng shì wú shuāng] /unequalled in his time/
眾寡懸殊 众寡悬殊 [zhòng guǎ xuán shū] /the multitude against the few, a wide disparity (idiom from Mencius); heavily outnumbered/unequally matched/overwhelmed by weight of numbers/
不平等條約 不平等条约 [bù píng děng tiáo yuē] /unequal treaty/
不含糊 不含糊 [bù hán hu5] /unambiguous/unequivocal/explicit/prudent/cautious/not negligent/unafraid/unhesitating/really good/extraordinary/
明白 明白 [míng bai5] /clear/obvious/unequivocal/to understand/to realize/
教科文組織 教科文组织 [jiào kē wén zǔ zhī] /UNESCO, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization/
聯合國教科文組織 联合国教科文组织 [lián hé guó jiào kē wén zǔ zhī] /UNESCO, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization/
不均 不均 [bù jūn] /uneven/distributed unevenly/
不平 不平 [bù píng] /uneven/injustice/unfairness/wrong/grievance/indignant/dissatisfied/
偨 偨 [cī] /uneven/
傞 傞 [suō] /uneven/unsteady (in dancing)/
凹凸 凹凸 [āo tū] /bumpy/uneven/slotted and tabbed joint/crenelation/
凹凸不平 凹凸不平 [āo tū bù píng] /to be bumpy/uneven/
參 参 [cān] /to take part in/to participate/to join/to attend/to counsel/unequal/varied/irregular/uneven/not uniform/abbr. for 參議院|参议院 Senate, Upper House/
參差 参差 [cēn cī] /uneven/jagged/snaggletooth/ragged/serrated/
坑坎 坑坎 [kēng kǎn] /uneven (road)/depression (in terrain)/
坷 坷 [kě] /uneven (path)/unfortunate (in life)/
嵾 嵾 [cēn] /uneven/not uniform/
差 差 [cī] /uneven/
攲 攲 [qī] /up/uneven/
磊 磊 [lěi] /lumpy/rock pile/uneven/fig. sincere/open and honest/
裡出外進 里出外进 [lǐ chū wài jìn] /uneven/in disorder/everything sticking out/
錯落 错落 [cuò luò] /strewn at random/disorderly/untidy/irregular/uneven/
闌干 阑干 [lán gān] /(literary) crisscross/uneven/disorderly/rim of the eye/variant of 欄杆|栏杆[lán gān]/
陂 陂 [pō] /rugged/uneven/
高高低低 高高低低 [gāo gāo dī dī] /high and low/uneven (in height)/uneven (of ground)/
高高低低 高高低低 [gāo gāo dī dī] /high and low/uneven (in height)/uneven (of ground)/
齵 齵 [yú] /uneven (teeth)/
參差錯落 参差错落 [cēn cī cuò luò] /uneven and jumbled (idiom); irregular and disorderly/in a tangled mess/
高低槓 高低杠 [gāo dī gàng] /uneven bars (gymnastics)/
翪 翪 [zōng] /uneven flight of a bird/
花花搭搭 花花搭搭 [huā hua5 dā dā] /mixed/uneven in texture/
參差不齊 参差不齐 [cēn cī bù qí] /unevenly matched (idiom); scraggly/jagged/
盤陀 盘陀 [pán tuó] /twisted/spiral/uneven stones/
齟 龃 [jǔ] /irregular/uneven teeth/
齱 齱 [zōu] /uneven teeth/buck-toothed/
齱齵 齱齵 [zōu yú] /uneven teeth/buck-toothed/
仄聲 仄声 [zè shēng] /oblique tone/nonlevel tone/uneven tone (the third tone of classical Chinese)/
不測 不测 [bù cè] /unexpected/measureless/unexpected circumstance/contingency/mishap/
不虞 不虞 [bù yú] /unexpected/eventuality/contingency/not worry about/
不速 不速 [bù sù] /uninvited (guest)/unexpected (appearance)/unwanted presence/
出人意料 出人意料 [chū rén yì liào] /exceeds expectations (idiom); much better than anticipated/unexpected/
出現意外 出现意外 [chū xiàn yì wài] /(to appear) unexpected(ly)/
想不到 想不到 [xiǎng bu5 dào] /unexpected/hard to imagine/it had not occurred to me/who could have thought that/
意外 意外 [yì wài] /unexpected/accident/mishap/CL:個|个[gè]/
意想不到 意想不到 [yì xiǎng bù dào] /unexpected/previously unimagined/
意料之外 意料之外 [yì liào zhī wài] /contrary to expectation/unexpected/
未料 未料 [wèi liào] /to not anticipate/to not expect/unanticipated/unexpected/
橫 横 [hèng] /harsh and unreasonable/unexpected/
猝 猝 [cù] /abrupt/sudden/unexpected/
突然 突然 [tū rán] /sudden/abrupt/unexpected/
驟 骤 [zhòu] /sudden/unexpected/abrupt/suddenly/Taiwan pr. [zòu]/
三長兩短 三长两短 [sān cháng liǎng duǎn] /unexpected misfortune/unexpected accident/sudden death/
奇禍 奇祸 [qí huò] /unexpected calamity/sudden disaster/
橫禍 横祸 [hèng huò] /unexpected calamity/
不測 不测 [bù cè] /unexpected/measureless/unexpected circumstance/contingency/mishap/
不速而至 不速而至 [bù sù ér zhì] /to arrive without invitation/unexpected guest/unwanted presence/
不想 不想 [bù xiǎng] /unexpectedly/
不意 不意 [bù yì] /unexpectedly/unawareness/unpreparedness/
不料 不料 [bù liào] /unexpectedly/to one's surprise/
不期 不期 [bù qī] /unexpectedly/to one's surprise/
不謂 不谓 [bù wèi] /cannot be deemed/unexpectedly/
儻 傥 [tǎng] /if/unexpectedly/
冷不防 冷不防 [lěng bu5 fáng] /unexpectedly/suddenly/at unawares/off guard/against expectations/
哪知 哪知 [nǎ zhī] /who would have imagined?/unexpectedly/
居然 居然 [jū rán] /unexpectedly/to one's surprise/go so far as to/
恰巧 恰巧 [qià qiǎo] /fortunately/unexpectedly/by coincidence/
愣 愣 [lèng] /to look distracted/to stare blankly/distracted/blank/(coll.) unexpectedly/rash/rashly/
無意中 无意中 [wú yì zhōng] /accidentally/unintentionally/unexpectedly/
猛不防 猛不防 [měng bù fáng] /suddenly/unexpectedly/taken by surprise/at unawares/
猛乍 猛乍 [měng zhà] /suddenly/unexpectedly/
竟 竟 [jìng] /unexpectedly/actually/to go so far as to/indeed/
竟然 竟然 [jìng rán] /unexpectedly/to one's surprise/in spite of everything/in that crazy way/actually/to go as far as to/
端然 端然 [duān rán] /upright/finally/unexpectedly/
誰知 谁知 [shuí zhī] /lit. who knows/who would have thought/unexpectedly/unpredictably/
遂 遂 [suì] /to satisfy/to succeed/then/thereupon/finally/unexpectedly/to proceed/to reach/
陡 陡 [dǒu] /steep/precipitous/abrubtly/suddenly/unexpectedly/
陡然 陡然 [dǒu rán] /suddenly/unexpectedly/abruptly/precipitously/stumbling/
驀地 蓦地 [mò de5] /suddenly/unexpectedly/
驀地裡 蓦地里 [mò dì lǐ] /suddenly/unexpectedly/
三長兩短 三长两短 [sān cháng liǎng duǎn] /unexpected misfortune/unexpected accident/sudden death/
烏龍 乌龙 [wū lóng] /black dragon/unexpected mistake or mishap/oolong (tea)/udon (loanword from Japanese)/
奇彩 奇彩 [qí cǎi] /unexpected splendour/
狗屎運 狗屎运 [gǒu shǐ yùn] /unexpected success/Lucky bastard! (slang)/
絕招 绝招 [jué zhāo] /unique skill/unexpected tricky move (as a last resort)/masterstroke/finishing blow/
爆冷 爆冷 [bào lěng] /an upset (esp. in sports)/unexpected turn of events/to pull off a coup/a breakthrough/
爆冷門 爆冷门 [bào lěng mén] /an upset (esp. in sports)/unexpected turn of events/to pull off a coup/a breakthrough/
啞 哑 [yǎ] /dumb/mute/hoarse/husky/unexploded (of artillery shell etc)/
繁本 繁本 [fán běn] /detailed edition/unexpurgated version/
不衰 不衰 [bù shuāi] /unfailing/never weakening/enduring/unstoppable/
經久不衰 经久不衰 [jīng jiǔ bù shuāi] /unfailing/never-ending/
不公 不公 [bù gōng] /unjust/unfair/
不正當 不正当 [bù zhèng dàng] /dishonest/unfair/improper/
詖 诐 [bì] /unfair/to flatter/
不正當競爭 不正当竞争 [bù zhèng dàng jìng zhēng] /unfair competition/illicit competition/
不平 不平 [bù píng] /uneven/injustice/unfairness/wrong/grievance/indignant/dissatisfied/
不平等 不平等 [bù píng děng] /inequality/unfairness/
冤氣 冤气 [yuān qì] /unfair treatment/injustice/
花心 花心 [huā xīn] /fickle (in love affairs)/dissipated/unfaithful/heart of a flower (pistil and stamen)/
外心 外心 [wài xīn] /bad faith (in a marriage)/unfaithful intentions/
冷僻 冷僻 [lěng pì] /out-of-the-way/deserted/unfamiliar/obscure/
生僻 生僻 [shēng pì] /unfamiliar/rarely seen/
生疏 生疏 [shēng shū] /unfamiliar/strange/out of practice/not accustomed/
看不習慣 看不习惯 [kān bù xí guàn] /unfamiliar/
眼生 眼生 [yǎn shēng] /unfamiliar/strange-looking/
陌生 陌生 [mò shēng] /strange/unfamiliar/
一次生,兩次熟 一次生,两次熟 [yī cì shēng , liǎng cì shú] /unfamiliar at first but you get used to it/strangers are first meeting, but soon friends/an acquired taste/
冷字 冷字 [lěng zì] /obscure word/unfamiliar character/
不可思議 不可思议 [bù kě sī yì] /inconceivable (idiom); unimaginable/unfathomable/
不可端倪 不可端倪 [bù kě duān ní] /impossible to get even an outline (idiom)/unfathomable/not a clue/
玄虛 玄虚 [xuán xū] /deceitful trick/mystery/unfathomable/
神祕莫測 神秘莫测 [shén mì mò cè] /mystery/unfathomable/enigmatic/
莫測高深 莫测高深 [mò cè gāo shēn] /enigmatic/beyond one's depth/unfathomable/
莫名其妙 莫名其妙 [mò míng qí miào] /unfathomable mystery (idiom); subtle and ineffable/unable to make head or tail of it/boring (e.g. movie)/
莫明其妙 莫明其妙 [mò míng qí miào] /unfathomable mystery (idiom); subtle and ineffable/unable to make head or tail of it/
不利 不利 [bù lì] /unfavorable/disadvantageous/harmful/detrimental/
不順 不顺 [bù shùn] /unfavorable/adverse/
蹇滯 蹇滞 [jiǎn zhì] /awkward/ominous/unfavorable/
逆心 逆心 [nì xīn] /unfavorable/undesired/
處境 处境 [chǔ jìng] /plight/unfavorable situation/
不知痛癢 不知痛痒 [bù zhī tòng yǎng] /numb/unfeeling/indifferent/inconsequential/
冷酷 冷酷 [lěng kù] /grim/unfeeling/callous/
冷酷無情 冷酷无情 [lěng kù wú qíng] /cold-hearted/unfeeling/callous/
寡情 寡情 [guǎ qíng] /heartless/unfeeling/
鐵石心腸 铁石心肠 [tiě shí xīn cháng] /to have a heart of stone/hard-hearted/unfeeling/
由衷 由衷 [yóu zhōng] /heartfelt/sincere/unfeigned/
未受精 未受精 [wèi shòu jīng] /unfertilized (of ova, not soil)/
無礙 无碍 [wú ài] /without inconvenience/unimpeded/unhindered/unobstructed/unfettered/unhampered/
逍遙法外 逍遥法外 [xiāo yáo fǎ wài] /unfettered and beyond the law (idiom); evading retribution/getting away with it (e.g. crimes)/still at large/
暢想 畅想 [chàng xiǎng] /to think freely/unfettered imagination/
忤 忤 [wǔ] /disobedient/unfilial/
逆倫 逆伦 [nì lún] /unnatural relationship (parricide, incest etc)/unfilial conduct/against social morals/
孽子 孽子 [niè zǐ] /unfilial son/unworthy son/illegitimate son/concubine's son/
逆子 逆子 [nì zǐ] /unfilial son/
空額 空额 [kòng é] /vacancy/unfilled work place/
濁酒 浊酒 [zhuó jiǔ] /unfiltered rice wine/
醾 醾 [mí] /unfiltered wine/wine brewed twice/
半半拉拉 半半拉拉 [bàn bàn lā lā] /incomplete/unfinished/
未了 未了 [wèi liǎo] /unfinished/outstanding (business)/unfulfilled/
未竟 未竟 [wèi jìng] /unfinished/incomplete/
未結束 未结束 [wèi jié shù] /unfinished/unresolved/
粗 粗 [cū] /coarse/rough/thick (for cylindrical objects)/unfinished/vulgar/rude/crude/
餘留 余留 [yú liú] /remainder/fractional part (after the decimal point)/unfinished/
後鉤 后钩 [hòu gōu] /unfinished business/
餘留事務 余留事务 [yú liú shì wù] /unfinished business/
土坯 土坯 [tǔ pī] /mud brick/adobe/unfired earthenware/
不適當 不适当 [bù shì dàng] /inadequate/unfit/
不中用 不中用 [bù zhōng yòng] /unfit for anything/no good/useless/
遊走 游走 [yóu zǒu] /wandering/unfixed/to migrate/
鍥而不捨 锲而不舍 [qiè ér bù shě] /to chip away at a task and not abandon it (idiom); to chisel away at sth/to persevere/unflagging efforts/
堅定不移 坚定不移 [jiān dìng bù yí] /unswerving/unflinching/
始終不渝 始终不渝 [shǐ zhōng bù yú] /unswerving/unflinching/
正色 正色 [zhèng sè] /stern/grim/resolute/firm/unflinching/fundamental colors/
氣節 气节 [qì jié] /moral integrity/unflinching righteousness/
沉穩 沉稳 [chén wěn] /steady/calm/unflustered/
開展 开展 [kāi zhǎn] /(begin to) develop/unfold/to start/to launch/to open/to carry out/
波瀾壯闊 波澜壮阔 [bō lán zhuàng kuò] /surging forward with great momentum/unfolding on a magnificent scale/
始料未及 始料未及 [shǐ liào wèi jí] /not expected at the outset (idiom)/unforeseen/to be surprised by the turn of events/
事變 事变 [shì biàn] /unforeseen event/incident/
平地起風波 平地起风波 [píng dì qǐ fēng bō] /trouble appearing from nowhere/unforeseen situation/
刻骨銘心 刻骨铭心 [kè gǔ míng xīn] /lit. carved in bones and engraved in the heart (idiom)/fig. etched in one's memory/unforgettable/
沒齒不忘 没齿不忘 [mò chǐ bù wàng] /lit. will not be forgotten even after one's teeth fall out/to remember as long as one lives/unforgettable (idiom)/
難忘 难忘 [nán wàng] /unforgettable/
溏便 溏便 [táng biàn] /(TCM) unformed stool/semiliquid stool/
不幸 不幸 [bù xìng] /misfortune/adversity/unfortunate/sad/unfortunately/CL:個|个[gè]/
坷 坷 [kě] /uneven (path)/unfortunate (in life)/
苦命 苦命 [kǔ mìng] /hard lot/bitter fate/unfortunate/
蹇 蹇 [jiǎn] /lame/cripple/unfortunate/slow/difficult/nag (inferior horse)/donkey/lame horse/
不巧 不巧 [bù qiǎo] /too bad/unfortunately/as luck would have it/
不幸 不幸 [bù xìng] /misfortune/adversity/unfortunate/sad/unfortunately/CL:個|个[gè]/
偏偏 偏偏 [piān piān] /(indicates that sth turns out just the opposite of what one would expect or what would be normal)/unfortunately/against expectations/
可惜 可惜 [kě xī] /it is a pity/what a pity/unfortunately/
吃虧 吃亏 [chī kuī] /to suffer losses/to come to grief/to lose out/to get the worst of it/to be at a disadvantage/unfortunately/
無福消受 无福消受 [wú fú xiāo shòu] /unfortunately cannot enjoy (idiom)/
倒霉蛋 倒霉蛋 [dǎo méi dàn] /(coll.) poor devil/unfortunate man/
不見經傳 不见经传 [bù jiàn jīng zhuàn] /not found in the classics (idiom); unknown/unfounded/not authoritative/
沒影 没影 [méi yǐng] /to vanish/to be nowhere to be found/unfounded (story)/
蜚語 蜚语 [fēi yǔ] /groundless rumor/unfounded gossip/
訛傳 讹传 [é chuán] /unfounded rumor/
冷冷清清 冷冷清清 [lěng lěng qīng qīng] /deserted/desolate/unfrequented/cold and cheerless/lonely/in quiet isolation/
冷清 冷清 [lěng qīng] /cold and cheerless/fig. lonely/unfrequented/
冷清清 冷清清 [lěng qīng qīng] /deserted/desolate/unfrequented/cold and cheerless/lonely/in quiet isolation/
冷落 冷落 [lěng luò] /desolate/unfrequented/to treat sb coldly/to snub/to cold shoulder/
未了 未了 [wèi liǎo] /unfinished/outstanding (business)/unfulfilled/
未竟之志 未竟之志 [wèi jìng zhī zhì] /unfulfilled ambition/
宿諾 宿诺 [sù nuò] /old promises/unfulfilled promises/
遺志 遗志 [yí zhì] /deathbed wish/unfulfilled wish/
不雅觀 不雅观 [bù yǎ guān] /offensive to the eye/unbecoming/unsightly/ungainly/
心胸狹窄 心胸狭窄 [xīn xiōng xiá zhǎi] /narrow-minded (idiom); petty/ungenerous/
薄 薄 [bó] /meager/slight/weak/ungenerous or unkind/frivolous/to despise/to belittle/to look down on/to approach or near/
平平常常 平平常常 [píng píng cháng cháng] /nothing out of the ordinary/unglamorous/
木訥老人 木讷老人 [mù nè lǎo rén] /ungraduated ruler/straight edge/
界尺 界尺 [jiè chǐ] /ungraduated ruler/straight edge/
知恩不報 知恩不报 [zhī ēn bù bào] /ungrateful/
負心 负心 [fù xīn] /ungrateful/heartless/to fail to be loyal to one's love/
有蹄動物 有蹄动物 [yǒu tí dòng wù] /ungulates (animals with hooves)/
無礙 无碍 [wú ài] /without inconvenience/unimpeded/unhindered/unobstructed/unfettered/unhampered/
不得勁 不得劲 [bù dé jìn] /awkward/unhandy/be indisposed/not feel well/
不快 不快 [bù kuài] /unhappy/in low spirits/(of a knife) not sharp/
恓惶 恓惶 [xī huáng] /busy and restless/unhappy/
悶悶不樂 闷闷不乐 [mèn mèn bù lè] /depressed/sulky/moody/unhappy/
暋 暋 [mín] /unhappy/worried/depressed/
眳睛 眳睛 [míng jīng] /unhappy/dissatisfied/
落落寡歡 落落寡欢 [luò luò guǎ huān] /melancholy/unhappy/
葸 葸 [xǐ] /feel insecure/unhappy/
不良 不良 [bù liáng] /bad/harmful/unhealthy/
邪 邪 [xié] /demonic/iniquitous/nefarious/evil/unhealthy influences that cause disease (Chinese medicine)/
不正之風 不正之风 [bù zhèng zhī fēng] /unhealthy tendency/
歪風 歪风 [wāi fēng] /unhealthy trend/noxious influence/
邪氣 邪气 [xié qì] /evil influence/unhealthy trend/pathogeny (cause of disease) in TCM/as opposed to vital energy 正氣|正气[zhèng qì]/
一無所聞 一无所闻 [yī wú suǒ wén] /unheard of/
前所未聞 前所未闻 [qián suǒ wèi wén] /unheard-of/unprecedented/
聞所未聞 闻所未闻 [wén suǒ wèi wén] /unheard of/an extremely rare and unprecedented event/
不知丁董 不知丁董 [bù zhī Dīng Dǒng] /forgetting the fate of Ding and Dong (idiom)/unheeding the lessons of the past/
於事無補 于事无补 [yú shì wú bǔ] /unhelpful/useless/
不含糊 不含糊 [bù hán hu5] /unambiguous/unequivocal/explicit/prudent/cautious/not negligent/unafraid/unhesitating/really good/extraordinary/
斬釘截鐵 斩钉截铁 [zhǎn dīng jié tiě] /lit. to chop the nail and slice the iron (idiom)/fig. resolute and decisive/unhesitating/categorical/
儘管 尽管 [jǐn guǎn] /despite/although/even though/in spite of/unhesitatingly/do not hesitate (to ask, complain etc)/(go ahead and do it) without hesitating/
無礙 无碍 [wú ài] /without inconvenience/unimpeded/unhindered/unobstructed/unfettered/unhampered/
發神經 发神经 [fā shén jīng] /demented/unhinged/
稻子 稻子 [dào zi5] /rice (crop)/unhulled rice/
嘽緩 啴缓 [chǎn huǎn] /relaxed/unhurried/
從 从 [cōng] /lax/yielding/unhurried/
從容 从容 [cóng róng] /to go easy/unhurried/calm/Taiwan pr. [cōng róng]/
從從容容 从从容容 [cóng cóng róng róng] /unhurried/all in good time/
悠悠 悠悠 [yōu yōu] /lasting for ages/long drawn out/remote in time or space/unhurried/a great number (of events)/preposterous/pensive/
悠然 悠然 [yōu rán] /unhurried/leisurely/
慢悠悠 慢悠悠 [màn yōu yōu] /unhurried/
慢騰騰 慢腾腾 [màn téng téng] /leisurely/unhurried/sluggish/
沉緩 沉缓 [chén huǎn] /unhurried/deliberate/
緩 缓 [huǎn] /slow/unhurried/sluggish/gradual/not tense/relaxed/to postpone/to defer/to stall/to stave off/to revive/to recuperate/
緩緩 缓缓 [huǎn huǎn] /slowly/unhurriedly/little by little/
緩步 缓步 [huǎn bù] /stroll/unhurried walk/
用戶到網絡接口 用户到网络接口 [yòng hù dào wǎng luò jiē kǒu] /user-network interface/UNI/
用戶到網絡的接口 用户到网络的接口 [yòng hù dào wǎng luò de5 jiē kǒu] /User-Network Interface/UNI/
兒童基金會 儿童基金会 [ér tóng jī jīn huì] /UNICEF (United Nation's Children's fund)/
聯合國兒童基金會 联合国儿童基金会 [Lián hé guó Er2 tóng Jī jīn huì] /United Nations Children's Fund/UNICEF/
單細胞 单细胞 [dān xì bāo] /single-celled (organism)/unicellular/
單一碼 单一码 [dān yī mǎ] /Unicode/also written 統一碼|统一码/
統一碼 统一码 [tǒng yī mǎ] /Unicode/
萬國碼 万国码 [wàn guó mǎ] /Unicode/also written 統一碼|统一码/
聯通紅籌公司 联通红筹公司 [Lián tōng Hóng chóu Gōng sī] /Unicom Red Chip, Hong Kong subsidiary of China Unicom 中國聯通|中国联通/
獨角獸 独角兽 [dú jiǎo shòu] /unicorn/
單輪車 单轮车 [dān lún chē] /unicycle/
獨輪車 独轮车 [dú lún chē] /wheelbarrow/unicycle/
未名 未名 [wèi míng] /unnamed/unidentified/
不明飛行物 不明飞行物 [bù míng fēi xíng wù] /unidentified flying object (UFO)/
幽浮 幽浮 [yōu fú] /UFO (loanword)/unidentified flying object/space ship/
來路不明 来路不明 [lái lù bù míng] /unidentified origin/no-one knows where it comes from/of dubious background/
單向 单向 [dān xiàng] /uni-directional/
單方向 单方向 [dān fāng xiàng] /unidirectional/single-aspect/
一體化 一体化 [yī tǐ huà] /integration/incorporation/unification/
大一統 大一统 [dà yī tǒng] /unification (of the nation)/large scale unification/
統獨 统独 [tǒng dú] /unification and independence/
一統 一统 [yī tǒng] /to unify/unified/
統管 统管 [tǒng guǎn] /unified administration/
統建 统建 [tǒng jiàn] /unified construction/
會考 会考 [huì kǎo] /unified examination/
統考 统考 [tǒng kǎo] /unified examination (e.g. across the country)/
統貨 统货 [tǒng huò] /unified goods/goods in the command economy that are not graded by quality and uniformly priced/
統購 统购 [tǒng gòu] /state purchasing monopoly/unified government purchase/
統購派購 统购派购 [tǒng gòu pài gòu] /unified government purchase at fixed price (esp of farm products)/
統一資源 统一资源 [tǒng yī zī yuán] /unified resource/
新羅 新罗 [Xīn luó] /Silla, Korean kingdom 57 BC-935 AD/one of the Korean Three Kingdoms from 1st century AD, defeating its rivals Paikche 百濟|百济[Bǎi jì] and Koguryo 高句麗|高句丽[Gāo gōu lí] around 660 in alliance with Tang China/unified Silla 658-935/
新羅王朝 新罗王朝 [Xīn luó Wáng cháo] /Silla, Korean kingdom 57 BC-935 AD/one of the Korean Three Kingdoms from 1st century AD, defeating its rivals Paikche 百濟|百济[Bǎi jì] and Koguryo 高句麗|高句丽[Gāo gōu lí] around 660 in alliance with Tang China/unified Silla 658-935/
統一新羅 统一新罗 [tǒng yī Xīn luó] /unified Silla (658-935), Korean kingdom/
制服 制服 [zhì fú] /to subdue/to check/to bring under control/(in former times) what one is allowed to wear depending on social status/uniform (army, party, school etc)/livery (for company employees)/CL:套[tào]/
劃一 划一 [huà yī] /uniform/to standardize/
勻 匀 [yún] /even/well-distributed/uniform/to distribute evenly/to share/
勻實 匀实 [yún shi5] /even/uniform/
勻淨 匀净 [yún jìng] /even/uniform/
均 均 [jūn] /equal/even/all/uniform/
均一 均一 [jūn yī] /even/uniform/homogeneous/
均質 均质 [jūn zhì] /homogenous/uniform/homogenized/
齊一 齐一 [qí yī] /uniform/
齊刷刷 齐刷刷 [qí shuā shuā] /even/uniform/
均變論 均变论 [jūn biàn lùn] /uniformitarianism/
一律 一律 [yī lu:4] /same/uniformly/all/without exception/
一致資源定址器 一致资源定址器 [yī zhì zī yuán dìng zhǐ qì] /uniform resource locator (URL), i.e. web address/
勻速 匀速 [yún sù] /uniform velocity/
中日韓統一表意文字 中日韩统一表意文字 [Zhōng Rì Hán tǒng yī biǎo yì wén zì] /China Japan Korea (CJK) unified ideographs/Unihan/
統漢字 统汉字 [tǒng Hàn zì] /Unihan/China Japan Korea (CJK) unified ideographs/abbr. for 中日韓統一表意文字|中日韩统一表意文字[Zhōng Rì Hán tǒng yī biǎo yì wén zì]/
單側 单侧 [dān cè] /one-sided/unilateral/
單方 单方 [dān fāng] /unilateral/one-sided/home remedy/folk prescription(same as 丹方)/single-drug prescription (same as 奇方[jī fāng], one of the seven kinds of prescriptions of Chinese medicine 七方[qī fāng])/metaphorically. a good solution/
單方面 单方面 [dān fāng miàn] /unilateral/
單邊 单边 [dān biān] /unilateral/
片面 片面 [piàn miàn] /unilateral/one-sided/
單方決定 单方决定 [dān fāng jué dìng] /to decide without reference to other parties involved/unilateral decision/
單方宣告 单方宣告 [dān fāng xuān gào] /unilateral declaration/
單邊主義 单边主义 [dān biān zhǔ yì] /unilateralism/
單方恐嚇 单方恐吓 [dān fāng kǒng hè] /unilateral threat/
匪夷所思 匪夷所思 [fěi yí suǒ sī] /unimaginable/outrageous/freakish/
九霄雲外 九霄云外 [jiǔ xiāo yún wài] /beyond the topmost clouds (idiom)/unimaginably far away/
一清二白 一清二白 [yī qīng èr bái] /perfectly clean/blameless/unimpeachable (idiom)/
潔操 洁操 [jié cāo] /unimpeachable conduct/noble behavior/spotless personal integrity/
暢 畅 [chàng] /free/unimpeded/smooth/at ease/free from worry/fluent/
暢通 畅通 [chàng tōng] /unimpeded/free-flowing/straight path/unclogged/move without obstruction/
無礙 无碍 [wú ài] /without inconvenience/unimpeded/unhindered/unobstructed/unfettered/unhampered/
不打緊 不打紧 [bù dǎ jǐn] /unimportant/not serious/it doesn't matter/never mind/
不要緊 不要紧 [bù yào jǐn] /unimportant/not serious/it doesn't matter/never mind/it looks all right, but/
不關痛癢 不关痛痒 [bù guān tòng yǎng] /unimportant/of no consequence/
稀鬆 稀松 [xī sōng] /poor/sloppy/unconcerned/heedless/lax/unimportant/trivial/loose/porous/
輕 轻 [qīng] /light/easy/gentle/soft/reckless/unimportant/frivolous/small in number/unstressed/neutral/to disparage/
輕於鴻毛 轻于鸿毛 [qīng yú hóng máo] /light as a goose feather (idiom); trifling/unimportant/
一無所動 一无所动 [yī wú suǒ dòng] /totally unaffected/unimpressed/
小樣 小样 [xiǎo yàng] /galley proof (printing)/unimpressive/(coll.) little guy (mild insult also used as an affectionate term)/
沒有人煙 没有人烟 [méi yǒu rén yān] /uninhabited/
無人 无人 [wú rén] /unmanned/uninhabited/
無人區 无人区 [wú rén qū] /uninhabited region/
不羈 不羁 [bù jī] /unruly/uninhibited/
疏狂 疏狂 [shū kuáng] /uninhibited/unrestrained/unbridled/
粗獷 粗犷 [cū guǎng] /rough/rude/boorish/straightforward/uninhibited/
跌宕 跌宕 [diē dàng] /uninhibited/free and unconstrained/rhythmical/
跌盪 跌荡 [diē dàng] /uninhibited/free and unconstrained/rhythmical/
衰頹 衰颓 [shuāi tuí] /uninspired/dejected/discouraged/
費解 费解 [fèi jiě] /to be puzzled/hard to understand/unintelligible/incomprehensible/
穿幫 穿帮 [chuān bāng] /(TV or movie) blooper/continuity error/(theater) to flub one's lines/unintended exposure of a body part/to be exposed (of a scheme or trick)/to reveal sth one intended to conceal through a slip of the tongue/to blow one's cover/
無心插柳柳成陰 无心插柳柳成阴 [wú xīn chā liǔ liǔ chéng yīn] /lit. idly poke a stick in the mud and it grows into a tree to shade you/(fig.) unintentional actions may bring unexpected success/also written 無心插柳柳成蔭|无心插柳柳成荫/
無心 无心 [wú xīn] /unintentionally/not in the mood to/
無意中 无意中 [wú yì zhōng] /accidentally/unintentionally/unexpectedly/
無意間 无意间 [wú yì jiān] /inadvertently/unintentionally/
恬退 恬退 [tián tuì] /contented/uninterested in wealth and glory/
乾燥 干燥 [gān zào] /to dry (of weather, paint, cement etc)/desiccation/dull/uninteresting/arid/
枯燥 枯燥 [kū zào] /dry and dull/uninteresting/dry-as-dust/
不斷 不断 [bù duàn] /unceasing/uninterrupted/continuous/constant/
不絕 不绝 [bù jué] /unending/uninterrupted/
綿綿 绵绵 [mián mián] /continuous/uninterrupted/
綿連 绵连 [mián lián] /continuous/uninterrupted/
連綿 连绵 [lián mián] /continuous/unbroken/uninterrupted/extending forever into the distance (of mountain range, river etc)/
不速 不速 [bù sù] /uninvited (guest)/unexpected (appearance)/unwanted presence/
不速之客 不速之客 [bù sù zhī kè] /uninvited or unexpected guest/
併集 并集 [bìng jí] /union (symbol ∪) (set theory)/
和 和 [hé] /and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr. [hàn] when it means "and"/
會 会 [huì] /can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be sure to/to assemble/to meet/to gather/to see/union/group/association/CL:個|个[gè]/a moment (Taiwan pr. for this sense is [huǐ])/
盟 盟 [méng] /oath/pledge/union/to ally/league, a subdivision corresponding to prefecture in Inner Mongolia/
社團 社团 [shè tuán] /mass organization (e.g. trade union)/union/society/
聯盟 联盟 [lián méng] /alliance/union/coalition/
聯邦 联邦 [lián bāng] /federal/federation/commonwealth/federal union/federal state/union/
聯集 联集 [lián jí] /union (symbol ∪) (set theory) (Tw)/
科摩羅 科摩罗 [Kē mó luó] /Union of Comoros/
緬甸聯邦 缅甸联邦 [Miǎn diàn Lián bāng] /Union of Myanmar, official name of Burma since 1998/
政教合一 政教合一 [zhèng jiào hé yī] /union of religious and political rule/theocracy/Caesaropapism/
蘇維埃社會主義共和國聯盟 苏维埃社会主义共和国联盟 [Sū wéi āi Shè huì zhǔ yì Gòng hé guó Lián méng] /Union of Soviet Socialist Republics (USSR), 1922-1991/abbr. to 蘇聯|苏联[Sū lián] Soviet Union/
太平洋聯合鐵路 太平洋联合铁路 [Tài píng Yáng Lián hé Tiě lù] /Union Pacific Railroad/
銀聯 银联 [Yín Lián] /UnionPay/CUP/
單極 单极 [dān jí] /unipolar/monopole (physics)/
別緻 别致 [bié zhì] /unusual/unique/
前不見古人,後不見來者 前不见古人,后不见来者 [qián bù jiàn gǔ rén , hòu bù jiàn lái zhě] /unique/unprecedented (idiom)/
唯獨 唯独 [wéi dú] /only/just (i.e. it is only that...)/all except/unique/
殊 殊 [shū] /different/unique/special/very/(classical) to behead/to die/to cut off/to separate/to surpass/
無雙 无双 [wú shuāng] /incomparable/matchless/unique/
特 特 [tè] /special/unique/distinguished/especially/unusual/very/
特制 特制 [tè zhì] /special/unique/
特異 特异 [tè yì] /exceptionally good/excellent/clearly outstanding/distinctive/peculiar/unique/
獨一 独一 [dú yī] /only/unique/
獨特 独特 [dú tè] /unique/distinct/having special characteristics/
空前絕後 空前绝后 [kōng qián jué hòu] /unprecedented and never to be duplicated/the first and the last/unmatched/unique/
絓 絓 [guà] /to hinder/to offend/to form/unique/
絕世 绝世 [jué shì] /unique/exceptional/
舉世無雙 举世无双 [jǔ shì wú shuāng] /unrivaled (idiom); world number one/unique/unequaled/
超絕 超绝 [chāo jué] /surpassing/excelling/preeminent/unique/
獨一無二 独一无二 [dú yī wú èr] /unique and unmatched (idiom); unrivalled/nothing compares with it/
單一合體字 单一合体字 [dān yī hé tǐ zì] /unique compound/
唯一性 唯一性 [wéi yī xìng] /uniqueness/
絕無僅有 绝无仅有 [jué wú jǐn yǒu] /one and only (idiom); rarely seen/unique of its kind/
絕招 绝招 [jué zhāo] /unique skill/unexpected tricky move (as a last resort)/masterstroke/finishing blow/
絕活 绝活 [jué huó] /specialty/unique skill/
絕門兒 绝门儿 [jué mén r5] /extinct profession/lost trade/unique skill/astonishing/fantastic/
皺巴巴 皱巴巴 [zhòu bā bā] /wrinkled/crumpled/unironed/
同音 同音 [tóng yīn] /unison/homophone/
單位 单位 [dān wèi] /a unit/unit (of measure)/work unit (one's workplace)/CL:個|个[gè]/
單元 单元 [dān yuán] /unit/entrance number/staircase (for residential buildings)/
機組 机组 [jī zǔ] /flight crew (on a plane)/unit (apparatus)/
科室 科室 [kē shì] /department/administrative division/unit (e.g. intensive care unit)/
組件 组件 [zǔ jiàn] /module/unit/component/assembly/
裝置 装置 [zhuāng zhì] /to install/installation/equipment/system/unit/device/
部隊 部队 [bù duì] /army/armed forces/troops/force/unit/CL:個|个[gè]/
一神論 一神论 [yī shén lùn] /monotheism/unitarianism (denying the Trinity)/
聯合 联合 [lián hé] /to combine/to join/unite/alliance/
合眾 合众 [hé zhòng] /mass/involving everyone/united/lit. to assemble the multitude/
阿拉伯聯合酋長國 阿拉伯联合酋长国 [A1 lā bó Lián hé Qiú zhǎng guó] /United Arab Emirates (UAE)/
阿聯酋 阿联酋 [A1 lián qiú] /United Arab Emirates/abbr. for 阿拉伯联合酋长国/
阿聯酋長國 阿联酋长国 [A1 Lián Qiú zhǎng guó] /United Arab Emirates/abbr. for 阿拉伯聯合酋長國|阿拉伯联合酋长国[A1 lā bó Lián hé Qiú zhǎng guó]/
合眾為一 合众为一 [hé zhòng wéi yī] /united as one/e pluribus unum/
盟國 盟国 [méng guó] /allies/united countries/
聯合報 联合报 [Lián hé Bào] /United Daily News, Taiwan newspaper/
統一戰線 统一战线 [tǒng yī zhàn xiàn] /united front/
統戰 统战 [tǒng zhàn] /united front (abbr. for 統一戰線|统一战线)/consolidation/
統一戰線工作部 统一战线工作部 [Tǒng yī Zhàn xiàn Gōng zuò bù] /United Front Work Department of CPC Central Committee (UFWD)/
統戰部 统战部 [Tǒng Zhàn bù] /United Front Work Department of CPC Central Committee (UFWD)/abbr. for 統一戰線工作部|统一战线工作部[Tǒng yī Zhàn xiàn Gōng zuò bù]/