新聞發言人 新闻发言人 [xīn wén fā yán rén] /spokesman/
代言人 代言人 [dài yán rén] /spokesperson/
喉舌 喉舌 [hóu shé] /mouthpiece/spokesperson/
報告員 报告员 [bào gào yuán] /spokesperson/announcer/
發言人 发言人 [fā yán rén] /spokesperson/
海綿寶寶 海绵宝宝 [Hǎi mián Bǎo bǎo] /SpongeBob SquarePants (US TV animated series, 1999-)/
蜂糕 蜂糕 [fēng gāo] /sponge cake (light steamed flour or rice cake)/
鬆糕 松糕 [sōng gāo] /sponge cake/
食客 食客 [shí kè] /diner (in a restaurant etc)/hanger-on/sponger/
泡 泡 [pāo] /puffed/swollen/spongy/small lake (esp. in place names)/classifier for urine or feces/
海綿狀 海绵状 [hǎi mián zhuàng] /spongy/
鬆軟 松软 [sōng ruǎn] /flexible/not rigid/spongy/soft or runny (not set hard)/loose (soil)/
稀鬆骨質 稀松骨质 [xī sōng gǔ zhì] /cancellous bone/trabecular bone/spongy bone/
牛腩 牛腩 [niú nǎn] /brisket (esp. Cantonese)/belly beef/spongy meat from cow's underside and neighboring ribs/erroneously translated as sirloin/
腩 腩 [nǎn] /brisket/belly beef/spongy meat from cow's underside and neighboring ribs/see 牛腩[niú nǎn] esp. Cantonese/erroneously translated as sirloin/
多孔材料 多孔材料 [duō kǒng cái liào] /multicellular material/spongy substance/porous material/
策劃人 策划人 [cè huà rén] /sponsor/plotter/schemer/
贊助商 赞助商 [zàn zhù shāng] /sponsor/
會首 会首 [huì shǒu] /head of a society/sponsor of an organization/
主動 主动 [zhǔ dòng] /to take the initiative/to do sth of one's own accord/spontaneous/active/opposite: passive 被動|被动[bèi dòng]/drive (of gears and shafts etc)/
自發 自发 [zì fā] /spontaneous/
自燃 自燃 [zì rán] /spontaneous combustion/
自爆 自爆 [zì bào] /to explode/spontaneous detonation/self-detonation/suicide bombing/to disclose private matters about oneself/
寫意 写意 [xiě yì] /freehand (drawing, painting etc)/spontaneous expression/relaxed/
自動恢復 自动恢复 [zì dòng huī fù] /spontaneous recovery/
自發對稱破缺 自发对称破缺 [zì fā duì chèn pò quē] /spontaneous symmetry breaking (physics)/
惡搞 恶搞 [è gǎo] /spoof (web-based genre in PRC, acquiring cult status from 2005, involving humorous, satirical or fantastical videos, photo collections, texts, poems etc)/
惡搞文化 恶搞文化 [è gǎo wén huà] /spoofing culture (web based genre in PRC acquiring cult status from 2005, involving humorous, satirical or fantastical videos, photo collections, texts, poems etc)/
魂飛魄散 魂飞魄散 [hún fēi pò sàn] /lit. the soul flies away and scatters (idiom)/fig. to be frightened stiff/spooked out of one's mind/terror-stricken/
三號木桿 三号木杆 [sān hào mù gān] /spoon (golf)/
勺 勺 [sháo] /spoon/ladle/CL:把[bǎ]/abbr. for 公勺[gōng sháo], centiliter (unit of volume)/
匙 匙 [chí] /spoon/
柶 柶 [sì] /spoon/ladle/
調羹 调羹 [tiáo gēng] /spoon/
鍉 鍉 [dī] /spoon/key/
琵鷺 琵鹭 [pí lù] /spoonbill (wading bird of the family Threskiornithidae)/
鹮 鹮 [huán] /spoonbill/ibis/family Threskiornidae/
足跡 足迹 [zú jì] /footprint/track/spoor/
哩哩啦啦 哩哩啦啦 [lī lī lā lā] /scattered/intermittent/sporadic/on and off/stop and go/
時斷時續 时断时续 [shí duàn shí xù] /stopping and starting/intermittent/sporadic/on and off/
零星 零星 [líng xīng] /fragmentary/random/bits and pieces/sporadic/
零落 零落 [líng luò] /withered and fallen/scattered/sporadic/
一暴十寒 一暴十寒 [yī pù shí hán] /one day's sun, ten days' frost (idiom, from Mencius); fig. to work for a bit then skimp/sporadic effort/short attention span/
一曝十寒 一曝十寒 [yī pù shí hán] /one day's sun, ten days' frost (idiom, from Mencius); fig. to work for a bit then skimp/sporadic effort/lack of sticking power/short attention span/
孢子 孢子 [bāo zǐ] /spore/
體育活動 体育活动 [tǐ yù huó dòng] /sports/sporting activity/
跑車 跑车 [pǎo chē] /racing bicycle/sporting bicycle/sports car/logging truck/on the job (of a train conductor)/
體壇 体坛 [tǐ tán] /sporting circles/the world of sport/
教頭 教头 [jiào tóu] /sporting coach/military drill master (in Song times)/
體育比賽 体育比赛 [tǐ yù bǐ sài] /sporting competition/
比賽項目 比赛项目 [bǐ sài xiàng mù] /sporting event/item on program of sports competition/
體育項目 体育项目 [tǐ yù xiàng mù] /sporting event/
場館 场馆 [chǎng guǎn] /sporting venue/arena/
運動 运动 [yùn dòng] /to move/to exercise/sports/exercise/motion/movement/campaign/CL:場|场[chǎng]/
體育 体育 [tǐ yù] /sports/physical education/
體育活動 体育活动 [tǐ yù huó dòng] /sports/sporting activity/
體育運動 体育运动 [tǐ yù yùn dòng] /sports/physical culture/
跑車 跑车 [pǎo chē] /racing bicycle/sporting bicycle/sports car/logging truck/on the job (of a train conductor)/
體育界 体育界 [tǐ yù jiè] /sports circles/the sporting world/
球員 球员 [qiú yuán] /sports club member/footballer, golfer etc/
教練 教练 [jiào liàn] /instructor/sports coach/trainer/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]/
教練員 教练员 [jiào liàn yuán] /sports coach/training personnel/
體校 体校 [tǐ xiào] /sports college/school of physical training/
運動會 运动会 [yùn dòng huì] /sports competition/CL:個|个[gè]/
硬頂跑車 硬顶跑车 [yìng dǐng pǎo chē] /sports coupé (car)/
項目 项目 [xiàng mù] /item/project/sports event/CL:個|个[gè]/
操場 操场 [cāo chǎng] /playground/sports field/drill ground/CL:個|个[gè]/
運動場 运动场 [yùn dòng chǎng] /sports field/playground/exercise yard/
球場 球场 [qiú chǎng] /stadium/sports ground/court/pitch/field/golf course/CL:個|个[gè],處|处[chù]/
運動家 运动家 [yùn dòng jiā] /athlete/sportsman/activist/
球賽 球赛 [qiú sài] /sports match/ballgame/CL:場|场[chǎng]/
場地 场地 [chǎng dì] /space/site/place/sports pitch/
運動衫 运动衫 [yùn dòng shān] /sports shirt/CL:件[jiàn]/
運動鞋 运动鞋 [yùn dòng xié] /sports shoes/
球星 球星 [qiú xīng] /sports star (ball sport)/
小球 小球 [xiǎo qiú] /sports such as ping pong and badminton that use small balls/see also 大球[dà qiú]/
大球 大球 [dà qiú] /sports such as soccer, basketball and volleyball that use large balls/see also 小球[xiǎo qiú]/
球隊 球队 [qiú duì] /sports team (basketball, soccer, football etc)/
聯隊 联队 [lián duì] /wing (of an air force)/sports team representing a combination of entities (e.g. United Korea)/
運動服 运动服 [yùn dòng fú] /sportswear/
休旅車 休旅车 [xiū lu:3 chē] /sport utility vehicle (SUV)/
越野車 越野车 [yuè yě chē] /off-road vehicle/all terrain vehicle/sport utility vehicle/
墨漬 墨渍 [mò zì] /ink stain/ink blot/spot/smudge/
斑 斑 [bān] /spot/colored patch/stripe/spotted/striped/variegated/
斑點 斑点 [bān diǎn] /spot/stain/speckle/
處 处 [chù] /place/location/spot/point/office/department/bureau/respect/classifier for locations or items of damage: spot, point/
點子 点子 [diǎn zi5] /spot/point/dot/speck/drop (of liquid)/droplet/point (of argument)/idea/crux/indication/pointer/
抽檢 抽检 [chōu jiǎn] /sampling/spot check/random test/
點滴試驗 点滴试验 [diǎn dī shì yàn] /spot check/
一塵不染 一尘不染 [yī chén bù rǎn] /untainted by even a speck of dust (idiom); selfless and incorruptible/spotless/
察察 察察 [chá chá] /clean/spotless/
皓白 皓白 [hào bái] /snow-white/spotless/
磑 硙 [ái] /snowy white/pure white/spotless/
潔白 洁白 [jié bái] /spotlessly white/pure white/
皜 皓 [hào] /variant of 皓[hào]/spotlessly white/
潔操 洁操 [jié cāo] /unimpeachable conduct/noble behavior/spotless personal integrity/
聚光燈 聚光灯 [jù guāng dēng] /spotlight/
追光燈 追光灯 [zhuī guāng dēng] /(theater) spotlight/followspot/
點播 点播 [diǎn bō] /webcast/to request item for broadcast on radio program/dibble seeding/spot seeding/
斑 斑 [bān] /spot/colored patch/stripe/spotted/striped/variegated/
斑疹熱 斑疹热 [bān zhěn rè] /spotted fever/
斑海豹 斑海豹 [bān hǎi bào] /spotted seal (Phoca largha)/
觀測員 观测员 [guān cè yuán] /observer/spotter/
對偶 对偶 [duì ǒu] /dual/duality/antithesis/coupled phrases (as rhetorical device)/spouse/
愛人 爱人 [ài ren5] /spouse/husband/wife/sweetheart/CL:個|个[gè]/
配偶 配偶 [pèi ǒu] /consort/mate/spouse/
嘴 嘴 [zuǐ] /mouth/beak/nozzle/spout (of teapot etc)/CL:張|张[zhāng],個|个[gè]/
嘴子 嘴子 [zuǐ zi5] /mouth/beak/spout/mouthpiece/
噴出 喷出 [pēn chū] /spout/spray/belch/to well up/to puff out/to spurt out/
梘 枧 [jiǎn] /bamboo conduit/wooden peg/spout/same as 筧|笕/
觜 觜 [zuǐ] /variant of 嘴, mouth/beak/spout (of teapot etc)/
南沙 南沙 [Nán shā] /Nansha Islands/Spratly Islands/Nansha district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong/
南沙群島 南沙群岛 [Nán shā Qún dǎo] /Spratly islands, disputed between China, Malaysia, the Philippines, Taiwan and Vietnam/
斯普拉特利群島 斯普拉特利群岛 [Sī pǔ lā tè lì Qún dǎo] /Spratly islands, disputed between China, Malaysia, the Philippines, Taiwan and Vietnam/same as 南沙群島|南沙群岛[Nān shā Qún dǎo]/
噴出 喷出 [pēn chū] /spout/spray/belch/to well up/to puff out/to spurt out/
噴射 喷射 [pēn shè] /to spurt/to spray/to jet/spurt/spray/jet/
噴霧器 喷雾器 [pēn wù qì] /nebulizer/spray/atomizer/
浪花 浪花 [làng huā] /spray/ocean spray/spindrift/fig. happenings from one's life/CL:朵[duǒ]/
霧化器 雾化器 [wù huà qì] /nebulizer/spray/atomizer/
飛沫 飞沫 [fēi mò] /aerosol/spray/mist/splattered drops/spray from sneeze or saliva/
噴池 喷池 [pēn chí] /spray pool/spray condensing pool/
噴子 喷子 [pēn zi5] /sprayer/spraying apparatus/(slang) firearm/
飛沫 飞沫 [fēi mò] /aerosol/spray/mist/splattered drops/spray from sneeze or saliva/
噴頭 喷头 [pēn tóu] /nozzle/spray-head/
噴子 喷子 [pēn zi5] /sprayer/spraying apparatus/(slang) firearm/
噴射機 喷射机 [pēn shè jī] /jet (plane, engine)/spraying machine/
噴池 喷池 [pēn chí] /spray pool/spray condensing pool/
擴散 扩散 [kuò sàn] /to spread/to proliferate/to diffuse/spread/proliferation/diffusion/
馳 驰 [chí] /run fast/speed/spread/gallop/
激活擴散網絡 激活扩散网络 [jī huó kuò sàn wǎng luò] /spread activation model/
吊具 吊具 [diào jù] /spreader (for pallet, container etc)/
澫 澫 [màn] /variant of 漫[màn]/overflow of water/spreading/
傳名 传名 [chuán míng] /spreading fame/
巴 巴 [bā] /to long for/to wish/to cling to/to stick to/sth that sticks/close to/next to/spread open/informal abbr. for bus 巴士[bā shì]/bar (unit of pressure)/nominalizing suffix on certain nouns, such as 尾巴[wěi ba5], tail/
遠揚 远扬 [yuǎn yáng] /(fame) spreads far and wide/
試算表 试算表 [shì suàn biǎo] /spreadsheet/trial balance (accountancy)/
開屏 开屏 [kāi píng] /(a peacock) spreads its tail/
展翅高飛 展翅高飞 [zhǎn chì gāo fēi] /spread your wings and soar (idiom); to develop one's abilities freely/
狂潮 狂潮 [kuáng cháo] /surging tide/(fig.) tide/craze/rage/spree/
彈力 弹力 [tán lì] /elasticity/elastic force/spring/rebound/bounce/
彈簧 弹簧 [tán huáng] /spring/
春 春 [chūn] /spring (time)/gay/joyful/youthful/love/lust/life/
春令 春令 [chūn lìng] /spring/springtime/spring weather/
春天 春天 [chūn tiān] /spring (season)/CL:個|个[gè]/
泉 泉 [quán] /spring (small stream)/mouth of a spring/coin (archaic)/
發條 发条 [fā tiáo] /spring/coil spring (spiral spring used to power clockwork)/
繃簧 绷簧 [bēng huáng] /spring/
春秋 春秋 [chūn qiū] /spring and autumn/four seasons/year/a person's age/annals (used in book titles)/
春秋 春秋 [Chūn qiū] /Spring and Autumn Period (770-476 BC)/Spring and Autumn Annals, chronicle of Lu State (722-481 BC)/
春秋 春秋 [Chūn qiū] /Spring and Autumn Period (770-476 BC)/Spring and Autumn Annals, chronicle of Lu State (722-481 BC)/
春秋時代 春秋时代 [chūn qiū shí dài] /Spring and Autumn period (770-476 BC)/
彈簧秤 弹簧秤 [tán huáng chèng] /spring balance/
春大麥 春大麦 [chūn dà mài] /spring barley/
彈跳板 弹跳板 [tán tiào bǎn] /springboard/
跳板 跳板 [tiào bǎn] /springboard/jumping-off point/gangplank/
春假 春假 [chūn jià] /spring break/
料峭 料峭 [liào qiào] /spring chill in the air/cold/
鱷魚夾 鳄鱼夹 [è yú jiā] /crocodile clip/spring clip/
春夢 春梦 [chūn mèng] /spring dream/short-lived illusion/erotic dream/
春遊 春游 [chūn yóu] /spring outing/spring excursion/
春節 春节 [Chūn jié] /Spring Festival (Chinese New Year)/
春聯 春联 [chūn lián] /Spring Festival couplets/New Year scrolls/
團年 团年 [tuán nián] /Spring festival family reunion/
斯普林菲爾德 斯普林菲尔德 [Sī pǔ lín fēi ěr dé] /Springfield/
春汛 春汛 [chūn xùn] /spring flood/
桃汛 桃汛 [táo xùn] /spring flood (at peach-blossom time)/
桃花汛 桃花汛 [táo huā xùn] /spring flood (at peach-blossom time)/
泉源 泉源 [quán yuán] /springhead/fountainhead/(fig.) source/
踏青 踏青 [tà qīng] /lit. tread the green; go for a walk in the spring (when the grass has turned green)/spring hike season around Qingming festival 清明, 4th-6th April/
礿 礿 [yuè] /spring imperial ancestral sacrifice/
禴 禴 [yuè] /spring imperial ancestral sacrifice/
春灌 春灌 [chūn guàn] /spring irrigation/
春燈謎 春灯谜 [Chūn dēng mí] /Spring lantern riddles (guessing game at Lantern festival 元宵節|元宵节, at the end of Spring festival 春節|春节)/
袖箭 袖箭 [xiù jiàn] /spring-loaded arrow concealed in one's sleeve/
彈簧刀 弹簧刀 [tán huáng dāo] /flick knife/switchblade/spring-loaded knife/
彈子鎖 弹子锁 [dàn zi5 suǒ] /pin tumbler lock/spring lock/
彈簧鎖 弹簧锁 [tán huáng suǒ] /spring lock/
春菇 春菇 [chūn gū] /spring mushroom/
簧 簧 [huáng] /metallic reed/spring of lock/
小蔥 小葱 [xiǎo cōng] /shallot/spring onion/CL:把[bǎ]/
春遊 春游 [chūn yóu] /spring outing/spring excursion/
春餅 春饼 [chūn bǐng] /spring pancake/
春雨 春雨 [chūn yǔ] /spring rain/gift from above/
春霖 春霖 [chūn lín] /spring rains/
卷子 卷子 [juǎn zi5] /steamed roll/spring roll/
春捲 春卷 [chūn juǎn] /egg roll/spring roll/
沙塵天氣 沙尘天气 [shā chén tiān qì] /spring sandstorms (common in Northern China)/
春景 春景 [chūn jǐng] /spring scenery/
春色 春色 [chūn sè] /colors of spring/spring scenery/
春播 春播 [chūn bō] /spring sowing/
春夏秋冬 春夏秋冬 [chūn xià qiū dōng] /the four seasons/spring, summer, autumn and winter/
春光乍泄 春光乍泄 [chūn guāng zhà xiè] /spring sunshine emerges to bring the world alive (idiom)/to give a glimpse of sth intimate (e.g. one's underwear)/
春茶 春茶 [chūn chá] /spring tea/tea-leaves gathered at spring time/
朔望潮 朔望潮 [shuò wàng cháo] /spring tide (biggest tide, at new moon or full moon)/
春令 春令 [chūn lìng] /spring/springtime/spring weather/
春季 春季 [chūn jì] /springtime/
春筍 春笋 [chūn sǔn] /springtime bamboo shoots/fig. (of woman's fingers) tender and delicate/
泉水 泉水 [quán shuǐ] /spring water/CL:股[gǔ]/
春令 春令 [chūn lìng] /spring/springtime/spring weather/
春柳 春柳 [Chūn liǔ] /Spring willow society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture movement, continued in China from 1912 as 新劇同志會|新剧同志会/
春柳劇場 春柳剧场 [Chūn liǔ jù chǎng] /Spring willow society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture movement, continued in China from 1912 as 新劇同志會|新剧同志会/
春柳社 春柳社 [Chūn liǔ shè] /Spring willow society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture movement, continued in China from 1912 as 新劇同志會|新剧同志会/
酹 酹 [lèi] /pour out libation/sprinkle/
點綴 点缀 [diǎn zhuì] /to decorate/to adorn/sprinkled/studded/only for show/
水槍 水枪 [shuǐ qiāng] /water pistol (toy)/water gun/sprinkler/water cannon/
灑水機 洒水机 [sǎ shuǐ jī] /sprinkler/
花灑 花洒 [huā sǎ] /sprinkler/shower/
灑水車 洒水车 [sǎ shuǐ chē] /sprinkler truck/
噴水壺 喷水壶 [pēn shuǐ hú] /watering can/sprinkling can/
短跑 短跑 [duǎn pǎo] /sprint (race)/
精靈 精灵 [jīng líng] /spirit/fairy/elf/sprite/genie/
雪碧 雪碧 [Xuě bì] /Sprite (soft drink)/
魍 魍 [wǎng] /elf/sprite/
魎 魉 [liǎng] /sprite/fairy/
魍魎 魍魉 [wǎng liǎng] /sprites and goblins/monsters and demons/
飛輪 飞轮 [fēi lún] /flywheel/sprocket wheel/
嫩苗 嫩苗 [nèn miáo] /seedling/soft shoots/sprout/
新芽 新芽 [xīn yá] /sprout/bud/
胚芽 胚芽 [pēi yá] /bud/sprout/germ/
芽 芽 [yá] /bud/sprout/
苗 苗 [miáo] /sprout/
萌芽 萌芽 [méng yá] /sprout/germ of a plant/
白莧 白苋 [bái xiàn] /white amaranth (Amaranthus albus)/sprouts and tender leaves of Chinese spinach (Amaranthus spp.) used as food/
輕快 轻快 [qīng kuài] /light and quick/brisk/spry/lively/effortless/relaxed/agile/blithe/
翩躚 翩跹 [piān xiān] /spry and lively (of dancing and movements)/
拔絲 拔丝 [bá sī] /wire drawing/candied floss (cooking)/spun sugar or toffee (coating)/
支線 支线 [zhī xiàn] /branch line/side road/spur/fig. secondary plot (in a story)/
馬刺 马刺 [mǎ cì] /spur (on riding boots)/
骨刺 骨刺 [gǔ cì] /spur/bony outgrowth/
亂真 乱真 [luàn zhēn] /to pass off as genuine/spurious/
噴射 喷射 [pēn shè] /to spurt/to spray/to jet/spurt/spray/jet/
噴氣 喷气 [pēn qì] /jet/blast of air/spurt of gas/
噀 噀 [xùn] /spurt out of the mouth/
潠 潠 [xùn] /spurt out of the mouth/
唾沫星子 唾沫星子 [tuò mò xīng zi5] /sputter/
偵察兵 侦察兵 [zhēn chá bīng] /a scout/spy/
偵察員 侦察员 [zhēn chá yuán] /detective/investigator/scout/spy/
內鬼 内鬼 [nèi guǐ] /mole/spy/rat/traitor/
底線 底线 [dǐ xiàn] /to underline/bottom line/base line (in sports)/baseline/minimum/spy/plant/
探子 探子 [tàn zi5] /intelligence gatherer/spy/detective/scout/sound (medical instrument)/long and narrow probing and sampling utensil/
特務 特务 [tè wu5] /special assignment (military)/special agent/operative/spy/
眼線 眼线 [yǎn xiàn] /informer/snitch/spy/scout/(cosmetic) eye line/
線人 线人 [xiàn rén] /spy/informer/
間諜 间谍 [jiàn dié] /spy/
軍事情報 军事情报 [jūn shì qíng bào] /military intelligence/spying/charge used as a pretext in sentencing dissidents/
間諜活動 间谍活动 [jiàn dié huó dòng] /espionage/spying/
間諜網 间谍网 [jiàn dié wǎng] /spy network/
偵察機 侦察机 [zhēn chá jī] /surveillance aircraft/spy plane/
諜報 谍报 [dié bào] /spy report/intelligence/
間諜軟件 间谍软件 [jiàn dié ruǎn jiàn] /spyware/
雛鴿 雏鸽 [chú gē] /squab/nestling pigeon/
班 班 [bān] /team/class/squad/work shift/ranking/CL:個|个[gè]/classifier for groups/
班長 班长 [bān zhǎng] /class monitor/squad leader/team leader/CL:個|个[gè]/
伍 伍 [wǔ] /squad of five soldiers/to associate with/five (banker's anti-fraud numeral)/
隊 队 [duì] /squadron/team/group/CL:個|个[gè]/
狂風 狂风 [kuáng fēng] /gale/squall/whole gale (meteorology)/
鱗狀 鳞状 [lín zhuàng] /scaly/squamous/
鱗狀細胞癌 鳞状细胞癌 [lín zhuàng xì bāo ái] /squamous cell carcinoma/
浪費者 浪费者 [làng fèi zhě] /waster/wastrel/squanderer/
二次方 二次方 [èr cì fāng] /square (i.e. x times x)/
四角形 四角形 [sì jiǎo xíng] /square/quadrilateral/
堂堂正正 堂堂正正 [táng táng zhèng zhèng] /displaying strength and discipline/impressive/upright and frank/square/
平方 平方 [píng fāng] /square (as in square foot, square mile, square root)/
方 方 [fāng] /square/power or involution (mathematics)/upright/honest/fair and square/direction/side/party (to a contract, dispute etc)/place/method/prescription (medicine)/just when/only or just/classifier for square things/abbr. for square or cubic meter/
方塊 方块 [fāng kuài] /cube/block/square/rectangle/diamond ♦ (in card games)/
方形 方形 [fāng xíng] /square/square-shaped/
方正 方正 [fāng zhèng] /clear and square/neat/square (person)/
格 格 [gé] /square/frame/rule/(legal) case/style/character/standard/pattern/(classical) to obstruct/to hinder/(classical) to arrive/to come/(classical) to investigate/to study exhaustively/
正方形 正方形 [zhèng fāng xíng] /square/
軫 轸 [zhěn] /square/strongly (as of emotion)/
軫方 轸方 [zhěn fāng] /square/four-square/
笥 笥 [sì] /square bamboo container for food or clothing/
枓 枓 [dǒu] /square base for Chinese flagstaff/
棱 棱 [léng] /square beam/variant of 稜|棱[léng]/
楞 楞 [léng] /variant of 稜|棱, corner/square beam/edge/arris (curve formed by two surfaces meeting at an edge)/see 楞迦 Sri Lanka/
方格 方格 [fāng gé] /checked pattern/square box character (in Chinese text) indicating illegible character/
中括號 中括号 [zhōng kuò hào] /square brackets [ ]/
六角括號 六角括号 [liù jiǎo kuò hào] /square brackets [ ]/
大括弧 大括弧 [dà kuò hú] /square brackets/
方括號 方括号 [fāng kuò hào] /square brackets [ ]/
方頭括號 方头括号 [fāng tóu kuò hào] /square brackets [ ]/
方城 方城 [fāng chéng] /square castle/mahjong layout (with the tiles laid out as a square)/
方寸 方寸 [fāng cùn] /square cun (Chinese unit of area: 1 cun × 1 cun, or 3⅓ cm × 3⅓ cm)/heart/mind/
方格紙 方格纸 [fāng gé zhǐ] /squared paper/graph paper/grid paper (manuscript paper with squares for Chinese characters)/
國字臉 国字脸 [guó zì liǎn] /square face/
平方英尺 平方英尺 [píng fāng yīng chǐ] /square foot (unit of area equal to 0.093 m²)/
方頭 方头 [fāng tóu] /square headed/
方頭螺帽 方头螺帽 [fāng tóu luó mào] /square headed nut/
四方臉 四方脸 [sì fāng liǎn] /square-jawed face/
平方公里 平方公里 [píng fāng gōng lǐ] /square kilometer/
平方千米 平方千米 [píng fāng qiān mǐ] /square kilometer/
攔腰 拦腰 [lán yāo] /(hitting) squarely in the middle/(slicing) across the middle/to hold by the waist/
平方米 平方米 [píng fāng mǐ] /square meter/
平米 平米 [píng mǐ] /square meter/short for 平方米/
方頂 方顶 [fāng dǐng] /square roof/
平方根 平方根 [píng fāng gēn] /square root/
方根 方根 [fāng gēn] /square root/
方形 方形 [fāng xíng] /square/square-shaped/
方方正正 方方正正 [fāng fāng zhèng zhèng] /square-shaped/
方陣 方阵 [fāng zhèn] /square-shaped formation (military)/phalanx/(math.) matrix/
罫 罫 [guà] /squares of a chess board/
枋 枋 [fāng] /Santalum album/square wooden pillar/
方丈 方丈 [fāng zhang5] /square zhang (i.e. unit of area 10 feet square)/monastic room 10 feet square/Buddhist or Daoist abbot/abbot's chamber/
壁球 壁球 [bì qiú] /squash (sport)/
壓扁 压扁 [yā biǎn] /squash/squeeze/
瓜 瓜 [guā] /melon/gourd/squash/
肉 肉 [ròu] /meat/flesh/pulp (of a fruit)/(coll.) (of a fruit) squashy/(of a person) flabby/irresolute/
深蹲 深蹲 [shēn dūn] /squat (exercise)/
踆 踆 [qūn] /squat/
蹲踞 蹲踞 [dūn jù] /squat/crouch/
寮屋 寮屋 [liáo wū] /squatter shacks/
蹲便器 蹲便器 [dūn biàn qì] /squat toilet/
蹲坑 蹲坑 [dūn kēng] /Turkish toilet/squat toilet/to vacate one's bowels/
蹲廁 蹲厕 [dūn cè] /squat toilet/
吱吱聲 吱吱声 [zī zī shēng] /squeak/
乾淨利落 干净利落 [gān jìng lì luo5] /squeaky clean/neat and tidy/efficient/
廉直 廉直 [lián zhí] /upright and honest/incorruptible/squeaky clean/
尖聲啼哭 尖声啼哭 [jiān shēng tí kū] /squeal/
嬌氣 娇气 [jiāo qì] /delicate/squeamish/finicky/
壓扁 压扁 [yā biǎn] /squash/squeeze/
挨擠 挨挤 [ái jǐ] /to crowd together/to jostle/squeezed/
梊 梊 [dì] /squeeze out of/extract/
拶刑 拶刑 [zǎn xíng] /squeezing the fingers between sticks (old form of torture)/
爆管 爆管 [bào guǎn] /cartridge igniter/squib/
墨魚 墨鱼 [mò yú] /squid/ink fish/cuttlefish/
魷魚 鱿鱼 [yóu yú] /squid/
鄉紳 乡绅 [xiāng shēn] /a scholar or government official living in one's village/a village gentleman/squire/
蠕蠕 蠕蠕 [rú rú] /wiggling/squirming/
吧唧 吧唧 [bā jī] /(onom.) squishing sound/
斯雷佈雷尼察 斯雷布雷尼察 [Sī léi bù léi ní chá] /Srebrenica, Bosnia-Herzegovina/
斯里蘭卡 斯里兰卡 [Sī lǐ lán kǎ] /Sri Lanka/(formerly) Ceylon/
自律性組織 自律性组织 [zì lu:4 xìng zǔ zhī] /Self-Regulation Organization/SRO/
色達 色达 [Sè dá] /Sêrtar county (Tibetan: gser thar rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gān zī Zàng zú zì zhì zhōu], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)/
色達縣 色达县 [Shǎi dá xiàn] /Sêrtar county (Tibetan: gser thar rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gān zī Zàng zú zì zhì zhōu], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)/
石渠縣 石渠县 [Shí qú xiàn] /Sêrxü county (Tibetan: ser shul rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gān zī Zàng zú zì zhì zhōu], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)/
石渠 石渠 [Shí qú] /Sêrxü county (Tibetan: ser shul rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)/name of several historical figures/
嘶 嘶 [sī] /hiss/neigh/Ss! (sound of air sucked between the teeth, indicating hesitation or thinking over)/
上證綜合指數 上证综合指数 [Shàng zhèng zōng hé zhǐ shù] /SSE (Shanghai Stock Exchange) Composite Index/
蛇形 蛇形 [shé xíng] /S-shaped/serpentine/coiled like a snake/
劇痛 剧痛 [jù tòng] /acute pain/sharp pain/twinge/stab/pang/
朿 朿 [cì] /stab/
閃痛 闪痛 [shǎn tòng] /stabbing pain/intermittent flash of pain/
穩定 稳定 [wěn dìng] /steady/stable/stability/to stabilize/to pacify/
穩定性 稳定性 [wěn dìng xìng] /stability/
安定化 安定化 [ān dìng huà] /stabilization/
穩定塘 稳定塘 [wěn dìng táng] /stabilization tank (for sewage processing)/
安定 安定 [ān dìng] /stable/quiet/settled/stabilize/maintain/stabilized/calm and orderly/
安定 安定 [ān dìng] /stable/quiet/settled/stabilize/maintain/stabilized/calm and orderly/
堅固 坚固 [jiān gù] /firm/firmly/hard/stable/
安定 安定 [ān dìng] /stable/quiet/settled/stabilize/maintain/stabilized/calm and orderly/
廄 厩 [jiù] /stable/barn/
栃 栃 [lì] /archaic variant of 櫪|枥, oak/type of tree in ancient books/stable (for horses)/
櫪 枥 [lì] /type of oak/stable (for horses)/
磐 磐 [pán] /firm/stable/rock/
穩 稳 [wěn] /settled/steady/stable/
穩固 稳固 [wěn gù] /stable/steady/firm/
穩定 稳定 [wěn dìng] /steady/stable/stability/to stabilize/to pacify/
穩當 稳当 [wěn dang5] /reliable/secure/stable/firm/
馬圈 马圈 [mǎ juàn] /stable/
馬廄 马厩 [mǎ jiù] /stable/
穩恆 稳恒 [wěn héng] /steady/stable and permanent/constant/steady-state/
穩恆態 稳恒态 [wěn héng tài] /steady state/stable and permanent attitude/
穩健 稳健 [wěn jiàn] /firm/stable and steady/
安家立業 安家立业 [ān jiā lì yè] /stable household, established profession (idiom); settled and comfortably off/
馬伕 马夫 [mǎ fū] /groom/stable lad/horsekeeper/pimp/procurer/
穩定物價 稳定物价 [wěn dìng wù jià] /stable prices/commodity prices fixed by government (in a command economy)/to valorize (a commodity)/
穩壓 稳压 [wěn yā] /stable voltage/
刺痛 刺痛 [cì tòng] /stab of pain/sting/fig. stimulus to action/a prick/
寶塔菜 宝塔菜 [bǎo tǎ cài] /Chinese artichoke/Stachys sieboldii/
草石蠶 草石蚕 [cǎo shí cán] /Chinese artichoke/Stachys sieboldii/
堆 堆 [duī] /to pile up/to heap up/a mass/pile/heap/stack/large amount/
堆棧 堆栈 [duī zhàn] /stack (computing)/storehouse/warehouse/
棧地址 栈地址 [zhàn dì zhǐ] /stack address (computing)/
疊層 叠层 [dié céng] /repeated layers/stratified/laminated/stacked/piled strata/stromatolite/
穧 穧 [jì] /stack grain stalks evenly/
棧存儲器 栈存储器 [zhàn cún chǔ qì] /stack memory (computing)/
斞 斞 [yǔ] /stack of grain/dry measure equivalent to 16 斗[dǒu] or 160 liters/
紙堆 纸堆 [zhǐ duī] /papers/stack of paper/
棧頂 栈顶 [zhàn dǐng] /stack top (computing)/
史黛西 史黛西 [Shǐ dài xī] /Stacy (name)/
斯塔西 斯塔西 [Sī tǎ xī] /Stacy (name)/
斯泰西 斯泰西 [Sī tài xī] /Stacy (name)/
法蘭西體育場 法兰西体育场 [Fǎ lán xī Tǐ yù chǎng] /Stade de France/
比賽場 比赛场 [bǐ sài chǎng] /stadium/playing field for a competition/
球場 球场 [qiú chǎng] /stadium/sports ground/court/pitch/field/golf course/CL:個|个[gè],處|处[chù]/
體育場 体育场 [tǐ yù chǎng] /stadium/CL:個|个[gè],座[zuò]/
體育館 体育馆 [tǐ yù guǎn] /gym/gymnasium/stadium/CL:個|个[gè]/
賽車場賽 赛车场赛 [sài chē chǎng sài] /stadium cycle race/
五線譜 五线谱 [wǔ xiàn pǔ] /(music) staff/stave/
人員 人员 [rén yuán] /staff/crew/personnel/CL:個|个[gè]/
人手 人手 [rén shǒu] /manpower/staff/human hand/
人馬 人马 [rén mǎ] /men and horses/troops/group of people/troop/staff/centaur/
員工 员工 [yuán gōng] /staff/personnel/employee/
標尺 标尺 [biāo chǐ] /surveyor's rod/staff/staff gauge/rear sight/
職工 职工 [zhí gōng] /workers/staff/CL:個|个[gè]/
標尺 标尺 [biāo chǐ] /surveyor's rod/staff/staff gauge/rear sight/
工作人員 工作人员 [gōng zuò rén yuán] /staff member/
職員 职员 [zhí yuán] /office worker/staff member/CL:個|个[gè],位[wèi]/
參謀 参谋 [cān móu] /staff officer/to give advice/
高參 高参 [gāo cān] /senior staff officer/staff officer of great talent/
三級士官 三级士官 [sān jí shì guān] /staff sergeant/
牡鹿 牡鹿 [mǔ lù] /stag/buck/
雄鹿 雄鹿 [xióng lù] /buck/stag/
麈 麈 [zhǔ] /leader of herd/stag/
麌 麌 [wú] /stag/herd/
麚 麚 [jiā] /buck/stag/
鍬形蟲 锹形虫 [qiāo xíng chóng] /stag beetle (generic term for the beetles in the family of lucanidae)/
場 场 [chǎng] /large place used for a specific purpose/stage/scene (of a play)/classifier for sporting or recreational activities/classifier for number of exams/
層次 层次 [céng cì] /arrangement of ideas/administrative level/level/stage/phase/
戲臺 戏台 [xì tái] /stage/
期 期 [qī] /a period of time/phase/stage/(used for issue of a periodical, courses of study)/time/term/period/to hope/Taiwan pr. [qí]/
段 段 [duàn] /paragraph/section/segment/stage (of a process)/classifier for stories, periods of time, lengths of thread etc/
臺 台 [tái] /platform/stage/terrace/stand/support/desk/station/broadcasting station/classifier for vehicles or machines/
舞臺 舞台 [wǔ tái] /stage/arena/fig. in the limelight/
階段 阶段 [jiē duàn] /stage/section/phase/period/CL:個|个[gè]/
做功 做功 [zuò gōng] /to act (in opera)/stage business/
扮相 扮相 [bàn xiàng] /stage costume/
對白 对白 [duì bái] /stage dialog/
科 科 [kē] /branch of study/administrative section/division/field/branch/stage directions/family (taxonomy)/rules/laws/to mete out (punishment)/to levy (taxes etc)/to fine sb/CL:個|个[gè]/
妝 妆 [zhuāng] /(of a woman) to adorn oneself/makeup/adornment/trousseau/stage makeup and costume/
獨白 独白 [dú bái] /stage monologue/soliloquy/
藝名 艺名 [yì míng] /stage name (of an actor or actress)/
王心凌 王心凌 [Wáng Xīn líng] /stage name of Cyndi Wang/see 王君如[Wáng Jūn rú]/
賽段 赛段 [sài duàn] /stage of a competition/
劇照 剧照 [jù zhào] /still pose (in stage work)/stage photo/
話劇 话剧 [huà jù] /stage play/modern drama/CL:臺|台[tái],部[bù]/
臺風 台风 [tái fēng] /stage presence, poise/
道具 道具 [dào jù] /stage props/
步 步 [bù] /a step/a pace/walk/march/stages in a process/situation/
滯脹 滞胀 [zhì zhàng] /stagflation (i.e. simultaneous inflation and stagnation)/
踉 踉 [liàng] /stagger/sway from side to side/
蹌 跄 [qiàng] /stagger/sway from side to side/
分期 分期 [fēn qī] /by stages/staggered/step by step/in installments/
搖搖擺擺 摇摇摆摆 [yáo yáo bǎi bǎi] /swaggering/staggering/waddling/
歪歪扭扭 歪歪扭扭 [wāi wāi niǔ niǔ] /crooked/not straight/staggering from side to side/
補給站 补给站 [bǔ jǐ zhàn] /depot/supply station/supply point/staging post/
轉運站 转运站 [zhuǎn yùn zhàn] /distribution depot/staging post/transit center/
沉凝 沉凝 [chén níng] /stagnant/congealed/fig. grave in manner/low (of voice)/
血鬱 血郁 [xuè yù] /stagnant blood (TCM)/
一潭死水 一潭死水 [yī tán sǐ shuǐ] /a pool of stagnant water/stagnant or listless condition/
死水 死水 [sǐ shuǐ] /stagnant water/backwater/
洿 洿 [wū] /dig (a pond)/stagnant water/
渟 渟 [tíng] /stagnant water/
故步自封 故步自封 [gù bù zì fēng] /stuck in the old ways (idiom); refusing to acknowledge new ideas/stagnating and conservative/
停滯 停滞 [tíng zhì] /stagnation/at a standstill/bogged down/
氣滯 气滞 [qì zhì] /stagnation of 氣|气[qì] (TCM)/
穩重 稳重 [wěn zhòng] /steady/earnest/staid/
斑點 斑点 [bān diǎn] /spot/stain/speckle/
污漬 污渍 [wū zì] /stain/
污跡 污迹 [wū jì] /blotch/stain/
污點 污点 [wū diǎn] /stain/taint/
漬 渍 [zì] /to soak/to be stained/stain/floodwater/
色斑 色斑 [sè bān] /stain/colored patch/freckle/lentigo/
不鏽鐵 不锈铁 [bù xiù tiě] /stainless iron/
不鏽鋼 不锈钢 [bù xiù gāng] /stainless steel/
梯級 梯级 [tī jí] /stair/rung of a ladder/
樓梯 楼梯 [lóu tī] /stair/staircase/CL:個|个[gè]/
單元 单元 [dān yuán] /unit/entrance number/staircase (for residential buildings)/
扶梯 扶梯 [fú tī] /ladder/staircase/escalator/
樓梯 楼梯 [lóu tī] /stair/staircase/CL:個|个[gè]/
樓梯間 楼梯间 [lóu tī jiān] /staircase/flight of stairs/
樓梯臺 楼梯台 [lóu tī tái] /staircase balcony/landing/
跌水 跌水 [diē shuǐ] /drop of height in waterway/staircase of waterfalls/
曲尺樓梯 曲尺楼梯 [qū chǐ lóu tī] /staircase with right-angled turn/L-shaped staircase/
階 阶 [jiē] /rank or step/stairs/
天梯 天梯 [tiān tī] /stairway to heaven/high mountain road/tall ladder on a building or other large structure/space elevator/
利害關係 利害关系 [lì hài guān xi5] /stake/vital interest/concern/
木樁 木桩 [mù zhuāng] /wooden pile/stake/
樁 桩 [zhuāng] /stump/stake/pile/classifier for items/
標樁 标桩 [biāo zhuāng] /(marking) stake/
樴 樴 [zhí] /stake/picket/
注 注 [zhù] /to inject/to pour into/to concentrate/to pay attention/stake (gambling)/classifier for sums of money/variant of 註|注[zhù]/
賭注 赌注 [dǔ zhù] /stake (in a gamble)/(what is at) stake/
賭注 赌注 [dǔ zhù] /stake (in a gamble)/(what is at) stake/
豁 豁 [huō] /opening/stake all/sacrifice/crack/slit/
利害關係人 利害关系人 [lì hài guān xi5 rén] /stakeholder/interested party/interested person/
綁架 绑架 [bǎng jià] /to kidnap/to abduct/to hijack/a kidnapping/abduction/staking/
圈地 圈地 [quān dì] /staking a claim to territory/enclosure/
石鐘乳 石钟乳 [shí zhōng rǔ] /stalactite/
鐘乳石 钟乳石 [zhōng rǔ shí] /stalactite/
滴石 滴石 [dī shí] /a dripstone (geology)/stalactites and stalagmites/
陳 陈 [chén] /to lay out/to exhibit/to display/to narrate/to state/to explain/to tell/old/stale/
膠著 胶着 [jiāo zhuó] /to stick onto/stalemate/gridlock/to agglutinate/
斯大林格勒 斯大林格勒 [Sī dà lín gé lè] /Stalingrad, former name of Volvograd 伏爾加格勒|伏尔加格勒 (1925-1961)/
斯大林主義 斯大林主义 [Sī dà lín zhǔ yì] /Stalinism/
梗 梗 [gěng] /branch/stem/stalk/CL:根[gēn]/to block/to hinder/
莖 茎 [jīng] /stalk/stem/CL:條|条[tiáo]/
莖干 茎干 [jīng gān] /stem/stalk/
稿 稿 [gǎo] /manuscript/draft/stalk of grain/
穰 穰 [ráng] /abundant/stalk of grain/
花絲 花丝 [huā sī] /stalk (filament) of stamen/
排檔 排档 [pái dǎng] /gear (of car etc)/stall (of market etc)/
檔口 档口 [dàng kǒu] /stall/booth/
陳列臺 陈列台 [chén liè tái] /stall/
進退不得 进退不得 [jìn tuì bù dé] /can't advance or retreat (idiom); no room for maneuver/stalled/in a dilemma/stuck in a difficult position/
緩兵之計 缓兵之计 [huǎn bīng zhī jì] /delaying tactics/stalling/measures to stave off an attack/stratagem to win a respite/
公馬 公马 [gōng mǎ] /male horse/stallion/stud/
種馬 种马 [zhǒng mǎ] /stallion/stud horse/
雄馬 雄马 [xióng mǎ] /male horse/stallion/
攤商 摊商 [tān shāng] /stall-keeper/street peddler/
攤販 摊贩 [tān fàn] /stall-keeper/peddler/
池子 池子 [chí zi5] /pond/bathhouse pool/dance floor of a ballroom/(old) stalls (front rows in a theater)/
雜貨攤 杂货摊 [zá huò tān] /stall selling various goods/
剛毅 刚毅 [gāng yì] /resolute/steadfast/stalwart/
勁 劲 [jìng] /stalwart/sturdy/strong/powerful/
昂藏 昂藏 [áng cáng] /tall and strongly built/stalwart/courageous/
魁 魁 [kuí] /chief/head/outstanding/exceptional/stalwart/
魁偉 魁伟 [kuí wěi] /tall and big/stalwart/
剛毅木訥 刚毅木讷 [gāng yì mù nè] /stalwart and plain spoken (idiom); unwavering and prudent/
花蕊 花蕊 [huā ruǐ] /stamen/pistil/
蕊 蕊 [ruǐ] /stamen/pistil/
雄蕊 雄蕊 [xióng ruǐ] /stamen (male part of flower)/
斯坦福・萊佛士 斯坦福・莱佛士 [Sī tǎn fú · Lái fó shì] /Stamford Raffles (1781-1826), British statesman and founder of the city of Singapore/
萊佛士 莱佛士 [Lái fó shì] /Stamford Raffles (1781-1826), British statesman and founder of the city of Singapore/surname Raffles/
底氣 底气 [dǐ qì] /lung power/stamina/confidence/
體能 体能 [tǐ néng] /physical capability/stamina/
雄 雄 [xióng] /male/staminate/grand/imposing/powerful/mighty/person or state having great power and influence/
斷斷續續 断断续续 [duàn duàn xù xù] /intermittent/off and on/discontinuous/stop-go/stammering/disjointed/inarticulate/
磕磕巴巴 磕磕巴巴 [kē kē bā bā] /stammering/stuttering/not speaking fluently/
結結巴巴 结结巴巴 [jiē jiē bā ba5] /stammeringly/
印章 印章 [yìn zhāng] /seal/signet/chop/stamp/CL:方[fāng]/
印鑒 印鉴 [yìn jiàn] /seal impression/stamp/mark from a seal serving as signature/
圖章 图章 [tú zhāng] /stamp/seal/CL:方[fāng]/
大印 大印 [dà yìn] /stamp/official seal/
戳兒 戳儿 [chuō r5] /stamp/seal/
戳子 戳子 [chuō zi5] /stamp/seal/
戳記 戳记 [chuō jì] /stamp/seal/
章子 章子 [zhāng zi5] /seal/stamp/
郵票 邮票 [yóu piào] /(postage) stamp/CL:枚[méi],張|张[zhāng]/
郵花 邮花 [yóu huā] /(dialect) (postage) stamp/
頓足 顿足 [dùn zú] /stamp (one's feet)/
集郵冊 集邮册 [jí yóu cè] /stamp album/CL:本[běn]/
集郵簿 集邮簿 [jí yóu bù] /stamp album/CL:本[běn],冊|册[cè],部[bù]/
集郵 集邮 [jí yóu] /stamp collecting/philately/
印花稅 印花税 [yìn huā shuì] /stamp duty/
刻印 刻印 [kè yìn] /to engrave a seal/stamp mark/to print with carved type/to leave a deep impression/
印臺 印台 [yìn tái] /ink pad/stamp pad/
暴跳如雷 暴跳如雷 [bào tiào rú léi] /stamp with fury/fly into a rage/
姿態 姿态 [zī tài] /attitude/posture/stance/
站姿 站姿 [zhàn zī] /stance/
主張 主张 [zhǔ zhāng] /to advocate/to stand for/view/position/stand/proposition/viewpoint/assertion/CL:個|个[gè]/
展臺 展台 [zhǎn tái] /display counter/stand/booth/
座 座 [zuò] /seat/base/stand/CL:個|个[gè]/classifier for buildings, mountains and similar immovable objects/
架子 架子 [jià zi5] /shelf/frame/stand/framework/airs/arrogance/
臺 台 [tái] /platform/stage/terrace/stand/support/desk/station/broadcasting station/classifier for vehicles or machines/
臺子 台子 [tái zi5] /desk/platform/stand/
制式 制式 [zhì shì] /standard (format, e.g. PAL or SECAM for TV signal)/system/service pattern/type of service/
則 则 [zé] /conjunction used to express contrast with a previous sentence or clause/standard/norm/rule/to imitate/to follow/then/principle/classifier for written items (such as an official statement)/
基準 基准 [jī zhǔn] /norm/standard/standard of reference/base/base point/base line/benchmark/reference point/reference frame/criterion/data/
好壞 好坏 [hǎo huài] /good or bad/good and bad/standard/quality/
審美觀 审美观 [shěn měi guān] /esthetic conception/esthetic point of view/standard/
本位 本位 [běn wèi] /standard/one's own department or unit/
格 格 [gé] /square/frame/rule/(legal) case/style/character/standard/pattern/(classical) to obstruct/to hinder/(classical) to arrive/to come/(classical) to investigate/to study exhaustively/
標準 标准 [biāo zhǔn] /(an official) standard/norm/criterion/CL:個|个[gè]/
標準規格 标准规格 [biāo zhǔn guī gé] /standard/norm/
水平 水平 [shuǐ píng] /level (of achievement etc)/standard/horizontal/
準 准 [zhǔn] /horizontal (old)/accurate/standard/definitely/certainly/about to become (bride, son-in-law etc)/quasi-/para-/
準則 准则 [zhǔn zé] /norm/standard/criterion/
準的 准的 [zhǔn dì] /standard/norm/criterion/
矱 矱 [huò] /standard/norm/
臬 臬 [niè] /guidepost/rule/standard/limit/target (old)/
規格 规格 [guī gé] /standard/norm/specification/
規範 规范 [guī fàn] /norm/standard/specification/regulation/rule/within the rules/to fix rules/to regulate/to specify/
規範性 规范性 [guī fàn xìng] /normal/standard/
軌範 轨范 [guǐ fàn] /standard/criterion/
標普 标普 [Biāo Pǔ] /Standard and Poor (share index)/abbr. for 標準普爾|标准普尔[Biāo zhǔn Pǔ ěr]/
標準普爾 标准普尔 [Biāo zhǔn Pǔ ěr] /Standard and Poor's (S&P), company specializing in financial market ratings/S&P financial index/
坎德拉 坎德拉 [kǎn dé lā] /candela (unit of luminosity)/standard candle/
渣打銀行 渣打银行 [Zhā dǎ Yín háng] /Standard Chartered Bank/
標準狀態 标准状态 [biāo zhǔn zhuàng tài] /standard conditions for temperature and pressure/
標準狀況 标准状况 [biāo zhǔn zhuàng kuàng] /standard conditions for temperature and pressure/
標準差 标准差 [biāo zhǔn chā] /(statistics) standard deviation/
正字 正字 [zhèng zì] /to correct an erroneously written character/regular script (calligraphy)/standard form (of a character or spelling)/
正體 正体 [Zhèng tǐ] /standard form/block letter/alternate term for Traditional Chinese character, used in Taiwan/
標金 标金 [biāo jīn] /standard gold bar/deposit when submitting a tender/
制式化 制式化 [zhì shì huà] /standardization/
標準化 标准化 [biāo zhǔn huà] /standardization/
規範化 规范化 [guī fàn huà] /to standardize/standardization/
國家標準化管理委員會 国家标准化管理委员会 [Guó jiā Biāo zhǔn huà Guǎn lǐ Wěi yuán huì] /Standardization Administration of PRC (SAC)/
標準語 标准语 [biāo zhǔn yǔ] /standard language/