朗照 朗照 [lǎng zhào] /to shine brightly/(fig.) to perceive clearly/

棲 栖 [qī] /to perch/to rest (of birds)/to dwell/to live/to stay/

沁 沁 [qìn] /to seep/to percolate/

浸潤 浸润 [jìn rùn] /to permeate/to percolate/fig. to saturate (with emotion)/

滴注 滴注 [dī zhù] /to drip into/to transfuse/to percolate/to drip feed/fig. to instill/

練 练 [liàn] /to practice/to train/to drill/to perfect (one's skill)/exercise/

精益求精 精益求精 [jīng yì qiú jīng] /to perfect sth that is already outstanding (idiom); constantly improving/

穿 穿 [chuān] /to bore through/to pierce/to perforate/to penetrate/to pass through/to dress/to wear/to put on/to thread/

穿孔 穿孔 [chuān kǒng] /to punch or bore a hole/to perforate/perforation/

修練 修练 [xiū liàn] /to practice (an activity)/to perform/

公演 公演 [gōng yǎn] /to perform (e.g. on the stage)/to lecture/

協奏 协奏 [xié zòu] /to perform (a concerto)/

履行 履行 [lu:3 xíng] /to fulfill (one's obligations)/to carry out (a task)/to implement (an agreement)/to perform/

拍演 拍演 [pāi yǎn] /(dialect) to perform/to act (in a play etc)/

演 演 [yǎn] /to develop/to evolve/to practice/to perform/to play/to act/

演出 演出 [yǎn chū] /to act (in a play)/to perform/to put on (a performance)/performance/concert/show/CL:場|场[chǎng],次[cì]/

演戲 演戏 [yǎn xì] /to put on a play/to perform/fig. to pretend/to feign/

行 行 [xíng] /to walk/to go/to travel/a visit/temporary/makeshift/current/in circulation/to do/to perform/capable/competent/effective/all right/OK!/will do/

表演 表演 [biǎo yǎn] /play/show/performance/exhibition/to perform/to act/to demonstrate/CL:場|场[chǎng]/

詮釋 诠释 [quán shì] /to interpret/to comment and explain/to annotate/to perform (i.e. interpret a theatrical role)/to decode/interpretation/annotation/

開打 开打 [kāi dǎ] /to perform acrobatic or choreographed fight/

攻砭 攻砭 [gōng biān] /to perform acupuncture/

耍罈子 耍坛子 [shuǎ tán zi5] /to perform a jar juggling and balancing act/

耍獅子 耍狮子 [shuǎ shī zi5] /to perform a lion dance/

深究 深究 [shēn jiū] /to perform an in-depth investigation/

演劇 演剧 [yǎn jù] /to perform a play/

伴舞 伴舞 [bàn wǔ] /to be a dancing partner to sb/to perform as a backup dancer/taxi dancer (hired dancing partner)/escort/

舞劍 舞剑 [wǔ jiàn] /to perform a sword-dance/

獨放異彩 独放异彩 [dú fàng yì cǎi] /to project singular splendor or radiance/to perform brilliantly/

演算 演算 [yǎn suàn] /to calculate/to perform calculations/

變戲法 变戏法 [biàn xì fǎ] /to perform conjuring tricks/to conjure/to juggle/

抽籤 抽签 [chōu qiān] /to perform divination with sticks/to draw lots/a ballot (in share dealing)/

作秀 作秀 [zuò xiù] /to show off (loanword, from English "show")/to grandstand/to perform in a stage show/

唱戲 唱戏 [chàng xì] /to perform in opera/

變把戲 变把戏 [biàn bǎ xì] /to perform magic/to do magic tricks/prestidigitation/

修理 修理 [xiū lǐ] /to repair/to perform maintenance/to overhaul/to fix/to prune/to trim/(coll.) to punish/

合奏 合奏 [hé zòu] /to perform music (as ensemble)/

奏樂 奏乐 [zòu yuè] /to perform music/to play a tune/

演奏 演奏 [yǎn zòu] /to play a musical instrument/to perform music/

執事 执事 [zhí shì] /to perform one's job/attendant/job/duties/(respectful appellation for the addressee) you/your Excellency/

開刀 开刀 [kāi dāo] /to perform or have an operation/to operate on or to be operated on/

超度 超度 [chāo dù] /to surpass/to transcend/to perform religious ceremonies to help the soul find peace/

醮 醮 [jiào] /to perform sacrifice/

施法 施法 [shī fǎ] /to implement the law/to perform sorcery/

行禮如儀 行礼如仪 [xíng lǐ rú yì] /to perform the ritual bows/to follow the customary ceremonies/

主祭 主祭 [zhǔ jì] /to perform the sacrificial rites at a funeral/

熏 熏 [xūn] /to smoke/to fumigate/to assail the nostrils/to perfume/

殞 殒 [yǔn] /to perish/to die/

殞命 殒命 [yǔn mìng] /to die/to perish/

毀滅 毁灭 [huǐ miè] /to perish/to ruin/to destroy/

消滅 消灭 [xiāo miè] /to put an end to/to annihilate/to cause to perish/to perish/annihilation (in quantum field theory)/

淪亡 沦亡 [lún wáng] /(of a country) to perish/to be annexed/subjugation (to a foreign power)/

淪喪 沦丧 [lún sàng] /to be lost/to be ruined/to perish/to wither away/

淪沒喪亡 沦没丧亡 [lún mò sàng wáng] /to die/to perish/

淪滅 沦灭 [lún miè] /to perish/extinction/

滅亡 灭亡 [miè wáng] /to be destroyed/to become extinct/to perish/to die out/to destroy/to exterminate/

遇難 遇难 [yù nàn] /to perish/to be killed/

隕 陨 [yǔn] /to fall/meteor/to perish/see also 殞|殒[yǔn]/

隕命 陨命 [yǔn mìng] /variant of 殞命|殒命[yǔn mìng]/to die/to perish/

揚起 扬起 [yáng qǐ] /to raise one's head/to perk up/

沉浸 沉浸 [chén jìn] /to soak/to permeate/to immerse/

浸潤 浸润 [jìn rùn] /to permeate/to percolate/fig. to saturate (with emotion)/

浸透 浸透 [jìn tòu] /to soak/to saturate/to drench/to permeate/

滲入 渗入 [shèn rù] /to permeate/

滲透 渗透 [shèn tòu] /to permeate/to infiltrate/to pervade/osmosis/

融合為一 融合为一 [róng hé wèi yī] /to permeate/

燙頭髮 烫头发 [tàng tóu fa5] /perm/to perm hair/

允 允 [yǔn] /just/fair/to permit/to allow/

允准 允准 [yǔn zhǔn] /to approve/to permit/approval/permission/

允許 允许 [yǔn xǔ] /to permit/to allow/

准予 准予 [zhǔn yǔ] /to grant/to approve/to permit/

准許 准许 [zhǔn xǔ] /to allow/to grant/to permit/

可 可 [kě] /can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used for emphasis) certainly/very/

容許 容许 [róng xǔ] /to permit/to allow/

得 得 [dé] /to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper/suitable/proud/contented/to allow/to permit/ready/finished/

許 许 [xǔ] /to allow/to permit/to promise/to praise/somewhat/perhaps/

許可 许可 [xǔ kě] /to allow/to permit/

讓 让 [ràng] /to yield/to permit/to let sb do sth/to have sb do sth/to make sb (feel sad etc)/

興 兴 [xīng] /to rise/to flourish/to become popular/to start/to encourage/to get up/(often used in the negative) to permit or allow (dialect)/maybe (dialect)/

置換 置换 [zhì huàn] /to permute/permutation (math.)/to displace/displacement/to replace/replacement/

行兇 行凶 [xíng xiōng] /violent crime/to perpetrate/to do violence/to assault/

偷梁換柱 偷梁换柱 [tōu liáng huàn zhù] /lit. to steal a rafter and replace it with a column/to replace the original with a fake/to perpetrate a fraud (idiom)/

為非作歹 为非作歹 [wéi fēi zuò dǎi] /to break the law and commit crimes (idiom); malefactor/evil-doer/to perpetrate outrages/

困擾 困扰 [kùn rǎo] /to perplex/to disturb/to cause complications/

繞 绕 [rào] /to wind/to coil (thread)/to rotate around/to spiral/to move around/to go round (an obstacle)/to by-pass/to make a detour/to confuse/to perplex/

廹 迫 [pò] /variant of 迫[pò]/to persecute/to oppress/embarrassed/

折磨 折磨 [zhé mó] /to persecute/to torment/

迫害 迫害 [pò hài] /to persecute/persecution/

堅執 坚执 [jiān zhí] /to persist/to continue upholding/to persevere/to stick to sth/stubborn/

持 持 [chí] /to hold/to grasp/to support/to maintain/to persevere/to manage/to run (i.e. administer)/to control/

鍥而不捨 锲而不舍 [qiè ér bù shě] /to chip away at a task and not abandon it (idiom); to chisel away at sth/to persevere/unflagging efforts/

磨穿鐵硯 磨穿铁砚 [mó chuān tiě yàn] /to grind one's way through an ink stone/to persevere in a difficult task (idiom)/to study diligently (idiom)/

堅持不懈 坚持不懈 [jiān chí bù xiè] /to persevere unremittingly (idiom); to keep going until the end/

堅持 坚持 [jiān chí] /to persevere with/to persist in/to insist on/

堅執 坚执 [jiān zhí] /to persist/to continue upholding/to persevere/to stick to sth/stubborn/

復現 复现 [fù xiàn] /to reappear/to persist (in memory)/

持續 持续 [chí xù] /to continue/to persist/sustainable/preservation/

堅持 坚持 [jiān chí] /to persevere with/to persist in/to insist on/

愣干 愣干 [lèng gàn] /to do things recklessly/to persist in doing sth in one's own way/

固執己見 固执己见 [gù zhí jǐ jiàn] /to persist in one's views/

執迷 执迷 [zhí mí] /to be obsessive/to persist obstinately/

依然故我 依然故我 [yī rán gù wǒ] /to continue in one's own way (idiom); to ignore advice/to persist whatever others say/

我行我素 我行我素 [wǒ xíng wǒ sù] /to continue in one's own way (idiom); to ignore advice/to persist whatever others say/

人格化 人格化 [rén gé huà] /to personalize/anthropomorphism/

個性化 个性化 [gè xìng huà] /to personalize/to customize/customization/

獨有 独有 [dú yǒu] /to personally own/to possess solely/only/solely/

躬行 躬行 [gōng xíng] /to personally undertake or manage/

出汗 出汗 [chū hàn] /to perspire/to sweat/

勸化 劝化 [quàn huà] /to persuade/to urge virtue (in Buddhism)/

勸說 劝说 [quàn shuō] /to persuade/persuasion/to advise/

說 说 [shuì] /to persuade/

說服 说服 [shuō fú] /to persuade/to convince/to talk sb over/Taiwan pr. [shuì fú]/

說通 说通 [shuō tōng] /to get sb to understand/to persuade/

勸教 劝教 [quàn jiào] /to advise and teach/to persuade and instruct/

哀勸 哀劝 [āi quàn] /to persuade by all possible means/to implore/

勸駕 劝驾 [quàn jià] /to persuade sb to accept job offer/to urge a position on sb/

做好做歹 做好做歹 [zuò hǎo zuò dǎi] /to persuade using all possible arguments (idiom); to act good cop and bad cop in turn/

擾亂 扰乱 [rǎo luàn] /to disturb/to perturb/to harass/

攘 攘 [rǎng] /to push up one's sleeves/to reject or resist/to seize/to perturb/to steal/

披閱 披阅 [pī yuè] /to peruse/to browse/

精讀 精读 [jīng dú] /intensive reading/to peruse/perusal/

閱 阅 [yuè] /to inspect/ro review/to read/to peruse/to go through/to experience/

彌漫 弥漫 [mí màn] /to pervade/to fill the air/diffuse/everywhere present/about to inundate (water)/permeated by (smoke)/filled with (dust)/to saturate (the air with fog, smoke etc)/

徹 彻 [chè] /thorough/penetrating/to pervade/to pass through/

滲透 渗透 [shèn tòu] /to permeate/to infiltrate/to pervade/osmosis/

廝纏 厮缠 [sī chán] /to tangle with/to get involved/to pester/

死纏爛打 死缠烂打 [sǐ chán làn dǎ] /(coll.) to pester/to harass/

磨 磨 [mó] /to rub/to grind/to polish/to sharpen/to wear down/to die out/to waste time/to pester/to insist/

磨煩 磨烦 [mò fan5] /to pester/to bother sb incessantly/to delay/to prevaricate/

磨蹭 磨蹭 [mó ceng5] /to gently stroke/to brush lightly/to move slowly/to dawdle/to dillydally/to pester/to nag/

纏繞 缠绕 [chán rào] /twisting/to twine/to wind/to pester/to bother/

胡攪 胡搅 [hú jiǎo] /to disturb/to pester/

胡纏 胡缠 [hú chán] /to pester/to involve sb unreasonably/

蘑菇 蘑菇 [mó gu5] /mushroom/to pester/to dawdle/

蠻纏 蛮缠 [mán chán] /to pester/to bother endlessly/

騷攪 骚搅 [sāo jiǎo] /to disturb/to pester/

胡攪蠻纏 胡搅蛮缠 [hú jiǎo mán chán] /to pester endlessly (idiom)/an annoying troublemaker/

死乞白賴 死乞白赖 [sǐ qi5 bái lài] /to pester someone again and again/

撫摸 抚摸 [fǔ mō] /to gently caress and stroke/to pet/to fondle/

徵求 征求 [zhēng qiú] /to solicit/to seek/to request (opinions, feedback etc)/to petition/

告退 告退 [gào tuì] /to petition for retirement (old)/to ask for leave to withdraw/to ask to be excused/

石化 石化 [shí huà] /to petrify/petrochemical industry/

頂層 顶层 [dǐng céng] /top floor/the top of a building/

高速擋 高速挡 [gāo sù dǎng] /top gear/high gear/

珩 珩 [héng] /top gem of pendant from girdle/

上將軍 上将军 [shàng jiàng jūn] /top general/commander-in-chief/

A咖 A咖 [A kā] /class "A"/top grade/

高檔 高档 [gāo dàng] /superior quality/high grade/top grade/

八級工 八级工 [bā jí gōng] /grade 8 worker (highest on the eight grade wage scale)/top-grade worker/

大亨 大亨 [dà hēng] /big shot/top gun/superstar/VIP/

上半部分 上半部分 [shàng bàn bù fèn] /upper part/top half/

淘汰 淘汰 [táo tài] /to wash out/elimination (by selection)/natural selection/to knock out (in a competition)/to die out/to phase out/

頭重 头重 [tóu zhòng] /disequilibrium/top-heavy/heaviness in the head (medical condition)/

頭重腳輕 头重脚轻 [tóu zhòng jiǎo qīng] /top-heavy/fig. unbalance in organization or political structure/

致電 致电 [zhì diàn] /to phone/to telegram/

通電話 通电话 [tōng diàn huà] /to phone sb up/

複印 复印 [fù yìn] /to photocopy/to duplicate a document/

打鳥 打鸟 [dǎ niǎo] /to shoot a bird (with a gun, slingshot etc)/to photograph birds/

松石 松石 [sōng shí] /turquoise/tophus (fully hydrated copper-aluminium phosphate)/

剝皮 剥皮 [bāo pí] /to skin/to flay/to excoriate/to peel/to bark at sb/to physically punish sb/

問題 问题 [wèn tí] /question/problem/issue/topic/CL:個|个[gè]/

話茬 话茬 [huà chá] /tone of voice/topic/subject under discussion/

話題 话题 [huà tí] /subject (of a talk or conversation)/topic/

語鋒 语锋 [yǔ fēng] /thread of discussion/topic/

論題 论题 [lùn tí] /topic/

議題 议题 [yì tí] /topic of discussion/topic/subject/issue (under discussion)/CL:項|项[xiàng]/

題 题 [tí] /topic/problem for discussion/exam question/subject/to inscribe/to mention/CL:個|个[gè],道[dào]/

題目 题目 [tí mù] /subject/title/topic/CL:個|个[gè]/

單挑 单挑 [dān tiāo] /to pick/to choose/to fight a duel/

拔 拔 [bá] /to pull up/to pull out/to draw out by suction/to select/to pick/to stand out (above level)/to surpass/to seize/

挑 挑 [tiāo] /to carry on a shoulder pole/to choose/to pick/to nitpick/

掐 掐 [qiā] /to pick (flowers)/to pinch/to nip/to pinch off/to clutch/(slang) to fight/

採 采 [cǎi] /to pick/to pluck/to collect/to select/to choose/to gather/

採摘 采摘 [cǎi zhāi] /to pluck/to pick/

揀 拣 [jiǎn] /to choose/to pick/to sort out/to pick up/

摘 摘 [zhāi] /to take/to borrow/to pick (flowers, fruit etc)/to pluck/to select/to remove/to take off (glasses, hat etc)/

撏 挦 [xián] /to pull out (esp. hair or feathers)/to pick/to pluck/fig. to extract (lines from a text)/

擷取 撷取 [xié qǔ] /to pick/to select/to take/to capture (data)/to acquire/to pick up (a signal)/

甄選 甄选 [zhēn xuǎn] /to select/to pick/

遴選 遴选 [lín xuǎn] /to pick/to choose/to select/

選 选 [xuǎn] /to choose/to pick/to select/to elect/

選中 选中 [xuǎn zhòng] /to choose/to pick/to settle upon/to decide upon a candidate/to be selected for some role/

選擇 选择 [xuǎn zé] /to select/to pick/choice/option/alternative/

擇日子 择日子 [zhái rì zi5] /to pick an auspicious day/

挑揀 挑拣 [tiāo jiǎn] /to pick and choose/to select/

採食 采食 [cǎi shí] /to forage/to gather for eating/to pick and eat/

尋釁 寻衅 [xún xìn] /to pick a quarrel/to start a fight/

找事 找事 [zhǎo shì] /to look for employment/to pick a quarrel/

找碴兒 找碴儿 [zhǎo chá r5] /to pick a quarrel/to find fault/nitpicking/

找茬 找茬 [zhǎo chá] /to pick fault with/to spot the differences/to nitpick/to pick a quarrel/to find complaint with/

指點 指点 [zhǐ diǎn] /to give directions/to show how (to do sth)/to censure/to pick at/

找茬 找茬 [zhǎo chá] /to pick fault with/to spot the differences/to nitpick/to pick a quarrel/to find complaint with/

採花 采花 [cǎi huā] /to pick flowers/to enter houses at night in order to rape women/

泡制 泡制 [pào zhì] /to brew/to infuse/to pickle/

腌漬 腌渍 [yān zì] /to pickle/cured/salted/

醃 腌 [yān] /to salt/to pickle/to cure (meat)/to marinade/

醃漬 腌渍 [yān zì] /to pickle/cured/salted/

雷公打豆腐 雷公打豆腐 [Léi Gōng dǎ dòu fu5] /the God of Thunder strikes bean curd/fig. to bully the weakest person/to pick on an easy target/

雷公打豆腐,揀軟的欺 雷公打豆腐,拣软的欺 [Léi Gōng dǎ dòu fu5 , jiǎn ruǎn de5 qī] /the God of Thunder strikes bean curd, a bully picks the weakest person/to pick on an easy target/

挖鼻子 挖鼻子 [wā bí zi5] /to pick one's nose/

剔牙 剔牙 [tī yá] /to pick one's teeth/

橫挑鼻子,豎挑眼 横挑鼻子,竖挑眼 [héng tiāo bí zi5 , shù tiāo yǎn] /to pick on sth incessantly/to criticize right and left/

抉 抉 [jué] /to pick out/to single out/

拔取 拔取 [bá qǔ] /to pick out/to select and recruit/to pluck/to pull/

摳 抠 [kōu] /to dig out/to pick out (with one's fingers)/to carve/to cut/to study meticulously/to lift one's clothes/stingy/miserly/

擇 择 [zé] /to select/to choose/to pick over/to pick out/to differentiate/to eliminate/also pr. [zhái]/

選出 选出 [xuǎn chū] /to pick out/to select/to elect/

選定 选定 [xuǎn dìng] /to pick out/to select/chosen and fixed/

擇刺 择刺 [zhái cì] /to pick out the bones in a fish/

擇 择 [zé] /to select/to choose/to pick over/to pick out/to differentiate/to eliminate/also pr. [zhái]/

扒竊 扒窃 [pá qiè] /to steal/to pick pockets/to frisk/

掏包 掏包 [tāo bāo] /to pick pockets/

擇菜 择菜 [zhái cài] /to pick the edible part of vegetables/

回升 回升 [huí shēng] /to rise again after a fall/to pick up/rally (stock market etc)/

拎起 拎起 [līn qǐ] /to pick up (from the ground with one's hands)/

拾 拾 [shí] /to pick up/to collate or arrange/ten (banker's anti-fraud numeral)/

拾掇 拾掇 [shí duō] /to clear up/to tidy up/to pick up/

拿起 拿起 [ná qǐ] /to pick up/

掇 掇 [duō] /to pick up/to collect/gather up/

揀 拣 [jiǎn] /to choose/to pick/to sort out/to pick up/

揀起 拣起 [jiǎn qǐ] /to pick up/

提取 提取 [tí qǔ] /to extract/to refine/to withdraw (from a bank or warehouse)/to pick up/

提起 提起 [tí qǐ] /to mention/to speak of/to lift/to pick up/to arouse/to raise (a topic, a heavy weight, one's fist, one's spirits etc)/

撿 捡 [jiǎn] /to pick up/to collect/to gather/

擷取 撷取 [xié qǔ] /to pick/to select/to take/to capture (data)/to acquire/to pick up (a signal)/

泡 泡 [pào] /bubble/foam/blister (i.e. skin bubble)/to soak/to steep/to infuse/to dawdle/to shilly-shally/to hang about/to pick up (a girl)/to get off with (a sexual partner)/

調準 调准 [tiáo zhǔn] /to adjust (radio or telescope)/to pick up (signal)/

重拾 重拾 [chóng shí] /to pick up (a theme etc)/to regain (confidence)/to revive (a custom, friendship etc)/

拾零 拾零 [shí líng] /to pick up bits/to collect scrap material/tidbits/gleanings (used as gossip)/

拾芥 拾芥 [shí jiè] /to pick up cress/fig. sth easy to do/a piece of cake/

扣女 扣女 [kòu nu:3] /(slang) to pick up girls/to chase after girls/

把妹 把妹 [bǎ mèi] /to chase girls/to pick up girls/

泡妞 泡妞 [pào niū] /to pick up girls/to play around with girls/to chase after girls/

提貨 提货 [tí huò] /to accept delivery of goods/to pick up goods/

拾遺 拾遗 [shí yí] /to pick up lost property/to expropriate other's property/finders' keepers/

拾金不昧 拾金不昧 [shí jīn bù mèi] /to pick up money and not hide it (idiom); to return property to its owner/

提速 提速 [tí sù] /to increase the specified cruising speed/to pick up speed/to speed up/

破鏡重圓 破镜重圆 [pò jìng chóng yuán] /a shattered mirror put back together (idiom)/(of marriage) to pick up the pieces and start anew/for a separated couple to reconcile and reunite/

敧 敧 [qǐ] /to pick up thing with chopsticks or pincers./

拾人牙慧 拾人牙慧 [shí rén yá huì] /to pick up what others say (idiom); to pass off other people's opinions as one's own/to parrot/

勾起 勾起 [gōu qǐ] /to evoke/to induce/to call to mind/to pick up with a hook/

盛 盛 [chéng] /to hold/to contain/to ladle/to pick up with a utensil/

撮 撮 [cuō] /to pick up (a powder etc) with the fingertips/to scoop up/to collect together/to extract/to gather up/classifier: pinch/

鑷 镊 [niè] /tweezers/forceps/nippers/pliers/to nip/to pick up with tweezers/to pluck out/

講題 讲题 [jiǎng tí] /topic of a lecture/

討論的議題 讨论的议题 [tǎo lùn de5 yì tí] /topic of discussion/

議題 议题 [yì tí] /topic of discussion/topic/subject/issue (under discussion)/CL:項|项[xiàng]/

話鋒 话锋 [huà fēng] /topic under discussion/thread of discussion/

拼 拼 [pīn] /to piece together/to join together/to stake all/adventurous/at the risk of one's life/to spell/

拼錯 拼错 [pīn cuò] /to misspell/to piece together incorrectly/

刺 刺 [cì] /thorn/sting/thrust/to prick/to pierce/to stab/to assassinate/to murder/

刺戳 刺戳 [cì chuō] /to puncture/to pierce/

刺破 刺破 [cì pò] /to puncture/to pierce/

劃破 划破 [huà pò] /to scratch (damage by cutting)/to slash/to streak across (lightning, meteor etc)/to pierce (scream, searchlight etc)/

捅破 捅破 [tǒng pò] /to pierce/to prod through/

擉 擉 [chuò] /to pierce/to break through/

擘 擘 [bò] /thumb/to break/to tear/to pierce/to split/

洞穿 洞穿 [dòng chuān] /to penetrate/to pierce/to see clearly/to have an insight into/

砭 砭 [biān] /ancient stone acupuncture needle/to criticize/to pierce/

穿 穿 [chuān] /to bore through/to pierce/to perforate/to penetrate/to pass through/to dress/to wear/to put on/to thread/

縱貫 纵贯 [zòng guàn] /lit. warp string in weaving/fig. vertical or north-south lines/to pass through/to cross lengthwise/to pierce (esp. north-south or top-to-bottom)/

刺穿 刺穿 [cì chuān] /to skewer/to impale/to pierce through/

貫 贯 [guàn] /to pierce through/to pass through/to be stringed together/string of 1000 cash/

貫串 贯串 [guàn chuàn] /to pierce through/to string together/

鈌 鈌 [jué] /to pierce, to stab/to take/

大吃 大吃 [dà chī] /to gorge oneself/to pig out/

胡吃海喝 胡吃海喝 [hú chī hǎi hē] /to eat and drink gluttonously/to pig out/

碼 码 [mǎ] /weight/number/code/to pile/to stack/classifier for length or distance (yard), happenings etc/

以訛傳訛 以讹传讹 [yǐ é chuán é] /to spread falsehoods/to increasingly distort the truth/to pile errors on top of errors (idiom)/

加壓 加压 [jiā yā] /to pressurize/to pile on pressure/

扒摟 扒搂 [bā lōu] /to pile together/to cram food into one's mouth (with chopsticks)/to eat fast/

堆 堆 [duī] /to pile up/to heap up/a mass/pile/heap/stack/large amount/

堆壘 堆垒 [duī lěi] /to pile up/accumulative/

堆放 堆放 [duī fàng] /to pile up/to stack/

堆滿 堆满 [duī mǎn] /to pile up/

堆積 堆积 [duī jī] /to pile up/to heap/accumulation/

摞 摞 [luò] /to pile up/to stack/a pile/a stack/

歸攏 归拢 [guī lǒng] /to gather/to rake together/to pile up/

疊 叠 [dié] /to fold/to fold over in layers/to furl/to layer/to pile up/to repeat/to duplicate/

碼放 码放 [mǎ fàng] /to pile up/to stack up/

重沓 重沓 [chóng tà] /redundant/to pile up/

郢書燕說 郢书燕说 [Yǐng shū Yān shuō] /lit. Ying writes a letter and Yan reads it/fig. to misinterpret the original meaning/to pile up errors/refers to the letter from capital 郢[Yǐng] of 楚[Chǔ] in which the inadvertent words "hold up the candle" are mistaken by the minister of 燕[Yān] as "promote the wise"/

郢書燕說 郢书燕说 [Yǐng shū Yān shuō] /lit. Ying writes a letter and Yan reads it/fig. to misinterpret the original meaning/to pile up errors/refers to the letter from capital 郢[Yǐng] of 楚[Chǔ] in which the inadvertent words "hold up the candle" are mistaken by the minister of 燕[Yān] as "promote the wise"/

積疊 积叠 [jī dié] /to pile up layer upon layer/

堆積如山 堆积如山 [duī jī rú shān] /to pile up like a mountain (idiom)/a mountain of (paperwork etc)/a large number of sth/

偷 偷 [tōu] /to steal/to pilfer/to snatch/thief/stealthily/

偷竊 偷窃 [tōu qiè] /to steal/to pilfer/

胠篋 胠箧 [qū qiè] /to steal/to pilfer/

偷吃 偷吃 [tōu chī] /to eat on the sly/to pilfer food/to be unfaithful/

掠取 掠取 [lu:è qǔ] /to plunder/to pillage/to loot/

搶奪 抢夺 [qiǎng duó] /to plunder/to pillage/to forcibly take/

擄掠 掳掠 [lǔ lu:è] /to loot/to pillage/to sack/

攫奪 攫夺 [jué duó] /to seize/to pillage/to plunder/

洗劫 洗劫 [xǐ jié] /to loot/to rob/to ransack/to pillage/

略奪 略夺 [lu:è duó] /to take by force/to plunder/to rob/to pillage/also: 掠夺/

枕 枕 [zhěn] /pillow/to pillow/to rest one's head/

駕 驾 [jià] /to harness/to draw (a cart etc)/to drive/to pilot/to sail/to ride/your good self/prefixed word denoting respect (polite 敬辞)/

駕駛 驾驶 [jià shǐ] /to pilot (ship, airplane etc)/to drive/

駛 驶 [shǐ] /to gallop/speedily/to proceed to/to pilot (ship, plane etc)/to sail/

引水 引水 [yǐn shuǐ] /to pilot a ship/to channel water/to draw water (for irrigation)/

駕艇 驾艇 [jià tǐng] /to sail/to cruise/to pilot a ship/

別 别 [bié] /to leave/to depart/to separate/to distinguish/to classify/other/another/do not/must not/to pin/

釘 钉 [dìng] /to join things together by fixing them in place at one or more points/to nail/to pin/to staple/to sew on/

捏 捏 [niē] /to pinch (with one's fingers)/to knead/to make up/

掐 掐 [qiā] /to pick (flowers)/to pinch/to nip/to pinch off/to clutch/(slang) to fight/

搣 搣 [miè] /to peel/to pull out/to peel/to tear/to pinch/

擰 拧 [níng] /to pinch/wring/

緊擠 紧挤 [jǐn jǐ] /to pinch/to squeeze tightly/

鉗 钳 [qián] /pincers/pliers/tongs/claw (of animal)/to grasp with pincers/to pinch/to clamp/to restrain/to restrict/to gag/

夾斷 夹断 [jiā duàn] /to nip (i.e. cut short)/to pinch off/

掐 掐 [qiā] /to pick (flowers)/to pinch/to nip/to pinch off/to clutch/(slang) to fight/

牽制 牵制 [qiān zhì] /to control/to curb/to restrict/to impede/to pin down (enemy troops)/

相思 相思 [xiāng sī] /to yearn/to pine/

挑頭 挑头 [tiǎo tóu] /to take the lead/to be first to (do sth)/to pioneer/

敢為人先 敢为人先 [gǎn wéi rén xiān] /to dare to be first/to pioneer (idiom)/

開疆 开疆 [kāi jiāng] /to pioneer a frontier area/to open up new territory/

盜錄 盗录 [dào lù] /to pirate (an audio recording, movie etc)/to bootleg/

撒尿 撒尿 [sā niào] /to pass water/to piss/to urinate/to wee wee/

屁滾尿流 屁滚尿流 [pì gǔn niào liú] /to piss in one's pants in terror (idiom); scared witless/

惹毛 惹毛 [rě máo] /(coll.) to irritate/to annoy/to piss sb off/

紮營 扎营 [zhā yíng] /to camp/to pitch camp/stationed/quartered/Taiwan pr. [zhá yíng]/

哀 哀 [āi] /sorrow/grief/pity/to grieve for/to pity/to lament/to condole/

惜 惜 [xī] /to cherish/to begrudge/to pity/Taiwan pr. [xí]/

憐 怜 [lián] /to pity/

憫 悯 [mǐn] /to sympathize/to pity/to feel compassion for/

哀憐 哀怜 [āi lián] /to feel compassion for/to pity on/to feel sorry for/

高位 高位 [gāo wèi] /high position/eminent status/top job/raised position/upper (limbs)/a high (i.e. local maximum)/high point on scale, high grade, temperature, latitude etc/

丫髻 丫髻 [yā jì] /bun (of hair)/topknot/

安撫 安抚 [ān fǔ] /to placate/to pacify/to appease/

藉 藉 [jiè] /sleeping mat/to placate/

調和 调和 [tiáo hé] /harmonious/to mediate/to reconcile/to compromise/mediation/to mix/to blend/blended/to season/seasoning/to placate/

厝 厝 [cuò] /bury/to place/dispose/

安放 安放 [ān fàng] /to lay/to place/to put in a certain place/

擱 搁 [gē] /to place/to put aside/to shelve/

放 放 [fàng] /to release/to free/to let go/to put/to place/to let out/to set off (fireworks)/

置 置 [zhì] /to install/to place/to put/to buy/

置于 置于 [zhì yú] /to place/to put (at or in a position)/to be located/

置放 置放 [zhì fàng] /to put/to place/

凌駕 凌驾 [líng jià] /to be above/to place above/

後置 后置 [hòu zhì] /to place after (e.g. in grammar)/postposition/

蠱祝 蛊祝 [gǔ zhù] /to curse sb/to place a jinx/

下單 下单 [xià dān] /to place an order/to order/an order (of goods)/

定購 定购 [dìng gòu] /to order goods/to place an order/

訂貨 订货 [dìng huò] /to order goods/to place an order/

訂購 订购 [dìng gòu] /to place an order/to subscribe/

預訂 预订 [yù dìng] /to place an order/to book ahead/

寄予厚望 寄予厚望 [jì yǔ hòu wàng] /to place high hopes/

寄望 寄望 [jì wàng] /to place hopes on/

安插 安插 [ān chā] /to place in a certain position/to assign to a job/to plant/resettlement (old)/

夾 夹 [jiā] /to press from either side/to place in between/to sandwich/to carry sth under armpit/wedged between/between/to intersperse/to mix/to mingle/clip/folder/Taiwan pr. [jiá]/

寄頓 寄顿 [jì dùn] /to place in safe keeping/to leave sth with sb/

寄養 寄养 [jì yǎng] /to place in the care of sb (a child, pet etc)/to foster/to board out/

寄予 寄予 [jì yú] /to place (hope, importance etc) on/to express/to show/to give/

寄託 寄托 [jì tuō] /to have sb look after sb/to entrust the care of sb/to place (hope etc) on/

相提並論 相提并论 [xiāng tí bìng lùn] /to discuss two disparate things together (idiom); to mention on equal terms/to place on a par with/(often with negatives: impossible to mention X in the same breath as Y)/

置身 置身 [zhì shēn] /to place oneself/to stay/

投 投 [tóu] /to cast/to send/to throw oneself (into the river etc)/to seek refuge/to place oneself into the hands of/

歸檔 归档 [guī dàng] /to file away/to place on file/

送養 送养 [sòng yǎng] /to place out for adoption/

側重 侧重 [cè zhòng] /to place particular emphasis on/

大義滅親 大义灭亲 [dà yì miè qīn] /to place righteousness before family (idiom); ready to punish one's own family if justice demands it/

置之死地 置之死地 [zhì zhī sǐ dì] /to place sb on field of death/to confront with mortal danger/to give sb no way out/with one's back to the wall/looking death in the eye/part of idiom 置之死地而後生|置之死地而后生/

對照 对照 [duì zhào] /to contrast/to compare/to place side by side for comparison (as parallel texts)/to check/

幽禁 幽禁 [yōu jìn] /to imprison/to place under house arrest/

倒 倒 [dào] /to place upside down/to invert/to pour/to throw out/to move backwards/however/actually/as a matter of fact/contrary to expectation/

剽竊 剽窃 [piāo qiè] /pirate/to plagiarize/

剿 剿 [chāo] /to plagiarize/

剿說 剿说 [chāo shuō] /to plagiarize/

抄 抄 [chāo] /to make a copy/to plagiarize/to search and seize/to raid/to grab/to go off with/to take a shortcut/to make a turning move/to fold one's arms/

抄襲 抄袭 [chāo xí] /to plagiarize/to copy/to attack the flank or rear of an enemy/

拾人涕唾 拾人涕唾 [shí rén tì tuò] /to plagiarize (idiom)/

編 编 [biān] /to weave/to plait/to organize/to group/to arrange/to edit/to compile/to write/to compose/to fabricate/

編結 编结 [biān jié] /to weave/to plait/

編織 编织 [biān zhī] /to weave/to knit/to plait/to braid/

編製 编制 [biān zhì] /to weave/to plait/to braid/to work out/to draw up/to prepare/to compile/authorized strength/establishment/

辮 辫 [biàn] /a braid or queue/to plait/

企劃 企划 [qǐ huà] /to plan/to lay out/to design/

劃 划 [huà] /to delimit/to transfer/to assign/to plan/to draw (a line)/stroke of a Chinese character/

圖 图 [tú] /diagram/picture/drawing/chart/map/CL:張|张[zhāng]/to plan/to scheme/to attempt/to pursue/to seek/

安排 安排 [ān pái] /to arrange/to plan/to set up/arrangements/plans/

打算 打算 [dǎ suàn] /to plan/to intend/to calculate/plan/intention/calculation/CL:個|个[gè]/

打算盤 打算盘 [dǎ suàn pán] /to compute on the abacus/(fig.) to calculate/to plan/to scheme/

措 措 [cuò] /to handle/to manage/to put in order/to arrange/to administer/to execute/to take action on/to plan/

措辦 措办 [cuò bàn] /to plan/to administer/

擘劃 擘划 [bò huà] /to plan/to arrange/

猷 猷 [yóu] /to plan/to scheme/

算計 算计 [suàn ji5] /to reckon/to calculate/to plan/to expect/to scheme/

籌 筹 [chóu] /chip (in gambling)/token (for counting)/ticket/to prepare/to plan/to raise (funds)/resource/means/

籌算 筹算 [chóu suàn] /to calculate (using bamboo tokens on a counting board)/to count beads/fig. to budget/to plan (an investment)/

籌謀 筹谋 [chóu móu] /to plan/to ponder a plan/

規 规 [guī] /compass/a rule/regulation/to admonish/to plan/to scheme/

規劃 规划 [guī huà] /to plan (how to do sth)/planning/plan/program/

計 计 [jì] /to calculate/to compute/to count/to regard as important/to plan/ruse/meter/gauge/

計劃 计划 [jì huà] /plan/project/program/to plan/to map out/CL:個|个[gè],項|项[xiàng]/

計謀 计谋 [jì móu] /to plan/to scheme/

計議 计议 [jì yì] /to deliberate/to talk over/to plan/

設計 设计 [shè jì] /plan/design/to design/to plan/CL:個|个[gè]/

謀 谋 [móu] /to plan/to seek/scheme/

運籌 运筹 [yùn chóu] /to plan/operations/logistics/

沙盤推演 沙盘推演 [shā pán tuī yǎn] /to plan a military mission on a sand table (idiom)/to rehearse a planned action or activity/to conduct a dry run/

謀慮 谋虑 [móu lu:4] /to plan and consider/to reflect on one's best strategy/

籌劃 筹划 [chóu huà] /to plan and prepare/

統籌 统筹 [tǒng chóu] /an overall plan/to plan an entire project as a whole/

企 企 [qǐ] /to plan a project/to stand on tiptoe/Taiwan pr. [qì]/abbr. for 企業|企业[qǐ yè]/

籌拍 筹拍 [chóu pāi] /to prepare to film/to plan a shoot/

刨 刨 [bào] /a carpenter's plane/to plane/to level/to make smooth/

深謀遠慮 深谋远虑 [shēn móu yuǎn lu:4] /lit. deep plans and distant thoughts/to plan far ahead (idiom)/

胸有成竹 胸有成竹 [xiōng yǒu chéng zhú] /to plan in advance (idiom)/a card up one's sleeve/forewarned is forearmed/

謀事 谋事 [móu shì] /to plan matters/to look for a job/

構思 构思 [gòu sī] /to design/to plot/to plan out/to compose/to draw a mental sketch/conception/plan/idea/composition/

籌出 筹出 [chóu chū] /to plan out/to prepare/

預謀 预谋 [yù móu] /premeditated/to plan sth in advance (esp. a crime)/

安插 安插 [ān chā] /to place in a certain position/to assign to a job/to plant/resettlement (old)/

栽 栽 [zāi] /to grow/to plant/to insert/to force on sb/to fall head first/

栽植 栽植 [zāi zhí] /to plant/to transplant/

栽種 栽种 [zāi zhòng] /to plant/to grow/

植 植 [zhí] /to plant/

種 种 [zhòng] /to plant/to grow/to cultivate/

種植 种植 [zhòng zhí] /to plant/to grow/

引種 引种 [yǐn zhòng] /(agriculture) to plant an introduced variety/

早播 早播 [zǎo bō] /to plant early/to sow seeds in early spring/early sowing/

誣陷 诬陷 [wū xiàn] /to entrap/to frame/to plant false evidence against sb/

擬 拟 [nǐ] /to plan to/to draft (a plan)/to imitate/to assess/to compare/pseudo-/

植樹 植树 [zhí shù] /to plant trees/

楋 楋 [là] /to plant trees (old)/

種樹 种树 [zhòng shù] /to plant trees/

封沙育林 封沙育林 [fēng shā yù lín] /to plant trees in order to stabilize sand (idiom)/

圬 圬 [wū] /to plaster/whitewash/

堊 垩 [è] /to whitewash/to plaster/

塓 塓 [mì] /to plaster/whitewash (wall)/

塗敷 涂敷 [tú fū] /to smear/to daub/to plaster/to apply (ointment)/

墁 墁 [màn] /to plaster/

抹 抹 [mò] /to plaster/to go around/to skirt/

杇 杇 [wū] /to plaster/whitewash/

鋘 鋘 [wú] /to plaster/trowel/

鋈 鋈 [wù] /-plated/to plate/

鍍 镀 [dù] /-plated/to plate/

出場 出场 [chū chǎng] /to appear (on stage, in a show, in a photo etc)/to play (for a team)/to enter (arena or stage)/to send sb out (e.g. off the field for a foul)/

吹奏 吹奏 [chuī zòu] /to play (wind instruments)/

嫽 嫽 [liáo] /good/smart/to play/

嬉耍 嬉耍 [xī shuǎ] /to play/

彈 弹 [tán] /to pluck (a string)/to play (a string instrument)/to spring or leap/to shoot (e.g. with a catapult)/(of cotton) to fluff or tease/to flick/to flip/to accuse/to impeach/elastic (of materials)/

彈奏 弹奏 [tán zòu] /to play (musical instrument, esp. string)/

打 打 [dǎ] /to beat/to strike/to hit/to break/to type/to mix up/to build/to fight/to fetch/to make/to tie up/to issue/to shoot/to calculate/to play (a game)/since/from/

打法 打法 [dǎ fǎ] /to play (a card)/to make a move in a game/

扮 扮 [bàn] /to disguise oneself as/to dress up/to play (a role)/to put on (an expression)/

抏 抏 [wán] /to consume/to exhaust/to play/

拉 拉 [lā] /to pull/to play (a bowed instrument)/to drag/to draw/to chat/

操 操 [cāo] /to grasp/to hold/to operate/to manage/to control/to steer/to exercise/to drill (practice)/to play/to speak (a language)/

演 演 [yǎn] /to develop/to evolve/to practice/to perform/to play/to act/

玩 玩 [wán] /toy/sth used for amusement/curio or antique (Taiwan pr. [wàn])/to play/to have fun/to trifle with/to keep sth for entertainment/

玩兒 玩儿 [wán r5] /to play/to have fun/to hang out/

玩耍 玩耍 [wán shuǎ] /to enjoy oneself/an entertainment/to play (of children)/

耍子 耍子 [shuǎ zi5] /to play/to have fun/

般樂 般乐 [pán lè] /to play/to amuse oneself/

踢 踢 [tī] /to kick/to play (e.g. soccer)/

遊戲 游戏 [yóu xì] /game/CL:場|场[chǎng]/to play/

頑 顽 [wán] /mischievous/obstinate/to play/stupid/stubborn/naughty/

玩貓和老鼠的遊戲 玩猫和老鼠的游戏 [wán māo hé lǎo shǔ de5 yóu xì] /to play a cat and mouse game/

打鼓 打鼓 [dǎ gǔ] /to beat a drum/to play a drum/(fig.) to feel nervous/

廁身 厕身 [cè shēn] /to participate (in sth)/to play a humble role in/

開玩笑 开玩笑 [kāi wán xiào] /to play a joke/to make fun of/to joke/

鬧著玩兒 闹着玩儿 [nào zhe5 wán r5] /to play games/to joke around/to play a joke on sb/

挑大梁 挑大梁 [tiǎo dà liáng] /to play a leading role/to bear a heavy responsibility/

逢場作戲 逢场作戏 [féng chǎng zuò xì] /lit. find a stage, put on a comedy (idiom); to join in the fun/to play along according to local conditions/

演奏 演奏 [yǎn zòu] /to play a musical instrument/to perform music/

搬弄 搬弄 [bān nòng] /to fiddle with/to play and move sth about/to show off (what one can do)/to parade (one's capabilities)/to cause trouble/

揶 揶 [yé] /to gesticulate/to play antics/

飾演 饰演 [shì yǎn] /to act/to play a part/

作用 作用 [zuò yòng] /to act on/to affect/action/function/activity/impact/result/effect/purpose/intent/to play a role/corresponds to English -ity, -ism, -ization/CL:個|个[gè]/

裝 装 [zhuāng] /adornment/to adorn/dress/clothing/costume (of an actor in a play)/to play a role/to pretend/to install/to fix/to wrap (sth in a bag)/to load/to pack/

飾 饰 [shì] /decoration/ornament/to decorate/to adorn/to hide/to conceal (a fault)/excuse (to hide a fault)/to play a role (in opera)/to impersonate/

出鏡 出镜 [chū jìng] /to appear on camera/to play a role in a film/

玩樂 玩乐 [wán lè] /to play around/to disport oneself/

盤弄 盘弄 [pán nòng] /to play around with/to fidget/to fondle/

泡妞 泡妞 [pào niū] /to pick up girls/to play around with girls/to chase after girls/

配角 配角 [pèi jué] /supporting role (in play, film etc)/minor role/to play a secondary role (in business etc)/to play second fiddle/

跑龍套 跑龙套 [pǎo lóng tào] /to play a small role/

權術 权术 [quán shù] /art of politics/political tricks (often derog.)/power play/to play at politics/underhand trickery/

玩手腕 玩手腕 [wán shǒu wàn] /to play tricks/to play at politics/

奏樂 奏乐 [zòu yuè] /to perform music/to play a tune/

吹 吹 [chuī] /to blow/to play a wind instrument/to blast/to puff/to boast/to brag/to end in failure/to fall through/

回放 回放 [huí fàng] /to replay/to play back/

打球 打球 [dǎ qiú] /to play ball/to play with a ball/

照辦 照办 [zhào bàn] /to follow the rules/to do as instructed/to play by the book/to comply with a request/

打撲克 打扑克 [dǎ pū kè] /to play cards/to play poker/

玩牌 玩牌 [wán pái] /to play cards/to play mahjong/

下棋 下棋 [xià qí] /to play chess/

著棋 着棋 [zhuó qí] /to play chess/

折騰 折腾 [zhē teng5] /to toss from side to side (e.g. sleeplessly)/to repeat sth over and over again/to torment sb/to play crazy/

假死 假死 [jiǎ sǐ] /suspended animation/feigned death/to play dead/

裝聾作啞 装聋作哑 [zhuāng lóng zuò yǎ] /to play deaf-mute/

使壞 使坏 [shǐ huài] /to play dirty tricks/to be up to mischief/

淡化 淡化 [dàn huà] /to water down/to play down/to trivialize/to weaken/to become dull with time/to desalinate/desalination/

貶低 贬低 [biǎn dī] /to belittle/to disparage/to play down/to demean/to degrade/to devalue/

輕描淡寫 轻描淡写 [qīng miáo dàn xiě] /to sketch in light shades/to play down/to deemphasize (idiom)/

犯傻 犯傻 [fàn shǎ] /to be foolish/to play dumb/to gaze absentmindedly/

裝蒜 装蒜 [zhuāng suàn] /to act stupid/to play dumb/to pretend to not know/

挨 挨 [ái] /to suffer/to endure/to pull through (hard times)/to delay/to stall/to play for time/to dawdle/

挨時間 挨时间 [ái shí jiān] /to stall/to play for time/

捱延 挨延 [ái yán] /to delay/to stretch out/to play for time/

鬧著玩兒 闹着玩儿 [nào zhe5 wán r5] /to play games/to joke around/to play a joke on sb/

對弈 对弈 [duì yì] /to play go, chess etc/

打高爾夫 打高尔夫 [dǎ gāo ěr fū] /to play golf/

打高爾夫球 打高尔夫球 [dǎ gāo ěr fū qiú] /to play golf/

捉迷藏 捉迷藏 [zhuō mí cáng] /to play hide-and-seek/

跳房子 跳房子 [tiào fáng zi5] /hopscotch/to play hopscotch/

過家家 过家家 [guò jiā jiā] /to play house/

見機行事 见机行事 [jiàn jī xíng shì] /see the opportunity and act (idiom); to act according to circumstances/to play it by ear/to use one's discretion/

邷麼兒 邷么儿 [wǎ mó r5] /to play knucklebones (dialect)/

搓麻將 搓麻将 [cuō má jiàng] /to play mahjong/

摸牌 摸牌 [mō pái] /to draw a tile (at mahjong)/to play mahjong/

玩牌 玩牌 [wán pái] /to play cards/to play mahjong/

碼長城 码长城 [mǎ cháng chéng] /to play mahjong (lit. to build the great wall) (colloquial)/

打牌 打牌 [dǎ pái] /to play mahjong or cards/

彈球 弹球 [tán qiú] /to play marbles/

撮合 撮合 [cuō he5] /to play matchmaker/to act as a middleman/

奏 奏 [zòu] /to play music/to achieve/to present a memorial to the emperor (old)/

撒手鐧 撒手锏 [sā shǒu jiǎn] /to play one's trump card/

彈琴 弹琴 [tán qín] /to play or strum a lute or other stringed instrument/

打撲克 打扑克 [dǎ pū kè] /to play cards/to play poker/

跳皮筋 跳皮筋 [tiào pí jīn] /to play rubber band jump rope/

甘拜下風 甘拜下风 [gān bài xià fēng] /to step down gracefully (humble expression)/to concede defeat/to play second fiddle/

配角 配角 [pèi jué] /supporting role (in play, film etc)/minor role/to play a secondary role (in business etc)/to play second fiddle/

賣傻 卖傻 [mài shǎ] /to play stupid/to act like an idiot/

舉足輕重 举足轻重 [jǔ zú qīng zhòng] /a foot's move sways the balance (idiom); to hold the balance of power/to play the decisive role/

裝瘋賣傻 装疯卖傻 [zhuāng fēng mài shǎ] /to play the fool (idiom)/to feign madness/

逗哏 逗哏 [dòu gén] /lead comic/leading role in comic dialog 對口相聲|对口相声[duì kǒu xiàng shēng]/to joke/to play the fool/to provoke laughter/

倒把 倒把 [dǎo bǎ] /to play the market/to speculate (on financial markets)/to profiteer/

故作深沉 故作深沉 [gù zuò shēn chén] /to play the profound thinker/

充當 充当 [chōng dāng] /to serve as/to act as/to play the role of/

扮演 扮演 [bàn yǎn] /to play the role of/to act/

唱白臉 唱白脸 [chàng bái liǎn] /to play the role of the villain (idiom)/

老調重彈 老调重弹 [lǎo diào chóng tán] /to play the same old tune (idiom); unoriginal/

吹簫 吹箫 [chuī xiāo] /to play the xiao 箫 (mouth organ)/to beg while playing pipes; cf politician Wu Zixu 伍子胥, c. 520 BC destitute refugee in Wu town, 吳市吹簫|吴市吹箫/to busk/virtuoso piper wins a beauty, cf 玉人吹箫/fellatio (oral sex)/a blowjob/

撫琴 抚琴 [fǔ qín] /to play the zither/classical variant of 彈琴|弹琴[tán qín]/

做鬼 做鬼 [zuò guǐ] /to play tricks/to cheat/to get up to mischief/to become a ghost/to give up the ghost/

搗鬼 捣鬼 [dǎo guǐ] /to play tricks/to cause mischief/

搞花樣 搞花样 [gǎo huā yàng] /to play tricks/to cheat/to deceive/

玩兒花招 玩儿花招 [wán r5 huā zhāo] /to play tricks/

玩手腕 玩手腕 [wán shǒu wàn] /to play tricks/to play at politics/

玩花招 玩花招 [wán huā zhāo] /to play tricks/

虛頭 虚头 [xū tóu] /to play tricks/to deceive/

搞鬼 搞鬼 [gǎo guǐ] /to make mischief/to play tricks in secret/

戲弄 戏弄 [xì nòng] /to play tricks on/to make fun of/to tease/

開涮 开涮 [kāi shuàn] /(coll.) to make fun of (sb)/to play tricks on/

撚 撚 [niǎn] /to play tricks on or toy with/delicate/exquisite (Cantonese)/

耍花招 耍花招 [shuǎ huā zhāo] /to play tricks on sb/

耍花樣 耍花样 [shuǎ huā yàng] /to play tricks on sb/

玩兒壞 玩儿坏 [wán r5 huài] /to play tricks on somebody/

曠課 旷课 [kuàng kè] /to play truant/to cut classes/

逃學 逃学 [táo xué] /to play truant/to cut classes/

人來瘋 人来疯 [rén lái fēng] /to get hyped up in front of an audience/(of children) to play up in front of guests/

弄 弄 [nòng] /to do/to manage/to handle/to play with/to fool with/to mess with/to fix/to toy with/

戲耍 戏耍 [xì shuǎ] /to amuse oneself/to play with/to tease/

把玩 把玩 [bǎ wán] /to turn around in one's hands/to play with/to fiddle with/

玩弄 玩弄 [wán nòng] /to play with/to toy with/to dally with/to engage in/to resort to/

翫 翫 [wàn] /to play with/careless/legendary archer/

耍 耍 [shuǎ] /to play with/to wield/to act (cool etc)/to display (a skill, one's temper etc)/

耍弄 耍弄 [shuǎ nòng] /to play with/to engage in/to resort to/to dally with/

打球 打球 [dǎ qiú] /to play ball/to play with a ball/

玩火 玩火 [wán huǒ] /to play with fire/

玩火自焚 玩火自焚 [wán huǒ zì fén] /to play with fire and get burnt (idiom); fig. to play with evil and suffer the consequences/to get one's fingers burnt/

耍嘴皮子 耍嘴皮子 [shuǎ zuǐ pí zi5] /to play with lips (idiom); to talk glibly/to boast/to pay lip service/

玩人喪德 玩人丧德 [wán rén sàng dé] /to play with others and offend morals/wicked/


Data was adapted from CC-CEDICT
Community maintained free Chinese-English dictionary.

Published by MDBG

License:
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Referenced works:
CEDICT - Copyright (C) 1997, 1998 Paul Andrew Denisowski

CC-CEDICT can be downloaded from:
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cc-cedict

Additions and corrections can be sent through:
http://cc-cedict.org/editor/editor.php

For more information about CC-CEDICT see:
http://cc-cedict.org/wiki/

! version=1
! subversion=0
! format=ts
! charset=UTF-8
! entries=106180
! publisher=MDBG
! license=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
! date=2013-05-04T06:18:29Z
! time=1367648309