央及 央及 [yāng jí] /to ask/to plead/to beg/to involve/
帶有 带有 [dài yǒu] /to have/to involve/
波及 波及 [bō jí] /to spread to/to involve/to affect/
涉及 涉及 [shè jí] /to involve/to touch upon (a topic)/
牽扯 牵扯 [qiān chě] /to involve/to implicate/
牽涉 牵涉 [qiān shè] /to involve/implicated/
牽涉到 牵涉到 [qiān shè dào] /to involve/to drag in/
牽纏 牵缠 [qiān chán] /to involve/to entangle sb/
纏 缠 [chán] /to wind around/to wrap round/to coil/tangle/to involve/to bother/to annoy/
負累 负累 [fù lěi] /to implicate/to involve/
連帶 连带 [lián dài] /to be related/to entail/to involve/joint (liability etc)/
連累 连累 [lián lěi] /to involve/to implicate sb/to spread to others (harm, trouble, damage etc)/
關 关 [guān] /mountain pass/to close/to shut/to turn off/to concern/to involve/
累 累 [lěi] /to accumulate/to involve or implicate/continuous/repeated/
引 引 [yǐn] /to draw (e.g. a bow)/to pull/to stretch sth/to extend/to lengthen/to involve or implicate in/to attract/to lead/to guide/to leave/to provide evidence or justification for/old unit of distance equal to 10 丈[zhàng], one-thirtieth of a km or 33.33 meters/
株 株 [zhū] /tree trunk/stump (tree root)/a plant/classifier for trees or plants/to involve others (in shady business)/
株治 株治 [zhū zhì] /to involve others (in a law case)/
株連 株连 [zhū lián] /to involve others (in a crime)/guilt by association/
拖下水 拖下水 [tuō xià shuǐ] /lit. to pull sb into the water/to involve sb in a messy business/to get sb into trouble/
胡纏 胡缠 [hú chán] /to pester/to involve sb unreasonably/
烙 烙 [lào] /to brand/to iron/to bake (in a pan)/
熨 熨 [yùn] /an iron/to iron/
熨燙 熨烫 [yùn tàng] /to iron (clothes)/
燙 烫 [tàng] /to scald/to burn/to iron/hot/
燙衣 烫衣 [tàng yī] /to iron (clothes)/
化解 化解 [huà jiě] /to dissolve/to resolve (contradictions)/to dispel (doubts)/to iron out (difficulties)/to defuse (conflicts)/to neutralize (fears)/
燙平 烫平 [tàng píng] /to press (clothes)/to iron out (wrinkles)/
煥發 焕发 [huàn fā] /to shine/to glow/to irradiate/to flash/
照射 照射 [zhào shè] /to shine on/to light up/to irradiate/
沃 沃 [wò] /fertile/rich/to irrigate/to wash (of river)/
沃灌 沃灌 [wò guàn] /to irrigate/to wash with water/
溉 溉 [gài] /to irrigate/
澆 浇 [jiāo] /to pour liquid/to irrigate (using waterwheel)/to water/to cast (molten metal)/to mold/
澆灌 浇灌 [jiāo guàn] /to water/to irrigate/
灌 灌 [guàn] /to irrigate/to pour/to install (software)/to record (music)/
灌溉 灌溉 [guàn gài] /to irrigate/
滴灌 滴灌 [dī guàn] /drip irrigation/to irrigate by drip feed/
刺激 刺激 [cì jī] /to provoke/to irritate/to upset/to stimulate/to excite/irritant/
惱人 恼人 [nǎo rén] /annoying/irksome/to irritate/
惹 惹 [rě] /to provoke/to irritate/to vex/to stir up/to anger/to attract (troubles)/to cause (problems)/
惹毛 惹毛 [rě máo] /(coll.) to irritate/to annoy/to piss sb off/
慪 怄 [òu] /to annoy/to irritate/to be annoyed/to sulk/
熗 炝 [qiàng] /to stir-fry then cook with sauce and water/to boil food briefly then dress with soy etc/to choke/to irritate (throat etc)/
嗆 呛 [qiàng] /to irritate the nose/to choke (of smoke, smell etc)/pungent/
淹 淹 [yān] /to flood/to submerge/to drown/to irritate the skin (of liquids)/to delay/
絕緣 绝缘 [jué yuán] /to isolate/to prevent contact/to deny access/electric insulation/
隔離 隔离 [gé lí] /to separate/to isolate/
下達 下达 [xià dá] /to transmit down (a chain of command)/to pass down (to lower level)/to issue/to send through/
作出 作出 [zuò chū] /to put out/to come up with/to make (a choice, decision, proposal, response, comment etc)/to issue (a permit, statement, explanation, apology, reassurance to the public etc)/to draw (conclusion)/to deliver (speech, judgment)/to devise (explanation)/to extract/
做出 做出 [zuò chū] /to put out/to issue/
出具 出具 [chū jù] /to issue (document, certificate etc)/to provide/
打 打 [dǎ] /to beat/to strike/to hit/to break/to type/to mix up/to build/to fight/to fetch/to make/to tie up/to issue/to shoot/to calculate/to play (a game)/since/from/
散發 散发 [sàn fā] /to distribute/to emit/to issue/
發 发 [fā] /to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/classifier for gunshots (rounds)/
發佈 发布 [fā bù] /to release/to issue/to announce/to distribute/also written 發布|发布[fā bù]/
發出 发出 [fā chū] /to issue (an order, decree etc)/to send out/to dispatch/to produce a sound/to let out (a laugh)/
發布 发布 [fā bù] /to release/to issue/to announce/to distribute/
發給 发给 [fā gěi] /to issue/to grant/to distribute/
發行 发行 [fā xíng] /to publish/to issue (stocks, currency etc)/to release/to distribute (a film)/
發表 发表 [fā biǎo] /to issue/to publish/
簽發 签发 [qiān fā] /to issue (a document)/to sign and issue officially/
配發 配发 [pèi fā] /to issue/to distribute/to publish along with/
頒 颁 [bān] /to promulgate/to send out/to issue/to grant or confer/
頒布 颁布 [bān bù] /to issue/to proclaim/to enact (laws, decrees etc)/
頒發 颁发 [bān fā] /to issue/to promulgate/to award/
振臂一呼 振臂一呼 [zhèn bì yī hū] /to issue a call for action/to raise one's hand and issue a rousing call (idiom)/
發卡 发卡 [fā kǎ] /to issue a card/(slang) to reject a guy or a girl/to chuck/
發交 发交 [fā jiāo] /to issue and deliver (to people)/
降旨 降旨 [jiàng zhǐ] /to issue an imperial edict/
開罰單 开罚单 [kāi fá dān] /to issue an infringement notice/
約請 约请 [yuē qǐng] /to invite/to issue an invitation/
發令 发令 [fā lìng] /to issue an order/
批辦 批办 [pī bàn] /to approve and carry out/to issue approval/
瞎指揮 瞎指挥 [xiā zhǐ huī] /lit. to direct blindly/to issue confused orders/to give contradictory directions/
發出指示 发出指示 [fā chū zhǐ shì] /to issue instructions/
行令 行令 [xíng lìng] /to issue orders/to order sb to drink in a drinking game/
訂票 订票 [dìng piào] /to book tickets/to issue tickets/
痒 痒 [yǎng] /variant of 癢|痒[yǎng]/to itch/to tickle/
瘙癢 瘙痒 [sào yǎng] /to itch/itchiness/
癢 痒 [yǎng] /to itch/to tickle/
癢癢 痒痒 [yǎng yang5] /to itch/to tickle/
發癢 发痒 [fā yǎng] /to tickle/to itch/
數點 数点 [shǔ diǎn] /to count/to itemize/
化 化 [huà] /to make into/to change into/-ization/to ... -ize/to transform/abbr. for 化學|化学[huà xué]/
戳 戳 [chuō] /to jab/to poke/to stab/to sprain/to blunt/to fuck (vulgar)/to stand sth upright/
戳搭 戳搭 [chuō dā] /to knock/to jab/
嘰哩咕嚕 叽哩咕噜 [jī li5 gū lū] /(onom.) to jabber/to rumble/
墊高 垫高 [diàn gāo] /a support/to raise/to bolster/to jack up/
監禁 监禁 [jiān jìn] /to imprison/to jail/to take into custody/
越獄 越狱 [yuè yù] /to break out of prison/to jailbreak (an iOS device etc)/
卡住 卡住 [kǎ zhù] /to jam/to choke/to clutch/also pr. [qiǎ zhù]/
卡彈 卡弹 [kǎ dàn] /to jam (rifle)/
亂穿馬路 乱穿马路 [luàn chuān mǎ lù] /to jaywalk/
嘲笑 嘲笑 [cháo xiào] /to jeer at/to deride/to ridicule/mockery/derision/
奚落 奚落 [xī luò] /to taunt/to ridicule/to jeer at/to treat coldly/to abandon/
危及 危及 [wēi jí] /to endanger/to jeopardize/a danger (to life, national security etc)/
危害 危害 [wēi hài] /to jeopardize/to harm/to endanger/CL:個|个[gè]/
痙攣 痉挛 [jìng luán] /to jerk/to contort/spasm/convulsion/
有說有笑 有说有笑 [yǒu shuō yǒu xiào] /talking and laughing/to jest/cheerful and lively/
玩狎 玩狎 [wán xiá] /to trifle/to dally with/to treat casually/to jest/
噴射 喷射 [pēn shè] /to spurt/to spray/to jet/spurt/spray/jet/
逡巡不前 逡巡不前 [qūn xún bù qián] /to hesitate to move forward/to balk/to jib/
轉帆 转帆 [zhuǎn fān] /to tack (of sailing ship)/to jibe/to go about/
跳動 跳动 [tiào dòng] /to throb/to pulse/to bounce/to jiggle/to jump about/
響叮噹 响叮当 [xiǎng dīng dāng] /to tinkle/to jingle/to clank/
慢跑 慢跑 [màn pǎo] /jogging/to jog/to canter/a slow trot/
跑步 跑步 [pǎo bù] /to run/to jog/(military) to march at the double/
東條 东条 [Dōng tiáo] /Tojo Hideki (1884-1948), Japanese military leader hanged as war criminal in 1948/
東條英機 东条英机 [Dōng tiáo Yīng jī] /Tojo Hideki (1884-1948), Japanese military leader hanged as war criminal in 1948/
並 并 [bìng] /and/furthermore/also/together with/(not) at all/simultaneously/to combine/to join/to merge/
入 入 [rù] /to enter/to go into/to join/to become a member of/to confirm or agree with/abbr. for 入聲|入声[rù shēng]/
入盟 入盟 [rù méng] /to join (e.g. union or alliance)/
加入 加入 [jiā rù] /to become a member/to join/to mix into/to participate in/to add in/
加盟 加盟 [jiā méng] /to become a member of an alliance or union/to align/to join/participate/
勠 戮 [lù] /to join (forces)/variant of 戮[lù]/
匯合 汇合 [huì hé] /confluence/to converge/to join/to fuse/fusion/
協 协 [xié] /to cooperate/to harmonize/to help/to assist/to join/
參 参 [cān] /to take part in/to participate/to join/to attend/to counsel/unequal/varied/irregular/uneven/not uniform/abbr. for 參議院|参议院 Senate, Upper House/
參加 参加 [cān jiā] /to participate/to take part/to join/
合 合 [hé] /to close/to join/to fit/to be equal to/whole/together/round (in battle)/conjunction (astronomy)/1st note of pentatonic scale/old variant of 盒[hé]/
從 从 [cóng] /from/via/passing through/through (a gap)/past/ever (followed by negative, meaning never)/(formerly pr. [zòng] and related to 縱|纵) to follow/to comply with/to obey/to join/to engage in/adopting some mode of action or attitude/follower/retainer/accessory/accomplice/related by common paternal grandfather or earlier ancestor/
拼接 拼接 [pīn jiē] /to put together/to join/
接 接 [jiē] /to receive/to answer (the phone)/to meet or welcome sb/to connect/to catch/to join/to extend/to take one's turn on duty/to take over for sb/
接合 接合 [jiē hé] /to connect/to join/to assemble/
接頭 接头 [jiē tóu] /to join/to connect/connection/junction/fitting (plumbing)/connector/terminal (electrical engineering)/
搭 搭 [dā] /to put up/to build (scaffolding)/to hang (clothes on a pole)/to connect/to join/to arrange in pairs/to match/to add/to throw in (resources)/to take (boat, train)/
搭接 搭接 [dā jiē] /to join/to connect up/
溝通 沟通 [gōu tōng] /to join/to connect/to link up/to communicate/
相連 相连 [xiāng lián] /to link/to join/link/connection/
緁 緁 [jié] /to join/to splice/to braid/
聯 联 [lián] /to ally/to unite/to join/
聯合 联合 [lián hé] /to combine/to join/unite/alliance/
躡足 蹑足 [niè zú] /to walk on tiptoe/to step on sb's foot/to join (a trade, profession etc)/to associate with (a certain group of people)/
連 连 [lián] /to link/to join/to connect/continuously/in succession/including/(used with 也, 都 etc) even/company (military)/
連合 连合 [lián hé] /to combine/to join/to unite/alliance/same as 联合|聯合/
連接 连接 [lián jiē] /to link/to join/to attach/connection/a link (on web page)/
進入 进入 [jìn rù] /to enter/to join/to go into/
配 配 [pèi] /to join/to fit/to mate/to mix/to match/to deserve/to make up (a prescription)/
入伙 入伙 [rù huǒ] /to join a group/to become a member/
投師 投师 [tóu shī] /to join a guru for instruction/
入聯 入联 [rù lián] /to join an alliance/admission to the United Nations/
入黨 入党 [rù dǎng] /to join a political party (esp. the Communist Party)/
入會 入会 [rù huì] /to join a society, association etc/
團結 团结 [tuán jié] /a rally/to hold a rally/to join forces/
會師 会师 [huì shī] /to collaborate/to join forces/to effect a junction/
通力合作 通力合作 [tōng lì hé zuò] /to join forces/to give full cooperation/
手拉手 手拉手 [shǒu lā shǒu] /to join hands/hand in hand/
攜手 携手 [xié shǒu] /hand in hand/to join hands/to collaborate/
首尾相接 首尾相接 [shǒu wěi xiāng jiē] /to join head to tail/bumper-to-bumper (of traffic jam)/
隨喜 随喜 [suí xǐ] /(Buddhism) to be moved at the sight of good deeds/to join in charitable deeds/to tour temples/
湊熱鬧 凑热闹 [còu rè nao5] /to join in the fun/to get in on the action/(fig.) to butt in/to create more trouble/
連璧 连璧 [lián bì] /to join jade annuli/fig. to combine two good things/
進門 进门 [jìn mén] /to enter a door/to go in/to learn the basics of a subject/to join one's husband's household upon marriage/
參軍 参军 [cān jūn] /to join the army/
留校 留校 [liú xiào] /to join the faculty of one's alma mater upon graduation/to remain at school during vacation/
投筆從戎 投笔从戎 [tóu bǐ cóng róng] /to lay down the pen and take up the sword (idiom)/to join the military (esp. of educated person)/
晉爵 晋爵 [jìn jué] /to join the nobility/to rise through the nobility/
入世 入世 [rù shì] /to join the WTO/to enter the world/
釘 钉 [dìng] /to join things together by fixing them in place at one or more points/to nail/to pin/to staple/to sew on/
共商 共商 [gòng shāng] /to jointly discuss/to discuss together (business)/
圍攻 围攻 [wéi gōng] /to besiege/to beleaguer/to attack from all sides/to jointly speak or write against sb/
屬 属 [zhǔ] /to join together/to fix one's attention on/to concentrate on/
拼 拼 [pīn] /to piece together/to join together/to stake all/adventurous/at the risk of one's life/to spell/
拼綴 拼缀 [pīn zhuì] /to join together/
銜接 衔接 [xián jiē] /to join together/to combine/
合縫 合缝 [hé fèng] /to form a seam/to join up/
對接 对接 [duì jiē] /to join up/to dock/a joint (between components)/
投軍 投军 [tóu jūn] /to join up/to enlist (e.g. in the military)/
搭伙 搭伙 [dā huǒ] /to join up with sb/to become partner/to take meals regularly in cafeteria/
交接 交接 [jiāo jiē] /to link/to connect/to attach/to transfer/to hand over to/to take over from/to join with/to turn into/to associate with/to have friendly relations with/a relay/a change-over/juncture/turn-around/transition/to copulate/
相接 相接 [xiāng jiē] /to merge with/interlinking/to join with/to interlock/
膠合 胶合 [jiāo hé] /to join with glue/
打哈哈 打哈哈 [dǎ hā ha5] /to joke/to laugh insincerely/to make merry/to talk irrelevantly/
打棚 打棚 [dǎ péng] /(dialect) to joke/
打鑔 打镲 [dǎ chǎ] /(dialect) to joke/to make fun of (sb)/
玩笑 玩笑 [wán xiào] /to joke/joke/jest/
詀 詀 [zhān] /garrulous/to whisper/to joke/
諧戲 谐戏 [xié xì] /to joke/
謔 谑 [xuè] /joy/to joke/to banter/to tease/to mock/Taiwan pr. [nu:è]/
逗哈哈 逗哈哈 [dòu hā hā] /to joke/to crack a joke/
逗哏 逗哏 [dòu gén] /lead comic/leading role in comic dialog 對口相聲|对口相声[duì kǒu xiàng shēng]/to joke/to play the fool/to provoke laughter/
逗悶子 逗闷子 [dòu mèn zi5] /(dialect) to joke/
開玩笑 开玩笑 [kāi wán xiào] /to play a joke/to make fun of/to joke/
鬧 闹 [nào] /noisy/cacophonous/to make noise/to disturb/to vent (feelings)/to fall ill/to have an attack (of sickness)/to go in (for some activity)/to joke/
鬧著玩兒 闹着玩儿 [nào zhe5 wán r5] /to play games/to joke around/to play a joke on sb/
談笑風生 谈笑风生 [tán xiào fēng shēng] /to talk cheerfully and wittily/to joke together/
戲稱 戏称 [xì chēng] /to jokingly call/jocular appellation/
震 震 [zhèn] /to shake/to vibrate/to jolt/to quake/excited/shocked/one of the Eight Trigrams 八卦[bā guà], symbolizing thunder/☳/
顛 颠 [diān] /top (of the head)/apex/to fall forwards/inverted/to jolt/
顛簸 颠簸 [diān bǒ] /to shake/to jolt/to bump/
挨擠 挨挤 [ái jǐ] /to crowd together/to jostle/squeezed/
擠來擠去 挤来挤去 [jǐ lái jǐ qù] /to mill about/to jostle/
同行 同行 [tóng xíng] /to journey together/
取經 取经 [qǔ jīng] /to journey to India on a quest for the Buddhist scriptures/to learn by studying another's experience/
判 判 [pàn] /to judge/to sentence/to discriminate/to discern/obviously (different)/
判定 判定 [pàn dìng] /to judge/to decide/judgment/determination/
品 品 [pǐn] /article/commodity/product/goods/kind/grade/rank/character/disposition/nature/temperament/variety/to taste sth/to sample/to criticize/to comment/to judge/to size up/
品評 品评 [pǐn píng] /to judge/to assess/
品議 品议 [pǐn yì] /to judge/
品鑒 品鉴 [pǐn jiàn] /to judge/to examine/to evaluate/
斷 断 [duàn] /to break/to snap/to cut off/to give up or abstain from sth/to judge/(usu. used in the negative) absolutely/definitely/decidedly/
法官 法官 [fǎ guān] /a judge/to judge/
聽斷 听断 [tīng duàn] /to judge (i.e. to hear and pass judgment in a law court)/to hear and decide/
評 评 [píng] /to discuss/to comment/to criticize/to judge/to choose (by public appraisal)/
評判 评判 [píng pàn] /to judge (a competition)/to appraise/
評審 评审 [píng shěn] /to appraise/to evaluate/to judge/
評斷 评断 [píng duàn] /to judge/
諟 諟 [shì] /to examine/to judge/
騭 骘 [zhì] /a stallion/to rise/to arrange/to stabilize/to differentiate/to judge/
定讞 定谳 [dìng yàn] /to judge a case/to render a verdict/verdict/
斷案 断案 [duàn àn] /to judge a case/
貌相 貌相 [mào xiàng] /appearance (esp. superficial)/looks/to judge a person by appearances/
評理 评理 [píng lǐ] /to judge between right and wrong/to reason things out/
以貌取人 以貌取人 [yǐ mào qǔ rén] /to judge sb by appearances (idiom)/
審時度勢 审时度势 [shěn shí duó shì] /to judge the hour and size up the situation/to take stock/
就事論事 就事论事 [jiù shì lùn shì] /to discuss sth on its own merits/to judge the matter as it stands/
變戲法 变戏法 [biàn xì fǎ] /to perform conjuring tricks/to conjure/to juggle/
玩弄詞藻 玩弄词藻 [wán nòng cí zǎo] /to juggle with words (dishonestly)/to be a hypocrite and hide behind florid rhetoric/
彈跳 弹跳 [tán tiào] /to bounce/to jump/to leap/
赸 赸 [shàn] /to jump/to leave/
趒 趒 [tiáo] /to jump/to climb over/to leap/to posture/a gangway/
趯 趯 [tì] /to jump/way of stroke in calligraphy/
趯 趯 [yuè] /to jump/
跳 跳 [tiào] /to jump/to hop/to skip over/to bounce/to palpitate/
跳躍 跳跃 [tiào yuè] /to jump/to leap/to bound/to skip/
踴躍 踊跃 [yǒng yuè] /to leap/to jump/eager/enthusiastically/
蹦 蹦 [bèng] /to jump/to bounce/to hop/
蹦跳 蹦跳 [bèng tiào] /to hop/to jump/
蹦躂 蹦跶 [bèng da5] /to bounce/to jump/to hop/also variant of 蹦達|蹦达/
蹦高 蹦高 [bèng gāo] /to jump/
躍 跃 [yuè] /to jump/to leap/
躥跳 蹿跳 [cuān tiào] /to jump/
躦 躜 [zuān] /to jump/
亂跳 乱跳 [luàn tiào] /to jump about/(of the heart) to beat wildly/
跳動 跳动 [tiào dòng] /to throb/to pulse/to bounce/to jiggle/to jump about/
躥騰 蹿腾 [cuān téng] /to jump about wildly (coll.)/
插隊 插队 [chā duì] /to cut in line/to jump a queue/to live on a rural community (during the Cultural Revolution)/
跳級 跳级 [tiào jí] /to jump a year (at college)/
棄保潛逃 弃保潜逃 [qì bǎo qián táo] /to jump bail/
逃獄 逃狱 [táo yù] /to escape (from prison)/to jump bail/
喜躍 喜跃 [xǐ yuè] /to jump for joy/
跳樓 跳楼 [tiào lóu] /to jump from a building (to kill oneself)/fig. to sell at a large discount (in advertising)/
跳進 跳进 [tiào jìn] /to plunge into/to jump into/
跳井 跳井 [tiào jǐng] /to jump into a well (to drown oneself, esp. of ladies in fiction)/
從井救人 从井救人 [cóng jǐng jiù rén] /to jump into a well to rescue sb else (idiom); fig. to help others at the risk to oneself/
亂搞 乱搞 [luàn gǎo] /to make a mess/to mess with/to be wild/to sleep around/to jump into bed/
單腳跳 单脚跳 [dān jiǎo tiào] /to hop/to jump on one leg/
跳出 跳出 [tiào chū] /to jump out/fig. to appear suddenly/
逾 逾 [yú] /to exceed/to go beyond/to transcend/to cross over/to jump over/
騰越 腾越 [téng yuè] /to jump over/to vault/to soar over/
搶跑 抢跑 [qiǎng pǎo] /to jump the gun/to make a false start/
脫線 脱线 [tuō xiàn] /derailment/to jump the track (of train)/to derail/
脫軌 脱轨 [tuō guǐ] /to leave the rails/to derail/to jump the track/
妄斷 妄断 [wàng duàn] /to jump to an unfounded conclusion/
墮樓 堕楼 [duò lóu] /to jump to one's death/
躥蹦 蹿蹦 [cuān bèng] /to jump up/to leap/
一躍而起 一跃而起 [yī yuè ér qǐ] /to jump up suddenly/to bound up/to rise up in one bound/
大難不死 大难不死 [dà nàn bù sǐ] /to just escape from calamity/
湊合 凑合 [còu he5] /to bring together/to make do in a bad situation/to just get by/to improvise/passable/not too bad/
適逢 适逢 [shì féng] /to just happen to coincide with/
告白 告白 [gào bái] /to pronounce/public announcement/to express oneself/to justify/
圓 圆 [yuán] /circle/round/circular/spherical/(of the moon) full/unit of Chinese currency (Yuan)/tactful/to justify/
辯解 辩解 [biàn jiě] /to explain/to justify/to defend (a point of view etc)/to provide an explanation/to try to defend oneself/
交代 交代 [jiāo dài] /to hand over/to explain/to make clear/to brief (sb)/to account for/to justify oneself/to confess/to finish (colloquial)/
低空飛過 低空飞过 [dī kōng fēi guò] /to just scrape through with a narrow pass (in an exam)/
姑妄言之 姑妄言之 [gū wàng yán zhī] /to just talk for the sake of talking/
貪玩 贪玩 [tān wán] /to only want to have a good time/to just want to have fun, and to shy away from self-discipline/
保 保 [bǎo] /to defend/to protect/to keep/to guarantee/to ensure/
保存 保存 [bǎo cún] /to conserve/to preserve/to keep/to save (a file etc) (computing)/
保守 保守 [bǎo shǒu] /conservative/to guard/to keep/
保持 保持 [bǎo chí] /to keep/to maintain/to hold/to preserve/
保有 保有 [bǎo yǒu] /to keep/to retain/
信守 信守 [xìn shǒu] /to abide by/to keep (promises etc)/
包養 包养 [bāo yǎng] /to provide for/to keep (a mistress)/
含 含 [hán] /to keep/to contain/to suck (keep in your mouth without chewing)/
存 存 [cún] /to exist/to deposit/to store/to keep/to survive/
守住 守住 [shǒu zhu5] /to hold on to/to defend/to keep/to guard/
留 留 [liú] /to leave (a message etc)/to retain/to stay/to remain/to keep/to preserve/
留下 留下 [liú xià] /to leave behind/to stay behind/to remain/to keep/not to let (sb) go/
留存 留存 [liú cún] /to keep/to preserve/extant/to remain (from the past)/
維持 维持 [wéi chí] /to keep/to maintain/to preserve/
豢養 豢养 [huàn yǎng] /to keep (an animal)/to look after the needs of (a person or an animal)/(fig.) to keep (a spy, lackey etc) in one's pay/
養 养 [yǎng] /to raise (animals)/to bring up (children)/to keep (pets)/to support/to give birth/
養活 养活 [yǎng huo5] /to provide for/to keep (animals, a family etc)/to raise animals/to feed and clothe/support/the necessities of life/to give birth/
餵養 喂养 [wèi yǎng] /to feed (a child, domestic animal etc)/to keep/to raise (an animal)/
並駕齊驅 并驾齐驱 [bìng jià qí qū] /to run neck and neck/to keep pace with/to keep abreast of/on a par with one another/
記賬 记账 [jì zhàng] /to keep accounts/book-keeping/
緊迫盯人 紧迫盯人 [jǐn pò dīng rén] /to keep a close eye on sb (idiom)/
監視 监视 [jiān shì] /to monitor/to oversee/to keep a close watch over/to spy on/
履險如夷 履险如夷 [lu:3 xiǎn rú yí] /to cross a ravine like flat ground/fig. to handle a crisis effortlessly/to keep a cool head in a crisis/
拴住 拴住 [shuān zhù] /to tether/to tie up/(fig.) to restrict/to keep a hold on/
檢點 检点 [jiǎn diǎn] /to examine/to check/to keep a lookout/cautious/restrained (in speech or mannerisms)/
瞭望 瞭望 [liào wàng] /to watch from a height or distance/to keep a lookout/
守約 守约 [shǒu yuē] /to keep an appointment/to keep one's word/
履約 履约 [lu:3 yuē] /to keep an promise/to keep an appointment/to honor an agreement/to practice economy/
赴約 赴约 [fù yuē] /to keep an appointment/
踐約 践约 [jiàn yuē] /to keep an promise/to keep an appointment/to honor an agreement/to practice economy/
關照 关照 [guān zhào] /to take care/to keep an eye on/to look after/to tell/to remind/
留職 留职 [liú zhí] /to keep an official position/to hold on to one's job/
履約 履约 [lu:3 yuē] /to keep an promise/to keep an appointment/to honor an agreement/to practice economy/
踐約 践约 [jiàn yuē] /to keep an promise/to keep an appointment/to honor an agreement/to practice economy/
記事 记事 [jì shì] /to keep a record of events/a record/
留念 留念 [liú niàn] /to keep as a souvenir/to recall fondly/
留種 留种 [liú zhǒng] /to keep a seed stock/seed held back for planting/
遠避 远避 [yuǎn bì] /to keep at a distance/to forsake/
釘 钉 [dīng] /nail/to follow closely/to keep at sb (to do sth)/variant of 盯[dīng]/
遠離 远离 [yuǎn lí] /to be far from/to keep away from/
避 避 [bì] /to avoid/to shun/to flee/to escape/to keep away from/to leave/to hide from/
避開 避开 [bì kāi] /to avoid/to evade/to keep away from/
維持生活 维持生活 [wéi chí shēng huó] /to subsist/to eke out a living/to keep body and soul together/
貼 贴 [tiē] /to stick/to paste/to post (e.g. on a blog)/to keep close to/to fit snugly/to subsidize/allowance (e.g. money for food or housing)/sticker/classifier for sticking plaster: strip/
挨邊 挨边 [āi biān] /to keep close to the edge/near the mark/close to (the true figure)/relevant (used with negative to mean totally irrelevant)/
為伍 为伍 [wéi wǔ] /to associate with/to keep company with/
屏 屏 [bǐng] /to get rid of/to put aside/to reject/to keep control/to hold (one's breath)/
收攬 收揽 [shōu lǎn] /to win the support of/to get over to one's side/to keep control of/
沉住氣 沉住气 [chén zhù qì] /to keep cool/to stay calm/
隱含 隐含 [yǐn hán] /to contain in a concealed form/to keep covered up/implicit/
抑 抑 [yì] /to restrain/to restrict/to keep down/or/
抑制 抑制 [yì zhì] /to inhibit/to keep down/to suppress/
沉 沉 [chén] /to submerge/to immerse/to sink/to keep down/to lower/to drop/deep/profound/heavy/
通氣 通气 [tōng qì] /ventilation/aeration/to keep each other informed/to release information/
早睡早起 早睡早起 [zǎo shuì zǎo qǐ] /early to bed, early to rise/to keep early hours/
獨吞 独吞 [dú tūn] /to hog/to keep everything for oneself/
健身 健身 [jiàn shēn] /to exercise/to keep fit/to work out/physical exercise/
強身 强身 [qiáng shēn] /to strengthen one's body/to keep fit/to build up one's health (through exercise, nutrition etc)/
頤養 颐养 [yí yǎng] /to look after one's health/to keep fit/
守門 守门 [shǒu mén] /to keep goal/on duty as gate-keeper/
不到黃河心不死 不到黄河心不死 [bù dào Huáng Hé xīn bù sǐ] /lit. not to stop until one reaches the Yellow River (idiom)/fig. to persevere until one reaches one's goal/to keep going while some hope is left/
把門 把门 [bǎ mén] /to stand as a goalkeeper/to keep guard on a gate/
舊調重彈 旧调重弹 [jiù diào chóng tán] /replaying the same old tunes (idiom); conservative, unoriginal and discredited/to keep harping on about the same old stuff/
保溫 保温 [bǎo wēn] /to keep hot/heat preservation/Thermos (bottle)/
冷藏 冷藏 [lěng cáng] /refrigeration/cold storage/to keep (food, medicine) in cold environment/
幽囹 幽囹 [yōu líng] /to keep in confinement/to confine/
保全 保全 [bǎo quán] /to save from damage/to preserve/to maintain/to keep in good repair/
保養 保养 [bǎo yǎng] /to take good care of (or conserve) one's health/to keep in good repair/to maintain/maintenance/
牢記 牢记 [láo jì] /to keep in mind/to remember/
謹記 谨记 [jǐn jì] /to remember with reverence/to bear in mind/to keep in mind/
念念不忘 念念不忘 [niàn niàn bù wàng] /to keep in mind constantly (idiom)/
豢養 豢养 [huàn yǎng] /to keep (an animal)/to look after the needs of (a person or an animal)/(fig.) to keep (a spy, lackey etc) in one's pay/
合拍 合拍 [hé pāi] /in time with (i.e. same rhythm)/to keep in step with/fig. to cooperate/
瞞 瞒 [mán] /to conceal from/to keep (sb) in the dark/
保持聯繫 保持联系 [bǎo chí lián xì] /to keep in touch/to stay in contact/
賣關子 卖关子 [mài guān zi5] /to do sth reluctantly/to keep listeners in suspense (in storytelling)/to keep people on tenterhooks/
掛在嘴上 挂在嘴上 [guà zai5 zuǐ shang5] /to pay lip service to/to keep mentioning (without doing anything)/to blather on about sth/
擋 挡 [dǎng] /to resist/to obstruct/to hinder/to keep off/to block (a blow)/to get in the way of/cover/gear/
守業 守业 [shǒu yè] /to preserve one's heritage/to defend the accomplishments of previous generations/to carry on the good work/to keep one's business going/
見怪不怪 见怪不怪 [jiàn guài bù guài] /to keep one's calm in the face of the unexpected/not to wonder at strange sights/
沉得住氣 沉得住气 [chén de5 zhù qì] /to stay calm/to keep one's composure/
濯身 濯身 [zhuó shēn] /to keep oneself clean (figurative)/
守身 守身 [shǒu shēn] /to keep oneself pure/to preserve one's integrity/to remain chaste/
守身如玉 守身如玉 [shǒu shēn rú yù] /to keep oneself pure/to preserve one's integrity/to remain chaste/
隱忍不發 隐忍不发 [yǐn rěn bù fā] /to keep one's emotions inside oneself/to restrain one's emotions/
隱忍不言 隐忍不言 [yǐn rěn bù yán] /to keep one's emotions inside oneself/to restrain one's emotions/
按 按 [àn] /to press/to push/to leave aside or shelve/to control/to restrain/to keep one's hand on/to check or refer to/according to/in the light of/(of an editor or author) to make a comment/
潔身自好 洁身自好 [jié shēn zì hào] /clean-living and honest (idiom); to avoid immorality/to shun evil influence/to mind one's own business and keep out of trouble/to keep one's hands clean/
安心 安心 [ān xīn] /at ease/to feel relieved/to set one's mind at rest/to keep one's mind on sth/
說到做到 说到做到 [shuō dào zuò dào] /to be as good as one's word (idiom)/to keep one's promise/
說話算數 说话算数 [shuō huà suàn shù] /to keep one's promise/to mean what one says/
諱疾忌醫 讳疾忌医 [huì jí jì yī] /hiding a sickness for fear of treatment (idiom); fig. concealing a fault to avoid criticism/to keep one's shortcomings secret/to refuse to listen to advice/
枕戈待旦 枕戈待旦 [zhěn gē dài dàn] /to keep one's spear by the pillow and await the dawn (idiom); ready for battle/determined to kill the enemy/Be prepared!/
長點心眼 长点心眼 [zhǎng diǎn xīn yǎn] /to watch out/to keep one's wits about one/
守信用 守信用 [shǒu xìn yòng] /to keep one's word/trustworthy/
守約 守约 [shǒu yuē] /to keep an appointment/to keep one's word/
百折不撓 百折不挠 [bǎi zhé bù náo] /to keep on fighting in spite of all setbacks/to be undaunted by repeated setbacks/to be indomitable/
活下去 活下去 [huó xià qù] /to survive/to keep on living/
口口聲聲 口口声声 [kǒu kou5 shēng shēng] /to keep on saying (idiom); to repeat over and over again/
大談特談 大谈特谈 [dà tán tè tán] /to keep on talking about/
吊胃口 吊胃口 [diào wèi kǒu] /(coll.) to keep sb in suspense/to tantalize/to keep on tenterhooks/
搪 搪 [táng] /to keep out/to hold off/to ward off/to evade/to spread/to coat/to smear/to daub/
並駕齊驅 并驾齐驱 [bìng jià qí qū] /to run neck and neck/to keep pace with/to keep abreast of/on a par with one another/
跟上 跟上 [gēn shàng] /to catch up with/to keep pace with/
賣關子 卖关子 [mài guān zi5] /to do sth reluctantly/to keep listeners in suspense (in storytelling)/to keep people on tenterhooks/
守信 守信 [shǒu xìn] /to keep promises/
延宕 延宕 [yán dàng] /to postpone/to keep putting sth off/
延遲 延迟 [yán chí] /to delay/to postpone/to keep putting sth off/to procrastinate/
噤若寒蟬 噤若寒蝉 [jìn ruò hán chán] /to keep quiet out of fear (idiom)/
掛在嘴邊 挂在嘴边 [guà zài zuǐ biān] /to keep saying (sth) over and over/
不即不離 不即不离 [bù jí bù lí] /to be neither too familiar nor too distant/to keep sb at arm's length/
作伴 作伴 [zuò bàn] /to accompany/to keep sb company/
做伴 做伴 [zuò bàn] /to keep sb company/to accompany/
奉陪 奉陪 [fèng péi] /(honorific) to accompany/to keep sb company/
陪 陪 [péi] /to accompany/to keep sb company/to assist/old variant of 賠|赔[péi]/
留住 留住 [liú zhù] /to ask sb to stay/to keep sb for the night/to await (classical)/
拘留 拘留 [jū liú] /to detain (a prisoner)/to keep sb in custody/
收押 收押 [shōu yā] /in custody/to keep sb in detention/
吊胃口 吊胃口 [diào wèi kǒu] /(coll.) to keep sb in suspense/to tantalize/to keep on tenterhooks/
祕藏 秘藏 [mì cáng] /hidden/a hidden treasure (often a Buddhist relic)/to keep secret/
不言不語 不言不语 [bù yán bù yǔ] /to not say a word (idiom)/to keep silent/
不贊一詞 不赞一词 [bù zàn yī cí] /to keep silent/to make no comment/
悶聲不響 闷声不响 [mēn shēng bù xiǎng] /to keep silent/
緘默 缄默 [jiān mò] /to keep silent/
默不作聲 默不作声 [mò bù zuò shēng] /to keep silent/
避重就輕 避重就轻 [bì zhòng jiù qīng] /to avoid the important and dwell on the trivial/to keep silent about major charges while admitting minor ones/
留駐 留驻 [liú zhù] /to keep stationed (of troops)/to remain as a garrison/
同步 同步 [tóng bù] /synchronous/to synchronize/to keep step with/
隱避 隐避 [yǐn bì] /to hide/to conceal and avoid (contact)/to keep sth concealed/
保密 保密 [bǎo mì] /to keep sth confidential/to maintain secrecy/
玩 玩 [wán] /toy/sth used for amusement/curio or antique (Taiwan pr. [wàn])/to play/to have fun/to trifle with/to keep sth for entertainment/
祕而不宣 秘而不宣 [mì ér bù xuān] /to withhold information/to keep sth secret/
隱情不報 隐情不报 [yǐn qíng bù bào] /not to report sth/to keep sth secret/
息事寧人 息事宁人 [xī shì níng rén] /to keep the peace; to patch up a quarrel (idiom)/
愚民 愚民 [yú mín] /ignorant masses/to keep the people in ignorance/
惦記 惦记 [diàn jì] /to think of/to keep thinking about/to be concerned about/
結伴而行 结伴而行 [jié bàn ér xíng] /to stay together (of a group)/to keep together/
算數 算数 [suàn shù] /to count numbers/to keep to one's word/to hold (i.e. to remain valid)/to count (i.e. to be important)/
一聲不響 一声不响 [yī shēng bù xiǎng] /to keep totally silent/noiselessly/
溜邊 溜边 [liū biān] /to keep to the edge (of path, river etc)/fig. to keep out of trouble/to avoid getting involved/
溜邊兒 溜边儿 [liū biān r5] /to keep to the edge (of path, river etc)/fig. to keep out of trouble/to avoid getting involved/
靠邊 靠边 [kào biān] /to keep to the side/to pull over/move aside!/
切題 切题 [qiè tí] /to keep to the subject/
壓 压 [yā] /to press/to push down/to keep under (control)/pressure/
鎮得住 镇得住 [zhèn de5 zhù] /to manage to suppress/to keep under control/
維繫 维系 [wéi xì] /to maintain/to keep up/to hold together/
擺樣子 摆样子 [bǎi yàng zi5] /to do sth for show/to keep up appearances/
擺門面 摆门面 [bǎi mén miàn] /to keep up appearances/to put up a front/
親睦鄰邦 亲睦邻邦 [qīn mù lín bāng] /friendly neighboring countries/to keep up good relations with neighboring countries/
親睦 亲睦 [qīn mù] /friendly/amicable/to keep up harmonious relations (with sb)/
趕上 赶上 [gǎn shàng] /to keep up with/to catch up with/to overtake/to chance upon/in time for/
趕時髦 赶时髦 [gǎn shí máo] /to keep up with the latest fashion/
與時俱進 与时俱进 [yǔ shí jū jìn] /abreast of modern developments/to keep up with the times/progressive/timely/
坐鎮 坐镇 [zuò zhèn] /(of a commanding officer) to keep watch/to oversee/
守 守 [shǒu] /to guard/to defend/to keep watch/to abide by the law/to observe (rules or ritual)/nearby/adjoining/
守候 守候 [shǒu hòu] /to wait for/to expect/to keep watch/to watch over/to nurse/
守望 守望 [shǒu wàng] /to keep watch/on guard/
把風 把风 [bǎ fēng] /to keep watch (during a clandestine activity)/to be on the lookout/
放哨 放哨 [fàng shào] /to keep watch/to do sentry duty/to be on patrol/
守望相助 守望相助 [shǒu wàng xiāng zhù] /to keep watch and defend one another (idiom, from Mencius); to join forces to defend against external aggressors/mutual help and protection/
守喪 守丧 [shǒu sāng] /to keep watch beside a coffin/to observe period of mourning/
守靈 守灵 [shǒu líng] /to keep watch beside a coffin/
守更 守更 [shǒu gēng] /to keep watch during the night/
遏制 遏制 [è zhì] /to check/to contain/to hold back/to keep within limits/to constrain/to restrain/
代幣 代币 [dài bì] /token (used instead of money for slot machines, in game arcades etc)/
符記 符记 [fú jì] /token/
籌 筹 [chóu] /chip (in gambling)/token (for counting)/ticket/to prepare/to plan/to raise (funds)/resource/means/
象徵 象征 [xiàng zhēng] /emblem/symbol/token/badge/to symbolize/to signify/to stand for/
象徵性 象征性 [xiàng zhēng xìng] /symbolic/emblem/token/
濫竽充數 滥竽充数 [làn yú chōng shù] /lit. to play the yu 竽 mouth organ to make up numbers (idiom); fig. to make up the numbers with inferior products/to masquerade as having an ability/token member of a group/
令牌環 令牌环 [lìng pái huán] /token ring/
符記環 符记环 [fú jì huán] /token ring/
令牌環網 令牌环网 [lìng pái huán wǎng] /token ring network/
敲入 敲入 [qiāo rù] /to key in/to input/
鍵入 键入 [jiàn rù] /to key in/to input/
大月支 大月支 [Dà yuè zhī] /Tokhara/Tokharians (historic people of central Asia)/
大月氏 大月氏 [Dà yuè zhī] /Tokhara/Tokharians (historic people of central Asia)/
月支 月支 [Yuè zhī] /Tokhara/Tokharians (historic people of central Asia)/
月氏 月氏 [Yuè zhī] /Tokhara/Tokharians, historic Indo-European people of central Asia/same as 吐火羅人|吐火罗人/
吐火羅人 吐火罗人 [Tǔ huǒ luó rén] /Tokharian Indo-European people of central Asia/same as 月氏人/
月氏人 月氏人 [Yuè zhī rén] /Tokharian Indo-European people of central Asia/same as 吐火羅人|吐火罗人/
大月支 大月支 [Dà yuè zhī] /Tokhara/Tokharians (historic people of central Asia)/
大月氏 大月氏 [Dà yuè zhī] /Tokhara/Tokharians (historic people of central Asia)/
月支 月支 [Yuè zhī] /Tokhara/Tokharians (historic people of central Asia)/
月氏 月氏 [Yuè zhī] /Tokhara/Tokharians, historic Indo-European people of central Asia/same as 吐火羅人|吐火罗人/
越幫越忙 越帮越忙 [yuè bāng yuè máng] /to be officious/to kibitz/to be meddlesome/to force one's help upon/
踢 踢 [tī] /to kick/to play (e.g. soccer)/
踶 踶 [dì] /to kick/to tread on/
踹 踹 [chuài] /to kick/to trample/to tread on/
蹬腳 蹬脚 [dēng jiǎo] /to stamp one's foot/to kick/
蹴 蹴 [cù] /carefully/to kick/to tread on/to stamp/
蹶 蹶 [jué] /to stumble/to trample/to kick (of horse)/
忘恩負義 忘恩负义 [wàng ēn fù yì] /to forget favors and violate justice (idiom); ingratitude to a friend/to kick a benefactor in the teeth/
連踢帶打 连踢带打 [lián tī dài dǎ] /to kick and beat (idiom)/
尥蹶子 尥蹶子 [liào juě zi5] /(of mules, horses etc) to kick backward/to kick with the hind legs/fig. to flare up in anger/to display defiance/
加足馬力 加足马力 [jiā zú mǎ lì] /to go at full throttle/(fig.) to go all out/to kick into high gear/
開始比賽 开始比赛 [kāi shǐ bǐ sài] /to start a match/to kick off/
開球 开球 [kāi qiú] /open ball (math.)/to start a ball game/to kick off (soccer)/to tee off (golf)/
射門 射门 [shè mén] /(soccer, handball etc) to kick or shoot the ball towards the goal/
革出 革出 [gé chū] /to expel/to kick out/
翹辮子 翘辫子 [qiào biàn zi5] /to die/lit. the executioner raises one's queue/to kick the bucket/
大喊大叫 大喊大叫 [dà hǎn dà jiào] /shouting and screaming (idiom); to scream loudly/to rant/to kick up a racket/to conduct vigorous propaganda/
尥蹶子 尥蹶子 [liào juě zi5] /(of mules, horses etc) to kick backward/to kick with the hind legs/fig. to flare up in anger/to display defiance/
打哄 打哄 [dǎ hǒng] /to fool around/to kid around/
劫持 劫持 [jié chí] /to kidnap/to hijack/to abduct/to hold under duress/
劫道 劫道 [jié dào] /to kidnap/to hijack/
拐 拐 [guǎi] /to turn/to kidnap/to swindle/to misappropriate/a cane/seven (used as a substitute for 七[qī])/
綁 绑 [bǎng] /to tie/bind or fasten together/to kidnap/
綁架 绑架 [bǎng jià] /to kidnap/to abduct/to hijack/a kidnapping/abduction/staking/
綁票 绑票 [bǎng piào] /to kidnap (for ransom)/
綁走 绑走 [bǎng zǒu] /to abduct/to kidnap/
誘拐 诱拐 [yòu guǎi] /to abduct/to kidnap/
拉丁 拉丁 [lā dīng] /Latin/(in former times) to press-gang/to kidnap and force people into service/
拐賣 拐卖 [guǎi mài] /human trafficking/to abduct and sell/to kidnap and sell/
哈喇 哈喇 [hā la5] /rancid/to kill/to slaughter/
害死 害死 [hài sǐ] /to kill/to cause death/to do sb to death/
幹 干 [gàn] /tree trunk/main part of sth/to manage/to work/to do/capable/cadre/to kill (slang)/to fuck (vulgar)/
弄死 弄死 [nòng sǐ] /to kill/to put to death/
戕 戕 [qiāng] /to kill/to injure/Taiwan pr. [qiáng]/
戮 戮 [lù] /to kill/
打死 打死 [dǎ sǐ] /to kill/to beat to death/
打殺 打杀 [dǎ shā] /to kill/
撲殺 扑杀 [pū shā] /to kill/to cull/
擊斃 击毙 [jī bì] /to kill/to shoot dead/
杸 杸 [shū] /to kill/a spear/
殺 杀 [shā] /to kill/to murder/to fight/to weaken or reduce/to smart (dialect)/to counteract/(used after a verb) extremely/
殺人 杀人 [shā rén] /homicide/to murder/to kill (a person)/
殺掉 杀掉 [shā diào] /to kill/
殺死 杀死 [shā sǐ] /to kill/
獵殺 猎杀 [liè shā] /to kill (in hunting)/
結果 结果 [jié guǒ] /outcome/result/conclusion/in the end/as a result/to kill/to dispatch/
誅殺 诛杀 [zhū shā] /to kill/to murder/
撕票 撕票 [sī piào] /lit. to tear the ticket/to kill a hostage (usually held for ransom)/
誅流 诛流 [zhū liú] /to kill and banish/
斬殺 斩杀 [zhǎn shā] /to kill and behead/
殺人放火 杀人放火 [shā rén fàng huǒ] /to kill and burn (idiom); murder and arson/
殺傷 杀伤 [shā shāng] /to kill and injure/
殺彘教子 杀彘教子 [shā zhì jiào zǐ] /to kill a pig as a lesson to the children (idiom); parents must teach by example/
毒殺 毒杀 [dú shā] /to kill by poisoning/
殺青 杀青 [shā qīng] /to put the last hand to (a book, a film etc)/to finalize/to kill-green (a step in the processing of tea leaves)/
濫殺 滥杀 [làn shā] /to kill indiscriminately/to massacre/
慘殺 惨杀 [cǎn shā] /to slaughter/to kill mercilessly/
出局 出局 [chū jú] /to send off (player for a foul)/to knock out (i.e. to beat in a knock-out tournament)/to eliminate/to call out/to kill off/to pull out of (a competition)/to retire (a runner in baseball)/out (i.e. man out in baseball)/
自殺 自杀 [zì shā] /to kill oneself/to commit suicide/
自盡 自尽 [zì jìn] /to kill oneself/suicide/
弒父 弑父 [shì fù] /patricide/to kill one's own father/
殺人如麻 杀人如麻 [shā rén rú má] /to kill people like scything flax (idiom); human life as grass/a politician acting with total disregard for the life of his countrymen/
害命 害命 [hài mìng] /to kill sb/to murder/
以眥睚殺人 以眦睚杀人 [yǐ zì yá shā rén] /to kill sb for a trifle/
殺人越貨 杀人越货 [shā rén yuè huò] /to kill sb for his property (idiom); to murder for money/
滅口 灭口 [miè kǒu] /to kill sb to prevent them from divulging a secret/to silence sb/
暗害 暗害 [àn hài] /to kill secretly/to stab in the back/
殺敵 杀敌 [shā dí] /to kill the enemy/
牽羊擔酒 牵羊担酒 [qiān yáng dān jiǔ] /pulling a lamb and bringing wine on a carrying pole (idiom); fig. to offer elaborate congratulations/to kill the fatted calf/
殺豬宰羊 杀猪宰羊 [shā zhū zǎi yáng] /to kill the pigs and slaughter the sheep (idiom)/
消磨時間 消磨时间 [xiāo mó shí jiān] /to kill time/
趕盡殺絕 赶尽杀绝 [gǎn jìn shā jué] /to kill to the last one (idiom)/to exterminate/to eradicate/ruthless/
一石二鳥 一石二鸟 [yī shí èr niǎo] /to kill two birds with one stone (idiom)/
一箭雙鵰 一箭双雕 [yī jiàn shuāng diāo] /lit. one arrow, two golden eagles (idiom)/to kill two birds with one stone/
砍死 砍死 [kǎn sǐ] /to hack to death/to kill with an ax/
炸死 炸死 [zhà sǐ] /to kill with an explosion/
焙烤 焙烤 [bèi kǎo] /to bake/to roast/to kiln/
引火 引火 [yǐn huǒ] /to kindle/to light a fire/
引著 引着 [yǐn zháo] /to ignite/to kindle/
笑納 笑纳 [xiào nà] /to kindly accept (an offering)/
朱鹮 朱鹮 [zhū huán] /ibis/toki or Japanese crested ibis (Nipponia nippon)/
吻 吻 [wěn] /kiss/to kiss/mouth/
打啵 打啵 [dǎ bō] /to kiss/
接吻 接吻 [jiē wěn] /to kiss/
親 亲 [qīn] /parent/one's own (flesh and blood)/relative/related/marriage/bride/close/intimate/in person/first-hand/in favor of/pro-/to kiss/
親吻 亲吻 [qīn wěn] /to kiss/kiss/
親嘴 亲嘴 [qīn zuǐ] /to kiss (on the mouth)/
親親 亲亲 [qīn qīn] /dear one/to kiss/friendly/
吻別 吻别 [wěn bié] /to kiss goodbye/
趨奉 趋奉 [qū fèng] /to fawn on/to kiss up to/
捏 捏 [niē] /to pinch (with one's fingers)/to knead/to make up/
揉 揉 [róu] /to knead/to massage/to rub/
揉制 揉制 [róu zhì] /to knead (leather)/
揉和 揉和 [róu hé] /to knead (clay)/
搋 搋 [chuāi] /to knead/to rub/to clear a drain with a pump/to conceal sth in one's bosom/to carry sth under one's coat/
搓揉 搓揉 [cuō róu] /to knead/to rub/
和麵 和面 [huó miàn] /to knead dough (for bread)/
搋麵 搋面 [chuāi miàn] /to knead dough/
下跪 下跪 [xià guì] /to kneel/to go down on one's knees/
跪 跪 [guì] /to kneel/