涇渭分明 泾渭分明 [Jīng Wèi fēn míng] /as rivers Jing and Wei separate clearly (idiom)/to be entirely different/
滾圓 滚圆 [gǔn yuán] /as round as a ball/
阿薩德 阿萨德 [A1 sà dé] /Assad (Arabic name)/
穩如泰山 稳如泰山 [wěn rú Tài shān] /steady as Mt Tai/as safe as houses/
熊猴 熊猴 [xióng hóu] /Assamese macaque/
阿薩姆 阿萨姆 [A1 sà mǔ] /Assam, India/
兇手 凶手 [xiōng shǒu] /murderer/assassin/
刺客 刺客 [cì kè] /assassin/murderer/
兇殺 凶杀 [xiōng shā] /to murder/assassination/
突擊 突击 [tū jī] /sudden and violent attack/assault/fig. rushed job/concentrated effort to finish a job quickly/
衝鋒 冲锋 [chōng fēng] /to charge/to assault/assault/
進攻 进攻 [jìn gōng] /to attack/to assault/to go on the offensive/attack/assault/offense (sports)/
毆打罪 殴打罪 [ōu dǎ zuì] /assault and battery (law)/
越障 越障 [yuè zhàng] /to surmount obstacles/assault course for training troops/
撲面 扑面 [pū miàn] /lit. sth hits one in the face/directly in one's face/sth assaults the senses/blatant (advertising)/eye catching/(a smell) assaults the nostrils/
撲面而來 扑面而来 [pū miàn ér lái] /lit. sth hits one in the face/directly in one's face/sth assaults the senses/blatant (advertising)/eye catching/(a smell) assaults the nostrils/
化驗 化验 [huà yàn] /laboratory test/chemical experiment/assay/
試金 试金 [shì jīn] /assay/
如期 如期 [rú qī] /as scheduled/on time/punctual/
安如泰山 安如泰山 [ān rú Tài Shān] /as secure as Mount Taishan/as solid as a rock/
群英 群英 [qún yīng] /assemblage of talented individuals/ensemble of heroes/
萃 萃 [cuì] /collect/collection/dense/grassy/thick/assemble/gather/
集聚 集聚 [jí jù] /assemble/gather/
七拼八湊 七拼八凑 [qī pīn bā còu] /assembled at random/a motley collection/
合成語音 合成语音 [hé chéng yǔ yīn] /assembled phonology/
國民議會 国民议会 [guó mín yì huì] /Assemblée nationale (French lower chamber)/national parliament/
組件 组件 [zǔ jiàn] /module/unit/component/assembly/
講習會 讲习会 [jiǎng xí huì] /discussion forum/seminar/assembly/
部件 部件 [bù jiàn] /parts/components/assembly/character radical/
集會 集会 [jí huì] /to gather/assembly/meeting/CL:個|个[gè],次[cì]/
會堂 会堂 [huì táng] /meeting hall/assembly hall/
禮堂 礼堂 [lǐ táng] /assembly hall/auditorium/CL:座[zuò],處|处[chù]/
匯編語言 汇编语言 [huì biān yǔ yán] /assembly language/
生產線 生产线 [shēng chǎn xiàn] /assembly line/production line/
裝配線 装配线 [zhuāng pèi xiàn] /assembly line/production line/
裝配工廠 装配工厂 [zhuāng pèi gōng chǎng] /assembly plant/
裝配員 装配员 [zhuāng pèi yuán] /assembly worker/
阿森 阿森 [A1 sēn] /Assen, city in the Netherlands/
主張 主张 [zhǔ zhāng] /to advocate/to stand for/view/position/stand/proposition/viewpoint/assertion/CL:個|个[gè]/
斷言 断言 [duàn yán] /to assert/assertion/
鬥爭性 斗争性 [dòu zhēng xìng] /assertiveness/combative nature/
估算 估算 [gū suàn] /assessment/evaluation/
評估 评估 [píng gū] /to evaluate/to assess/assessment/evaluation/
評鑒 评鉴 [píng jiàn] /evaluation/assessment/
資產擔保證券 资产担保证券 [zī chǎn dān bǎo zhèng quàn] /asset-backed security/ABS/
資產組合 资产组合 [zī chǎn zǔ hé] /asset portfolio/
老本 老本 [lǎo běn] /capital/assets/savings/nest egg/(fig.) reputation/laurels (to rest upon)/old edition of a book/(tree) trunk/
財產 财产 [cái chǎn] /property/assets/estate/CL:筆|笔[bǐ]/
資產 资产 [zī chǎn] /property/assets/
資財 资财 [zī cái] /assets/capital and materials/
資產剝離 资产剥离 [zī chǎn bō lí] /asset stripping/
屁眼兒 屁眼儿 [pì yǎn r5] /bastard/slob/asshole/
分當 分当 [fèn dāng] /as should be/as expected/
刻苦 刻苦 [kè kǔ] /hardworking/assiduous/
刻苦努力 刻苦努力 [kè kǔ nǔ lì] /assiduous/taking great pains/
刻苦學習 刻苦学习 [kè kǔ xué xí] /to study hard/assiduous/
勤勤懇懇 勤勤恳恳 [qín qín kěn kěn] /industrious and conscientious/assiduous/
勤奮刻苦 勤奋刻苦 [qín fèn kè kǔ] /diligent/assiduous/
勤懇 勤恳 [qín kěn] /diligent and attentive/assiduous/sincere/
勤苦 勤苦 [qín kǔ] /hardworking/assiduous/
孜孜 孜孜 [zī zī] /diligent/hardworking/industrious/assiduous/
孜孜不倦 孜孜不倦 [zī zī bù juàn] /lit. diligent and never slacking (idiom); continuous concentrated effort/assiduous (in study)/to concentrate/
學習刻苦 学习刻苦 [xué xí kè kǔ] /to study hard/assiduous/
嶄勁 崭劲 [zhǎn jìn] /very hard-working/assiduous/
諄諄 谆谆 [zhūn zhūn] /earnest/devoted/tireless/sincere/assiduous/
刻意求工 刻意求工 [kè yì qiú gōng] /assiduous and painstaking/
百般巴結 百般巴结 [bǎi bān bā jié] /to flatter someone in a hundred different ways/assiduous fawning (idiom)/
專職 专职 [zhuān zhí] /special duty/assigned full time to a task/
任務 任务 [rèn wu5] /mission/assignment/task/duty/role/CL:項|项[xiàng],個|个[gè]/
功課 功课 [gōng kè] /homework/assignment/task/classwork/lesson/study/CL:門|门[mén]/
差事 差事 [chāi shi5] /errand/assignment/job/commission/CL:件[jiàn]/see also 差使[chāi shi5]/
指派 指派 [zhǐ pài] /assignment/
職掌 职掌 [zhí zhǎng] /to be in charge of/assignment/
合成代謝 合成代谢 [hé chéng dài xiè] /anabolism (biology)/constructive metabolism (using energy to make proteins etc)/assimilation/
同化 同化 [tóng huà] /assimilation (cultural, digestive, phonemic etc)/
同化作用 同化作用 [tóng huà zuò yòng] /assimilation/anabolism (biology)/constructive metabolism (using energy to make proteins etc)/
翊 翊 [yì] /assist/ready to fly/respect/
胥 胥 [xū] /all/assist/to store/
助力 助力 [zhù lì] /a helping hand/help/assistance/
幫助 帮助 [bāng zhù] /assistance/aid/to help/to assist/
援助 援助 [yuán zhù] /to help/to support/to aid/aid/assistance/
將伯之助 将伯之助 [qiāng bó zhī zhù] /assistance that one gets from another/
扶貧 扶贫 [fú pín] /assistance to the poor/poverty alleviation/
二手 二手 [èr shǒu] /indirectly acquired/second-hand (information, equipment etc)/assistant/
佐 佐 [zuǒ] /to assist/assistant/aide/to accompany/
佴 佴 [èr] /assistant/
副 副 [fù] /secondary/auxiliary/deputy/assistant/vice-/abbr. for 副詞|副词 adverb/classifier for pairs, sets of things & facial expressions/
副手 副手 [fù shǒu] /assistant/
助手 助手 [zhù shǒu] /assistant/helper/
助理 助理 [zhù lǐ] /assistant/
壁助 壁助 [bì zhù] /help/assistant/
幫手 帮手 [bāng shǒu] /helper/assistant/
羽翼 羽翼 [yǔ yì] /wing/(fig.) assistant/
裨 裨 [pí] /assistant/small/
專員 专员 [zhuān yuán] /assistant director/commissioner/
副主任 副主任 [fù zhǔ rèn] /deputy director/assistant head/
副經理 副经理 [fù jīng lǐ] /deputy director/assistant manager/
協理 协理 [xié lǐ] /assistant manager/to cooperate in managing/
協管員 协管员 [xié guǎn yuán] /assistant manager/steward/
侍郎 侍郎 [shì láng] /ancient official title/assistant minister/
副部長 副部长 [fù bù zhǎng] /assistant (government) minister/
幫辦 帮办 [bāng bàn] /assist in managing/deputy/
伴 伴 [bàn] /partner/companion/comrade/associate/to accompany/
合伙人 合伙人 [hé huǒ rén] /partner/associate/
近人 近人 [jìn rén] /contemporary/modern person/close friend/associate/intimate/
附設 附设 [fù shè] /annexed to/attached to/associated/
伴生氣 伴生气 [bàn shēng qì] /associated gas/
聯席董事 联席董事 [lián xí dǒng shì] /associate director/
美聯社 美联社 [Měi lián shè] /Associated Press (AP)/
副教授 副教授 [fù jiào shòu] /associate professor (university post)/
交往 交往 [jiāo wǎng] /to associate/to contact/association/contact/
交誼 交谊 [jiāo yì] /association/communion/friendship/
學會 学会 [xué huì] /to learn/to master/institute/learned society/(scholarly) association/
會 会 [huì] /can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be sure to/to assemble/to meet/to gather/to see/union/group/association/CL:個|个[gè]/a moment (Taiwan pr. for this sense is [huǐ])/
民間組織 民间组织 [mín jiān zǔ zhī] /association/organization/humanitarian organization/NGO/
瓜葛 瓜葛 [guā gé] /intertwined (as melon and vine plants)/interconnected/association (of two things)/
黨 党 [dǎng] /party/association/club/society/CL:個|个[gè]/
加勒比國家聯盟 加勒比国家联盟 [Jiā lè bǐ Guó jiā Lián méng] /Association of Caribbean States/
對比聯想 对比联想 [duì bǐ lián xiǎng] /word association/association of ideas/
結合律 结合律 [jié hé lu:4] /associative law (xy)z = x(yz) (math.)/
聯想學習 联想学习 [lián xiǎng xué xí] /associative learning/
可結合性 可结合性 [kě jié hé xìng] /associativity (xy)z = x(yz) (math.)/
安如泰山 安如泰山 [ān rú Tài Shān] /as secure as Mount Taishan/as solid as a rock/
安如磐石 安如磐石 [ān rú pán shí] /as solid as rock (idiom); as sure as houses/
一 一 [yī] /one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all/throughout/"one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)/
就 就 [jiù] /at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already/as soon as/then/in that case/as many as/even if/to approach/to move towards/to undertake/to engage in/to suffer/subjected to/to accomplish/to take advantage of/to go with (of foods)/with regard to/concerning/
等 等 [děng] /class/rank/grade/equal to/same as/to wait for/to await/et cetera/and so on/et al. (and other authors)/after/as soon as/once/
儘快 尽快 [jǐn kuài] /as quickly as possible/as soon as possible/with all speed/also written 盡快|尽快/
即早 即早 [jí zǎo] /as soon as possible/
及早 及早 [jí zǎo] /at the earliest possible time/as soon as possible/
早早兒 早早儿 [zǎo zǎo r5] /as soon as possible/as early as one can/
盡快 尽快 [jǐn kuài] /as quickly as possible/as soon as possible/with all speed/
趁早 趁早 [chèn zǎo] /as soon as possible/at the first opportunity/the sooner the better/before it's too late/
趕早 赶早 [gǎn zǎo] /as soon as possible/at the first opportunity/the sooner the better/before it's too late/
什 什 [shí] /ten (used in fractions, writing checks etc)/assorted/miscellaneous/
什錦 什锦 [shí jǐn] /(food) assorted/mixed/assortment/
拼盤 拼盘 [pīn pán] /assorted cold dishes/hors d’ouvres/
什錦 什锦 [shí jǐn] /(food) assorted/mixed/assortment/
照約定 照约定 [zhào yuē dìng] /according to agreement/as arranged/as stipulated/
根據規定 根据规定 [gēn jù guī dìng] /according to provisions/as stipulated in the rules/
地區 地区 [dì qū] /local/regional/district (not necessarily formal administrative unit)/region/area/as suffix to city name, means prefecture or county (area administered by a prefecture level city or county level city)/CL:個|个[gè]/
化名 化名 [huà míng] /to use an alias/assumed name/pseudonym/
號 号 [hào] /ordinal number/day of a month/mark/sign/business establishment/size/ship suffix/horn (wind instrument)/bugle call/assumed name/to take a pulse/classifier used to indicate number of people/
蘅塘退士 蘅塘退士 [Héng táng Tuì shì] /assumed name of Sun Zhu 孫誅|孙诛[Sūn Zhū] (1711-1778), poet and compiler of Three hundred Tang dynasty poems 唐詩三百首|唐诗三百首[Táng shī sān bǎi shǒu]/
非份 非份 [fēi fèn] /improper/presumptuous/assuming/overstepping one's bounds/also written 非分[fēi fèn]/
非分 非分 [fēi fèn] /improper/presumptuous/assuming/overstepping one's bounds/also written 非份[fēi fèn]/
假定 假定 [jiǎ dìng] /to assume/to suppose/supposed/so-called/assumption/hypothesis/
臆斷 臆断 [yì duàn] /to assume/assumption/
臆測 臆测 [yì cè] /assumption/guess/
聖母升天節 圣母升天节 [Shèng mǔ shēng tiān jié] /Assumption of the Virgin Mary (Christian festival on 15th August)/
把握 把握 [bǎ wò] /to grasp (also fig.)/to seize/to hold/assurance/certainty/sure (of the outcome)/
包管 包管 [bāo guǎn] /assure/guarantee/
保證破壞戰略 保证破坏战略 [bǎo zhèng pò huài zhàn lu:è] /assured destruction strategy/
固 固 [gù] /hard/strong/solid/sure/assuredly/undoubtedly/of course/indeed/admittedly/
管保 管保 [guǎn bǎo] /to guarantee/assuredly/
暗箭 暗箭 [àn jiàn] /attack by a hidden enemy/a stab in the back/
摞 摞 [luò] /to pile up/to stack/a pile/a stack/
螯 螯 [áo] /nippers/claw (of crab)/chela/pincers/Astacus fluviatilis/
杖 杖 [zhàng] /a staff/a rod/cane/walking stick/to flog with a stick (old)/
上演 上演 [shàng yǎn] /to screen (a movie)/to stage (a play)/a screening/a staging/
騭 骘 [zhì] /a stallion/to rise/to arrange/to stabilize/to differentiate/to judge/
印 印 [yìn] /to print/to mark/to engrave/a seal/a print/a stamp/a mark/a trace/image/
阿斯塔納 阿斯塔纳 [A1 sī tǎ nà] /Astana, capital of Kazakhstan/
俎 俎 [zǔ] /a stand for food at sacrifice/
滿堂彩 满堂彩 [mǎn táng cǎi] /everyone present applauds/universal acclaim/a standing ovation/to bring the house down/
麻生 麻生 [Má shēng] /Asō (name)/ASŌ Tarō (1940-), Japanese entrepreneur and LDP politician, prime minister 2008-2009/
麻生太郎 麻生太郎 [Má shēng Tài láng] /ASŌ Tarō (1940-), Japanese entrepreneur and LDP politician, prime minister from 2008/
私藏 私藏 [sī cáng] /secret store/a stash (of contraband)/
邦 邦 [bāng] /a state/country or nation/
吐谷渾 吐谷浑 [Tǔ yù hún] /Tuyuhun, a Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people/a state in Qinhai in 4th-7th century AD/
砹 砹 [ài] /astatine (chemistry)/
雕塑 雕塑 [diāo sù] /a statue/a Buddhist image/sculpture/to carve/
源源不斷 源源不断 [yuán yuán bù duàn] /a steady flow (idiom); an unending stream/
穩步 稳步 [wěn bù] /steadily/a steady pace/
鋼鐱 钢钎 [gāng qiān] /a steel drill/
軋鋼廠 轧钢厂 [zhá gāng chǎng] /a steel rolling mill/
軋鋼機 轧钢机 [zhá gāng jī] /a steel rolling mill/
鋼廠 钢厂 [gāng chǎng] /a steelworks/
桿秤 杆秤 [gǎn chèng] /a steelyard (a type of balance)/
步 步 [bù] /a step/a pace/walk/march/stages in a process/situation/
步武 步武 [bù wǔ] /to walk in someone's steps/to follow in someone's footsteps (literary)/a step (literary)/
提級 提级 [tí jí] /a step up/to rise to the next level/
菊科 菊科 [jú kē] /Asteraceae or Compositae (composites), a large family of dicotyledonous plants producing scents, includes aster, daisy and sunflower/
星號 星号 [xīng hào] /asterisk * (punct.)/
小行星 小行星 [xiǎo xíng xīng] /asteroid/minor planet/
小行星帶 小行星带 [xiǎo xíng xīng dài] /asteroid belt between Mars and Jupiter/
雜燴 杂烩 [zá huì] /a stew/fig. a disparate collection/
臇 臇 [juǎn] /fat, rich/a stew of fish/
如臂使指 如臂使指 [rú bì shǐ zhǐ] /as the arm moves the finger (idiom)/freely and effortlessly/to have perfect command of/
相機 相机 [xiàng jī] /at the opportune moment/as the circumstances allow/abbr. for 照相機|照相机[zhào xiàng jī]/
顧名思義 顾名思义 [gù míng sī yì] /as the name implies/
岩流圈 岩流圈 [yán liú quān] /asthenosphere (geology)/
軟流圈 软流圈 [ruǎn liú quān] /asthenosphere (geology)/
軟流層 软流层 [ruǎn liú céng] /asthenosphere (geology)/
應運 应运 [yìng yùn] /to conform with destiny/as the occasion demands/
俗話說 俗话说 [sú huà shuō] /as the proverb says/as they say.../
常言說得好 常言说得好 [cháng yán shuō de5 hǎo] /as the saying goes/as they say.../
語云 语云 [yǔ yún] /as the saying goes.../
如影隨形 如影随形 [rú yǐng suí xíng] /as the shadow follows the body (idiom)/closely associated with each other/to follow relentlessly/
有其師,必有其徒 有其师,必有其徒 [yǒu qí shī , bì yǒu qí tú] /As the teacher, so the pupil. (idiom)/
水落石出 水落石出 [shuǐ luò shí chū] /As the water recedes, the rocks appear (idiom); the truth comes to light/When facts are known, doubts dissipate./Murder will out./Name of a CCTV soap opera set in police station/
俗話說 俗话说 [sú huà shuō] /as the proverb says/as they say.../
常言說得好 常言说得好 [cháng yán shuō de5 hǎo] /as the saying goes/as they say.../
骨瘦如柴 骨瘦如柴 [gǔ shòu rú chái] /as thin as a match/emaciated (idiom)/
如實 如实 [rú shí] /as things really are/realistic/
論理 论理 [lùn lǐ] /normally/as things should be/by rights/to reason things out/logic/
此時此地 此时此地 [cǐ shí cǐ dì] /here and now/as things stand/
目今 目今 [mù jīn] /nowadays/at present/as things stand/
哮喘病 哮喘病 [xiào chuǎn bìng] /asthma/
喘 喘 [chuǎn] /to gasp/to pant/asthma/
氣喘 气喘 [qì chuǎn] /labored breathing/shortage of breath due to poor lung capacity/asthma/
氣喘病 气喘病 [qì chuǎn bìng] /asthma/
痚 痚 [xiāo] /asthma/difficulty in breathing/
恍若 恍若 [huǎng ruò] /as if/as though/rather like/
散光 散光 [sǎn guāng] /astigmatism/see also 散光[sàn guāng]/
燒鍋 烧锅 [shāo guō] /a still (for distilling alcohol)/
亮相 亮相 [liàng xiàng] /a still pose on stage/to appear in public/to reveal one's position/to see the light of day/
話到嘴邊留三分 话到嘴边留三分 [huà dào zuǐ biān liú sān fēn] /A still tongue makes a wise head. (idiom)/
歲月流逝 岁月流逝 [suì yuè liú shì] /as time goes by (idiom)/
久而久之 久而久之 [jiǔ ér jiǔ zhī] /over time/as time passes/in the fullness of time/
縫針 缝针 [féng zhēn] /a stitch/surgical stitches/
及時處理 及时处理 [jí shí chǔ lǐ] /timely handling/a stitch in time/
事半功倍 事半功倍 [shì bàn gōng bèi] /half the work, twice the effect (idiom); the right approach saves effort and leads to better results/a stitch in time saves nine/
及時處理,事半功倍 及时处理,事半功倍 [jí shí chǔ lǐ , shì bàn gōng bèi] /timely handling doubles the effect and halves the effort/the right approach saves effort and leads to better results/a stitch in time saves nine/
來講 来讲 [lái jiǎng] /as to/considering/for/
至於 至于 [zhì yú] /as for/as to/to go so far as to/
跳腳 跳脚 [tiào jiǎo] /to stamp one's feet in anger/tantrum of temper or anxiety/a stomping fit/
短距離 短距离 [duǎn jù lí] /short distance/a stone's throw away/
奇異 奇异 [qí yì] /fantastic/bizarre/odd/exotic/astonished/
怪訝 怪讶 [guài yà] /astonished/
甚感詫異 甚感诧异 [shèn gǎn chà yì] /amazed/astonished/deeply troubled/
詫異 诧异 [chà yì] /flabbergasted/astonished/
驚訝 惊讶 [jīng yà] /amazed/astonished/to surprise/amazing/astonishment/awe/
絕門兒 绝门儿 [jué mén r5] /extinct profession/lost trade/unique skill/astonishing/fantastic/
驚人 惊人 [jīng rén] /astonishing/
令人嘆為觀止 令人叹为观止 [lìng rén tàn wéi guān zhǐ] /(set expression) astonishing to see/
驚愕 惊愕 [jīng è] /to stun/to shock and amaze/stupefied/astonishment/
驚訝 惊讶 [jīng yà] /amazed/astonished/to surprise/amazing/astonishment/awe/
阿斯頓・馬丁 阿斯顿・马丁 [A1 sī dùn · Mǎ dīng] /Aston Martin/
貨站 货站 [huò zhàn] /a store/the collection point in a store/
鞬 鞬 [jiān] /a quiver on a horse/a store/
書庫 书库 [shū kù] /a store room for books/fig. an erudite person/the Bibliotheca and Epitome of pseudo-Apollodorus/
爭長論短 争长论短 [zhēng cháng lùn duǎn] /lit. to argue who is right and wrong (idiom); to quibble/a storm in a teacup/
黃芪 黄芪 [huáng qí] /huangqi/milk vetch root (used in TCM)/Astragalus membranaceus or Astragalus mongholicus/
直筆 直笔 [zhí bǐ] /a straightforward honest account/
毛根 毛根 [máo gēn] /a strand of hair/
外鄉人 外乡人 [wài xiāng rén] /a stranger/out-of-towner/
獨在異鄉為異客 独在异乡为异客 [dú zài yì xiāng wéi yì kè] /a stranger in a strange land (Tang poet Wang Wei's 王維|王维)/
退避三捨 退避三舍 [tuì bì sān shè] /lit. to retreat three day's march (idiom); fig. to give way in the face of superior strength/a strategic withdrawal/
戰略家 战略家 [zhàn lu:è jiā] /a strategist/
一葉知秋 一叶知秋 [yī yè zhī qiū] /lit. the falling of one leaf heralds the coming of autumn (idiom)/fig. a small sign can indicate a great trend/a straw in the wind/
走錯 走错 [zǒu cuò] /astray/misstep/
人流 人流 [rén liú] /a stream of people/an abortion/abbr. of 人工流產手術|人工流产手术/
東交民巷 东交民巷 [Dōng jiāo mín xiàng] /a street to the south of the Forbidden City that was the Legation quarter during the Boxer uprising/
罷工 罢工 [bà gōng] /a strike/to go on strike/
收斂性 收敛性 [shōu liǎn xìng] /convergence (math.)/astringent/
澀 涩 [sè] /astringent/tart/acerbity/unsmooth/rough (surface)/hard to understand/obscure/
澀味 涩味 [sè wèi] /acerbic (taste)/astringent/
一系列 一系列 [yī xì liè] /a series of/a string of/
弔 吊 [diào] /a string of 100 cash (arch.)/to lament/to condole with/
弦樂隊 弦乐队 [xián yuè duì] /a string orchestra/
條形 条形 [tiáo xíng] /a bar/a strip/
占星家 占星家 [zhān xīng jiā] /astrologer/
占星師 占星师 [zhān xīng shī] /astrologer/
星命家 星命家 [xīng mìng jiā] /astrologer (esp. Daoist)/
星相師 星相师 [xīng xiàng shī] /astrologer/
星家 星家 [xīng jiā] /astrologist (in former times)/
占星學 占星学 [zhān xīng xué] /astrology/
占星術 占星术 [zhān xīng shù] /astrology/
星相學 星相学 [xīng xiàng xué] /astrology/
星相術 星相术 [xīng xiāng shù] /astrology/
談星 谈星 [tán xīng] /astrology/fortune-telling/
太空人 太空人 [tài kōng rén] /astronaut/
宇航員 宇航员 [yǔ háng yuán] /astronaut/
航天員 航天员 [háng tiān yuán] /astronaut/
錚錚鐵漢 铮铮铁汉 [zhēng zhēng tiě hàn] /a strong and determined man (idiom)/
天文學家 天文学家 [tiān wén xué jiā] /astronomer/
觀星台 观星台 [guàn xīng tái] /astronomical observatory (old)/
天體光譜學 天体光谱学 [tiān tǐ guāng pǔ xué] /astronomical spectroscopy/
天文單位 天文单位 [tiān wén dān wèi] /Astronomical Unit/AU/149,567,892 km/
星曆 星历 [xīng lì] /astronomic calendar/
天文學 天文学 [tiān wén xué] /astronomy/
天體物理學家 天体物理学家 [tiān tǐ wù lǐ xué jiā] /astrophysicist/
天體物理 天体物理 [tiān tǐ wù lǐ] /astrophysics/
天體物理學 天体物理学 [tiān tǐ wù lǐ xué] /astrophysics/
鬥爭 斗争 [dòu zhēng] /a struggle/fight/battle/
頭 头 [tóu] /head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant/chief/boss/side/aspect/first/leading/classifier for pigs or livestock/CL:個|个[gè]/
研究 研究 [yán jiū] /research/a study/CL:項|项[xiàng]/
愛河 爱河 [ài hé] /the river of love/a stumbling block on the path to enlightenment (Buddhism)/
榤 榤 [jié] /a stump on which chickens roost/
阿斯圖里亞斯 阿斯图里亚斯 [A1 sī tú lǐ yà sī] /Asturias, northwest Spanish autonomous principality on the bay of Biscay/ancient Spanish kingdom from which the reconquista was based/
機警 机警 [jī jǐng] /perceptive/astute/sharp/sharp-witted/vigilant/alert/
狡黠 狡黠 [jiǎo xiá] /crafty/astute/
睿 睿 [ruì] /astute/perspicacious/farsighted/
籌略 筹略 [chóu lu:è] /astute/resourceful/
精明 精明 [jīng míng] /astute/shrewd/
銳敏 锐敏 [ruì mǐn] /acute/astute/perceptive/
昆 昆 [kūn] /descendant/elder brother/a style of Chinese poetry/
信天游 信天游 [xìn tiān yóu] /a style of folk music of Shaanxi/
阿蘇 阿苏 [A1 sū] /Aso volcano in Kyūshū 九州, Japan, a continuously active volcano/
隱情 隐情 [yǐn qíng] /sth one wishes to keep secret/ulterior motive/a subject best avoided/
潛艦 潜舰 [qián jiàn] /a submarine/
中獎 中奖 [zhòng jiǎng] /to win a prize/a successful gamble/
一連串 一连串 [yī lián chuàn] /a chain of (events, errors, jobs, problems, successes etc)/a succession of (disasters)/a series/a row (of stores)/
暴洪 暴洪 [bào hóng] /a sudden/violent flood/flash flood/
暴熱 暴热 [bào rè] /to trend/to get popular quickly/a sudden heat wave (weather)/
灰姑娘 灰姑娘 [Huī gū niang5] /Cinderella/a sudden rags-to-riches celebrity/
恍然醒悟 恍然醒悟 [huǎng rán xǐng wù] /a sudden realisation/to realise sth in a flash/
阿蘇火山 阿苏火山 [A1 sū huǒ shān] /Aso volcano in Kyūshū 九州, Japan, a continuously active volcano/
輕生 轻生 [qīng shēng] /a suicide/to commit suicide/
自殺式炸彈 自杀式炸弹 [zì shā shì zhà dàn] /a suicide bomb/
套服 套服 [tào fú] /a suit (of clothes)/
提箱 提箱 [tí xiāng] /a suitcase/a traveling-bag/
一身 一身 [yī shēn] /whole body/from head to toe/single person/a suit of clothes/
飛鳥時代 飞鸟时代 [Fēi niǎo Shí dài] /Asuka Period in Japanese history (538-710 AD)/
夏蟲不可以語冰 夏虫不可以语冰 [xià chóng bù kě yǐ yǔ bīng] /A summer insect (which does not live to see winter) cannot talk about ice/to have limited experience and knowledge (idiom)/
傳喚 传唤 [chuán huàn] /a summons (to the police)/subpoena/
款子 款子 [kuǎn zi5] /a sum of money/CL:筆|笔[bǐ]/
款項 款项 [kuǎn xiàng] /funds/a sum of money/CL:宗[zōng]/
滿漢全席 满汉全席 [Mǎn Hàn quán xí] /the Manchu Han imperial feast, a legendary banquet in the Qing dynasty/(fig.) a sumptuous banquet/
亞松森 亚松森 [Yà sōng sēn] /Asunción, capital of Paraguay/
追補 追补 [zhuī bǔ] /a supplement/additional budget/
墊高 垫高 [diàn gāo] /a support/to raise/to bolster/to jack up/
修羅 修罗 [xiū luó] /Asura, malevolent spirits in Indian mythology/
阿修羅 阿修罗 [A1 xiū luó] /Asura, malevolent spirits in Indian mythology/
穩獲 稳获 [wěn huò] /a sure catch/sth one is sure to obtain/
穩拿 稳拿 [wěn ná] /a sure gain/sth one is sure to obtain/
左券 左券 [zuǒ quàn] /a sure thing/a certainty/copy of a contract held by a creditor/
萬安 万安 [wàn ān] /completely secure/a sure thing/rest assured/
旋轉曲面 旋转曲面 [xuán zhuǎn qū miàn] /a surface of revolution (math)/
受降儀式 受降仪式 [shòu xiáng yí shì] /a surrender ceremony/
探勘 探勘 [tàn kān] /prospecting/exploration/a survey/
華碩 华硕 [Huá shuò] /Asus (computer manufacturer)/
阿蘇山 阿苏山 [A1 sū shān] /Aso volcano in Kyūshū 九州, Japan, a continuously active volcano/
可疑分子 可疑分子 [kě yí fèn zǐ] /a suspect/
嫌疑人 嫌疑人 [xián yí rén] /a suspect/
嫌疑犯 嫌疑犯 [xián yí fàn] /a suspect/
疑犯 疑犯 [yí fàn] /a suspect/
照例 照例 [zhào lì] /as a rule/as usual/usually/
照常 照常 [zhào cháng] /(business etc) as usual/
照樣 照样 [zhào yàng] /as before/(same) as usual/
鷾 鷾 [yì] /a swallow/
阿斯旺 阿斯旺 [A1 sī wàng] /Aswan (town in south Egypt)/
清掃 清扫 [qīng sǎo] /to tidy up/to mop up/a sweep (against crime)/
泰山北斗 泰山北斗 [Tài shān Běi dǒu] /as weighty as Mt Tai, as brilliant as the Big Dipper (idiom); a giant among men/
泰山鴻毛 泰山鸿毛 [Tài shān hóng máo] /as weighty as Mt Tai, as light as a feather (refers to death)/
外帶 外带 [wài dài] /take-out (fast food)/(outer part of) tire/as well/besides/into the bargain/outer zone/
以及 以及 [yǐ jí] /as well as/too/and/
及其 及其 [jí qí] /and/as well as/
而 而 [ér] /and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal relation)/(indicates change of state)/(indicates contrast)/
載 载 [zài] /to carry/to convey/to load/to hold/to fill up/and/also/as well as/simultaneously/
騙局 骗局 [piàn jú] /a swindle/a trap/a racket/a scam/CL:場|场[chǎng]/
秋 秋 [qiū] /autumn/fall/harvest time/a swing/
鞦 秋 [qiū] /a swing/
韆 千 [qiān] /a swing/
戠 戠 [shì] /a sword. potter's clay. to gather/
未決 未决 [wèi jué] /as yet undecided/unsolved/still outstanding/
未處理 未处理 [wèi chǔ lǐ] /as yet unprocessed/
尚未解決 尚未解决 [shàng wèi jiě jué] /unsolved/as yet unsettled/
未解決 未解决 [wèi jiě jué] /unsolved/as yet unsettled/
庇護 庇护 [bì hù] /asylum/shelter/to shield/to put under protection/to take under one's wing/
避難所 避难所 [bì nàn suǒ] /refuge/asylum/
庠 庠 [xiáng] /asylum for the aged/school/
不對稱 不对称 [bù duì chèn] /unsymmetrical/asymmetric/
非對稱 非对称 [fēi duì chèn] /asymmetric/
非對稱式數據用戶線 非对称式数据用户线 [fēi duì chèn shì shù jù yòng hù xiàn] /Asymmetrical Digital Subscriber Line/ADSL/
帶菌者 带菌者 [dài jūn zhě] /asymptomatic carrier/
非同步 非同步 [fēi tóng bù] /asynchronous/
異步傳輸模式 异步传输模式 [yì bù chuán shū mó shì] /asynchronous transfer mode/ATM/
非同步傳輸模式 非同步传输模式 [fēi tóng bù chuán shū mó shì] /asynchronous transfer mode/ATM/
皆大歡喜 皆大欢喜 [Jiē dà huān xǐ] /As You Like It, comedy by Shakespeare/
任便 任便 [rèn biàn] /as you see fit/to do as one likes/
穩便 稳便 [wěn biàn] /reliable/at one's convenience/as you wish/
包乾制 包干制 [bāo gān zhì] /a system of payment partly in kind and partly in cash/
乎 乎 [hū] /(classical particle similar to 於|于[yú]) in/at/from/because/than/(classical final particle similar to 嗎|吗[ma5], 吧[ba5], 呢[ne5], expressing question, doubt or astonishment)/
在 在 [zài] /(located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth/(indicating an action in progress)/
對 对 [duì] /right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite/to treat (sb a certain way)/to match together/to adjust/to fit/to suit/to answer/to reply/classifier: couple/
於 于 [yú] /in/at/to/from/by/than/out of/
表 表 [biǎo] /exterior surface/family relationship via females/to show (one's opinion)/a model/a table (listing information)/a form/a meter (measuring sth)/
匾 匾 [biǎn] /a tablet/a board with an inscription/a sign hung above a door/
戒忌 戒忌 [jiè jì] /a taboo/to avoid sth (as taboo)/
隱諱 隐讳 [yǐn huì] /a taboo subject/sth best kept secret/
阿的平 阿的平 [ā dì píng] /atabrine or quinacrine, used as antimalarial drug and antibiotic against intestinal parasite giardiasis/
心照不宣 心照不宣 [xīn zhào bù xuān] /a tacit mutual understanding/
疾速 疾速 [jí sù] /very fast/at a crazy speed/
歪 歪 [wāi] /askew/at a crooked angle/devious/noxious/
日暮途窮 日暮途穷 [rì mù tú qióng] /sunset, the end of the road (idiom); in terminal decline/at a dead end/
走投無路 走投无路 [zǒu tóu wú lù] /no way out (idiom); at an impasse/at a dead end/
隔 隔 [gé] /to separate/to partition/to stand or lie between/at a distance from/after or at an interval of/
距 距 [jù] /at a distance of/distance/to be apart/
疾步 疾步 [jí bù] /at a fast pace/
遠期 远期 [yuǎn qī] /long term (loan)/at a fixed date in the future (e.g. for repayment)/abbr. for 遠期合約|远期合约[yuǎn qī hé yuē], forward contract (finance)/
籤 签 [qiān] /inscribed bamboo stick (used in divination, gambling, drawing lots etc)/small wood sliver/a label/a tag/
一覽 一览 [yī lǎn] /an overview/at a glance/
急速 急速 [jí sù] /hurried/at a great speed/rapid (development)/
一股子 一股子 [yī gǔ zi5] /a whiff of/a taint of/a thread of/
賢才 贤才 [xián cái] /a genius/a talented person/
寫手 写手 [xiě shǒu] /person who writes articles - newspapers, magazines, blogs (informal)/scribe/copyist/a talented writer of articles or of calligraphy/
雙城記 双城记 [Shuāng chéng Jì] /A Tale of Two Cities by Charles Dickens 查爾斯・狄更斯|查尔斯・狄更斯[Chá ěr sī · Dí gēng sī]/
符牌 符牌 [fú pái] /a talisman or lucky charm/
並 并 [bìng] /and/furthermore/also/together with/(not) at all/simultaneously/to combine/to join/to merge/
根本 根本 [gēn běn] /fundamental/basic/root/simply/absolutely (not)/(not) at all/CL:個|个[gè]/
簡直 简直 [jiǎn zhí] /simply/at all/practically/
都 都 [dōu] /all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at all/
拼命 拼命 [pīn mìng] /to do one's utmost/with all one's might/at all costs/(to work or fight) as if one's life depends on it/
拼死拼活 拼死拼活 [pīn sǐ pīn huó] /one's utmost/(to fight or work) desperately hard/to put up a life or death struggle/at all costs/
極力 极力 [jí lì] /to make a supreme effort/at all costs/
夙夜 夙夜 [sù yè] /morning and night/always/at all times/
從來 从来 [cóng lái] /always/at all times/never (if used in negative sentence)/
時時刻刻 时时刻刻 [shí shí kè kè] /at all times/
每時每刻 每时每刻 [měi shí měi kè] /at all times/at every moment/
隨時 随时 [suí shí] /at any time/at all times/at the right time/
古今中外 古今中外 [gǔ jīn zhōng wài] /at all times and in all places (idiom)/
前途渺茫 前途渺茫 [qián tú miǎo máng] /not knowing what to do next/at a loose end/
沒有法 没有法 [méi yǒu fǎ] /at a loss/unable to do anything about it/to have no choice/
沒法 没法 [méi fǎ] /at a loss/unable to do anything about it/to have no choice/
爽然 爽然 [shuǎng rán] /open and happy/carefree/at a loss/confused/
爽然若失 爽然若失 [shuǎng rán ruò shī] /at a loss/confused/not know what to do next/
自失 自失 [zì shī] /at a loss/
茫然 茫然 [máng rán] /blankly/vacantly/at a loss/
茫然失措 茫然失措 [máng rán shī cuò] /at a loss (idiom)/
迷惘 迷惘 [mí wǎng] /perplexed/at a loss/
迷茫 迷茫 [mí máng] /vast and indistinct/perplexed/bewildered/at a loss/
啞口無言 哑口无言 [yǎ kǒu wú yán] /dumbstruck and unable to reply (idiom); left speechless/at a loss for words/
無言可對 无言可对 [wú yán kě duì] /unable to reply (idiom); left speechless/at a loss for words/
手足無措 手足无措 [shǒu zú wú cuò] /at a loss to know what to do (idiom); bewildered/
唐詩 唐诗 [Táng shī] /Tang poetry/a Tang poem/
大小 大小 [dà xiǎo] /dimension/magnitude/size/measurement/large and small/at any rate/adults and children/consideration of seniority/
寤寐 寤寐 [wù mèi] /lit. awake or asleep/at any time/
隨時 随时 [suí shí] /at any time/at all times/at the right time/
尺 尺 [chǐ] /a Chinese foot/one-third of a meter/a ruler/a tape-measure/one of the three acupoints for measuring pulse in Chinese medicine/CL:支[zhī],把[bǎ]/
安然 安然 [ān rán] /safely/peacefully/at a rest/
工作隊 工作队 [gōng zuò duì] /a working group/a task force/
駕輕就熟 驾轻就熟 [jià qīng jiù shú] /lit. an easy drive on a familiar path (idiom); fig. experience makes progress easy/a task that is so familiar one can do it with one's hand tied behind one's back/
慢步 慢步 [màn bù] /at a slow pace/
相持不下 相持不下 [xiāng chí bù xià] /at a stalemate/deadlocked/in unrelenting mutual opposition/
停滯 停滞 [tíng zhì] /stagnation/at a standstill/bogged down/
停滯不前 停滞不前 [tíng zhì bù qián] /stuck and not moving forward (idiom); stagnant/in a rut/at a standstill/
踏步 踏步 [tà bù] /stride/to step (on the spot)/to mark time/at a standstill/
陷於癱瘓 陷于瘫痪 [xiàn yú tān huàn] /to be paralyzed/at a standstill/
一口氣 一口气 [yī kǒu qì] /one breath/in one breath/at a stretch/
大步流星 大步流星 [dà bù liú xīng] /at a stride/taking large steps (while walking)/
一舉 一举 [yī jǔ] /a move/an action/in one move/at a stroke/in one go/
火速 火速 [huǒ sù] /at top speed/at a tremendous lick/
報單 报单 [bào dān] /a tax declaration form/a tax return/
報稅表 报税表 [bào shuì biǎo] /a tax return/a tax declaration form/
稅官 税官 [shuì guān] /a taxman/a customs officer/
報單 报单 [bào dān] /a tax declaration form/a tax return/
報稅表 报税表 [bào shuì biǎo] /a tax return/a tax declaration form/
泰雅族 泰雅族 [Tài yǎ zú] /Atayal or Tayal, one of the indigenous ethnic groups of Taiwan/
充其量 充其量 [chōng qí liàng] /at most/at best/
頂多 顶多 [dǐng duō] /at most/at best/
臨盆 临盆 [lín pén] /at childbirth/in labor/
臨蓐 临蓐 [lín rù] /at childbirth/in labor/
艾奇遜 艾奇逊 [Aì qí xùn] /Atchison or Acheson (name)/Atchison city on Missouri in Kansas, USA/
艾奇遜 艾奇逊 [Aì qí xùn] /Atchison or Acheson (name)/Atchison city on Missouri in Kansas, USA/
阿嚏 阿嚏 [ā tì] /(onom.) atchoo!/to sneeze/
劍拔弩張 剑拔弩张 [jiàn bá nǔ zhāng] /lit. with swords drawn and bows bent (idiom); fig. a state of mutual hostility/at daggers drawn/
一大早 一大早 [yī dà zǎo] /at dawn/at first light/first thing in the morning/
一早 一早 [yī zǎo] /early in the morning/at dawn/
一黑早 一黑早 [yī hēi zǎo] /at dawn/early in the morning/
薄曉 薄晓 [bó xiǎo] /at dawn/
質明 质明 [zhì míng] /at dawn/
朝不保夕 朝不保夕 [zhāo bù bǎo xī] /at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state/imminent crisis/living from hand to mouth/
朝不慮夕 朝不虑夕 [zhāo bù lu:4 xī] /at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state/imminent crisis/living from hand to mouth/
清早 清早 [qīng zǎo] /first thing in the morning/at daybreak/
命不久已 命不久已 [mìng bù jiǔ yǐ] /at death's door/
死路 死路 [sǐ lù] /at death's door/one foot in the grave/
臨死 临死 [lín sǐ] /facing death/at death's door/
傍晚 傍晚 [bàng wǎn] /in the evening/when night falls/towards evening/at night fall/at dusk/
薄暗 薄暗 [bó àn] /at dusk/evening/
安心 安心 [ān xīn] /at ease/to feel relieved/to set one's mind at rest/to keep one's mind on sth/
寬心 宽心 [kuān xīn] /relieved/comforted/to relieve anxieties/at ease/relaxed/reassuring/happy/
暢 畅 [chàng] /free/unimpeded/smooth/at ease/free from worry/fluent/
服帖 服帖 [fú tiē] /docile/obedient/appropriate/fitting/at ease/comfortable/
紓 纾 [shū] /abundant/ample/at ease/relaxed/to free from/to relieve/
胖 胖 [pán] /healthy/at ease/
自在 自在 [zì zai5] /free/unrestrained/comfortable/at ease/
自若 自若 [zì ruò] /calm/composed/at ease/
舒坦 舒坦 [shū tan5] /comfortable/at ease/
釋然 释然 [shì rán] /relieved/at ease/feel relieved/
茶館兒 茶馆儿 [chá guǎn r5] /a teashop/
提法 提法 [tí fǎ] /wording (of a proposal)/formulation/a technique of Chinese bone setting/
阿特金斯 阿特金斯 [A1 tè jīn sī] /Atkins (name)/
阿特蘭蒂斯 阿特兰蒂斯 [A1 tè lán dì sī] /Atlantis/
阿特拉斯 阿特拉斯 [A1 tè lā sī] /Atlas (Titan in Greek mythology)/Atlas mountains of north Africa/
唁電 唁电 [yàn diàn] /a telegram of condolence/
電唁 电唁 [diàn yàn] /a telegraph condolence/to send a message of condolence by telegram/
線桿 线杆 [xiàn gǎn] /a telegraph pole/
畫室 画室 [huà shì] /artist's studio/atelier/
禪房 禅房 [chán fáng] /a room in a Buddhist monastery/a temple/
家爺 家爷 [jiā yé] /(old) a term servants used to refer to their master/
美差事 美差事 [měi chāi shì] /a terrific job/
檢定 检定 [jiǎn dìng] /a test/determination/to check up on/to examine/to assay/
每時每刻 每时每刻 [měi shí měi kè] /at all times/at every moment/
步步 步步 [bù bù] /step by step/at every step/
動輒 动辄 [dòng zhé] /easily/readily/frequently/at every turn/at the slightest pretext/
負有責任 负有责任 [fù yǒu zé rèn] /at fault/blamed for/responsible (for a blunder or crime)/
乍 乍 [zhà] /at first/suddenly/abruptly/to spread/(of hair) to stand on end/bristling/
初 初 [chū] /at first/(at the) beginning/first/junior/basic/
原來 原来 [yuán lái] /original/former/originally/formerly/at first/so, actually, as it turns out/
本來 本来 [běn lái] /original/originally/at first/it goes without saying/of course/
肇 肇 [zhào] /at first/devise/originate/
起先 起先 [qǐ xiān] /at first/in the beginning/
起初 起初 [qǐ chū] /originally/at first/at the outset/
起頭 起头 [qǐ tóu] /to start/at first/beginning/
開先 开先 [kāi xiān] /at first/
開初 开初 [kāi chū] /at the outset/at first/early/
乍看 乍看 [zhà kàn] /at first glance/
猛一看 猛一看 [měng yī kàn] /at first glance/first impression/
一大早 一大早 [yī dà zǎo] /at dawn/at first light/first thing in the morning/
全速 全速 [quán sù] /top speed/at full speed/
滿員 满员 [mǎn yuán] /full complement/at full strength/no vacancies/
槍口 枪口 [qiāng kǒu] /muzzle of a gun/at gunpoint/
手邊 手边 [shǒu biān] /on hand/at hand/
湊手 凑手 [còu shǒu] /at hand/within easy reach/convenient/handy/
身上 身上 [shēn shang5] /on the body/at hand/among/
致謝 致谢 [zhì xiè] /expression of gratitude/to give thanks/a thank-you note/acknowledgement/
融雪 融雪 [róng xuě] /melting snow/a thaw/
融雪天氣 融雪天气 [róng xuě tiān qì] /a thaw/
無神論 无神论 [wú shén lùn] /atheism/
無神論者 无神论者 [wú shén lùn zhě] /atheist/
雅典 雅典 [Yǎ diǎn] /Athens, capital of Greece/
阿森斯 阿森斯 [A1 sēn sī] /Athens, Ohio/
說 说 [shuō] /to speak/to say/to explain/to scold/to tell off/a theory (usually in compounds such as 日心说 heliocentric theory)/
動脈粥樣硬化 动脉粥样硬化 [dòng mài zhōu yàng yìng huà] /atherosclerosis/
粥樣硬化 粥样硬化 [zhōu yàng yìng huà] /atherosclerosis/hardening of the arteries/
血管粥樣硬化 血管粥样硬化 [xuè guǎn zhōu yàng yìng huà] /atherosclerosis/hardening of the arteries/
運動員 运动员 [yùn dòng yuán] /athlete/CL:名[míng],個|个[gè]/
運動家 运动家 [yùn dòng jiā] /athlete/sportsman/activist/
選手 选手 [xuǎn shǒu] /athlete/contestant/
火炬手 火炬手 [huǒ jù shǒu] /torchbearer/athlete carrying Olympic flame/
濕氣 湿气 [shī qì] /moisture/humidity/athlete's foot/tinea/eczema/
香港腳 香港脚 [Xiāng gǎng jiǎo] /athlete's foot/
矯捷 矫捷 [jiǎo jié] /vigorous and nimble/athletic/
球鞋 球鞋 [qiú xié] /athletic shoes/
競技 竞技 [jìng jì] /competition of skill (e.g. sports)/athletics tournament/
三角腹帶 三角腹带 [sān jiǎo fù dài] /athletic supporter/
跑道 跑道 [pǎo dào] /athletic track/track/runway (i.e. airstrip)/
國內外 国内外 [guó nèi wài] /domestic and international/at home and abroad/
海內外 海内外 [hǎi nèi wài] /domestic and international/at home and abroad/
隨遇而安 随遇而安 [suí yù ér ān] /at home wherever one is (idiom); ready to adapt/flexible/to accept circumstances with good will/
刺兒 刺儿 [cì r5] /a thorn/fig. to ridicule sb/fig. sth wrong/
眼中刺 眼中刺 [yǎn zhōng cì] /a thorn in one's eye/fig. a thorn in one's flesh/
肉中刺 肉中刺 [ròu zhōng cì] /a thorn in one's flesh/
眼中釘 眼中钉 [yǎn zhōng dīng] /a thorn in one's side/
柘 柘 [zhè] /a thorny tree/sugarcane/Cudrania triloba/three-bristle cudrania (Cudrania tricuspidata)/Chinese mulberry (Cudrania)/
敷陳 敷陈 [fū chén] /to give an orderly account/a thorough narrative/
思之心痛 思之心痛 [sī zhī xīn tòng] /a thought that causes heartache (idiom)/
千里 千里 [qiān lǐ] /a thousand miles/a thousand li (i.e. 500 kilometers)/a long distance/
千里 千里 [qiān lǐ] /a thousand miles/a thousand li (i.e. 500 kilometers)/a long distance/
千鈞一髮 千钧一发 [qiān jūn yī fà] /a thousand pounds hangs by a thread (idiom)/imminent peril/a matter of life or death/
百端待舉 百端待举 [bǎi duān dài jǔ] /a thousand things remain to be done (idiom)/numerous tasks remain to be undertaken/
百廢待興 百废待兴 [bǎi fèi dài xīng] /many things waiting to be done (idiom)/a thousand things to do/
百廢待舉 百废待举 [bǎi fèi dài jǔ] /many things waiting to be done (idiom)/a thousand things to do/
千慮一得 千虑一得 [qiān lu:4 yī dé] /a thousand tries leads to one success (idiom, humble expr.); Even without any notable ability on my part, I may still get it right sometimes by good luck./
千秋 千秋 [qiān qiū] /a thousand years/your birthday (honorific)/
一股子 一股子 [yī gǔ zi5] /a whiff of/a taint of/a thread of/
驚險 惊险 [jīng xiǎn] /thrilling/a thriller/