融爐 融炉 [róng lú] /a smelting furnace/fig. a melting pot/
鎔爐 镕炉 [róng lú] /variant of 熔爐|熔炉, smelting furnace/forge/
榮祿大夫 荣禄大夫 [róng lù dà fū] /a rank in government service/
戎馬 戎马 [róng mǎ] /military horse/by extension, military matters/
容貌 容貌 [róng mào] /one's appearance/one's aspect/looks/features/
絨毛 绒毛 [róng máo] /fur/down (soft fur)/villi capillary (in the small intestine)/
茸毛 茸毛 [róng máo] /fuzz/
絨毛性腺激素 绒毛性腺激素 [róng máo xìng xiàn jī sù] /human chrionic gonodocophin (HCG)/
戎馬生涯 戎马生涯 [róng mǎ shēng yá] /army life (idiom)/the experience of war/
溶脢儲存疾病 溶脢储存疾病 [róng méi chǔ cún jí bìng] /lysosomal storage disease (LSD)/
溶脢體 溶脢体 [róng méi tǐ] /lysosome/
溶酶體 溶酶体 [róng méi tǐ] /lysosome/
溶沒 溶没 [róng mò] /to fade away/to disappear/to hide from view/
容納 容纳 [róng nà] /to hold/to contain/to accommodate/to tolerate (different opinions)/
容器 容器 [róng qì] /receptacle/vessel/
融洽 融洽 [róng qià] /harmonious/friendly relations/on good terms with one another/
融然 融然 [róng rán] /in harmony/happy together/
容讓 容让 [róng ràng] /to make a concession/to be accommodating/
容忍 容忍 [róng rěn] /to put up with/to tolerate/
榮任 荣任 [róng rèn] /to be appointed or elevated to a post/
冗冗 冗冗 [rǒng rǒng] /numerous/excessive/multitude/
熔融 熔融 [róng róng] /to melt/to fuse/
融融 融融 [róng róng] /in harmony/happy/warm relations/
熔融岩漿 熔融岩浆 [róng róng yán jiāng] /magma/molten lava/
榮辱 荣辱 [róng rǔ] /honor and disgrace/reputation/
融入 融入 [róng rù] /to blend into/to integrate/to assimilate/to merge/
榮辱觀 荣辱观 [róng rǔ guān] /precepts regarding what is honorable and what is shameful (in particular, refers to the Socialist Concepts on Honors and Disgraces, PRC official moral principles promulgated from 2006)/abbr. for 社會主義榮辱觀|社会主义荣辱观/also known as the Eight Honors and Eight Shames 八榮八恥|八荣八耻[Bā Róng Bā Chǐ]/
榮辱與共 荣辱与共 [róng rǔ yǔ gòng] /(of friends or partners) to share both the honor and the disgrace (idiom)/
冗散 冗散 [rǒng sǎn] /idle/unemployed/
冗食 冗食 [rǒng shí] /eating without working/
戎事 戎事 [róng shì] /military affairs/
榮市 荣市 [Róng shì] /Vinh, Vietnam/
溶蝕 溶蚀 [róng shí] /dissolving/erosion by groundwater/corrosion/
戎事倥傯 戎事倥偬 [róng shì kǒng zǒng] /a time of military urgency/war crisis/
溶蝕作用 溶蚀作用 [róng shí zuò yòng] /dissolving/erosion by groundwater/corrosion/
容受 容受 [róng shòu] /to tolerate/to accept (criticism, resignation etc)/same as 容納接受|容纳接受[róng nà jiē shòu]/
冗數 冗数 [rǒng shù] /redundant number/
榕樹 榕树 [róng shù] /banyan/
融水苗族自治縣 融水苗族自治县 [Róng shuǐ Miáo zú zì zhì xiàn] /Rongshui Miao autonomous county in Liuzhou 柳州[Liǔ zhōu], Guangxi/
融水苗族自治縣 融水苗族自治县 [Róng shuǐ Miáo zú zì zhì xiàn] /Rongshui Miao autonomous county in Liuzhou 柳州[Liǔ zhōu], Guangxi/
冗條子 冗条子 [rǒng tiáo zi5] /unwanted branches (of a tree etc)/
融通 融通 [róng tōng] /to circulate funds/
冗位 冗位 [rǒng wèi] /redundant position/
榮威 荣威 [Róng wēi] /Roewe (brand)/
融為一體 融为一体 [róng wéi yī tǐ] /to fuse together (idiom)/hypostatic union (religion)/
冗務 冗务 [rǒng wù] /miscellaneous affairs/
容下 容下 [róng xià] /to hold/to admit/to accommodate/to tolerate/
容縣 容县 [Róng xiàn] /Rong county in Yulin 玉林[Yù lín], Guangxi/
榮縣 荣县 [Róng xiàn] /Rong county in Zigong 自貢|自贡[Zì gòng], Sichuan/
絨線 绒线 [róng xiàn] /wool/woolen thread/
容許 容许 [róng xǔ] /to permit/to allow/
溶血 溶血 [róng xuè] /hemolysis (breakdown of red blood cells leading to anemia)/
融雪 融雪 [róng xuě] /melting snow/a thaw/
溶血病 溶血病 [róng xuè bìng] /hemolytic disease of newborn (breakdown of red blood cells due to alloimmune reaction between mother and fetus)/
融雪天氣 融雪天气 [róng xuě tiān qì] /a thaw/
冗言 冗言 [rǒng yán] /pleonasm (linguistics)/
容顏 容颜 [róng yán] /mien/complexion/
熔岩 熔岩 [róng yán] /lava/
熔岩湖 熔岩湖 [róng yán hú] /lava lake/
溶岩流 溶岩流 [róng yán liú] /lava flow/
熔岩流 熔岩流 [róng yán liú] /lava flow/
熔岩穹丘 熔岩穹丘 [róng yán qióng qiū] /magma dome/
容顏失色 容颜失色 [róng yán shī sè] /of pale or colorless complexion (idiom)/
榮耀 荣耀 [róng yào] /honor/glory/
溶液 溶液 [róng yè] /solution (chemistry)/
容易 容易 [róng yì] /easy/likely/liable (to)/
戎衣 戎衣 [róng yī] /military uniform/
榮毅仁 荣毅仁 [Róng Yì rén] /Rong Yiren/
榮毅仁 荣毅仁 [Róng Yì rén] /Rong Yiren/
冗語 冗语 [rǒng yǔ] /verbosity/verbose speech/
冗餘 冗余 [rǒng yú] /redundancy/redundant/
榮譽 荣誉 [róng yù] /honor/credit/glory/(honorable) reputation/honorary/
冗員 冗员 [rǒng yuán] /excess personnel/superfluous staff/
蠑螈 蝾螈 [róng yuán] /fire-bellied salamander (Cynops orientalis David)/
溶源性 溶源性 [róng yuán xìng] /lysogeny (reproduction cycle of bacteriophage 噬菌體|噬菌体[shì jūn tǐ])/
榮譽博士 荣誉博士 [róng yù bó shì] /honorary doctorate/Doctor Honoris Causae/
榮譽博士學位 荣誉博士学位 [róng yù bó shì xué wèi] /honorary doctorate/Doctor Honoris Causae/
榮譽教授 荣誉教授 [róng yù jiào shòu] /emeritus professor/
榮譽軍人 荣誉军人 [róng yù jūn rén] /disabled soldier/
榮譽學位 荣誉学位 [róng yù xué wèi] /honorary degree/(U.K. etc) honours degree/
冗雜 冗杂 [rǒng zá] /lengthy and jumbled/disorderly/busy/preoccupied/
熔渣 熔渣 [róng zhā] /slag (smelting)/
冗職 冗职 [rǒng zhí] /redundant position/
容止 容止 [róng zhǐ] /looks and demeanor/
溶質 溶质 [róng zhì] /dissolved substance/material in solution/
戎裝 戎装 [róng zhuāng] /martial attire/
冗贅詞 冗赘词 [rǒng zhuì cí] /expletive (linguistics)/
榮宗耀祖 荣宗耀祖 [róng zōng yào zǔ] /to bring honor to one's ancestors (idiom)/also written 光宗耀祖/
容祖兒 容祖儿 [Róng Zǔ ér] /Joey Yung (1980-), Hong Kong pop singer and actress/
屋頂 屋顶 [wū dǐng] /roof/CL:個|个[gè]/
房頂 房顶 [fáng dǐng] /housetop/roof/
棚頂 棚顶 [péng dǐng] /canopy/roof/ceiling/
篷頂 篷顶 [péng dǐng] /canopy/roof/ceiling/
頂 顶 [dǐng] /apex/crown of the head/top/roof/most/to carry on the head/to push to the top/to go against/to replace/to substitute/to be subjected to (an aerial bombing, hailstorm etc)/(slang) to "bump" a forum thread to raise its profile/classifier for headwear, hats, veils etc/
頂板 顶板 [dǐng bǎn] /roof/roof plate/rock layer forming roof of a cave or mine/abacus/
頂蓋 顶盖 [dǐng gài] /roof/lid/
頂部 顶部 [dǐng bù] /roof/topmost part/top (of tree, wall etc)/apex/
屋架 屋架 [wū jià] /a building/the frame of a building/roof beam/truss/
梁架 梁架 [liáng jià] /roof beam/rafters/
棁 棁 [zhòu] /(wooden) stick/roof beam/
頂燈 顶灯 [dǐng dēng] /top light (on mast, dome etc)/roof lamp/
上膛 上膛 [shàng táng] /roof of the mouth/to load (a gun)/
齶 腭 [è] /palate/roof of the mouth/
頂板 顶板 [dǐng bǎn] /roof/roof plate/rock layer forming roof of a cave or mine/abacus/
瓦 瓦 [wǎ] /roof tile/abbr. for 瓦特[wǎ tè], watt (loan)/
城堡 城堡 [chéng bǎo] /castle/rook (chess piece)/
車 车 [jū] /war chariot (archaic)/rook (in Chinese chess)/rook (in chess)/
車 车 [jū] /war chariot (archaic)/rook (in Chinese chess)/rook (in chess)/
菜鳥 菜鸟 [cài niǎo] /(informal) sb new to a particular subject/rookie/beginner/newbie/
捨車保帥 舍车保帅 [shě jū bǎo shuài] /rook sacrifice to save the king (in Chinese chess); fig. to protect a senior figure by blaming an underling/to pass the buck/
地方 地方 [dì fang5] /area/place/space/room/territory/CL:處|处[chù],個|个[gè],塊|块[kuài]/
宇 宇 [yǔ] /room/universe/
室 室 [shì] /room/work unit/grave/scabbard/family or clan/one of the 28 constellations of Chinese astronomy/
居室 居室 [jū shì] /room/apartment/
屋 屋 [wū] /house/room/CL:間|间[jiān],個|个[gè]/
屋子 屋子 [wū zi5] /house/room/CL:間|间[jiān]/
廎 廎 [qǐng] /room/small hall/
房 房 [fáng] /house/room/CL:間|间[jiān]/branch of an extended family/classifier for family members (or concubines)/
房子 房子 [fáng zi5] /house/building (single- or two-story)/apartment/room/CL:棟|栋[dòng],幢[zhuàng],座[zuò],套[tào]/
房室 房室 [fáng shì] /room/
房間 房间 [fáng jiān] /room/CL:間|间[jiān]/
空位 空位 [kōng wèi] /empty place/room (for sb)/
間 间 [jiān] /between/among/within a definite time or space/room/section of a room or lateral space between two pairs of pillars/classifier for rooms/
房卡 房卡 [fáng kǎ] /room card (in a hotel)/
房費 房费 [fáng fèi] /room charge/
店錢 店钱 [diàn qián] /room charge in a hotel/accommodation expenses/
地步 地步 [dì bù] /condition/situation/plight/extent/room for action/
回旋餘地 回旋余地 [huí xuán yú dì] /leeway/latitude/room for freedom of action/
後路 后路 [hòu lù] /escape route/retreat route/communication lines to the rear/alternative course of action/room for maneuver/
進退自如 进退自如 [jìn tuì zì rú] /free to advance or retreat/room for maneuver/
邊廂 边厢 [biān xiāng] /side/side-room/room in the wings/
同屋 同屋 [tóng wū] /roommate/CL:個|个[gè]/
室友 室友 [shì yǒu] /roommate/
室溫 室温 [shì wēn] /room temperature/
常溫 常温 [cháng wēn] /room temperature/ordinary temperatures/
屋面瓦 屋面瓦 [wū miàn wǎ] /room tiles/
恢恢有餘 恢恢有余 [huī huī yǒu yú] /lit. to have an abundance of space/room to maneuver (idiom)/
退步 退步 [tuì bù] /to do less well than before/to make a concession/setback/backward step/leeway/room to maneuver/fallback/
客堂 客堂 [kè táng] /room to meet guests/parlor/
羅斯福 罗斯福 [Luó sī fú] /Roosevelt (name)/Theodore Roosevelt (1858-1919), US President 1901-1909/Franklin D. Roosevelt (1882-1945), US President 1933-1945/
公雞 公鸡 [gōng jī] /cock/rooster/
叫雞 叫鸡 [jiào jī] /rooster/cock/(slang) (Cantonese) to visit a prostitute/
雄雞 雄鸡 [xióng jī] /rooster/
本 本 [běn] /roots or stems of plants/origin/source/this/the current/root/foundation/basis/classifier for books, periodicals, files etc/originally/
柢 柢 [dǐ] /foundation/root/
根 根 [gēn] /root/basis/classifier for long slender objects, e.g. cigarettes, guitar strings/CL:條|条[tiáo]/radical (chemistry)/
根本 根本 [gēn běn] /fundamental/basic/root/simply/absolutely (not)/(not) at all/CL:個|个[gè]/
根柢 根柢 [gēn dǐ] /root/foundation/
根源 根源 [gēn yuán] /origin/root (cause)/
源 源 [yuán] /root/source/origin/
蔸 蔸 [dōu] /root and lower stem of certain plants/classifier for pieces and clumps/
下體 下体 [xià tǐ] /lower body/euphemism for genitals/root and stem of plants/
魯特啤酒 鲁特啤酒 [lǔ tè pí jiǔ] /root beer/
原因 原因 [yuán yīn] /cause/origin/root cause/reason/CL:個|个[gè]/
重足而立 重足而立 [chóng zú ér lì] /rooted to the spot (idiom); too terrified to move/
支根 支根 [zhī gēn] /branching root/rootlet/
詞源 词源 [cí yuán] /etymology/root of a word/
白頭翁 白头翁 [bái tóu wēng] /root of Chinese pulsatilla/Chinese bulbul/
根音 根音 [gēn yīn] /root of chord/
白芍 白芍 [bái sháo] /root of herbaceous peony (Paeonia lactiflora), used in TCM/
板藍根 板蓝根 [bǎn lán gēn] /indigo woad root/root of Isatis indigotica (used in TCM)/
禍根 祸根 [huò gēn] /root of the trouble/cause of the ruin/
牙根 牙根 [yá gēn] /root of tooth/
齒根 齿根 [chǐ gēn] /root of tooth/
單位根 单位根 [dān wèi gēn] /root of unity/
茹 茹 [rú] /to eat/(extended meaning) to endure/putrid smell/vegetables/roots (inextricably attached to the plant)/
本 本 [běn] /roots or stems of plants/origin/source/this/the current/root/foundation/basis/classifier for books, periodicals, files etc/originally/
根狀莖 根状茎 [gēn zhuàng jīng] /rhizome (biol.)/root stock/
砧木 砧木 [zhēn mù] /rootstock (stem onto which a branch is grafted)/
乼 乼 [xx5] /rope (Korean gugja)/
紲 绁 [xiè] /to tie/to bind/to hold on a leash/rope/cord/
綆 绠 [gěng] /rope/well-rope/
繩 绳 [shéng] /rope/CL:根[gēn]/
繩子 绳子 [shéng zi5] /cord/string/rope/CL:條|条[tiáo]/
繩索 绳索 [shéng suǒ] /rope/
纍 累 [léi] /rope/to bind together/to twist around/
纚 纚 [xǐ] /long/dangling/kerchief/rope/
紼 绋 [fú] /heavy rope/rope of a bier/
棕縛 棕缚 [zōng fù] /palm fiber/rope of palm fiber/coir (coconut fiber)/
棕繩 棕绳 [zōng shéng] /rope of palm fiber/coir (coconut fiber)/
綍 綍 [fú] /heavy rope/ropes of a bier/
吊索 吊索 [diào suǒ] /rope tackle hanging from a mast/crow foot (system of ropes through tackle to hold up an awning)/
閱 阅 [yuè] /to inspect/ro review/to read/to peruse/to go through/to experience/
皻 皻 [zhā] /old variant of 齇[zhā]/rosacea/
酒渣鼻 酒渣鼻 [jiǔ zhā bí] /rosacea (dermatological condition of the face and nose)/brandy nose/
酒糟鼻 酒糟鼻 [jiǔ zāo bí] /rosacea (dermatological condition of the face and nose)/brandy nose/
齇 齇 [zhā] /rosacea/
關之琳 关之琳 [Guān Zhī lín] /Rosamund Kwan (1962-), Hong Kong actress/
數珠 数珠 [shù zhū] /rosary/prayer beads/
玫瑰花 玫瑰花 [méi guī huā] /rose/
薔薇 蔷薇 [qiáng wēi] /rose/
毛洋槐 毛洋槐 [máo yáng huái] /rose acacia (Robinia hispida, a false acacia)/
羅索 罗索 [Luó suǒ] /Roseau, capital of Dominica/
薔薇花蕾 蔷薇花蕾 [qiáng wēi huā lěi] /rosebud/
玫瑰 玫瑰 [méi guī] /rugosa rose (shrub) (Rosa rugosa)/rose flower/CL:朵[duǒ],棵[kē]/
山楂 山楂 [shān zhā] /hawthorn tree (rose family, genus Crataegus)/rose hip (hawthorn fruit)/
迷迭香 迷迭香 [mí dié xiāng] /rosemary (Rosmarinus officinalis)/
桃金娘 桃金娘 [táo jīn niáng] /rose myrtle (Myrtus communis)/
紅景天 红景天 [hóng jǐng tiān] /roseroot/Rhodiola rosea/
羅塞塔石碑 罗塞塔石碑 [Luó sāi tǎ Shí bēi] /Rosetta Stone/
烏塌菜 乌塌菜 [wū tā cài] /rosette bok choy (Brassica rapa var. rosularis)/
玫瑰星雲 玫瑰星云 [méi guī xīng yún] /Rosette nebula NGC 2237/
紅木 红木 [hóng mù] /red wood/mahogany/rosewood/padauk/
松香 松香 [sōng xiāng] /rosin/pine rosin/
羅斯涅夫 罗斯涅夫 [Luó sī niè fū] /Rosneft (Russian state oil company)/
羅斯托克 罗斯托克 [Luó sī tuō kè] /Rostock/
羅斯托夫 罗斯托夫 [Luó sī tuō fū] /Rostov-on-Don, Russian river port and regional capital close to Sea of Azov (north of the Black Sea)/
主席臺 主席台 [zhǔ xí tái] /rostrum/platform/CL:個|个[gè]/
講臺 讲台 [jiǎng tái] /platform/rostrum/lectern/(teacher's) desk/
紅撲撲 红扑扑 [hóng pū pū] /red/rosy/flushed/
紅潤 红润 [hóng rùn] /ruddy/rosy/florid/
透紅 透红 [tòu hóng] /rosy/
紅顏 红颜 [hóng yán] /a beautiful woman/young beauties/youths/rosy cheeks/
彩雲 彩云 [cǎi yún] /rosy clouds/CL:朵[duǒ]/
霉爛 霉烂 [méi làn] /mold/rot/gangrene/
圓環 圆环 [yuán huán] /rotary/traffic circle/ring/
轉盤 转盘 [zhuàn pán] /turntable/rotary (traffic)/
扶輪社 扶轮社 [Fú lún shè] /Rotary Club/
轉鼓 转鼓 [zhuàn gǔ] /rotary drum/
匯流環 汇流环 [huì liú huán] /slip-ring/rotary electrical interface/collector ring/
轉磨 转磨 [zhuàn mò] /rotary grindstone/
旋轉運動 旋转运动 [xuán zhuǎn yùn dòng] /rotation/rotary motion/
輪任 轮任 [lún rèn] /rotating appointment (e.g. Presidency of EU)/
轉輪 转轮 [zhuàn lún] /rotating disk/wheel/rotor/cycle of reincarnation in Buddhism/
旋流 旋流 [xuán liú] /rotating flow/
旋轉台 旋转台 [xuán zhuǎn tái] /rotating platform/luggage carousel/
轉台 转台 [zhuàn tái] /rotating stage/swivel table/
轉塔 转塔 [zhuàn tǎ] /rotating turret/
旋轉運動 旋转运动 [xuán zhuǎn yùn dòng] /rotation/rotary motion/
自轉 自转 [zì zhuàn] /rotation/
轉圈 转圈 [zhuàn quān] /to rotate/to twirl/to run around/to encircle/rotation/(coll.) to speak indirectly/to beat about the bush/
迴轉 回转 [huí zhuǎn] /to revolve/to rotate/rotation/
旋轉角速度 旋转角速度 [xuán zhuǎn jiǎo sù dù] /rotational angular velocity/
輪牧 轮牧 [lún mù] /rotation grazing/
倒茬 倒茬 [dǎo chá] /rotation of crops/
換茬 换茬 [huàn chá] /rotation of crops/
輪作 轮作 [lún zuò] /rotation of crops (to preserve fertility of soil)/
輪種 轮种 [lún zhòng] /rotation of crops/
旋光 旋光 [xuán guāng] /rotation of plane of polarization of light/
死記 死记 [sǐ jì] /cram/rote learning/
滿堂灌 满堂灌 [mǎn táng guàn] /cramming (as a teaching method)/rote learning/
羅斯 罗斯 [Luó sī] /Roth (name)/Kenneth Roth (1955-), executive director of Human Rights Watch 人權觀察|人权观察[Rén quán Guān chá]/
洛希爾 洛希尔 [Luò xī ěr] /Rothschild (name)/
旋筒 旋筒 [xuán tǒng] /rotor/turbine/
轉動件 转动件 [zhuàn dòng jiàn] /rotor/
轉子 转子 [zhuàn zi5] /rotor/
轉輪 转轮 [zhuàn lún] /rotating disk/wheel/rotor/cycle of reincarnation in Buddhism/
旋閘 旋闸 [xuán zhá] /rotor sluice gate/
防腐 防腐 [fáng fǔ] /rot-proof/antiseptic/anti-corrosion/
防霉 防霉 [fáng méi] /rot proof/resistance to rot/
朽壞 朽坏 [xiǔ huài] /rotten/
朽爛 朽烂 [xiǔ làn] /rotten/
爛 烂 [làn] /soft/mushy/well-cooked and soft/to rot/to decompose/rotten/worn out/chaotic/messy/utterly/thoroughly/
破爛 破烂 [pò làn] /worn-out/rotten/dilapidated/tattered/ragged/rubbish/junk/
糜 糜 [méi] /rice gruel/wasted/rotten/
糟 糟 [zāo] /dregs/draff/pickled in wine/rotten/messy/ruined/
腐 腐 [fǔ] /decay/rotten/
腐敗 腐败 [fǔ bài] /corruption/to corrupt/to rot/rotten/
腐朽 腐朽 [fǔ xiǔ] /rotten/decayed/decadent/degenerate/
腐臭 腐臭 [fǔ chòu] /rotten (smell)/stinking/putrid/
頹朽 颓朽 [tuí xiǔ] /decaying/rotten/decrepit/
害群之馬 害群之马 [hài qún zhī mǎ] /lit. a horse that brings trouble to its herd (idiom)/fig. trouble-maker/black sheep/rotten apple/
餿主意 馊主意 [sōu zhǔ yi5] /rotten idea/
胔 胔 [zì] /rotten meat/bones of dead animal/
蟲牙 虫牙 [chóng yá] /caries/rotten tooth (colloquial)/see also 齲齒|龋齿[qǔ chǐ]/
爛透 烂透 [làn tòu] /rotten to the core/
鹿特丹 鹿特丹 [Lù tè dān] /Rotterdam, port city in the Netherlands/
靡爛 靡烂 [mí làn] /rotting/decaying/
腐肉 腐肉 [fǔ ròu] /rotting flesh/carrion/
圓鼓鼓 圆鼓鼓 [yuán gǔ gǔ] /round and bulging/rotund/protruding/
宍 宍 [ròu] /old variant of 肉[ròu]/
揉 揉 [róu] /to knead/to massage/to rub/
柔 柔 [róu] /soft/flexible/supple/yielding/rho (Greek letter Ρρ)/
禸 禸 [róu] /trample/
糅 糅 [róu] /mix/
肉 肉 [ròu] /meat/flesh/pulp (of a fruit)/(coll.) (of a fruit) squashy/(of a person) flabby/irresolute/
腬 腬 [róu] /greasy (Cantonese)/
葇 葇 [róu] /Elsholtria paltrini/
蹂 蹂 [róu] /trample/
輮 輮 [róu] /wheel band/
鞣 鞣 [róu] /suede/chamois/tannin/to tan/
韖 韖 [róu] /tan, soften/
肉棒 肉棒 [ròu bàng] /meat stick/penis/
肉包子打狗 肉包子打狗 [ròu bāo zǐ dǎ gǒu] /what's gone can never come back/
肉搏戰 肉搏战 [ròu bó zhàn] /hand to hand struggle or battle/
柔腸寸斷 柔肠寸断 [róu cháng cùn duàn] /lit. to feel as if one's intestines have been cut short/broken-hearted (idiom)/
揉搓 揉搓 [róu cuo5] /to rub/to torment/to torture/
柔道 柔道 [róu dào] /(the sport of) judo/
肉豆蔻 肉豆蔻 [ròu dòu kòu] /nutmeg (Myristica fragrans Houtt)/mace/Myristicaceae (family of plants producing aromatic or hallucinogenic oils)/
肉豆蔻料 肉豆蔻料 [ròu dòu kòu liào] /Myristicaceae (family of plants producing aromatic or hallucinogenic oils, including nutmeg)/
肉毒桿菌 肉毒杆菌 [ròu dú gǎn jūn] /Clostridium botulinum/
肉毒桿菌毒素 肉毒杆菌毒素 [ròu dú gǎn jūn dú sù] /botulinum toxin/
肉毒素 肉毒素 [ròu dú sù] /botulin/botulinal toxin/XR (Botulinum toxin)/
肉毒梭狀芽孢桿菌 肉毒梭状芽孢杆菌 [ròu dú suō zhuàng yá bāo gǎn jūn] /Clostridium difficile (bacterium causing gut infection)/
魯昂 鲁昂 [Lǔ áng] /Rouen (France)/
柔佛 柔佛 [Róu fó] /Johor (state of Malaysia at south of Malayan peninsula)/
柔佛海峽 柔佛海峡 [Róu fó Hǎi xiá] /Straits of Johor (between Malaysia and Singapore)/
柔佛州 柔佛州 [Róu fó zhōu] /Johor (state in Malaysia)/
柔膚水 柔肤水 [róu fū shuǐ] /balancing lotion/
肉感 肉感 [ròu gǎn] /sexiness/sexy/sensuality/sensual/voluptuous/
胭 胭 [yān] /rouge/
胭脂 胭脂 [yān zhī] /rouge/
脂 脂 [zhī] /fat/rouge (cosmetics)/resin/
腮紅 腮红 [sāi hóng] /rouge (cosmetic)/
紅粉 红粉 [hóng fěn] /rouge and powder/(fig.) the fair sex/
肉羹 肉羹 [ròu gēng] /stew/bouillon/
傖 伧 [cāng] /low fellow/rustic/rude/rough/
坎坷 坎坷 [kǎn kě] /bumpy (of a road)/rough (of life)/to be down on one's luck/to be full of frustrations and dashed hopes/
大概 大概 [dà gài] /roughly/probably/rough/approximate/about/general idea/
沙啞 沙哑 [shā yǎ] /hoarse/rough/
澀 涩 [sè] /astringent/tart/acerbity/unsmooth/rough (surface)/hard to understand/obscure/
獷 犷 [guǎng] /rough/uncouth/boorish/
粗 粗 [cū] /coarse/rough/thick (for cylindrical objects)/unfinished/vulgar/rude/crude/
粗暴 粗暴 [cū bào] /rough/cruel/
粗獷 粗犷 [cū guǎng] /rough/rude/boorish/straightforward/uninhibited/
粗率 粗率 [cū shuài] /rough/coarse/crude/without due care/ill-considered/
粗略 粗略 [cū lu:è] /rough (not precise or accurate)/cursory/
粗疏 粗疏 [cū shū] /coarse/rough/
粗糙 粗糙 [cū cāo] /crude/gruff/rough/coarse/
粗野 粗野 [cū yě] /insolent/boorish/rough (in actions)/
粗魯 粗鲁 [cū lǔ] /crude/coarse/rough/
糙 糙 [cāo] /rough/coarse (in texture)/
約略 约略 [yuē lu:è] /approximate/rough/
草 草 [cǎo] /grass/straw/manuscript/draft (of a document)/careless/rough/CL:棵[kē],撮[zuǒ],株[zhū],根[gēn]/
蠻 蛮 [mán] /barbarian/bullying/very/quite/rough/reckless/
轗軻 轗轲 [kǎn kě] /variant of 坎坷[kǎn kě]/bumpy (of a road)/rough (of life)/
潑 泼 [pō] /to splash/to spill/rough and coarse/brutish/
粗枝大葉 粗枝大叶 [cū zhī dà yè] /thick stems and broad leaves (idiom)/boorish/rough and ready/sloppy/
概測法 概测法 [gài cè fǎ] /rough-and-ready method/rule of thumb/
混戰 混战 [hùn zhàn] /civil war/muddled warfare/rough and tumble/battle royal/free fight/
稿件 稿件 [gǎo jiàn] /rough draft/material contributing to a final document/
草圖 草图 [cǎo tú] /a sketch/rough drawing/
毛邊 毛边 [máo biān] /raw edge (textiles, papermaking etc)/rough edge/
糙面內質網 糙面内质网 [cāo miàn nèi zhì wǎng] /rough endoplasmic reticulum/
粗估 粗估 [cū gū] /rough estimate/
龍膽 龙胆 [lóng dǎn] /rough gentian/Japanese gentian (Gentiana scabra)/
絁 絁 [shī] /rough, indelicate silk/
毛料 毛料 [máo liào] /rough lumber/woollen cloth/
大概 大概 [dà gài] /roughly/probably/rough/approximate/about/general idea/
大略 大略 [dà lu:è] /a broad outline/the general idea/roughly/
大致 大致 [dà zhì] /more or less/roughly/approximately/
略略 略略 [lu:è lu:è] /slightly/roughly/briefly/very generally/
要略 要略 [yào lu:è] /roughly/outline/summary/
較略 较略 [jiào lu:è] /approximately/roughly/about/
旗鼓相當 旗鼓相当 [qí gǔ xiāng dāng] /lit. two armies have equivalent banners and drums (idiom); fig. evenly matched/roughly comparable (opponents)/
麻 麻 [má] /generic name for hemp, flax etc/hemp or flax fiber for textile materials/sesame/CL:縷|缕[lu:3]/(of materials) rough or coarse/pocked/pitted/to have pins and needles or tingling/to feel numb/
眉目 眉目 [méi mù] /general facial appearance/features/arrangement/sequence of ideas/logic (of writing)/rough sketch or general idea of things/
草紙 草纸 [cǎo zhǐ] /rough straw paper/toilet paper/brown paper/
綿綢 绵绸 [mián chóu] /rough-textured fabric of waste silk/
肉冠 肉冠 [ròu guān] /comb (fleshy crest on a bird's head)/
肉桂 肉桂 [ròu guì] /Chinese cinnamon (Cinnamomum cassia)/
揉和 揉和 [róu hé] /to knead (clay)/
柔和 柔和 [róu hé] /gentle/soft/
糅合 糅合 [róu hé] /mix together/put together (usu. things that do not blend well together)/
肉雞 肉鸡 [ròu jī] /chicken raised for meat/broiler/(computing) zombie/infected computer in a botnet/
肉夾饃 肉夹馍 [ròu jiā mó] /lit. meat wedged in steamed bun/"Chinese burger"/sliced meat sandwich popular in north China/
肉鹼 肉碱 [ròu jiǎn] /carnitine (biochemistry)/
肉醬 肉酱 [ròu jiàng] /mincemeat/pâté/
羅盤度 罗盘度 [luó pán dù] /roulette/
輪盤 轮盘 [lún pán] /roulette/
蹂躪 蹂躏 [róu lìn] /to ravage/to devastate/to trample on/to violate/
肉瘤 肉瘤 [ròu liú] /wart/sarcoma/superfluous/useless/
肉麻 肉麻 [ròu má] /sickening/corny/sappy/maudlin/fulsome (of praise)/
揉磨 揉磨 [róu mo5] /to torment/to torture/
肉末 肉末 [ròu mò] /ground meat/
肉沫 肉沫 [ròu mò] /minced pork/
合 合 [hé] /to close/to join/to fit/to be equal to/whole/together/round (in battle)/conjunction (astronomy)/1st note of pentatonic scale/old variant of 盒[hé]/
回合 回合 [huí hé] /round (of negotiations)/bout (of sporting competition, boxing match, confrontation etc)/rally (in volley-ball, tennis etc)/
圓 圆 [yuán] /circle/round/circular/spherical/(of the moon) full/unit of Chinese currency (Yuan)/tactful/to justify/
圓形 圆形 [yuán xíng] /round/circular/
團 团 [tuán] /round/lump/ball/to roll into a ball/to gather/regiment/group/society/
圜 圜 [yuán] /circle/round/
圞 圞 [luán] /round/
輪唱 轮唱 [lún chàng] /round (music)/canon/
輪次 轮次 [lún cì] /in turn/by turns/lap/turn/round/classifier for laps, turns, rounds/
委 委 [wěi] /to entrust/to cast aside/to shift (blame etc)/to accumulate/roundabout/winding/dejected/listless/committee member/council/end/actually/certainly/
環島 环岛 [huán dǎo] /roundabout (traffic island)/around an island (trip etc)/
迂曲 迂曲 [yū qū] /circuitous/tortuous/roundabout/
迂緩 迂缓 [yū huǎn] /dilatory/slow in movement/roundabout/
迂迴 迂回 [yū huí] /roundabout route/circuitous/tortuous/to outflank/indirect/roundabout/
繞道 绕道 [rào dào] /roundabout route/detour/
迂迴 迂回 [yū huí] /roundabout route/circuitous/tortuous/to outflank/indirect/roundabout/
圓鼓鼓 圆鼓鼓 [yuán gǔ gǔ] /round and bulging/rotund/protruding/
滴溜溜 滴溜溜 [dī liū liū] /whirling/spinning around and around/round and plump (e.g. of fruit)/
筥 筥 [jǔ] /round bamboo basket/
簞 箪 [dān] /round basket for cooked rice/
簋 簋 [guǐ] /ancient bronze food vessel with a round mouth and two or four handles/round basket of bamboo/
籅 籅 [yú] /round basket used for feeding the cattle/
笆斗 笆斗 [bā dǒu] /round-bottomed basket/
巴斗 巴斗 [bā dǒu] /round-bottomed wicker basket/
圓括號 圆括号 [yuán kuò hào] /parentheses/round brackets ( )/
篚 篚 [fěi] /round covered basket/
肥美 肥美 [féi měi] /fertile/luxuriant/plump/rounded/
團花 团花 [tuán huā] /rounded embroidery design/
整數 整数 [zhěng shù] /whole number/integer (math.)/round figure/
圓麵餅 圆面饼 [yuán miàn bǐng] /round flat bread/pita bread/
餅 饼 [bǐng] /round flat cake/cookie/cake/pastry/CL:張|张[zhāng]/
羅圈 罗圈 [luó quān] /round frame of a sieve/
粳 粳 [jīng] /round-grained sticky rice/Japanese: mochi-gome/
圓腹鯡 圆腹鲱 [yuán fù fēi] /round herring/
圓孔 圆孔 [yuán kǒng] /round hole/
圓領 圆领 [yuán lǐng] /crew neck/round neck (of pull-over garment, e.g. T-shirt)/
循環賽 循环赛 [xún huán sài] /round-robin tournament/
環節 环节 [huán jié] /round segment/segment (of annelid worms)/connection/link/sector/annular ring/
圓桌 圆桌 [yuán zhuō] /round table/
圓桌會議 圆桌会议 [yuán zhuō huì yì] /round table conference/
不分晝夜 不分昼夜 [bù fēn zhòu yè] /day and night/round-the-clock/
往返 往返 [wǎng fǎn] /to go back and forth/to go to and fro/round trip/
雙飛 双飞 [shuāng fēi] /round-trip flight/
圓白菜 圆白菜 [yuán bái cài] /round white cabbage (i.e. western cabbage)/
蛔 蛔 [huí] /roundworm/Ascaris lumbricoides/
蛔蟲 蛔虫 [huí chóng] /roundworm (Ascaris lumbricoides), a human parasite/
峁 峁 [mǎo] /round yellow dirt mount (in the Northwest of China)/
柔嫩 柔嫩 [róu nèn] /tender/delicate (texture)/
柔能克剛 柔能克刚 [róu néng kè gāng] /lit. the soft can subdue the hard/
肉鋪 肉铺 [ròu pù] /butcher's shop/
柔情 柔情 [róu qíng] /gentle feelings/tender sentiments/
柔情脈脈 柔情脉脉 [róu qíng mò mò] /full of tender feelings (idiom); tender-hearted/
柔情似水 柔情似水 [róu qíng sì shuǐ] /tender and soft as water/deeply attached to sb/
柔情俠骨 柔情侠骨 [róu qíng xiá gǔ] /gentle feelings and chivalrous disposition (idiom)/
柔韌 柔韧 [róu rèn] /pliable and tough/supple and strong/flexible/
柔軟劑 柔软剂 [róu ruǎn jì] /emollient/
柔弱 柔弱 [róu ruò] /weak/delicate/
肉商 肉商 [ròu shāng] /meat merchant/butcher/
肉身 肉身 [ròu shēn] /corporeal body/
肉食動物 肉食动物 [ròu shí dòng wù] /carnivore/
柔術 柔术 [róu shù] /contortion/jūjutsu/
柔順 柔顺 [róu shùn] /gentle and agreeable/supple/yielding/
肉絲 肉丝 [ròu sī] /shredded meat/shredded pork/
令人振奮 令人振奋 [lìng rén zhèn fèn] /inspiring/exciting/rousing/
肉鬆 肉松 [ròu sōng] /meat floss/shredded dried pork/
揉碎 揉碎 [róu suì] /to crush/to crumble into pieces/
肉袒 肉袒 [ròu tǎn] /to make a humble apology (formal writing)/
肉湯 肉汤 [ròu tāng] /meat soup/broth/
肉湯麵 肉汤面 [ròu tāng miàn] /noodles in meat soup/
班線 班线 [bān xiàn] /route (of a bus etc)/
行程 行程 [xíng chéng] /journey/course of a journey/distance traveled/trajectory/itinerary/route/course (of history)/
路 路 [lù] /road/CL:條|条[tiáo]/journey/route/line (bus etc)/sort/kind/
路徑 路径 [lù jìng] /path/route/method/ways and means/
路程 路程 [lù chéng] /route/path traveled/distance traveled/course (of development)/
路線 路线 [lù xiàn] /itinerary/route/political line (e.g. right revisionist road)/CL:條|条[tiáo]/
途 途 [tú] /way/route/road/
撓敗 挠败 [náo bài] /defeated/routed/crushed/
潰敗 溃败 [kuì bài] /utterly defeated/routed/crushed/to collapse (of army)/
潰散 溃散 [kuì sǎn] /defeated/routed/
潰兵 溃兵 [kuì bīng] /defeated troops/routed army/scattered soldiers/
潰軍 溃军 [kuì jūn] /routed troops/
糧道 粮道 [liáng dào] /route for providing foodstuff/
路線圖 路线图 [lù xiàn tú] /route map/roadmap (also fig.)/
行軍路線 行军路线 [xíng jūn lù xiàn] /army itinerary/route of march/
路由器 路由器 [lù yóu qì] /router (computing)/
便步走 便步走 [biàn bù zǒu] /march at ease/route step/
肉體 肉体 [ròu tǐ] /physical body/
套路 套路 [tào lù] /sequence of movements in martial arts/routine/pattern/standard method/
定例 定例 [dìng lì] /usual practice/routine/
常務 常务 [cháng wù] /routine/everyday business/daily operation (of a company)/
常規 常规 [cháng guī] /conventional (weapons)/conventional/common/routine/
截程序 截程序 [jié chéng xù] /routine/
日常工作 日常工作 [rì cháng gōng zuò] /routine/
路由 路由 [lù yóu] /routing (in computer networks)/
路由協定 路由协定 [lù yóu xié dìng] /routing protocol/
路由協議 路由协议 [lù yóu xié yì] /routing protocols/
肉餡 肉馅 [ròu xiàn] /ground meat/mincemeat/
柔性 柔性 [róu xìng] /flexibility/
肉刑 肉刑 [ròu xíng] /corporal punishment (such as castration or amputation)/
肉眼 肉眼 [ròu yǎn] /naked eye/layman's eyes/
肉眼凡胎 肉眼凡胎 [ròu yǎn fán tāi] /ignoramus (idiom)/
肉眼觀察 肉眼观察 [ròu yǎn guān chá] /observation by naked eye/
肉慾 肉欲 [ròu yù] /carnal desire/
揉制 揉制 [róu zhì] /to knead (leather)/
肉汁 肉汁 [ròu zhī] /meat stock/
肉質 肉质 [ròu zhì] /quality of meat/succulent (botany)/
鞣製 鞣制 [róu zhì] /to tan (leather)/tanning/
鞣質 鞣质 [róu zhì] /tannin/
肉質根 肉质根 [ròu zhì gēn] /succulent root (botany)/
肉中刺 肉中刺 [ròu zhōng cì] /a thorn in one's flesh/
肉中毒 肉中毒 [ròu zhōng dú] /botulism/
肉孜節 肉孜节 [Ròu zī jié] /see 開齋節|开斋节[Kāi zhāi jié]/
流浪者 流浪者 [liú làng zhě] /rover/vagabond/vagrant/wanderer/
游動 游动 [yóu dòng] /to move about/to go from place to place/roving/mobile/
飄忽不定 飘忽不定 [piāo hū bù dìng] /to drift without a resting place (idiom)/roving/errant/vagrant/erratic/
巡迴分析端口 巡回分析端口 [xún huí fēn xī duān kǒu] /Roving Analysis Port/RAP/
流寇 流寇 [liú kòu] /roving bandit/rebel band/
列 列 [liè] /to arrange/to line up/row/file/series/column/
橫隊 横队 [héng duì] /row/horizontal troop formation/
山梨 山梨 [shān lí] /rowan or mountain-ash (genus Sorbus)/
樆 樆 [lí] /rowan or mountain ash (genus Sorbus)/
爛崽 烂崽 [làn zǎi] /rogue/rowdy/unreliable chap/
痞子蔡 痞子蔡 [Pǐ zi5 Cài] /Rowdy Cai (1969-), Taiwanese Internet writer/
流裡流氣 流里流气 [liú li5 liú qì] /hooliganism/rowdyism/
起鬨 起哄 [qǐ hòng] /to heckle/rowdy jeering/to create a disturbance/
划船 划船 [huá chuán] /to row a boat/rowing boat/rowing (sport)/
賽艇 赛艇 [sài tǐng] /boat race/racing ship or boat/rowing (sport)/
划船 划船 [huá chuán] /to row a boat/rowing boat/rowing (sport)/
划艇 划艇 [huá tǐng] /rowing boat/racing row-boat/
競渡 竞渡 [jìng dù] /rowing competition/boat race/swimming competition (e.g. to cross river or lake)/
羅琳 罗琳 [Luó lín] /Rowling (name)/Joanne Kathleen Rowling (1965-), author of the Harry Potter series of novels/
壟 垄 [lǒng] /ridge between fields/row of crops/grave mound/
壠 垅 [lǒng] /ridge between fields/row of crops/grave mound/old variant of 壟|垄/
佾 佾 [yì] /row of dancers at sacrifices/
瓦楞 瓦楞 [wǎ léng] /rows of tiles/corrugated/
鱗次櫛比 鳞次栉比 [lín cì zhì bǐ] /row upon row/
羅姍 罗姗 [Luó shān] /Roxanne or Roxane or Rosanna (name)/
皇家 皇家 [huáng jiā] /royal/imperial household/
皇家騎警 皇家骑警 [huáng jiā qí jǐng] /Royal Canadian Mounted Police (RCMP), Canadian federal and national police force/Mounties/
加拿大皇家海軍 加拿大皇家海军 [Jiā ná dà Huáng jiā hǎi jūn] /Royal Canadian Navy RCN/
皇家加勒比海遊輪公司 皇家加勒比海游轮公司 [Huáng jiā Jiā lè bǐ Hǎi yóu lún gōng sī] /Royal Caribbean Cruise Lines/
冠冕 冠冕 [guān miǎn] /royal crown/official hat/official/leader/chief/elegant and stately/
狗鷲 狗鹫 [gǒu jiù] /royal eagle/CL:隻|只[zhī]/
王室 王室 [wáng shì] /royal family/royal household/
皇室 皇室 [huáng shì] /royal family/imperial household/member of the royal family/
皇家香港警察 皇家香港警察 [Huáng jiā Xiāng Gǎng Jǐng chá] /Royal Hong Kong Police Force (1969-1997)/
王室 王室 [wáng shì] /royal family/royal household/
保皇黨 保皇党 [bǎo huáng dǎng] /royalists/
蜂王漿 蜂王浆 [fēng wáng jiāng] /royal jelly/
皇族 皇族 [huáng zú] /the imperial family/royal kin/
芸閣 芸阁 [yún gé] /royal library/
皇家海軍 皇家海军 [huáng jiā hǎi jūn] /Royal Navy (UK)/
王權 王权 [wáng quán] /royalty/royal power/
英國皇家學會 英国皇家学会 [Yīng guó Huáng jiā Xué huì] /Royal Society/
版稅 版税 [bǎn shuì] /royalty (on books)/
王權 王权 [wáng quán] /royalty/royal power/
顯貴 显贵 [xiǎn guì] /dignitary/distinguished person/royalty/nobleman/big shot/
轉速錶 转速表 [zhuàn sù biǎo] /tachometer/RPM gauge/
聚合資訊訂閱 聚合资讯订阅 [jù hé zī xùn dìng yuè] /RSS (news feeds)/
呂塞爾斯海姆 吕塞尔斯海姆 [Lu:3 sāi ěr sī hǎi mǔ] /Rüsselsheim, city in Germany/
厄什塔 厄什塔 [E4 shén tǎ] /Ørsta (city in Norway)/
簡歷 简历 [jiǎn lì] /Curriculum Vitae (CV)/résumé (resume)/biographical notes/
總結 总结 [zǒng jié] /to sum up/to conclude/summary/résumé/CL:個|个[gè]/
請您回復 请您回复 [qǐng nín huí fù] /repondez s'il vous plait/R.S.V.P./please reply/
大潤發 大润发 [dà rùn fā] /RT Mart (department store chain)/
儒 儒 [rú] /scholar/Confucian/
入 入 [rù] /to enter/to go into/to join/to become a member of/to confirm or agree with/abbr. for 入聲|入声[rù shēng]/
嗕 嗕 [Rù] /ancient tribe of northern China/
嚅 嚅 [rú] /chattering/
女 女 [rǔ] /archaic variant of 汝[rǔ]/
如 如 [rú] /as/as if/such as/
孺 孺 [Rú] /surname Ru/
孺 孺 [rú] /child/
擩 擩 [rǔ] /to stain/to dye/
曘 曘 [rú] /color of the sun/dark/
汝 汝 [rǔ] /thou/
洳 洳 [rù] /damp/boggy/marshy/
溽 溽 [rù] /damp/muggy/
濡 濡 [rú] /dilatory/to moisten/
筎 筎 [rú] /thin outside skin of bamboo/
縟 缛 [rù] /adorned/beautiful/
茹 茹 [Rú] /surname Ru/
茹 茹 [rú] /to eat/(extended meaning) to endure/putrid smell/vegetables/roots (inextricably attached to the plant)/
蓐 蓐 [rù] /mat/rushes/
蕠 蕠 [rú] /variant of 茹/see 蕠藘[rú lu:2]/
薷 薷 [rú] /Elshotria paltrini/
蝡 蠕 [rú] /variant of 蠕[rú]/
蠕 蠕 [rú] /to squirm/to wiggle/to wriggle/Taiwan pr. [ruǎn]/
袽 袽 [rú] /old rags/
褥 褥 [rù] /mattress/
襦 襦 [rú] /jacket/short coat/
辱 辱 [rǔ] /disgrace/dishonor/to insult/to bring disgrace or humiliation to/to be indebted to/self-deprecating/Taiwan pr. [rù]/
鄏 鄏 [rù] /place name/
醹 醹 [rú] /strong (of wine)/
銣 铷 [rú] /rubidium (chemistry)/
顬 颥 [rú] /see 顳顬|颞颥, temple (the sides of human head)/
鴽 鴽 [rú] /quail-like bird/
壖 壖 [ruán] /land on water edge or under wall/
撋 撋 [ruán] /to rub between the hands/
朊 朊 [ruǎn] /protein/
瓀 瓀 [ruǎn] /opaque/white quartz/
耎 耎 [ruǎn] /archaic variant of 軟|软[ruǎn]/
軟 软 [ruǎn] /soft/flexible/
輭 软 [ruǎn] /variant of 軟|软[ruǎn]/
阮 阮 [Ruǎn] /surname Ruan/small state during the Shang Dynasty (1600-1046 BC) located in the southeast of modern-day Gansu Province/
阮安 阮安 [Ruǎn An1] /Nguyen An (1381-1453), aka Ruan An, Vietnamese architect and engineer, principal designer of the Forbidden City/
軟包 软包 [ruǎn bāo] /soft (bread) roll/
朊病毒 朊病毒 [ruǎn bìng dú] /prion (pathogen)/
軟尺 软尺 [ruǎn chǐ] /soft ruler/tape measure/
阮崇武 阮崇武 [Ruǎn Chóng wǔ] /Ruan Chongwu (1933-), third governor of Hainan/
阮崇武 阮崇武 [Ruǎn Chóng wǔ] /Ruan Chongwu (1933-), third governor of Hainan/
軟磁碟 软磁碟 [ruǎn cí dié] /floppy disk/
軟磁盤 软磁盘 [ruǎn cí pán] /floppy disk/
軟碟 软碟 [ruǎn dié] /floppy disk/
軟釘子 软钉子 [ruǎn dīng zi5] /lit. a soft nail/fig. a tactful retort or rejection/
軟膏 软膏 [ruǎn gāo] /ointment/paste/
軟管 软管 [ruǎn guǎn] /hose/flexible tube/
軟骨病 软骨病 [ruǎn gǔ bìng] /chondropathy (medicine)/
軟骨魚 软骨鱼 [ruǎn gǔ yú] /cartilaginous fish (such as sharks)/
軟骨魚類 软骨鱼类 [ruǎn gǔ yú lèi] /cartilaginous fishes/Chondrichthyes (taxonomic class including sharks and rays)/
軟件 软件 [ruǎn jiàn] /(computer) software/
軟件包 软件包 [ruǎn jiàn bāo] /software package/
軟件技術 软件技术 [ruǎn jiàn jì shù] /software technology/
軟件開發 软件开发 [ruǎn jiàn kāi fā] /software development/
軟件開發人員 软件开发人员 [ruǎn jiàn kāi fā rén yuán] /software developer/
軟件平臺 软件平台 [ruǎn jiàn píng tái] /software platform/
軟件企業 软件企业 [ruǎn jiàn qǐ yè] /software company/
軟件市場 软件市场 [ruǎn jiàn shì chǎng] /software market/
軟件系統 软件系统 [ruǎn jiàn xì tǒng] /software system/
軟禁 软禁 [ruǎn jìn] /house arrest/
阮晉勇 阮晋勇 [Ruǎn Jìn yǒng] /Nguyễn Tấn Dũng (1949-), prime minister of Vietnam (2006-)/
軟口蓋 软口盖 [ruǎn kǒu gài] /soft palate/velum/
軟庫 软库 [Ruǎn kù] /Softbank corporation, Japanese e-commerce firm/
軟流層 软流层 [ruǎn liú céng] /asthenosphere (geology)/
軟流圈 软流圈 [ruǎn liú quān] /asthenosphere (geology)/
軟綿綿 软绵绵 [ruǎn mián mián] /soft/velvety/flabby/weak/schmaltzy/