以其人之道,還治其人之身 以其人之道,还治其人之身 [yǐ qí rén zhī dào , huán zhì qí rén zhī shēn] /to use an opponent's own methods to obtain retribution (idiom, from Song dynasty neo-Confucianist Zhu Xi 朱熹); to get revenge by playing sb back at his own game/to give sb a taste of his own medicine/

借手除敵 借手除敌 [jiè shǒu chú dí] /to use a proxy to eliminate a rival (idiom)/

借口 借口 [jiè kǒu] /to use as an excuse/on the pretext/excuse/pretext/

藉口 藉口 [jiè kǒu] /to use as an excuse/on the pretext/excuse/pretext/also written 借口[jiè kǒu]/

食用 食用 [shí yòng] /food product/to use as food/edible/

大才小用 大才小用 [dà cái xiǎo yòng] /lit. making little use of great talent/to use a sledgehammer to crack a nut/

大炮打蚊子 大炮打蚊子 [dà pào dǎ wén zi5] /cannon fire to hit a mosquito/to use a sledgehammer to crack a nut/

借端 借端 [jiè duān] /to use as pretext/

借鏡 借镜 [jiè jìng] /to use other people's experience/to borrow from a source/to use as reference/

借鑒 借鉴 [jiè jiàn] /to use other people's experience/to borrow from a source/to use as reference/

役 役 [yì] /forced labor/corvée/obligatory task/military service/to use as servant/to enserf/servant (old)/war/campaign/battle/

左右開弓 左右开弓 [zuǒ yòu kāi gōng] /lit. to shoot from both sides/fig. to display ambidexterity/to slap with one hand and then the other, in quick succession/to use both feet equally (football)/

活動 活动 [huó dòng] /to exercise/to move about/to operate/activity/loose/shaky/active/movable/maneuver/to use connections/CL:項|项[xiàng],個|个[gè]/

酌情 酌情 [zhuó qíng] /to use discretion/to take circumstances into account/to make allowances pertinent to a situation/

營謀 营谋 [yíng móu] /to do business/to manage/to strive for/to use every possible means (toward a goal)/

文飾 文饰 [wén shì] /to polish a text/rhetoric/ornate language/to use florid language to conceal errors/to gloss over/

來硬的 来硬的 [lái yìng de5] /to get tough/to use force/

硬來 硬来 [yìng lái] /to use force/

以夷制夷 以夷制夷 [yǐ yí zhì yí] /to use foreigners to subdue foreigners (idiom); let the barbarians fight it out among themselves (traditional policy of successive dynasties)/To use western science and technology to counter imperialist encroachment (late Qing modernizing slogan)./

用作 用作 [yòng zuò] /to use for the purpose of/to serve as/

施展 施展 [shī zhǎn] /to use fully/to put to use/

慣用 惯用 [guàn yòng] /to use habitually/habitual/customary/

習用 习用 [xí yòng] /to use habitually/usual/conventional/

盜用 盗用 [dào yòng] /to embezzle/to defraud/to use illegitimately/to misappropriate/

合用 合用 [hé yòng] /to share/to use in common/suitable/fit for purpose/useable/

循環使用 循环使用 [xún huán shǐ yòng] /recycle/to use in cyclic order/

鑽謀 钻谋 [zuān móu] /to use influence to get what one wants/to find a way through (esp. corrupt)/to succeed by means fair or foul/

入藥 入药 [rù yào] /to use in medicine/

抵充 抵充 [dǐ chōng] /to use in payment/to compensate/

用不了 用不了 [yòng bu5 liǎo] /to not use all of/to use less than/

用字 用字 [yòng zì] /to use letters/to use words/diction/

因時制宜 因时制宜 [yīn shí zhì yí] /(idiom) to use methods appropriate to the current situation/

因地制宜 因地制宜 [yīn dì zhì yí] /(idiom) to use methods in line with local circumstances/

攀親道故 攀亲道故 [pān qīn dào gù] /to use old friends to climb socially (idiom); to suck up to sb/

努力以赴 努力以赴 [nǔ lì yǐ fù] /to use one's best efforts to do sth (idiom)/

動腦 动脑 [dòng nǎo] /to use one's brain/

動腦筋 动脑筋 [dòng nǎo jīn] /to use one's brains/to think/

見機行事 见机行事 [jiàn jī xíng shì] /see the opportunity and act (idiom); to act according to circumstances/to play it by ear/to use one's discretion/

酌量 酌量 [zhuó liáng] /to consider/to allow for/to use one's discretion/to measure (food and drink)/

現身說法 现身说法 [xiàn shēn shuō fǎ] /to talk from one's personal experience/to use oneself as an example/

動口 动口 [dòng kǒu] /to use one's mouth (to say sth)/

以鄰為壑 以邻为壑 [yǐ lín wéi hè] /to use one's neighbor as a drain/to shift one's problems onto others (idiom)/

酌處 酌处 [zhuó chǔ] /to use one's own discretion/

以權謀私 以权谋私 [yǐ quán móu sī] /to use one's position for personal gain (idiom)/

恃強欺弱 恃强欺弱 [shì qiáng qī ruò] /to use one's strength to mistreat people (idiom)/to bully/

單用 单用 [dān yòng] /to use (sth) on its own/

借鏡 借镜 [jiè jìng] /to use other people's experience/to borrow from a source/to use as reference/

借鑒 借鉴 [jiè jiàn] /to use other people's experience/to borrow from a source/to use as reference/

公報私仇 公报私仇 [gōng bào sī chóu] /to use public office to avenge private wrongs/

使喚 使唤 [shǐ huàn] /to order sb about/to use sb/

敲門磚 敲门砖 [qiāo mén zhuān] /lit. a brick as a door knocker (idiom); fig. a temporary expedient/to use sb as a stepping stone to fortune/

話裡套話 话里套话 [huà lǐ tào huà] /to use seemingly innocent conversation topics as a pretext to glean information/to touch upon other matters not central to the topic being discussed/

打啞語 打哑语 [dǎ yǎ yǔ] /to use sign language/

打手語 打手语 [dǎ shǒu yǔ] /to use sign language/

比劃 比划 [bǐ huà] /to gesture/to use sign language/to gesticulate/to engage in body combat or martial art/to come to blows/

走門路 走门路 [zǒu mén lù] /to use social connections/to toady to influential people/

以柔克剛 以柔克刚 [yǐ róu kè gāng] /to use softness to conquer strength (idiom)/

愛惜 爱惜 [ài xī] /to cherish/to treasure/to use sparingly/

節省 节省 [jié shěng] /saving/to save/to use sparingly/to cut down on/

專治 专治 [zhuān zhì] /(of medicine) to use specifically for the treatment of/

借喻 借喻 [jiè yù] /to use sth as a metaphor/

借題發揮 借题发挥 [jiè tí fā huī] /to use the current topic to put over one's own ideas/to use sth as a pretext to make a fuss/

假藉 假藉 [jiǎ jiè] /to use sth as pretext/under false pretenses/under the guise of/masquerading as/

嚴詞 严词 [yán cí] /forceful (criticism etc)/to use strong words/

有方 有方 [yǒu fāng] /to do things right/to use the correct method/

借題發揮 借题发挥 [jiè tí fā huī] /to use the current topic to put over one's own ideas/to use sth as a pretext to make a fuss/

借古諷今 借古讽今 [jiè gǔ fěng jīn] /to use the past to disparage the present (idiom)/

回鍋油 回锅油 [huí guō yóu] /to use the same oil repeatedly for deep frying (a possible health hazard)/

熰 熰 [ǒu] /copious smoke produced by smouldering firewood/half alight/to use the smoke of burning wormwood etc to repel insects/

取長補短 取长补短 [qǔ cháng bǔ duǎn] /lit. use others' strengths to make up for one's weak points (idiom from Mencius)/to use this in place of that/what you lose on the swings, you win on the roundabouts/

光 光 [guāng] /light/ray/CL:道[dào]/bright/only/merely/to use up/

殫竭 殚竭 [dān jié] /to use up/to exhaust/

消耗 消耗 [xiāo hào] /to use up/to consume/

盡 尽 [jìn] /to use up/to exhaust/to end/to finish/to the utmost/exhausted/finished/to the limit (of sth)/

窮竭 穷竭 [qióng jié] /to exhaust/to use up/

罄 罄 [qìng] /to use up/to exhaust/empty/

耗盡 耗尽 [hào jìn] /to exhaust/to use up/to deplete/to drain/

用盡 用尽 [yòng jìn] /to exhaust/to use up completely/

罄盡 罄尽 [qìng jìn] /to use up entirely/

隱約其辭 隐约其辞 [yǐn yuē qí cí] /equivocal speech/to use vague or ambiguous language/

以暴易暴 以暴易暴 [yǐ bào yì bào] /to replace one tyranny by another/to use violence against violence/

以暴制暴 以暴制暴 [yǐ bào zhì bào] /to use violence to curb violence/

買官 买官 [mǎi guān] /to buy a title/to use wealth to acquire office/

以夷制夷 以夷制夷 [yǐ yí zhì yí] /to use foreigners to subdue foreigners (idiom); let the barbarians fight it out among themselves (traditional policy of successive dynasties)/To use western science and technology to counter imperialist encroachment (late Qing modernizing slogan)./

用字 用字 [yòng zì] /to use letters/to use words/diction/

頭紗 头纱 [tóu shā] /wedding veil/gauze headscarf or veil/

頭上 头上 [tóu shàng] /overhead/above/

投射 投射 [tóu shè] /dart/projection/

透射 透射 [tòu shè] /to transmit/transmission (of radiation through a medium)/passage/

投身 投身 [tóu shēn] /to throw oneself into sth/

偷生 偷生 [tōu shēng] /to live without purpose/

投生 投生 [tóu shēng] /reborn (of departed spirit)/to be reincarnated/to leave home for a new life/

頭繩 头绳 [tóu shéng] /string to tie hair/

投師 投师 [tóu shī] /to join a guru for instruction/

透視 透视 [tòu shì] /to see through/perspective/to examine by fluoroscopy (i.e. X-ray)/

頭蝨 头虱 [tóu shī] /head lice/

頭飾 头饰 [tóu shì] /head ornament/

透視法 透视法 [tòu shì fǎ] /perspective (in drawing)/

透視畫 透视画 [tòu shì huà] /perspective drawing/

透視畫法 透视画法 [tòu shì huà fǎ] /perspective drawing/

透視圖 透视图 [tòu shì tú] /a figure in perspective/perspective drawing/

投石問路 投石问路 [tóu shí wèn lù] /lit. to toss a stone to find out what's ahead (idiom)/fig. to test the waters/

透視學 透视学 [tòu shì xué] /perspective (in drawing)/

透視裝 透视装 [tòu shì zhuāng] /see-through clothing/

投手 投手 [tóu shǒu] /thrower/pitcher/bowler/

唐招提寺 唐招提寺 [Táng zhāo tí sì] /Toushoudaiji, the temple in Nara, Japan founded by Tang dynastic Buddhist monk Jianzhen or Ganjin 鑒真和尚|鉴真和尚 and his last resting place/

投書 投书 [tóu shū] /to deliver/to send a letter/a letter (of complaint, opinion etc)/to throw a book/

偷稅 偷税 [tōu shuì] /tax evasion/

透水 透水 [tòu shuǐ] /permeable/percolation/water leak/

透水性 透水性 [tòu shuǐ xìng] /permeability/

投鼠忌器 投鼠忌器 [tóu shǔ jì qì] /lit. to refrain from shooting at the rat for fear of breaking the vases (idiom)/to not act against an evil so as to prevent harm to innocents/

投訴 投诉 [tóu sù] /complaint/to file a complaint/to sue/

頭索類 头索类 [tóu suǒ lèi] /lancelet (Branchiostoma)/

僣 僣 [jiàn] /to overstep one's authority/to usurp/

僭 僭 [jiàn] /to usurp/

僭越 僭越 [jiàn yuè] /to usurp/to overstep one's authority/

擅 擅 [shàn] /without authority/to usurp/to arrogate to oneself/to monopolize/expert in/to be good at/

攘竊 攘窃 [rǎng qiè] /to usurp/to steal/

竊據 窃据 [qiè jù] /to usurp/to claim unjustly/to expropriate/

篡 篡 [cuàn] /to seize/to usurp/

篡奪 篡夺 [cuàn duó] /to usurp/to seize/

篡竊 篡窃 [cuàn qiè] /to usurp/to seize/

霸 霸 [bà] /hegemon/tyrant/lord/feudal chief/to rule by force/to usurp/(in modern advertising) master/

竊權 窃权 [qiè quán] /to usurp authority/to hold power improperly/

篡政 篡政 [cuàn zhèng] /to usurp political power/

篡權 篡权 [cuàn quán] /to usurp power/

篡黨 篡党 [cuàn dǎng] /to usurpthe leadership of the party/

篡軍 篡军 [cuàn jūn] /to usurp the military/

托兒 托儿 [tuō r5] /shill/tout/phony customer who pretends to buys things so as to lure real customers/

骰塔 骰塔 [tóu tǎ] /dice tower/

投胎 投胎 [tóu tāi] /to re-enter the womb (of departed spirit)/reincarnation/

頭套 头套 [tóu tào] /actor's headgear/wig/head covering/

投桃報李 投桃报李 [tóu táo bào lǐ] /toss a peach, get back a plum (idiom); to return a favor/to exchange gifts/Scratch my back, and I'll scratch yours./

頭疼 头疼 [tóu téng] /headache/

頭條 头条 [tóu tiáo] /lead story (on the news)/

頭條新聞 头条新闻 [tóu tiáo xīn wén] /headline/

利用 利用 [lì yòng] /to exploit/to make use of/to use/to take advantage of/to utilize/

動用 动用 [dòng yòng] /to utilize/to put sth to use/

偷聽 偷听 [tōu tīng] /to eavesdrop/to monitor (secretly)/

頭痛 头痛 [tóu tòng] /to have a headache/

透通性 透通性 [tòu tōng xìng] /transparency (networking)/

頭痛醫頭 头痛医头 [tóu tòng yī tóu] /to treat the symptoms/reactive (rather than proactive)/

頭痛醫頭,腳痛醫腳 头痛医头,脚痛医脚 [tóu tòng yī tóu , jiǎo tòng yī jiǎo] /to treat the symptoms rather than getting to the root of the problem (proverb)/reactive (rather than proactive)/

偷偷 偷偷 [tōu tōu] /stealthily/secretly/covertly/furtively/on the sly/

頭頭 头头 [tóu tóu] /head/chief/

偷偷摸摸 偷偷摸摸 [tōu tōu mō mō] /surreptitious/sneaky/

頭頭是道 头头是道 [tóu tóu shì dào] /clear and logical/

出聲 出声 [chū shēng] /to utter/to give voice/

吭 吭 [kēng] /to utter/

發聲 发声 [fā shēng] /vocal/sound/sound production/to utter/to give voice/

吭氣 吭气 [kēng qì] /to utter a sound/

吭聲 吭声 [kēng shēng] /to utter a word/

頭屯河 头屯河 [Tóu tún hé] /Toutunhe district (Uighur: Tudungxaba Rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wū lǔ mù qí Shì], Xinjiang/

頭屯河 头屯河 [Tóu tún hé] /Toutunhe district (Uighur: Tudungxaba Rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wū lǔ mù qí Shì], Xinjiang/

頭屯河區 头屯河区 [Tóu tún hé qū] /Toutunhe district (Uighur: Tudungxaba Rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wū lǔ mù qí Shì], Xinjiang/

頭屯河區 头屯河区 [Tóu tún hé qū] /Toutunhe district (Uighur: Tudungxaba Rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wū lǔ mù qí Shì], Xinjiang/

頭陀 头陀 [tóu tuó] /itinerant monk (loanword from Sanskrit)/

頭晚 头晚 [tóu wǎn] /previous night/

頭文字 头文字 [tóu wén zì] /initial/first letter of word (in Latin script)/

頭午 头午 [tóu wǔ] /(dialect) morning/

頭屋 头屋 [Tóu wū] /Touwu township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan/

頭屋 头屋 [Tóu wū] /Touwu township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan/

頭屋鄉 头屋乡 [Tóu wū xiāng] /Touwu township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan/

頭屋鄉 头屋乡 [Tóu wū xiāng] /Touwu township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan/

偷襲 偷袭 [tōu xí] /to mount a sneak attack/to raid/

透析 透析 [tòu xī] /dialysis (separation of crystalloids by osmosis)/

偷閑 偷闲 [tōu xián] /to snatch a moment of leisure/to take a break from work/also written 偷閒|偷闲/

偷閒 偷闲 [tōu xián] /to snatch a moment of leisure/to take a break from work/

頭銜 头衔 [tóu xián] /title/rank/appellation/

投降 投降 [tóu xiáng] /to surrender/surrender/

頭像 头像 [tóu xiàng] /portrait/bust/

頭向前 头向前 [tóu xiàng qián] /headlong/

偷香竊玉 偷香窃玉 [tōu xiāng qiè yù] /lit. stolen scent, pilfered jade (idiom); philandering/secret illicit sex/

偷笑 偷笑 [tōu xiào] /to laugh up one's sleeve/

透析機 透析机 [tòu xī jī] /dialysis machine/

頭信息 头信息 [tóu xìn xī] /header (computing)/

頭緒 头绪 [tóu xù] /outline/main threads/

頭癬 头癣 [tóu xuǎn] /favus of the scalp (skin disease)/

頭懸梁,錐刺股 头悬梁,锥刺股 [tóu xuán liáng , zhuī cì gǔ] /lit. with his head attached to a beam and stabbing his thigh with an awl (idiom)/fig. to study assiduously and tirelessly/

偷眼 偷眼 [tōu yǎn] /to take a furtive look at/

頭一 头一 [tóu yī] /the first/

頭一回 头一回 [tóu yī huí] /the first time/for the first time/

透印版印刷 透印版印刷 [tòu yìn bǎn yìn shuā] /offset/

投影 投影 [tóu yǐng] /to project/a projection/

投硬幣 投硬币 [tóu yìng bì] /coin-operated/to insert a coin/

投影機 投影机 [tóu yǐng jī] /projector/

投影幾何 投影几何 [tóu yǐng jǐ hé] /projective geometry/same as 射影幾何|射影几何/

投影幾何學 投影几何学 [tóu yǐng jǐ hé xué] /projective geometry/same as 射影幾何學|射影几何学/

投影面 投影面 [tóu yǐng miàn] /plane of projection (in perspective drawing)/

投影圖 投影图 [tóu yǐng tú] /perspective drawing/

投影線 投影线 [tóu yǐng xiàn] /line of project/projection line/

投影儀 投影仪 [tóu yǐng yí] /projector/

投影中心 投影中心 [tóu yǐng zhōng xīn] /center of projection/

投緣 投缘 [tóu yuán] /to be kindred spirits/to hit it off/

偷運 偷运 [tōu yùn] /to smuggle/

頭暈 头晕 [tóu yūn] /dizzy/

頭暈目眩 头晕目眩 [tóu yūn mù xuàn] /to have a dizzy spell/dazzled/

頭暈腦漲 头晕脑涨 [tóu yūn nǎo zhàng] /variant of 頭暈腦脹|头晕脑胀[tóu yūn nǎo zhàng]/

頭暈腦脹 头晕脑胀 [tóu yūn nǎo zhàng] /dizzy and light-headed/

頭暈眼花 头晕眼花 [tóu yūn yǎn huā] /to faint with blurred vision (idiom); dizzy and eyes dimmed/

頭脹 头胀 [tóu zhàng] /distention in the head (TCM)/

頭罩 头罩 [tóu zhào] /hairnet/hood/cowl/

投擲 投掷 [tóu zhì] /to throw sth a long distance/to hurl/to throw at/to throw (dice etc)/to flip (a coin)/

透支 透支 [tòu zhī] /(bank) overdraft/

投中 投中 [tóu zhòng] /to throw at a target/to shoot (in soccer, basketball etc)/

頭重 头重 [tóu zhòng] /disequilibrium/top-heavy/heaviness in the head (medical condition)/

骰盅 骰盅 [tóu zhōng] /dice cup/

骰鍾 骰钟 [tóu zhōng] /dice cup/

頭重腳輕 头重脚轻 [tóu zhòng jiǎo qīng] /top-heavy/fig. unbalance in organization or political structure/

投資 投资 [tóu zī] /investment/to invest/

頭子 头子 [tóu zi5] /boss/gang leader/

骰子 骰子 [tóu zi5] /dice/

投資報酬率 投资报酬率 [tóu zī bào chóu lu:4] /return on investment/rate of return/

投資風險 投资风险 [tóu zī fēng xiǎn] /investment risk/

投資回報率 投资回报率 [tóu zī huí bào lu:4] /return on investment (ROI)/

投資家 投资家 [tóu zī jiā] /investor/

投資人 投资人 [tóu zī rén] /investor/

投資者 投资者 [tóu zī zhě] /investor/

頭足綱 头足纲 [tóu zú gāng] /cephalopod/Cephalopoda, class of mollusks including nautilus and squid/

頭座 头座 [tóu zuò] /headstock/turning head of a screw, drill, lathe etc/

騰 腾 [téng] /to soar/to gallop/to prance/to turn over/to vacate/to clear/

蹲坑 蹲坑 [dūn kēng] /Turkish toilet/squat toilet/to vacate one's bowels/

接種 接种 [jiē zhòng] /to vaccinate/to inoculate/

游移 游移 [yóu yí] /to wander/to shift around/to waver/to vacillate/

驗證 验证 [yàn zhèng] /to inspect and verify/experimental verification/to validate (a theory)/to authenticate/

穩定物價 稳定物价 [wěn dìng wù jià] /stable prices/commodity prices fixed by government (in a command economy)/to valorize (a commodity)/

計價 计价 [jì jià] /to valuate/valuation/

估價 估价 [gū jià] /to value/to appraise/to be valued at/estimate/valuation/

寶貴 宝贵 [bǎo guì] /valuable/precious/to value/to treasure/to set store by/

尊重 尊重 [zūn zhòng] /to esteem/to respect/to honor/to value/eminent/serious/proper/

尙 尙 [shàng] /variant of 尚, still/yet/to value/to esteem/

尚 尚 [shàng] /still/yet/to value/to esteem/

珍惜 珍惜 [zhēn xī] /to treasure/to value/to cherish/

重視 重视 [zhòng shì] /to attach importance to sth/to value/

顧惜 顾惜 [gù xī] /to take loving care of/to value/

高看 高看 [gāo kàn] /to attach importance to sth/to value/

稀罕 稀罕 [xī han5] /rare/uncommon/rarity/to value as a rarity/to cherish/Taiwan pr. [xī hǎn]/

尊尚 尊尚 [zūn shàng] /to value highly/to hold up sth as a model/

珍 珍 [zhēn] /precious thing/treasure/culinary delicacy/rare/valuable/to value highly/

重文輕武 重文轻武 [zhòng wén qīng wǔ] /to value letters and belittle arms (idiom); to stress civil matters and neglect the military/to prefer the pen to the sword/

重利輕義 重利轻义 [zhòng lì qīng yì] /to value material gain over righteousness/

重利 重利 [zhòng lì] /high interest/huge profit/to value money highly/

重量輕質 重量轻质 [zhòng liàng qīng zhì] /to value quantity over quality/

重義輕利 重义轻利 [zhòng yì qīng lì] /to value righteousness rather than material gain (idiom)/

重色輕友 重色轻友 [zhòng sè qīng yǒu] /paying more attention to a lover than friends (idiom)/to value sex over friendship/

敝帚自珍 敝帚自珍 [bì zhǒu zì zhēn] /to value the broom as one's own (idiom); to attach value to sth because it is one's own/a sentimental attachment/

打砸 打砸 [dǎ zá] /to smash up/to vandalize/

毀壞 毁坏 [huǐ huài] /to damage/to devastate/to vandalize/damage/destruction/

人間蒸發 人间蒸发 [rén jiān zhēng fā] /to vanish/to disappear from the face of the earth/

冰釋 冰释 [bīng shì] /to dispel (enmity, misunderstandings etc)/to vanish (or misgivings, differences of opinion)/thaw (in relations)/

化為烏有 化为乌有 [huà wéi wū yǒu] /to go up in smoke/to vanish/

收斂 收敛 [shōu liǎn] /to vanish/to moderate/to exercise restraint/to curb (ones' mirth, arrogance etc)/to astringe/to converge/

沒影 没影 [méi yǐng] /to vanish/to be nowhere to be found/unfounded (story)/

泯 泯 [mǐn] /to vanish/to die out/to obliterate/

消 消 [xiāo] /to disappear/to vanish/to eliminate/to spend (time)/have to/need/

絕 绝 [jué] /to cut short/extinct/to disappear/to vanish/absolutely/by no means/

絕跡 绝迹 [jué jì] /to be eradicated/to vanish/extinct/to break off relations/

遁形 遁形 [dùn xíng] /to vanish/to hide/to cover one's traces/

隱滅 隐灭 [yǐn miè] /to fade away/to vanish/to disappear/

隱退 隐退 [yǐn tuì] /to retire (from society, esp. from politics)/to vanish/

不翼而飛 不翼而飞 [bù yì ér fēi] /to disappear without trace/to vanish all of a sudden/to spread fast/to spread like wildfire/

出沒 出没 [chū mò] /to vanish and reappear/rising and setting (of the sun)/a haunt (of hidden creatures)/

石投大海 石投大海 [shí tóu dà hǎi] /to disappear like a stone dropped into the sea/to vanish forever without trace/

蕩然無存 荡然无存 [dàng rán wú cún] /to obliterate completely/to vanish from the face of the earth/

消退 消退 [xiāo tuì] /to wane/to vanish gradually/

隱沒 隐没 [yǐn mò] /to vanish gradually/to disappear/to fade out/

灰飛煙滅 灰飞烟灭 [huī fēi yān miè] /lit. scattered ashes and dispersed smoke (idiom)/fig. to be annihilated/to vanish in a puff of smoke/

雲消霧散 云消雾散 [yún xiāo wù sàn] /the clouds melt and the mists disperse (idiom)/to clear up/to vanish into thin air/

煙消雲散 烟消云散 [yān xiāo yún sàn] /to vanish like smoke in thin air/to disappear/

銷聲匿跡 销声匿迹 [xiāo shēng nì jì] /to vanish without trace (idiom)/to lie low/

征服 征服 [zhēng fú] /to conquer/to subdue/to vanquish/

降伏 降伏 [xiáng fú] /to subdue/to vanquish/to tame/

降龍伏虎 降龙伏虎 [xiáng lóng fú hǔ] /to vanquish dragons and tigers (idiom)/

氣化 气化 [qì huà] /to vaporize/evaporation/carburetion/氣|气[qì] transformation in TCM (i.e. transformation of yin yang vital breath)/unvoicing of voiced consonant/

汽化 汽化 [qì huà] /to boil/to vaporize/

逸散 逸散 [yì sàn] /to vaporize/to dispel/

不一 不一 [bù yī] /to vary/to differ/

變 变 [biàn] /to change/to become different/to transform/to vary/rebellion/

變化 变化 [biàn huà] /change/variation/to change/to vary/CL:個|个[gè]/

變換 变换 [biàn huàn] /to transform/to convert/to vary/to alternate/a transformation/

成反比 成反比 [chéng fǎn bǐ] /to vary inversely/inversely proportional to/

躍居 跃居 [yuè jū] /to vault/

飛身 飞身 [fēi shēn] /to move quickly/to vault/flying tackle/

騰越 腾越 [téng yuè] /to jump over/to vault/to soar over/

賣本事 卖本事 [mài běn shì] /to flaunt a skill/to give display to one's ability/to show off a feat/to vaunt one's tricks/

長贅疣 长赘疣 [zhǎng zhuì yóu] /to vegetate/

尊奉 尊奉 [zūn fèng] /worship/to revere/to venerate/

尊崇 尊崇 [zūn chóng] /to revere/to admire/to honor/to venerate/

崇敬 崇敬 [chóng jìng] /to revere/to venerate/high esteem/

敬 敬 [jìng] /to respect/to venerate/to salute/to offer/

欽 钦 [qīn] /to respect/to admire/to venerate/by the emperor himself/

鬧 闹 [nào] /noisy/cacophonous/to make noise/to disturb/to vent (feelings)/to fall ill/to have an attack (of sickness)/to go in (for some activity)/to joke/

煞性子 煞性子 [shā xìng zi5] /to vent anger/

加氣 加气 [jiā qì] /to aerate/to ventilate/

抽風 抽风 [chōu fēng] /to ventilate/to induce a draught/spasm/convulsion/

排氣 排气 [pái qì] /to ventilate/

換氣 换气 [huàn qì] /to take a breath (in swimming)/to ventilate/

通風 通风 [tōng fēng] /airy/ventilation/to ventilate/to disclose information/

撒氣 撒气 [sā qì] /to leak (of air)/to go flat (of a tire)/to vent one's anger/

殺氣 杀气 [shā qì] /murderous spirit/aura of death/to vent one's anger/

洩氣 泄气 [xiè qì] /to leak (gas)/to be discouraged/to despair/(disparaging) pathetic/to vent one's anger/(of a tire) to be flat/

遷怒於人 迁怒于人 [qiān nù yú rén] /to vent one's anger on an innocent party (idiom)/

訴冤 诉冤 [sù yuān] /to complain/to vent one's grievances/

洩私憤 泄私愤 [xiè sī fèn] /to vent personal spite/to act out of malice (esp. of crime)/

創業 创业 [chuàng yè] /to begin an undertaking/to start a major task/to initiate/to venture/venture/entrepreneurship/

不揣冒昧 不揣冒昧 [bù chuǎi mào mèi] /to venture to/to presume to/to take the liberty of/

印證 印证 [yìn zhèng] /to seal/to confirm/to corroborate/to verify/

探明 探明 [tàn míng] /to ascertain/to verify/

核 核 [hé] /pit/stone/nucleus/nuclear/to examine/to check/to verify/

核實 核实 [hé shí] /to verify/to check/

檢校 检校 [jiǎn jiào] /to check/to verify/to proof-read/

清查 清查 [qīng chá] /to investigate thoroughly/to carefully inspect/to verify/to ferret out (undesirable elements)/

確認 确认 [què rèn] /to confirm/to verify/confirmation/

考 考 [kǎo] /to check/to verify/to test/to examine/to take an exam/to take an entrance exam for/deceased father/

覈實 核实 [hé shí] /to verify/also written 核實|核实/

覈對 核对 [hé duì] /to check/to verify/to audit/to examine/

證實 证实 [zhèng shí] /to confirm (sth to be true)/to verify/

證驗 证验 [zhèng yàn] /real results/to verify/

驗算 验算 [yàn suàn] /to verify a calculation/a double-check/

對帳 对帐 [duì zhàng] /to verify accounting records/also written 對賬|对账[duì zhàng]/

對賬 对账 [duì zhàng] /to verify accounting records/also written 對帳|对帐[duì zhàng]/

核對帳目 核对帐目 [hé duì zhàng mù] /to verify accounting records/

酌核 酌核 [zhuó hé] /to verify after consultation/

驗收 验收 [yàn shōu] /to check on receipt/an inventory of received goods/to verify and accept (a delivery)/

比對 比对 [bǐ duì] /comparison/to verify by comparing/

驗明 验明 [yàn míng] /to check and make clear/to ascertain/to verify sb's identity/

驗明正身 验明正身 [yàn míng zhèng shēn] /to identify/to verify sb's identity/identification/

賦詩 赋诗 [fù shī] /to versify/to compose poetry/

否決 否决 [fǒu jué] /to veto/to overrule/

惹 惹 [rě] /to provoke/to irritate/to vex/to stir up/to anger/to attract (troubles)/to cause (problems)/

煩擾 烦扰 [fán rǎo] /to bother/to disturb/to vex/

振 振 [zhèn] /to shake/to flap/to vibrate/to resonate/to rise up with spirit/to rouse oneself/

撼 撼 [hàn] /to shake/to vibrate/

震 震 [zhèn] /to shake/to vibrate/to jolt/to quake/excited/shocked/one of the Eight Trigrams 八卦[bā guà], symbolizing thunder/☳/

震動 震动 [zhèn dòng] /to shake/to vibrate/to strongly affect/shock/vibration/

震撼 震撼 [zhèn hàn] /to shake/to vibrate/to shock/to stun/shocking/stunning/fig. mind-blowing/

震蕩 震荡 [zhèn dàng] /to vibrate/to shake/to shudder/

顫 颤 [chàn] /to tremble/to shiver/to shake/to vibrate/Taiwan pr. [zhàn]/

害人 害人 [hài rén] /to harm sb/to inflict suffering/to victimize/pernicious/

錄像 录像 [lù xiàng] /to videotape/to videorecord/video recording/CL:盤|盘[pán]/

錄影 录影 [lù yǐng] /to videotape/to videorecord/

攝像 摄像 [shè xiàng] /to videotape/

錄像 录像 [lù xiàng] /to videotape/to videorecord/video recording/CL:盤|盘[pán]/

錄影 录影 [lù yǐng] /to videotape/to videorecord/

競相 竞相 [jìng xiāng] /competitive/eagerly/to vie/

相爭 相争 [xiāng zhēng] /to vie against one another/to fight each other/mutual aggression/

爭 争 [zhēng] /to strive for/to vie for/to argue or debate/deficient or lacking (dialect)/how or what (literary)/

爭奪 争夺 [zhēng duó] /to fight over/to contest/to vie over/

收看 收看 [shōu kàn] /to view/to watch TV/to receive TV channels/

檢視 检视 [jiǎn shì] /inspection/postmortem/to view/to look into/to peep/

瞻 瞻 [zhān] /to gaze/to view/

覽 览 [lǎn] /to look at/to view/to read/

觀看 观看 [guān kàn] /to watch/to view/

觀覽 观览 [guān lǎn] /to view/to look at/to look sth over/

認作 认作 [rèn zuò] /to regard as/to view/to consider sth as/to treat as/

鑑 鉴 [jiàn] /example/mirror/to view/reflection/to reflect/to inspect/to warn/(ancient bronze mirror)/

作為 作为 [zuò wéi] /one's conduct/deed/activity/accomplishment/achievement/to act as/as (in the capacity of)/qua/to view as/to look upon (sth as)/to take sth to be/

視為 视为 [shì wéi] /to view as/to see as/to consider to be/to deem/

視為畏途 视为畏途 [shì wéi wèi tú] /to view as dangerous (idiom); afraid to do sth/

敵視 敌视 [dí shì] /hostile/malevolence/antagonism/to view as enemy/to stand against/

視如土芥 视如土芥 [shì rú tǔ jiè] /to regard as useless/to view as no better than weeds/

划算 划算 [huá suàn] /to calculate/to weigh (pros and cons)/to view as profitable/worthwhile/value for money/cost-effective/

視若路人 视若路人 [shì ruò lù rén] /to view as strangers/

視同兒戲 视同儿戏 [shì tóng ér xì] /to regard sth as a plaything (idiom); to consider unimportant/to view as trifling/

放眼 放眼 [fàng yǎn] /to survey/to view broadly/

展玩 展玩 [zhǎn wán] /to view close up/to examine and admire/

視死如歸 视死如归 [shì sǐ rú guī] /to view death as a return home/to not be afraid of dying/to face death with equanimity (idiom)/

另眼相看 另眼相看 [lìng yǎn xiāng kàn] /to treat sb favorably/to view in a new light/

自作 自作 [zì zuò] /to act for oneself/to view oneself (as clever, virtuous, attractive)/

自視 自视 [zì shì] /to view oneself/

自況 自况 [zì kuàng] /to compare oneself/to view oneself as/

憶苦思甜 忆苦思甜 [yì kǔ sī tián] /to view one's past as miserable and one's present as happy (idiom)/

外觀 外观 [wài guān] /exterior appearance/to view sth from the outside/exterior condition/

扣屎盔子 扣屎盔子 [kòu shǐ kuī zi5] /(northern dialect) lit. to cap in excrement/fig. to discredit with absurd unfounded accusations/to vilify/

詆毀 诋毁 [dǐ huǐ] /to vilify/to slander/vilification/

詆譭 诋毁 [dǐ huǐ] /to vilify/to slander/vilification/trad. also written 詆毀/

誣衊 诬蔑 [wū miè] /to slander/to smear/to vilify/

醜化 丑化 [chǒu huà] /to defame/to libel/to defile/to smear/to vilify/

大肆攻擊 大肆攻击 [dà sì gōng jī] /to vilify sb wantonly/unrestrained attack (on sb)/

出脫 出脱 [chū tuō] /to manage to sell/to dispose of sth (by selling)/to get property off one's hands/to find excuses (to get off a charge)/to extricate sb (from trouble)/to vindicate/to become prettier (of child)/

仵 仵 [wǔ] /equal/well-matched/to violate/

侵權 侵权 [qīn quán] /to infringe the rights of/to violate/infringement/

侵犯 侵犯 [qīn fàn] /to infringe on/to encroach on/to violate/

姦污 奸污 [jiān wū] /to rape/to violate/

戾 戾 [lì] /to bend/to violate/to go against/ruthless and tyrannical/

犯 犯 [fàn] /to violate/to offend/to assault/criminal/crime/to make a mistake/recurrence (of mistake or sth bad)/

背逆 背逆 [bēi nì] /to violate/to go against/

蘁 蘁 [wù] /to disobey/contrary/against/to go against/to violate/obscure character, possibly variant of 惡|恶/

蹂躪 蹂躏 [róu lìn] /to ravage/to devastate/to trample on/to violate/

違 违 [wéi] /to disobey/to violate/to separate/to go against/

違反 违反 [wéi fǎn] /to violate (a law)/

違悖 违悖 [wéi bèi] /to transgress/to violate (the rules)/same as 違背|违背/

違戾 违戾 [wéi lì] /to violate/to go against/

違犯 违犯 [wéi fàn] /to violate/to infringe/

違背 违背 [wéi bèi] /to violate/to be contrary to/

違規 违规 [wéi guī] /to violate (rules)/irregular/illegal/corrupt/

違逆 违逆 [wéi nì] /to disobey/to defy an edict/to violate/to go against/to run counter to/

違約 违约 [wéi yuē] /to break a promise/to violate an agreement/to default (on a loan or contract)/

違禁 违禁 [wéi jìn] /to violate a prohibition or ban/prohibited/illicit/

破戒 破戒 [pò jiè] /to violate a religious precept/to smoke or drink after giving up/

違恩負義 违恩负义 [wéi ēn fù yì] /to disobey one's benefactor/to violate debts of gratitude/to repay good with evil/

違法亂紀 违法乱纪 [wéi fǎ luàn jì] /to violate discipline/

違紀 违纪 [wéi jì] /lack of discipline/to break a rule/to violate discipline/to breach a principle/

違章 违章 [wéi zhāng] /to break the rules/to violate regulations/

性侵犯 性侵犯 [xìng qīn fàn] /to violate sexually/to harass sexually/to molest/

違反憲法 违反宪法 [wéi fǎn xiàn fǎ] /to violate the constitution/

得罪 得罪 [dé zuì] /to commit an offense/to violate the law/excuse me! (formal)/see also 得罪[dé zui5]/

違命 违命 [wéi mìng] /disobedient/to violate the Mandate of Heaven (天命[Tiān Mìng])/

上門 上门 [shàng mén] /to drop in/to visit/to lock a door/(of a shop) to close/

倖 幸 [xìng] /trusted/intimate/(of the emperor) to visit/variant of 幸[xìng]/

光顧 光顾 [guāng gù] /to visit (as a customer)/

出訪 出访 [chū fǎng] /to travel on business/to visit (a foreign country)/same as 外出訪問|外出访问[wài chū fǎng wèn]/

參觀 参观 [cān guān] /to look around/to tour/to visit/

叩謁 叩谒 [kòu yè] /to visit (esp. one's superiors)/

探 探 [tàn] /to explore/to search out/to scout/to visit/to stretch forward/

探望 探望 [tàn wàng] /to visit/to call on sb/to look around/

探看 探看 [tàn kàn] /to visit/to go to see what's going on/

探視 探视 [tàn shì] /to visit (a patient, prisoner etc)/to look inquiringly/

探訪 探访 [tàn fǎng] /to seek by inquiry or search/to call on/to visit/

旁聽 旁听 [páng tīng] /to visit (a meeting, class, trial etc)/

望 望 [wàng] /full moon/to hope/to expect/to visit/to gaze (into the distance)/to look towards/towards/

玩遍 玩遍 [wán biàn] /to visit (a large number of places)/to tour around (the whole country, the whole city etc)/

省 省 [xǐng] /introspection/to examine oneself critically/awareness/to visit (an elderly relative)/

看 看 [kàn] /to see/to look at/to read/to watch/to visit/to call on/to consider/to regard as/to look after/to treat (an illness)/to depend on/to feel (that)/(after verb) to give it a try/Watch out! (for a danger)/

看望 看望 [kàn wàng] /to visit/to pay a call to/

瞧 瞧 [qiáo] /to look at/to see/to see (a doctor)/to visit/

蒞臨 莅临 [lì lín] /to arrive (esp. of notable person)/to visit (more formal than 光臨|光临[guāng lín])/

訪 访 [fǎng] /to visit/to call on/to seek/to inquire/to investigate/

訪問 访问 [fǎng wèn] /to visit/to call on/to interview/CL:次[cì]/

謁 谒 [yè] /to visit (a superior)/

謁訪 谒访 [yè fǎng] /to pay one's respects/to visit (ancestral grave)/

走 走 [zǒu] /to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave/to go away/to die (euph.)/from/through/away (in compound verbs, such as 撤走)/to change (shape, form, meaning)/

走訪 走访 [zǒu fǎng] /to visit/to travel to/

赴 赴 [fù] /to go/to visit (e.g. another country)/to attend (a banquet etc)/

踏足 踏足 [tà zú] /to visit/to land in/

逛 逛 [guàng] /to stroll/to visit/

造訪 造访 [zào fǎng] /to visit/to pay a visit/

遊覽 游览 [yóu lǎn] /to go sight-seeing/to tour/to visit/CL:次[cì]/

冶遊 冶游 [yě yóu] /to go courting/to visit a brothel (old)/related to 野遊|野游[yě yóu]/

殺進殺出 杀进杀出 [shā jìn shā chū] /to execute a lightning raid/(investment) to buy, then quickly sell/(tourism) to visit a destination for only a short stay/

看病 看病 [kàn bìng] /to visit a doctor/to see a patient/

謁陵 谒陵 [yè líng] /to pay homage at mausoleum/to visit ancestral tomb/

訪談 访谈 [fǎng tán] /to visit and discuss/to interview/

出診 出诊 [chū zhěn] /to visit a patient at home (of a doctor)/house call/

憑弔 凭吊 [píng diào] /to visit a place for the memories/to pay homage to (the deceased)/

探監 探监 [tàn jiān] /to visit a prisoner (usu. a relative or friend)/

叫雞 叫鸡 [jiào jī] /rooster/cock/(slang) (Cantonese) to visit a prostitute/

嫖 嫖 [piáo] /to visit a prostitute/

嫖妓 嫖妓 [piáo jì] /to visit a prostitute/

宿娼 宿娼 [sù chāng] /to visit a prostitute/

尋花 寻花 [xún huā] /flower-viewing/to visit a prostitute/

聘問 聘问 [pìn wèn] /international exchange of visits/to visit as envoy/to visit as family representative for purpose of marriage arrangement (traditional culture)/

聘問 聘问 [pìn wèn] /international exchange of visits/to visit as envoy/to visit as family representative for purpose of marriage arrangement (traditional culture)/

探病 探病 [tàn bìng] /to visit a sick person or patient/

赴華 赴华 [fù Huá] /to visit China/

溫居 温居 [wēn jū] /to celebrate sb's new house/to visit for house-warming/congratulations on new residence/

訪親問友 访亲问友 [fǎng qīn wèn yǒu] /to visit friends and relations (idiom)/

謝孝 谢孝 [xiè xiào] /to visit friends to thank them after a funeral/

覽古 览古 [lǎn gǔ] /to visit historic sites/

順訪 顺访 [shùn fǎng] /to visit in passing/

認親 认亲 [rèn qīn] /to visit new in-laws after a marriage/

訪朝 访朝 [fǎng Cháo] /to visit North Korea/

走動 走动 [zǒu dòng] /to walk around/to move about/to stretch one's legs/to go for a walk/to be mobile (e.g. after an illness)/to visit one another/to pay a visit (go to the toilet)/

走親訪友 走亲访友 [zǒu qīn fǎng yǒu] /to visit one's friends and relations/

走娘家 走娘家 [zǒu niáng jiā] /(of a wife) to visit one's parental home/

省親 省亲 [xǐng qīn] /to visit one's parents/

登臨 登临 [dēng lín] /to visit places famous for their scenery/

嫖娼 嫖娼 [piáo chāng] /to visit prostitutes/to go whoring/

狎妓 狎妓 [xiá jì] /(old) to visit prostitutes/

走親戚 走亲戚 [zǒu qīn qi5] /to visit relatives/

詣門 诣门 [yì mén] /to visit sb/

登門 登门 [dēng mén] /to visit sb at home/

串門 串门 [chuàn mén] /to call on sb/to drop in/to visit sb's home/

覽勝 览胜 [lǎn shèng] /to visit scenic spots/

來臺 来台 [lái tái] /to visit Taiwan (esp. from PRC)/

訪臺 访台 [fǎng tái] /to visit Taiwan/

赴臺 赴台 [fù Tái] /to visit Taiwan/

訪貧問苦 访贫问苦 [fǎng pín wèn kǔ] /to visit the poor and ask about their suffering (idiom)/

訪美 访美 [fǎng Měi] /to visit the USA/

命赴黃泉 命赴黄泉 [mìng fù Huáng quán] /to visit the Yellow Springs/to die/

遊說 游说 [yóu shuì] /to lobby/to campaign/to promote (an idea, a product)/(old) to visit various rulers and promote one's political ideas (in the Warring States period)/

造詣 造诣 [zào yì] /academic or artistic attainments/to visit with sb/to call on sb/

想像 想像 [xiǎng xiàng] /to imagine/to conceive of/to visualize/imagination/

顯像 显像 [xiǎn xiàng] /to form a picture/to develop a photo/to visualize/

諠呼 喧呼 [xuān hū] /to shout loudly/to bawl/to vociferate/rumpus/uproar/

表達 表达 [biǎo dá] /to voice (an opinion)/to express/to convey/

道出 道出 [dào chū] /to speak/to tell/to voice/

志願 志愿 [zhì yuàn] /aspiration/ambition/to volunteer/

自告奮勇 自告奋勇 [zì gào fèn yǒng] /to volunteer for/to offer to undertake/

請纓 请缨 [qǐng yīng] /to volunteer for military service/to offer oneself for an assignment/

吐 吐 [tù] /to vomit/to throw up/

唚 吣 [qìn] /to vomit (of dogs and cats)/to rail against/to talk nonsense/

嗀 嗀 [huò] /to vomit/

嘔吐 呕吐 [ǒu tù] /to vomit/

衉 衉 [kè] /to vomit/

上吐下瀉 上吐下泻 [shàng tù xià xiè] /to vomit and have diarrhea/

傾吐 倾吐 [qīng tǔ] /to pour out (emotions)/to unburden oneself (of strong feelings)/to vomit comprehensively/

投票 投票 [tóu piào] /to vote/vote/

表決 表决 [biǎo jué] /to decide by vote/to vote/

跑票 跑票 [pǎo piào] /to vote against the party line/to vote contrary to one's promise/

可決 可决 [kě jué] /to adopt/to pass/to vote approval (of a law etc)/

票選 票选 [piào xuǎn] /to vote by ballot/

跑票 跑票 [pǎo piào] /to vote against the party line/to vote contrary to one's promise/

打保票 打保票 [dǎ bǎo piào] /to vouch for/to guarantee/

拍胸脯 拍胸脯 [pāi xiōng pú] /to vouch for/

擔保 担保 [dān bǎo] /to guarantee/to vouch for/

宣示 宣示 [xuān shì] /to vow/to pledge/

發誓 发誓 [fā shì] /to vow/to pledge/to swear/

發願 发愿 [fā yuàn] /to vow/

矢 矢 [shǐ] /arrow/dart/straight/to vow/to swear/

矢誌 矢志 [shǐ zhì] /to take an oath to do sth/to pledge/to vow/

賭咒 赌咒 [dǔ zhòu] /to vow/

賭咒發誓 赌咒发誓 [dǔ zhòu fā shì] /to vow/

起誓 起誓 [qǐ shì] /to vow/to swear an oath/

誓師 誓师 [shì shī] /to vow before one's troops/

效忠 效忠 [xiào zhōng] /to vow loyalty and devotion to/

誓不反悔 誓不反悔 [shì bù fǎn huǐ] /to vow not to break one's promise/

誓死不從 誓死不从 [shì sǐ bù cóng] /to vow to die rather than obey (idiom)/

誓死不降 誓死不降 [shì sǐ bù xiáng] /to vow to fight to the death/

拖鏈 拖链 [tuō liàn] /drag chain/tow/

跩 跩 [zhuǎi] /to waddle/to swagger/(coll.) strutting/self-satisfied/

涉 涉 [shè] /to wade/to be involved/to concern/to experience/to enter (classical)/

趟 趟 [tāng] /to wade/to trample/to turn the soil/

蹚 蹚 [tāng] /to wade/to trample/

馮 冯 [píng] /to gallop/to assist/to attack/to wade/great/old variant of 憑|凭[píng]/

涉渡 涉渡 [shè dù] /to ford (a stream)/to wade across/

摸著石頭過河 摸着石头过河 [mō zhe5 shí tou5 guò hé] /to wade the river by groping for stones (idiom)/to advance step by step/to feel one's way around/

湴 湴 [pán] /to wade through water or mud/

飄散 飘散 [piāo sàn] /to waft (through the air)/to drift/

掉 掉 [diào] /to fall/to drop/to lag behind/to lose/to go missing/to reduce/fall (in prices)/to lose (value, weight etc)/to wag/to swing/to turn/to change/to exchange/to swap/to show off/to shed (hair)/

押注 押注 [yā zhù] /to bet/to wager/

交戰 交战 [jiāo zhàn] /to fight/to wage war/

對仗 对仗 [duì zhàng] /antithesis (two lines of poetry matching in sense and sound)/to fight/to wage war/

搏戰 搏战 [bó zhàn] /to fight/to struggle/to wage war/

耍貧嘴 耍贫嘴 [shuǎ pín zuǐ] /(coll.) to wag one's tongue/to indulge in idle gossip and silly jokes/to chatter endlessly/to speak glibly/

鼓舌 鼓舌 [gǔ shé] /to wag one's tongue/to speak glibly/

呼嚎 呼嚎 [hū háo] /to roar (of animals)/to wail/to cry out in distress/see also 呼號|呼号[hū háo]/

呼號 呼号 [hū háo] /to wail/to cry out in distress/

哀泣 哀泣 [āi qì] /to wail/

哭喊 哭喊 [kū hǎn] /to wail/

啼哭 啼哭 [tí kū] /to cry/to wail/

嚎哭 嚎哭 [háo kū] /to bawl/to cry/to wail/to howl/also written 號哭|号哭[háo kū]/

嚎啕大哭 嚎啕大哭 [háo táo dà kū] /to wail/to bawl (idiom)/

號哭 号哭 [háo kū] /to bawl/to wail/to cry/

哭訴 哭诉 [kū sù] /to lament/to complain tearfully/to wail accusingly/

哭天抹淚 哭天抹泪 [kū tiān mǒ lèi] /to wail and whine/piteous weeping/

哭喪 哭丧 [kū sāng] /to wail at a funeral/formal wailing while offering sacrifice to the departed/

鬼哭狼嚎 鬼哭狼嚎 [guǐ kū láng háo] /to wail like ghosts and howl like wolves (idiom)/

號啕 号啕 [háo táo] /to cry/to wail loudly/

悲啼 悲啼 [bēi tí] /to wail with grief/plaintive cry/

伺 伺 [sì] /to watch/to wait/to examine/to spy/

佇 伫 [zhù] /to stand for a long time/to wait/to look forward to/to accumulate/

俟候 俟候 [sì hòu] /to wait (literary)/

候 候 [hòu] /to wait/to inquire after/to watch/season/climate/(old) period of five days/

傒 傒 [xī] /(old) native of Jiangxi 江西[Jiāng xī]/to wait/servant/path/

待 待 [dài] /to wait/to treat/to deal with/to need/going to (do sth)/about to/intending to/

等候 等候 [děng hòu] /to wait/to wait for/

等待 等待 [děng dài] /to wait/to wait for/

須 须 [xū] /must/to have to/to wait/


Data was adapted from CC-CEDICT
Community maintained free Chinese-English dictionary.

Published by MDBG

License:
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Referenced works:
CEDICT - Copyright (C) 1997, 1998 Paul Andrew Denisowski

CC-CEDICT can be downloaded from:
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cc-cedict

Additions and corrections can be sent through:
http://cc-cedict.org/editor/editor.php

For more information about CC-CEDICT see:
http://cc-cedict.org/wiki/

! version=1
! subversion=0
! format=ts
! charset=UTF-8
! entries=106180
! publisher=MDBG
! license=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
! date=2013-05-04T06:18:29Z
! time=1367648309