炭疽熱 炭疽热 [tàn jū rè] /anthrax/
炭疽病 炭疽病 [tàn jū bìng] /anthrax/
炭疽桿菌 炭疽杆菌 [tàn jū gǎn jūn] /anthrax bacterium/Bacillus anthracis/
炭疽菌苗 炭疽菌苗 [tàn jū jūn miáo] /anthrax vaccine/
人類學家 人类学家 [rén lèi xué jiā] /anthropologist/
人類學 人类学 [rén lèi xué] /anthropology/
民族學 民族学 [mín zú xué] /ethnology/anthropology/
人格神 人格神 [rén gé shén] /personal God/anthropomorphic God/
人格化 人格化 [rén gé huà] /to personalize/anthropomorphism/
擬人 拟人 [nǐ rén] /personification/anthropomorphism/
安祖花 安祖花 [ān zǔ huā] /Anthurium hybrida, tropical flower originally from Colombia/
反 反 [fǎn] /contrary/in reverse/inside-out or upside-down/to reverse/to return/to oppose/opposite/against/anti-/to rebel/to use analogy/instead/abbr. for 反切 phonetic system/
抗 抗 [kàng] /to resist/to fight/to defy/anti-/
解酸藥 解酸药 [jiě suān yào] /to relieve acidity/anti-acid/
反空降 反空降 [fǎn kōng jiàng] /anti-aircraft defense/
防空 防空 [fáng kōng] /anti-aircraft defense/
對空射擊 对空射击 [duì kōng shè jī] /anti-aircraft fire/to shoot at enemy planes/
對空火器 对空火器 [duì kōng huǒ qì] /anti-aircraft gun/
高射炮 高射炮 [gāo shè pào] /anti-aircraft gun/
高射機槍 高射机枪 [gāo shè jī qiāng] /anti-aircraft machine gun/CL:架[jià]/
消除鋸齒 消除锯齿 [xiāo chú jù chǐ] /anti-alias (computer graphics)/
反美 反美 [fǎn Měi] /anti-American/
按天 按天 [àn tiān] /daily (law)/per diem/
見血封喉樹 见血封喉树 [jiàn xuè fēng hóu shù] /Antiaris toxicaria (botany)/
抗菌 抗菌 [kàng jūn] /antibacterial/
抗菌藥 抗菌药 [kàng jūn yào] /antibacterial/
抗菌甲硝唑 抗菌甲硝唑 [kàng jūn jiǎ xiāo zuò] /anti-bacterial metronidazole/
安替比林 安替比林 [ān tì bǐ lín] /antipyrine (loanword)/
抗生素 抗生素 [kàng shēng sù] /antibiotic/
抗菌素 抗菌素 [kàng jūn sù] /antibiotic/
消炎藥 消炎药 [xiāo yán yào] /antibiotic medicine/
抗抗生素 抗抗生素 [kàng kàng shēng sù] /antibiotic resistance/
抗傾覆 抗倾覆 [kàng qīng fù] /anticapsizing/
防齲 防龋 [fáng qǔ] /to prevent tooth decay/anti-caries/
防弊 防弊 [fáng bì] /anti-fraud/anti-cheating/preventing wrongdoing/
防化救援 防化救援 [fáng huà jiù yuán] /antichemical rescue/
反華 反华 [fǎn Huá] /anti-Chinese/
排華 排华 [pái huá] /anti-Chinese (policies, actions, sentiments etc)/Sinophobia/
敵基督 敌基督 [Dí jī dū] /Antichrist/
料及 料及 [liào jí] /to anticipate/forecast/expectation/anticipation/
反高潮 反高潮 [fǎn gāo cháo] /anticlimax/
背斜 背斜 [bèi xié] /anticline (geology)/
逆時針 逆时针 [nì shí zhēn] /anticlockwise/counterclockwise/
抗凝血劑 抗凝血剂 [kàng níng xuè jì] /anticoagulant/
防血凝 防血凝 [fáng xuè níng] /anti-coagulant/
反密碼子 反密码子 [fǎn mì mǎ zi5] /anticodon/
反共主義 反共主义 [fǎn gòng zhǔ yì] /anti-communism/
反共 反共 [fǎn gòng] /anti-communist/
白 白 [bái] /white/snowy/pure/bright/empty/blank/plain/clear/to make clear/in vain/gratuitous/free of charge/reactionary/anti-communist/funeral/to stare coldly/to write wrong character/to state/to explain/vernacular/spoken lines in opera/
白色 白色 [bái sè] /white/fig. reactionary/anti-communist/
反共宣傳 反共宣传 [fǎn gòng xuān chuán] /anticommunist propaganda (as a crime)/
反走私 反走私 [fǎn zǒu sī] /to oppose smuggling/anti-contraband (measures, policy etc)/
防腐 防腐 [fáng fǔ] /rot-proof/antiseptic/anti-corrosion/
防銹 防锈 [fáng xiù] /rust prevention/anti-corrosion/
反腐 反腐 [fǎn fǔ] /anti-corruption/
反貪 反贪 [fǎn tān] /anti-corruption (policy)/
反貪污 反贪污 [fǎn tān wū] /anticorruption/
反貪腐 反贪腐 [fǎn tān fǔ] /anti-corruption/
噱頭 噱头 [xué tóu] /amusing speech or act/jokes/antics/funny/amusing/Taiwan pr. [xuē tóu]/
反氣旋 反气旋 [fǎn qì xuán] /anticyclone/
抗憂鬱藥 抗忧郁药 [kàng yōu yù yào] /antidepressant/
原函數 原函数 [yuán hán shù] /antiderivative/
反杜林論 反杜林论 [fǎn dù lín lùn] /Anti-Dühring/
反興奮劑 反兴奋剂 [fǎn xīng fèn jì] /anti-doping/anti-stimulant/policy against drugs in sports/
反傾銷 反倾销 [fǎn qīng xiāo] /anti-dumping/
反英 反英 [fǎn Yīng] /anti-English/
防汛 防汛 [fáng xùn] /flood control/anti-flood (precautions)/
排外 排外 [pái wài] /xenophobic/anti-foreigner/
防弊 防弊 [fáng bì] /anti-fraud/anti-cheating/preventing wrongdoing/
防凍 防冻 [fáng dòng] /antifreeze/
防凍劑 防冻剂 [fáng dòng jì] /antifreeze agent/
抗真菌 抗真菌 [kàng zhēn jūn] /antifungal/
素原促進 素原促进 [sù yuán cù jìn] /antigen (medicine)/
抗原決定簇 抗原决定簇 [kàng yuán jué dìng cù] /antigen determinant (causing immunological response)/epitope/
表位 表位 [biǎo wèi] /epitope (in immunology)/antigenic determinant/
反政府 反政府 [fǎn zhèng fǔ] /anti-government (protest)/
反腐敗 反腐败 [fǎn fǔ bài] /to oppose corruption/anti-graft (measures, policy etc)/
安提瓜島 安提瓜岛 [An1 tí guā Dǎo] /Antigua/
安提瓜和巴布達 安提瓜和巴布达 [An1 tí guā hé Bā bù dá] /Antigua and Barbuda/
安提瓜島 安提瓜岛 [An1 tí guā Dǎo] /Antigua/
安提瓜和巴布達 安提瓜和巴布达 [An1 tí guā hé Bā bù dá] /Antigua and Barbuda/
防駭 防骇 [fáng hài] /anti-hacker/
反英雄 反英雄 [fǎn yīng xióng] /antihero/
抗組織胺 抗组织胺 [kàng zǔ zhī àn] /antihistamine/
抗組胺 抗组胺 [kàng zǔ àn] /antihistamine/
抗組胺劑 抗组胺剂 [kàng zǔ àn jì] /antihistamine (medicine)/
抗組胺藥 抗组胺药 [kàng zǔ àn yào] /antihistamine/
降血壓藥 降血压药 [jiàng xuè yā yào] /antihypertensive drug/
反帝 反帝 [fǎn dì] /anti-imperialist/anti-imperialists/
五卅運動 五卅运动 [wǔ sà yùn dòng] /anti-imperialist movement of 30th May 1925, involving general strike esp. in Shanghai, Guangzhou, Hong Kong etc/
反帝 反帝 [fǎn dì] /anti-imperialist/anti-imperialists/
對抗煸動 对抗煸动 [duì kàng biān dòng] /anti-inflammatory (medicine)/
抗炎性 抗炎性 [kàng yán xìng] /anti-inflammatory (medicine)/
治療炎症 治疗炎症 [zhì liáo yán zhèng] /anti-inflammatory (medicine)/
反知識 反知识 [fǎn zhī shi5] /anti-intellectual/
抗日 抗日 [kàng Rì] /to resist Japan (esp. during WW2)/anti-Japanese (esp. wartime activities)/
反物質 反物质 [fǎn wù zhì] /antimatter/
反導 反导 [fǎn dǎo] /anti-missile/
反導彈 反导弹 [fǎn dǎo dàn] /anti-missile/
反導導彈 反导导弹 [fǎn dǎo dǎo dàn] /anti-missile missile (such as the Patriot Missile)/
反彈導彈 反弹导弹 [fǎn dàn dǎo dàn] /antimissile missile/
反導系統 反导系统 [fǎn dǎo xì tǒng] /anti-missile system/missile defense system/
反壟斷 反垄断 [fǎn lǒng duàn] /anti-trust legislation/anti-monopoly/
銻 锑 [tī] /antimony (chemistry)/
防毒 防毒 [fáng dú] /defense against poison/defense against poison gas/anti-narcotics measures/defense against computer viruses/
安定 安定 [An1 dìng] /Anting township in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan/
安定鄉 安定乡 [An1 dìng xiāng] /Anting township in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan/
反核 反核 [fǎn hé] /anti-nuclear (e.g. protest)/
防核 防核 [fáng hé] /nuclear defense/anti-nuclear (installation)/
抗氧化劑 抗氧化剂 [kàng yǎng huà jì] /antioxidant/
反粒子 反粒子 [fǎn lì zǐ] /antiparticle (physics)/
反感 反感 [fǎn gǎn] /to be disgusted with/to dislike/bad reaction/antipathy/
止汗劑 止汗剂 [zhǐ hàn jì] /anti-perspirant/
唱和 唱和 [chàng hè] /antiphon (i.e. solo voice answered by chorus)/sung reply (in agreement with first voice)/to reply with a poem in the same rythm/
對唱 对唱 [duì chàng] /in duet/answering phrase/antiphonal answer/
防夾 防夹 [fáng jiā] /antipinch (e.g. preventing catching fingers in automatic car windows)/
對映 对映 [duì yìng] /to be the mirror image of sth/enantiomorphic/antipodal/enantiomeric (chemistry)/
抗精神病 抗精神病 [kàng jīng shén bìng] /antipsychotic (drug)/
消炎 消炎 [xiāo yán] /to reduce fever/antipyretic/to decrease inflammation/
退燒藥 退烧药 [tuì shāo yào] /antipyretic (drug to reduce fever, such as sulfanilamide)/
消炎片 消炎片 [xiāo yán piàn] /antipyretic tablet (to reduce fever), such as sulfanilamide/
安替比林 安替比林 [ān tì bǐ lín] /antipyrine (loanword)/
反清 反清 [fǎn Qīng] /anti-Qing/refers to the revolutionary movements in late 19th and early 20th century leading up to 1911 Xinhai Revolution 辛亥革命[Xīn hài Gé mìng]/
華興會 华兴会 [Huá xīng huì] /anti-Qing revolutionary party set up in Changsha by 黃興|黄兴[Huáng Xīng] in 1904, a precursor of Sun Yat-sen's Alliance for Democracy 同盟會|同盟会[Tóng méng huì] and of the Guomindang/
光復會 光复会 [guāng fù huì] /anti-Qing revolutionary party set up in 1904 under Cai Yuanpei 蔡元培/same as 復古會|复古会/
復古會 复古会 [fù gǔ huì] /anti-Qing revolutionary party set up in 1904 under Cai Yuanpei 蔡元培/same as 光復會|光复会/
會黨 会党 [huì dǎng] /anti-Qing secret societies/
古籍 古籍 [gǔ jí] /antiquarian book/
古玩 古玩 [gǔ wán] /antique/curio/
古董 古董 [gǔ dǒng] /curio/antique/
菱花鏡 菱花镜 [líng huā jìng] /antique bronze mirror with flower petal edging, most commonly from the Tang dynasty/
古硯 古砚 [gǔ yàn] /antique ink slab/CL:台[tái]/
古玩店 古玩店 [gǔ wán diàn] /antique store/
上古 上古 [shàng gǔ] /the distant past/ancient times/antiquity/early historical times/
古時 古时 [gǔ shí] /antiquity/
古風 古风 [gǔ fēng] /antiquity/
遠古 远古 [yuǎn gǔ] /antiquity/ancient times/
反右 反右 [fǎn yòu] /anti-rightist/abbr. for 反右派鬥爭|反右派斗争[Fǎn yòu pài Dòu zhēng]/
反科學 反科学 [fǎn kē xué] /anti-science/anti-scientific/
反科學 反科学 [fǎn kē xué] /anti-science/anti-scientific/
反分裂法 反分裂法 [fǎn fēn liè fǎ] /anti-secession law of 2005 (whereby PRC claims the right to invade Taiwan)/
抗震 抗震 [kàng zhèn] /anti-seismic measures/seismic defenses/earthquake resistant/
反猶太主義 反犹太主义 [fǎn Yóu tài zhǔ yì] /antisemitism/
排猶 排犹 [pái yóu] /to eliminate Jews/antisemitism/
排猶主義 排犹主义 [pái yóu zhǔ yì] /antisemitism/
防腐 防腐 [fáng fǔ] /rot-proof/antiseptic/anti-corrosion/
防腐劑 防腐剂 [fáng fǔ jì] /preservative/antiseptic/
抗血清 抗血清 [kàng xuè qīng] /antiserum/
反艦艇 反舰艇 [fǎn jiàn tǐng] /anti-ship/
反艦艇巡航導彈 反舰艇巡航导弹 [fǎn jiàn tǐng xún háng dǎo dàn] /anti-ship cruise missile/
反艦導彈 反舰导弹 [fǎn jiàn dǎo dàn] /anti-ship missile/
防滑 防滑 [fáng huá] /antiskid/slip resistant/
反社會 反社会 [fǎn shè huì] /antisocial (behaviour)/
孤僻 孤僻 [gū pì] /antisocial/reclusive/eccentric/
戾氣 戾气 [lì qì] /evil tendencies/vicious currents/antisocial behavior/
反社會行為 反社会行为 [fǎn shè huì xíng wéi] /antisocial behaviour/
解痙劑 解痉剂 [xiè jìng jì] /antispasmodic (pharmacology)/
鎮痙劑 镇痉剂 [zhèn jìng jì] /antispasmodic (pharmacology)/
反興奮劑 反兴奋剂 [fǎn xīng fèn jì] /anti-doping/anti-stimulant/policy against drugs in sports/
反潛 反潜 [fǎn qián] /anti-submarine/antisubmarine/
反潛 反潜 [fǎn qián] /anti-submarine/antisubmarine/
獵潛 猎潜 [liè qián] /anti-submarine (warfare)/
獵潛艇 猎潜艇 [liè qián tǐng] /anti-submarine vessel/
防喘振 防喘振 [fáng chuǎn zhèn] /anti-surge device (of compressors etc)/
反坦克 反坦克 [fǎn tǎn kè] /anti-tank/
反恐 反恐 [fǎn kǒng] /anti-terrorism/to fight against terrorism/
防盜 防盗 [fáng dào] /to guard against theft/anti-theft/
對仗 对仗 [duì zhàng] /antithesis (two lines of poetry matching in sense and sound)/to fight/to wage war/
對偶 对偶 [duì ǒu] /dual/duality/antithesis/coupled phrases (as rhetorical device)/spouse/
映襯 映衬 [yìng chèn] /to set off by contrast/antithesis/analogy parallelism (linguistics)/
對立 对立 [duì lì] /to oppose/to set sth against/to be antagonistic to/antithetical/relative opposite/opposing/diametrical/
對子 对子 [duì zǐ] /pair of antithetical phrases/antithetical couplet/
抗毒素 抗毒素 [kàng dú sù] /antitoxins/
反托拉斯 反托拉斯 [fǎn tuō lā sī] /antitrust (loanword)/
反壟斷法 反垄断法 [fǎn lǒng duàn fǎ] /anti-trust law/legislation again monopolies/
反壟斷 反垄断 [fǎn lǒng duàn] /anti-trust legislation/anti-monopoly/
抗病毒 抗病毒 [kàng bìng dú] /antiviral/
抗病毒藥 抗病毒药 [kàng bìng dú yào] /antivirals/
殺毒軟件 杀毒软件 [shā dú ruǎn jiàn] /antivirus software/
殺軟 杀软 [shā ruǎn] /antivirus software/abbr. for 殺毒軟件|杀毒软件[shā dú ruǎn jiàn]/
防毒軟件 防毒软件 [fáng dú ruǎn jiàn] /anti-virus software/
反戰抗議 反战抗议 [fǎn zhàn kàng yì] /antiwar protest/
鹿角 鹿角 [lù jiǎo] /antler/deer horn/abatis/
唧筒座 唧筒座 [Jī tǒng zuò] /Antlia (constellation)/
拉瓦錫 拉瓦锡 [Lā wǎ xī] /Antoine Lavoisier (1743-1794), French nobleman and scientist, considered the father of modern chemistry/
德沃夏克 德沃夏克 [Dé wò xià kè] /Antonin Dvořák (1841-1904), Bohemian composer, author of nine symphonies including the New World symphony/
韋瓦第 韦瓦第 [Wéi wǎ dì] /Vivaldi (name)/Antonio Vivaldi (1675-1741), Italian composer/
代稱 代称 [dài chēng] /alternative name/antonomasia/
契訶夫 契诃夫 [Qì hē fū] /Anton Pavlovich Chekhov (1860-1904), Russian writer famous for his short stories and plays/
反義字 反义字 [fǎn yì zì] /character with opposite meaning/antonym/opposite characters/
反義詞 反义词 [fǎn yì cí] /opposite (meaning)/antonym/
對立面 对立面 [duì lì miàn] /opposite/antonym/the opposite side (in a conflict)/
案頭 案头 [àn tóu] /on one's desk/
安圖 安图 [An1 tú] /Antu county in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州, Jilin/
安圖 安图 [An1 tú] /Antu county in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州, Jilin/
安圖縣 安图县 [An1 tú xiàn] /Antu county in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州, Jilin/
安徒生 安徒生 [An1 tú shēng] /Hans Christian Andersen (1805-1875)/
按圖索驥 按图索骥 [àn tú suǒ jì] /lit. looking for a fine horse using only a picture (idiom)/fig. to do things along rigid, conventional lines/to try and find sth with the help of a clue/
安圖縣 安图县 [An1 tú xiàn] /Antu county in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州, Jilin/
安土重遷 安土重迁 [ān tǔ zhòng qiān] /to hate to leave a place where one has lived long/to be attached to one's native land and unwilling to leave it/
安特衛普 安特卫普 [An1 tè wèi pǔ] /Antwerp (city in Belgium)/
核大國 核大国 [hé dà guó] /a nuclear power (country)/
核試爆 核试爆 [hé shì bào] /a nuclear test/
形醜心善 形丑心善 [xíng chǒu xīn shàn] /an ugly face may hide a virtuous heart (idiom)/
受罪 受罪 [shòu zuì] /to endure/to suffer/hardships/torments/a hard time/a nuisance/
妨害 妨害 [fáng hài] /to impair/damaging/harmful/a nuisance/
累贅 累赘 [léi zhuì] /superfluous/cumbersome/a burden on sb/a nuisance to sb/to inconvenience/to tie sb down/long-winded (of writing)/also written 累墜|累坠[léi zhuì]/also pr. [léi zhui5]/
白文 白文 [bái wén] /the text of an annotated book/an unannotated edition of a book/intagliated characters (on a seal)/
粗飯 粗饭 [cū fàn] /an unappealing and unsatisfying meal/
下級 下级 [xià jí] /low ranking/low level/an underclass/
兜兜 兜兜 [dōu dou5] /an undergarment covering chest and abdomen/
失業者 失业者 [shī yè zhě] /an unemployed person/
香火不絕 香火不绝 [xiāng huǒ bù jué] /an unending stream of pilgrims/
變故 变故 [biàn gù] /an unforeseen event/accident/misfortune/
怨偶 怨偶 [yuàn ǒu] /an unhappy couple (formal writing)/
失道寡助 失道寡助 [shī dào guǎ zhù] /an unjust cause finds little support (idiom, from Mencius)/cf 得道多助[dé dào duō zhù] a just cause attracts much support/
默默無聞 默默无闻 [mò mò wú wén] /obscure and unknown (idiom); an outsider without any reputation/a nobody/an unknown quantity/
未娶 未娶 [wèi qǔ] /a bachelor/an unmarried man/
隱疾 隐疾 [yǐn jí] /an unmentionable illness (e.g. venereal disease)/
死於非命 死于非命 [sǐ yú fēi mìng] /violent death (idiom); to die in a disaster/an unnatural death/
奢求 奢求 [shē qiú] /to make extravagant demands/an unreasonable request/
趨之若鶩 趋之若鹜 [qū zhī ruò wù] /to rush like ducks (idiom); the mob scrabbles madly for sth unobtainable/an unruly crowd on a wild goose chase/
下線儀式 下线仪式 [xià xiàn yí shì] /inauguration/tape-cutting to inaugurate a project/an unveiling ceremony/
阿諾 阿诺 [A1 nuò] /Arnold (name)/refers to Arnold Schwarzenegger 阿諾・施瓦辛格|阿诺・施瓦辛格[A1 nuò · Shī wǎ xīn gé]/
阿諾德・施瓦辛格 阿诺德・施瓦辛格 [A1 nuò dé · Shī wǎ xīn gé] /Arnold Schwarzenegger (1947-), US actor and politician, governor of California since 2003/
阿諾・施瓦辛格 阿诺・施瓦辛格 [A1 nuò · Shī wǎ xīn gé] /Arnold Schwarzenegger (1947-), US actor and politician, governor of California since 2003/also written 阿諾德・施瓦辛格|阿诺德・施瓦辛格[A1 nuò dé · Shī wǎ xīn gé]/
後起之秀 后起之秀 [hòu qǐ zhī xiù] /an up-and coming youngster/new talent/a brilliant younger generation/
腳正不怕鞋歪 脚正不怕鞋歪 [jiǎo zhèng bù pà xié wāi] /lit. a straight foot has no fear of a crooked shoe/an upright man is not afraid of gossip (idiom)/
碑 碑 [bēi] /a monument/an upright stone tablet/stele/CL:塊|块[kuài],面[miàn]/
篝火狐鳴 篝火狐鸣 [gōu huǒ hú míng] /to tell fox ghost stories around a bonfire and incite rebellion/an uprising is afoot (idiom)/
滿城風雨 满城风雨 [mǎn chéng fēng yǔ] /lit. wind and rain through the town (idiom); fig. a big scandal/an uproar/the talk of the town/
爆冷 爆冷 [bào lěng] /an upset (esp. in sports)/unexpected turn of events/to pull off a coup/a breakthrough/
爆冷門 爆冷门 [bào lěng mén] /an upset (esp. in sports)/unexpected turn of events/to pull off a coup/a breakthrough/
心煩 心烦 [xīn fán] /to feel agitated/to be troubled/to be annoyed/an upset or distraction/
上升趨勢 上升趋势 [shàng shēng qū shì] /an upturn/an upward trend/
上升趨勢 上升趋势 [shàng shēng qū shì] /an upturn/an upward trend/
癖好 癖好 [pǐ hào] /an urge/a craving/an addiction/
尻門子 尻门子 [kāo mén zi5] /anus (rural coll.)/
屁眼 屁眼 [pì yǎn] /anus/
後庭 后庭 [hòu tíng] /backyard/imperial harem/anus/
後門 后门 [hòu mén] /the back door/fig. under the counter (indirect way for influence or pressure)/anus/
肛 肛 [gāng] /anus/
肛門 肛门 [gāng mén] /anus/
菊花 菊花 [jú huā] /chrysanthemum/anus (slang)/
鐵砧 铁砧 [tiě zhēn] /anvil/
安瓦爾 安瓦尔 [An1 wǎ ěr] /Anwar (name)/Anwar bin Ibrahim (1947-), Malaysian politician, deputy prime minister 1993-1998, imprisoned 1999-2004 on charges including alleged homosexual acts, subsequently overturned/
安瓦爾 安瓦尔 [An1 wǎ ěr] /Anwar (name)/Anwar bin Ibrahim (1947-), Malaysian politician, deputy prime minister 1993-1998, imprisoned 1999-2004 on charges including alleged homosexual acts, subsequently overturned/
安華 安华 [ān huá] /Anwar/
薩達特 萨达特 [Sà dá tè] /Anwar Al Sadat/
安瓦爾 安瓦尔 [An1 wǎ ěr] /Anwar (name)/Anwar bin Ibrahim (1947-), Malaysian politician, deputy prime minister 1993-1998, imprisoned 1999-2004 on charges including alleged homosexual acts, subsequently overturned/
安危 安危 [ān wēi] /safety and danger/safety/
安慰 安慰 [ān wèi] /to comfort/to console/CL:個|个[gè]/
安慰獎 安慰奖 [ān wèi jiǎng] /consolation prize/booby prize/
安穩 安稳 [ān wěn] /smooth and steady/
按蚊 按蚊 [àn wén] /anopheles/malarial mosquito/
案文 案文 [àn wén] /text/
暗無天日 暗无天日 [àn wú tiān rì] /all black, no daylight (idiom); a world without justice/
安息 安息 [ān xī] /to rest/to go to sleep/to rest in peace/(history) Parthia/
安溪 安溪 [An1 xī] /Anxi county in Quanzhou 泉州[Quán zhōu], Fujian/
安西 安西 [An1 xī] /Anxi county, former name of Guazhou county 瓜州縣|瓜州县[Guā zhōu xiàn] in Jiuquan 酒泉[Jiǔ quán], Gansu/
暗喜 暗喜 [àn xǐ] /hidden smile/smirk/to rejoice covertly/secret satisfaction concerning one's evil plans/
按下 按下 [àn xià] /to press down/to press a button/
按下葫蘆浮起瓢 按下葫芦浮起瓢 [àn xià hú lú fú qǐ piáo] /solve one problem only to find another cropping up/
安縣 安县 [An1 xiàn] /An county in Mianyang 綿陽|绵阳[Mián yáng], north Sichuan/
安閑 安闲 [ān xián] /at one's ease/carefree/
安閒 安闲 [ān xián] /peaceful and carefree/leisurely/
安祥 安祥 [ān xiáng] /serene/composed/unruffled/
安詳 安详 [ān xiáng] /serene/
安鄉 安乡 [An1 xiāng] /Anxiang county in Changde 常德[Cháng dé], Hunan/
暗想 暗想 [àn xiǎng] /think to oneself/
暗箱 暗箱 [àn xiāng] /camera bellows/camera obscura/
暗箱操作 暗箱操作 [àn xiāng cāo zuò] /to do something secretly/earmark (politics)/
安鄉 安乡 [An1 xiāng] /Anxiang county in Changde 常德[Cháng dé], Hunan/
安鄉縣 安乡县 [An1 xiāng xiàn] /Anxiang county in Changde 常德[Cháng dé], Hunan/
暗線光譜 暗线光谱 [àn xiàn guāng pǔ] /dark-line spectrum/
安鄉縣 安乡县 [An1 xiāng xiàn] /Anxiang county in Changde 常德[Cháng dé], Hunan/
安閑舒適 安闲舒适 [ān xián shū shì] /leisurely and free (idiom); carefree and at ease/
安閑隨意 安闲随意 [ān xián suí yì] /leisurely and free (idiom); carefree and at ease/
安閑自得 安闲自得 [ān xián zì dé] /feeling comfortably at ease (idiom)/
安閑自在 安闲自在 [ān xián zì zai5] /leisurely and free (idiom); carefree and at ease/
暗笑 暗笑 [àn xiào] /laugh in (up) one's sleeve/snigger/snicker/
氨哮素 氨哮素 [ān xiāo sù] /clenbuterol/
安西 安西 [An1 xī] /Anxi county, former name of Guazhou county 瓜州縣|瓜州县[Guā zhōu xiàn] in Jiuquan 酒泉[Jiǔ quán], Gansu/
安西縣 安西县 [An1 xī xiàn] /Anxi county, former name of Guazhou county 瓜州縣|瓜州县[Guā zhōu xiàn] in Jiuquan 酒泉[Jiǔ quán], Gansu/
安溪 安溪 [An1 xī] /Anxi county in Quanzhou 泉州[Quán zhōu], Fujian/
安溪縣 安溪县 [An1 xī xiàn] /Anxi county in Quanzhou 泉州[Quán zhōu], Fujian/
安歇 安歇 [ān xiē] /to go to bed/to retire for the night/
卹 恤 [xù] /anxiety/sympathy/to sympathize/to give relief/to compensate/
心病 心病 [xīn bìng] /anxiety/sore point/secret worry/mental disorder/heart disease (medicine)/
恤 恤 [xù] /anxiety/sympathy/to sympathize/to give relief/to compensate/
悒 悒 [yì] /anxiety/worry/
愁腸 愁肠 [chóu cháng] /anxiety/worries/
愁苦 愁苦 [chóu kǔ] /anxiety/distress/
慮 虑 [lu:4] /to think over/to consider/anxiety/
憂 忧 [yōu] /to worry/to concern oneself with/worried/anxiety/sorrow/a parent's funeral/inconvenienced by being orphaned/
憂慮 忧虑 [yōu lu:4] /to worry/anxiety (about)/
懮慮 懮虑 [yōu lu:4] /(feel) anxiety/concern/
擔懮 担懮 [dān yōu] /worry/anxiety/
焦急 焦急 [jiāo jí] /anxiety/anxious/
焦慮症 焦虑症 [jiāo lu:4 zhèng] /neurosis/anxiety/
安息國 安息国 [An1 xī guó] /Parthia/
安息茴香 安息茴香 [ān xī huí xiāng] /see 孜然[zī rán], cumin/
安心 安心 [ān xīn] /at ease/to feel relieved/to set one's mind at rest/to keep one's mind on sth/
安新 安新 [An1 xīn] /Anxin county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei/
安新 安新 [An1 xīn] /Anxin county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei/
安新縣 安新县 [An1 xīn xiàn] /Anxin county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei/
暗星雲 暗星云 [àn xīng yún] /dark nebula (visible as a shadow, absorbing light from behind)/absorption nebula/
安新縣 安新县 [An1 xīn xiàn] /Anxin county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei/
喉急 喉急 [hóu jí] /anxious/worrying/
心焦 心焦 [xīn jiāo] /worried/anxious/
急於 急于 [jí yú] /anxious/impatient/
怫 怫 [fú] /anxious/
情急 情急 [qíng jí] /anxious/
惴 惴 [zhuì] /anxious/worried/
惶恐不安 惶恐不安 [huáng kǒng bù ān] /anxious/panicky/
惶惶 惶惶 [huáng huáng] /alarmed/anxious/
憂心 忧心 [yōu xīn] /concerned/worried/disturbed/anxious/
憂悒 忧悒 [yōu yì] /anxious/distressed/burdened with care/
懆 懆 [cǎo] /anxious/sad/
懊憹 懊憹 [ào náo] /anxious/brooding/
揪心 揪心 [jiū xīn] /lit. grips the heart/worried/anxious/
擔心 担心 [dān xīn] /anxious/worried/uneasy/to worry/to be anxious/
焦 焦 [jiāo] /burnt/scorched/charred/worried/anxious/coke/
焦急 焦急 [jiāo jí] /anxiety/anxious/
焦慮 焦虑 [jiāo lu:4] /anxious/worried/apprehensive/
煩亂 烦乱 [fán luàn] /anxious/agitated/
熱鍋上的螞蟻 热锅上的蚂蚁 [rè guō shang5 de5 mǎ yǐ] /(like) a cat on a hot tin roof/anxious/agitated/
猴急 猴急 [hóu jí] /impatient/to be in a rush (to do sth)/anxious/fretful/agitated/
盱 盱 [xū] /anxious/stare/
蛩 蛩 [qióng] /anxious/grasshopper/a cricket/
頊 顼 [xù] /grieved/anxious/
惶惑 惶惑 [huáng huò] /anxious and perplexed/uneasy and confused/suspicious and fearful/
急於求成 急于求成 [jí yú qiú chéng] /anxious for quick results (idiom); to demand instant success/impatient for result/impetuous/
企盼 企盼 [qǐ pàn] /to expect/to look forward to/anxious for sth/to hope (to get sth)/
急不可待 急不可待 [jí bù kě dài] /impatient/eager to/anxious to/
滅此朝食 灭此朝食 [miè cǐ zhāo shí] /lit. not to have breakfast until the enemy is destroyed/anxious to do battle (idiom)/
急人之難 急人之难 [jí rén zhī nàn] /anxious to help others resolve difficulties (idiom)/
求知 求知 [qiú zhī] /anxious to learn/keen for knowledge/
安溪縣 安溪县 [An1 xī xiàn] /Anxi county in Quanzhou 泉州[Quán zhōu], Fujian/
安西縣 安西县 [An1 xī xiàn] /Anxi county, former name of Guazhou county 瓜州縣|瓜州县[Guā zhōu xiàn] in Jiuquan 酒泉[Jiǔ quán], Gansu/
安息香 安息香 [ān xī xiāng] /Styrax officinalis or Styrax benzoin/benzoin resin (used in TCM)/Benzoinum/
安息香科 安息香科 [ān xī xiāng kē] /Styracaceae, tree family including silver-bell, snowdrop and benzoin/
安息香屬 安息香属 [ān xī xiāng shǔ] /Styrax (tree genus)/snowdrop/benzoin/
安息香脂 安息香脂 [ān xī xiāng zhī] /benzoinum/benzoin resin (used in TCM)/
按需 按需 [àn xū] /on demand/according to demand/
按需出版 按需出版 [àn xū chū bǎn] /publishing on demand/
按需分配 按需分配 [àn xū fēn pèi] /distribution according to need/
任何 任何 [rèn hé] /any/whatever/whichever/whatsoever/
凡是 凡是 [fán shì] /each and every/every/all/any/
甚 甚 [shèn] /what/very/extremely/any/
按壓 按压 [àn yā] /to press/to push (a button)/
案驗 案验 [àn yàn] /investigate the evidence of a case/
安陽 安阳 [An1 yáng] /Anyang prefecture level city in Henan/
安陽縣 安阳县 [An1 yáng xiàn] /Anyang county in Anyang 安陽|安阳[An1 yáng], Henan/
安陽地區 安阳地区 [An1 yáng dì qū] /Anyang prefecture in Henan/
安陽地區 安阳地区 [An1 yáng dì qū] /Anyang prefecture in Henan/
安陽 安阳 [An1 yáng] /Anyang prefecture level city in Henan/
安陽市 安阳市 [An1 yáng shì] /Anyang prefecture level city in Henan/
安陽市 安阳市 [An1 yáng shì] /Anyang prefecture level city in Henan/
安陽縣 安阳县 [An1 yáng xiàn] /Anyang county in Anyang 安陽|安阳[An1 yáng], Henan/
桉葉油 桉叶油 [ān yè yóu] /eucalyptus oil/
左不過 左不过 [zuǒ bu5 guò] /anyhow/in any event/just/only/
無論如何 无论如何 [wú lùn rú hé] /anyhow/anyway/whatever/
總歸 总归 [zǒng guī] /eventually/after all/anyhow/
話又說回來 话又说回来 [huà yòu shuō huí lai5] /returning to our main topic,.../that said,.../again,.../in this connection/in passing/nevertheless,.../anyhow/
話說回來 话说回来 [huà shuō huí lai5] /returning to our main topic,.../that said,.../again,.../in this connection/in passing/nevertheless,.../anyhow/
安義 安义 [An1 yì] /Anyi county in Nanchang 南昌, Jiangxi/
安逸 安逸 [ān yì] /easy and comfortable/easy/
安義 安义 [An1 yì] /Anyi county in Nanchang 南昌, Jiangxi/
安義縣 安义县 [An1 yì xiàn] /Anyi county in Nanchang 南昌, Jiangxi/
安營 安营 [ān yíng] /pitch a camp/camp/
暗影 暗影 [àn yǐng] /shadow/umbra/
安營紮寨 安营扎寨 [ān yíng zhā zhài] /to set up camp/Taiwan pr. [ān yíng zhá zhài]/
安義縣 安义县 [An1 yì xiàn] /Anyi county in Nanchang 南昌, Jiangxi/
再也 再也 [zài yě] /(not) any more/
外勤 外勤 [wài qín] /field work/field personnel/any occupation that involves a great deal of field work/
浣 浣 [huàn] /to wash/to rinse/any of three 10-day division of the month (during Tang dynasty)/Taiwan pr. [huǎn]/also pr. [wǎn]/
胡亂 胡乱 [hú luàn] /careless/reckless/casually/absent-mindedly/at will/at random/any old how/
眉毛鬍子一把抓 眉毛胡子一把抓 [méi mao5 hú zi5 yī bǎ zhuā] /careless/any-old-how, regardless of the specific task/
張王李趙 张王李赵 [Zhāng Wáng Lǐ Zhào] /anyone/Mr Average/any Tom, Dick or Harry/
有人 有人 [yǒu rén] /someone/people/anyone/there is someone there/occupied (as in restroom)/
阿貓阿狗 阿猫阿狗 [ā māo ā gǒu] /any Tom, Dick or Harry/anyone (contemptuous)/
任一個 任一个 [rèn yī ge5] /any one of (a list of possibilities)/
有目共睹 有目共睹 [yǒu mù gòng dǔ] /anyone with eyes can see it (idiom); obvious to all/sth speaks for itself/is there for all to see/
有目共見 有目共见 [yǒu mù gòng jiàn] /anyone with eyes can see it (idiom); obvious to all/sth speaks for itself/is there for all to see/
案由 案由 [àn yóu] /main points of a case/brief/summary/
隨地 随地 [suí dì] /according to the location/everywhere/any place/from any location/from wherever you like/
鱝 鲼 [fèn] /any ray (fish) variety of Myliobatiformes order/
老鷹 老鹰 [lǎo yīng] /(coll.) eagle/hawk/any similar bird of prey/
什麼 什么 [shén me5] /what?/who?/something/anything/
無論何事 无论何事 [wú lùn hé shì] /anything/whatever/
不妙 不妙 [bù miào] /(of a turn of events) not too encouraging/far from good/anything but reassuring/
山 山 [shān] /mountain/hill/anything that resembles a mountain/CL:座[zuò]/bundled straw in which silkworms spin cocoons/gable/
隨時隨地 随时随地 [suí shí suí dì] /anytime and anywhere/
張王李趙 张王李赵 [Zhāng Wáng Lǐ Zhào] /anyone/Mr Average/any Tom, Dick or Harry/
阿貓阿狗 阿猫阿狗 [ā māo ā gǒu] /any Tom, Dick or Harry/anyone (contemptuous)/
安於 安于 [ān yú] /to feel contented with/
按語 按语 [àn yǔ] /note/comment/
暗喻 暗喻 [àn yù] /metaphor/
暗語 暗语 [àn yǔ] /code word/
案語 案语 [àn yǔ] /variant of 按語|按语[àn yǔ]/
安源 安源 [An1 yuán] /Anyuan district of Pingxiang city 萍鄉市|萍乡市, Jiangxi/
安遠 安远 [An1 yuǎn] /Anyuan county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/
安遠 安远 [An1 yuǎn] /Anyuan county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/
安遠縣 安远县 [An1 yuǎn xiàn] /Anyuan county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/
安源 安源 [An1 yuán] /Anyuan district of Pingxiang city 萍鄉市|萍乡市, Jiangxi/
安源區 安源区 [An1 yuán qū] /Anyuan district of Pingxiang city 萍鄉市|萍乡市, Jiangxi/
安源區 安源区 [An1 yuán qū] /Anyuan district of Pingxiang city 萍鄉市|萍乡市, Jiangxi/
安遠縣 安远县 [An1 yuǎn xiàn] /Anyuan county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/
安岳 安岳 [An1 yuè] /Anyue county in Ziyang 資陽|资阳[Zī yáng], Sichuan/
按月 按月 [àn yuè] /monthly/per mensem/
安岳 安岳 [An1 yuè] /Anyue county in Ziyang 資陽|资阳[Zī yáng], Sichuan/
安岳縣 安岳县 [An1 yuè xiàn] /Anyue county in Ziyang 資陽|资阳[Zī yáng], Sichuan/
安岳縣 安岳县 [An1 yuè xiàn] /Anyue county in Ziyang 資陽|资阳[Zī yáng], Sichuan/
安於現狀 安于现状 [ān yú xiàn zhuàng] /to take things as they are (idiom)/to leave a situation as it is/to be happy with the status quo/
不過 不过 [bù guò] /only/merely/no more than/but/however/anyway (to get back to a previous topic)/
又 又 [yòu] /(once) again/also/both... and.../and yet/(used for emphasis) anyway/
反正 反正 [fǎn zhèng] /anyway/in any case/to come over from the enemy's side/
橫豎 横竖 [héng shu5] /anyway/
無論如何 无论如何 [wú lùn rú hé] /anyhow/anyway/whatever/
高低 高低 [gāo dī] /height/altitude (aviation)/pitch (music)/ups and downs (success or failure)/whether sth is right or wrong/comparative strength, weight, depth, stature/(spoken interjection) anyway, whatever/eventually, in the end/
哪兒 哪儿 [nǎ r5] /where?/wherever/anywhere/
哪裏 哪里 [nǎ lǐ] /where?/somewhere/anywhere/wherever/nowhere (negative answer to question)/humble expression denying compliment/also written 哪裡|哪里/
哪裡 哪里 [nǎ lǐ] /where?/somewhere/anywhere/wherever/nowhere (negative answer to question)/humble expression denying compliment/
每處 每处 [měi chù] /everywhere/anywhere/
無論何處 无论何处 [wú lùn hé chù] /anywhere/wherever/
隨處 随处 [suí chù] /everywhere/anywhere/
澳新軍團日 澳新军团日 [Aò xīn jūn tuán rì] /Anzac Day/
安葬 安葬 [ān zàng] /to bury (the dead)/
安澤 安泽 [An1 zé] /Anze county in Linfen 臨汾|临汾[Lín fén], Shanxi/
安澤 安泽 [An1 zé] /Anze county in Linfen 臨汾|临汾[Lín fén], Shanxi/
安澤縣 安泽县 [An1 zé xiàn] /Anze county in Linfen 臨汾|临汾[Lín fén], Shanxi/
安澤縣 安泽县 [An1 zé xiàn] /Anze county in Linfen 臨汾|临汾[Lín fén], Shanxi/
按照 按照 [àn zhào] /according to/in accordance with/in the light of/on the basis of/
按照法律 按照法律 [àn zhào fǎ lu:4] /according to the law/
按照計劃 按照计划 [àn zhào jì huà] /according to (the) plan .../
按照字面 按照字面 [àn zhào zì miàn] /literally/
安貞 安贞 [An1 zhēn] /Antei (Japanese reign name, 1227-1229)/
按診 按诊 [àn zhěn] /palpation (as a method of examination)/
安置 安置 [ān zhì] /to find a place for/to help settle down/to arrange for/to get into bed/placement/
暗指 暗指 [àn zhǐ] /to hint at/to imply/sth hidden/
暗滯 暗滞 [àn zhì] /dull (complexion)/
按質定價 按质定价 [àn zhì dìng jià] /to fix a price based on quality (idiom)/
安之若素 安之若素 [ān zhī ruò sù] /bear hardship with equanimity/regard wrongdoing with equanimity/
暗中 暗中 [àn zhōng] /in the dark/in secret/on the sly/surreptitiously/
安重根 安重根 [An1 Zhòng gēn] /An Jung-geun or Ahn Joong-keun (1879-1910), Korean independence activist, famous as assassin of Japanese prime minister ITŌ Hirobumi 伊藤博文[Yī téng Bó wén] in 1909/
暗中監視 暗中监视 [àn zhōng jiān shì] /to monitor secretly/to spy on/
安裝 安装 [ān zhuāng] /to install/to erect/to fix/to mount/installation/
安卓 安卓 [An1 zhuó] /Android (operating system for mobile devices)/
暗自 暗自 [àn zì] /inwardly/to oneself/secretly/
案子 案子 [àn zi5] /long table/counter/case/law case/legal case/judicial case/
暗紫色 暗紫色 [àn zǐ sè] /dark purple/
安祖花 安祖花 [ān zǔ huā] /Anthurium hybrida, tropical flower originally from Colombia/
傲 傲 [ào] /proud/arrogant/to despise/unyielding/to defy/
凹 凹 [āo] /a depression/indentation/concave/hollow/
嗷 嗷 [áo] /loud clamor/the sound of wailing/
坳 坳 [ào] /a depression/cavity/hollow/
墺 墺 [ào] /building-plot/
奡 奡 [ào] /haughty/vigorous/
奧 奥 [Aò] /Austria/Austrian/abbr. for 奧地利|奥地利[Aò dì lì]/Olympic/Olympics/abbr. for 奧林匹克|奥林匹克[Aò lín pǐ kè]/
奧 奥 [ào] /obscure/mysterious/
媼 媪 [ǎo] /old woman/
嶴 岙 [ào] /plain in the middle of the mountains/used in place names, esp. in 浙江[Zhè jiāng] and 福建[Fú jiàn]/
廒 廒 [áo] /granary/
懊 懊 [ào] /to regret/
抝 拗 [ào] /variant of 拗[ào]/variant of 拗[niù]/
拗 拗 [ào] /to bend in two so as to break/to defy/to disobey/also pr. [ǎo]/
摮 摮 [áo] /to rattle/to shake. to smite/
敖 敖 [Aó] /surname Ao/
敖 敖 [áo] /to ramble/to rove/old variant of 熬[áo]/
澳 澳 [ào] /deep bay/cove/harbor/abbr. for Macao 澳門|澳门/abbr. for Australia 澳大利亞|澳大利亚/
熬 熬 [áo] /to cook on a slow fire/to extract by heating/to decoct/to endure/
熬 熬 [āo] /to boil/to simmer/
爊 爊 [āo] /variant of 熬[āo]/
獒 獒 [áo] /mastiff/
璈 璈 [áo] /(mus. instr.)/
翱 翱 [áo] /to soar/to hover/
翺 翱 [áo] /variant of 翱[áo]/
聱 聱 [áo] /difficult to pronounce/
螯 螯 [áo] /nippers/claw (of crab)/chela/pincers/Astacus fluviatilis/
襖 袄 [ǎo] /coat/jacket/short and lined coat or robe/
謷 謷 [áo] /greatness/slander/sound of weeping/
遨 遨 [áo] /to make excursion/to ramble/to travel/
鏊 鏊 [ào] /griddle/tava/
鏖 鏖 [áo] /violent fighting/
隞 隞 [Aó] /Ao, Shang Dynasty capital (northeast part of modern day Zhengzhou, Henan)/
驁 骜 [ào] /a noble steed/untamed/
鰲 鳌 [áo] /mythological sea turtle/
鼇 鼇 [áo] /variant of 鰲|鳌/mythological sea turtle/
凹岸 凹岸 [āo àn] /concave bank/
嗷嗷待哺 嗷嗷待哺 [áo áo dài bǔ] /cry piteously for food/
奧巴馬 奥巴马 [Aò bā mǎ] /Barack Obama (1961-), US Democrat politician, president from 2009/
凹板 凹板 [āo bǎn] /intaglio/gravure/
凹版 凹版 [āo bǎn] /an engraved printing plate/gravure/intaglio/material printed using gravure (e.g. postage stamps)/
敖貝得 敖贝得 [Aó bèi dé] /Obed (name)/
鰲背負山 鳌背负山 [áo bèi fù shān] /debt as heavy as a mountain on a turtle's back/
澳幣 澳币 [Aò bì] /Australian dollar/
鰲抃 鳌抃 [áo biàn] /to clap and dance with joy/
奧布里 奥布里 [Aò bù lǐ] /Aubrey (name)/
凹槽 凹槽 [āo cáo] /recess/notch/groove/fillister/
奧黛莉 奥黛莉 [Aò dài lì] /Audrey/variant of 奧黛麗|奥黛丽[Aò dài lì]/
奧黛麗 奥黛丽 [Aò dài lì] /Audrey/
澳大利亞 澳大利亚 [Aò dà lì yà] /Australia/
澳大利亞國立大學 澳大利亚国立大学 [Aò dà lì yà Guó lì Dà xué] /Australian National University (ANU), Canberra/
澳大利亞聯邦 澳大利亚联邦 [Aò dà lì yà Lián bāng] /Commonwealth of Australia/
澳大利亞首都特區 澳大利亚首都特区 [Aò dà lì yà shǒu dū tè qū] /Australian Capital Territory/
澳大利亞洲 澳大利亚洲 [Aò dà lì yà Zhōu] /Australia/abbr. to 澳洲[Aò zhōu]/
敖德薩 敖德萨 [Aó dé sà] /Odessa (city in Ukraine)/
奧德賽 奥德赛 [Aò dé sài] /Homer's Odyssey/
奧德修斯 奥德修斯 [Aò dé xiū sī] /Odysseus/
凹雕 凹雕 [āo diāo] /to engrave/to carve into/
奧丁 奥丁 [Aò dīng] /Odin (god in Norse mythology)/
奧丁諧振器 奥丁谐振器 [Aò dīng xié zhèn qì] /Oudin coil/Oudin resonator/
奧迪修斯 奥迪修斯 [Aò dí xiū sī] /Odysseus, hero of Homer's Odyssey/
拗斷 拗断 [ào duàn] /to break by twisting/
奧爾巴尼 奥尔巴尼 [Aò ěr bā ní] /Albany, New York/
奧爾布賴特 奥尔布赖特 [Aò ěr bù lài tè] /(Madeleine) Albright (US Secretary of State)/
奧爾德尼島 奥尔德尼岛 [Aò ěr dé ní Dǎo] /Alderney (Channel Islands)/
奧爾良 奥尔良 [Aò ěr liáng] /Orléans/
熬稃 熬稃 [āo fū] /puffed grain/popped wheat/popcorn/
熬膏 熬膏 [áo gāo] /to simmer to a paste/
熬更守夜 熬更守夜 [áo gēng shǒu yè] /to stay up through the night (idiom)/
傲骨 傲骨 [ào gǔ] /lofty and unyielding character/
敖廣 敖广 [Aó Guǎng] /Ao Guang/
奧古斯都 奥古斯都 [Aò gǔ sī dū] /Augustus (name)/
敖漢 敖汉 [Aó hàn] /Aohan banner or Aokhan khoshuu in Chifeng 赤峰[Chì fēng], Inner Mongolia/
敖漢 敖汉 [Aó hàn] /Aohan banner or Aokhan khoshuu in Chifeng 赤峰[Chì fēng], Inner Mongolia/
敖漢旗 敖汉旗 [Aó hàn qí] /Aohan banner or Aokhan khoshuu in Chifeng 赤峰[Chì fēng], Inner Mongolia/
敖漢旗 敖汉旗 [Aó hàn qí] /Aohan banner or Aokhan khoshuu in Chifeng 赤峰[Chì fēng], Inner Mongolia/
凹痕 凹痕 [āo hén] /dent/indentation/notch/pitting/
懊悔 懊悔 [ào huǐ] /to feel remorse/to repent/to regret/
奧迹 奥迹 [ào jì] /Holy mystery/Holy sacrament (of Orthodox church)/
澳際 澳际 [Aò jì] /Aoji, education agent/
熬煎 熬煎 [áo jiān] /suffering/torture/
襖教 袄教 [Aǒ jiào] /Zoroastrianism/
澳際 澳际 [Aò jì] /Aoji, education agent/
凹進 凹进 [āo jìn] /concave/a concavity (lower than the surrounding area)/a depression/hollow/dented/
凹鏡 凹镜 [āo jìng] /concave mirror/
奧康納 奥康纳 [Aò kāng nà] /O'Connor (name)/Thomas Power O'Connor (1848-1929), Irish journalist and nationalist political leader/
奧康內爾 奥康内尔 [Aò kāng nèi ěr] /O'Connell (name)/Daniel O'Connell (1775-1847), Irish nationalist and catholic activist/
奧克拉荷馬州 奥克拉荷马州 [Aò kè lā hé mǎ zhōu] /Oklahoma/
奧克蘭 奥克兰 [Aò kè lán] /Auckland (New Zealand city)/Oakland (California, US city)/
凹坑 凹坑 [āo kēng] /concave depression/crater/
奧克斯納德 奥克斯纳德 [Aò kè sī nà dé] /Oxnard, California/
奧克蘇斯河 奥克苏斯河 [Aò kè sū sī Hé] /Oxus River/alternative name for Amu Darya 阿姆河[A1 mǔ Hé]/
拗口 拗口 [ào kǒu] /hard to pronounce/awkward-sounding/
拗口令 拗口令 [ào kǒu lìng] /tongue twister/
奧賴恩 奥赖恩 [Aò lài ēn] /Orion (NASA spacecraft)/
奧蘭多 奥兰多 [Aò lán duō] /Orlando/
奧朗德 奥朗德 [Aò lǎng dé] /François Hollande (1954-), French Socialist politician, President from 2012/
奧蘭群島 奥兰群岛 [Aò lán Qún dǎo] /Åland Islands, Finland/
傲立 傲立 [ào lì] /standing proud/
奧利安 奥利安 [Aò lì ān] /Orion (constellation, loan word)/also written 獵戶座|猎户座/
奧利奧 奥利奥 [Aò lì ào] /Oreo cookies/
奧里里亞 奥里里亚 [Aò lǐ lǐ yà] /Aurelia, a hypothetical planet/
奧林匹克 奥林匹克 [Aò lín pǐ kè] /Olympic/
奧林匹克精神 奥林匹克精神 [Aò lín pǐ kè jīng shén] /Olympic spirit/
奧林匹克體育場 奥林匹克体育场 [Aò lín pǐ kè tǐ yù chǎng] /Olympic Stadium/
奧林匹克運動會 奥林匹克运动会 [Aò lín pǐ kè Yùn dòng huì] /Olympic Games/the Olympics/
奧林匹克運動會組織委員會 奥林匹克运动会组织委员会 [Aò lín pǐ kè yùn dòng huì zǔ zhī wěi yuán huì] /Olympic organizing committee/abbr. to 奧組委|奥组委/
奧林匹亞 奥林匹亚 [Aò lín pǐ yà] /Olympia (Greece)/
奧里薩邦 奥里萨邦 [Aò lǐ sà bāng] /Orissa, eastern Indian state bordering Bangladesh/