國際機場 国际机场 [guó jì jī chǎng] /international airport/

國際航空運輸協會 国际航空运输协会 [Guó jì Háng kōng Yùn shū Xié huì] /International Air Transport Association (IATA)/

國外內 国外内 [guó wài nèi] /international and domestic/

國際協會 国际协会 [guó jì xié huì] /international association/

國際原子能機構 国际原子能机构 [guó jì yuán zǐ néng jī gòu] /International Atomic Energy Agency (IAEA)/

國際原子能結構 国际原子能结构 [guó jì yuán zǐ néng jié gòu] /International Atomic Energy Agency (IAEA)/

國際見聞 国际见闻 [guó jì jiàn wén] /International Background Knowledge/

國際羽毛球聯合會 国际羽毛球联合会 [Guó jì Yǔ máo qiú Lián hé huì] /International Badminton Federation/

國際商業機器 国际商业机器 [guó jì shāng yè jī qì] /International Business Machines/IBM/

國際電話 国际电话 [guó jì diàn huà] /international call/

國際商會 国际商会 [Guó jì Shāng huì] /International Chamber of Commerce (ICC)/

國際棋聯 国际棋联 [guó jì qí lián] /International Chess Federation/

國際兒童節 国际儿童节 [Guó jì Er2 tóng jié] /International Children's Day (June 1)/

國際民航組織 国际民航组织 [Guó jì Mín háng Zǔ zhī] /International Civil Aviation Organization (ICAO)/

國際電話電報諮詢委員會 国际电话电报谘询委员会 [guó jì diàn huà diàn bào zī xún wěi yuán huì] /International Consultative Committee for Telephone and Telegraph/CCITT (now ITU)/

國際法庭 国际法庭 [Guó jì Fǎ tíng] /International court of justice in the Hague/

公民權利和政治權利國際公約 公民权利和政治权利国际公约 [gōng mín quán lì hé zhèng zhì quán lì guó jì gōng yuē] /International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR)/

經濟社會及文化權利國際公約 经济社会及文化权利国际公约 [jīng jì shè huì jí wén huà quán lì guó jì gōng yuē] /International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR)/

國際刑事警察組織 国际刑事警察组织 [Guó jì Xíng shì Jǐng chá Zǔ zhī] /International Criminal Police Organization (Interpol)/

國際日期變更線 国际日期变更线 [guó jì rì qī biàn gēng xiàn] /international date line/

聘問 聘问 [pìn wèn] /international exchange of visits/to visit as envoy/to visit as family representative for purpose of marriage arrangement (traditional culture)/

博覽會 博览会 [bó lǎn huì] /exposition/international fair/

國際足球聯合會 国际足球联合会 [Guó jì Zú qiú Lián hé huì] /FIFA/International Federation of Association Football/

國際金融公司 国际金融公司 [Guó jì Jīn róng Gōng sī] /International Finance Corporation/

國際先驅論壇報 国际先驱论坛报 [Guó jì Xiān qū Lùn tán Bào] /International Herald Tribune/

國際民間組織 国际民间组织 [guó jì mín jiān zǔ zhī] /international humanitarian organization/

國際人權標準 国际人权标准 [guó jì rén quán biāo zhǔn] /international human rights norms/

國際主義 国际主义 [guó jì zhǔ yì] /internationalism/

國際性 国际性 [guó jì xìng] /international/internationalism/

國際化 国际化 [guó jì huà] /to internationalize/internationalization/

勞動節 劳动节 [Láo dòng jié] /International Labor Day (May Day)/

國際勞動節 国际劳动节 [Guó jì Láo dòng Jié] /May Day/International Labor Day (May 1)/

國際勞工組織 国际劳工组织 [Guó jì Láo gōng Zǔ zhī] /International Labor Organization/

國際法 国际法 [guó jì fǎ] /international law/

國際級 国际级 [guó jì jí] /(at an) international level/

國際公認 国际公认 [guó jì gōng rèn] /internationally recognized/

國際海事組織 国际海事组织 [Guó jì Hǎi shì Zǔ zhī] /International Maritime Organization/

奧數 奥数 [Aò Shù] /International Mathematical Olympiad (IMO)/abbr. for 國際奧林匹克數學競賽|国际奥林匹克数学竞赛[Guó jì Aò lín pǐ kè Shù xué Jìng sài]/

國際數學聯盟 国际数学联盟 [Guó jì Shù xué Lián méng] /International Mathematical Union/

國際醫療中心 国际医疗中心 [guó jì yī liáo zhōng xīn] /International Medical Center/

國際貨幣基金 国际货币基金 [Guó jì Huò bì Jī jīn] /International Monetary Fund (IMF)/

國際貨幣基金組織 国际货币基金组织 [guó jì huò bì jī jīn zǔ zhī] /International Monetary Fund/IMF/

國際奧委會 国际奥委会 [Guó jì Aò wěi huì] /International Olympic Committee/

國際奧林匹克委員會 国际奥林匹克委员会 [Guó jì Aò lín pǐ kè Wěi yuán huì] /International Olympic Committee/

國際標準化組織 国际标准化组织 [Guó jì Biāo zhǔn huà Zǔ zhī] /International Organization for Standardization (ISO)/

國際和平基金會 国际和平基金会 [guó jì hé píng jī jīn huì] /international peace foundation/

國際筆會 国际笔会 [Guó jì Bǐ huì] /International PEN/

國際音標 国际音标 [guó jì yīn biāo] /international phonetic alphabet/

國際關係 国际关系 [guó jì guān xì] /international relations/

半島國際學校 半岛国际学校 [Bàn dǎo Guó jì Xué xiào] /International School of the Penninsula/

租界 租界 [zū jiè] /settlement/international settlement in many Chinese cities established under unequal treaties from 1860/

國際太空站 国际太空站 [guó jì tài kōng zhàn] /International Space Station/

國際標準 国际标准 [guó jì biāo zhǔn] /international standard/

國標舞 国标舞 [guó biāo wǔ] /international standard ballroom dancing/

國際單位制 国际单位制 [guó jì dān wèi zhì] /International System of Units/

國際電信聯盟 国际电信联盟 [guó jì diàn xìn lián méng] /International Telecommunications Union/ITU/

國際電報電話咨詢委員會 国际电报电话咨询委员会 [Guó jì Diàn bào Diàn huà Zī xún Wěi yuán huì] /International Telegraph and Telephone Consultative Committee (CCITT)/

國際貿易 国际贸易 [guó jì mào yì] /international trade/

國際貨運代理 国际货运代理 [guó jì huò yùn dài lǐ] /international transport agency/

國際單位 国际单位 [guó jì dān wèi] /international unit/

外賓 外宾 [wài bīn] /foreign guest/international visitor/

國際戰爭罪法庭 国际战争罪法庭 [guó jì zhàn zhēng zuì fǎ tíng] /International war crimes tribunal/

公海 公海 [gōng hǎi] /high sea/international waters/

國際婦女節 国际妇女节 [Guó jì Fù nu:3 jié] /International Women's Day (March 8)/

婦女節 妇女节 [Fù nu:3 jié] /International Women's Day (March 8)/

三八 三八 [sān bā] /International Women's Day 婦女節|妇女节[Fù nu:3 jié], 8th March/foolish/stupid/

自相魚肉 自相鱼肉 [zì xiāng yú ròu] /butchering one another as fish and flesh (idiom); killing one another/internecine strife/

兄弟鬩牆 兄弟阋墙 [xiōng dì xì qiáng] /internecine strife (idiom); fighting among oneself/

因特網 因特网 [Yīn tè wǎng] /Internet/

國際互聯網絡 国际互联网络 [guó jì hù lián wǎng luò] /Internet/

國際網絡 国际网络 [guó jì wǎng luò] /Internet/

網絡 网络 [Wǎng luò] /Internet/

網路 网路 [wǎng lù] /network (computer, telecom)/Internet/Taiwanese term for 網絡|网络[wǎng luò]/

網際 网际 [wǎng jì] /Internet/net/cyber-/

網際網絡 网际网络 [wǎng jì wǎng luò] /Internet/

網際網路 网际网路 [wǎng jì wǎng lù] /Internet/

電腦網 电脑网 [diàn nǎo wǎng] /computer network/Internet/

電腦網絡 电脑网络 [diàn nǎo wǎng luò] /Internet/

網蟲 网虫 [wǎng chóng] /Internet addict/

網癮 网瘾 [wǎng yǐn] /Internet addiction/net addiction/web addiction/

網絡成癮 网络成瘾 [wǎng luò chéng yǐn] /Internet addiction/net addiction/web addiction/

播客 播客 [bō kè] /radio broadcast/podcast/Internet audio subscription service/

網絡瀏覽器 网络浏览器 [wǎng luò liú lǎn qì] /network browser/Internet browser/

網吧 网吧 [wǎng bā] /Internet café/

網咖 网咖 [wǎng kā] /Internet café (Tw)/

封網 封网 [fēng wǎng] /to seal a net (e.g. in tennis)/to block (a network)/Internet censorship/

網禁 网禁 [wǎng jìn] /Internet censorship/

國際網絡公司 国际网络公司 [guó jì wǎng luò gōng sī] /Internet company/

因特網聯通 因特网联通 [yīn tè wǎng lián tōng] /Internet connection/

網戀 网恋 [wǎng liàn] /online love affair/cyberdate/Internet dating/

網絡語言 网络语言 [wǎng luò yǔ yán] /Internet language/Internet slang/netspeak/cyberspeak/

網際電話 网际电话 [wǎng jì diàn huà] /Internet phone/

國際網絡門戶 国际网络门户 [guó jì wǎng luò mén hù] /Internet portal/

網際協定 网际协定 [wǎng jì xié dìng] /Internet protocol/IP/

搜索 搜索 [sōu suǒ] /to search/to look for sth/to scour (search meticulously)/to look sth up/Internet search/database search/

搜尋引擎 搜寻引擎 [sōu xún yǐn qíng] /Internet search engine/also written 搜索引擎/

搜索引擎 搜索引擎 [sōu suǒ yǐn qíng] /Internet search engine/

因特網提供商 因特网提供商 [yīn tè wǎng tí gōng shāng] /Internet service provider (ISP)/

網購 网购 [wǎng gòu] /Internet shopping/to purchase online/

互聯網站 互联网站 [hù lián wǎng zhàn] /Internet site/

網絡俚語 网络俚语 [wǎng luò lǐ yǔ] /Internet slang/netspeak/cyberspeak/

網絡語言 网络语言 [wǎng luò yǔ yán] /Internet language/Internet slang/netspeak/cyberspeak/

醬紫 酱紫 [jiàng zǐ] /dark reddish purple/Internet slang abbr. for 這樣子|这样子/

腫麼 肿么 [zhǒng me5] /Internet slang for 怎麼|怎么[zěn me5]/

網際網路協會 网际网路协会 [wǎng jì wǎng lù xié huì] /Internet Society/

網特 网特 [wǎng tè] /Internet troll (agent provocateur on forums etc)/abbr. for 網絡特工|网络特工 etc/

網絡特工 网络特工 [wǎng luò tè gōng] /Internet troll (agent provocateur on forums etc)/

網路特務 网路特务 [wǎng lù tè wu5] /Internet troll (agent provocateur on forums etc)/

互聯網用戶 互联网用户 [hù lián wǎng yòng hù] /Internet user/

網友 网友 [wǎng yǒu] /online friend/Internet user/

中間神經元 中间神经元 [zhōng jiān shén jīng yuán] /interneuron/

實習 实习 [shí xí] /to practice/field work/to intern/internship/

互操性 互操性 [hù cāo xìng] /interoperability/

互通性 互通性 [hù tōng xìng] /interoperability (of communications equipment)/

人際 人际 [rén jì] /human relationships/interpersonal/

私人 私人 [sī rén] /private/personal/interpersonal/sb with whom one has a close personal relationship/a member of one's clique/

人際關系 人际关系 [rén jì guān xì] /interpersonal relationship/

星際 星际 [xīng jì] /interstellar/interplanetary/

行星際 行星际 [xíng xīng jì] /interplanetary/

間作 间作 [jiàn zuò] /interplanting/

相互作用 相互作用 [xiāng hù zuò yòng] /to interact/interaction/interplay/

國際刑警組織 国际刑警组织 [guó jì xíng jǐng zǔ zhī] /Interpol (International Criminal Police Organization)/

插值 插值 [chā zhí] /interpolation/

插補 插补 [chā bǔ] /interpolation (mathematics)/

翻譯 翻译 [fān yì] /to translate/to interpret/translator/interpreter/translation/interpretation/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]/

註解 注解 [zhù jiě] /to annotate/annotation/comment/interpretation/to explain with notes/explanatory note/

詮釋 诠释 [quán shì] /to interpret/to comment and explain/to annotate/to perform (i.e. interpret a theatrical role)/to decode/interpretation/annotation/

說法 说法 [shuō fa5] /way of speaking/wording/formulation/one's version (of events)/statement/theory/hypothesis/interpretation/

病機 病机 [bìng jī] /interpretation of the cause/onset and process of an illness/pathogenesis/

卦義 卦义 [guà yì] /interpretation of the divinatory trigrams/

繇 繇 [zhòu] /interpretations of the trigrams/

解釋執行 解释执行 [jiě shì zhí xíng] /interpreted (computer)/

口譯員 口译员 [kǒu yì yuán] /interpreter/oral translator/

翻譯 翻译 [fān yì] /to translate/to interpret/translator/interpreter/translation/interpretation/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]/

翻譯者 翻译者 [fān yì zhě] /translator/interpreter/

譯員 译员 [yì yuán] /interpreter/translator (esp. oral)/

口譯 口译 [kǒu yì] /interpreting/

釋文 释文 [shì wén] /interpreting words/to explain the meaning of words in classic texts/to decipher an old script/

入土 入土 [rù tǔ] /to bury/buried/interred/

跨地區 跨地区 [kuà dì qū] /inter-regional/spanning two or more PRC provinces/

相聯 相联 [xiāng lián] /to interact/interrelated/

焦頭爛額 焦头烂额 [jiāo tóu làn é] /lit. beaten head and scorched brow (idiom); beaten black and blue/fig. in trouble/in terrible shape/hard pressed/overwrought/

問號 问号 [wèn hào] /question mark (punct.)/unknown factor/unsolved problem/interrogation/

問訊 问讯 [wèn xùn] /interrogation/greeting/

問話 问话 [wèn huà] /questioning (a suspect)/interrogation/

審訊 审讯 [shěn xùn] /inquest/trial/interrogation/to try/to interrogate/

疑問 疑问 [yí wèn] /question/interrogation/doubt/

問診 问诊 [wèn zhěn] /(TCM) interrogation, one of the four methods of diagnosis 四診|四诊[sì zhěn]/

刑訊 刑讯 [xíng xùn] /interrogation under torture/inquisition/

麼 么 [ma5] /interrogative final particle/

耶 耶 [yé] /interrogative particle (classical)/

疑問代詞 疑问代词 [yí wèn dài cí] /interrogative pronoun (誰|谁, 什麼|什么, 哪兒|哪儿 etc)/

疑問句 疑问句 [yí wèn jù] /question (grammar)/interrogative sentence/

質詢 质询 [zhì xún] /to question/to enquire/interrogatory/

間斷 间断 [jiàn duàn] /disconnected/interrupted/suspended/

中輟 中辍 [zhōng chuò] /to stop halfway/to give up halfway/interruption/suspension/

打岔 打岔 [dǎ chà] /interruption/to interrupt (esp. talk)/to change the subject/

校際 校际 [xiào jì] /inter-school/intercollegiate/

叉 叉 [chā] /fork/pitchfork/prong/pick/cross/intersect/"X"/

叉 叉 [chā] /fork/pitchfork/prong/pick/cross/intersect/"X"/

截線 截线 [jié xiàn] /intersecting line/

交叉口 交叉口 [jiāo chā kǒu] /(road) intersection/

交集 交集 [jiāo jí] /intersection (symbol ∩) (set theory)/

十字路口 十字路口 [shí zì lù kǒu] /crossroads/intersection/

路口 路口 [lù kǒu] /crossing/intersection (of roads)/

馬路口 马路口 [mǎ lù kǒu] /intersection (of roads)/

相交數 相交数 [xiāng jiāo shù] /intersection number (math.)/

黃白交點 黄白交点 [huáng bái jiāo diǎn] /ecliptic line/intersection of the ecliptic with the moon's orbit plane/

交叉點 交叉点 [jiāo chā diǎn] /junction/crossroads/intersection point/

恆星際 恒星际 [héng xīng jì] /interstellar/between the fixed stars/

星際 星际 [xīng jì] /interstellar/interplanetary/

潮間帶 潮间带 [cháo jiān dài] /intertidal zone/

瓜葛 瓜葛 [guā gé] /intertwined (as melon and vine plants)/interconnected/association (of two things)/

盤錯 盘错 [pán cuò] /intertwined (of tree roots or branches)/fig. an intricate matter/

區間 区间 [qū jiān] /interval (math.)/

區隔 区隔 [qū gé] /to mark off/interval/segment (e.g. of market)/compartment/segmentation/

幕間 幕间 [mù jiān] /interval (between acts in theater)/

空當 空当 [kòng dāng] /gap/interval/

級距 级距 [jí jù] /numerical range/interval/taxation band/

間隔 间隔 [jiàn gé] /compartment/gap/interval/to divide/

間隙 间隙 [jiàn xì] /interval/gap/clearance/

際 际 [jì] /border/edge/boundary/interval/between/inter-/to meet/time/occasion/to meet with (circumstances)/

音程 音程 [yīn chéng] /interval (music)/

課間 课间 [kè jiān] /interval between lessons/

夾層 夹层 [jiā céng] /interval between two layers/double-layered/mezzanine/

間歇訓練 间歇训练 [jiàn xiē xùn liàn] /interval training/

干預 干预 [gān yù] /to meddle/to intervene/intervention/

椎間盤 椎间盘 [zhuī jiān pán] /intervertebral disk/

腰椎間盤 腰椎间盘 [yāo zhuī jiān pán] /intervertebral disk/

晤面 晤面 [wù miàn] /interview/

面試 面试 [miàn shì] /to interview/to audition/interview/audition/

面試會 面试会 [miàn shì huì] /interview (for the assessment of a candidate)/

訪問者 访问者 [fǎng wèn zhě] /interviewer/

蠱 蛊 [gǔ] /arch. legendary venomous insect/to poison/to bewitch/to drive to insanity/to harm by witchcraft/intestinal parasite/

腸管 肠管 [cháng guǎn] /intestine/gut/

腸 肠 [cháng] /intestines/

腸子 肠子 [cháng zi5] /intestines/

腸道 肠道 [cháng dào] /intestines/gut/

便 便 [biàn] /ordinary/plain/convenient/as convenient/when the chance arises/handy/easy/informal/simple/so/thus/to relieve oneself/to urinate/to defecate/equivalent to 就[jiù]: then/in that case/even if/soon afterwards/

就 就 [jiù] /at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already/as soon as/then/in that case/as many as/even if/to approach/to move towards/to undertake/to engage in/to suffer/subjected to/to accomplish/to take advantage of/to go with (of foods)/with regard to/concerning/

然則 然则 [rán zé] /that being the case/then/in that case/

那麼 那么 [nà me5] /like that/in that way/or so/so/so very much/about/in that case/

竟然 竟然 [jìng rán] /unexpectedly/to one's surprise/in spite of everything/in that crazy way/actually/to go as far as to/

那麼 那么 [nà me5] /like that/in that way/or so/so/so very much/about/in that case/

半空中 半空中 [bàn kōng zhōng] /in mid air/in the air/

空中 空中 [kōng zhōng] /in the sky/in the air/

台下 台下 [tái xià] /off the stage/in the audience/

後頭 后头 [hòu tou5] /behind/in the back/the rear side/later/in future/

囊中取物 囊中取物 [náng zhōng qǔ wù] /as easy as reaching for it from a bag (idiom)/in the bag/(as good as) in one's possession/

探囊取物 探囊取物 [tàn náng qǔ wù] /to feel in one's pocket and take sth (idiom); as easy as pie/in the bag/

起先 起先 [qǐ xiān] /at first/in the beginning/

轉眼 转眼 [zhuǎn yǎn] /in a flash/in the blink of an eye/to glance/

身為 身为 [shēn wéi] /in the capacity of/as/

當中 当中 [dāng zhōng] /among/in the middle/in the center/

蒙難 蒙难 [méng nàn] /to meet with disaster/killed/in the clutches of the enemy/to fall foul of/in danger/

鄉間 乡间 [xiāng jiān] /in the country/rural/pastoral/

一來二去 一来二去 [yī lái èr qù] /gradually/little by little/in the course of time/

暗 暗 [àn] /dark/gloomy/hidden/secret/muddled/obscure/in the dark/

暗中 暗中 [àn zhōng] /in the dark/in secret/on the sly/surreptitiously/

夜深人靜 夜深人静 [yè shēn rén jìng] /in the dead of night (idiom)/

夜闌 夜阑 [yè lán] /late at night/in the dead of night/

深更半夜 深更半夜 [shēn gēng bàn yè] /in the dead of night (idiom)/

半夜三更 半夜三更 [bàn yè sān gēng] /in the depth of night/late at night/

靈魂深處 灵魂深处 [líng hún shēn chù] /in the depth of one's soul/

三更半夜 三更半夜 [sān gēng bàn yè] /in the depth of the night/very late at night/

拿權 拿权 [ná quán] /to hold power/in the driving seat/

初創 初创 [chū chuàng] /startup (company, phase etc)/newly established/in the early stages/

到了 到了 [dào liǎo] /at last/finally/in the end/

到底 到底 [dào dǐ] /finally/in the end/when all is said and done/after all/to the end/to the last/

到頭 到头 [dào tóu] /to the end (of)/at the end of/in the end/to come to an end/

到頭來 到头来 [dào tóu lái] /in the end/finally/as a result/

末了 末了 [mò liǎo] /in the end/

終於 终于 [zhōng yú] /at last/in the end/finally/eventually/

終究 终究 [zhōng jiū] /in the end/after all is said and done/

結果 结果 [jié guǒ] /outcome/result/conclusion/in the end/as a result/to kill/to dispatch/

敵手 敌手 [dí shǒu] /opponent/substantial adversary/worthy match/antagonist/in the enemy's hands/

歐式 欧式 [ōu shì] /in the European style/Euclidean/

傍晚 傍晚 [bàng wǎn] /in the evening/when night falls/towards evening/at night fall/at dusk/

晚上 晚上 [wǎn shang5] /evening/night/CL:個|个[gè]/in the evening/

如果 如果 [rú guǒ] /if/in case/in the event that/

正眼 正眼 [zhèng yǎn] /facing directly (with one's eyes)/(to look sb) in the eyes/

情人眼裡有西施 情人眼里有西施 [qíng rén yǎn lǐ yǒu Xī Shī] /In the eyes of the lover, a famous beauty (idiom). Beauty in the eye of the beholder/

歸根到底 归根到底 [guī gēn dào dǐ] /after all/in the final analysis/ultimately/

歸根結底 归根结底 [guī gēn jié dǐ] /in the final analysis/ultimately/

歸根結蒂 归根结蒂 [guī gēn jié dì] /ultimately/in the final analysis/after all/when all is said and done/

畢竟 毕竟 [bì jìng] /after all/all in all/when all is said and done/in the final analysis/

盡致 尽致 [jìn zhì] /in the finest detail/

儘先 尽先 [jǐn xiān] /in the first instance/as a first priority/

第一時間 第一时间 [dì yī shí jiān] /in the first moments (of sth happening)/immediately (after an event)/first thing/

先不先 先不先 [xiān bù xiān] /first of all/in the first place, .../

壓 压 [yà] /in the first place/to crush/

首先 首先 [shǒu xiān] /first (of all)/in the first place/

真人 真人 [zhēn rén] /actual person/in the flesh/Daoist spiritual master/

真實感 真实感 [zhēn shí gǎn] /the feeling that sth is genuine/sense of reality/in the flesh/

羅鍋 罗锅 [luó guō] /humpbacked (e.g. a bridge)/in the form of an arch/a hunchback/

久而久之 久而久之 [jiǔ ér jiǔ zhī] /over time/as time passes/in the fullness of time/

大器晚成 大器晚成 [dà qì wǎn chéng] /lit. it takes a long time to make a big pot (idiom); fig. a great talent matures slowly/in the fullness of time a major figure will develop into a pillar of the state/Rome wasn't built in a day/

今後 今后 [jīn hòu] /hereafter/henceforth/in the future/from now on/

以後 以后 [yǐ hòu] /after/later/afterwards/following/later on/in the future/

將來 将来 [jiāng lái] /in the future/future/the future/CL:個|个[gè]/

往後 往后 [wǎng hòu] /from now on/in the future/time to come/

無期 无期 [wú qī] /unspecified period/in the indefinite future/no fixed time/indefinite sentence (i.e. life imprisonment)/

懂局 懂局 [dǒng jú] /to know the business/to know the ropes/in the know/to know one's onions/professional/au fait/

近日 近日 [jìn rì] /in the past few days/recently/in the last few days/

依 依 [yī] /to depend on/to comply with or listen to sb/according to/in the light of/

准 准 [zhǔn] /to allow/to grant/in accordance with/in the light of/

按 按 [àn] /to press/to push/to leave aside or shelve/to control/to restrain/to keep one's hand on/to check or refer to/according to/in the light of/(of an editor or author) to make a comment/

按照 按照 [àn zhào] /according to/in accordance with/in the light of/on the basis of/

比照 比照 [bǐ zhào] /according to/in the light of/contrast/

針對 针对 [zhēn duì] /to be directed against/to be aimed at/to counter/in the light of/in connection with/

其間 其间 [qí jiān] /in between/within that interval/in the meantime/

當中 当中 [dāng zhōng] /among/in the middle/in the center/

中盤 中盘 [zhōng pán] /circling in midstream/in the middle of a tray/middle game (in go or chess)/

在 在 [zài] /(located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth/(indicating an action in progress)/

青天白日 青天白日 [qīng tiān bái rì] /in broad daylight/in the middle of the day/KMT emblem, a white sun on a blue background/

半夜 半夜 [bàn yè] /midnight/in the middle of the night/

當道 当道 [dāng dào] /in the middle of the road/to be in the way/to hold power/

當街 当街 [dāng jiē] /in the middle of the street/facing the street/

逸緻 逸致 [yì zhì] /carefree/in the mood for enjoyment/

玩興 玩兴 [wán xìng] /interest in dallying/in the mood for playing/

嘴裡 嘴里 [zuǐ lǐ] /mouth/in the mouth/on one's lips/speech/words/

片中 片中 [piàn zhōng] /in the movie/

代表 代表 [dài biǎo] /representative/delegate/CL:位[wèi],個|个[gè],名[míng]/to represent/to stand for/on behalf of/in the name of/

因父之名 因父之名 [yīn Fù zhī Míng] /in the Name of the Father (in Christian worship)/

近期 近期 [jìn qī] /near in time/in the near future/very soon/recent/

報上 报上 [bào shàng] /in the newspaper/

報端 报端 [bào duān] /in the newspaper(s)/

即日 即日 [jí rì] /this or that very day/in the next few days/

照理 照理 [zhào lǐ] /usually/in the normal course of events/

仿古 仿古 [fǎng gǔ] /pseudo-classical/modeled on antique/in the old style/

露天 露天 [lù tiān] /outdoors/al fresco/in the open/

按理 按理 [àn lǐ] /according to reason/in the ordinary course of events/normally/

按說 按说 [àn shuō] /in the ordinary course of events/ordinarily/normally/

見報 见报 [jiàn bào] /to appear in the news/in the papers/

以往 以往 [yǐ wǎng] /in the past/formerly/

宿昔 宿昔 [sù xī] /formerly/in the past/

往昔 往昔 [wǎng xī] /in the past/

舊前 旧前 [jiù qián] /in the past/formerly/

過往 过往 [guò wǎng] /to come and go/to have friendly relations with/in the past/previous/

日來 日来 [rì lái] /in the past few days/lately/

近日 近日 [jìn rì] /in the past few days/recently/in the last few days/

禦用 御用 [yù yòng] /for use by the emperor/imperial/(derogatory) in the pay of the ruler/

發展中 发展中 [fā zhǎn zhōng] /developing/under development/in the pipeline/

井下 井下 [jǐng xià] /underground/in the pit (mining)/

當著 当着 [dāng zhe5] /in front of/in the presence of/

妙齡 妙龄 [miào líng] /(of a girl) in the prime of youth/

年輕氣盛 年轻气盛 [nián qīng qì shèng] /full of youthful vigor (idiom)/in the prime of youth/

正在 正在 [zhèng zài] /in the process of (doing something or happening)/while (doing)/

正然 正然 [zhèng rán] /in the process of (doing something or happening)/while (doing)/

挨次 挨次 [āi cì] /in sequence/in the proper order/one by one/in turn/

背後 背后 [bèi hòu] /behind/at the back/in the rear/behind sb's back/

前一向 前一向 [qián yī xiàng] /lately/in the recent past/

虧空 亏空 [kuī kōng] /in debt/in the red/in deficit/

倒序 倒序 [dǎo xù] /in the reverse order/

理直氣壯 理直气壮 [lǐ zhí qì zhuàng] /in the right and self-confident (idiom); bold and confident with justice on one's side/to have the courage of one's convictions/just and forceful/

地利 地利 [dì lì] /favorable location/in the right place/productivity of land/

難兄難弟 难兄难弟 [nàn xiōng nàn dì] /brothers in hardship (idiom)/fellow sufferers/in the same boat/

吳越同舟 吴越同舟 [Wú Yuè tóng zhōu] /Wu and Yue in the same boat (idiom); fig. cooperation between natural rivals/to collaborate towards a common end/in the same boat together/

一塊 一块 [yī kuài] /one block/one piece/one (unit of money)/together/in the same place/in company/

一起 一起 [yī qǐ] /in the same place/together/with/altogether (in total)/

便是 便是 [biàn shì] /(emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)/precisely/exactly/even/if/just like/in the same way as/

就是 就是 [jiù shì] /(emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)/precisely/exactly/even/if/just like/in the same way as/

正是 正是 [zhèng shì] /(emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)/precisely/exactly/even/if/just like/in the same way as/

二來 二来 [èr lái] /in the second place/secondly/

背陰 背阴 [bèi yīn] /in the shade/shady/

上空 上空 [shàng kōng] /overhead/in the sky/

空中 空中 [kōng zhōng] /in the sky/in the air/

在天願做比翼鳥,在地願做連理枝 在天愿做比翼鸟,在地愿做连理枝 [zài tiān yuàn zuò bǐ yì niǎo , zài dì yuàn zuò lián lǐ zhī] /In the sky to be two birds flying wing to wing, on earth to be two trees with branches intertwined/wishing for conjugal bliss/

坊間 坊间 [fāng jiān] /street stalls/bookshops/in the streets/

編年體 编年体 [biān nián tǐ] /in the style of annals/chronological history, the regular form of the Chinese dynastic histories/

旋踵 旋踵 [xuán zhǒng] /to turn on one's heel/in the twinkle of an eye/instantly/

霎眼 霎眼 [shà yǎn] /to blink/in an instant/in the twinkle of an eye/

一彈指頃 一弹指顷 [yī tán zhǐ qǐng] /a snap of the fingers (idiom); in a flash/in the twinkling of an eye/

剎時 刹时 [chà shí] /in a flash/in the twinkling of an eye/

彈指 弹指 [tán zhǐ] /a snap of the fingers/a short moment/in a flash/in the twinkling of an eye/

彈指之間 弹指之间 [tán zhǐ zhī jiān] /a snap of the fingers (idiom); in an instant/in a short moment/in a flash/in the twinkling of an eye/

拈指 拈指 [niān zhǐ] /a snap of the fingers/a short moment/in a flash/in the twinkling of an eye/

眨眼 眨眼 [zhǎ yǎn] /to blink/to wink/in the twinkling of an eye/

轉臉 转脸 [zhuǎn liǎn] /to turn one's head/in no time/in the twinkling of an eye/

隨著 随着 [suí zhe5] /along with/in the wake of/following/

礙眼 碍眼 [ài yǎn] /to be offending to the eye/an eye-sore/in the way/

凌晨 凌晨 [líng chén] /very early in the morning/in the wee hours/

迎風 迎风 [yíng fēng] /in the wind/facing the wind/downwind/

瞬息之間 瞬息之间 [shùn xī zhī jiān] /in the wink of an eye/in a flash/

理虧 理亏 [lǐ kuī] /in the wrong/

年間 年间 [nián jiān] /in the years of/during those years/period (of dynasty or decade)/

個中 个中 [gè zhōng] /therein/in this/

話又說回來 话又说回来 [huà yòu shuō huí lai5] /returning to our main topic,.../that said,.../again,.../in this connection/in passing/nevertheless,.../anyhow/

話說回來 话说回来 [huà shuō huí lai5] /returning to our main topic,.../that said,.../again,.../in this connection/in passing/nevertheless,.../anyhow/

為此 为此 [wèi cǐ] /for this reason/with regards to this/in this respect/in order to do this/to this end/

在這期間 在这期间 [zài zhè qī jiān] /during time/in this time/

如此 如此 [rú cǐ] /in this way/so/

這麼樣 这么样 [zhè me5 yàng] /thus/in this way/

這麼著 这么着 [zhè me5 zhe5] /thus/in this way/like this/

天底下 天底下 [tiān dǐ xia5] /in this world/under the sun/

當年 当年 [dāng nián] /in those days/then/in those years/during that time/

那時 那时 [nà shí] /then/at that time/in those days/

當年 当年 [dāng nián] /in those days/then/in those years/during that time/

千姿百態 千姿百态 [qiān zī bǎi tài] /in different poses and with different expressions/in thousands of postures (idiom)/

百姿千態 百姿千态 [bǎi zī qiān tài] /in different poses and with different expressions/in thousands of postures (idiom)/

昵愛 昵爱 [nì ài] /to love dearly/intimacy/close love/

薄厚 薄厚 [bó hòu] /meanness and generosity/intimacy and alienation/

促 促 [cù] /urgent/hurried/to urge/to promote/to urge haste/close/intimate/

促膝 促膝 [cù xī] /lit. knees pressed close/intimate/seated side by side/in close contact/

倖 幸 [xìng] /trusted/intimate/(of the emperor) to visit/variant of 幸[xìng]/

密切 密切 [mì qiè] /close/familiar/intimate/closely (related)/to foster close ties/to pay close attention/

愛昵 爱昵 [ài nì] /intimate/loving/

戚戚 戚戚 [qī qī] /intimate/closely related/sorrowful/distressed/

昵比 昵比 [nì bì] /intimate/

暱 昵 [nì] /familiar/intimate/to approach/

梯己 梯己 [tī ji5] /intimate/private saving of family members/

熱絡 热络 [rè luò] /intimate/friendly/warm/active/lively (interaction, participation etc)/

知心 知心 [zhī xīn] /caring/intimate/

私密 私密 [sī mì] /private/secret/intimate/

膩 腻 [nì] /greasy/soft/unctuous/intimate/tired of/

莫逆 莫逆 [mò nì] /very friendly/intimate/

親 亲 [qīn] /parent/one's own (flesh and blood)/relative/related/marriage/bride/close/intimate/in person/first-hand/in favor of/pro-/to kiss/

親密 亲密 [qīn mì] /intimate/close/

親暱 亲昵 [qīn nì] /intimate/

親熱 亲热 [qīn rè] /affectionate/intimate/warm-hearted/

親近 亲近 [qīn jìn] /intimate/to get close to/

貼心 贴心 [tiē xīn] /intimate/close/considerate/

貼近 贴近 [tiē jìn] /to press close to/to snuggle close/intimate/

近乎 近乎 [jìn hu5] /close to/intimate/

近人 近人 [jìn rén] /contemporary/modern person/close friend/associate/intimate/

體己 体己 [tī ji5] /intimate/private saving of family members/

蘭言 兰言 [lán yán] /intimate conversation/

同袍 同袍 [tóng páo] /fellow soldier/comrade/companion/intimate friend/

摯友 挚友 [zhì yǒu] /intimate friend/close friend/

知交 知交 [zhī jiāo] /intimate friend/

知己 知己 [zhī jǐ] /to know oneself/to be intimate or close/intimate friend/

知音 知音 [zhī yīn] /intimate friend/soul mate/

膩友 腻友 [nì yǒu] /intimate friend/

摯友良朋 挚友良朋 [zhì yǒu liáng péng] /intimate friend and companion (idiom)/

八拜之交 八拜之交 [bā bài zhī jiāo] /sworn brotherhood/intimate friendship/

莫逆之交 莫逆之交 [mò nì zhī jiāo] /intimate friendship/bosom buddies/

金蘭之交 金兰之交 [jīn lán zhī jiāo] /intimate friendship (idiom)/

緊密相聯 紧密相联 [jǐn mì xiāng lián] /closely interrelated/intimately related/

關係密切 关系密切 [guān xì mì qiè] /close relationship/intimately related/

男女關係 男女关系 [nán nu:3 guān xì] /man-woman connection/intimate relationship/

及時 及时 [jí shí] /in time/promptly/without delay/timely/

及 及 [jí] /and/to reach/up to/in time for/

趕上 赶上 [gǎn shàng] /to keep up with/to catch up with/to overtake/to chance upon/in time for/

合拍 合拍 [hé pāi] /in time with (i.e. same rhythm)/to keep in step with/fig. to cooperate/

望而生畏 望而生畏 [wàng ér shēng wèi] /intimidate at the first glance (idiom); awe-inspiring/terrifying/overwhelming/

威利誘 威利诱 [wēi lì yòu] /intimidation then bribery/

內八字腳 内八字脚 [nèi bā zì jiǎo] /intoeing/pigeon toes/knock-knees/

進 进 [jìn] /to advance/to enter/to come (or go) into/to receive or admit/to eat or drink/to submit or present/(used after a verb) into, in/to score a goal/

無法忍受 无法忍受 [wú fǎ rěn shòu] /intolerable/

要不得 要不得 [yào bu5 de5] /intolerable/unacceptable/

容不得 容不得 [róng bu5 dé] /unable to tolerate/intolerant/unable to bear sth/

心窄 心窄 [xīn zhǎi] /narrow-minded/intolerant/

抑揚 抑扬 [yì yáng] /modulation (rising and falling pitch)/intonation/a cadence/to rise and fall (of a body floating in water)/

發聲法 发声法 [fā shēng fǎ] /intonation/

腔子 腔子 [qiāng zi5] /thoracic cavity/intonation/accent/

語調 语调 [yǔ diào] /intonation/CL:個|个[gè]/

調子 调子 [diào zi5] /tune/melody/tuning/cadence/intonation/(speech) tone/

韻調 韵调 [yùn diào] /rhyme and tone/intonation/

統共 统共 [tǒng gòng] /altogether/in total/

總共 总共 [zǒng gòng] /altogether/in sum/in all/in total/

落得 落得 [luò de5] /ending up as/leading to/resulting in/in total/

外帶 外带 [wài dài] /take-out (fast food)/(outer part of) tire/as well/besides/into the bargain/outer zone/

接觸 接触 [jiē chù] /to touch/to contact/access/in touch with/

親民 亲民 [qīn mín] /in touch with the people/sensitive to people's needs/

腦脹 脑胀 [nǎo zhàng] /lit. brain swelling/dizzy/light-headed/intoxicated/

酊 酊 [dǐng] /intoxicated/

酣 酣 [hān] /intoxicated/

酩 酩 [mǐng] /drunk/intoxicated/

醉 醉 [zuì] /intoxicated/

醉醺醺 醉醺醺 [zuì xūn xūn] /drunk/intoxicated/

如醉如癡 如醉如痴 [rú zuì rú chī] /lit. as if drunk and stupefied (idiom)/intoxicated by sth/obsessed with/mad about sth/also written 如癡如醉|如痴如醉[rú chī rú zuì]/

迷醉 迷醉 [mí zuì] /bewitched/intoxicated by sth/

醉漢 醉汉 [zuì hàn] /intoxicated man/drunkard/

醉人 醉人 [zuì rén] /intoxicating/fascinating/

春風深醉的晚上 春风深醉的晚上 [Chūn fēng Shēn zuì de5 Wǎn shang5] /Intoxicating Spring Nights, 1924 short story by Yu Dafu 郁達夫|郁达夫[Yù Dá fū]/

棘手 棘手 [jí shǒu] /thorny (problem)/intractable/

死結難解 死结难解 [sǐ jié nán jiě] /enigmatic knot hard to untie (idiom); thorny problem/intractable difficulty/

疑難問題 疑难问题 [yí nán wèn tí] /knotty problem/intractable difficulty/

死結 死结 [sǐ jié] /tight knot/intractable problem/

校內 校内 [xiào nèi] /on-campus/intramural/

肌肉注射 肌肉注射 [jī ròu zhù shè] /intramuscular injection/

企業內網路 企业内网路 [qǐ yè nèi wǎng lù] /intranet/company-internal network/

內聯網 内联网 [nèi lián wǎng] /intranet/

內部網 内部网 [nèi bù wǎng] /intranet/

在途 在途 [zài tú] /in transit (of passengers, goods etc)/

不及物動詞 不及物动词 [bù jí wù dòng cí] /intransitive verb/

眼壓 眼压 [yǎn yā] /intraocular pressure/

子宮內避孕器 子宫内避孕器 [zǐ gōng nèi bì yùn qì] /intrauterine device (IUD)/

子宮環 子宫环 [zǐ gōng huán] /intrauterine device (IUD)/

宮內節育器 宫内节育器 [gōng nèi jié yù qì] /intrauterine device (IUD)/

避孕環 避孕环 [bì yùn huán] /coil/contraceptive coil/intrauterine device/

靜脈注入 静脉注入 [jìng mài zhù rù] /intravenous (medicine)/

點滴 点滴 [diǎn dī] /a drip/a little bit/intravenous drip (used to administer drugs)/

靜脈吸毒 静脉吸毒 [jìng mài xī dú] /intravenous drug/IV drug/

輸液 输液 [shū yè] /intravenous infusion/to get put on an IV/

靜脈注射 静脉注射 [jìng mài zhù shè] /intravenous injection/

一身是膽 一身是胆 [yī shēn shì dǎn] /devoid of fear (idiom)/intrepid/

彪悍 彪悍 [biāo hàn] /intrepid/doughty/valiant/

悍 悍 [hàn] /heroic/intrepid/valiant/dauntless/fierce/ferocious/violent/

悍勇 悍勇 [hàn yǒng] /intrepid/valiant/dauntless/

籍籍 籍籍 [jí jí] /noisy/of high reputation/intricate/

纖密 纤密 [xiān mì] /close/fine/intricate/

錯綜 错综 [cuò zōng] /intricate/complicated/tangled/involved/to synthesize/

機關 机关 [jī guān] /mechanism/gear/machine-operated/office/agency/organ/organization/establishment/institution/body/strategum/scheme/intrigue/plot/trick/CL:個|个[gè]/

先天性 先天性 [xiān tiān xìng] /congenital/intrinsic/innateness/

內在 内在 [nèi zài] /intrinsic/innate/

內在座標 内在坐标 [nèi zài zuò biāo] /intrinsic coordinates (geometry)/

內在幾何 内在几何 [nèi zài jǐ hé] /intrinsic geometry/

內在幾何學 内在几何学 [nèi zài jǐ hé xué] /intrinsic geometry/

理 理 [lǐ] /texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order/reason/logic/truth/science/natural science (esp. physics)/to manage/to pay attention to/to run (affairs)/to handle/to put in order/to tidy up/

本質 本质 [běn zhì] /essence/nature/innate character/intrinsic quality/

固有 固有 [gù yǒu] /intrinsic to sth/inherent/native/

介紹 介绍 [jiè shào] /to introduce (sb to sb)/to give a presentation/to present (sb for a job etc)/introduction/

入門 入门 [rù mén] /entrance door/to enter a door/introduction (to a subject)/

前言 前言 [qián yán] /preface/forward/introduction/

導言 导言 [dǎo yán] /introduction/preamble/

導語 导语 [dǎo yǔ] /preamble/introduction/(journalism) lede/lead paragraph/

導論 导论 [dǎo lùn] /introduction/

引子 引子 [yǐn zi5] /introduction/primer/opening words/

引導 引导 [yǐn dǎo] /to guide/to lead (around)/to conduct/to boot/introduction/primer/

引言 引言 [yǐn yán] /foreword/introduction/

概論 概论 [gài lùn] /outline/introduction/survey/general discussion/

毛概 毛概 [Máo Gài] /Introduction to Maoism (subject)/abbr. for 毛澤東思想概論|毛泽东思想概论[Máo Zé dōng Sī xiǎng Gài lùn]/

入門課程 入门课程 [rù mén kè chéng] /introductory course/primer/

導入期 导入期 [dǎo rù qī] /introductory phase or period/

例言 例言 [lì yán] /introductory remarks/

序言 序言 [xù yán] /preface/introductory remarks/preamble/prelude/

啟應祈禱 启应祈祷 [qǐ yìng qí dǎo] /Introitus (section of Catholic mass)/

反觀 反观 [fǎn guān] /by contrast/but as for this.../viewed from another angle/subjectively/introspection/

反躬自問 反躬自问 [fǎn gōng zì wèn] /introspection/to ask oneself/

省 省 [xǐng] /introspection/to examine oneself critically/awareness/to visit (an elderly relative)/

自省 自省 [zì xǐng] /to examine oneself/to reflect on one's shortcomings/introspection/self-awareness/self-criticism/

內省性 内省性 [nèi xǐng xìng] /introversion/introspective/

內省性 内省性 [nèi xǐng xìng] /introversion/introspective/

內向 内向 [nèi xiàng] /inward-looking/introvert/introverted (personality)/domestic-oriented (economy)/

內向 内向 [nèi xiàng] /inward-looking/introvert/introverted (personality)/domestic-oriented (economy)/

侵入者 侵入者 [qīn rù zhě] /intruder/invader/

入侵者 入侵者 [rù qīn zhě] /intruder/

飛賊 飞贼 [fēi zéi] /cat burglar/burglar who gains entrance by scaling walls/intruding enemy airman/air marauder/

侵入岩 侵入岩 [qīn rù yán] /intrusive rock/

直感 直感 [zhí gǎn] /intuition/direct feeling or understanding/

直覺 直觉 [zhí jué] /intuition/

第六感覺 第六感觉 [dì liù gǎn jué] /sixth sense/intuition/

預見 预见 [yù jiàn] /to foresee/to predict/to forecast/to envision/foresight/intuition/vision/

直觀 直观 [zhí guān] /direct observation/directly perceived through the senses/intuitive/audiovisual/

悊 悊 [zhé] /to respect/old variant of 哲[zhé]/philosophy/wisdom/intuitive knowledge/to revere/

直覺性 直觉性 [zhí jué xìng] /intuitiveness/

心照 心照 [xīn zhào] /intuitive sympathy/to understand tacitly/

搭調 搭调 [dā diào] /to match/in tune/reasonable/

順應 顺应 [shùn yìng] /to comply/to conform to/in tune with/adapting to/to adjust to/

交互 交互 [jiāo hù] /mutual/interactive/each other/alternately/in turn/interaction/

交替 交替 [jiāo tì] /to replace/alternately/in turn/

挨個 挨个 [āi gè] /one by one/in turn/

挨次 挨次 [āi cì] /in sequence/in the proper order/one by one/in turn/

接著 接着 [jiē zhe5] /to catch and hold on/to continue/to go on to do sth/to follow/to carry on/then/after that/subsequently/to proceed/to ensue/in turn/in one's turn/

輪次 轮次 [lún cì] /in turn/by turns/lap/turn/round/classifier for laps, turns, rounds/

輪番 轮番 [lún fān] /in turn/one after another/

陸續 陆续 [lù xù] /in turn/successively/one after the other/bit by bit/

三心二意 三心二意 [sān xīn èr yì] /in two minds about sth (idiom)/half-hearted/shilly-shallying/

三三兩兩 三三两两 [sān sān liǎng liǎng] /in twos and threes/

因紐特 因纽特 [Yīn niǔ tè] /Inuit (politically correct term for Eskimo 愛斯基摩人|爱斯基摩人)/

因紐特人 因纽特人 [Yīn niǔ tè rén] /Inuit/

愛斯基摩 爱斯基摩 [Aì sī jī mó] /Eskimo/Inuit/

接連不斷 接连不断 [jiē lián bù duàn] /in unbroken succession (idiom)/

沔 沔 [miǎn] /inundation/name of a river/

洪澇 洪涝 [hóng lào] /flood/inundation/flooding/

齊打夯兒地 齐打夯儿地 [qí dǎ hāng r5 de5] /in unison and with one voice (dialect)/

相持不下 相持不下 [xiāng chí bù xià] /at a stalemate/deadlocked/in unrelenting mutual opposition/

嘩然 哗然 [huá rán] /in uproar/commotion/causing a storm of protest/tumultuous/

塗炭 涂炭 [tú tàn] /extreme distress/in utter misery/

鉗馬銜枚 钳马衔枚 [qián mǎ xián méi] /with horses and soldiers gagged (idiom)/(of a marching army) in utter silence/

犬夜叉 犬夜叉 [Quǎn yè chà] /Inuyasha, fictional character/

侵入者 侵入者 [qīn rù zhě] /intruder/invader/

侵略者 侵略者 [qīn lu:è zhě] /aggressors/invaders/

逆夷 逆夷 [nì yí] /invaders (insulting term)/foreign aggressors/

侵略軍 侵略军 [qīn lu:è jūn] /invading army/


Data was adapted from CC-CEDICT
Community maintained free Chinese-English dictionary.

Published by MDBG

License:
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Referenced works:
CEDICT - Copyright (C) 1997, 1998 Paul Andrew Denisowski

CC-CEDICT can be downloaded from:
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cc-cedict

Additions and corrections can be sent through:
http://cc-cedict.org/editor/editor.php

For more information about CC-CEDICT see:
http://cc-cedict.org/wiki/

! version=1
! subversion=0
! format=ts
! charset=UTF-8
! entries=106180
! publisher=MDBG
! license=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
! date=2013-05-04T06:18:29Z
! time=1367648309