交感神經 交感神经 [jiāo gǎn shén jīng] /sympathetic nervous system/

較高級 较高级 [jiào gāo jí] /better quality/comparatively higher level/

交割 交割 [jiāo gē] /delivery (commerce)/

交給 交给 [jiāo gěi] /to give/to deliver/to hand over/

腳根 脚根 [jiǎo gēn] /variant of 腳跟|脚跟[jiǎo gēn]/

腳跟 脚跟 [jiǎo gēn] /heel/

腳跟腳 脚跟脚 [jiǎo gēn jiǎo] /one closely following the other/

角弓 角弓 [jiǎo gōng] /bow decorated with animal horns/

角弓反張 角弓反张 [jiǎo gōng fǎn zhāng] /opitoshtonous (med.), muscular spasm of the body associated with tetanus and meningitis/

交媾 交媾 [jiāo gòu] /to have sex/to copulate/

嬌慣 娇惯 [jiāo guàn] /to pamper/to coddle/to spoil/

教官 教官 [jiào guān] /military instructor/

澆灌 浇灌 [jiāo guàn] /to water/to irrigate/

腳孤拐 脚孤拐 [jiǎo gū guai5] /bunion/hallux valgus/

嬌貴 娇贵 [jiāo guì] /pampered/fragile/finicky/

教規 教规 [jiào guī] /canon/religious rules/

角規 角规 [jiǎo guī] /angle gauge/clinograph/

叫喊 叫喊 [jiào hǎn] /exclamation/outcry/shout/yell/

叫好 叫好 [jiào hǎo] /to applaud/to cheer/

較好 较好 [jiào hǎo] /preferably/rather or relatively good/

交合 交合 [jiāo hé] /sexual intercourse/to copulate/

膠合 胶合 [jiāo hé] /to join with glue/

蛟河 蛟河 [Jiāo hé] /Jiaohe county level city in Jilin prefecture 吉林, Jilin province/

膠合板 胶合板 [jiāo hé bǎn] /plywood/

蛟河 蛟河 [Jiāo hé] /Jiaohe county level city in Jilin prefecture 吉林, Jilin province/

蛟河市 蛟河市 [Jiāo hé shì] /Jiaohe county level city in Jilin prefecture 吉林, Jilin province/

驕橫 骄横 [jiāo hèng] /arrogant/overbearing/

蛟河市 蛟河市 [Jiāo hé shì] /Jiaohe county level city in Jilin prefecture 吉林, Jilin province/

嬌紅 娇红 [jiāo hóng] /tender pink/

腳後跟 脚后跟 [jiǎo hòu gēn] /heel/

交互 交互 [jiāo hù] /mutual/interactive/each other/alternately/in turn/interaction/

礁湖 礁湖 [jiāo hú] /lagoon/

腳戶 脚户 [jiǎo hù] /porter/donkey driver/

澆花 浇花 [jiāo huā] /to water flowers/

焦化 焦化 [jiāo huà] /to distill/

狡滑 狡滑 [jiǎo huá] /variant of 狡猾[jiǎo huá]/

狡猾 狡猾 [jiǎo huá] /crafty/cunning/sly/

腳踝 脚踝 [jiǎo huái] /ankle/

交換 交换 [jiāo huàn] /to exchange/to swap/to switch (telecom)/commutative (math)/to commute/

交歡 交欢 [jiāo huān] /to have cordial relations with each other/to have sexual intercourse/

交還 交还 [jiāo huán] /to return sth/to hand back/

叫喚 叫唤 [jiào huan5] /to cry out/to bark out a sound/

交換代數 交换代数 [jiāo huàn dài shù] /(math.) commutative algebra/

交換代數學 交换代数学 [jiāo huàn dài shù xué] /(math.) commutative algebra/

交換端 交换端 [jiāo huàn duān] /switched port/

嬌黃 娇黄 [jiāo huáng] /tender yellow/

教皇 教皇 [Jiào huáng] /Roman Catholic pope/Supreme Pontiff/

焦黃 焦黄 [jiāo huáng] /sallow/yellow and withered/sickly/

交換機 交换机 [jiāo huàn jī] /switch (telecommunications)/

交換價值 交换价值 [jiāo huàn jià zhí] /exchange value/

交換技術 交换技术 [jiāo huàn jì shù] /switching technology/

交換律 交换律 [jiāo huàn lu:4] /commutative law xy = yx (math)/

交換碼 交换码 [jiāo huàn mǎ] /interchange code/computer coding for characters, including Chinese/

交換器 交换器 [jiāo huàn qì] /(telecom or network) switch/

交換網路 交换网路 [jiāo huàn wǎng lù] /switched network/

交換虛電路 交换虚电路 [jiāo huàn xū diàn lù] /Switched Virtual Circuit/SVC/

交換以太網絡 交换以太网络 [jiāo huàn yǐ tài wǎng luò] /switched Ethernet/

叫化子 叫化子 [jiào huā zi5] /variant of 叫花子[jiào huā zi5]/

叫花子 叫花子 [jiào huā zi5] /beggar/

交匯 交汇 [jiāo huì] /to flow together/confluence (of rivers, airflow, roads)/(international) cooperation/

交彙 交汇 [jiāo huì] /variant of 交匯|交汇/to flow together/confluence (of rivers, airflow, roads)/(international) cooperation/

交會 交会 [jiāo huì] /to encounter/to rendezvous/to converge/to meet (a payment)/

教會 教会 [jiào huì] /Christian church/

教會 教会 [jiāo huì] /to show/to teach/

教誨 教诲 [jiào huì] /to instruct/

角回 角回 [jiǎo huí] /angular gyrus (convolution of the brain)/

交匯處 交汇处 [jiāo huì chù] /confluence (of two rivers)/

攪混 搅混 [jiǎo hun5] /to mix/to blend/

交火 交火 [jiāo huǒ] /fire-fight/shooting/

交貨 交货 [jiāo huò] /to deliver goods/

攪和 搅和 [jiǎo huo5] /to mix (up)/to blend/to spoil/

繳獲 缴获 [jiǎo huò] /to capture/to seize/

交貨期 交货期 [jiāo huò qī] /delivery period/

礁湖星雲 礁湖星云 [Jiāo hú xīng yún] /Lagoon Nebula M8/

交際 交际 [jiāo jì] /communication/social intercourse/

交集 交集 [jiāo jí] /intersection (symbol ∩) (set theory)/

叫雞 叫鸡 [jiào jī] /rooster/cock/(slang) (Cantonese) to visit a prostitute/

攪基 搅基 [jiǎo jī] /see 搞基[gǎo jī]/

焦急 焦急 [jiāo jí] /anxiety/anxious/

角伎 角伎 [jiǎo jì] /high-class prostitute/courtesan/

角妓 角妓 [jiǎo jì] /high-class prostitute/courtesan/

交加 交加 [jiāo jiā] /to occur at the same time (of two things)/to be mingled/to accompany each other/

較佳 较佳 [jiào jiā] /comparatively good/

矯健 矫健 [jiǎo jiàn] /strong and healthy/vigorous/

腳尖 脚尖 [jiǎo jiān] /tiptoe/

椒江 椒江 [Jiāo jiāng] /Jiaojiang district of Taizhou city 台州市[Tái zhōu shì], Zhejiang/

椒江 椒江 [Jiāo jiāng] /Jiaojiang district of Taizhou city 台州市[Tái zhōu shì], Zhejiang/

椒江區 椒江区 [Jiāo jiāng qū] /Jiaojiang district of Taizhou city 台州市[Tái zhōu shì], Zhejiang/

椒江區 椒江区 [Jiāo jiāng qū] /Jiaojiang district of Taizhou city 台州市[Tái zhōu shì], Zhejiang/

交角 交角 [jiāo jiǎo] /angle of intersection/angle at which two lines meet/

僬僬 僬僬 [jiāo jiāo] /clear-minded/bustling (archaic)/

皎皎 皎皎 [jiǎo jiǎo] /clear and bright/

矯矯 矫矫 [jiǎo jiǎo] /gallant/brave/pre-eminent/

繳交 缴交 [jiǎo jiāo] /to hand in/to hand over/

佼佼者 佼佼者 [jiǎo jiǎo zhě] /well-known figure/excellent (person, company etc)/

皎皎者易污 皎皎者易污 [jiǎo jiǎo zhě yì wū] /Virtue is easily sullied. (idiom)/

交接 交接 [jiāo jiē] /to link/to connect/to attach/to transfer/to hand over to/to take over from/to join with/to turn into/to associate with/to have friendly relations with/a relay/a change-over/juncture/turn-around/transition/to copulate/

交界 交界 [jiāo jiè] /common boundary/common border/

交睫 交睫 [jiāo jié] /to sleep/lit. one's eyelids join/

交結 交结 [jiāo jié] /to associate with/to mix with/to connect/

皎潔 皎洁 [jiǎo jié] /shining clean/bright (moonlight)/

矯捷 矫捷 [jiǎo jié] /vigorous and nimble/athletic/

膠接 胶接 [jiāo jiē] /to splice/a glued joint/a bond/

膠結 胶结 [jiāo jié] /to glue/to cement/a bond/

交接班 交接班 [jiāo jiē bān] /to change shift/

酵解作用 酵解作用 [jiào jiě zuò yòng] /zymolysis/

較勁 较劲 [jiào jìn] /to match one's strength with/to compete/more competitive/to set oneself against sb/disobliging/to make a special effort/

驕矜 骄矜 [jiāo jīn] /haughty/proud/

交警 交警 [jiāo jǐng] /traffic police/abbr. for 交通警察/

絞盡腦汁 绞尽脑汁 [jiǎo jìn nǎo zhī] /to rack one's brains/

較勁兒 较劲儿 [jiào jìn r5] /erhua variant of 較勁|较劲[jiào jìn]/

膠濟鐵路 胶济铁路 [Jiāo Jì tiě lù] /Jiaonan-Jinan railway/

交九 交九 [jiāo jiǔ] /the coldest period of the year/three nine day periods after the winter solstice/

教具 教具 [jiào jù] /teaching aids/educational materials/

焦距 焦距 [jiāo jù] /focal length/focal distance/

交卷 交卷 [jiāo juàn] /to hand in one's examination script/

膠卷 胶卷 [jiāo juǎn] /film/roll of film/also written 膠捲|胶卷/

膠捲 胶卷 [jiāo juǎn] /film/roll of film/

校勘 校勘 [jiào kān] /collate/

教課 教课 [jiāo kè] /to teach class/to lecture/

教科書 教科书 [jiào kē shū] /textbook/CL:本[běn]/

教科文組織 教科文组织 [jiào kē wén zǔ zhī] /UNESCO, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization/

交口 交口 [Jiāo kǒu] /Jiaokou county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lu:3 liáng], Shanxi 山西/

角口 角口 [jiǎo kǒu] /to quarrel/

交口稱譽 交口称誉 [jiāo kǒu chēng yù] /voices unanimous in praise (idiom); with an extensive public reputation/

交口 交口 [Jiāo kǒu] /Jiaokou county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lu:3 liáng], Shanxi 山西/

交口縣 交口县 [Jiāo kǒu xiàn] /Jiaokou county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lu:3 liáng], Shanxi 山西/

交口縣 交口县 [Jiāo kǒu xiàn] /Jiaokou county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lu:3 liáng], Shanxi 山西/

叫苦 叫苦 [jiào kǔ] /to whine about hardships/to complain of one's bitter lot/to complain/to grumble/

交款單 交款单 [jiāo kuǎn dān] /payment slip/

叫苦不迭 叫苦不迭 [jiào kǔ bu5 dié] /to complain without stopping (idiom); to bitch endlessly/incessant grievances/

叫苦連天 叫苦连天 [jiào kǔ lián tiān] /to whine on for days (idiom)/to endlessly grumble complaints/incessant whining/

交困 交困 [jiāo kùn] /beset with difficulties/

嚼蠟 嚼蜡 [jiáo là] /insipid/

狡賴 狡赖 [jiǎo lài] /to deny (through sophism)/

郊狼 郊狼 [jiāo láng] /coyote (Canis latrans)/

噍類 噍类 [jiào lèi] /a living being (esp. human)/

澆冷水 浇冷水 [jiāo lěng shuǐ] /to pour cold water/fig. to discourage/

皎厲 皎厉 [jiǎo lì] /proud/

膠粒 胶粒 [jiāo lì] /colloid/colloidal particles/

教練 教练 [jiào liàn] /instructor/sports coach/trainer/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]/

鉸鏈 铰链 [jiǎo liàn] /hinge/

較量 较量 [jiào liàng] /to have a contest with sb/to cross swords/to measure up against/to compete with/to haggle/to quibble/

交糧本 交粮本 [jiāo liáng běn] /to hand in one's ration cards/to die/

教練機 教练机 [jiào liàn jī] /trainer (aircraft)/

教練員 教练员 [jiào liàn yuán] /sports coach/training personnel/

腳鐐 脚镣 [jiǎo liào] /fetters/leg-irons/

蟭蟟 蟭蟟 [jiāo liáo] /cicada (old)/

鷦鷯 鹪鹩 [jiāo liáo] /wren, Troglodytes troglodytes, many Chinese and Himalayan species/

蕉嶺 蕉岭 [Jiāo lǐng] /Jiaoling county in Meizhou 梅州, Guangdong/

蕉嶺 蕉岭 [Jiāo lǐng] /Jiaoling county in Meizhou 梅州, Guangdong/

蕉嶺縣 蕉岭县 [Jiāo lǐng xiàn] /Jiaoling county in Meizhou 梅州, Guangdong/

蕉嶺縣 蕉岭县 [Jiāo lǐng xiàn] /Jiaoling county in Meizhou 梅州, Guangdong/

交流 交流 [jiāo liú] /to exchange/exchange/communication/interaction/to have social contact (with sb)/

交流電 交流电 [jiāo liú diàn] /alternating current/

蛟龍 蛟龙 [jiāo lóng] /legendary dragon with the ability to control rain and floods/

角龍 角龙 [jiǎo lóng] /ceratopsian/

角樓 角楼 [jiǎo lóu] /corner (between walls)/

焦慮 焦虑 [jiāo lu:4] /anxious/worried/apprehensive/

焦爐 焦炉 [jiāo lú] /coking furnace/

攪亂 搅乱 [jiǎo luàn] /to confuse/

焦慮不安 焦虑不安 [jiāo lu:4 bù ān] /worried too much/

較略 较略 [jiào lu:è] /approximately/roughly/about/

膠輪 胶轮 [jiāo lún] /pneumatic tire/rubber tire/

角落 角落 [jiǎo luò] /nook/corner/

焦慮症 焦虑症 [jiāo lu:4 zhèng] /neurosis/anxiety/

蕉麻 蕉麻 [jiāo má] /abaca/Manila hemp/

角馬 角马 [jiǎo mǎ] /gnu/wildebeest/

嬌媚 娇媚 [jiāo mèi] /flirtatious/coquettish/sweet and charming/beautiful young woman (old)/

嬌美 娇美 [jiāo měi] /dainty/

腳門 脚门 [jiǎo mén] /variant of 角門|角门[jiǎo mén]/

角門 角门 [jiǎo mén] /corner gate/

剿滅 剿灭 [jiǎo miè] /to eliminate (by armed force)/

教民 教民 [jiào mín] /adherent to a religion/convert/

角膜 角膜 [jiǎo mó] /cornea/

角膜炎 角膜炎 [jiǎo mó yán] /keratitis (inflammation of the cornea)/

教母 教母 [jiào mǔ] /godmother/

膠木 胶木 [jiāo mù] /bakelite/

酵母 酵母 [jiào mǔ] /leaven/yeast/

酵母醇 酵母醇 [jiào mǔ chún] /zymosterol/

酵母菌 酵母菌 [jiào mǔ jūn] /yeast/mould/mold/

交納 交纳 [jiāo nà] /to pay (taxes or dues)/

繳納 缴纳 [jiǎo nà] /to pay (taxes etc)/

膠南 胶南 [Jiāo nán] /Jiaonan county level city in Qingdao 青島|青岛, Shandong/

膠南 胶南 [Jiāo nán] /Jiaonan county level city in Qingdao 青島|青岛, Shandong/

膠南市 胶南市 [Jiāo nán shì] /Jiaonan county level city in Qingdao 青島|青岛, Shandong/

膠囊 胶囊 [jiāo náng] /a capsule (medical or pharmaceutical)/a caplet/

膠濟鐵路 胶济铁路 [Jiāo Jì tiě lù] /Jiaonan-Jinan railway/

膠南市 胶南市 [Jiāo nán shì] /Jiaonan county level city in Qingdao 青島|青岛, Shandong/

嬌嫩 娇嫩 [jiāo nen5] /tender and lovely/fragile/delicate/

膠泥 胶泥 [jiāo ní] /clay/

膠粘 胶粘 [jiāo nián] /sticky/viscid/adhesive/

膠粘劑 胶粘剂 [jiāo nián jì] /adhesive/

絞扭 绞扭 [jiǎo niǔ] /to wring/

叫牌 叫牌 [jiào pái] /to bid (bridge and similar card games)/

教派 教派 [jiào pài] /sect/

絞盤 绞盘 [jiǎo pán] /a capstan/

交配 交配 [jiāo pèi] /mating/copulation (esp. of animals)/

交朋友 交朋友 [jiāo péng you5] /to make friends/to start an affair with sb/

膠片 胶片 [jiāo piàn] /(photographic) film/

膠片佩章 胶片佩章 [jiāo piàn pèi zhāng] /film badge/

角票 角票 [jiǎo piào] /bank note in Jiao units (Mao, one-tenth of yuan)/

角頻率 角频率 [jiǎo pín lu:4] /angular frequency/

交迫 交迫 [jiāo pò] /to be beleaguered/

腳蹼 脚蹼 [jiǎo pǔ] /flippers/fins/

交契 交契 [jiāo qì] /friendship/

嬌氣 娇气 [jiāo qì] /delicate/squeamish/finicky/

驕氣 骄气 [jiāo qi5] /arrogance/

交錢 交钱 [jiāo qián] /to pay up/to shell out/to hand over the money to cover sth/

繳槍 缴枪 [jiǎo qiāng] /to lay down one's arms/to surrender/to disarm/

繳槍不殺 缴枪不杀 [jiǎo qiāng bù shā] /”surrender and your life will be spared” (idiom)/

交淺言深 交浅言深 [jiāo qiǎn yán shēn] /deep in conversation with a comparative stranger/

腳氣病 脚气病 [jiǎo qì bìng] /beriberi/

交情 交情 [jiāo qing5] /friendship/friendly relations/

矯情 矫情 [jiáo qing5] /(Beijing dialect) argumentative/unreasonable/

矯情 矫情 [jiǎo qíng] /maverick/deliberately unconventional/to conceal the whole story/

角球 角球 [jiǎo qiú] /corner kick (in soccer)/free strike in hockey/

叫屈 叫屈 [jiào qū] /to complain of an injustice/to lament sb's misfortune/

教區 教区 [jiào qū] /parish/

郊區 郊区 [jiāo qū] /suburban district/outskirts/suburbs/CL:個|个[gè]/

教權 教权 [jiào quán] /religious rule/

膠圈 胶圈 [jiāo quān] /rubber ring/gasket/

角曲尺 角曲尺 [jiǎo qū chǐ] /miter square (tool to measure angles)/

較然 较然 [jiào rán] /clearly/evidently/markedly/

叫嚷 叫嚷 [jiào rǎng] /to shout/to bellow one's grievances/

攪擾 搅扰 [jiǎo rǎo] /to disturb/to annoy/

驕人 骄人 [jiāo rén] /worthy of pride/impressive/enviable/to show contempt for others/

鮫人 鲛人 [jiāo rén] /mermaid/

漖 漖 [jiào] /Jiao river/

交融 交融 [jiāo róng] /to blend/to mix/

絞肉 绞肉 [jiǎo ròu] /minced meat/

絞肉機 绞肉机 [jiǎo ròu jī] /meat grinder/

矯揉造作 矫揉造作 [jiǎo róu zào zuò] /pretension/affectation/putting on artificial airs/

膠乳 胶乳 [jiāo rǔ] /latex/

角朊 角朊 [jiǎo ruǎn] /keratin/

嬌弱 娇弱 [jiāo ruò] /delicate/

角色 角色 [jiǎo sè] /persona/character in a novel/

角閃石 角闪石 [jiǎo shǎn shí] /hornblende (rock-forming mineral, type of amphibole)/

較少 较少 [jiào shǎo] /less/

交涉 交涉 [jiāo shè] /to negotiate/relating to/

嚼舌 嚼舌 [jiáo shé] /to gossip/to argue unnecessarily/

嚼舌根 嚼舌根 [jiáo shé gēn] /to gossip/to argue unnecessarily/

叫聲 叫声 [jiào shēng] /yelling (sound made by person)/barking/braying/roaring (sound made by animals)/

嬌生慣養 娇生惯养 [jiāo shēng guàn yǎng] /pampered and spoiled since childhood/

嚼舌頭 嚼舌头 [jiáo shé tóu] /to gossip/to argue unnecessarily/

驕奢淫佚 骄奢淫佚 [jiāo shē yín yì] /variant of 驕奢淫逸|骄奢淫逸[jiāo shē yín yì]/

驕奢淫逸 骄奢淫逸 [jiāo shē yín yì] /extravagant and dissipated/decadent/

教士 教士 [jiào shì] /churchman/clergy/

教室 教室 [jiào shì] /classroom/CL:間|间[jiān]/

教師 教师 [jiào shī] /teacher/CL:個|个[gè]/

礁石 礁石 [jiāo shí] /reef/

教師節 教师节 [Jiào shī jié] /Teachers' Day (September 10th) (PRC)/Teachers' Day (Confucius' birthday, September 28th) (Taiwan)/

交手 交手 [jiāo shǒu] /to fight hand to hand/

教授 教授 [jiào shòu] /professor/to instruct/to lecture on/CL:個|个[gè],位[wèi]/

腳手架 脚手架 [jiǎo shǒu jià] /scaffolding/

教書 教书 [jiāo shū] /to teach (in a school)/

澆水 浇水 [jiāo shuǐ] /to water (plants etc)/

繳稅 缴税 [jiǎo shuì] /to pay tax/

膠水 胶水 [jiāo shuǐ] /glue/

絞死 绞死 [jiǎo sǐ] /to hang/

角速度 角速度 [jiǎo sù dù] /angular velocity/

教唆 教唆 [jiào suō] /to instigate/to incite/to abet/

絞索 绞索 [jiǎo suǒ] /a noose for hanging criminals/

腳踏 脚踏 [jiǎo tà] /pedal/

腳踏車 脚踏车 [jiǎo tà chē] /bicycle/bike (Tw)/CL:輛|辆[liàng]/

嬌態 娇态 [jiāo tài] /charming attitude/lascivious pose/

腳踏兩條船 脚踏两条船 [jiǎo tà liǎng tiáo chuán] /lit. to stand with each foot in a different boat (idiom)/fig. to have it both ways/to run after two hares/(especially) to have two lovers at the same time/

腳踏兩隻船 脚踏两只船 [jiǎo tà liǎng zhī chuán] /to have a foot in both camps/to have a bet each way/to be having an affair/

交談 交谈 [jiāo tán] /to discuss/to converse/chat/discussion/

焦炭 焦炭 [jiāo tàn] /coke (processed coal used in blast furnace)/

教堂 教堂 [jiào táng] /church/chapel/CL:間|间[jiān]/

焦糖 焦糖 [jiāo táng] /caramel/

教堂墓地 教堂墓地 [jiào táng mù dì] /churchyard/

焦糖舞 焦糖舞 [jiāo táng wǔ] /Caramelldansen/

腳踏實地 脚踏实地 [jiǎo tà shí dì] /to have one's feet firmly planted on the ground (idiom); realistic without flights of fancy/steady and serious character/

交替 交替 [jiāo tì] /to replace/alternately/in turn/

膠體 胶体 [jiāo tǐ] /colloid/

教條 教条 [jiào tiáo] /creed/doctrine/religious dogma/

教條主義 教条主义 [jiào tiáo zhǔ yì] /dogmatism/

角鐵 角铁 [jiǎo tiě] /angle iron/

教廷 教廷 [Jiào tíng] /the Papacy/the Vatican/the Church government/Holy See/

教廷大使 教廷大使 [jiào tíng dà shǐ] /an ambassador of the church/an Apostolic Nuncio (from the Vatican)/

交通 交通 [jiāo tōng] /to be connected/traffic/transportation/communications/liaison/

絞痛 绞痛 [jiǎo tòng] /sharp pain/cramp/griping pain/colic/angina, cf 心絞痛|心绞痛/

交通部 交通部 [Jiāo tōng bù] /Ministry of Transport/Transport Department/

交通車 交通车 [jiāo tōng chē] /shuttle bus/

交通大學 交通大学 [Jiāo tōng Dà xué] /Jiaotong University (several)/University of Communications/

交通堵塞 交通堵塞 [jiāo tōng dǔ sè] /traffic jam/congestion/

交通費 交通费 [jiāo tōng fèi] /transport costs/

交通工具 交通工具 [jiāo tōng gōng jù] /means of transportation/vehicle/

交通管理局 交通管理局 [jiāo tōng guǎn lǐ jú] /department of transport/

交通建設 交通建设 [jiāo tōng jiàn shè] /transport infrastructure/

交通警察 交通警察 [jiāo tōng jǐng chá] /traffic police/abbr. to 交警/

交通警衛 交通警卫 [jiāo tōng jǐng wèi] /road traffic policing/

交通卡 交通卡 [jiāo tōng kǎ] /public transportation card/prepaid transit card/subway pass/

交通樞紐 交通枢纽 [jiāo tōng shū niǔ] /traffic hub/

交大 交大 [Jiāo dà] /Jiaotong University/University of Communications/abbr. of 交通大學|交通大学[Jiāo tōng Dà xué]/

交通大學 交通大学 [Jiāo tōng Dà xué] /Jiaotong University (several)/University of Communications/

交通協管員 交通协管员 [jiāo tōng xié guǎn yuán] /traffic warden/

交通銀行 交通银行 [Jiāo tōng Yín háng] /Bank of Communications/

交通意外 交通意外 [jiāo tōng yì wài] /traffic accident/car crash/

交通擁擠 交通拥挤 [jiāo tōng yōng jǐ] /traffic congestion/

交通運輸部 交通运输部 [Jiāo tōng Yùn shū bù] /PRC Ministry of Transport (MOT)/

交通肇事罪 交通肇事罪 [jiāo tōng zhào shì zuì] /culpable driving causing serious damage or injury/

交通阻塞 交通阻塞 [jiāo tōng zǔ sè] /traffic jam/

教頭 教头 [jiào tóu] /sporting coach/military drill master (in Song times)/

角頭 角头 [jiǎo tóu] /gang leader/mafia boss/

交頭接耳 交头接耳 [jiāo tóu jiē ěr] /to whisper to one another's ear/

焦頭爛額 焦头烂额 [jiāo tóu làn é] /lit. beaten head and scorched brow (idiom); beaten black and blue/fig. in trouble/in terrible shape/hard pressed/overwrought/

教徒 教徒 [jiào tú] /disciple/follower of a religion/

焦土 焦土 [jiāo tǔ] /scorched earth/

交托 交托 [jiāo tuō] /to entrust/

狡兔三窟 狡兔三窟 [jiǎo tù sān kū] /lit. a crafty rabbit has three burrows/a sly individual has more than one plan to fall back on (idiom)/

佳偶 佳偶 [jiā ǒu] /happily married couple/

郊外 郊外 [jiāo wài] /outskirts/

交往 交往 [jiāo wǎng] /to associate/to contact/association/contact/

矯枉過正 矫枉过正 [jiǎo wǎng guò zhèng] /to over-correct a defect (idiom); to over-compensate/to push sth too far the other way/fig. inverse discrimination/

矯枉過直 矫枉过直 [jiǎo wǎng guò zhí] /to over-correct a defect (idiom); to over-compensate/to push sth too far the other way/fig. inverse discrimination/

交尾 交尾 [jiāo wěi] /to copulate (of animals)/to mate/

腳位 脚位 [jiǎo wèi] /foot position (in dance)/

較為 较为 [jiào wéi] /comparatively/relatively/fairly/

矯味劑 矫味剂 [jiǎo wèi jì] /corrective agent/flavoring agent/

腳違例 脚违例 [jiǎo wéi lì] /foot fault (tennis etc)/

教務 教务 [jiào wù] /educational administration/

腳誤 脚误 [jiǎo wù] /foot fault (tennis etc)/

教務室 教务室 [jiào wù shì] /school administration office/

教務長 教务长 [jiào wù zhǎng] /provost/

礁溪 礁溪 [Jiāo xī] /Jiaoxi or Chiaohsi township in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan/

狡黠 狡黠 [jiǎo xiá] /crafty/astute/

腳下 脚下 [jiǎo xià] /under the foot/

交響 交响 [jiāo xiǎng] /symphony, symphonic/

叫響 叫响 [jiào xiǎng] /to gain fame and success/

交響金屬 交响金属 [jiāo xiǎng jīn shǔ] /symphonic metal (pop music)/heavy metal with symphonic pretensions/

交響曲 交响曲 [jiāo xiǎng qǔ] /symphony/

交響樂 交响乐 [jiāo xiǎng yuè] /symphony/

交響樂隊 交响乐队 [jiāo xiǎng yuè duì] /symphony orchestra/

交響樂團 交响乐团 [jiāo xiǎng yuè tuán] /symphony orchestra/

叫囂 叫嚣 [jiào xiāo] /to hoot/

嬌小 娇小 [jiāo xiǎo] /petite/delicate/dainty/

繳銷 缴销 [jiǎo xiāo] /to hand in and cancel/

角鴞 角鸮 [Jiǎo xiāo] /Screech-owl (genus Megascops, a.k.a. Otus)/

交卸 交卸 [jiāo xiè] /to hand over to a successor/to relinquish one's office/

繳械 缴械 [jiǎo xiè] /to disarm/to lay down one's weapons/to surrender/

僥倖 侥幸 [jiǎo xìng] /luckily/by a fluke/

叫醒 叫醒 [jiào xǐng] /to awaken/to wake sb up/to rouse/

徼倖 徼幸 [jiǎo xìng] /variant of 僥倖|侥幸[jiǎo xìng]/

徼幸 徼幸 [jiǎo xìng] /variant of 僥倖|侥幸[jiǎo xìng]/

矯形 矫形 [jiǎo xíng] /orthopedic (e.g. surgery)/

絞刑 绞刑 [jiǎo xíng] /to execute by hanging/

叫醒服務 叫醒服务 [jiào xǐng fú wù] /morning call/wake-up call (hotel service)/

絞刑架 绞刑架 [jiǎo xíng jià] /gibbet/hanging post/

矯形外科 矫形外科 [jiǎo xíng wài kē] /orthopedic surgery/

矯形牙套 矫形牙套 [jiǎo xíng yá tào] /orthodontic brace/

矯形醫生 矫形医生 [jiǎo xíng yī shēng] /orthopedic doctor/

礁溪 礁溪 [Jiāo xī] /Jiaoxi or Chiaohsi township in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan/

礁溪鄉 礁溪乡 [Jiāo xī xiāng] /Jiaoxi or Chiaohsi township in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan/

礁溪鄉 礁溪乡 [Jiāo xī xiāng] /Jiaoxi or Chiaohsi township in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan/

教學 教学 [jiào xué] /teacher and student/education/CL:門|门[mén],個|个[gè]/

教學法 教学法 [jiào xué fǎ] /teaching method/pedagogics/

教學機構 教学机构 [jiào xué jī gòu] /educational organization/

教學樓 教学楼 [jiào xué lóu] /teaching block/school building/

教學相長 教学相长 [jiào xué xiāng zhǎng] /when you teach someone, both teacher and student will benefit/

教訓 教训 [jiào xun5] /lesson/moral/to chide sb/to lecture sb/

嬌豔 娇艳 [jiāo yàn] /tender and beautiful/also written 嬌艷|娇艳/

校驗 校验 [jiào yàn] /to check/to examine/

教養 教养 [jiào yǎng] /to train/to educate/to bring up/to nurture/education/culture/upbringing/early conditioning/

校樣 校样 [jiào yàng] /proofs (printing)/

驕陽 骄阳 [jiāo yáng] /blazing sun/

驕陽似火 骄阳似火 [jiāo yáng sì huǒ] /the sun shines fiercely/

教研室 教研室 [jiào yán shì] /teaching and research section/

僬僥 僬侥 [Jiāo Yáo] /Jiao Yao/legendary dwarf/legendary pygmy race/archaic name of a southwestern non-Han tribe/

僬僥 僬侥 [Jiāo Yáo] /Jiao Yao/legendary dwarf/legendary pygmy race/archaic name of a southwestern non-Han tribe/

腳丫子 脚丫子 [jiǎo yā zi5] /(coll.) foot/

腳鴨子 脚鸭子 [jiǎo yā zi5] /see 腳丫子|脚丫子[jiǎo yā zi5]/

交易 交易 [jiāo yì] /(business) transaction/business deal/CL:筆|笔[bǐ]/

交誼 交谊 [jiāo yì] /association/communion/friendship/

教儀 教仪 [jiào yí] /ordinance/

教義 教义 [jiào yì] /creed/doctrine/teachings/

絞縊 绞缢 [jiǎo yì] /to be hanged/to hang oneself/

角椅 角椅 [jiǎo yǐ] /chair designed to fit in corner of a room/

交易額 交易额 [jiāo yì é] /sum or volume of business transactions/turnover/

教義和聖約 教义和圣约 [Jiào yì hé Shèng yuē] /Doctrine and Covenants/

交易會 交易会 [jiāo yì huì] /trade fair/

腳印 脚印 [jiǎo yìn] /footprint/

膠印 胶印 [jiāo yìn] /offset printing/

交易日 交易日 [jiāo yì rì] /working day (in banking, share trading)/

交易市場 交易市场 [jiāo yì shì chǎng] /exchange/trading floor/

交易所 交易所 [jiāo yì suǒ] /exchange/stock exchange/

交誼舞 交谊舞 [jiāo yì wǔ] /social dance/ballroom dancing/

交易員 交易员 [jiāo yì yuán] /dealer/trader/

交易者 交易者 [jiāo yì zhě] /dealer/

交友 交友 [jiāo yǒu] /to make friends/

交遊 交游 [jiāo yóu] /to have friendly relationships/circle of friends/

教友 教友 [jiào yǒu] /church member/

焦油 焦油 [jiāo yóu] /tar/

郊遊 郊游 [jiāo yóu] /field trip/outing/picnic/

教友大會 教友大会 [jiào yǒu dà huì] /church conference/

交與 交与 [jiāo yǔ] /to hand over/

教育 教育 [jiào yù] /to educate/to teach/education/

鮫魚 鲛鱼 [jiāo yú] /shark/

教員 教员 [jiào yuán] /teacher/instructor/CL:個|个[gè]/

膠原 胶原 [jiāo yuán] /collagen (protein)/

膠原蛋白 胶原蛋白 [jiāo yuán dàn bái] /collagen/

膠原纖維 胶原纤维 [jiāo yuán xiān wéi] /collagen fiber/

膠原質 胶原质 [jiāo yuán zhì] /collagen (protein)/

教育背景 教育背景 [jiào yù bèi jǐng] /educational background/

教育部 教育部 [Jiào yù bù] /Ministry of Education/

教育部長 教育部长 [jiào yù bù zhǎng] /Minister of Education/Director of Education Department/

教育電視 教育电视 [jiào yù diàn shì] /Educational Television (Hong Kong)/

校閱 校阅 [jiào yuè] /to check through (a document)/to proofread/to review (troops)/

皎月 皎月 [jiǎo yuè] /the bright moon/

教育工作者 教育工作者 [jiào yù gōng zuò zhě] /educator/

教育家 教育家 [jiào yù jiā] /educationalist/

教育界 教育界 [jiào yù jiè] /academic world/academic circles/academia/

交運 交运 [jiāo yùn] /to meet with luck/to hand over for transportation/

教育委員會 教育委员会 [jiào yù wěi yuán huì] /school board/

教育相談 教育相谈 [jiào yù xiāng tán] /education counselor/

教育性 教育性 [jiào yù xìng] /instructive/educational/

教育學 教育学 [jiào yù xué] /pedagogy/

焦噪 焦噪 [jiāo zào] /variant of 焦躁[jiāo zào]/

焦燥 焦燥 [jiāo zào] /variant of 焦躁[jiāo zào]/

焦躁 焦躁 [jiāo zào] /fretful/impatient/

狡詐 狡诈 [jiǎo zhà] /craft/cunning/deceitful/

交戰 交战 [jiāo zhàn] /to fight/to wage war/

交帳 交帐 [jiāo zhàng] /to settle accounts/

教長 教长 [jiào zhǎng] /dean/mullah/imam (Islam)/see also 伊瑪目|伊玛目[yī mǎ mù]/

腳掌 脚掌 [jiǎo zhǎng] /the sole of the foot/

矯詔 矫诏 [jiǎo zhào] /the pretense of acting on imperial order/

角砧 角砧 [jiǎo zhēn] /beck iron (corner of anvil)/

較真 较真 [jiào zhēn] /serious/in earnest/

校正 校正 [jiào zhèng] /to proofread and correct/to edit and rectify/to correct/to calibrate/

矯正 矫正 [jiǎo zhèng] /to correct/to rectify (e.g. a physical defect such as hearing or vision)/to cure/rectification/correction/to straighten/

腳正不怕鞋歪 脚正不怕鞋歪 [jiǎo zhèng bù pà xié wāi] /lit. a straight foot has no fear of a crooked shoe/an upright man is not afraid of gossip (idiom)/

矯正透鏡 矫正透镜 [jiǎo zhèng tòu jìng] /correcting lens/

校正子 校正子 [jiào zhèng zǐ] /proof-reader and corrector/

較真兒 较真儿 [jiào zhēn r5] /erhua variant of 較真|较真[jiào zhēn]/

交織 交织 [jiāo zhī] /to interweave/

交趾 交趾 [Jiāo zhǐ] /former southernmost province of the Chinese Empire, now northern Vietnam/

焦炙 焦炙 [jiāo zhì] /to scorch/to burn to charcoal/sick with worry/

矯治 矫治 [jiǎo zhì] /to correct (e.g. sight or hearing)/to rectify/to cure/

腳指 脚指 [jiǎo zhǐ] /variant of 腳趾|脚趾[jiǎo zhǐ]/

腳趾 脚趾 [jiǎo zhǐ] /toe/

膠質 胶质 [jiāo zhì] /colloid/gelatinous matter/

角質 角质 [jiǎo zhì] /cutin/keratin/

教職工 教职工 [jiào zhí gōng] /teaching and administrative staff/

腳指甲 脚指甲 [jiǎo zhǐ jia5] /toenail/

角質素 角质素 [jiǎo zhì sù] /keratin/

腳趾頭 脚趾头 [jiǎo zhǐ tou5] /toe/

教職員 教职员 [jiào zhí yuán] /teaching and administrative staff/

教職員工 教职员工 [jiào zhí yuán gōng] /teaching and administrative staff/

膠州 胶州 [Jiāo zhōu] /Jiaozhou county level city in Qingdao 青島|青岛, Shandong/

膠州 胶州 [Jiāo zhōu] /Jiaozhou county level city in Qingdao 青島|青岛, Shandong/

膠州市 胶州市 [Jiāo zhōu shì] /Jiaozhou county level city in Qingdao 青島|青岛, Shandong/

膠州市 胶州市 [Jiāo zhōu shì] /Jiaozhou county level city in Qingdao 青島|青岛, Shandong/

膠州灣 胶州湾 [Jiāo zhōu Wān] /Gulf of Jiaozhou (Shandong province)/

教主 教主 [jiào zhǔ] /founder or head of a religion (possibly legendary)/figure (man or God) worshipped by a religious sect/modern pop or film star worshipped by fans/

澆注 浇注 [jiāo zhù] /to cast (metal)/

澆鑄 浇铸 [jiāo zhù] /to cast (molten metal)/to mold/

腳注 脚注 [jiǎo zhù] /footnote/

較著 较著 [jiào zhù] /obvious/prominent/standing out/

腳爪 脚爪 [jiǎo zhuǎ] /claw/

膠狀 胶状 [jiāo zhuàng] /gluey/gelatinous/colloid (chemistry)/

角錐 角锥 [jiǎo zhuī] /pyramid/

校準 校准 [jiào zhǔn] /calibrate/

焦灼 焦灼 [jiāo zhuó] /(literary) deeply worried/

膠著 胶着 [jiāo zhuó] /to stick onto/stalemate/gridlock/to agglutinate/

角柱體 角柱体 [jiǎo zhù tǐ] /prism (math.)/

嚼子 嚼子 [jiáo zi5] /bit/mouthpiece/

教子 教子 [jiào zǐ] /to teach one's children/godchild (in Christianity)/

膠子 胶子 [jiāo zǐ] /gluon (particle physics)/

角子 角子 [jiǎo zi5] /one Jiao coin (Mao, one-tenth of yuan)/

轎子 轿子 [jiào zi5] /a sedan chair/a palanquin/a litter/

餃子 饺子 [jiǎo zi5] /dumpling/pot-sticker/CL:個|个[gè],隻|只[zhī]/

餃子館 饺子馆 [jiǎo zi5 guǎn] /dumpling restaurant/

嬌縱 娇纵 [jiāo zòng] /to indulge (a child)/to pamper/to spoil/

教宗 教宗 [jiào zōng] /the pope/also called 教皇/

驕縱 骄纵 [jiāo zòng] /arrogant and willful/

叫作 叫作 [jiào zuò] /to call/to be called/

叫做 叫做 [jiào zuò] /to be called/to be known as/

焦作 焦作 [Jiāo zuò] /Jiaozuo prefecture level city in Henan/

焦作 焦作 [Jiāo zuò] /Jiaozuo prefecture level city in Henan/

焦作市 焦作市 [Jiāo zuò shì] /Jiaozuo prefecture level city in Henan/

焦作市 焦作市 [Jiāo zuò shì] /Jiaozuo prefecture level city in Henan/

加派 加派 [jiā pài] /to reinforce/to dispatch troops/

家培 家培 [jiā péi] /cultivated/home grown/

加蓬 加蓬 [Jiā péng] /Gabon/

夾批 夹批 [jiā pī] /critical annotations between the lines/

痂皮 痂皮 [jiā pí] /scab/

佳評如潮 佳评如潮 [jiā píng rú cháo] /a hit/tremendous popularity/

賈平凹 贾平凹 [Jiǎ Píng wā] /Jia Pingwa (1952-), Chinese novelist/

賈平凹 贾平凹 [Jiǎ Píng wā] /Jia Pingwa (1952-), Chinese novelist/

家貧如洗 家贫如洗 [jiā pín rú xǐ] /extreme poverty (idiom); destitute/penniless/poor as church mice/

家婆 家婆 [jiā pó] /(dialect) mother-in-law/(house)wife/

家破人亡 家破人亡 [jiā pò rén wáng] /family bankrupt and the people dead (idiom); ruined and orphaned/destitute and homeless/

家譜 家谱 [jiā pǔ] /genealogy/family tree/

佳期 佳期 [jiā qī] /wedding day/day of tryst/

假期 假期 [jià qī] /vacation/

加氣 加气 [jiā qì] /to aerate/to ventilate/

價錢 价钱 [jià qian5] /price/

夾鉗 夹钳 [jiā qián] /tongs/

加強 加强 [jiā qiáng] /to reinforce/to strengthen/to increase/

加強管制 加强管制 [jiā qiáng guǎn zhì] /to tighten control (over sth)/

架橋 架桥 [jià qiáo] /to bridge/to put up a bridge/

甲殼 甲壳 [jiǎ qiào] /carapace/crust/outer shell/also pr. [jiǎ ké]/

甲殼蟲 甲壳虫 [jiǎ qiào chóng] /beetle/order Coleoptera/the Beatles (1960s UK pop group)/

甲殼動物 甲壳动物 [jiǎ qiào dòng wù] /crustacean/

甲殼類 甲壳类 [jiǎ qiào lèi] /crustacean/

家雀兒 家雀儿 [jiā qiǎo r5] /(coll.) sparrow/

甲殼素 甲壳素 [jiǎ qiào sù] /chitin/

夾七夾八 夹七夹八 [jiā qī jiā bā] /completely mixed up/in a muddle/

家禽 家禽 [jiā qín] /poultry/domestic fowl/

家親 家亲 [jiā qīn] /older generation in one's household (often referring to one's parents)/one's deceased close relatives/

嘉慶 嘉庆 [Jiā qìng] /Jiaqing, reign name of Qing emperor (1796-1820)/

駕輕就熟 驾轻就熟 [jià qīng jiù shú] /lit. an easy drive on a familiar path (idiom); fig. experience makes progress easy/a task that is so familiar one can do it with one's hand tied behind one's back/

賈慶林 贾庆林 [Jiǎ Qìng lín] /Jia Qinglin (member of PRC Poliburo)/

賈慶林 贾庆林 [Jiǎ Qìng lín] /Jia Qinglin (member of PRC Poliburo)/

嘉慶 嘉庆 [Jiā qìng] /Jiaqing, reign name of Qing emperor (1796-1820)/

加氫油 加氢油 [jiā qīng yóu] /hydrogenated oil/

夾起尾巴 夹起尾巴 [jiā qǐ wěi ba5] /to tuck one's tail between one's legs/fig. to back down/in a humiliating situation/

嫁娶 嫁娶 [jià qǔ] /marriage/

甲醛 甲醛 [jiǎ quán] /formaldehyde (HCHO)/

加權平均 加权平均 [jiā quán píng jūn] /weighted average/

戛然 戛然 [jiá rán] /(literary) to stop abruptly (of a sound)/to be loud and clear/

戛然而止 戛然而止 [jiá rán ér zhǐ] /with a grunting sound it stops (idiom); to come to an end spontaneously (esp. of sound)/

加熱 加热 [jiā rè] /to heat/

佳人 佳人 [jiā rén] /beautiful woman/

假人 假人 [jiǎ rén] /dummy (for crash testing, displaying clothes etc)/

嘉仁 嘉仁 [Jiā rén] /Yoshihito, personal name of Japanese emperor Taishō emperor (1879-1926), reigned 1912-1926/

嫁人 嫁人 [jià rén] /to get married (of woman)/

家人 家人 [jiā rén] /household/(one's) family/

佳人才子 佳人才子 [jiā rén cái zǐ] /beautiful lady, gifted scholar (idiom); pair of ideal lovers/cf With his brains and her looks.../

假仁假義 假仁假义 [jiǎ rén jiǎ yì] /hypocrisy/pretended righteousness/

假人像 假人像 [jiǎ rén xiàng] /an effigy/

加人一等 加人一等 [jiā rén yī děng] /a cut above/top quality/

假日 假日 [jià rì] /holiday/non-working day/

假如 假如 [jiǎ rú] /if/

加入 加入 [jiā rù] /to become a member/to join/to mix into/to participate in/to add in/

假若 假若 [jiǎ ruò] /if/supposing/in case/

加賽 加赛 [jiā sài] /a play-off/replay/

加塞兒 加塞儿 [jiā sāi r5] /to push into a line out of turn/to cut in line/to queue-jump/

夾塞兒 夹塞儿 [jiā sāi r5] /to cut into a line/queue-jumping/

假嗓子 假嗓子 [jiǎ sǎng zi5] /falsetto (in opera)/

家嫂 家嫂 [jiā sǎo] /(polite) my sister-in-law/

加沙 加沙 [Jiā shā] /Gaza/same as 加沙地帶|加沙地带[Jiā shā dì dài], the Gaza strip/

袈裟 袈裟 [jiā shā] /kasaya, a patchwork outer vestment worn by a Buddhist monk/

加沙地帶 加沙地带 [Jiā shā dì dài] /Gaza strip/

假山 假山 [jiǎ shān] /rock garden/rockery/

嘉善 嘉善 [Jiā shàn] /Jiashan county in Jiaxing 嘉興|嘉兴[Jiā xīng], Zhejiang/

嘉山 嘉山 [Jiā shān] /Jiashan former county 1932-1992 in northeast Anhui, now part of Chuzhou prefecture 滁州[Chú zhōu]/provincial level scenic area in Hunan/

嘉善 嘉善 [Jiā shàn] /Jiashan county in Jiaxing 嘉興|嘉兴[Jiā xīng], Zhejiang/

嘉善縣 嘉善县 [Jiā shàn xiàn] /Jiashan county in Jiaxing 嘉興|嘉兴[Jiā xīng], Zhejiang/

嘉山 嘉山 [Jiā shān] /Jiashan former county 1932-1992 in northeast Anhui, now part of Chuzhou prefecture 滁州[Chú zhōu]/provincial level scenic area in Hunan/

嘉山縣 嘉山县 [Jiā shān xiàn] /Jiashan former county 1932-1992 in northeast Anhui, now part of Chuzhou prefecture 滁州[Chú zhōu]/

加上 加上 [jiā shàng] /plus/to put in/to add/to add on/to add into/in addition/on top of that/

夾山國家森林公園 夹山国家森林公园 [Jiā shān Guó jiā Sēn lín Gōng yuán] /Jiashan National Forest Park in Shimen 石門|石门[Shí mén], Changde 常德[Cháng dé], Hunan/

夾山國家森林公園 夹山国家森林公园 [Jiā shān Guó jiā Sēn lín Gōng yuán] /Jiashan National Forest Park in Shimen 石門|石门[Shí mén], Changde 常德[Cháng dé], Hunan/

假善人 假善人 [jiǎ shàn rén] /false compassion/bogus charity/

夾山寺 夹山寺 [Jiā shān sì] /Jiashan Temple, Buddhist temple in Shimen 石门, Changde 常德, Hunan, the purported final home and burial place of late Ming peasant rebel leader Li Zicheng 李自成/

夾山寺 夹山寺 [Jiā shān sì] /Jiashan Temple, Buddhist temple in Shimen 石门, Changde 常德, Hunan, the purported final home and burial place of late Ming peasant rebel leader Li Zicheng 李自成/

嘉善縣 嘉善县 [Jiā shàn xiàn] /Jiashan county in Jiaxing 嘉興|嘉兴[Jiā xīng], Zhejiang/

嘉山縣 嘉山县 [Jiā shān xiàn] /Jiashan former county 1932-1992 in northeast Anhui, now part of Chuzhou prefecture 滁州[Chú zhōu]/

假設 假设 [jiǎ shè] /suppose that.../hypothesis/conjecture/

架設 架设 [jià shè] /to construct/to erect/

加深 加深 [jiā shēn] /to deepen/

甲申 甲申 [jiǎ shēn] /21st year A9 of the 60 year cycle, e.g. 2004 or 2064/

假聲 假声 [jiǎ shēng] /falsetto/opposite: natural or true voice 真聲|真声[zhēn shēng]/

夾生 夹生 [jiā shēng] /half-cooked/(fig.) not completely done, solved, developed etc/Taiwan pr. [jià sheng5]/

夾生飯 夹生饭 [jiā shēng fàn] /half cooked rice/(fig.) half-finished job that is difficult to complete because it was not done properly in the first instance/Taiwan pr. [jià sheng5 fàn]/

加深理解 加深理解 [jiā shēn lǐ jiě] /to get a better grasp of sth/

加深印象 加深印象 [jiā shēn yìn xiàng] /to make a deeper impression on sb/

甲申政變 甲申政变 [Jiǎ shēn zhèng biàn] /unsuccessful and bloody Korean palace coup in 1884 by westernisers against conservatives, crushed by Qing troops/

假設語氣 假设语气 [jiǎ shè yǔ qì] /subjunctive/

伽師 伽师 [Jiā shī] /Peyzivat nahiyisi (Peyziwat county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Kā shí dì qū], west Xinjiang/

假使 假使 [jiǎ shǐ] /if/in case/suppose/given .../

假釋 假释 [jiǎ shì] /parole/

加時 加时 [jiā shí] /overtime/

加試 加试 [jiā shì] /to add material to an exam/supplementary exam/

家世 家世 [jiā shì] /family background/

家事 家事 [jiā shì] /family matters/domestic affairs/housework/

家室 家室 [jiā shì] /wife/family/(literary) residence/

架勢 架势 [jià shi5] /attitude/position (on an issue etc)/

架式 架式 [jià shi5] /variant of 架勢|架势[jià shi5]/

駕駛 驾驶 [jià shǐ] /to pilot (ship, airplane etc)/to drive/

嘉士伯 嘉士伯 [Jiā shì bó] /Carlsberg/

駕駛艙 驾驶舱 [jià shǐ cāng] /cockpit/control cabin/

家世寒微 家世寒微 [jiā shì hán wēi] /to be of humble origin (idiom)/

佳世客 佳世客 [Jiā shì kè] /JUSCO, Japanese chain of hypermarkets/

加濕器 加湿器 [jiā shī qì] /humidifier/

駕駛人 驾驶人 [jià shǐ rén] /(car, van) driver/

駕駛席 驾驶席 [jià shǐ xí] /driver's side/

伽師縣 伽师县 [Jiā shī xiàn] /Peyzivat nahiyisi (Peyziwat county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Kā shí dì qū], west Xinjiang/

駕駛員 驾驶员 [jià shǐ yuán] /pilot/driver/

駕駛證 驾驶证 [jià shǐ zhèng] /driving license/

駕駛執照 驾驶执照 [jià shǐ zhí zhào] /driver's license/

假手 假手 [jiǎ shǒu] /by proxy/acting via sb else/

家叔 家叔 [jiā shū] /(polite) my uncle (father's younger brother)/

家屬 家属 [jiā shǔ] /family member/(family) dependent/

假說 假说 [jiǎ shuō] /hypothesis/

假死 假死 [jiǎ sǐ] /suspended animation/feigned death/to play dead/

賈斯汀・比伯 贾斯汀・比伯 [Jiǎ sī tīng · Bǐ bà] /Justin Bieber (1994-), Canadian singer/

賈思勰 贾思勰 [Jiǎ Sī xié] /Jia Sixie, sixth century writer and author of agricultural encyclopedia Essential skill to benefit the people 齊民要術|齐民要术[Qí mín Yào shù]/

賈思勰 贾思勰 [Jiǎ Sī xié] /Jia Sixie, sixth century writer and author of agricultural encyclopedia Essential skill to benefit the people 齊民要術|齐民要术[Qí mín Yào shù]/


Data was adapted from CC-CEDICT
Community maintained free Chinese-English dictionary.

Published by MDBG

License:
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Referenced works:
CEDICT - Copyright (C) 1997, 1998 Paul Andrew Denisowski

CC-CEDICT can be downloaded from:
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cc-cedict

Additions and corrections can be sent through:
http://cc-cedict.org/editor/editor.php

For more information about CC-CEDICT see:
http://cc-cedict.org/wiki/

! version=1
! subversion=0
! format=ts
! charset=UTF-8
! entries=106180
! publisher=MDBG
! license=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
! date=2013-05-04T06:18:29Z
! time=1367648309