傾 倾 [qīng] /to overturn/to collapse/to lean/to tend/to incline/to pour out/

傾覆 倾覆 [qīng fù] /to capsize/to collapse/to overturn/to overthrow/to undermine/

打翻 打翻 [dǎ fān] /to overturn/to overthrow/to strike down (an enemy)/

掀翻 掀翻 [xiān fān] /to turn sth over/to overturn/

翻 翻 [fān] /to turn over/to flip over/to overturn/to rummage through/to translate/to decode/to double/to climb over or into/to cross/

翻倒 翻倒 [fān dǎo] /to overturn/to overthrow/to capsize/to collapse/

翻覆 翻覆 [fān fù] /to overturn (a vehicle)/to capsize/to turn upside down/to change completely/

翻過來 翻过来 [fān guò lái] /to overturn/to turn upside-down/

覆 覆 [fù] /to cover/to overflow/to overturn/to capsize/

翻空出奇 翻空出奇 [fān kōng chū qí] /to overturn empty convention, and display originality (idiom); new and different ideas/

翻箱倒櫃 翻箱倒柜 [fān xiāng dǎo guì] /to overturn trunks and boxes/to make a thorough search (idiom)/

翻箱倒篋 翻箱倒箧 [fān xiāng dǎo qiè] /to overturn trunks and boxes/to make a thorough search (idiom)/

制伏 制伏 [zhì fú] /to overpower/to overwhelm/to subdue/to check/to control/

壓倒 压倒 [yā dǎo] /to overwhelm/to overpower/overwhelming/

壓垮 压垮 [yā kuǎ] /to cause sth to collapse under the weight/(fig.) to overwhelm/

越冬 越冬 [yuè dōng] /to pass the winter/to overwinter/to hibernate/

排卵 排卵 [pái luǎn] /to ovulate/

借債 借债 [jiè zhài] /to owe/

欠 欠 [qiàn] /deficient/to owe/to lack/yawn/

該 该 [gāi] /should/ought to/probably/must be/to deserve/to owe/to be sb's turn to do sth/that/the above-mentioned/

逋 逋 [bū] /to flee/to abscond/to owe/

欠債 欠债 [qiàn zhài] /to owe a debt/the sum owed/

欠款 欠款 [qiàn kuǎn] /to owe a debt/balance due/debts/

弱不禁風 弱不禁风 [ruò bù jīn fēng] /too weak to stand up to the wind (idiom); extremely delicate/fragile state of health/

不該 不该 [bù gāi] /should not/to owe nothing/

欠薪 欠薪 [qiàn xīn] /to owe wages/back pay/wages arrears/

佔有 占有 [zhàn yǒu] /to have/to own/to hold/to possess/

所有 所有 [suǒ yǒu] /all/to have/to possess/to own/

自有 自有 [zì yǒu] /to possess/to own/to have/

領有 领有 [lǐng yǒu] /to possess/to own/

控股 控股 [kòng gǔ] /to own a controlling number of shares in a company/

認賬 认账 [rèn zhàng] /to own up to a fault/to admit the truth/to acknowledge a debt/

妙不可言 妙不可言 [miào bù kě yán] /too wonderful for words/

氧化 氧化 [yǎng huà] /to oxidize/

充氧 充氧 [chōng yǎng] /to oxygenate/to provide oxygen complement/

尖峰 尖峰 [jiān fēng] /peak/top/

排名榜 排名榜 [pái míng bǎng] /ranking/ordered list/top 20/roll of honor/to come nth out of 100/

極 极 [jí] /extremely/pole (geography, physics)/utmost/top/

百強 百强 [bǎi qiáng] /top 100 (e.g. top 100 towns)/

臻至 臻至 [zhēn zhì] /excellent/top/

蓋 盖 [gài] /lid/top/cover/canopy/to cover/to conceal/to build/

面 面 [miàn] /face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces such as drums, mirrors, flags etc/

頂 顶 [dǐng] /apex/crown of the head/top/roof/most/to carry on the head/to push to the top/to go against/to replace/to substitute/to be subjected to (an aerial bombing, hailstorm etc)/(slang) to "bump" a forum thread to raise its profile/classifier for headwear, hats, veils etc/

頂尖 顶尖 [dǐng jiān] /peak/apex/world best/number one/finest (competitors)/top (figures in a certain field)/

頂尖級 顶尖级 [dǐng jiān jí] /first class/top/world best/

頂部 顶部 [dǐng bù] /roof/topmost part/top (of tree, wall etc)/apex/

頂面 顶面 [dǐng miàn] /top/top side/top surface/

顛 颠 [diān] /top (of the head)/apex/to fall forwards/inverted/to jolt/

踱 踱 [duó] /to stroll/to pace/Taiwan pr. [duò]/

蹀躞 蹀躞 [dié xiè] /to walk in small steps/to pace about/

轉腰子 转腰子 [zhuàn yāo zi5] /(coll.) to pace around nervously/to speak indirectly/to beat about the bush/

彷徨 彷徨 [páng huáng] /to pace back and forth/to hesitate/to be indecisive/

徊 徊 [huái] /see 徘徊[pái huái], to dither/to hesitate/to pace back and forth/irresolute/

徘徊 徘徊 [pái huái] /to dither/to hesitate/to pace back and forth/by ext. to hover around/to linger/

踱步 踱步 [duó bù] /to pace back and forth/to stroll/

躊 踌 [chóu] /to pace back and forth/to hesitate/to waver/

安 安 [ān] /content/calm/still/quiet/safe/secure/in good health/to find a place for/to install/to fix/to fit/to bring (a charge against sb)/to pacify/security/safety/peace/ampere/

安撫 安抚 [ān fǔ] /to placate/to pacify/to appease/

平伏 平伏 [píng fú] /to pacify/to calm/calm/quiet/to lie on one's belly/

平定 平定 [píng dìng] /to pacify/

平復 平复 [píng fù] /to pacify/to calm down/to be cured/to be healed/

撫綏 抚绥 [fǔ suí] /to appease/to pacify/

穩定 稳定 [wěn dìng] /steady/stable/stability/to stabilize/to pacify/

綏 绥 [suí] /to pacify/

綏靖 绥靖 [suí jìng] /to pacify/to appease/appeasement/

肅靜 肃静 [sù jìng] /silence/solemnly silent/peaceful/to pacify/

解勸 解劝 [jiě quàn] /to soothe/to pacify/to mollify/to mediate (in a dispute etc)/

解和 解和 [jiě hé] /to mediate (in a conflict)/to pacify/

討平 讨平 [tǎo píng] /to put down (an uprising)/to pacify/

靖 靖 [jìng] /quiet/peaceful/to make tranquil/to pacify/

平叛 平叛 [píng pàn] /to put down a revolt/to pacify a rebellion/

靖國 靖国 [Jìng guó] /Yasukuni/to pacify the country/

安人 安人 [ān rén] /to pacify the people/landlady (old)/wife of 員外|员外[yuán wài], landlord/

包紮 包扎 [bāo zā] /to wrap up/to pack/to bind up (a wound)/

包裝 包装 [bāo zhuāng] /to pack/to package/to wrap/packaging/

堆砌 堆砌 [duī qì] /lit. to pile up (bricks)/to pack/fig. to pad out (writing with fancy phrases)/ornate rhetoric/

打包 打包 [dǎ bāo] /to wrap/to pack/to ask for a doggy bag (at a restaurant)/

收拾 收拾 [shōu shi5] /to put in order/to tidy up/to pack/to repair/to punish (colloquial)/to manage/

整理 整理 [zhěng lǐ] /to arrange/to tidy up/to sort out/to straighten out/to list systematically/to collate (data, files)/to pack (luggage)/

裝 装 [zhuāng] /adornment/to adorn/dress/clothing/costume (of an actor in a play)/to play a role/to pretend/to install/to fix/to wrap (sth in a bag)/to load/to pack/

包裝 包装 [bāo zhuāng] /to pack/to package/to wrap/packaging/

分裝 分装 [fēn zhuāng] /to divide into portions/to package in smaller quantities/to separate into loads/

封包 封包 [fēng bāo] /to package up/(computer networking) packet/

捲鋪蓋 卷铺盖 [juǎn pū gài] /to pack and quit/to be sacked/

捲鋪蓋走人 卷铺盖走人 [juǎn pū gài zǒu rén] /to pack one's things and leave/

封裹 封裹 [fēng guǒ] /to wrap up/to pack up/

划 划 [huá] /to row/to paddle/profitable/worth (the effort)/it pays (to do sth)/

划槳 划桨 [huá jiǎng] /to paddle/

踩水 踩水 [cǎi shuǐ] /to tread water/to paddle or tramp in shallow water/

充填 充填 [chōng tián] /to fill (gap, hole, area, blank)/to pad out/to complement/(dental) filling/filled/

墊 垫 [diàn] /pad/cushion/mat/to pad out/to fill a gap/to pay for sb/to advance (money)/

作畫 作画 [zuò huà] /to paint/

刷 刷 [shuā] /to brush/to paint/to daub/to paste up/to skip class (of students)/to fire from a job/

塗抹 涂抹 [tú mǒ] /to paint/to smear/to apply (makeup etc)/to doodle/to erase/to obliterate/

油漆 油漆 [yóu qī] /oil paints/lacquer/to paint/CL:層|层[céng]/

漆 漆 [qī] /paint/lacquer/CL:道[dào]/to paint (furniture, walls etc)/

粉刷 粉刷 [fěn shuā] /to paint/to whitewash/emulsion/plaster/

粉飾 粉饰 [fěn shì] /to paint/to whitewash/to decorate/plaster/fig. to gloss over/to cover up/

繪 绘 [huì] /to draw/to paint/

著色 着色 [zhuó sè] /to paint/to apply color/

設色 设色 [shè sè] /to paint/to color/

畫龍點睛 画龙点睛 [huà lóng diǎn jīng] /to paint a dragon and dot in the eyes (idiom); fig. to add the vital finishing touch/the crucial point that brings the subject to life/a few words to clinch the point/

搽 搽 [chá] /to apply (ointment, powder)/to smear/to paint on/

飲酒作樂 饮酒作乐 [yǐn jiǔ zuò lè] /drinking party/to go on a binge/to paint the town red/

媲 媲 [pì] /to match/to pair/

搭配 搭配 [dā pèi] /to pair up/to match/to arrange in pairs/to add sth into a group/

配對 配对 [pèi duì] /to pair up/to match up/to form a pair (e.g. to marry)/to mate/matched pair/

生厭 生厌 [shēng yàn] /to disgust/to pall/fed up/tedious/cloying/boring/irritating/

假冒 假冒 [jiǎ mào] /to impersonate/to pose as (someone else)/to counterfeit/to palm off (a fake as a genuine)/

掉包 掉包 [diào bāo] /to substitute in secret (a fake for the genuine item)/to palm off/

調包 调包 [diào bāo] /to substitute in secret (a fake for the genuine item)/to palm off/same as 掉包/

混充 混充 [hún chōng] /to pass oneself off as sb/to palm sth off as/

悸 悸 [jì] /to palpitate/

跳 跳 [tiào] /to jump/to hop/to skip over/to bounce/to palpitate/

嬌慣 娇惯 [jiāo guàn] /to pamper/to coddle/to spoil/

嬌縱 娇纵 [jiāo zòng] /to indulge (a child)/to pamper/to spoil/

寵 宠 [chǒng] /to love/to pamper/to spoil/to favor/

放縱 放纵 [fàng zòng] /to indulge/to pamper/to connive at/permissive/indulgent/self-indulgent/unrestrained/undisciplined/uncultured/boorish/

溺愛 溺爱 [nì ài] /to spoil/to pamper/to dote on/

憐愛 怜爱 [lián ài] /to have tender affection for/to love tenderly/to pamper sb/

上下 上下 [shàng xià] /up and down/top and bottom/old and new/length/about/

獻媚 献媚 [xiàn mèi] /to ingratiate oneself with/to pander to/

迎合 迎合 [yíng hé] /to cater to/to pander to/

媚外 媚外 [mèi wài] /to fawn on foreigners/to pander to foreign powers/

阿其所好 阿其所好 [ē qí suǒ hào] /to pander to sb's whims/

淘金 淘金 [táo jīn] /to pan for gold/to try to make a fortune/

煎 煎 [jiān] /to pan fry/to sauté/

失魂 失魂 [shī hún] /to panic/

慌神 慌神 [huāng shén] /to get agitated/to panic/

吁吁 吁吁 [xū xū] /to pant/to gasp for breath/

喘 喘 [chuǎn] /to gasp/to pant/asthma/

喘氣 喘气 [chuǎn qì] /to breathe deeply/to pant/

喙 喙 [huì] /beak/snout/mouth/to pant/

嘽嘽 啴啴 [tān tān] /(of an animal) to pant/grand/majestic/

氣喘吁吁 气喘吁吁 [qì chuǎn xū xū] /to pant/to gasp for breath/

喘粗氣 喘粗气 [chuǎn cū qì] /to pant heavily/

糊牆 糊墙 [hú qiáng] /to paper a wall/

跳傘 跳伞 [tiào sǎn] /to parachute/to bail out/parachute jumping/

傘降 伞降 [sǎn jiàng] /to parachute into/parachuting/

搬弄 搬弄 [bān nòng] /to fiddle with/to play and move sth about/to show off (what one can do)/to parade (one's capabilities)/to cause trouble/

標榜 标榜 [biāo bǎng] /to flaunt/to advertise/to parade/boost/excessive praise/

招搖過市 招摇过市 [zhāo yáo guò shì] /to parade oneself ostentatiously about town (idiom)/

擺闊 摆阔 [bǎi kuò] /to parade one's wealth/to be ostentatious and extravagant/

遊街 游街 [yóu jiē] /to parade sb through the streets/to march or parade in the streets/

遊街示眾 游街示众 [yóu jiē shì zhòng] /to parade (a prisoner) through the streets/

使麻痺 使麻痹 [shǐ má bì] /to paralyze/

炮煉 炮炼 [páo liàn] /to parch and refine medicinal herbs/

包容 包容 [bāo róng] /to pardon/to forgive/to show tolerance/to contain/to hold/inclusive/

原諒 原谅 [yuán liàng] /to excuse/to forgive/to pardon/

寬假 宽假 [kuān jiǎ] /to pardon/to excuse/

寬宥 宽宥 [kuān yòu] /to pardon/to forgive/

寬貸 宽贷 [kuān dài] /to pardon/to excuse/

擔待 担待 [dān dài] /to pardon/please excuse (me)/to take responsibility/

貸 贷 [dài] /to lend on interest/to borrow/a loan/leniency/to make excuses/to pardon/to forgive/

赦 赦 [shè] /to pardon (a convict)/

赦免 赦免 [shè miǎn] /to pardon/to absolve/to exempt from punishment/

饒恕 饶恕 [ráo shù] /to forgive/to pardon/to spare/

饒過 饶过 [ráo guò] /to pardon/to excuse/to forgive/

刡 刡 [mǐn] /to scrape/to pare/

削 削 [xiāo] /to peel with a knife/to pare/to cut (a ball at tennis etc)/

削 削 [xuē] /to pare/to reduce/to remove/Taiwan pr. [xuè]/

停 停 [tíng] /to stop/to halt/to park (a car)/

停放 停放 [tíng fàng] /to park (a car etc)/to moor (a boat etc)/to leave sth (in a place)/

停車 停车 [tíng chē] /to pull up (stop one's vehicle)/to park/(of a machine) to stop working/to stall/

停機 停机 [tíng jī] /(of a machine) to stop/to shut down/to park a plane/to finish shooting (a TV program etc)/to suspend a phone line/(of a prepaid mobile phone) to be out of credit/

商洽 商洽 [shāng qià] /to parley/to negotiate/to discuss/

應聲 应声 [yìng shēng] /an answering voice/to answer a voice/to respond/to copy a voice/to parrot/

拾人牙慧 拾人牙慧 [shí rén yá huì] /to pick up what others say (idiom); to pass off other people's opinions as one's own/to parrot/

附和 附和 [fù hè] /to parrot/to crib/to copy sb's action or words/to trail sb's footsteps/copy-cat/

鸚鵡學舌 鹦鹉学舌 [yīng wǔ xué shé] /to parrot/to repeat uncritically what sb says/

聽見風就是雨 听见风就是雨 [tīng jiàn fēng jiù shì yǔ] /lit. on hearing wind, to say rain/to agree uncritically with whatever people say/to parrot other people's words/to chime in with others/

隨聲附和 随声附和 [suí shēng fù hè] /to parrot other people's words (idiom); to chime in with others/

分析處理 分析处理 [fēn xī chǔ lǐ] /to parse/analysis processing/to analyze and treat/

乖离 乖离 [guāi lí] /to part/to separate/to deviate/

仳 仳 [pǐ] /to part/

分開 分开 [fēn kāi] /to separate/to part/

判袂 判袂 [pàn mèi] /to separate/to part (of friends)/

撥開 拨开 [bō kāi] /to push aside/to part/to brush away/

訣別 诀别 [jué bié] /to bid farewell/to part (usually with little hope of meeting again)/

分享 分享 [fēn xiǎng] /to share (joys, benefits, privileges etc) with others/to get one's share/to divide out/to partake/

分袂 分袂 [fēn mèi] /to leave each other/to part company/

無期別 无期别 [wú qī bié] /to part for an unspecified period/to take leave from indefinitely/

永別 永别 [yǒng bié] /to part forever/eternal parting (i.e. death)/

永訣 永诀 [yǒng jué] /to part forever/eternal parting (i.e. death)/

生離死別 生离死别 [shēng lí sǐ bié] /separated in life and death/to part for ever/

離 离 [lí] /to leave/to part from/to be away from/(in giving distances) from/without (sth)/independent of/one of the Eight Trigrams 八卦[bā guà], symbolizing fire/☲/

離別 离别 [lí bié] /to leave (on a long journey)/to part from sb/

出席 出席 [chū xí] /to attend/to participate/present/

參 参 [cān] /to take part in/to participate/to join/to attend/to counsel/unequal/varied/irregular/uneven/not uniform/abbr. for 參議院|参议院 Senate, Upper House/

參加 参加 [cān jiā] /to participate/to take part/to join/

參與 参与 [cān yù] /to participate (in sth)/

廁身 厕身 [cè shēn] /to participate (in sth)/to play a humble role in/

加入 加入 [jiā rù] /to become a member/to join/to mix into/to participate in/to add in/

投入 投入 [tóu rù] /to throw into/to put into/to throw oneself into/to participate in/to invest in/absorbed/engrossed/

與會 与会 [yù huì] /to participate in a meeting/

送葬 送葬 [sòng zàng] /to participate in funeral procession/to attend a burial/

分配 分配 [fēn pèi] /to distribute/to assign/to allocate/to partition (a hard drive)/

瓜分 瓜分 [guā fēn] /to partition/to divide up/

隔 隔 [gé] /to separate/to partition/to stand or lie between/at a distance from/after or at an interval of/

不歡而散 不欢而散 [bù huān ér sàn] /to part on bad terms/(of a meeting etc) to break up in discord/

分別 分别 [fēn bié] /to part or leave each other/to distinguish/difference/in different ways/differently/separately or individually/

拜拜 拜拜 [bái bái] /(loanword) bye-bye/also pr. [bāi bāi] etc/(coll.) to part ways (with sb)/(fig.) to have nothing further to do (with sb or sth)/

各奔東西 各奔东西 [gè bèn dōng xī] /to go separate ways (idiom)/to part ways with someone/

割舍 割舍 [gē shě] /to give up/to part with/

傳給 传给 [chuán gei5] /to pass on (to sb)/to send/to pass (e.g. in football)/to give directly (by hand)/to deliver/to hand over/to transfer/to relay/to transmit/to hand on (to the next generation)/

可決 可决 [kě jué] /to adopt/to pass/to vote approval (of a law etc)/

度 度 [dù] /to pass/to spend (time)/measure/limit/extent/degree of intensity/degree (angles, temperature etc)/kilowatt-hour/classifier for events and occurrences/

度過 度过 [dù guò] /to pass/to spend (time)/to survive/to get through/

流逝 流逝 [liú shì] /(of time) to pass/to elapse/

經過 经过 [jīng guò] /to pass/to go through/process/course/CL:個|个[gè]/

超 超 [chāo] /to exceed/to overtake/to surpass/to transcend/to pass/to cross/ultra-/super-/

躝 躝 [lán] /to pass/to step over/to creep/to twine round/

通過 通过 [tōng guò] /by means of/through/via/to pass through/to get through/to adopt/to pass (a bill or inspection etc)/to switch over/

逝 逝 [shì] /(of time) to pass/to die/

過 过 [guò] /(experienced action marker)/to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)/to live/to get along/excessively/too-/

過關 过关 [guò guān] /to cross a barrier/to get through (an ordeal)/to pass (a test)/to reach (a standard)/

遞條子 递条子 [dì tiáo zi5] /to pass a message/

考取 考取 [kǎo qǔ] /to pass an entrance exam/to be admitted to/

中式 中式 [zhòng shì] /to pass an exam (or the imperial exam)/to qualify/

考中 考中 [kǎo zhòng] /to pass an exam/

及第 及第 [jí dì] /to pass an imperial examination/

折桂 折桂 [zhé guì] /to win the laurels/to pass an imperial examination/to win a championship/

及格 及格 [jí gé] /to pass a test/

考上 考上 [kǎo shàng] /to pass a university entrance exam/

上天 上天 [shàng tiān] /Heaven/Providence/God/the day before/the sky above/to fly to the sky/to take off and fly into space/to die/to pass away/

上山 上山 [shàng shān] /to go uphill/to spin cocoon (silkworms)/to pass away/

不在 不在 [bù zài] /not to be present/to be out/(euphemism) to pass away/to be deceased/

亡故 亡故 [wáng gù] /to die/to pass away/

作古 作古 [zuò gǔ] /to die/to pass away/

作古人 作古人 [zuò gǔ rén] /to die/to pass away/

升遐 升遐 [shēng xiá] /to pass away (of an emperor)/

去世 去世 [qù shì] /to pass away/to die/

圓寂 圆寂 [yuán jì] /death/to pass away (of Buddhist monks, nuns etc)/

故世 故世 [gù shì] /to die/to pass away/

無常 无常 [wú cháng] /variable/changeable/fickle/impermanence (Sanskrit: anitya)/ghost taking away the soul after death/to pass away/to die/

示寂 示寂 [shì jì] /to pass away (of a monk or nun)/

見背 见背 [jiàn bēi] /to pass away (lit., of the older generation)/to be orphaned/

見馬克思 见马克思 [jiàn Mǎ kè sī] /to die/lit. to visit Marx/to pass away/

謝世 谢世 [xiè shì] /to die/to pass away/

逝世 逝世 [shì shì] /to pass away/to die/

逝去 逝去 [shì qù] /to elapse/to pass away/to die/demise/

過世 过世 [guò shì] /to die/to pass away/

離世 离世 [lí shì] /to pass away/death/

行經 行经 [xíng jīng] /to pass by/menstruation/

走過 走过 [zǒu guò] /to walk past/to pass by/

過去 过去 [guò qu5] /(in the) past/former/previous/to go over/to pass by/

路過 路过 [lù guò] /to pass by or through/

置之不問 置之不问 [zhì zhī bù wèn] /to pass by without showing interest (idiom)/

下達 下达 [xià dá] /to transmit down (a chain of command)/to pass down (to lower level)/to issue/to send through/

下調 下调 [xià diào] /to demote/to pass down to a lower unit/

考入 考入 [kǎo rù] /to pass entrance exam/to enter college after a competitive exam/

混 混 [hùn] /to mix/to mingle/muddled/to drift along/to muddle along/to pass for/to get along with sb/thoughtless/reckless/

傳唱 传唱 [chuán chàng] /(of a song) to pass from person to person/

轉眼即逝 转眼即逝 [zhuǎn yǎn jí shì] /to pass in an instant/over in the twinkling of an eye/

湮沒 湮没 [yān mò] /to bury/to submerge/to pass into oblivion/to obliterate/to annihilate (physics)/

湮沒無聞 湮没无闻 [yān mò wú wén] /to pass into oblivion/

褒貶 褒贬 [bāo biǎn] /to appraise/to pass judgement on/to speak ill of/praise and censure/appraisal/

斷獄 断狱 [duàn yù] /to pass judgement on a legal case/

判決 判决 [pàn jué] /judgment (by a court of law)/to pass judgment on/to sentence/

造假 造假 [zào jiǎ] /to counterfeit/to pass off a fake as genuine/

亂真 乱真 [luàn zhēn] /to pass off as genuine/spurious/

魚目混珠 鱼目混珠 [yú mù hùn zhū] /to pass off fish eyes for pearls/to pass off fake products as genuine (idiom)/

魚目混珠 鱼目混珠 [yú mù hùn zhū] /to pass off fish eyes for pearls/to pass off fake products as genuine (idiom)/

傳 传 [chuán] /to pass on/to spread/to transmit/to infect/to transfer/to circulate/to conduct (electricity)/

傳承 传承 [chuán chéng] /to pass on (to future generations)/passed on (from former times)/a continued tradition/an inheritance/

傳授 传授 [chuán shòu] /to impart/to pass on/to teach/

傳給 传给 [chuán gei5] /to pass on (to sb)/to send/to pass (e.g. in football)/to give directly (by hand)/to deliver/to hand over/to transfer/to relay/to transmit/to hand on (to the next generation)/

傳語 传语 [chuán yǔ] /to pass on (information)/

傳達 传达 [chuán dá] /to pass on/to convey/to relay/to transmit/transmission/

批 批 [pī] /to ascertain/to act on/to criticize/to pass on/classifier for batches, lots, military flights/tier (for the ranking of universities and colleges)/

相傳 相传 [xiāng chuán] /to pass on/to hand down/tradition has it that .../according to legend/

轉告 转告 [zhuǎn gào] /to pass on/to communicate/to transmit/

轉嫁 转嫁 [zhuǎn jià] /to remarry (of widow)/to pass on (blame, cost, obligation, unpleasant consequence etc)/to transfer (blame, guilt)/to pass the buck/

轉手 转手 [zhuǎn shǒu] /to pass on/to resell/to change hands/

轉發 转发 [zhuǎn fā] /to transmit/forwarding (mail, SMS, packets of data)/to pass on/to reprint (an article from another publication)/

轉述 转述 [zhuǎn shù] /to pass on (stories)/to relate/

轉達 转达 [zhuǎn dá] /to pass on/to convey/to communicate/

轉遞 转递 [zhuǎn dì] /to pass on/to relay/

傳寫 传写 [chuán xiě] /to copy/to pass on a copy/

傳情 传情 [chuán qíng] /to pass on amorous feelings/to send one's love to sb/

轉贈 转赠 [zhuǎn zèng] /to pass on a present/

傳話 传话 [chuán huà] /to pass on a story/to communicate a message/

轉托 转托 [zhuǎn tuō] /to pass on a task/to delegate one's work/to pass the buck/

傳法 传法 [chuán fǎ] /to pass on doctrines from master to disciple (Buddhism)/

謬種流傳 谬种流传 [miù zhǒng liú chuán] /to pass on errors or lies (idiom); the propagation of misconceptions/

過日子 过日子 [guò rì zi5] /to live one's life/to pass one's days/to get along/

冒充 冒充 [mào chōng] /to feign/to pretend to be/to pass oneself off as/

混充 混充 [hún chōng] /to pass oneself off as sb/to palm sth off as/

唐突 唐突 [táng tū] /to be rude/to offend/to pass oneself or sth off as/

傳幫帶 传帮带 [chuán bāng dài] /to pass on experience (to the next generation)/

傳感 传感 [chuán gǎn] /to pass on feelings/telepathy/sensing (engineering)/

傳閱 传阅 [chuán yuè] /to read and pass on/to pass on for perusal/

臚 胪 [lú] /belly/skin/to state/to pass on information/to display/

傳藝 传艺 [chuán yì] /to impart skills/to pass on one's art/

傳經 传经 [chuán jīng] /to pass on scripture/to teach Confucian doctrine/to pass on one's experience/

傳頌 传颂 [chuán sòng] /to eulogize/to pass on praise/

傳經 传经 [chuán jīng] /to pass on scripture/to teach Confucian doctrine/to pass on one's experience/

遞 递 [dì] /to hand over/to pass on sth/to gradually increase or decrease/progressively/

搬口 搬口 [bān kǒu] /to pass on stories (idiom); to sow dissension/to blab/to tell tales/

搬唇遞舌 搬唇递舌 [bān chún dì shé] /to pass on stories (idiom); to sow dissension/to blab/to tell tales/

傳燈 传灯 [chuán dēng] /to pass on the light of Buddha/

傳家 传家 [chuán jiā] /to pass on through the generations/

轉給 转给 [zhuǎn gěi] /to pass on to/

轉交 转交 [zhuǎn jiāo] /to pass on to sb/to carry and give to sb else/

傳遞 传递 [chuán dì] /to transmit/to pass on to sb else/

換代 换代 [huàn dài] /change of dynasties/to pass on to the next generation/new product (in advertising)/

轉寫 转写 [zhuǎn xiě] /to transmit/to pass on written message/

暈 晕 [yūn] /confused/dizzy/giddy/to faint/to swoon/to lose consciousness/to pass out/

橫越 横越 [héng yuè] /to cross/to pass over/to traverse/trans-/

略過 略过 [lu:è guò] /to pass over/to skip/

翻山越嶺 翻山越岭 [fān shān yuè lǐng] /to pass over mountains ridges (idiom); fig. hardships of the journey/

飛逝 飞逝 [fēi shì] /(of time) to pass quickly/to be fleeting/

傳觀 传观 [chuán guān] /to pass sth around (for others to look at)/

一退六二五 一退六二五 [yī tuì liù èr wǔ] /lit. 1 divided by 16 is 0.0625 (abacus rule)/fig. to deny responsibility/to pass the buck/also written 一推六二五[yī tuì liù èr wǔ]/

互相扯皮 互相扯皮 [hù xiāng chě pí] /to pass the buck/to shirk responsibility/

嫁禍於人 嫁祸于人 [jià huò yú rén] /to pass the misfortune on to sb else (idiom); to blame others/to pass the buck/

捨車保帥 舍车保帅 [shě jū bǎo shuài] /rook sacrifice to save the king (in Chinese chess); fig. to protect a senior figure by blaming an underling/to pass the buck/

推卸 推卸 [tuī xiè] /to avoid (esp. responsibility)/to shift (the blame)/to pass the buck/

推諉 推诿 [tuī wěi] /to decline/to avoid/shirking responsibilities/to blame others/to pass the buck/to unload one's responsibilities/to try to get out of a task/

轉嫁 转嫁 [zhuǎn jià] /to remarry (of widow)/to pass on (blame, cost, obligation, unpleasant consequence etc)/to transfer (blame, guilt)/to pass the buck/

轉托 转托 [zhuǎn tuō] /to pass on a task/to delegate one's work/to pass the buck/

擢第 擢第 [zhuó dì] /to pass the civil service examination in Imperial China/

嫁禍於人 嫁祸于人 [jià huò yú rén] /to pass the misfortune on to sb else (idiom); to blame others/to pass the buck/

中舉 中举 [zhòng jǔ] /to pass the provincial level imperial examination/

打發 打发 [dǎ fa5] /to dispatch sb to do sth/to send sb away/to pass the time/

打發時間 打发时间 [dǎ fā shí jiān] /to pass the time/

越冬 越冬 [yuè dōng] /to pass the winter/to overwinter/to hibernate/

徹 彻 [chè] /thorough/penetrating/to pervade/to pass through/

歷 历 [lì] /to experience/to undergo/to pass through/all/each/every/history/

渡 渡 [dù] /to cross/to pass through/to ferry/

渡過 渡过 [dù guò] /to cross over/to pass through/

穿 穿 [chuān] /to bore through/to pierce/to perforate/to penetrate/to pass through/to dress/to wear/to put on/to thread/

穿越 穿越 [chuān yuè] /to pass through/to cross/to overcome/

穿過 穿过 [chuān guò] /to pass through/

經 经 [jīng] /classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo/warp/longitude/abbr. for economics 經濟|经济[jīng jì]/

縱貫 纵贯 [zòng guàn] /lit. warp string in weaving/fig. vertical or north-south lines/to pass through/to cross lengthwise/to pierce (esp. north-south or top-to-bottom)/

貫 贯 [guàn] /to pierce through/to pass through/to be stringed together/string of 1000 cash/

透 透 [tòu] /to penetrate/to pass through/thoroughly/completely/transparent/to appear/to show/

途經 途经 [tú jīng] /to pass through/via/by way of/

通過 通过 [tōng guò] /by means of/through/via/to pass through/to get through/to adopt/to pass (a bill or inspection etc)/to switch over/

過境 过境 [guò jìng] /to pass through a country's territory/transit/

過門 过门 [guò mén] /to pass through a doorway/(of a woman) to marry/orchestral music interlude in an opera/

輾轉 辗转 [zhǎn zhuǎn] /to toss about in bed/to pass through many hands or places/also written 展轉|展转[zhǎn zhuǎn]/

經手 经手 [jīng shǒu] /to pass through one's hands/to handle/to deal with/

傳代 传代 [chuán dài] /to pass to the next generation/

小便 小便 [xiǎo biàn] /to urinate/to pass water/urine/

撒尿 撒尿 [sā niào] /to pass water/to piss/to urinate/to wee wee/

帖 帖 [tiē] /fitting snugly/appropriate/suitable/to paste (same as 貼|贴[tiē])/to obey (same as 貼|贴[tiē])/

粘 粘 [zhān] /to glue/to stick/to paste/

貼 贴 [tiē] /to stick/to paste/to post (e.g. on a blog)/to keep close to/to fit snugly/to subsidize/allowance (e.g. money for food or housing)/sticker/classifier for sticking plaster: strip/

黏貼 黏贴 [nián tiē] /to glue to/to paste onto/to stick on/also written 粘貼|粘贴/

刷 刷 [shuā] /to brush/to paint/to daub/to paste up/to skip class (of students)/to fire from a job/

拍 拍 [pāi] /to pat/to clap/to slap/to swat/to take (a photo)/to shoot (a film)/racket (sports)/beat (music)/

撲 扑 [pū] /to throw oneself at/to pounce on/to devote one's energies/to flap/to flutter/to dab/to pat/to bend over/

補 补 [bǔ] /to repair/to patch/to mend/to make up for/to fill (a vacancy)/to supplement/

補綴 补缀 [bǔ zhuì] /to mend (clothes)/to patch/

靪 靪 [dīng] /to cobble/to patch/

縫綴 缝缀 [féng zhuì] /to patch together/to mend/

健兒 健儿 [jiàn ér] /top athlete/heroic warrior/

巡 巡 [xún] /to patrol/to make one's rounds/

巡捕 巡捕 [xún bǔ] /to patrol/policeman (in China's former foreign concessions)/

巡查 巡查 [xún chá] /to patrol/

巡視 巡视 [xún shì] /to patrol/to make a tour/to inspect/to scan with one's eyes/

巡遊 巡游 [xún yóu] /to cruise/to patrol/

巡邏 巡逻 [xún luó] /to patrol (police, army or navy)/

栽培 栽培 [zāi péi] /to grow/to cultivate/to train/to educate/to patronize/

贊 赞 [zàn] /to patronize/to support/to praise/

打頓 打顿 [dǎ dùn] /to pause/

消停 消停 [xiāo tíng] /to calm down/to stop/to pause/calmly/peaceful/restful/

逗 逗 [dòu] /to stay/to stop/to pause (while reading)/to tease (play with)/

頓 顿 [dùn] /to stop/to pause/to arrange/to lay out/to kowtow/to stamp (one's foot)/at once/classifier for meals, beatings, scoldings etc: time, bout, spell, meal/

斷句 断句 [duàn jù] /to pause at appropriate points in reading aloud unpunctuated writing/to punctuate/

鋪平 铺平 [pū píng] /to spread out (material)/to pave (the way, a road etc)/

鋪砌 铺砌 [pū qì] /to pave/

鋪設 铺设 [pū shè] /to lay (paving, wiring etc)/to pave/

鋪路 铺路 [pū lù] /to pave (with paving stones)/to lay a road/to give a present to sb to ensure success/

鳴鑼開道 鸣锣开道 [míng luó kāi dào] /to beat the gong to clear the way/(fig.) to pave the way for sth/

動手動腳 动手动脚 [dòng shǒu dòng jiǎo] /to come to blows/to paw/to grope/to get fresh/

毛手毛腳 毛手毛脚 [máo shǒu máo jiǎo] /carelessly and haphazardly/to paw/to grope/to get fresh/

跑 跑 [páo] /(of an animal) to paw (the ground)/

典當 典当 [diǎn dàng] /to pawn/pawnshop/

典質 典质 [diǎn zhì] /to mortgage/to pawn/

押 押 [yā] /to mortgage/to pawn/to detain in custody/to escort and protect/(literary) to sign/

當 当 [dàng] /at or in the very same.../suitable/adequate/fitting/proper/to replace/to regard as/to think/to pawn/(coll.) to fail (a student)/

當當 当当 [dàng dàng] /to pawn/

質 质 [zhì] /character/nature/quality/plain/to pawn/pledge/hostage/to question/Taiwan pr. [zhí]/

交 交 [jiāo] /to hand over/to deliver/to pay (money)/to turn over/to make friends/to intersect (lines)/

交納 交纳 [jiāo nà] /to pay (taxes or dues)/

付 付 [fù] /to pay/to hand over to/

付出 付出 [fù chū] /to pay/to invest (energy or time in a friendship etc)/

付給 付给 [fù gěi] /to deliver/to pay/

付費 付费 [fù fèi] /to pay/to cover the costs/

出錢 出钱 [chū qián] /to pay/

掏腰包 掏腰包 [tāo yāo bāo] /to pay/to foot the bill/

支付 支付 [zhī fù] /to pay (money)/

納 纳 [nà] /to receive/to accept/to enjoy/to bring into/to pay (tax etc)/nano- (one billionth)/to reinforce sole of shoes or stockings by close sewing/

繳付 缴付 [jiǎo fù] /to pay/to hand over (tax payment etc)/

繳納 缴纳 [jiǎo nà] /to pay (taxes etc)/

批價 批价 [pī jià] /wholesale price/to settle an account/to pay a bill/

看望 看望 [kàn wàng] /to visit/to pay a call to/

報恩 报恩 [bào ēn] /to pay a debt of gratitude/to repay a kindness/

繳費 缴费 [jiǎo fèi] /to pay a fee/

拜見 拜见 [bài jiàn] /to pay a formal visit/to call to pay respects/to meet one's senior or superior/

暖房 暖房 [nuǎn fáng] /heating/central heating/greenhouse/hothouse/to pay a house-warming visit/

拜年 拜年 [bài nián] /to pay a New Year call/to wish sb a Happy New Year/

賀歲 贺岁 [hè suì] /to extend New Year's greetings/to pay a New Year's visit/

補稅 补税 [bǔ shuì] /to pay a tax one has evaded/to pay an overdue tax/

回拜 回拜 [huí bài] /to pay a return visit/

付款 付款 [fù kuǎn] /to pay a sum of money/payment/

補稅 补税 [bǔ shuì] /to pay a tax one has evaded/to pay an overdue tax/

注 注 [zhù] /to inject/to pour into/to concentrate/to pay attention/stake (gambling)/classifier for sums of money/variant of 註|注[zhù]/

睬 睬 [cǎi] /to pay attention/to take notice of/to care for/

答理 答理 [dā li5] /to acknowledge/to respond/to answer/to pay attention/to heed/to deal with/

措意 措意 [cuò yì] /to pay attention to/

注意 注意 [zhù yì] /to take note of/to pay attention to/

注重 注重 [zhù zhòng] /to pay attention to/to emphasize/

理 理 [lǐ] /texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order/reason/logic/truth/science/natural science (esp. physics)/to manage/to pay attention to/to run (affairs)/to handle/to put in order/to tidy up/

理會 理会 [lǐ huì] /to understand/to pay attention to/to take notice of/

理睬 理睬 [lǐ cǎi] /to heed/to pay attention to/

留心 留心 [liú xīn] /to be careful/to pay attention to/

瞅睬 瞅睬 [chǒu cǎi] /to pay attention to/

關注 关注 [guān zhù] /to pay attention to/to follow sth closely/concern/interest/attention/

來訪 来访 [lái fǎng] /to pay a visit/

拜訪 拜访 [bài fǎng] /to pay a visit/to call on/

走動 走动 [zǒu dòng] /to walk around/to move about/to stretch one's legs/to go for a walk/to be mobile (e.g. after an illness)/to visit one another/to pay a visit (go to the toilet)/

造訪 造访 [zào fǎng] /to visit/to pay a visit/

詣謁 诣谒 [yì yè] /to pay a visit to/

償付 偿付 [cháng fù] /to pay back/

還 还 [huán] /to pay back/to return/

報怨 报怨 [bào yuàn] /to make a complain/to pay back a score/to get revenge/to requite/

還清 还清 [huán qīng] /to pay back in full/to redeem a debt/

還款 还款 [huán kuǎn] /repayment/to pay back money/

延期付款 延期付款 [yán qī fù kuǎn] /to defer payment/to pay back over long term/

吃大虧 吃大亏 [chī dà kuī] /to cost one dearly/to end disastrously/to pay bitterly/

納聘 纳聘 [nà pìn] /to pay bride-price (payment to the bride's family in former times)/

慎終追遠 慎终追远 [shèn zhōng zhuī yuǎn] /to pay careful attention to one's parents' funerary rites/

在密切注意 在密切注意 [zài mì qiè zhù yì] /to pay close attention (to sth)/

密切 密切 [mì qiè] /close/familiar/intimate/closely (related)/to foster close ties/to pay close attention/

吃苦頭 吃苦头 [chī kǔ tou5] /to suffer/to suffer for one's actions/to pay dearly/to burn one's fingers/

大吃苦頭 大吃苦头 [dà chī kǔ tou5] /to suffer/to suffer for one's actions/to pay dearly/to burn one's fingers/

並重 并重 [bìng zhòng] /to lay equal stress on/to pay equal attention to/

賠錢 赔钱 [péi qián] /to lose money/to pay for damages/

墊 垫 [diàn] /pad/cushion/mat/to pad out/to fill a gap/to pay for sb/to advance (money)/

墊上 垫上 [diàn shàng] /to pay for sb/

謁陵 谒陵 [yè líng] /to pay homage at mausoleum/to visit ancestral tomb/

憑弔 凭吊 [píng diào] /to visit a place for the memories/to pay homage to (the deceased)/

參拜 参拜 [cān bài] /to formally call on/to worship (a God)/to pay homage to sb/

預付 预付 [yù fù] /to pay in advance/prepaid/

預支 预支 [yù zhī] /to pay in advance/to get payment in advance/

追悼 追悼 [zhuī dào] /to mourn/to pay last respects/mourning/memorial (service etc)/

耍嘴皮子 耍嘴皮子 [shuǎ zuǐ pí zi5] /to play with lips (idiom); to talk glibly/to boast/to pay lip service/

掛在嘴上 挂在嘴上 [guà zai5 zuǐ shang5] /to pay lip service to/to keep mentioning (without doing anything)/to blather on about sth/

付錢 付钱 [fù qián] /to pay money/

不予理會 不予理会 [bù yǔ lǐ huì] /to ignore/to brush off/to dismiss/to pay no attention to/

不問 不问 [bù wèn] /to pay no attention to/to disregard/to ignore/to let go unpunished/to let off/

不在意 不在意 [bù zài yì] /to pay no attention to/not to mind/

不理 不理 [bù lǐ] /to refuse to acknowledge/to pay no attention to/to take no notice of/to ignore/

置諸高閣 置诸高阁 [zhì zhū gāo gé] /lit. place on a high shelf/to pay no attention to (idiom)/

熟視無睹 熟视无睹 [shú shì wú dǔ] /to pay no attention to a familiar sight/to ignore/

兩耳不聞窗外事 两耳不闻窗外事 [liǎng ěr bù wén chuāng wài shì] /to pay no attention to outside matters/

不瞅不睬 不瞅不睬 [bù chǒu bù cǎi] /to ignore completely/to pay no attention to sb/

不答理 不答理 [bù dā lǐ] /to pay no heed to/

置之不理 置之不理 [zhì zhī bù lǐ] /to pay no heed to (idiom)/to ignore/to brush aside/

目無組織 目无组织 [mù wú zǔ zhī] /to pay no heed to the regulations/

償清 偿清 [cháng qīng] /to repay/to pay off a debt/

即付 即付 [jí fù] /to pay on demand/

送終 送终 [sòng zhōng] /to pay one's last respects/

問安 问安 [wèn ān] /to pay one's respects/to give regards to/

拜祭 拜祭 [bài jì] /to worship/to observe religious rites/to pay one's respects (to one's ancestors etc)/

謁訪 谒访 [yè fǎng] /to pay one's respects/to visit (ancestral grave)/

拜拜 拜拜 [bài bai5] /to pay one's respects by bowing with hands in front of one's chest clasping joss sticks, or with palms pressed together/(Taiwan) religious ceremony in which offerings are made to a deity/

支出 支出 [zhī chū] /to spend/to pay out/expense/

講究 讲究 [jiǎng jiu5] /to pay particular attention to/exquisite/aesthetic/

聯產到組 联产到组 [lián chǎn dào zǔ] /to pay remuneration according to output (idiom)/

賠款 赔款 [péi kuǎn] /reparations/to pay reparations/

拜 拜 [bài] /to pay respect/worship/visit/salute/

請安 请安 [qǐng ān] /to pay respects/to wish good health/in Qing times, a specific form of salutation (see also 打千[dǎ qiān])/

拜節 拜节 [bài jié] /to pay respects during a festival/

致敬 致敬 [zhì jìng] /to greet/to pay respects to/

誌哀 志哀 [zhì āi] /to pay respects to the dead/to mark sb's passing/

參見 参见 [cān jiàn] /to refer to/see also/confer (cf.)/to pay respect to/

補發 补发 [bǔ fā] /to supply again (sth lost)/to reissue/to pay retroactively/

聯產到勞 联产到劳 [lián chǎn dào láo] /to pay sb according to their productivity/

資遣 资遣 [zī qiǎn] /to dismiss with severance pay/to pay sb off/

抓緊 抓紧 [zhuā jǐn] /to grasp firmly/to pay special attention to/to rush in/to make the most of/

完稅 完税 [wán shuì] /to pay tax/duty-paid/

繳稅 缴税 [jiǎo shuì] /to pay tax/

納稅 纳税 [nà shuì] /to pay taxes/

納糧 纳粮 [nà liáng] /to pay taxes in kind (rice, cloth etc)/

結帳 结帐 [jié zhàng] /to pay the bill/to settle accounts/also written 結賬|结账/

結賬 结账 [jié zhàng] /to pay the bill/to settle accounts/also written 結帳|结帐/

埋單 埋单 [mái dān] /to pay the bill in a restaurant/

買單 买单 [mǎi dān] /to pay the restaurant bill/

納貢 纳贡 [nà gòng] /to pay tribute/

進貢 进贡 [jìn gòng] /to offer tribute/to pay tribute that a vassal owes to his suzerain/

交錢 交钱 [jiāo qián] /to pay up/to shell out/to hand over the money to cover sth/

發薪 发薪 [fā xīn] /to pay wages or salary/

償命 偿命 [cháng mìng] /to pay with one's life/

紅璧璽 红璧玺 [hóng bì xǐ] /topaz/

茶晶 茶晶 [chá jīng] /yellow quartz/topaz/

藍晶 蓝晶 [lán jīng] /blue topaz/topaz (aluminum fluorosilicate)/

黃玉 黄玉 [huáng yù] /topaz/

頂桿 顶杆 [dǐng gǎn] /top bar/crown bar/

大鱷 大鳄 [dà è] /lit. big crocodile/fig. major figure/big shot/top boss (esp. criminal)/

上級領導 上级领导 [shàng jí lǐng dǎo] /high level leadership/top brass/

高級軍官 高级军官 [gāo jí jūn guān] /senior military officers/top brass/

甲第 甲第 [jiǎ dì] /residence of a noble/top candidate in the imperial examinations/

星級 星级 [xīng jí] /star rating/top-class/highly rated/

最高等 最高等 [zuì gāo děng] /highest level/top class/

甲級 甲级 [jiǎ jí] /first rate/top class/excellent/

大班 大班 [dà bān] /tai-pan/business executive/foreign business manager/top class of kindergarten or school grade/

大衣 大衣 [dà yī] /overcoat/topcoat/cloak/CL:件[jiàn]/

空軍司令 空军司令 [kōng jūn sī lìng] /air commodore/top commander of air force/

自上而下 自上而下 [zì shàng ér xià] /top-down/

自頂向下 自顶向下 [zì dǐng xiàng xià] /top-down/

垂直搜索 垂直搜索 [chuí zhí sōu suǒ] /vertical search/semantic search/top-down search/

啄 啄 [zhuó] /to peck/

踩 踩 [cǎi] /to step on/to tread/to stamp/to press a pedal/to pedal (a bike)/

兜售 兜售 [dōu shòu] /to hawk/to peddle/

兜賣 兜卖 [dōu mài] /to peddle/to hawk (pirate goods)/

販 贩 [fàn] /to deal in/to buy and sell/to trade in/to retail/to peddle/

販賣 贩卖 [fàn mài] /to sell/to peddle/to traffic/

尿尿 尿尿 [niào niào] /to pee/

偷看 偷看 [tōu kàn] /to peep/to peek/to steal a glance/

偷窺 偷窥 [tōu kuī] /to peep/to peek/to act as voyeur/

窺視 窥视 [kuī shì] /to peep at/to spy on/to peek/

剝 剥 [bāo] /to peel/to skin/to shell/to shuck/

剝 剥 [bō] /to peel/to skin/to flay/to shuck/

剝皮 剥皮 [bāo pí] /to skin/to flay/to excoriate/to peel/to bark at sb/to physically punish sb/

剝離 剥离 [bō lí] /to peel/to strip/to peel off/to come off (of tissue, skin, covering etc)/

去皮 去皮 [qù pí] /to peel/to remove the skin/to tare/

搣 搣 [miè] /to peel/to pull out/to peel/to tear/to pinch/

搣 搣 [miè] /to peel/to pull out/to peel/to tear/to pinch/

脫皮 脱皮 [tuō pí] /to molt/to peel/fig. seriously hurt/

起皮 起皮 [qǐ pí] /(of skin) to peel/

剝掉 剥掉 [bō diào] /to peel off/to strip off/

剝落 剥落 [bō luò] /to peel off/

剝離 剥离 [bō lí] /to peel/to strip/to peel off/to come off (of tissue, skin, covering etc)/

駁落 驳落 [bó luò] /to peel off/mottled/to fail an exam/to be demoted/

刊 刊 [kān] /to print/to publish/publication/periodical/to peel with a knife/to carve/to amend/

削 削 [xiāo] /to peel with a knife/to pare/to cut (a ball at tennis etc)/

剹 戮 [lù] /to peel with a knife/old variant of 戮[lù]/

栞 刊 [kān] /old variant of 刊[kān]/to peel with a knife/to carve/to amend/

鏇 镟 [xuàn] /to shape on a lathe/to peel with a knife/to turn in (a screw)/

偷看 偷看 [tōu kàn] /to peep/to peek/to steal a glance/

偷窺 偷窥 [tōu kuī] /to peep/to peek/to act as voyeur/

張望 张望 [zhāng wàng] /to look around/to peep (through a crack)/to peer at/to throw a look at/

檢視 检视 [jiǎn shì] /inspection/postmortem/to view/to look into/to peep/

窺 窥 [kuī] /to peep/to pry into/

窺探 窥探 [kuī tàn] /to pry into or spy on/to snoop/to peep/to poke one's nose into/to peer/to get a glimpse of/

窺望 窥望 [kuī wàng] /to peep/to spy on/

闞 阚 [kàn] /to glance/to peep/

鬫 鬫 [kàn] /variant of 闞|阚/to glance/to peep/to roar/to growl/

窺視 窥视 [kuī shì] /to peep at/to spy on/to peek/

覷窺 觑窥 [qù kuī] /to peep at/

噓噓 嘘嘘 [xū xū] /to pee pee (kiddie or feminine slang)/

窺探 窥探 [kuī tàn] /to pry into or spy on/to snoop/to peep/to poke one's nose into/to peer/to get a glimpse of/

細看 细看 [xì kàn] /to peer/to scan/to examine carefully/

張望 张望 [zhāng wàng] /to look around/to peep (through a crack)/to peer at/to throw a look at/

連動 连动 [lián dòng] /to link/to peg (currency)/gang (gears)/continuously/serial verb construction/

罰 罚 [fá] /to punish/to penalize/

處罰 处罚 [chǔ fá] /to penalize/to punish/

參透 参透 [cān tòu] /to fully grasp/to penetrate/

洞穿 洞穿 [dòng chuān] /to penetrate/to pierce/to see clearly/to have an insight into/

穿 穿 [chuān] /to bore through/to pierce/to perforate/to penetrate/to pass through/to dress/to wear/to put on/to thread/

穿透 穿透 [chuān tòu] /to penetrate/

識破 识破 [shí pò] /to penetrate/to see through/

透 透 [tòu] /to penetrate/to pass through/thoroughly/completely/transparent/to appear/to show/

深入 深入 [shēn rù] /to penetrate deeply/thorough/

切入 切入 [qiē rù] /to cut into/to incise/to penetrate deeply into (a topic, area etc)/cut (offensive moves in basketball)/

沁人心脾 沁人心脾 [qìn rén xīn pí] /to penetrate deeply into the heart (idiom)/to gladden the heart/to refresh the mind/

圈 圈 [juān] /to confine/to lock up/to pen in/

醉翁 醉翁 [zuì wēng] /wine-lover/drinker/toper/drunkard/

漫步 漫步 [màn bù] /to wander/to ramble/recreational hiking/to perambulate/

察覺 察觉 [chá jué] /to sense/to perceive/to become aware of/to detect/

感覺到 感觉到 [gǎn jué dào] /to feel/to sense/to detect/to perceive/to become aware/

明察 明察 [míng chá] /to note clearly/to perceive/

覺察 觉察 [jué chá] /to sense/to perceive/to come to realize/to be aware/

聞到 闻到 [wén dào] /to smell/to sniff sth out/to perceive by smelling/


Data was adapted from CC-CEDICT
Community maintained free Chinese-English dictionary.

Published by MDBG

License:
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Referenced works:
CEDICT - Copyright (C) 1997, 1998 Paul Andrew Denisowski

CC-CEDICT can be downloaded from:
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cc-cedict

Additions and corrections can be sent through:
http://cc-cedict.org/editor/editor.php

For more information about CC-CEDICT see:
http://cc-cedict.org/wiki/

! version=1
! subversion=0
! format=ts
! charset=UTF-8
! entries=106180
! publisher=MDBG
! license=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
! date=2013-05-04T06:18:29Z
! time=1367648309