家雀兒 家雀儿 [jiā qiǎo r5] /(coll.) sparrow/

雀 雀 [què] /small bird/sparrow/also pr. [qiǎo]/

雟 雟 [suí] /sparrow/revolve/place name/

麻雀 麻雀 [má què] /sparrow/(dialect) mahjong/

雀鷹 雀鹰 [què yīng] /sparrow hawk (Accipiter nisus)/

鷂 鹞 [yào] /sparrow hawk/Accipiter nisus/

鸇 鸇 [zhān] /sparrow hawk/swift/

寥落 寥落 [liáo luò] /sparse/few and far between/

疏 疏 [shū] /to dredge/to clear away obstruction/thin/sparse/scanty/distant (relation)/not close/to neglect/negligent/to present a memorial to the Emperor/commentary/annotation/

疏淡 疏淡 [shū dàn] /sparse/thin/distant/

疏疏 疏疏 [shū shū] /sparse/blurred/old for 楚楚[chǔ chǔ]/neat/lovely/

疏落 疏落 [shū luò] /sparse/scattered/

稀 稀 [xī] /rare/uncommon/watery/sparse/

稀少 稀少 [xī shǎo] /sparse/rare/

稀疏 稀疏 [xī shū] /sparse/infrequent/thinly spread/

稀稀拉拉 稀稀拉拉 [xī xī lā lā] /sparse and fragmentary/

斯巴達 斯巴达 [Sī bā dá] /Sparta/

抽風 抽风 [chōu fēng] /to ventilate/to induce a draught/spasm/convulsion/

痙 痉 [jìng] /spasm/

痙攣 痉挛 [jìng luán] /to jerk/to contort/spasm/convulsion/

癪 癪 [jī] /spasms/convulsions/hysteria/

斯帕斯基 斯帕斯基 [Sī pà sī jī] /Spassky (name)/

腦性痲痺 脑性痲痹 [nǎo xìng má bì] /variant of 腦性麻痺|脑性麻痹/cerebral palsy/spasticity/

腦性麻痺 脑性麻痹 [nǎo xìng má bì] /cerebral palsy/spasticity/

口水仗 口水仗 [kǒu shuǐ zhàng] /dispute/spat/shouting match/

段汛期 段汛期 [duàn xùn qī] /high water period/spate/

陣 阵 [zhèn] /disposition of troops/wave/spate/burst/spell/short period of time/classifier for events or states of short duration/

萍蓬草 萍蓬草 [píng péng cǎo] /spatterdock (Nuphar pumilum), a type of lily/

血漬斑斑 血渍斑斑 [xuè zì bān bān] /spattered in blood/covered in bloodstains/

刮刀 刮刀 [guā dāo] /spatula/scraper/

壓舌板 压舌板 [yā shé bǎn] /tongue depressor/spatula/

調藥刀 调药刀 [tiáo yào dāo] /spatula/

鏟子 铲子 [chǎn zi5] /shovel/spade/trowel/spatula (kitchen utensil)/CL:把[bǎ]/

卵 卵 [luǎn] /egg/ovum/spawn/

揚聲器 扬声器 [yáng shēng qì] /speaker/

演說者 演说者 [yǎn shuō zhě] /orator/speaker/

議長 议长 [yì zhǎng] /chairman (of a legislative assembly)/speaker/

音響 音响 [yīn xiǎng] /speakers or speaker (electronic)/acoustics/sound field (in a room or theater)/

聲淚俱下 声泪俱下 [shēng lèi jù xià] /to shed tears while recounting sth/speaking in a tearful voice/

髒話 脏话 [zāng huà] /profanity/obscene language/speaking rudely/

喁喁 喁喁 [yóng yóng] /looking up expectantly/speaking softly (Taiwan pr. for this sense is [yú yú])/

打橫炮 打横炮 [dǎ héng pào] /speak unwarrantedly/

厹 厹 [qiú] /spear/

戈 戈 [gē] /spear/

戭 戭 [yǎn] /spear/

梭鏢 梭镖 [suō biāo] /spear/

槍 枪 [qiāng] /gun/firearm/rifle/spear/thing with shape or function similar to a gun/CL:支[zhī],把[bǎ],桿|杆[gǎn],條|条[tiáo],枝[zhī]/to substitute for another person in a test/to knock/classifier for rifle shots/

殳 殳 [shū] /spear/

矛 矛 [máo] /spear/lance/pike/

矠 矠 [zé] /(old) spear/

鉾 鉾 [móu] /spear/

鎗 枪 [qiāng] /variant of 槍|枪[qiāng]/rifle/spear/

鎩 铩 [shā] /spear/to cripple (literary)/

鏦 鏦 [cōng] /spear/to plunge (with spear)/

矛頭 矛头 [máo tóu] /spearhead/barb/an attack or criticism/

鋒芒 锋芒 [fēng máng] /tip (of pencil, spear etc)/sharp point/cutting edge/spearhead/vanguard/

留蘭香 留兰香 [liú lán xiāng] /mint/spearmint/

籚 籚 [lú] /basket made of rush/spear-shaft/

專 专 [zhuān] /for a particular person, occasion, purpose/focused on one thing/special/expert/particular (to sth)/concentrated/specialized/

專用 专用 [zhuān yòng] /special/dedicated/

專項 专项 [zhuān xiàng] /special/dedicated/

殊 殊 [shū] /different/unique/special/very/(classical) to behead/to die/to cut off/to separate/to surpass/

特 特 [tè] /special/unique/distinguished/especially/unusual/very/

特別 特别 [tè bié] /especially/special/particular/unusual/

特制 特制 [tè zhì] /special/unique/

特定 特定 [tè dìng] /special/specific/designated/particular/

特殊 特殊 [tè shū] /special/particular/unusual/extraordinary/

狹義 狭义 [xiá yì] /narrow sense/specialization/special/

獨屬 独属 [dú shǔ] /belonging exclusively to/exclusively for/reserved to/special/

精幹 精干 [jīng gàn] /crack (troops)/special (forces)/highly capable/

奇能 奇能 [qí néng] /special ability/

不求有功,但求無過 不求有功,但求无过 [bù qiú yǒu gōng , dàn qiú wú guò] /special achievement not required, just no hyperactive blunders (idiom); not hoping to acquire merit, just avoiding mistakes/Take it easy and keep your nose clean./

特區 特区 [tè qū] /Special administrative region/abbr. for 特別行政區|特别行政区/

特別行政區 特别行政区 [tè bié xíng zhèng qū] /Special Administrative Region, namely: Hong Kong 香港 and Macau 澳門|澳门/refers to many different areas during late Qing, foreign occupation, warlord period and Nationalist government/refers to special zones in North Korea and Indonesia/

特務 特务 [tè wu5] /special assignment (military)/special agent/operative/spy/

特工 特工 [tè gōng] /secret service/special service/secret service agent/special agent/

特種空勤團 特种空勤团 [Tè zhǒng kōng qín tuán] /Special Air Service (SAS)/

特使 特使 [tè shǐ] /special envoy/special ambassador/

特任 特任 [tè rèn] /special appointment/

特派 特派 [tè pài] /special appointment/special correspondent/task force/sb dispatched on a mission/

特務 特务 [tè wu5] /special assignment (military)/special agent/operative/spy/

特調 特调 [tè tiáo] /special blend/house blend/

特殊護理 特殊护理 [tè shū hù lǐ] /special care/intensive nursing/

特例 特例 [tè lì] /special case/isolated example/

專案 专案 [zhuān àn] /special case for investigation/project (Taiwan)/

特異選擇 特异选择 [tè yì xuǎn zé] /special choice/special reserve/

特輯 特辑 [tè jí] /special collection/special issue/album/

專輯 专辑 [zhuān jí] /album/record (music)/special collection of printed or broadcast material/

專欄 专栏 [zhuān lán] /special column/

特派員 特派员 [tè pài yuán] /special correspondent/sb dispatched on a mission/special commissioner/

特派 特派 [tè pài] /special appointment/special correspondent/task force/sb dispatched on a mission/

特派員 特派员 [tè pài yuán] /special correspondent/sb dispatched on a mission/special commissioner/

特約記者 特约记者 [tè yuē jì zhě] /special correspondent/stringer/

專遞 专递 [zhuān dì] /special delivery/courier/

別動隊 别动队 [bié dòng duì] /special detachment/commando/an armed secret agent squad/

專區 专区 [zhuān qū] /special district/prefecture/

紙黃金 纸黄金 [zhǐ huáng jīn] /gold contract/special drawing right (SDR)/paper gold (finance)/

特別提款權 特别提款权 [tè bié tí kuǎn quán] /special drawing rights (SDR), international currency of the IMF/

特別任務連 特别任务连 [tè bié rèn wu5 lián] /Special Duties Unit, Hong Kong special police/

專職 专职 [zhuān zhí] /special duty/assigned full time to a task/

特勤 特勤 [tè qín] /special duty (e.g. extra security or traffic control on special occasions)/person on special duty/

經濟特區 经济特区 [jīng jì tè qū] /special economic zone/

特刊 特刊 [tè kān] /special edition (of magazine)/

特殊教育 特殊教育 [tè shū jiào yù] /special education/

特技 特技 [tè jì] /special effect/stunt/

特效 特效 [tè xiào] /special effect/specially good effect/especially efficacious/

特使 特使 [tè shǐ] /special envoy/special ambassador/

特免 特免 [tè miǎn] /special exemption/privilege/

特快車 特快车 [tè kuài chē] /special express/

恩寵 恩宠 [ēn chǒng] /special favor from a ruler/Emperor's generosity towards a favorite/

特種部隊 特种部队 [tè zhǒng bù duì] /(military) special forces/

特種兵 特种兵 [tè zhǒng bīng] /commando/special forces soldier/

特殊函數 特殊函数 [tè shū hán shù] /special functions (math.)/

專款 专款 [zhuān kuǎn] /special fund/money allocated for a particular purpose/

殊榮 殊荣 [shū róng] /special glory/distinction/rare honor/one's laurels/it's a privilege (to meet you)/

特等 特等 [tè děng] /special grade/top quality/

特級 特级 [tè jí] /special grade/top quality/

特別客串 特别客串 [tè bié kè chuàn] /special guest performer (in a show)/special guest appearance (in film credits)/

特別客串 特别客串 [tè bié kè chuàn] /special guest performer (in a show)/special guest appearance (in film credits)/

專案組 专案组 [zhuān àn zǔ] /special investigating team (legal or judicial)/

特邀 特邀 [tè yāo] /special invitation/

特輯 特辑 [tè jí] /special collection/special issue/album/

專人 专人 [zhuān rén] /specialist/person appointed for specific task/

專司 专司 [zhuān sī] /specialist (responsible some task)/

專家 专家 [zhuān jiā] /expert/specialist/CL:個|个[gè]/

專門 专门 [zhuān mén] /specialist/specialized/customized/

專門人員 专门人员 [zhuān mén rén yuán] /specialist/specialized staff/

專門家 专门家 [zhuān mén jiā] /specialist/

灰領 灰领 [huī lǐng] /gray collar/specialist/technical worker/engineer/

士 士 [shì] /member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)/bachelor/honorific/first class military rank/specialist worker/

專業化 专业化 [zhuān yè huà] /specialization/

特化 特化 [tè huà] /specialization/

狹義 狭义 [xiá yì] /narrow sense/specialization/special/

專 专 [zhuān] /for a particular person, occasion, purpose/focused on one thing/special/expert/particular (to sth)/concentrated/specialized/

專事 专事 [zhuān shì] /specialized/

專門 专门 [zhuān mén] /specialist/specialized/customized/

專門機構 专门机构 [zhuān mén jī gòu] /specialized agency/

專業教育 专业教育 [zhuān yè jiào yù] /specialized education/technical school/

專業 专业 [zhuān yè] /specialty/specialized field/main field of study (at university)/major/CL:門|门[mén],個|个[gè]/professional/

專業知識 专业知识 [zhuān yè zhī shi5] /specialized knowledge/

中等專業學校 中等专业学校 [zhōng děng zhuān yè xué xiào] /specialized middle school/

專科學校 专科学校 [zhuān kē xué xiào] /specialized school/college for professional training/polytechnic/

專門人員 专门人员 [zhuān mén rén yuán] /specialist/specialized staff/

專科 专科 [zhuān kē] /specialized subject/branch (of medicine)/specialized training school/

專著 专著 [zhuān zhù] /monograph/specialized text/

專科 专科 [zhuān kē] /specialized subject/branch (of medicine)/specialized training school/

評審團特別獎 评审团特别奖 [píng shěn tuán tè bié jiǎng] /Special Jury Prize/

專長 专长 [zhuān cháng] /specialty/special knowledge or ability/

特產 特产 [tè chǎn] /special local product/(regional) specialty/

專程 专程 [zhuān chéng] /specifically/specially (for that purpose)/

特地 特地 [tè dì] /specially/for a special purpose/

特意 特意 [tè yì] /specially/intentionally/

特為 特为 [tè wèi] /for a specific purpose/specially/

特約 特约 [tè yuē] /specially engaged/employed or commissioned for a special task/

特效 特效 [tè xiào] /special effect/specially good effect/especially efficacious/

特需 特需 [tè xū] /special need/particular requirement/

號外 号外 [hào wài] /(newspaper) extra/special number (of a periodical)/

特護 特护 [tè hù] /special nursing/intensive care/abbr. of 特殊護理|特殊护理/

特奧會 特奥会 [Tè ào huì] /Special Olympics/

專場 专场 [zhuān chǎng] /special performance/

特價 特价 [tè jià] /special price/

特惠 特惠 [tè huì] /special privilege/favorable (terms)/discount (price)/preferential (treatment)/ex gratia (payment)/

專線 专线 [zhuān xiàn] /special-purpose phone line or communications link/hotline/special rail line (e.g. between airport and city)/CL:條|条[tiáo]/

特質 特质 [tè zhì] /characteristic/special quality/

專線 专线 [zhuān xiàn] /special-purpose phone line or communications link/hotline/special rail line (e.g. between airport and city)/CL:條|条[tiáo]/

特殊關係 特殊关系 [tè shū guān xì] /special relation/

狹義相對論 狭义相对论 [xiá yì xiāng duì lùn] /special relativity/

久負盛名 久负盛名 [jiǔ fù shèng míng] /seasoned/honed to perfection over centuries/special reserve/

特異選擇 特异选择 [tè yì xuǎn zé] /special choice/special reserve/

特工 特工 [tè gōng] /secret service/special service/secret service agent/special agent/

股東特別大會 股东特别大会 [gǔ dōng tè bié dà huì] /special shareholders' meeting/

特別感謝 特别感谢 [tè bié gǎn xiè] /special thanks/particular thanks/

專題 专题 [zhuān tí] /special topic/

專營 专营 [zhuān yíng] /special trade/monopoly/

專列 专列 [zhuān liè] /special train/abbr. for 專門列車|专门列车[zhuān mén liè chē]/

專車 专车 [zhuān chē] /special (or reserved) train (or other vehicle)/

專門列車 专门列车 [zhuān mén liè chē] /special train/

特別待遇 特别待遇 [tè bié dài yù] /special treatment/

專業 专业 [zhuān yè] /specialty/specialized field/main field of study (at university)/major/CL:門|门[mén],個|个[gè]/professional/

專長 专长 [zhuān cháng] /specialty/special knowledge or ability/

強項 强项 [qiáng xiàng] /key strength/strong suit/specialty/

拿手菜 拿手菜 [ná shǒu cài] /specialty (dish)/

特產 特产 [tè chǎn] /special local product/(regional) specialty/

絕活 绝活 [jué huó] /specialty/unique skill/

名菜 名菜 [míng cài] /famous dishes/specialty dishes/

特種 特种 [tè zhǒng] /particular kind/special type/

專賣店 专卖店 [zhuān mài diàn] /specialty store/

物種 物种 [wù zhǒng] /species/

種 种 [zhǒng] /seed/species/kind/type/classifier: type, kind, sort/

種類 种类 [zhǒng lèi] /kind/genus/type/category/variety/species/sort/class/

筇 筇 [qióng] /species of bamboo/

欀 欀 [xiāng] /inner lining of wooden utensils/component beam used in building construction/species of oak tree with medicinal bark (old)/

篔簹 筼筜 [yún dāng] /species of tall bamboo/

椆苕 椆苕 [diào tiáo] /species of tree (old)/

椆 椆 [chóu] /species of tree resistant to cold weather/

莙 莙 [jūn] /species of water plant/

個別 个别 [gè bié] /individual/specific/respective/just one or two/

具體 具体 [jù tǐ] /concrete/definite/specific/

特定 特定 [tè dìng] /special/specific/designated/particular/

特有 特有 [tè yǒu] /specific (to)/characteristic (of)/distinctive/

特異性 特异性 [tè yì xìng] /specific/specificity/idiosyncrasy/

專程 专程 [zhuān chéng] /specifically/specially (for that purpose)/

格式 格式 [gé shì] /form/specification/format/

規格 规格 [guī gé] /standard/norm/specification/

規範 规范 [guī fàn] /norm/standard/specification/regulation/rule/within the rules/to fix rules/to regulate/to specify/

幣別 币别 [bì bié] /specific currency/

比重 比重 [bǐ zhòng] /proportion/specific gravity/

比熱 比热 [bǐ rè] /specific heat/

比濕 比湿 [bǐ shī] /specific humidity/

子目 子目 [zǐ mù] /subheading/specific item/

細目 细目 [xì mù] /detailed listing/specific item/

特異性 特异性 [tè yì xìng] /specific/specificity/idiosyncrasy/

專責 专责 [zhuān zé] /specific responsibility/

區塊 区块 [qū kuài] /separate block/specific section/chunk/

比值 比值 [bǐ zhí] /specific value/ratio/

比容 比容 [bǐ róng] /specific volume/

額 额 [é] /forehead/horizontal tablet or inscribed board/specified number or amount/

鐘點 钟点 [zhōng diǎn] /hour/specified time/

標本 标本 [biāo běn] /specimen/sample/the root cause and symptoms of a disease/

樣品 样品 [yàng pǐn] /sample/specimen/

樣本 样本 [yàng běn] /sample/specimen/

詭辯 诡辩 [guǐ biàn] /specious arguments/sophistry/

詭辯術 诡辩术 [guǐ biàn shù] /specious arguments/sophistry/

微粒 微粒 [wēi lì] /speck/particle/

沙粒 沙粒 [shā lì] /speck/granule/

點 点 [diǎn] /point/dot/drop/speck/o'clock/point (in space or time)/to draw a dot/to check on a list/to choose/to order (food in a restaurant)/to touch briefly/to hint/to light/to ignite/to pour a liquid drop by drop/(old) one fifth of a two-hour watch 更[gēng]/dot stroke in Chinese characters/classifier for items/

點子 点子 [diǎn zi5] /spot/point/dot/speck/drop (of liquid)/droplet/point (of argument)/idea/crux/indication/pointer/

點點 点点 [diǎn diǎn] /point/speck/

小斑點 小斑点 [xiǎo bān diǎn] /speckle/

斑點 斑点 [bān diǎn] /spot/stain/speckle/

灰赤楊 灰赤杨 [huī chì yáng] /gray alder (Alnus incana)/speckled alder/

纖塵 纤尘 [xiān chén] /speck of dust/fine dust/

場面 场面 [chǎng miàn] /scene/spectacle/occasion/situation/

奇觀 奇观 [qí guān] /spectacle/impressive sight/

鏡框 镜框 [jìng kuàng] /picture frame/spectacle frame/

眼鏡 眼镜 [yǎn jìng] /spectacles/eyeglasses/CL:副[fù]/

慘不忍睹 惨不忍睹 [cǎn bù rěn dǔ] /spectacle too horrible to endure (idiom); tragic sight/appalling scenes of devastation/

壯觀 壮观 [zhuàng guān] /spectacular/magnificent sight/

旁觀 旁观 [páng guān] /spectator/non-participant/

旁觀者 旁观者 [páng guān zhě] /observer/spectator/

看客 看客 [kàn kè] /audience/spectators/onlookers/

觀眾 观众 [guān zhòng] /spectators/audience/visitors (to an exhibition etc)/

看台 看台 [kàn tái] /terrace/spectator's grandstand/viewing platform/

幽靈 幽灵 [yōu líng] /specter/apparition/ghost/

魔影 魔影 [mó yǐng] /(fig.) specter/

光譜分析 光谱分析 [guāng pǔ fēn xī] /spectral analysis/

譜分析 谱分析 [pǔ fēn xī] /spectral analysis (physics)/

譜線 谱线 [pǔ xiàn] /spectral line/

光譜圖 光谱图 [guāng pǔ tú] /spectrogram/

頻譜 频谱 [pín pǔ] /frequency spectrum/spectrum/spectrogram/

光譜儀 光谱仪 [guāng pǔ yí] /spectrometer/spectrograph/

光譜儀 光谱仪 [guāng pǔ yí] /spectrometer/spectrograph/

光譜學 光谱学 [guāng pǔ xué] /spectroscopy/

譜學 谱学 [pǔ xué] /spectroscopy/

光譜 光谱 [guāng pǔ] /spectrum/

波譜 波谱 [bō pǔ] /spectrum/

譜 谱 [pǔ] /chart/list/table/register/score (music)/spectrum (physics)/to set to music/

頻譜 频谱 [pín pǔ] /frequency spectrum/spectrum/spectrogram/

推測 推测 [tuī cè] /speculation/to conjecture/to surmise/to speculate/

投機倒把 投机倒把 [tóu jī dǎo bǎ] /speculation and profiteering (idiom); buying and selling on speculation/

官倒 官倒 [guān dǎo] /speculation by officials/profiteering by government employees/bureaucratic turpitude/

推理 推理 [tuī lǐ] /reasoning/speculative/inference/

投機者 投机者 [tóu jī zhě] /speculator/

炒家 炒家 [chǎo jiā] /speculator/

燧 燧 [suì] /fire/speculum/to obtain fire by drilling wood, striking flint, sun's rays etc/

鐩 鐩 [suì] /speculum/

嘴裡 嘴里 [zuǐ lǐ] /mouth/in the mouth/on one's lips/speech/words/

報告 报告 [bào gào] /to inform/to report/to make known/report/speech/talk/lecture/CL:篇[piān],份[fèn],個|个[gè],通[tòng]/

演說 演说 [yǎn shuō] /speech/to deliver a speech/

言 言 [yán] /words/speech/to say/to talk/

言語 言语 [yán yǔ] /words/speech/(spoken) language/

詞 词 [cí] /word/statement/speech/lyrics/CL:組|组[zǔ],個|个[gè]/classical Chinese poem/CL:首[shǒu]/

話 话 [huà] /dialect/language/spoken words/speech/talk/words/conversation/what sb said/CL:種|种[zhǒng],席[xí],句[jù],口[kǒu],番[fān]/

話語 话语 [huà yǔ] /words/speech/utterance/discourse/

語 语 [yǔ] /dialect/language/speech/

講 讲 [jiǎng] /to speak/to explain/to negotiate/to emphasise/to be particular about/as far as sth is concerned/speech/lecture/

陳詞 陈词 [chén cí] /speech/statement/plea/

違心之言 违心之言 [wéi xīn zhī yán] /false assertion/speech against one's own convictions/

語音指令 语音指令 [yǔ yīn zhǐ lìng] /speech command (for computer speech recognition)/

言語失常症 言语失常症 [yán yǔ shī cháng zhèng] /speech defect/

言語缺陷 言语缺陷 [yán yǔ quē xiàn] /speech defect/

語言缺陷 语言缺陷 [yǔ yán quē xiàn] /speech defect/

語言障礙 语言障碍 [yǔ yán zhàng ài] /language barrier/speech impediment/

啞口 哑口 [yǎ kǒu] /as if dumb/speechless/

有嘴沒舌 有嘴没舌 [yǒu zuǐ mò shé] /struck dumb/speechless/

無語 无语 [wú yǔ] /to remain silent/to have nothing to say/speechless/

語塞 语塞 [yǔ sè] /to be at a loss for words/speechless/

說不出話來 说不出话来 [shuō bù chū huà lái] /speechless/

默然 默然 [mò rán] /silent/speechless/

謝詞 谢词 [xiè cí] /speech of thanks/

語音識別 语音识别 [yǔ yīn shí bié] /speech recognition/

語音合成 语音合成 [yǔ yīn hé chéng] /speech synthesis/

逆耳之言 逆耳之言 [nì ěr zhī yán] /speech that grates on the ear (idiom); bitter truths/home truths (that one does not want to hear)/

快 快 [kuài] /rapid/quick/speed/rate/soon/almost/to make haste/clever/sharp (of knives or wits)/forthright/plain-spoken/gratified/pleased/pleasant/

快慢 快慢 [kuài màn] /speed/

航速 航速 [háng sù] /speed (of ship or plane)/

速度 速度 [sù dù] /speed/rate/velocity/CL:個|个[gè]/

速率 速率 [sù lu:4] /speed/rate/

馳 驰 [chí] /run fast/speed/spread/gallop/

快艇 快艇 [kuài tǐng] /speedboat/motor launch/

電子警察 电子警察 [diàn zǐ jǐng chá] /traffic camera/speed camera/closed-circuit TV police surveillance/

變速 变速 [biàn sù] /speed change/gear shift/

變速器 变速器 [biàn sù qì] /gearbox/speed changer/gear/

快餐交友 快餐交友 [kuài cān jiāo yǒu] /speed dating/

駛 驶 [shǐ] /to gallop/speedily/to proceed to/to pilot (ship, plane etc)/to sail/

兵貴神速 兵贵神速 [bīng guì shén sù] /speed is precious in war/

限速 限速 [xiàn sù] /speed limit/

音速 音速 [yīn sù] /speed of sound/

速度計 速度计 [sù dù jì] /speedometer/

里程計 里程计 [lǐ chéng jì] /speedometer (of a vehicle)/

時速 时速 [shí sù] /speed per hour/

便捷化 便捷化 [biàn jié huà] /to facilitate/expedite/make convenient and fast/speed up/

嘌 嘌 [piāo] /fast/speedy/

訊 讯 [xùn] /to question/to ask/to interrogate/rapid/speedy/fast/news/information/

迅速 迅速 [xùn sù] /rapid/speedy/fast/

咒文 咒文 [zhòu wén] /incantation/spell/to curse/

咒語 咒语 [zhòu yǔ] /incantation/spell/enchantment/curse/

陣 阵 [zhèn] /disposition of troops/wave/spate/burst/spell/short period of time/classifier for events or states of short duration/

寫法 写法 [xiě fǎ] /style of writing (literary style)/way of writing a character/spelling/

拼字 拼字 [pīn zì] /spelling/

拼法 拼法 [pīn fǎ] /spelling/orthography/

斯佩林 斯佩林 [sī pèi lín] /Spelling (e.g. Spelling Entertainment Group)/

綴字課本 缀字课本 [zhuì zì kè běn] /spelling book/

拼寫錯誤 拼写错误 [pīn xiě cuò wù] /spelling mistake/written error/

斯賓塞 斯宾塞 [Sī bīn sè] /Spencer or Spence (name)/

敗家子 败家子 [bài jiā zǐ] /spendthrift/wastrel/prodigal/

冤大頭 冤大头 [yuān dà tóu] /spendthrift and foolish/sb with more money than sense/

人困馬乏 人困马乏 [rén kùn mǎ fá] /riders tired and horses weary/worn out/exhausted/spent/fatigued/

用光 用光 [yòng guāng] /out of (supply)/spent/exhausted (used up)/depleted/

筋疲力盡 筋疲力尽 [jīn pí lì jìn] /body weary, strength exhausted (idiom); extremely tired/spent/

乏燃料 乏燃料 [fá rán liào] /spent fuel/

乏燃料棒 乏燃料棒 [fá rán liào bàng] /spent fuel rods/

精 精 [jīng] /essence/extract/vitality/energy/semen/sperm/mythical goblin spirit/highly perfected/elite/the pick of sth/proficient (refined ability)/extremely (fine)/selected rice (archaic)/

精子 精子 [jīng zǐ] /sperm/spermatozoon/

精囊 精囊 [jīng náng] /spermatophore/

精蟲 精虫 [jīng chóng] /spermatozoon/spermatozoa/

精子 精子 [jīng zǐ] /sperm/spermatozoon/

精蟲 精虫 [jīng chóng] /spermatozoon/spermatozoa/

雄配子 雄配子 [xióng pèi zǐ] /male gamete/sperm cell/

精子密度 精子密度 [jīng zǐ mì dù] /sperm count/

抹香鯨 抹香鲸 [mǒ xiāng jīng] /sperm whale (Physeter macrocephalus)/cachalot/

斯佩羅 斯佩罗 [Sī pèi luó] /Spero (surname)/

標準普爾 标准普尔 [Biāo zhǔn Pǔ ěr] /Standard and Poor's (S&P), company specializing in financial market ratings/S&P financial index/

蝶骨 蝶骨 [dié gǔ] /sphenoid bone (front of the temple)/

圓球 圆球 [yuán qiú] /ball/sphere/globe/

球 球 [qiú] /ball/sphere/globe/CL:個|个[gè]/ball game/match/CL:場|场[chǎng]/

球狀 球状 [qiú zhuàng] /sphere/

球面 球面 [qiú miàn] /sphere/

領域 领域 [lǐng yù] /domain/sphere/field/territory/area/

文化圈 文化圈 [wén huà juàn] /sphere of cultural influence/

圓 圆 [yuán] /circle/round/circular/spherical/(of the moon) full/unit of Chinese currency (Yuan)/tactful/to justify/

球形 球形 [qiú xíng] /spherical/ball-shaped/

球差 球差 [qiú chā] /spherical aberration (optics)/

球體 球体 [qiú tǐ] /spheroid/

括約肌 括约肌 [kuò yuē jī] /sphincter/

鞘脂 鞘脂 [qiào zhī] /sphingolipid/

人頭獅身 人头狮身 [rén tóu shī shēn] /sphinx/

斯芬克司 斯芬克司 [Sī fēn kè sī] /Sphinx (Egyptian mythical beast)/

斯芬克斯 斯芬克斯 [sī fēn kè sī] /sphinx (myth.)/

獅身人面像 狮身人面像 [shī shēn rén miàn xiàng] /sphinx/

血壓計 血压计 [xuè yā jì] /blood pressure meter/sphygmometer/

香料 香料 [xiāng liào] /spice/flavoring/condiment/perfume/

香囊 香囊 [xiāng náng] /spice bag/

辣妹 辣妹 [Là mèi] /Spice Girls (1990s UK pop group)/

虀 虀 [jī] /fragment/salted vegetables/spices/

骨片 骨片 [gǔ piàn] /spicule/

骨針 骨针 [gǔ zhēn] /spicule (in biology)/bone needle (in archaeology)/

刺激性 刺激性 [cì jī xìng] /thrilling/exciting/stimulating/irritating/provocative/pungent/spicy/

宮保雞丁 宫保鸡丁 [gōng bǎo jī dīng] /Kung Pao Chicken/spicy diced chicken/

宮爆雞丁 宫爆鸡丁 [gōng bào jī dīng] /gong bao chicken/spicy diced chicken/

辛辣 辛辣 [xīn là] /spicy hot (taste)/fig. biting (criticism)/

蛛蛛 蛛蛛 [zhū zhu5] /(coll.) spider/

蜘蛛 蜘蛛 [zhī zhū] /spider/

蝃蝥 蝃蝥 [zhuō máo] /spider (old)/

標本蟲 标本虫 [biāo běn chóng] /spider beetle/

蜘蛛俠 蜘蛛侠 [Zhī zhū xiá] /Spider-Man, comic book superhero/

蜘蛛人 蜘蛛人 [Zhī zhū rén] /Spider-Man, see 蜘蛛俠|蜘蛛侠/nickname of French skyscraper climber Alain Robert (1962-)/person who scales the outer walls of a building as a stunt or for building maintenance/

抓取程序 抓取程序 [zhuā qǔ chéng xù] /spider or crawler bot (Internet)/

蛛網 蛛网 [zhū wǎng] /spider web/cobweb/

蜘蛛網 蜘蛛网 [zhī zhū wǎng] /cobweb/spider web/

耳目 耳目 [ěr mù] /eyes and ears/sb's attention or notice/information/knowledge/spies/

叩球 叩球 [kòu qiú] /spike (volleyball)/

長釘 长钉 [cháng dìng] /spike/

蒲棒 蒲棒 [pú bàng] /spike or male flower of cattail (Typha orientalis)/

潑掉 泼掉 [pō diào] /spill/

溢出效應 溢出效应 [yì chū xiào yìng] /spillover effect/

溢流孔 溢流孔 [yì liú kǒng] /bleed hole/overflow pipe/spill vent/

潑出去的水 泼出去的水 [pō chū qù de5 shuǐ] /spilt water/(fig.) sth that can not be retrieved/spilt milk/

潑出去的水 泼出去的水 [pō chū qù de5 shuǐ] /spilt water/(fig.) sth that can not be retrieved/spilt milk/

覆水難收 覆水难收 [fù shuǐ nán shōu] /spilt water is difficult to retrieve (idiom)/it's no use crying over spilt milk/what's done is done and can't be reversed/the damage is done/once divorced, there's no reuniting/

水落歸槽 水落归槽 [shuǐ luò guī cáo] /spilt water returns to the trough (idiom); fig. people remember where they belong/

脊柱裂 脊柱裂 [jǐ zhù liè] /spina bifida/

菠 菠 [bō] /spinach/

菠菜 菠菜 [bō cài] /spinach/CL:棵[kē]/

脊柱 脊柱 [jǐ zhù] /spinal column/columna vertebralis/

脊髓 脊髓 [jǐ suǐ] /spinal cord/medulla spinalis/

擺龍門陣 摆龙门阵 [bǎi lóng mén zhèn] /chat/gossip/spin a yarn/

旋轉球 旋转球 [xuán zhuǎn qiú] /spin ball/

心軸 心轴 [xīn zhóu] /central axis/spindle/

筳 筳 [tíng] /bamboo pole/spindle/

紗綻 纱绽 [shā zhàn] /spindle/

紡錘 纺锤 [fǎng chuí] /spindle/

轉動軸 转动轴 [zhuàn dòng zhóu] /axis of rotation (mechanics)/spindle/

錠 锭 [dìng] /(weaving) spindle/ingot/pressed cake of medicine etc/classifier for: gold and silver ingots, ink sticks/

浪花 浪花 [làng huā] /spray/ocean spray/spindrift/fig. happenings from one's life/CL:朵[duǒ]/

椎 椎 [zhuī] /spine/

背骨 背骨 [bèi gǔ] /spine/

脊 脊 [jǐ] /spine/back/ridge/Taiwan pr. [jí] or [jǐ]/

脊梁 脊梁 [jǐ liang5] /backbone/spine/

書脊 书脊 [shū jǐ] /spine of a book/

噴絲頭 喷丝头 [pēn sī tóu] /spinneret/extrusion nozzle/

骨碌碌 骨碌碌 [gǔ lù lù] /(onom.) rolling around/spinning/also spoken pr. [gǔ lū lū]/

紡織 纺织 [fǎng zhī] /spinning and weaving/

織紝 织纴 [zhī rèn] /spinning and weaving/

滴溜溜 滴溜溜 [dī liū liū] /whirling/spinning around and around/round and plump (e.g. of fruit)/

陀螺 陀螺 [tuó luó] /gyroscope/spinning top/

紡車 纺车 [fǎng chē] /spinning wheel/

紡輪 纺轮 [fǎng lún] /spinning wheel/

鏇工 旋工 [xuàn gōng] /lathe operator/spinning wheel worker/

旋量 旋量 [xuán liàng] /spinor (math)/

老處女 老处女 [lǎo chǔ nu:3] /unmarried old woman/spinster/

桫欏 桫椤 [suō luó] /spinulose tree fern/Cyathea spinulosa (botany)/

氣門 气门 [qì mén] /valve (esp. tire valve)/accelerator (obsolete term for 油門|油门)/stigma (zool.)/spiracle/

摶 抟 [tuán] /to roll up into a ball with one's hands/spiral/circle/variant of 團|团[tuán]/

旋渦 旋涡 [xuán wō] /spiral/whirlpool/eddy/vortex/

漩渦 漩涡 [xuán wō] /spiral/whirlpool/eddy/vortex/also written 旋渦|旋涡/

盤陀 盘陀 [pán tuó] /twisted/spiral/uneven stones/

蝸旋 蜗旋 [wō xuán] /spiral/

螺旋 螺旋 [luó xuán] /spiral/helix/screw/

螺旋形 螺旋形 [luó xuán xíng] /spiral/

螺線 螺线 [luó xiàn] /spiral/

螺旋藻 螺旋藻 [luó xuán zǎo] /spiral algae/spirulina (dietary supplement)/

旋臂 旋臂 [xuán bì] /spiral arm/

螺髻 螺髻 [luó jì] /spiral coil (in hairdressing)/

旋渦星系 旋涡星系 [xuán wō xīng xì] /spiral galaxy/

旋渦星雲 旋涡星云 [xuán wō xīng yún] /spiral nebula/

螺紋 螺纹 [luó wén] /spiral pattern/whorl of fingerprint/thread of screw/

旋渦狀 旋涡状 [xuán wō zhuàng] /spiral-shaped/

螺旋體 螺旋体 [luó xuán tǐ] /Spirochaetes, phylum of extremophile bacteria/spiral-shaped bacterium, e.g. causing syphilis/

螺 螺 [luó] /spiral shell/snail/conch/

盤梯 盘梯 [pán tī] /spiral staircase/

旋梯 旋梯 [xuán tī] /spiral stairs/winding stairs (gymnastic equipment)/

螺旋曲面 螺旋曲面 [luó xuán qū miàn] /spiral surface/

塔尖 塔尖 [tǎ jiān] /spire/peak of a pagoda/

尖塔 尖塔 [jiān tǎ] /spire/minaret/

一靈真性 一灵真性 [yī líng zhēn xìng] /soul/spirit/

勁 劲 [jìn] /strength/energy/enthusiasm/spirit/mood/expression/interest/CL:把[bǎ]/

心靈 心灵 [xīn líng] /bright/smart/quick-witted/heart/thoughts/spirit/

志氣 志气 [zhì qì] /ambition/resolve/backbone/drive/spirit/

情態 情态 [qíng tài] /spirit/mood/(linguistics) modal/

氣概 气概 [qì gài] /lofty quality/mettle/spirit/

氣韻 气韵 [qì yùn] /(of literature, art) distinct style/flavor/spirit/character/

氣魄 气魄 [qì pò] /spirit/boldness/positive outlook/imposing attitude/

神 神 [shén] /deity/soul/spirit/unusual/mysterious/lively/expressive/expression/look/CL:個|个[gè]/abbr. for 神舟[Shén zhōu]/

神采 神采 [shén cǎi] /expression/spirit/vigor/

神靈 神灵 [shén líng] /god/spirit/demon/occult or supernatural entities in general/

精神 精神 [jīng shén] /spirit/mind/consciousness/thought/mental/psychological/essence/gist/CL:個|个[gè]/

精靈 精灵 [jīng líng] /spirit/fairy/elf/sprite/genie/

精魂 精魂 [jīng hún] /spirit/soul/

羵 羵 [fěn] /spirit/

醝 醝 [cuó] /liquor/spirit/

陰魂 阴魂 [yīn hún] /ghost/spirit/

靈 灵 [líng] /quick/alert/efficacious/effective/spirit/departed soul/coffin/

靈魂 灵魂 [líng hún] /soul/spirit/

魂 魂 [hún] /soul/spirit/immortal soul, i.e. that can be detached from the body/

歡勢 欢势 [huān shi5] /lively/full of vigor/vibrant/spirited/

歡實 欢实 [huān shi5] /lively/full of vigor/vibrant/spirited/

氣昂昂 气昂昂 [qì áng áng] /full of vigor/spirited/valiant/

氣衝霄漢 气冲霄汉 [qì chōng xiāo hàn] /(idiom) dauntless/courageous/spirited/

烈性 烈性 [liè xìng] /strong/intense/spirited/virulent/

活氣 活气 [huó qì] /spirited atmosphere/

駿 骏 [jùn] /spirited horse/

騠 騠 [tí] /spirited horse/

酒精燈 酒精灯 [jiǔ jīng dēng] /spirit lamp/

死氣沉沉 死气沉沉 [sǐ qì chén chén] /dead atmosphere/lifeless/spiritless/

萎 萎 [wēi] /spiritless/withered/

水平儀 水平仪 [shuǐ píng yí] /level (device to determine horizontal)/spirit level/surveyor's level/

水準儀 水准仪 [shuǐ zhǔn yí] /level (device to determine horizontal)/spirit level/surveyor's level/

同心 同心 [tóng xīn] /with common wishes/spirit of cooperation/concentric/

義氣 义气 [yì qì] /spirit of loyalty and self-sacrifice/code of brotherhood/also pr. [yì qi5]/

火德星君 火德星君 [Huǒ dé xīng jūn] /spirit of the planet Mars/

氣貫長虹 气贯长虹 [qì guàn cháng hóng] /spirit reaches to the rainbow/full of noble aspiration and daring/

興致 兴致 [xìng zhì] /mood/spirits/interest/

酒 酒 [jiǔ] /wine (esp. rice wine)/liquor/spirits/alcoholic beverage/CL:杯[bēi],瓶[píng],罐[guàn],桶[tǒng],缸[gāng]/

神怪 神怪 [shén guài] /spirits and devils (usually harmful)/demon/

魑魅 魑魅 [chī mèi] /spirits and devils (usually harmful)/demon/

精神抖擻 精神抖擞 [jīng shén dǒu sǒu] /spirit trembling with excitement (idiom); in high spirits/lively and full of enthusiasm/full of energy/con brio/

屬靈 属灵 [shǔ líng] /spiritual/

心靈上 心灵上 [xīn líng shàng] /spiritual/

精神 精神 [jīng shen5] /vigor/vitality/drive/spiritual/

神慰 神慰 [shén wèi] /spiritual consolation/

精神文明 精神文明 [jīng shén wén míng] /spiritual culture/

神枯 神枯 [shén kū] /spiritual desolation/

神家園 神家园 [shén jiā yuán] /spiritual home/

靈氣 灵气 [líng qì] /spiritual influence (of mountains etc)/cleverness/ingeniousness/

精神性 精神性 [jīng shén xìng] /spirituality/mental/nervous/psychogenic/

靈性 灵性 [líng xìng] /spiritual nature/spirituality/intelligence (esp. in animals)/

精神領袖 精神领袖 [jīng shén lǐng xiù] /spiritual leader (of a nation or church)/religious leader/

靈犀一點通 灵犀一点通 [líng xī yī diǎn tōng] /mental rapport/likeness of mind/spiritual link/

靈性 灵性 [líng xìng] /spiritual nature/spirituality/intelligence (esp. in animals)/

精神生活 精神生活 [jīng shén shēng huó] /spiritual or moral life/

精神支柱 精神支柱 [jīng shén zhī zhù] /moral pillars/spiritual props/

精神財富 精神财富 [jīng shén cái fù] /spiritual wealth/

靈界 灵界 [líng jiè] /spiritual world/

醑 醑 [xǔ] /spiritus/strain spirits/

白酒 白酒 [bái jiǔ] /spirit usually distilled from sorghum or maize/white spirit/

精疲力盡 精疲力尽 [jīng pí lì jìn] /spirit weary, strength exhausted (idiom); spent/drained/washed out/

精疲力竭 精疲力竭 [jīng pí lì jié] /spirit weary, strength exhausted (idiom); spent/drained/washed out/

人精 人精 [rén jīng] /sophisticate/man with extensive experience/child prodigy/Wunderkind (i.e. brilliant child)/spirit within a person (i.e. blood and essential breath 血氣|血气 of TCM)/

靈的世界 灵的世界 [líng de5 shì jiè] /spirit world/

螺旋體 螺旋体 [luó xuán tǐ] /Spirochaetes, phylum of extremophile bacteria/spiral-shaped bacterium, e.g. causing syphilis/

螺旋藻 螺旋藻 [luó xuán zǎo] /spiral algae/spirulina (dietary supplement)/

啐 啐 [cuì] /sip/spit/

怒恨 怒恨 [nù hèn] /extreme hatred/animosity/spite/

刻毒 刻毒 [kè dú] /spiteful/venomous/

懷恨 怀恨 [huái hèn] /to nurse hatred/to harbor a grudge/spiteful/

燒味 烧味 [shāo wèi] /siu mei/spit-roasted meat dish in Cantonese cuisine/

怒氣沖沖 怒气冲冲 [nù qì chōng chōng] /spitting anger (idiom); in a rage/

口沫 口沫 [kǒu mò] /spittle/saliva/

吐沫 吐沫 [tù mo5] /saliva/spittle/

唾沫 唾沫 [tuò mo5] /spittle/saliva/

漦 漦 [lí] /go with current/mucus/spittle/

痰 痰 [tán] /phlegm/spittle/

痰液 痰液 [tán yè] /saliva/spittle/

痰盂 痰盂 [tán yú] /spittoon/

痰盂式 痰盂式 [tán yú shì] /spittoon-shaped/

咕咚 咕咚 [gū dōng] /splash/(onom.) for heavy things falling down/

撥刺 拨刺 [bō cī] /splash (of a fish)/

水花 水花 [shuǐ huā] /splash/algal bloom/chickenpox (dialect)/

濺開 溅开 [jiàn kāi] /splash/

飛沫 飞沫 [fēi mò] /aerosol/spray/mist/splattered drops/spray from sneeze or saliva/

防油濺網 防油溅网 [fáng yóu jiàn wǎng] /splatter screen/

八字形 八字形 [bā zì xíng] /shape resembling the character 八 or 8/V-shape/splayed/figure of eight/

外八字腳 外八字脚 [wài bā zì jiǎo] /splayed feet/

八字腳 八字脚 [bā zì jiǎo] /splayfoot/

脾 脾 [pí] /spleen/

脾臟 脾脏 [pí zàng] /spleen/

光大 光大 [guāng dà] /splendid/magnificent/abbr. for 中國光大銀行|中国光大银行[Zhōng guó Guāng dà Yín háng], China Everbright Bank/

卓越 卓越 [zhuó yuè] /outstanding/surpassing/distinguished/splendid/

彪炳 彪炳 [biāo bǐng] /shining/splendid/

懋 懋 [mào] /to be hardworking/luxuriant/splendid/

炳蔚 炳蔚 [bǐng wèi] /splendid (of writing style)/

熙 熙 [xī] /prosperous/splendid/

熾 炽 [chì] /to burn/to blaze/splendid/illustrious/

燦爛 灿烂 [càn làn] /to glitter/brilliant/splendid/

粲 粲 [càn] /beautiful/bright/splendid/smilingly/

精彩 精彩 [jīng cǎi] /brilliant/splendid/

絢爛 绚烂 [xuàn làn] /splendid/gorgeous/dazzling/

美妙 美妙 [měi miào] /beautiful/wonderful/splendid/

艷 艳 [yàn] /colorful/splendid/gaudy/amorous/romantic/to envy/

華 华 [huá] /magnificent/splendid/flowery/

輝煌 辉煌 [huī huáng] /splendid/glorious/

偉舉 伟举 [wěi jǔ] /great feat/splendid achievement/

美輪美奐 美轮美奂 [měi lún měi huàn] /splendid and magnificent houses (idiom); a sumptuous mansion/

波瀾老成 波澜老成 [bō lán lǎo chéng] /splendid and powerful (of story)/majestic/awesome/

盛服 盛服 [shèng fú] /splendid attire/

盛裝 盛装 [shèng zhuāng] /splendid clothes/rich attire/one's Sunday best/

盛饌 盛馔 [shèng zhuàn] /rich fare/splendid food/

多彩多姿 多彩多姿 [duō cǎi duō zī] /elegant and graceful posture/splendid, full of content/

紅妝 红妆 [hóng zhuāng] /splendid gay female clothing/

華屋 华屋 [huá wū] /magnificent residence/splendid house/

金碧熒煌 金碧荧煌 [jīn bì yíng huáng] /splendid in green and gold (idiom); looking radiant/

綺陌 绮陌 [qǐ mò] /splendid streets/

盛德 盛德 [shèng dé] /splendid virtue/majestic moral character/great kindness/

至德 至德 [zhì dé] /splendid virtue/majestic moral character/great kindness/

光彩 光彩 [guāng cǎi] /luster/splendor/radiance/brilliance/

光華 光华 [guāng huá] /brilliance/splendor/magnificence/

晟 晟 [shèng] /brightness of sun/splendor/also pr. [chéng]/

輝 辉 [huī] /splendor/to shine upon/

如金似玉 如金似玉 [rú jīn sì yù] /like gold or jade (idiom)/gorgeous/lovely/splendorous/

光耀門楣 光耀门楣 [guāng yào mén méi] /splendor shines on the family's door (idiom)/fig. to bring honor to one's family/

樣條函數 样条函数 [yàng tiáo hán shù] /spline function (math)/

夾板 夹板 [jiā bǎn] /splint/clamp/vise (as torture instrument)/

碎片 碎片 [suì piàn] /chip/fragment/splinter/tatter/

裂片 裂片 [liè piàn] /splinter/chip/tear (split in a surface)/lobe/

彈片 弹片 [dàn piàn] /shrapnel/splinter from shell/

碎鑽 碎钻 [suì zuàn] /small diamonds/melee (small diamonds used in embellishing mountings for larger gems)/splints (sharp-pointed diamond splinters)/clatersal (small diamond splints from which diamond powder is produced by crushing)/

劈離 劈离 [pī lí] /split/

捌 捌 [bā] /eight (banker's anti-fraud numeral)/split/

斯普利特 斯普利特 [Sī pǔ lì tè] /Split (city in Croatia)/

裂口 裂口 [liè kǒu] /breach/split/rift/vent (volcanic crater)/

裂璺 裂璺 [liè wèn] /crack/split/fracture line/

裂痕 裂痕 [liè hén] /crack/gap/split/

迸 迸 [bèng] /to burst forth/to spurt/to crack/split/

撓裂 挠裂 [náo liè] /split due to repeated folding/flex crack/

龜背竹 龟背竹 [guī bèi zhú] /split-leaf philodendron/Monstera deliciosa/

錯層 错层 [cuò céng] /split-level (home)/

分相 分相 [fēn xiàng] /split phase (elec.)/

一瞬間 一瞬间 [yī shùn jiān] /split second/

剎那 刹那 [chà nà] /an instant (Sanskrit: ksana)/split second/the twinkling of an eye/

分配器 分配器 [fēn pèi qì] /dispenser (for consumables such as liquid soap)/splitter (for cable TV signal etc)/

弄糟 弄糟 [nòng zāo] /spoil/

壞 坏 [huài] /bad/spoiled/broken/to break down/

餲 餲 [hé] /spoiled/sour/moldy/

小皇帝 小皇帝 [xiǎo huáng dì] /lit. little emperor/fig. spoiled child/spoiled boy/pampered only child/

紕 纰 [pī] /error/carelessness/spoiled silk/

劇透 剧透 [jù tòu] /plot leak/spoiler/

導流板 导流板 [dǎo liú bǎn] /spoiler (automotive)/

擾流板 扰流板 [rǎo liú bǎn] /spoiler (automotive)/

敗胃 败胃 [bài wèi] /spoil one's appetite/

贓 赃 [zāng] /stolen goods/booty/spoils/

壞掉 坏掉 [huài diào] /spoilt/ruined/

嬌痴 娇痴 [jiāo chī] /spoilt and naive/

嬌惰 娇惰 [jiāo duò] /spoilt and slovenly/

殘茶剩飯 残茶剩饭 [cán chá shèng fàn] /spoilt tea, leftover food (idiom); remains after a meal/crumbs from the feast/

車條 车条 [chē tiáo] /spoke (of wheel)/

輻條 辐条 [fú tiáo] /(wheel) spoke/

說唱 说唱 [shuō chàng] /spoken and sung/hip-hop (music genre)/

英語角 英语角 [Yīng yǔ jiǎo] /English corner/spoken English practice group/

口語 口语 [kǒu yǔ] /colloquial speech/spoken language/vernacular language/slander/gossip/CL:門|门[mén]/

白話 白话 [bái huà] /spoken language/vernacular/

語聲 语声 [yǔ shēng] /spoken language/sound of speaking/

白 白 [bái] /white/snowy/pure/bright/empty/blank/plain/clear/to make clear/in vain/gratuitous/free of charge/reactionary/anti-communist/funeral/to stare coldly/to write wrong character/to state/to explain/vernacular/spoken lines in opera/

道白 道白 [dào bái] /spoken lines in opera/

口白 口白 [kǒu bái] /narrator/spoken parts in an opera/

話 话 [huà] /dialect/language/spoken words/speech/talk/words/conversation/what sb said/CL:種|种[zhǒng],席[xí],句[jù],口[kǒu],番[fān]/

輻 辐 [fú] /spoke of a wheel/


Data was adapted from CC-CEDICT
Community maintained free Chinese-English dictionary.

Published by MDBG

License:
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Referenced works:
CEDICT - Copyright (C) 1997, 1998 Paul Andrew Denisowski

CC-CEDICT can be downloaded from:
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cc-cedict

Additions and corrections can be sent through:
http://cc-cedict.org/editor/editor.php

For more information about CC-CEDICT see:
http://cc-cedict.org/wiki/

! version=1
! subversion=0
! format=ts
! charset=UTF-8
! entries=106180
! publisher=MDBG
! license=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
! date=2013-05-04T06:18:29Z
! time=1367648309