獅頭石竹 狮头石竹 [shī tóu shí zhú] /grenadine/carnation/clove pink/Dianthus caryophyllus (botany)/
荷蘭石竹 荷兰石竹 [Hé lán shí zhú] /grenadine/carnation/clove pink/Dianthus caryophyllus (botany)/
麝香石竹 麝香石竹 [shè xiāng shí zhú] /grenadine/carnation/clove pink/Dianthus caryophyllus (botany)/
石竹 石竹 [shí zhú] /China pink/Dianthus chinensis (botany)/
石竹屬 石竹属 [shí zhú shǔ] /Dianthus genus (carnations and pinks)/
簇莖石竹 簇茎石竹 [cù jīng shí zhú] /boreal carnation or northern pink/Dianthus repens (botany)/
電梯 电梯 [diàn tī] /elevator/escalator/CL:臺|台[tái],部[bù]/
點題 点题 [diǎn tí] /to bring out the main theme/to make the point/to bring out the substance concisely/
點鐵成金 点铁成金 [diǎn tiě chéng jīn] /to touch base matter and turn it to gold (idiom); fig. to turn crude writing into a literary gem/
點頭哈腰 点头哈腰 [diǎn tóu hā yāo] /to nod one's head and bow (idiom); bowing and scraping/unctuous fawning/
點頭咂嘴 点头咂嘴 [diǎn tóu zā zuǐ] /to approve by nodding one's head and smacking one's lips (idiom)/
點頭招呼 点头招呼 [diǎn tóu zhāo hū] /beckon/
電網 电网 [diàn wǎng] /electrical network/
殿衛 殿卫 [diàn wèi] /fullback (sports)/
電位 电位 [diàn wèi] /electric potential/voltage/
電位計 电位计 [diàn wèi jì] /potentiometer/
電位器 电位器 [diàn wèi qì] /potentiometer/
玷污 玷污 [diàn wū] /to stain/to sully/to tarnish/
殿下 殿下 [diàn xià] /Your Majesty (honorific)/His or Her Highness/
電線 电线 [diàn xiàn] /wire/power cord/CL:根[gēn]/
電箱 电箱 [diàn xiāng] /circuit box/
電線杆 电线杆 [diàn xiàn gān] /electric pole/telegraph pole/lamp-post/CL:根[gēn]/
電線桿 电线杆 [diàn xiàn gǎn] /electric pole/telegraph pole/lamp-post/CL:根[gēn]/
電信 电信 [diàn xìn] /telecommunications/
點心 点心 [diǎn xin5] /light refreshments/pastry/dimsum (in Cantonese cooking)/dessert/
典型 典型 [diǎn xíng] /model/typical case/archetype/typical/representative/
電刑 电刑 [diàn xíng] /to torture sb using electricity/electrocution (capital punishment)/
典型登革熱 典型登革热 [diǎn xíng dēng gé rè] /dengue fever/
典型化 典型化 [diǎn xíng huà] /stereotype/exemplar/typification/
典型用途 典型用途 [diǎn xíng yòng tú] /typical use/typical application/
電信號 电信号 [diàn xìn hào] /electrical signal/
電信局 电信局 [diàn xìn jú] /central office/telecommunications office/
電信網路 电信网路 [diàn xìn wǎng lù] /telecommunications network/
電學 电学 [diàn xué] /electrical engineering/
點穴 点穴 [diǎn xué] /to hit a pressure point (martial arts)/dim mak/see also 點脈|点脉[diǎn mài]/
電訊 电讯 [diàn xùn] /telecommunications/telecom/
典雅 典雅 [diǎn yǎ] /refined/elegant/
電壓 电压 [diàn yā] /voltage/
電壓表 电压表 [diàn yā biǎo] /voltmeter/
電壓計 电压计 [diàn yā jì] /voltmeter/
電唁 电唁 [diàn yàn] /a telegraph condolence/to send a message of condolence by telegram/
電眼 电眼 [diàn yǎn] /beautiful, expressive eyes/
點煙器 点烟器 [diǎn yān qì] /cigarette lighter/
奠儀 奠仪 [diàn yí] /a gift of money to the family of the deceased/
電驛 电驿 [diàn yì] /relay (electronics)/
電音 电音 [diàn yīn] /electronic music (genre)/
電影 电影 [diàn yǐng] /movie/film/CL:部[bù],片[piàn],幕[mù],場|场[chǎng]/
電影導演 电影导演 [diàn yǐng dǎo yǎn] /film director/
電影獎 电影奖 [diàn yǐng jiǎng] /film award/
電影界 电影界 [diàn yǐng jiè] /moviedom/the world of movies/film circles/
電影節 电影节 [diàn yǐng jié] /film festival/CL:屆|届[jiè]/
電影劇本 电影剧本 [diàn yǐng jù běn] /screenplay/
電影票 电影票 [diàn yǐng piào] /cinema ticket/
電影演員 电影演员 [diàn yǐng yǎn yuán] /movie star/
電影院 电影院 [diàn yǐng yuàn] /cinema/movie theater/CL:家[jiā],座[zuò]/
電影製片 电影制片 [diàn yǐng zhì piàn] /filmmaking/
電影製作 电影制作 [diàn yǐng zhì zuò] /filmmaking/
電泳 电泳 [diàn yǒng] /electrophoresis/
電郵 电邮 [diàn yóu] /email/abbr. for 電子郵件|电子邮件[diàn zǐ yóu jiàn]/
靛油 靛油 [diàn yóu] /aniline oil/
電郵地址 电邮地址 [diàn yóu dì zhǐ] /email address/
電郵位置 电邮位置 [diàn yóu wèi zhi5] /email address/
店員 店员 [diàn yuán] /shop assistant/salesclerk/salesperson/
電源 电源 [diàn yuán] /electric power source/
電源插座 电源插座 [diàn yuán chā zuò] /electric socket/power point/
電源供應器 电源供应器 [diàn yuán gōng yìng qì] /power supply (of an appliance etc)/
電源線 电源线 [diàn yuán xiàn] /power cable (of an appliance etc)/
典獄長 典狱长 [diǎn yù zhǎng] /warden/
滇藏 滇藏 [Diān Zàng] /Yunnan and Tibet/
滇,藏,川 滇,藏,川 [Diān , Zàng , Chuān] /Yunnan, Tibet and Sichuan/
電閘 电闸 [diàn zhá] /electric switch/circuit breaker/
電站 电站 [diàn zhàn] /a power station/an electricity generating plant/
典章 典章 [diǎn zhāng] /institution/institutional/
電照明 电照明 [diàn zhào míng] /electric lighting/
電震 电震 [diàn zhèn] /electric shock/electroshock/
點陣 点阵 [diǎn zhèn] /lattice/dot matrix/bitmap/
點陣打印機 点阵打印机 [diǎn zhèn dǎ yìn jī] /dot matrix printer/
點陣式打印機 点阵式打印机 [diǎn zhèn shì dǎ yìn jī] /dot matrix printer/
點陣字體 点阵字体 [diǎn zhèn zì tǐ] /bitmap font (computer)/
典質 典质 [diǎn zhì] /to mortgage/to pawn/
墊支 垫支 [diàn zhī] /to advance funds/
電紙書 电纸书 [diàn zhǐ shū] /electronic book reader/
點鐘 点钟 [diǎn zhōng] /(indicating time of day) o'clock/
電珠 电珠 [diàn zhū] /light bulb/
電轉盤 电转盘 [diàn zhuàn pán] /an electric turntable/
點綴 点缀 [diǎn zhuì] /to decorate/to adorn/sprinkled/studded/only for show/
墊子 垫子 [diàn zi5] /cushion/mat/pad/
電子 电子 [diàn zǐ] /electronic/electron (particle physics)/
點子 点子 [diǎn zi5] /spot/point/dot/speck/drop (of liquid)/droplet/point (of argument)/idea/crux/indication/pointer/
點字 点字 [diǎn zì] /Braille characters (alphabet for the blind)/
點子背 点子背 [diǎn zi5 bèi] /(coll.) to have a stroke of bad luck/
電子層 电子层 [diàn zǐ céng] /electron shell (in the atom)/
電子層數 电子层数 [diàn zǐ céng shù] /electron shell number (chemistry)/
電子伏 电子伏 [diàn zǐ fú] /electron volt (unit of energy used in particle physics, approximately 10^-19 Joules)/
電子伏特 电子伏特 [diàn zǐ fú tè] /electronvolt (eV)/
電子工程 电子工程 [diàn zǐ gōng chéng] /electronic engineering/
電子工業 电子工业 [diàn zǐ gōng yè] /electronics industry/
電子狗 电子狗 [diàn zǐ gǒu] /radar detector (slang)/
電子管 电子管 [diàn zǐ guǎn] /valve (electronics)/vacuum tube/
電子環保亭 电子环保亭 [diàn zǐ huán bǎo tíng] /"electrical junk center", site for re-processing of old electrical and electronic equipment/
電子環保亭 电子环保亭 [diàn zǐ huán bǎo tíng] /"electrical junk center", site for re-processing of old electrical and electronic equipment/
電子化營業 电子化营业 [diàn zǐ huà yíng yè] /e-commerce (computing)/
電子貨幣 电子货币 [diàn zǐ huò bì] /electronic money/
點字機 点字机 [diǎn zì jī] /Braille typewriter/
電子警察 电子警察 [diàn zǐ jǐng chá] /traffic camera/speed camera/closed-circuit TV police surveillance/
電子計算機 电子计算机 [diàn zǐ jì suàn jī] /electronic computer/
電子科技大學 电子科技大学 [Diàn zǐ Kē jì Dà xué] /University of Electronic Science and Technology of China/
電子空間 电子空间 [diàn zǐ kōng jiān] /cyberspace/
電子盤 电子盘 [diàn zi5 pán] /USB flash drive/see also 閃存盤|闪存盘[shǎn cún pán]/
電子器件 电子器件 [diàn zǐ qì jiàn] /electric equipment/
電子琴 电子琴 [diàn zǐ qín] /electronic keyboard (music)/
電子商務 电子商务 [diàn zǐ shāng wù] /e-commerce/
電子書 电子书 [diàn zi5 shū] /electronic book/e-book/e-book reader/
電子束 电子束 [diàn zǐ shù] /beam of electrons/
電子數據交換 电子数据交换 [diàn zǐ shù jù jiāo huàn] /electronic exchange of data/
電子網絡 电子网络 [diàn zǐ wǎng luò] /electronic network/
電子文件 电子文件 [diàn zǐ wén jiàn] /electronic document/
電子顯微鏡 电子显微镜 [diàn zǐ xiǎn wēi jìng] /electron microscope/
電子信箱 电子信箱 [diàn zǐ xìn xiāng] /electronic mailbox/e-mail address/
電子學 电子学 [diàn zǐ xué] /electronics/
電子學系 电子学系 [diàn zǐ xué xì] /department of electronics/
電子眼 电子眼 [diàn zǐ yǎn] /electronic eye/
電子業 电子业 [diàn zǐ yè] /electronics industry/
電子郵件 电子邮件 [diàn zǐ yóu jiàn] /email/CL:封[fēng],份[fèn]/
電子郵件傳送服務 电子邮件传送服务 [diàn zǐ yóu jiàn chuán sòng fú wù] /(E-)mail delivery service/
電子遊戲 电子游戏 [diàn zǐ yóu xì] /computer and video games/
電子元器件 电子元器件 [diàn zǐ yuán qì jiàn] /electronic component/
電子雲 电子云 [diàn zǐ yún] /electron cloud/
電阻 电阻 [diàn zǔ] /(electrical) resistance/
電鑽 电钻 [diàn zuān] /electric drill/
電阻器 电阻器 [diàn zǔ qì] /resistor/
伄 伄 [diào] /see 伄儅[diào dāng]/
凋 凋 [diāo] /withered/
刁 刁 [Diāo] /surname Diao/
刁 刁 [diāo] /artful/wicked/
叼 叼 [diāo] /to hold in the mouth/
吊 吊 [diào] /to suspend/to hang up/to hang a person/
屌 屌 [diǎo] /penis/to fuck (Cantonese)/cool or extraordinary (colloquial)/
弔 吊 [diào] /a string of 100 cash (arch.)/to lament/to condole with/
彫 雕 [diāo] /variant of 雕[diāo], to engrave/
掉 掉 [diào] /to fall/to drop/to lag behind/to lose/to go missing/to reduce/fall (in prices)/to lose (value, weight etc)/to wag/to swing/to turn/to change/to exchange/to swap/to show off/to shed (hair)/
琱 琱 [diāo] /to engrave gems/
碉 碉 [diāo] /rock cave (archaic)/
窵 窵 [diào] /deep/distant/profound/
蓧 蓧 [diào] /bamboo basket/
藋 藋 [diào] /Sambucu javinica/
蛁 蛁 [diāo] /Pomponia maculatiocollis/
調 调 [diào] /to transfer/to move (troops or cadres)/to investigate/to enquire into/accent/view/argument/key (in music)/mode (music)/tune/tone/melody/
貂 貂 [diāo] /sable or marten (genus Martes)/
迪奧 迪奥 [Dí ào] /Dior (brand name)/
釣 钓 [diào] /to fish with a hook and bait/
銚 铫 [diào] /pan with a long handle/
雕 雕 [diāo] /to engrave/shrewd/
鯛 鲷 [diāo] /porgy/pagrus major/
鵰 雕 [diāo] /bird of prey/
雕版 雕版 [diāo bǎn] /a carved printing block/
吊膀子 吊膀子 [diào bàng zi5] /to flirt (derogatory)/
掉包 掉包 [diào bāo] /to substitute in secret (a fake for the genuine item)/to palm off/
碉堡 碉堡 [diāo bǎo] /pillbox (military fortification)/blockhouse/
調包 调包 [diào bāo] /to substitute in secret (a fake for the genuine item)/to palm off/same as 掉包/
凋敝 凋敝 [diāo bì] /impoverished/destitute/hard/depressed (of business)/tattered/ragged/
雕弊 雕弊 [diāo bì] /variant of 凋敝[diāo bì]/
雕敝 雕敝 [diāo bì] /variant of 凋敝[diāo bì]/
調變 调变 [diào biàn] /to modulate/
掉膘 掉膘 [diào biāo] /to lose weight (of cattle)/
調兵遣將 调兵遣将 [diào bīng qiǎn jiàng] /to move an army and send a general (idiom); to deploy an army/to send a team on a task/
調兵山 调兵山 [Diào bīng shān] /Mt Diaobingshan in Tieling/Diaobingshan district of Tieling city 鐵嶺市|铁岭市, Liaoning/
調兵山 调兵山 [Diào bīng shān] /Mt Diaobingshan in Tieling/Diaobingshan district of Tieling city 鐵嶺市|铁岭市, Liaoning/
調兵山市 调兵山市 [Diào bīng shān shì] /Diaobingshan district of Tieling city 鐵嶺市|铁岭市, Liaoning/
調兵山市 调兵山市 [Diào bīng shān shì] /Diaobingshan district of Tieling city 鐵嶺市|铁岭市, Liaoning/
調撥 调拨 [diào bō] /to send (products)/to allocate/to commit (funds)/to channel (goods)/
調查 调查 [diào chá] /investigation/inquiry/to investigate/to survey/survey/(opinion) poll/CL:項|项[xiàng],個|个[gè]/
調查表 调查表 [diào chá biǎo] /questionnaire/survey/inventory list/CL:張|张[zhāng],份[fèn]/
調查結果 调查结果 [diào chá jié guǒ] /results (of an investigation, poll)/
貂蟬 貂蝉 [Diāo Chán] /Diaochan (-192), one of the Four legendary beauties 四大美女[sì dà měi nu:3], in fiction a famous beauty at the break-up of Han dynasty, given as concubine to usurping warlord Dong Zhuo 董卓[Dǒng Zhuó] to ensure his overthrow by fighting hero Lü Bu 呂布|吕布[Lu:3 Bù]/
貂蟬 貂蝉 [Diāo Chán] /Diaochan (-192), one of the Four legendary beauties 四大美女[sì dà měi nu:3], in fiction a famous beauty at the break-up of Han dynasty, given as concubine to usurping warlord Dong Zhuo 董卓[Dǒng Zhuó] to ensure his overthrow by fighting hero Lü Bu 呂布|吕布[Lu:3 Bù]/
調查人員 调查人员 [diào chá rén yuán] /investigator/
調查團 调查团 [diào chá tuán] /investigating team/
調查員 调查员 [diào chá yuán] /investigator/
調查者 调查者 [diào chá zhě] /investigator/
吊車 吊车 [diào chē] /a hoist/a crane/an elevator/
掉秤 掉秤 [diào chèng] /to lose weight (of cattle)/
雕蟲小技 雕虫小技 [diāo chóng xiǎo jì] /insignificant talent/skill of no high order/minor accomplishment/
雕蟲篆刻 雕虫篆刻 [diāo chóng zhuàn kè] /my insignificant talent (humble expr.)/my humble writings/
吊窗 吊窗 [diào chuāng] /a sash window/
吊打 吊打 [diào dǎ] /to hang sb up and beat him/
吊帶 吊带 [diào dài] /suspenders/garters/shoulder strap/brace/sling/
吊帶衫 吊带衫 [diào dài shān] /halter top/spaghetti strap top/sun top/
伄儅 伄儅 [diào dāng] /seldom/irregularly/
調檔 调档 [diào dàng] /to transfer a dossier/to consult a dossier/
吊檔褲 吊档裤 [diào dàng kù] /baggy pants/sagging pants/
吊燈 吊灯 [diào dēng] /chandelier/
掉點兒 掉点儿 [diào diǎn r5] /drip of rain/
調動 调动 [diào dòng] /to transfer/to maneuver (troops etc)/to mobilize/to bring into play/
吊斗 吊斗 [diào dǒu] /(a container) carried suspended or underslung/cable car bucket/
調度 调度 [diào dù] /to dispatch (i.e. organize the distribution of vehicles)/dispatcher/
掉隊 掉队 [diào duì] /to fall behind/to drop out/
狄奧多 狄奥多 [Dí ào duō] /Theodor (name)/
狄奧多・阿多諾 狄奥多・阿多诺 [Dí ào duō · A1 duō nuò] /Theodor Ludwig Wiesengrund Adorno (1903-1969), German sociologist, philosopher, musicologist, and composer/
刁藩都 刁藩都 [Diāo fān dōu] /Diophantus of Alexandria (3rd century AD), Greek mathematician/
刁藩都方程 刁藩都方程 [Diāo fān dōu fāng chéng] /Diophantine equation/
調防 调防 [diào fáng] /to relieve a garrison/
刁婦 刁妇 [diāo fù] /shrew/virago/
調赴 调赴 [diào fù] /to dispatch (troops to the front)/
吊杆 吊杆 [diào gān] /a boom (i.e. transverse beam for hanging objects)/
調幹 调干 [diào gàn] /cadre chosen by promoting a worker/
釣桿 钓杆 [diào gǎn] /fishing rod/
釣竿 钓竿 [diào gān] /fishing rod/CL:根[gēn]/
吊槓 吊杠 [diào gàng] /trapeze (gymnastics)/
吊鉤 吊钩 [diào gōu] /suspended hook/hanging hook/hanger/
釣鉤 钓钩 [diào gōu] /fishhook/
釣鉤兒 钓钩儿 [diào gōu r5] /erhua variant of 釣鉤|钓钩[diào gōu]/
弔古 吊古 [diào gǔ] /to revisit the past/to commemorate/
吊掛 吊挂 [diào guà] /to suspend/to hang/
弔詭 吊诡 [diào guǐ] /bizarre/paradoxical/a paradox (from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子)/
弔詭矜奇 吊诡矜奇 [diào guǐ jīn qí] /strange and paradoxical/
掉過 掉过 [diào guò] /to swap places/
掉過兒 掉过儿 [diào guò r5] /erhua variant of 掉過|掉过[diào guò]/
調號 调号 [diào hào] /tone mark on a Chinese syllable (i.e. accents on ā á ǎ à)/
刁滑 刁滑 [diāo huá] /artful/crafty/
雕花 雕花 [diāo huā] /carving/decorative carved pattern/arabesque/
吊環 吊环 [diào huán] /hanging rings (gymnastics)/
掉換 掉换 [diào huàn] /to shift uneasily/to chop and change/to swap (positions)/to replace/
調換 调换 [diào huàn] /to exchange/to change places/to swap/
調虎離山 调虎离山 [diào hǔ lí shān] /to move the tiger from the mountain (idiom); to lure an opponent out by a stratagem/to get rid of an opponent or a problem/to maneuver sb out of the way/
弔祭 吊祭 [diào jì] /a worship ceremony for the dead/to offer sacrifice (to ancestors)/a libation/
掉價 掉价 [diào jià] /drop in price/devalued/to have one's status lowered/
掉價兒 掉价儿 [diào jià r5] /erhua variant of 掉價|掉价[diào jià]/
吊頸 吊颈 [diào jǐng] /to hang oneself/
吊具 吊具 [diào jù] /spreader (for pallet, container etc)/
釣具 钓具 [diào jù] /fishing tackle/
吊卷 吊卷 [diào juàn] /to consult the archives/
雕鐫 雕镌 [diāo juān] /to engrave (wood or stone)/to carve/
鵰具座 雕具座 [diāo jù zuò] /Caelum (constellation)/
弔客 吊客 [diào kè] /a visitor offering condolences/
釣客 钓客 [diào kè] /angler/phisher (Internet slang)/
雕刻 雕刻 [diāo kè] /to carve/to engrave/carving/
雕刻家 雕刻家 [diāo kè jiā] /sculptor/
雕刻品 雕刻品 [diāo kè pǐn] /sculpture/
吊扣 吊扣 [diào kòu] /to suspend (a licence etc)/
吊籃 吊篮 [diào lán] /hanging basket (for flowers)/gondola (of cable car)/
吊蘭 吊兰 [diào lán] /hanging orchid (Chlorophytum comosum)/bracket plant/
雕闌 雕阑 [diāo lán] /carved railings/
掉淚 掉泪 [diào lèi] /to shed tears/
雕梁畫棟 雕梁画栋 [diāo liáng huà dòng] /richly ornamented (building)/
凋零 凋零 [diāo líng] /withered/wilted/to wither/to fade/to decay/
雕零 雕零 [diāo líng] /variant of 凋零[diāo líng]/
吊樓 吊楼 [diào lóu] /a building supported on pillars projecting over a river/a mountain hut supported on pillars/
調律 调律 [diào lu:4] /to tune (e.g. piano)/
掉落 掉落 [diào luò] /to fall down/
雕落 雕落 [diāo luò] /variant of 凋落[diāo luò]/
刁蠻 刁蛮 [diāo mán] /crafty and unruly/
吊門 吊门 [diào mén] /an overhung door/a door that hinges upwards/
調門 调门 [diào mén] /volume/amplitude/point of view/argument/pitch or key (music)/
調門兒 调门儿 [diào mén r5] /erhua variant of 調門|调门[diào mén]/
弔民伐罪 吊民伐罪 [diào mín fá zuì] /to console the people and punish the tyrant/
刁難 刁难 [diāo nàn] /to be hard on sb/to deliberately make things difficult/
調派 调派 [diào pài] /to send on assignment/to deploy (troops)/
調配 调配 [diào pèi] /to allocate/to deploy/
吊瓶 吊瓶 [diào píng] /infusion bag or bottle (for an IV)/
吊瓶族 吊瓶族 [diào píng zú] /"infusion clan", patients who prefer medication by drip rather than orally or by injection etc/
吊瓶族 吊瓶族 [diào píng zú] /"infusion clan", patients who prefer medication by drip rather than orally or by injection etc/
吊鋪 吊铺 [diào pù] /suspended bunk/
掉期 掉期 [diào qī] /swap (finance)/
雕漆 雕漆 [diāo qī] /carved lacquerware/
調遣 调遣 [diào qiǎn] /to dispatch/to assign/a dispatch/
調遷 调迁 [diào qiān] /to transfer/to move/to shift/
吊橋 吊桥 [diào qiáo] /drawbridge/suspension bridge/
吊球 吊球 [diào qiú] /drop shot (in tennis or volleyball)/
掉球 掉球 [diào qiú] /drop shot (in volleyball, tennis etc)/
貂裘換酒 貂裘换酒 [diāo qiú huàn jiǔ] /lit. to trade a fur coat for a glass of wine/extravagant in the extreme (idiom)/
調任 调任 [diào rèn] /to transfer/to move to another post/
吊兒郎當 吊儿郎当 [diào r5 láng dāng] /sloppy/
調入 调入 [diào rù] /to transfer (a person, data)/to call (computing)/
弔喪 吊丧 [diào sāng] /condolences/a condolence visit/
吊嗓子 吊嗓子 [diào sǎng zi5] /voice training (for Chinese opera)/
掉色 掉色 [diào sè] /to lose color/to fade/also pr. [diào shǎi]/
吊扇 吊扇 [diào shàn] /a ceiling fan/a punka/
吊審 吊审 [diào shěn] /to bring to trial/to bring to court/
調昇 调升 [diào shēng] /to promote/
調式 调式 [diào shì] /(musical) mode/
雕飾 雕饰 [diāo shì] /to carve/to decorate/carved/decorated/
掉書袋 掉书袋 [diào shū dài] /lit. to drop a bag of books (idiom); fig. to drop quotations to appear learned/to quote classical texts as a parade of erudition/
吊死 吊死 [diào sǐ] /death by hanging/to hang oneself/
屌絲 屌丝 [diǎo sī] /loser (Internet slang)/
吊死鬼 吊死鬼 [diào sǐ guǐ] /ghost of a person who died by hanging/hanged person/(coll.) inchworm/hangman (word game)/
弔死問疾 吊死问疾 [diào sǐ wèn jí] /to grieve for the sick and the dying/to show great concern for people's suffering/
雕塑 雕塑 [diāo sù] /a statue/a Buddhist image/sculpture/to carve/
吊索 吊索 [diào suǒ] /rope tackle hanging from a mast/crow foot (system of ropes through tackle to hold up an awning)/
吊塔 吊塔 [diào tǎ] /a tower crane/
吊梯 吊梯 [diào tī] /a rope ladder/
椆苕 椆苕 [diào tiáo] /species of tree (old)/
掉頭 掉头 [diào tóu] /to turn one's head/to turn round/to turn about/
調頭 调头 [diào tou5] /tone (of voice)/tune/
調頭 调头 [diào tóu] /variant of 掉頭|掉头[diào tóu]/
掉頭就走 掉头就走 [diào tóu jiù zǒu] /to turn on one's heels/to walk away abruptly/
吊襪帶 吊袜带 [diào wà dài] /suspenders (for stockings)/
弔慰 吊慰 [diào wèi] /to offer condolences/to console the bereaved/
吊胃口 吊胃口 [diào wèi kǒu] /(coll.) to keep sb in suspense/to tantalize/to keep on tenterhooks/
弔文 吊文 [diào wén] /paper prayers for the dead burnt at funerals/
掉下 掉下 [diào xià] /to drop down/to fall/
掉線 掉线 [diào xiàn] /to get disconnected (from the Internet)/
掉向 掉向 [diào xiàng] /to turn/to adjust one's direction/to lose one's bearings/
雕像 雕像 [diāo xiàng] /sculpture/(carved) statue/CL:尊[zūn]/
吊銷 吊销 [diào xiāo] /to suspend (an agreement)/to revoke/
弔孝 吊孝 [diào xiào] /a condolence visit/
凋謝 凋谢 [diāo xiè] /to wither/to wilt/wizened/
雕謝 雕谢 [diāo xiè] /variant of 凋謝|凋谢[diāo xiè]/
貂熊 貂熊 [diāo xióng] /wolverine (Gulo gulo)/
吊唁 吊唁 [diào yàn] /to offer condolences (for the deceased)/to condole/
弔唁 吊唁 [diào yàn] /variant of 吊唁[diào yàn]/
調研 调研 [diào yán] /to investigate and research/research/investigation/
雕楹碧檻 雕楹碧槛 [diāo yíng bì kǎn] /carved pillar, jade doorsill (idiom); heavily decorated environment/
掉以輕心 掉以轻心 [diào yǐ qīng xīn] /treat sth lightly/to lower one's guard/
調用 调用 [diào yòng] /to transfer for use/to allocate/to call (programming)/
釣魚 钓鱼 [diào yú] /to fish (with line and hook)/to dupe/
釣魚島 钓鱼岛 [Diào yú Dǎo] /Senkaku Islands (administered by Japan as part of Okinawa prefecture)/Diaoyu Islands/Pinnacle Islands/
調閱 调阅 [diào yuè] /to access (a document)/to consult/
釣魚杆 钓鱼杆 [diào yú gān] /fishing rod/CL:根[gēn]/
釣魚島 钓鱼岛 [Diào yú Dǎo] /Senkaku Islands (administered by Japan as part of Okinawa prefecture)/Diaoyu Islands/Pinnacle Islands/
吊運 吊运 [diào yùn] /to transport by crane/to convey/
釣魚臺 钓鱼台 [Diào yú tái] /Diaoyu or Senkaku Islands between Taiwan and Okinawa (administered by Japan), also known as the Pinnacle Islands/
釣魚式攻擊 钓鱼式攻击 [diào yú shì gōng jī] /phishing attack (computing)/
釣魚臺 钓鱼台 [Diào yú tái] /Diaoyu or Senkaku Islands between Taiwan and Okinawa (administered by Japan), also known as the Pinnacle Islands/
釣魚用具 钓鱼用具 [diào yú yòng jù] /tackle/
釣魚者 钓鱼者 [diào yú zhě] /angler/
釣魚執法 钓鱼执法 [diào yú zhí fǎ] /entrapment (law)/
調值 调值 [diào zhí] /pitch of tones/
調職 调职 [diào zhí] /to be transferred to another post/to post away/
吊鐘花 吊钟花 [diào zhōng huā] /Chinese New Year flower (Enkianthus quinqueflorus)/
掉轉 掉转 [diào zhuǎn] /to turn around/
調轉 调转 [diào zhuǎn] /to turn around/to change direction/to make a U turn/
吊裝 吊装 [diào zhuāng] /to construct by hoisting ready-built components into place/
吊墜 吊坠 [diào zhuì] /a pendant (jewelry)/
雕琢 雕琢 [diāo zhuó] /to sculpt/to carve (jade)/ornate artwork/overly elaborate prose/
調子 调子 [diào zi5] /tune/melody/tuning/cadence/intonation/(speech) tone/
刁鑽 刁钻 [diāo zuān] /crafty/tricky/
尿片 尿片 [niào piàn] /diaper/
褯 褯 [jiè] /diaper/
光圈 光圈 [guāng quān] /aperture/diaphragm/
橫膈 横膈 [héng gé] /diaphragm/
橫膈膜 横膈膜 [héng gé mó] /diaphragm/also written 橫隔膜|横隔膜[héng gé mó]/
橫隔膜 横隔膜 [héng gé mó] /diaphragm/
膈 膈 [gé] /diaphragm/
膈肌 膈肌 [gé jī] /diaphragm (anatomy)/
隔膜 隔膜 [gé mó] /diaphragm (anatomy)/distant (socially aloof)/divided by lack of mutual comprehension/nonexpert/
骨幹 骨干 [gǔ gàn] /diaphysis (long segment of a bone)/fig. backbone/
拉肚子 拉肚子 [lā dù zi5] /diarrhea/
泄瀉 泄泻 [xiè xiè] /diarrhea/
洩瀉 泄泻 [xiè xiè] /loose bowels/diarrhea/to have the runs/
瀉 泻 [xiè] /to flow out swiftly/to flood/a torrent/diarrhea/laxative/
腹瀉 腹泻 [fù xiè] /diarrhea/to have the runs/
年曆 年历 [nián lì] /calendar/diary/
日記 日记 [rì jì] /diary/CL:則|则[zé],本[běn],篇[piān]/
日記本 日记本 [rì jì běn] /diary (book)/
錄 录 [lù] /diary/record/to hit/to copy/
狂人日記 狂人日记 [kuáng rén rì jì] /Diary of a madman by Lu Xun 魯迅|鲁迅[Lǔ Xùn]/
小屁孩日記 小屁孩日记 [xiǎo pì hái rì jì] /Diary of a Wimpy Kid/
脫離 脱离 [tuō lí] /to separate oneself from/to break away from/diastasis (medicine)/abscission/abjunction (botany)/
舒張 舒张 [shū zhāng] /relaxation and dilatation/diastole (physiology)/
心臟舒張壓 心脏舒张压 [xīn zàng shū zhāng yā] /diastolic blood pressure/
舒張壓 舒张压 [shū zhāng yā] /diastolic blood pressure/
烤電 烤电 [kǎo diàn] /diathermia (medical treatment involving local heating of body tissues with electric current)/
硅藻 硅藻 [guī zǎo] /diatom (single-celled phytoplankton)/
地西泮 地西泮 [dì xī pàn] /Valium/diazepam/
噠嗪 哒嗪 [dā qín] /pyrazine C4H4N2/diazine/
迪吧 迪吧 [dí bā] /disco (coll.)/diva (loanword)/
低八度 低八度 [dī bā dù] /lower octave (music)/
迪拜 迪拜 [Dí bài] /Dubai (also 杜拜[Dù bài])/
敵百蟲 敌百虫 [dí bǎi chóng] /trichlorphon C4H8Cl3PO4, organic phosphate used as insecticide/also called dipterex/
底版 底版 [dǐ bǎn] /photographic plate/
低幫 低帮 [dī bāng] /low-top (shoes)/
低保 低保 [dī bǎo] /subsistence allowance/welfare (abbr. for 城市居民最低生活保障[chéng shì jū mín zuì dī shēng huó bǎo zhàng])/
地保 地保 [dì bǎo] /magistrate/
地堡 地堡 [dì bǎo] /bunker (underground fortification)/
邸報 邸报 [dǐ bào] /imperial bulletin, palace report dating back to Han dynasty/
點播 点播 [diǎn bō] /webcast/to request item for broadcast on radio program/dibble seeding/spot seeding/
底邊 底边 [dǐ biān] /base (of a triangle)/base line/hem line (of skirt)/
地表 地表 [dì biǎo] /the surface (of the earth)/
地表水 地表水 [dì biǎo shuǐ] /surface water/
地鱉 地鳖 [dì biē] /Chinese ground beetle (Eupolyphaga sinensis), used in TCM/
第比利斯 第比利斯 [Dì bì lì sī] /T'bilisi, capital of Georgia or Gruzia 格魯吉亞|格鲁吉亚[Gé lǔ jí yà]/
底比斯 底比斯 [Dǐ bǐ sī] /Thebes, place name in ancient Egypt/Thebes, ancient Greek city state/
地步 地步 [dì bù] /condition/situation/plight/extent/room for action/
底部 底部 [dǐ bù] /bottom/
抵補 抵补 [dǐ bǔ] /to compensate for/to make good/
遞補 递补 [dì bǔ] /to substitute/to complement in the proper order/to fill vacancies progressively/
二丁醚 二丁醚 [èr dīng mí] /dibutyl ether/
摴 摴 [shū] /dice/gambling/to release/
色 色 [shǎi] /color/dice/
色子 色子 [shǎi zi5] /dice (used in gambling)/
骰 骰 [tóu] /dice/
骰子 骰子 [tóu zi5] /dice/
甩鍾 甩钟 [shuǎi zhōng] /dice cup/
色盅 色盅 [shǎi zhōng] /dice cup/
色鍾 色钟 [shǎi zhōng] /dice cup/
骰盅 骰盅 [tóu zhōng] /dice cup/
骰鍾 骰钟 [tóu zhōng] /dice cup/
雞丁 鸡丁 [jī dīng] /diced chicken meat/
胾 胾 [zì] /cut meat into pieces/diced meat/
地層 地层 [dì céng] /stratum (geology)/
底層 底层 [dǐ céng] /ground or first floor/bottom (of a pile)/lowest rung (of society)/
地層學 地层学 [dì céng xué] /stratigraphy (geology)/
雙角犀 双角犀 [shuāng jiǎo xī] /two-horned rhinoceros/Dicerorhinini/
地產 地产 [dì chǎn] /estate/
地產大亨 地产大亨 [Dì chǎn Dà hēng] /Monopoly (game)/known as 大富翁[Dà fù wēng] in PRC/
抵償 抵偿 [dǐ cháng] /to compensate/to make good (a financial loss)/
低潮 低潮 [dī cháo] /low tide/low ebb/
底朝天 底朝天 [dǐ cháo tiān] /upside down/upturned/
低沉 低沉 [dī chén] /overcast/gloomy/downcast/deep and low (of sound)/muffled/
滌塵 涤尘 [dí chén] /to wash off dust/
低成本 低成本 [dī chéng běn] /low cost/inexpensive/
二氯胺 二氯胺 [èr lu:4 àn] /dichloramine/
滴滴涕 滴滴涕 [dī dī tì] /DDT (loanword)/dichlorodiphenyltrichloroethane/
二氯乙烷中毒 二氯乙烷中毒 [èr lu:4 yǐ wán zhōng dú] /dichloroethane poisoning/
二氯甲烷 二氯甲烷 [èr lu:4 jiǎ wán] /dichloromethane/
敵敵畏 敌敌畏 [dí dí wèi] /dichlorvos C4H7Cl2PO4, organic phosphate used as insecticide (loanword)/also called dimethyl dichloro-vinyl phosphate DDVP/
抵充 抵充 [dǐ chōng] /to use in payment/to compensate/
地處 地处 [dì chǔ] /to be located at/to be situated in/
抵觸 抵触 [dǐ chù] /to conflict/to contradict/
滌除 涤除 [dí chú] /to wash away/to eliminate/to do away with/
牴觸 牴触 [dǐ chù] /variant of 抵觸|抵触[dǐ chù]/
嫡傳 嫡传 [dí chuán] /handed down in a direct line from the founder/
低垂 低垂 [dī chuí] /drooping/hanging low/
地磁場 地磁场 [dì cí chǎng] /the earth's magnetic field/
迪克 迪克 [Dí kè] /Dick (person name)/
雞巴 鸡巴 [jī ba5] /dick/penis (vulgar)/
狄更斯 狄更斯 [Dí gēng sī] /Dickens (name)/Charles Dickens (1812-1870), great English novelist/
雙氯滅痛 双氯灭痛 [shuāng lu:4 miè tòng] /diclofenac pain-killer/also called 扶他林/
二氯苯胺苯乙酸鈉 二氯苯胺苯乙酸钠 [èr lu:4 běn àn běn yǐ suān nà] /diclofenac sodium (non-steroidal anti-inflammatory drug used to reduce swelling and as pain-killer)/also called voltaren 扶他林/
雙氯芬酸鈉 双氯芬酸钠 [shuāng lu:4 fēn suān nà] /diclofenac sodium, a non-steroidal anti-inflammatory drug used to reduce swelling and as pain-killer/also called voltaren 扶他林/
雙子葉 双子叶 [shuāng zǐ yè] /dicotyledon (plant family distinguished by two embryonic leaves, includes daisies, broadleaved trees, herbaceous plants)/
聽寫 听写 [tīng xiě] /dictate/dictation/CL:次[cì]/
聽寫 听写 [tīng xiě] /dictate/dictation/CL:次[cì]/
獨夫 独夫 [dú fū] /sole ruler/dictator/
獨裁者 独裁者 [dú cái zhě] /dictator/autocrat/
獨斷 独断 [dú duàn] /to decide alone without consultation/arbitrary/dictatorial/
專制 专制 [zhuān zhì] /autocracy/dictatorship/
專政 专政 [zhuān zhèng] /dictatorship/
專權 专权 [zhuān quán] /autocracy/dictatorship/
獨裁 独裁 [dú cái] /dictatorship/
口齒 口齿 [kǒu chǐ] /mouth and teeth/enunciation/to articulate/diction/age (of cattle, horses etc)/
吐字 吐字 [tǔ zì] /diction/enunciation/to pronounce the words correctly (in opera)/
措詞 措词 [cuò cí] /wording/way of expressing something/turn of phrase/diction/
措辭 措辞 [cuò cí] /wording/way of expressing something/turn of phrase/diction/
用字 用字 [yòng zì] /to use letters/to use words/diction/
發脫口齒 发脱口齿 [fā tuō kǒu chǐ] /diction/enunciation/
字典 字典 [zì diǎn] /dictionary/character dictionary/CL:本[běn]/
詞典 词典 [cí diǎn] /dictionary (of Chinese compound words)/also written 辭典|辞典[cí diǎn]/CL:部[bù],本[běn]/
辭典 辞典 [cí diǎn] /dictionary (of Chinese compound words)/also written 詞典|词典[cí diǎn]/CL:本[běn],部[bù]/
辭書 辞书 [cí shū] /word book/dictionary/encyclopedia/
部首編排法 部首编排法 [bù shǒu biān pái fǎ] /dictionary arrangement of Chinese characters under radicals/
詞條 词条 [cí tiáo] /dictionary entry/headword/lexical item/term/
詞目 词目 [cí mù] /dictionary entry/
箴言 箴言 [zhēn yán] /admonition/exhortation/dictum/the biblical Book of Proverbs/
滴翠 滴翠 [dī cuì] /verdant/green/
啲咑 啲咑 [dī dā] /tick-tock (sound of clock)/
嘀嗒 嘀嗒 [dī dā] /(onom.) tick tock/
抵達 抵达 [dǐ dá] /to arrive/to reach (a destination)/
滴答 滴答 [dī dā] /(onom.) pattering sound/drip drip (of water)/tick tock (of clock)/also pr. [dī da5]/
地帶 地带 [dì dài] /zone/CL:個|个[gè]/
低檔 低档 [dī dàng] /low-grade/of low worth or rank/poor quality/inferior/
抵擋 抵挡 [dǐ dǎng] /to resist/to hold back/to stop/to ward off/to withstand/
敵檔 敌档 [dí dàng] /rival productions (of the same opera in neighboring theaters)/
滌蕩 涤荡 [dí dàng] /to wash off/to spread out/
地道 地道 [dì dao5] /authentic/genuine/typical/from a place known for the product/thorough/conscientious/
地道 地道 [dì dào] /tunnel/causeway/
滴道 滴道 [Dī dào] /Didao district of Jixi city 雞西|鸡西[Jī xī], Heilongjiang/
滴道 滴道 [Dī dào] /Didao district of Jixi city 雞西|鸡西[Jī xī], Heilongjiang/
滴道區 滴道区 [Dī dào qū] /Didao district of Jixi city 雞西|鸡西[Jī xī], Heilongjiang/
滴道區 滴道区 [Dī dào qū] /Didao district of Jixi city 雞西|鸡西[Jī xī], Heilongjiang/
滴答聲 滴答声 [dī da5 shēng] /tick (tock)/
地大物博 地大物博 [dì dà wù bó] /a place of abundant resources (idiom)/
低等動物 低等动物 [dī děng dòng wù] /lower animal/primitive life-form/
地底 地底 [dì dǐ] /subterranean/underground/
弟弟 弟弟 [dì di5] /younger brother/CL:個|个[gè],位[wèi]/
敵地 敌地 [dí dì] /enemy territory/
地點 地点 [dì diǎn] /place/site/location/venue/CL:個|个[gè]/
滴點 滴点 [dī diǎn] /melting point (of lubricating oil)/
低調 低调 [dī diào] /low pitch/quiet (voice)/subdued/low-key/low-profile/
地調 地调 [dì diào] /geological survey, abbr. for 地質調查|地质调查[dì zhì diào chá]/
地地道道 地地道道 [dì dì dào dào] /thoroughgoing/authentic/100%/to the core/
堤頂大路 堤顶大路 [dī dǐng dà lù] /promenade/
滴定管 滴定管 [dī dìng guǎn] /burette/buret/
低低切切 低低切切 [dī dī qiè qiè] /in a low voice/whispered/
滴滴涕 滴滴涕 [dī dī tì] /DDT (loanword)/dichlorodiphenyltrichloroethane/
敵敵畏 敌敌畏 [dí dí wèi] /dichlorvos C4H7Cl2PO4, organic phosphate used as insecticide (loanword)/also called dimethyl dichloro-vinyl phosphate DDVP/
未 未 [wèi] /not yet/did not/have not/not/8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep/
沒想到 没想到 [méi xiǎng dào] /didn't expect/
地動 地动 [dì dòng] /earthquake (old term)/
地洞 地洞 [dì dòng] /a dug-out/a burrow/
螮蝀 䗖蝀 [dì dōng] /(old) rainbow/
地動山搖 地动山摇 [dì dòng shān yáo] /the earth quaked, the mountains shook (idiom); a tremendous battle/
地動儀 地动仪 [dì dòng yí] /the world's first seismograph invented by Zhang Heng 张衡 in 132/abbr. for 候風地動儀|候风地动仪/
帝都 帝都 [dì dū] /imperial capital/
地段 地段 [dì duàn] /section/district/
底端 底端 [dǐ duān] /bottom/bottom side/end part/
敵對 敌对 [dí duì] /hostile/enemy (factions)/combative/
地對空導彈 地对空导弹 [dì duì kōng dǎo dàn] /ground-to-air missile/
敵對性 敌对性 [dí duì xìng] /hostile/hostility/
不諱 不讳 [bù huì] /without concealing anything/die/
凹紋 凹纹 [āo wén] /die (printing, metalwork etc)/
去逝 去逝 [qù shì] /pass away/die/
咥 咥 [dié] /gnaw/bite/
啑 喋 [dié] /old variant of 喋[dié]/
喋 喋 [dié] /flowing flood/to chatter/
垤 垤 [dié] /anthill/mound/
堞 堞 [dié] /battlements/
帝俄 帝俄 [Dì E2] /Tsarist Russia/
拉絲模 拉丝模 [lā sī mó] /die (i.e. tool for cutting wire to a given diameter)/
昳 昳 [dié] /the declining sun in the west/
曡 叠 [dié] /variant of 疊|叠[dié]/
楪 楪 [dié] /small dish/window/
模 模 [mú] /mold/die/matrix/pattern/
殜 殜 [dié] /weak (from illness)/half-sitting, half-reclining (meaning unclear)/
爹 爹 [diē] /dad/
牒 牒 [dié] /(official) document/dispatch/
瓞 瓞 [dié] /young melon/
畳 畳 [dié] /Japanese variant of 疊|叠[dié]/Japanese tatami matting/
疉 叠 [dié] /variant of 疊|叠[dié]/
疊 叠 [dié] /to fold/to fold over in layers/to furl/to layer/to pile up/to repeat/to duplicate/
登仙 登仙 [dēng xiān] /to become immortal/big promotion/die/
眣 眣 [dié] /prominent eyes/
碟 碟 [dié] /dish/plate/
絰 絰 [dié] /hempen cloth worn by mourner/
耋 耋 [dié] /aged/in one's eighties/
蜨 蝶 [dié] /variant of 蝶[dié]/
蝶 蝶 [dié] /butterfly/CL:隻|只[zhī]/
諜 谍 [dié] /to spy/
跌 跌 [diē] /to drop/to fall/to tumble/Taiwan pr. [dié]/
跕 跕 [dié] /shuffle/
蹀 蹀 [dié] /to tread on/to stamp one's foot/
迭 迭 [dié] /alternately/repeatedly/
镻 镻 [dié] /name of poisonous snake in ancient text/
鰈 鲽 [dié] /flatfish/flounder/sole/
諜報 谍报 [dié bào] /spy report/intelligence/
迭部 迭部 [Dié bù] /Têwo or Diebu county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州[Gān nán Zàng zú zì zhì zhōu], Gansu/
迭部縣 迭部县 [Dié bù xiàn] /Têwo or Diebu county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州[Gān nán Zàng zú zì zhì zhōu], Gansu/
疊彩 叠彩 [Dié cǎi] /Diecai district of Guilin city 桂林市[Guì lín shì], Guangxi/
疊彩 叠彩 [Dié cǎi] /Diecai district of Guilin city 桂林市[Guì lín shì], Guangxi/
疊彩區 叠彩区 [Dié cǎi qū] /Diecai district of Guilin city 桂林市[Guì lín shì], Guangxi/
疊彩區 叠彩区 [Dié cǎi qū] /Diecai district of Guilin city 桂林市[Guì lín shì], Guangxi/
疊層 叠层 [dié céng] /repeated layers/stratified/laminated/stacked/piled strata/stromatolite/
疊層石 叠层石 [dié céng shí] /stromatolite/
疊層岩 叠层岩 [dié céng yán] /stromatolite/
迭代 迭代 [dié dài] /iteration (math.)/repeated substitution/
跌宕 跌宕 [diē dàng] /uninhibited/free and unconstrained/rhythmical/
跌盪 跌荡 [diē dàng] /uninhibited/free and unconstrained/rhythmical/
跌蕩 跌荡 [diē dàng] /variant of 跌宕[diē dàng]/
跌宕昭彰 跌宕昭彰 [diē dàng zhāo zhāng] /flowing (of prose)/free/
跌倒 跌倒 [diē dǎo] /to tumble/to fall/fig. to suffer a reverse (in politics or business)/
跌打損傷 跌打损伤 [diē dǎ sǔn shāng] /injury such as contusion, sprain or fracture from falling, blow etc/
跌打藥 跌打药 [diē dǎ yào] /liniment/
爹地 爹地 [diē dì] /daddy (loanword)/
喋喋 喋喋 [dié dié] /to chatter a lot/
殜殜 殜殜 [dié dié] /weak (from illness)/breathing weakly/
蹀蹀 蹀蹀 [dié dié] /to walk in a mincing gait (formal writing)/
喋喋不休 喋喋不休 [dié dié bù xiū] /to chatter or jabber on and on/
跌跌蹌蹌 跌跌跄跄 [diē diē qiàng qiàng] /to dodder along/
跌跌撞撞 跌跌撞撞 [diē die5 zhuàng zhuàng] /to stagger along/
跌斷 跌断 [diē duàn] /to fall and fracture (a leg, vertebra etc)/
跌份 跌份 [diē fèn] /(coll.) to lose face/
跌風 跌风 [diē fēng] /falling prices/bear market/
跌幅 跌幅 [diē fú] /decline (in value)/extent of a drop/
迪戈・加西亞島 迪戈・加西亚岛 [Dí gē · Jiā xī yà Dǎo] /Diego Garcia tropical island and US military base in the Indian Ocean, main island of Chago archipelago 查戈斯群島|查戈斯群岛[Chá gē sī Qún dǎo]/
馬拉多納 马拉多纳 [Mǎ lā duō nà] /Diego Maradona (1960-), Argentine footballer/
蝶骨 蝶骨 [dié gǔ] /sphenoid bone (front of the temple)/
死守 死守 [sǐ shǒu] /to defend one's property to the death/to cling obstinately to old habits/die-hard/
死頑固 死顽固 [sǐ wán gù] /very stubborn/very stubborn person/die-hard/
鐵桿 铁杆 [tiě gǎn] /iron rod/zealous/die-hard/
因循守舊 因循守旧 [yīn xún shǒu jiù] /(idiom) to continue in the same old rut/diehard conservative attitudes/
鐵桿粉絲 铁杆粉丝 [tiě gǎn fěn sī] /die-hard fan/
死黨 死党 [sǐ dǎng] /best friends/inseparable sidekick/diehard followers/
疊加 叠加 [dié jiā] /superposition/layering/overlay/
跌價 跌价 [diē jià] /a price decrease/
鰈鶼 鲽鹣 [dié jiān] /harmonious and affectionate couple/
跌交 跌交 [diē jiāo] /variant of 跌跤[diē jiāo]/
跌跤 跌跤 [diē jiāo] /to fall down/to take a fall/
鰈鮫 鲽鲛 [dié jiāo] /sturgeon/
跌腳捶胸 跌脚捶胸 [diē jiǎo chuí xiōng] /lit. stamping and beating the chest (idiom); fig. angry or stressed about sth/
跌進 跌进 [diē jìn] /to fall into/to dip below a certain level/
蝶蘭 蝶兰 [dié lán] /Phalaenopsis (flower genus)/
介電常數 介电常数 [jiè diàn cháng shù] /dielectric constant/
蝶類 蝶类 [dié lèi] /butterfly (family)/
跌落 跌落 [diē luò] /to fall/to drop/
間腦 间脑 [jiān nǎo] /diencephalon/
狄俄倪索斯 狄俄倪索斯 [Dí é ní suǒ sī] /Dionysus, the god of wine in Greek mythology/
病故 病故 [bìng gù] /die of an illness/
殍 殍 [piǎo] /die of starvation/
暴卒 暴卒 [bào zú] /die of sudden illness/die suddenly/