溪壑 溪壑 [xī hè] /valley/mountain gorge/

細河 细河 [Xì hé] /Xihe river in Fuxin/Xihe district of Fuxin city 阜新市, Liaoning/

西和 西和 [Xī hé] /Xihe county in Longnan 隴南|陇南[Lǒng nán], Gansu/

西和 西和 [Xī hé] /Xihe county in Longnan 隴南|陇南[Lǒng nán], Gansu/

西和縣 西和县 [Xī hé xiàn] /Xihe county in Longnan 隴南|陇南[Lǒng nán], Gansu/

細河 细河 [Xì hé] /Xihe river in Fuxin/Xihe district of Fuxin city 阜新市, Liaoning/

細河區 细河区 [Xì hé qū] /Xihe district of Fuxin city 阜新市, Liaoning/

洗黑錢 洗黑钱 [xǐ hēi qián] /money laundering/

細河區 细河区 [Xì hé qū] /Xihe district of Fuxin city 阜新市, Liaoning/

細河 细河 [Xì hé] /Xihe river in Fuxin/Xihe district of Fuxin city 阜新市, Liaoning/

西和縣 西和县 [Xī hé xiàn] /Xihe county in Longnan 隴南|陇南[Lǒng nán], Gansu/

希洪 希洪 [Xī hóng] /Gijón (Asturian: Xixón), city in northwest Spain on the bay of Biscay/

西紅柿 西红柿 [xī hóng shì] /tomato/CL:隻|只[zhī]/

溪湖 溪湖 [Xī hú] /Xihu district of Benxi city 本溪市[Běn xī shì], Liaoning/Hsihu town in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan/

潟湖 潟湖 [xì hú] /lagoon/erroneously written 瀉湖|泻湖[xiè hú]/

西湖 西湖 [Xī hú] /Xihu or West lake (place name)/West Lake in Hangzhou 杭州, Zhejiang/Xihu or Hsihu township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan/

西華 西华 [Xī huá] /Xihua county in Zhoukou 周口[Zhōu kǒu], Henan/

西華 西华 [Xī huá] /Xihua county in Zhoukou 周口[Zhōu kǒu], Henan/

西華縣 西华县 [Xī huá xiàn] /Xihua county in Zhoukou 周口[Zhōu kǒu], Henan/

喜歡 喜欢 [xǐ huan5] /to like/to be fond of/

恓惶 恓惶 [xī huáng] /busy and restless/unhappy/

溪黃草 溪黄草 [xī huáng cǎo] /Rabdosia lophanthoides (no common name), herb plant of Lamiaceae family (together with mint and lavender), used in TCM/

羲皇上人 羲皇上人 [xī huáng shàng rén] /lit. a person before the legendary emperor Fuxi 伏羲[Fú Xī]/person from ages immemorial/fig. untroubled person/

西花廳 西花厅 [Xī huā tīng] /Xihuating pavilion on west side on Zhongnanhai, home to 周恩來|周恩来/

西花廳 西花厅 [Xī huā tīng] /Xihuating pavilion on west side on Zhongnanhai, home to 周恩來|周恩来/

西華縣 西华县 [Xī huá xiàn] /Xihua county in Zhoukou 周口[Zhōu kǒu], Henan/

溪湖 溪湖 [Xī hú] /Xihu district of Benxi city 本溪市[Běn xī shì], Liaoning/Hsihu town in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan/

溪湖區 溪湖区 [Xī hú qū] /Xihu district of Benxi city 本溪市, Liaoning/

西湖區 西湖区 [Xī hú qū] /West lake district (place name)/Xihu district of Hangzhou city 杭州市[Háng zhōu shì], Zhejiang/Xihu district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi/

西湖區 西湖区 [Xī hú qū] /West lake district (place name)/Xihu district of Hangzhou city 杭州市[Háng zhōu shì], Zhejiang/Xihu district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi/

西葫蘆 西葫芦 [xī hú lu5] /zucchini/

錫婚 锡婚 [xī hūn] /tin anniversary/aluminum anniversary/10th wedding anniversary/

熄火 熄火 [xī huǒ] /to go out (of fire, lamp, stove, cigarette etc)/to stall (of vehicle)/fig. to die down/

西湖 西湖 [Xī hú] /Xihu or West lake (place name)/West Lake in Hangzhou 杭州, Zhejiang/Xihu or Hsihu township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan/

西湖鄉 西湖乡 [Xī hú xiāng] /Xihu or Hsihu township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan/

西湖 西湖 [Xī hú] /Xihu or West lake (place name)/West Lake in Hangzhou 杭州, Zhejiang/Xihu or Hsihu township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan/

錫霍特 锡霍特 [Xī huò tè] /Sichote-Alin mountain range in Russian far east opposite Sakhalin Island/

錫霍特・阿林 锡霍特・阿林 [Xī huò tè · A1 lín] /Sichote-Alin mountain range in Russian far east opposite Sakhalin Island/

錫霍特・阿林山脈 锡霍特・阿林山脉 [Xī huò tè · A1 lín shān mài] /Sichote-Alin mountain range in Russian far east opposite Sakhalin Island/

錫霍特山脈 锡霍特山脉 [Xī huò tè shān mài] /Sichote-Alin mountain range in Russian far east opposite Sakhalin Island/

溪湖區 溪湖区 [Xī hú qū] /Xihu district of Benxi city 本溪市, Liaoning/

西湖區 西湖区 [Xī hú qū] /West lake district (place name)/Xihu district of Hangzhou city 杭州市[Háng zhōu shì], Zhejiang/Xihu district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi/

西湖鄉 西湖乡 [Xī hú xiāng] /Xihu or Hsihu township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan/

溪湖鎮 溪湖镇 [Xī hú zhèn] /Hsihu town in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan/

吸積 吸积 [xī jī] /accretion/

襲擊 袭击 [xí jī] /attack (esp. surprise attack)/raid/to attack/

西吉 西吉 [Xī jí] /Xiji county in Guyuan 固原[Gù yuán], Ningxia/

溪澗 溪涧 [xī jiàn] /stream/mountain gorge/

洗剪吹 洗剪吹 [xǐ jiǎn chuī] /shampoo, haircut and blow-dry/

西江 西江 [Xī jiāng] /Xijiang River/

西江 西江 [Xī jiāng] /Xijiang River/

細嚼慢嚥 细嚼慢咽 [xì jiáo màn yàn] /to eat slowly (idiom)/

西吉 西吉 [Xī jí] /Xiji county in Guyuan 固原[Gù yuán], Ningxia/

西吉縣 西吉县 [Xī jí xiàn] /Xiji county in Guyuan 固原[Gù yuán], Ningxia/

洗劫 洗劫 [xǐ jié] /to loot/to rob/to ransack/to pillage/

細節 细节 [xì jié] /details/particulars/

洗潔劑 洗洁剂 [xǐ jié jì] /detergent/

洗潔精 洗洁精 [xǐ jié jīng] /dishwashing liquid/

喜極而泣 喜极而泣 [xǐ jí ér qì] /crying tears of joy (idiom)/

洗劫一空 洗劫一空 [xǐ jié yī kōng] /to steal everything/

吸盡 吸尽 [xī jìn] /to absorb completely/to drink up/

吸進 吸进 [xī jìn] /to inhale/to breathe in/

吸金 吸金 [xī jīn] /money-spinning/money-making/

西晉 西晋 [Xī Jìn] /Western Jin dynasty (265-316)/

錫金 锡金 [Xī jīn] /Sikkim, Indian state bordering Tibet/

吸睛 吸睛 [xī jīng] /eye-catching/

徯徑 徯径 [xī jìng] /path/way (method)/

洗淨 洗净 [xǐ jìng] /to wash clean/

溪徑 溪径 [xī jìng] /path/way through/channel/

西經 西经 [xī jīng] /longitude west/

矽晶片 矽晶片 [xī jīng piàn] /silicon chip/also written 硅晶片[guī jīng piàn]/

細頸瓶 细颈瓶 [xì jǐng píng] /jug/

習近平 习近平 [Xí Jìn píng] /Xi Jinping (1953-), PRC politician, Vice President of the PRC from 2008, General Secretary of the CPC from 2012/

習近平 习近平 [Xí Jìn píng] /Xi Jinping (1953-), PRC politician, Vice President of the PRC from 2008, General Secretary of the CPC from 2012/

喜酒 喜酒 [xǐ jiǔ] /wedding feast/liquor drunk at a wedding feast/

細究 细究 [xì jiū] /to look into (a matter)/

西吉縣 西吉县 [Xī jí xiàn] /Xiji county in Guyuan 固原[Gù yuán], Ningxia/

襲擊者 袭击者 [xí jī zhě] /attacker/

喜劇 喜剧 [xǐ jù] /comedy/CL:部[bù],出[chū]/

戲劇 戏剧 [xì jù] /drama/play/theater/

錫劇 锡剧 [Xī jù] /Wuxi 無錫|无锡 opera/

席捲 席卷 [xí juǎn] /to engulf/to sweep/to carry away everything/

席卷亞洲 席卷亚洲 [xí juǎn yà zhōu] /to sweep through Asia/

戲劇化 戏剧化 [xì jù huà] /theatrical/

戲劇家 戏剧家 [xì jù jiā] /dramatist/playwright/

細菌 细菌 [xì jūn] /bacterium/germ/

細菌病毒 细菌病毒 [xì jūn bìng dú] /bacteriophage/virus that infects bacteria/

細菌群 细菌群 [xì jūn qún] /bacterial community (e.g. in the gut)/

細菌武器 细菌武器 [xì jūn wǔ qì] /biological weapon (using germs)/

細菌性痢疾 细菌性痢疾 [xì jūn xìng lì jí] /bacillary dysentery/

細菌戰 细菌战 [xì jūn zhàn] /biological warfare/germ warfare/

戲劇性 戏剧性 [xì jù xìng] /dramatic/

細看 细看 [xì kàn] /to peer/to scan/to examine carefully/

西康 西康 [Xī kāng] /historic province of Tibet in Kham region and west Sichuan, a province of Republic of China 1928-49 with capital Ya'an 雅安[Yǎ ān]/

西康省 西康省 [Xī kāng shěng] /western Kham/historic province of Tibet in Kham region and west Sichuan, a province of Republic of China 1928-49 with capital Ya'an 雅安[Yǎ ān]/

稀客 稀客 [xī kè] /infrequent visitor/

錫克 锡克 [Xī kè] /Sikh/

西科爾斯基 西科尔斯基 [Xī kē ěr sī jī] /Sikorski (name)/Radosław Sikorski (1950-), Polish conservative politician, foreign minister of Poland from 2007/

錫克教 锡克教 [Xī kè jiào] /Sikhism/

吸口 吸口 [xī kǒu] /sucker mouth/

溪口 溪口 [Xī kǒu] /Xikou or Hsikou township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan/

溪口 溪口 [Xī kǒu] /Xikou or Hsikou township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan/

溪口鄉 溪口乡 [Xī kǒu xiāng] /Xikou or Hsikou township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan/

溪口鄉 溪口乡 [Xī kǒu xiāng] /Xikou or Hsikou township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan/

錫礦 锡矿 [xī kuàng] /tin ore/

希臘 希腊 [Xī là] /Greece/

錫蠟 锡蜡 [xī là] /pewter (alloy of tin 錫|锡, lead 鉛|铅 and other metals)/

錫鑞 锡镴 [xī là] /pewter (alloy of tin 錫|锡, lead 鉛|铅 and other metals)/

西來庵 西来庵 [Xī lái ān] /Xilai Temple (Tainan, Taiwan)/

喜來登 喜来登 [Xǐ lái dēng] /Sheraton (hotel chain)/

熙來攘往 熙来攘往 [xī lái rǎng wǎng] /a place buzzing with activity (idiom)/

西來庵 西来庵 [Xī lái ān] /Xilai Temple (Tainan, Taiwan)/

希拉剋 希拉克 [Xī lā kè] /Jacques René Chirac (1932-), President of France 1995-2007/

錫拉庫薩 锡拉库萨 [Xī lā kù sà] /Syracuse, Sicily/

希拉里 希拉里 [Xī lā lǐ] /Hillary (person name)/Hillary Rodham Clinton (1947-), US Democratic politician, First lady during Bill Clinton's presidency 1993-2001, Senator for New York since 2001, US Secretary of state from 2009/

希拉里・克林頓 希拉里・克林顿 [Xī lā lǐ · Kè lín dùn] /Hillary Rodham Clinton (1947-), US Democratic politician, First lady during Bill Clinton's presidency 1993-2001, Senator for New York since 2001, US Secretary of state from 2009/

稀爛 稀烂 [xī làn] /smashed up/broken into pieces/thoroughly mashed/pulpy/

錫蘭 锡兰 [Xī lán] /Ceylon (former name of Sri Lanka)/

西蘭花 西兰花 [xī lán huā] /broccoli/

希拉蕊 希拉蕊 [Xī lā ruǐ] /Hillary (person name)/

希臘神話 希腊神话 [Xī là shén huà] /Greek mythology/

希臘文 希腊文 [Xī là wén] /Greek literature/

西拉雅族 西拉雅族 [Xī lā yǎ zú] /Siraya, one of the indigenous peoples of Taiwan/

希臘語 希腊语 [Xī là yǔ] /Greek language/

希臘字母 希腊字母 [xī là zì mǔ] /Greek alphabet/

喜樂 喜乐 [xǐ lè] /joy/

席勒 席勒 [Xí lè] /Schiller (name)/Johann Christoph Friedrich von Schiller or Friedrich Schiller (1759-1805), German poet and dramatist/

吸力 吸力 [xī lì] /attraction (in gravitation or electrostatics)/attractive force/

喜力 喜力 [Xǐ lì] /Heineken (Dutch brewing company)/see also 海尼根[Hǎi ní gēn]/

洗禮 洗礼 [xǐ lǐ] /baptism/

淅瀝 淅沥 [xī lì] /(onom.) patter of rain/

犀利 犀利 [xī lì] /sharp/incisive/penetrating/

細粒 细粒 [xì lì] /fine grain/fine-grained/

西曆 西历 [xī lì] /Gregorian calendar/Western calendar/

洗煉 洗炼 [xǐ liàn] /variant of 洗練|洗练[xǐ liàn]/

洗練 洗练 [xǐ liàn] /agile/nimble/deft/

洗臉 洗脸 [xǐ liǎn] /to wash your face/

西涼 西凉 [Xī Liáng] /Western Liang of the Sixteen Kingdoms (400-421)/

洗臉盤 洗脸盘 [xǐ liǎn pán] /a hand basin/

洗臉盆 洗脸盆 [xǐ liǎn pén] /washbowl/basin for washing hands and face/

洗臉盆洗盆 洗脸盆洗盆 [xǐ liǎn pén xǐ pén] /washbowl/

洗臉臺 洗脸台 [xǐ liǎn tái] /commode/dressing table/sink/

西遼 西辽 [Xī Liáo] /Western Liao, Khitan kingdom of central Asia 1132-1218/

系列 系列 [xì liè] /series/

系列放大器 系列放大器 [xì liè fàng dà qì] /series amplifier/

系列片 系列片 [xì liè piàn] /film series/

西里爾 西里尔 [Xī lǐ ěr] /Cyril (name)/Saint Cyril, 9th century Christian missionary/Cyrillic/

西里爾字母 西里尔字母 [Xī lǐ ěr zì mǔ] /Cyrillic alphabet/Cyrillic letters/

稀里光當 稀里光当 [xī li5 guāng dāng] /thin/diluted/

唏哩嘩啦 唏哩哗啦 [xī lī huā lā] /(onom.) clatter (of mahjong tiles etc)/

稀裡嘩啦 稀里哗啦 [xī li5 huā lā] /(onom.) rustling sound/sound of rain or of sth falling down/in disorder/completely smashed/badly battered/broken to pieces/

稀裏糊塗 稀里糊涂 [xī li5 hú tu5] /muddleheaded/careless/

西林 西林 [Xī lín] /Xilin county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi/Xilin district of Yichun city 伊春市[Yī chūn shì], Heilongjiang/

西林 西林 [Xī lín] /Xilin county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi/Xilin district of Yichun city 伊春市[Yī chūn shì], Heilongjiang/

西林縣 西林县 [Xī lín xiàn] /Xilin county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi/

西林 西林 [Xī lín] /Xilin county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi/Xilin district of Yichun city 伊春市[Yī chūn shì], Heilongjiang/

西林區 西林区 [Xī lín qū] /Xilin district of Yichun city 伊春市[Yī chūn shì], Heilongjiang/

西陵 西陵 [Xī líng] /Xiling district of Yichang city 宜昌市[Yí chāng shì], Hubei/

西陵 西陵 [Xī líng] /Xiling district of Yichang city 宜昌市[Yí chāng shì], Hubei/

西陵區 西陵区 [Xī líng qū] /Xiling district of Yichang city 宜昌市[Yí chāng shì], Hubei/

西陵峽 西陵峡 [Xī líng Xiá] /Xiling Gorge on the Changjiang or Yangtze, the lower of the Three Gorges 三峽|三峡[Sān Xiá]/

錫林郭勒 锡林郭勒 [Xī lín guō lè] /Xilin Gol league, a prefecture level subdivision of Inner Mongolia/

錫林郭勒盟 锡林郭勒盟 [Xī lín guō lè méng] /Xilin Gol league, a prefecture level subdivision of Inner Mongolia/

西陵區 西陵区 [Xī líng qū] /Xiling district of Yichang city 宜昌市[Yí chāng shì], Hubei/

錫林郭勒 锡林郭勒 [Xī lín guō lè] /Xilin Gol league, a prefecture level subdivision of Inner Mongolia/

錫林郭勒盟 锡林郭勒盟 [Xī lín guō lè méng] /Xilin Gol league, a prefecture level subdivision of Inner Mongolia/

西陵峽 西陵峡 [Xī líng Xiá] /Xiling Gorge on the Changjiang or Yangtze, the lower of the Three Gorges 三峽|三峡[Sān Xiá]/

錫林浩特 锡林浩特 [Xī lín hào tè] /Xilinhaote city in Xilin Gol league 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xī lín guō lè méng], Inner Mongolia/

錫林浩特 锡林浩特 [Xī lín hào tè] /Xilinhaote city in Xilin Gol league 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xī lín guō lè méng], Inner Mongolia/

錫林浩特市 锡林浩特市 [Xī lín hào tè shì] /Xilinhaote city in Xilin Gol league 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xī lín guō lè méng], Inner Mongolia/

錫林浩特市 锡林浩特市 [Xī lín hào tè shì] /Xilinhaote city in Xilin Gol league 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xī lín guō lè méng], Inner Mongolia/

西林區 西林区 [Xī lín qū] /Xilin district of Yichun city 伊春市[Yī chūn shì], Heilongjiang/

西林縣 西林县 [Xī lín xiàn] /Xilin county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi/

吸留 吸留 [xī liú] /to absorb/to take in and retain/

溪流 溪流 [xī liú] /stream/

西里西亞 西里西亚 [Xī lǐ xī yà] /Silesia/

西樓記 西楼记 [Xī lóu jì] /Qing dynasty novel the Western Chamber by Yuan Yuling 袁于令/same as 西樓夢|西楼梦/

西樓夢 西楼梦 [Xī lóu mèng] /Qing dynasty novel the Western Chamber by Yuan Yuling 袁于令/same as 西樓記|西楼记/

息率 息率 [xī lu:4] /interest rate/

矽鋁層 矽铝层 [xī lu:3 céng] /Sial/

奚落 奚落 [xī luò] /to taunt/to ridicule/to jeer at/to treat coldly/to abandon/

西螺 西螺 [Xī luó] /Xiluo or Hsilo town in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yún lín xiàn], Taiwan/

希羅底 希罗底 [Xī luó dǐ] /Herodium (town in biblical Judea)/

西螺 西螺 [Xī luó] /Xiluo or Hsilo town in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yún lín xiàn], Taiwan/

西螺鎮 西螺镇 [Xī luó zhèn] /Xiluo or Hsilo town in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yún lín xiàn], Taiwan/

西洛賽賓 西洛赛宾 [xī luò sài bīn] /psilocybin/

西螺鎮 西螺镇 [Xī luó zhèn] /Xiluo or Hsilo town in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yún lín xiàn], Taiwan/

希律王 希律王 [Xī lu:4 wáng] /King Herod (in the biblical nativity story)/

喜馬拉雅 喜马拉雅 [Xǐ mǎ lā yǎ] /the Himalayas/

喜馬拉雅山 喜马拉雅山 [Xǐ mǎ lā yǎ shān] /Himalayas/

喜馬拉雅山脈 喜马拉雅山脉 [Xǐ mǎ lā yǎ shān mài] /Himalayas/

禧瑪諾 禧玛诺 [Xǐ mǎ nuò] /Shimano (brand)/

矽鎂層 矽镁层 [xī měi céng] /sima (geology)/silicon and magnesium layer in earth's crust/

吸門 吸门 [xī mén] /epiglottis/

西門 西门 [Xī mén] /surname Ximen/

西門豹 西门豹 [Xī Mén bào] /Xi Menbao (active around 422 BC), statesman, general and hydraulic engineer of Wei state 魏國|魏国[Wèi guó]/

西門豹 西门豹 [Xī Mén bào] /Xi Menbao (active around 422 BC), statesman, general and hydraulic engineer of Wei state 魏國|魏国[Wèi guó]/

西門町 西门町 [Xī mén dīng] /Ximending (neighborhood in Wanhua district, Taipei)/

西門町 西门町 [Xī mén dīng] /Ximending (neighborhood in Wanhua district, Taipei)/

西孟加拉邦 西孟加拉邦 [Xī Mèng jiā lā bāng] /West Bengal/

希蒙・佩雷斯 希蒙・佩雷斯 [Xī měng · Pèi léi sī] /Shimon Peres, ninth president of Israel/

西蒙・舒斯特 西蒙・舒斯特 [Xī měng · Shū sī tè] /Simon and Schuster, US publisher/

西盟佤族自治縣 西盟佤族自治县 [Xī méng Wǎ zú zì zhì xiàn] /Ximeng Va autonomous county in Pu'er 普洱[Pǔ ěr], Yunnan/

西盟縣 西盟县 [Xī méng xiàn] /Ximeng Va autonomous county in Pu'er 普洱[Pǔ ěr], Yunnan/

西盟佤族自治縣 西盟佤族自治县 [Xī méng Wǎ zú zì zhì xiàn] /Ximeng Va autonomous county in Pu'er 普洱[Pǔ ěr], Yunnan/

西盟縣 西盟县 [Xī méng xiàn] /Ximeng Va autonomous county in Pu'er 普洱[Pǔ ěr], Yunnan/

西門慶 西门庆 [Xī mēn Qìng] /Ximen Qing, character from 金瓶梅[Jīn píng méi] and 水滸傳|水浒传[Shuǐ hǔ Zhuàn]/

西門慶 西门庆 [Xī mēn Qìng] /Ximen Qing, character from 金瓶梅[Jīn píng méi] and 水滸傳|水浒传[Shuǐ hǔ Zhuàn]/

西門子 西门子 [Xī mén zǐ] /Siemens (company name)/

西門子公司 西门子公司 [Xī mén zǐ Gōng sī] /Siemens AG/

細密 细密 [xì mì] /fine (texture)/meticulous/close (analysis)/detailed/

菥蓂 菥蓂 [xī mì] /pennycress/

西米 西米 [xī mǐ] /sago/

洗面 洗面 [xǐ miàn] /facial cleansing/

西面 西面 [xī miàn] /west side/west/

洗面奶 洗面奶 [xǐ miàn nǎi] /cleansing lotion/

西米德蘭茲 西米德兰兹 [Xī mǐ dé lán zī] /West Midlands, UK county, capital Birmingham 伯明翰[Bó míng hàn]/

西米德蘭茲郡 西米德兰兹郡 [Xī mǐ dé lán zī jùn] /West Midlands, UK county, capital Birmingham 伯明翰[Bó míng hàn]/

熄滅 熄灭 [xī miè] /to stop burning/to go out (of fire)/to die out/extinguished/

西米露 西米露 [xī mǐ lù] /tapioca pudding/sago pudding/

西敏 西敏 [Xī mǐn] /Westminster, a London borough/

細明體 细明体 [Xì míng tǐ] /Mincho narrow font/

矽末病 矽末病 [xī mò bìng] /silicosis (occupational disease of miners)/grinder's disease/also written 矽末病/

細磨刀石 细磨刀石 [xì mò dāo shí] /whetstone (for honing knives)/

細目 细目 [xì mù] /detailed listing/specific item/

㐰 㐰 [xìn] /old variant of 信[xìn]/

伈 伈 [xǐn] /nervous/fearful/

信 信 [xìn] /letter/mail/CL:封[fēng]/to trust/to believe/to profess faith in/truthful/confidence/trust/at will/at random/

囟 囟 [xìn] /fontanel (gap between the bones of an infant's skull)/

廞 廞 [xīn] /to prepare horses and chariots for battle/

心 心 [xīn] /heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[kē],個|个[gè]/

忻 忻 [xīn] /happy/

新 新 [Xīn] /abbr. for Xinjiang 新疆[Xīn jiāng] or Singapore 新加坡[Xīn jiā pō]/

新 新 [xīn] /new/newly/meso- (chemistry)/

昕 昕 [xīn] /dawn/

欣 欣 [xīn] /happy/

歆 歆 [xīn] /pleased/moved/

炘 炘 [xīn] /mid-day glare/heat/

焮 焮 [xìn] /heat/flame/inflammation/

舋 舋 [xìn] /variant of 釁|衅/quarrel/dispute/a blood sacrifice (arch.)/

芯 芯 [xìn] /core/

芯 芯 [xīn] /lamp pith/wick/

莘 莘 [xīn] /Asarum/Wild ginger/also 細辛|细辛[xì xīn]/

薪 薪 [xīn] /fuel/salary/

訢 䜣 [xīn] /pleased/delighted/happy/variant of 欣/

辛 辛 [Xīn] /surname Xin/

辛 辛 [xīn] /(of taste) hot or pungent/hard/laborious/suffering/eighth of the ten heavenly stems 十天干/eighth in order/octa/

鄩 鄩 [Xín] /surname Xin/place name/

釁 衅 [xìn] /quarrel/dispute/a blood sacrifice (arch.)/

鈊 鈊 [xīn] /cadolinium/

鋅 锌 [xīn] /zinc (chemistry)/

鑫 鑫 [xīn] /(used in names of people and shops, symbolizing prosperity)/

馨 馨 [xīn] /fragrant/

吸納 吸纳 [xī nà] /to take in/to absorb/to admit/to accept/

心愛 心爱 [xīn ài] /beloved/

西乃 西乃 [Xī nǎi] /Sinai/

西奈 西奈 [Xī nài] /Sinai Peninsula/

西奈半島 西奈半岛 [Xī nài Bàn dǎo] /Sinai Peninsula/

西乃山 西乃山 [xī nǎi shān] /Mount Sinai/

新安 新安 [Xīn ān] /Xin'an county in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan/

西南 西南 [xī nán] /southwest/

西南部 西南部 [xī nán bù] /southwest part/

新安 新安 [Xīn ān] /Xin'an county in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan/

新安縣 新安县 [Xīn An1 xiàn] /Xin'an county in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan/

西南大學 西南大学 [Xī nán Dà xué] /Southwest University (Chongqing)/

西南交通大學 西南交通大学 [Xī nán Jiāo tōng Dà xué] /Southwest Jiaotong University/

心安理得 心安理得 [xīn ān lǐ dé] /to have a clear conscience/to have no qualms about sth/

心安神閑 心安神闲 [xīn ān shén xián] /with one's heart at ease and one's spirit at rest (idiom)/

新安縣 新安县 [Xīn An1 xiàn] /Xin'an county in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan/

西南亞 西南亚 [xī nán yà] /southwest Asia/

西南中沙群島 西南中沙群岛 [Xī nán zhōng shā Qún dǎo] /Xinanzhongsha islands, Hainan/

西南中沙群島 西南中沙群岛 [Xī nán zhōng shā Qún dǎo] /Xinanzhongsha islands, Hainan/

洗腦 洗脑 [xǐ nǎo] /to brainwash/

新奧爾晾 新奥尔晾 [Xīn Aò ěr liàng] /New Orleans/

新奧爾良 新奥尔良 [Xīn ào ěr liáng] /New Orleans, Louisiana/

新巴爾虎右旗 新巴尔虎右旗 [Xīn bā ěr hǔ yòu qí] /New Barag right banner in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hū lún bèi ěr], Inner Mongolia/

新巴爾虎左旗 新巴尔虎左旗 [Xīn bā ěr hǔ zuǒ qí] /New Barag left banner in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hū lún bèi ěr], Inner Mongolia/

新版 新版 [xīn bǎn] /new edition/new version/

信報 信报 [xìn bào] /abbr. for 信報財經新聞|信报财经新闻, Hong Kong Economic Journal/

心包 心包 [xīn bāo] /pericardium/

信報財經新聞 信报财经新闻 [xìn bào cái jīng xīn wén] /Hong Kong Economic Journal/

辛巴威 辛巴威 [Xīn bā wēi] /Zimbabwe (Tw)/

新北 新北 [Xīn běi] /Xinbei district of Changzhou city 常州市[Cháng zhōu shì], Jiangsu/Hsinpei or New Taipei city in north Taiwan/

新北 新北 [Xīn běi] /Xinbei district of Changzhou city 常州市[Cháng zhōu shì], Jiangsu/Hsinpei or New Taipei city in north Taiwan/

新北區 新北区 [Xīn běi qū] /Xinbei district of Changzhou city 常州市[Cháng zhōu shì], Jiangsu/

新北區 新北区 [Xīn běi qū] /Xinbei district of Changzhou city 常州市[Cháng zhōu shì], Jiangsu/

新北市 新北市 [Xīn běi shì] /New Taipei City, administrative district in north Taiwan, formerly 臺北縣|台北县[Tái běi xiàn]/

辛貝特 辛贝特 [xīn bèi tè] /Shin Bet (Israel national security service)/

信筆 信笔 [xìn bǐ] /to write freely/to express oneself as one pleases/

信標 信标 [xìn biāo] /a signal/

新賓縣 新宾县 [Xīn bīn xiàn] /Xinbin county in Fushun 撫順|抚顺, Liaoning/

心病 心病 [xīn bìng] /anxiety/sore point/secret worry/mental disorder/heart disease (medicine)/

新兵 新兵 [xīn bīng] /new (army) recruit/

新賓滿族自治縣 新宾满族自治县 [Xīn bīn mǎn zú zì zhì xiàn] /Xinbin Manchu autonomous county in Fushun 撫順|抚顺, Liaoning/

新賓滿族自治縣 新宾满族自治县 [Xīn bīn mǎn zú zì zhì xiàn] /Xinbin Manchu autonomous county in Fushun 撫順|抚顺, Liaoning/

新賓縣 新宾县 [Xīn bīn xiàn] /Xinbin county in Fushun 撫順|抚顺, Liaoning/

心搏 心搏 [xīn bó] /heartbeat/pulse/

新柏拉圖主義 新柏拉图主义 [xīn Bó lā tú zhǔ yì] /neo-Platonism (philosophical system combining Platonism with mysticism)/

信步 信步 [xìn bù] /to wander aimlessly/

新埔 新埔 [Xīn bù] /Xinbu or Hsinpu town in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xīn zhú Xiàn], northwest Taiwan/

新不列顛島 新不列颠岛 [Xīn Bù liè diān Dǎo] /New Britain, island of northeast Papua New Guinea/

新不倫瑞克 新不伦瑞克 [Xīn bù lún ruì kè] /New Brunswick province, Canada/

新埔 新埔 [Xīn bù] /Xinbu or Hsinpu town in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xīn zhú Xiàn], northwest Taiwan/

新埔鎮 新埔镇 [Xīn bù zhèn] /Xinbu or Hsinpu town in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xīn zhú Xiàn], northwest Taiwan/

心不在焉 心不在焉 [xīn bù zài yān] /absent-minded/preoccupied/inattentive/with one's thoughts wandering/

新埔鎮 新埔镇 [Xīn bù zhèn] /Xinbu or Hsinpu town in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xīn zhú Xiàn], northwest Taiwan/

心材 心材 [xīn cái] /pith/central core (of tree)/

新蔡 新蔡 [Xīn cài] /Xincai county in Zhumadian 駐馬店|驻马店[Zhù mǎ diàn], Henan/

新蔡 新蔡 [Xīn cài] /Xincai county in Zhumadian 駐馬店|驻马店[Zhù mǎ diàn], Henan/

新蔡縣 新蔡县 [Xīn cài xiàn] /Xincai county in Zhumadian 駐馬店|驻马店[Zhù mǎ diàn], Henan/

新蔡縣 新蔡县 [Xīn cài xiàn] /Xincai county in Zhumadian 駐馬店|驻马店[Zhù mǎ diàn], Henan/

信差 信差 [xìn chāi] /messenger/

心腸 心肠 [xīn cháng] /heart/intention/one's inclination/state of mind/to have the heart for sth/mood/

新昌 新昌 [Xīn chāng] /Xinchang county in Shaoxing 紹興|绍兴[Shào xīng], Zhejiang/

新昌 新昌 [Xīn chāng] /Xinchang county in Shaoxing 紹興|绍兴[Shào xīng], Zhejiang/

新產品 新产品 [xīn chǎn pǐn] /new product/

新產品推介會 新产品推介会 [xīn chǎn pǐn tuī jiè huì] /product launch event/

新朝 新朝 [Xīn cháo] /the Xin dynasty (8-23 AD) of Wang Mang 王莽, forming the interregnum between the former and later Han/

新潮 新潮 [xīn cháo] /modern/fashionable/

心潮澎湃 心潮澎湃 [xīn cháo péng pài] /to be overwhelmed by emotions/

新陳代謝 新陈代谢 [xīn chén dài xiè] /metabolism (biology)/the new replaces the old (idiom)/

忻城 忻城 [Xīn chéng] /Xincheng county in Laibin 來賓|来宾[Lái bīn], Guangxi/

新城 新城 [Xīn chéng] /Xincheng or Hsincheng township in Hualien county 花蓮縣|花莲县[Huā lián xiàn], east Taiwan/

新城病 新城病 [xīn chéng bìng] /Newcastle Disease/

新城縣 新城县 [Xīn chéng xiàn] /Xincheng county in Hebei/

忻城 忻城 [Xīn chéng] /Xincheng county in Laibin 來賓|来宾[Lái bīn], Guangxi/

忻城縣 忻城县 [Xīn chéng xiàn] /Xincheng county in Laibin 來賓|来宾[Lái bīn], Guangxi/

興城 兴城 [Xīng chéng] /Xincheng county level city in Huludao 葫蘆島|葫芦岛[Hú lú dǎo], Liaoning/

興城市 兴城市 [Xīng chéng Shì] /Xincheng county level city in Huludao 葫蘆島|葫芦岛[Hú lú dǎo], Liaoning/

新城電台 新城电台 [Xīn chéng Diàn tái] /Metro Radio Hong Kong/

新城區 新城区 [Xīn chéng Qū] /Xincheng District of Xi'an 西安市[Xī ān Shì], Shaanxi/Xincheng District of Hohhot City 呼和浩特市[Hū hé hào tè Shì], Inner Mongolia/

新城區 新城区 [Xīn chéng Qū] /Xincheng District of Xi'an 西安市[Xī ān Shì], Shaanxi/Xincheng District of Hohhot City 呼和浩特市[Hū hé hào tè Shì], Inner Mongolia/

新城 新城 [Xīn chéng] /Xincheng or Hsincheng township in Hualien county 花蓮縣|花莲县[Huā lián xiàn], east Taiwan/

新城鄉 新城乡 [Xīn chéng xiāng] /Xincheng or Hsincheng township in Hualien county 花蓮縣|花莲县[Huā lián xiàn], east Taiwan/

新城區 新城区 [Xīn chéng Qū] /Xincheng District of Xi'an 西安市[Xī ān Shì], Shaanxi/Xincheng District of Hohhot City 呼和浩特市[Hū hé hào tè Shì], Inner Mongolia/

忻城縣 忻城县 [Xīn chéng xiàn] /Xincheng county in Laibin 來賓|来宾[Lái bīn], Guangxi/

新城縣 新城县 [Xīn chéng xiàn] /Xincheng county in Hebei/

新城鄉 新城乡 [Xīn chéng xiāng] /Xincheng or Hsincheng township in Hualien county 花蓮縣|花莲县[Huā lián xiàn], east Taiwan/

心馳神往 心驰神往 [xīn chí shén wǎng] /one's thoughts fly to a longed-for place or person/to long for/infatuated/fascinated/

薪酬 薪酬 [xīn chóu] /pay/remuneration/salary/reward/

辛丑 辛丑 [xīn chǒu] /thirty eighth year H2 of the 60 year cycle, e.g. 1961 or 2021/cf 辛丑條約|辛丑条约, Protocol of Beijing of 1901 ending the 8-nation intervention after the Boxer uprising/

新愁舊恨 新愁旧恨 [xīn chóu jiù hèn] /new worries added to old hatred (idiom); afflicted by problems old and new/

辛丑條約 辛丑条约 [xīn chǒu tiáo yuē] /protocol of Beijing of 1901 ending the Eight-power allied force intervention after the Boxer uprising/

新出爐 新出炉 [xīn chū lú] /fresh out of the oven/fig. novelty just announced/recently made available/

新春 新春 [xīn chūn] /the beginning of Spring/the 10 or 20 days following the lunar New Year's Day/

新春佳節 新春佳节 [xīn chūn jiā jié] /Chinese New Year festivities/

新出生 新出生 [xīn chū shēng] /newly born/

新詞 新词 [xīn cí] /new expression/neologism/

信從 信从 [xìn cóng] /to trust and obey/

新縣 新县 [Xīn xiàn] /Xin county in Xinyang 信陽|信阳, Henan/

新村 新村 [xīn cūn] /new housing development/

心存不滿 心存不满 [xīn cún bù mǎn] /to be discontented/to be dissatisfied/

心存懷疑 心存怀疑 [xīn cún huái yí] /to be suspicious/

信貸 信贷 [xìn dài] /credit/borrowed money/

信貸緊縮 信贷紧缩 [xìn dài jǐn suō] /credit crunch/to tighten lending/

信貸危機 信贷危机 [xìn dài wēi jī] /credit crisis/see also 次貸危機|次贷危机[cì dài wēi jī]/

信貸違約掉期 信贷违约掉期 [xìn dài wéi yuē diào qī] /credit default swap (finance)/

信貸衍生產品 信贷衍生产品 [xìn dài yǎn shēng chǎn pǐn] /credit derivative (in finance)/

新大陸 新大陆 [xīn dà lù] /the New World/the Americas as opposed to the Old World 舊大陸|旧大陆[jiù dà lù] or Eurasia/

心膽 心胆 [xīn dǎn] /courage/

新黨 新党 [Xīn dǎng] /New Party (Republic of China)/

心蕩神馳 心荡神驰 [xīn dàng shén chí] /to be infatuated with/

心膽俱裂 心胆俱裂 [xīn dǎn jù liè] /to be scared out of one's wits (idiom)/

信道 信道 [xìn dào] /signal path/

心得 心得 [xīn dé] /knowledge gained/CL:個|个[gè]/

心得安 心得安 [xīn dé ān] /propranolol (beta-blocker used to treat high blood pressure)/

信得過 信得过 [xìn de5 guò] /trustworthy/reliable/

新德里 新德里 [Xīn Dé lǐ] /New Delhi, capital of India/

信德省 信德省 [Xìn dé shěng] /Sindh province of Pakistan/

心地 心地 [xīn dì] /character/

心底 心底 [xīn dǐ] /bottom of one's heart/

新店 新店 [Xīn diàn] /Xindian or Hsintien city in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan/

新店溪 新店溪 [Xīn diàn xī] /Xindian or Hsintian Creek, one of the rivers through Taipei, Taiwan/

新店 新店 [Xīn diàn] /Xindian or Hsintien city in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan/

新店市 新店市 [Xīn diàn shì] /Xindian or Hsintien city in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan/

新店市 新店市 [Xīn diàn shì] /Xindian or Hsintien city in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan/

心電圖 心电图 [xīn diàn tú] /electrocardiogram/

新店溪 新店溪 [Xīn diàn xī] /Xindian or Hsintian Creek, one of the rivers through Taipei, Taiwan/

辛迪加 辛迪加 [xīn dí jiā] /syndicate (loanword)/

心地善良 心地善良 [xīn dì shàn liáng] /kind-hearted/good-natured/

心動 心动 [xīn dòng] /heartbeat/palpitation/one's heartbeat quickens/tachycardia/fig. emotionally affected/aroused (of desire, emotion, interest etc)/startled/shocked/perturbed/

心動圖 心动图 [xīn dòng tú] /cardiogram (medicine)/

心毒 心毒 [xīn dú] /cruel/vicious/

新都 新都 [Xīn dū] /Xindu or Newtown district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan/

釁端 衅端 [xìn duān] /pretext for a dispute/

新都 新都 [Xīn dū] /Xindu or Newtown district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan/

新都區 新都区 [Xīn dū qū] /Xindu or Newtown district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan/

新都橋 新都桥 [Xīn dū qiáo] /Xinduqiao town in Dartsendo county 康定縣|康定县[Kāng dìng xiàn], Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan/

新都橋 新都桥 [Xīn dū qiáo] /Xinduqiao town in Dartsendo county 康定縣|康定县[Kāng dìng xiàn], Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan/

新都橋鎮 新都桥镇 [Xīn dū qiáo zhèn] /Xinduqiao town in Dartsendo county 康定縣|康定县[Kāng dìng xiàn], Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan/

新都橋鎮 新都桥镇 [Xīn dū qiáo zhèn] /Xinduqiao town in Dartsendo county 康定縣|康定县[Kāng dìng xiàn], Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan/

新都區 新都区 [Xīn dū qū] /Xindu or Newtown district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan/

心毒手辣 心毒手辣 [xīn dú shǒu là] /vicious and ruthless/

細嫩 细嫩 [xì nèn] /tender/

心煩 心烦 [xīn fán] /to feel agitated/to be troubled/to be annoyed/an upset or distraction/

信訪 信访 [xìn fǎng] /complaint letter/petition letter/see also 上訪|上访[shàng fǎng]/

心房 心房 [xīn fáng] /heart (as the seat of emotions)/cardiac atrium/

新房 新房 [xīn fáng] /brand new house/bridal chamber/

心房顫動 心房颤动 [xīn fáng chàn dòng] /atrial fibrillation/

心煩意亂 心烦意乱 [xīn fán yì luàn] /lit. heart distracted, thoughts in turmoil (idiom); distraught with anxiety/

辛伐他汀 辛伐他汀 [xīn fá tā tīng] /simvastatin/

心扉 心扉 [xīn fēi] /inner heart/soul/

心肺復甦術 心肺复苏术 [xīn fèi fù sū shù] /cardiopulmonary resuscitation (CPR)/

新芬黨 新芬党 [Xīn fēn dǎng] /Sinn Fein/

信奉 信奉 [xìn fèng] /belief/to believe (in sth)/

信封 信封 [xìn fēng] /envelope/CL:個|个[gè]/

信豐 信丰 [Xìn fēng] /Xinfeng county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/

信風 信风 [xìn fēng] /trade wind/

新豐 新丰 [Xīn fēng] /Xinfeng County in Shaoguan 韶關|韶关[Sháo guān], Guangdong/Xinfeng or Hsinfeng township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xīn zhú Xiàn], northwest Taiwan/

新風 新风 [xīn fēng] /new trend/new custom/

薪俸 薪俸 [xīn fèng] /salary/pay/

信豐 信丰 [Xìn fēng] /Xinfeng county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/

信豐縣 信丰县 [Xìn fēng xiàn] /Xinfeng county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/

新豐 新丰 [Xīn fēng] /Xinfeng County in Shaoguan 韶關|韶关[Sháo guān], Guangdong/Xinfeng or Hsinfeng township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xīn zhú Xiàn], northwest Taiwan/

新豐縣 新丰县 [Xīn fēng Xiàn] /Xinfeng County in Shaoguan 韶關|韶关[Sháo guān], Guangdong/

新豐 新丰 [Xīn fēng] /Xinfeng County in Shaoguan 韶關|韶关[Sháo guān], Guangdong/Xinfeng or Hsinfeng township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xīn zhú Xiàn], northwest Taiwan/

新豐鄉 新丰乡 [Xīn fēng xiāng] /Xinfeng or Hsinfeng township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xīn zhú Xiàn], northwest Taiwan/

信豐縣 信丰县 [Xìn fēng xiàn] /Xinfeng county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/

新豐縣 新丰县 [Xīn fēng Xiàn] /Xinfeng County in Shaoguan 韶關|韶关[Sháo guān], Guangdong/

新豐鄉 新丰乡 [Xīn fēng xiāng] /Xinfeng or Hsinfeng township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xīn zhú Xiàn], northwest Taiwan/

信佛 信佛 [xìn Fó] /to believe in Buddhism/

信服 信服 [xìn fú] /to believe/to be convinced/to convince sb/

心服 心服 [xīn fú] /to be convinced/

心腹 心腹 [xīn fù] /trusted aide/confidant/reliable agent/to confide/

忻府 忻府 [Xīn fǔ] /Xinfu district of Xinzhou city 忻州市[Xīn zhōu shì], Shanxi/

欣弗 欣弗 [xīn fú] /brand name of a glucose injection that caused medical scandal/

新撫區 新抚区 [Xīn fǔ qū] /Xinfu district of Fushun city 撫順市|抚顺市, Liaoning/

忻府 忻府 [Xīn fǔ] /Xinfu district of Xinzhou city 忻州市[Xīn zhōu shì], Shanxi/

忻府區 忻府区 [Xīn fǔ qū] /Xinfu district of Xinzhou city 忻州市[Xīn zhōu shì], Shanxi/

心服口服 心服口服 [xīn fú kǒu fú] /lit. convinced in heart and by word (idiom); sincerely convinced and ready to concede/to convince/to get one's message across/

忻府區 忻府区 [Xīn fǔ qū] /Xinfu district of Xinzhou city 忻州市[Xīn zhōu shì], Shanxi/

新撫區 新抚区 [Xīn fǔ qū] /Xinfu district of Fushun city 撫順市|抚顺市, Liaoning/

心腹之患 心腹之患 [xīn fù zhī huàn] /lit. calamity within one's bosom (idiom); major trouble hidden within/

信孚中外 信孚中外 [xìn fú zhōng wài] /to be trusted both at home and abroad (idiom)/

㽮 㽮 [xīng] /old variant of 星[xīng]/

侀 侀 [xíng] /shape/statute/

倖 幸 [xìng] /trusted/intimate/(of the emperor) to visit/variant of 幸[xìng]/

刑 刑 [Xíng] /surname Xing/

刑 刑 [xíng] /punishment/penalty/sentence/torture/corporal punishment/

型 型 [xíng] /model/type (e.g. blood type)/

姓 姓 [xìng] /family name/surname/CL:個|个[gè]/to be surnamed/

婞 婞 [xìng] /upright/

嬹 嬹 [xìng] /old variant of 興|兴[xìng]/

幸 幸 [Xìng] /surname Xing/

幸 幸 [xìng] /fortunate/lucky/

形 形 [xíng] /to appear/to look/form/shape/

性 性 [xìng] /nature/character/property/quality/attribute/sexuality/sex/gender/suffix forming adjective from verb/suffix forming noun from adjective, corresponding to -ness or -ity/essence/CL:個|个[gè]/

悻 悻 [xìng] /angry/

惺 惺 [xīng] /tranquil/understand/

擤 擤 [xǐng] /to blow one's nose/

星 星 [xīng] /star/satellite/small amount/

曐 曐 [xīng] /old variant of 星[xīng]/

杏 杏 [xìng] /apricot/almond/

涬 涬 [xìng] /watery expanse/

滎 荥 [xíng] /place name/

猩 猩 [xīng] /ape/

皨 皨 [xīng] /old variant of 星[xīng]/

省 省 [xǐng] /introspection/to examine oneself critically/awareness/to visit (an elderly relative)/

硎 硎 [xíng] /whetstone/

腥 腥 [xīng] /fishy (smell)/

臖 臖 [xìng] /to swell/swelling/

興 兴 [Xīng] /surname Xing/

興 兴 [xìng] /feeling or desire to do sth/interest in sth/excitement/

興 兴 [xīng] /to rise/to flourish/to become popular/to start/to encourage/to get up/(often used in the negative) to permit or allow (dialect)/maybe (dialect)/

荇 荇 [xìng] /yellow floating heart (Nymphoides peltatum)/

莕 莕 [xìng] /Nymphoides peltatum/

蛵 蛵 [xíng] /see 虰蛵, less common word for dragonfly/

行 行 [xìng] /behavior/conduct/

行 行 [xíng] /to walk/to go/to travel/a visit/temporary/makeshift/current/in circulation/to do/to perform/capable/competent/effective/all right/OK!/will do/

邢 邢 [Xíng] /surname Xing/place name/

醒 醒 [xǐng] /to wake up/to be awake/to become aware/to sober up/to come to/

鈃 鈃 [xíng] /long-necked wine flask/

鉶 鉶 [xíng] /soup cauldron/(arch.) sacrificial tripod with two handles and a lid/variant of 硎, whetstone/

陘 陉 [xíng] /border the stove/defile/pass/

餳 饧 [xíng] /malt-sugar/molasses/

騂 騂 [xīng] /bay horse/

性愛 性爱 [xìng ài] /sex/lovemaking/

刑案 刑案 [xíng àn] /criminal case/

心甘 心甘 [xīn gān] /to be willing/to be satisfied/

心肝 心肝 [xīn gān] /darling/(in negative sentences) heart/humanity/

新干 新干 [Xīn gān] /Xingan county in Ji'an 吉安, Jiangxi/

興安 兴安 [Xīng ān] /Xing'an county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi/Hinggan league, a prefecture level subdivision of Inner Mongolia/Xing'an district of Hegang city 鶴崗|鹤岗[Hè gǎng], Heilongjiang/

興安 兴安 [Xīng ān] /Xing'an county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi/Hinggan league, a prefecture level subdivision of Inner Mongolia/Xing'an district of Hegang city 鶴崗|鹤岗[Hè gǎng], Heilongjiang/

興安縣 兴安县 [Xīng ān xiàn] /Xing'an county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi/

新干 新干 [Xīn gān] /Xingan county in Ji'an 吉安, Jiangxi/

新干縣 新干县 [Xīn gān xiàn] /Xingan county in Ji'an 吉安, Jiangxi/

興安 兴安 [Xīng ān] /Xing'an county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi/Hinggan league, a prefecture level subdivision of Inner Mongolia/Xing'an district of Hegang city 鶴崗|鹤岗[Hè gǎng], Heilongjiang/

興安區 兴安区 [Xīng ān qū] /Xing'an district of Hegang city 鶴崗|鹤岗[Hè gǎng], Heilongjiang/

新港 新港 [Xīn gǎng] /Xingang or Hsinkang township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan/

新港 新港 [Xīn gǎng] /Xingang or Hsinkang township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan/

新港鄉 新港乡 [Xīn gǎng xiāng] /Xingang or Hsinkang township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan/

新港鄉 新港乡 [Xīn gǎng xiāng] /Xingang or Hsinkang township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan/

興安盟 兴安盟 [Xīng ān méng] /Hinggan league, a prefecture level subdivision of Inner Mongolia/

心甘情願 心甘情愿 [xīn gān qíng yuàn] /delighted to (do sth, idiom)/perfectly happy to do/most willing to do/

興安區 兴安区 [Xīng ān qū] /Xing'an district of Hegang city 鶴崗|鹤岗[Hè gǎng], Heilongjiang/

新干縣 新干县 [Xīn gān xiàn] /Xingan county in Ji'an 吉安, Jiangxi/

新幹線 新干线 [Xīn gàn xiàn] /Shinkansen (Japanese high-speed train)/

興安縣 兴安县 [Xīng ān xiàn] /Xing'an county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi/

興安運河 兴安运河 [Xīng ān Yùn hé] /another name for Lingqu 靈渠|灵渠[Líng qú] canal in Xing'an county 興安|兴安[Xīng ān], Guanxi/

心高氣傲 心高气傲 [xīn gāo qì ào] /proud and arrogant/

星巴克 星巴克 [Xīng bā kè] /Starbucks, US coffee shop chain/

型板 型板 [xíng bǎn] /template/

性伴 性伴 [xìng bàn] /sexual partner/

興辦 兴办 [xīng bàn] /to begin/to set in motion/

性伴侶 性伴侣 [xìng bàn lu:3] /sex partner/

形變 形变 [xíng biàn] /deformation/bending/

性變態 性变态 [xìng biàn tài] /sexual perversion/sexual pervert/

星表 星表 [xīng biǎo] /star catalog/

性別 性别 [xìng bié] /gender/sex/distinguishing between the sexes/

性別比 性别比 [xìng bié bǐ] /sex ratio/

性別角色 性别角色 [xìng bié jué sè] /gender role/

性別歧視 性别歧视 [xìng bié qí shì] /sex discrimination/sexism/

興賓 兴宾 [Xīng bīn] /Xingbin district of Laibin city 來賓市|来宾市[Lái bīn shì], Guangxi/

興賓 兴宾 [Xīng bīn] /Xingbin district of Laibin city 來賓市|来宾市[Lái bīn shì], Guangxi/

興賓區 兴宾区 [Xīng bīn qū] /Xingbin district of Laibin city 來賓市|来宾市[Lái bīn shì], Guangxi/

性病 性病 [xìng bìng] /sexually transmitted disease/venereal disease/

興兵 兴兵 [xīng bīng] /to send troops/

星冰樂 星冰乐 [Xīng bīng lè] /Frappuccino/

興賓區 兴宾区 [Xīng bīn qū] /Xingbin district of Laibin city 來賓市|来宾市[Lái bīn shì], Guangxi/

擤鼻涕 擤鼻涕 [xǐng bí tì] /to blow one's nose/

行波管 行波管 [xíng bō guǎn] /traveling wave tube (electronics)/

刑部 刑部 [Xíng bù] /Ministry of Justice in Imperial China/

行不從徑 行不从径 [xíng bù cóng jìng] /lit. not following the straight path (idiom); fig. looking for a shortcut to get ahead in work or study/

行不改姓,坐不改名 行不改姓,坐不改名 [xíng bù gǎi xìng , zuò bù gǎi míng] /see 行不更名,坐不改姓[xíng bù gēng míng , zuò bù gǎi xìng]/

行不更名,坐不改姓 行不更名,坐不改姓 [xíng bù gēng míng , zuò bù gǎi xìng] /I am who I am (and I'm not ashamed)/fig. to be proud of one's name and stand by one's actions/

行不顧言 行不顾言 [xíng bù gù yán] /to say one thing and do another (idiom)/

行不通 行不通 [xíng bu5 tōng] /won't work/will get (you) nowhere/

行不由徑 行不由径 [xíng bù yóu jìng] /lit. never taking a short-cut (idiom); fig. upright and honest/

型材 型材 [xíng cái] /extruded profile/

荇菜 荇菜 [xìng cài] /yellow floating heart (Nymphoides peltatum)/

行草 行草 [xíng cǎo] /semi-cursive script/

省察 省察 [xǐng chá] /to examine oneself/

刑場 刑场 [xíng chǎng] /execution ground/gallows/scaffold/

性產業 性产业 [xìng chǎn yè] /the sex industry/

行車 行车 [xíng chē] /to drive a vehicle/movement of vehicles/

星辰 星辰 [xīng chén] /stars/

形成 形成 [xíng chéng] /to form/to take shape/

興城 兴城 [Xīng chéng] /Xincheng county level city in Huludao 葫蘆島|葫芦岛[Hú lú dǎo], Liaoning/

行程 行程 [xíng chéng] /journey/course of a journey/distance traveled/trajectory/itinerary/route/course (of history)/


Data was adapted from CC-CEDICT
Community maintained free Chinese-English dictionary.

Published by MDBG

License:
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Referenced works:
CEDICT - Copyright (C) 1997, 1998 Paul Andrew Denisowski

CC-CEDICT can be downloaded from:
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cc-cedict

Additions and corrections can be sent through:
http://cc-cedict.org/editor/editor.php

For more information about CC-CEDICT see:
http://cc-cedict.org/wiki/

! version=1
! subversion=0
! format=ts
! charset=UTF-8
! entries=106180
! publisher=MDBG
! license=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
! date=2013-05-04T06:18:29Z
! time=1367648309