玩忽 玩忽 [wán hū] /to neglect/to trifle with/not to take seriously/

萬戶 万户 [Wàn Hù] /ducal title meaning lord of 10,000 households/also translated as Marquis/

萬戶 万户 [wàn hù] /ten thousand houses or households/

玩話 玩话 [wán huà] /playful talk/joking/

萬華 万华 [Wàn huá] /Wanhua district of Taipei City 臺北市|台北市[Tái běi shì], Taiwan/

萬華 万华 [Wàn huá] /Wanhua district of Taipei City 臺北市|台北市[Tái běi shì], Taiwan/

萬華區 万华区 [Wàn huá qū] /Wanhua district of Taipei City 臺北市|台北市[Tái běi shì], Taiwan/

灣環 湾环 [wān huán] /twisting river/

萬華區 万华区 [Wàn huá qū] /Wanhua district of Taipei City 臺北市|台北市[Tái běi shì], Taiwan/

萬花筒 万花筒 [wàn huā tǒng] /kaleidoscope/

玩花招 玩花招 [wán huā zhāo] /to play tricks/

萬戶侯 万户侯 [wàn hù hóu] /Marquis (highest Han dynasty ducal title meaning lord of 10,000 households)/high nobles/

挽回 挽回 [wǎn huí] /to retrieve/to redeem/

晚會 晚会 [wǎn huì] /evening party/CL:個|个[gè]/

晚婚晚育 晚婚晚育 [wǎn hūn wǎn yù] /to marry and give birth late/

玩火 玩火 [wán huǒ] /to play with fire/

玩火自焚 玩火自焚 [wán huǒ zì fén] /to play with fire and get burnt (idiom); fig. to play with evil and suffer the consequences/to get one's fingers burnt/

玩忽職守 玩忽职守 [wán hū zhí shǒu] /to neglect one's duty/dereliction of duty/malpractice/

闌珊 阑珊 [lán shān] /coming to an end/waning/

月虧 月亏 [yuè kuī] /waning moon/period of decrease/

殘月 残月 [cán yuè] /waning moon/

烷基 烷基 [wán jī] /alkyl/

腕級 腕级 [wàn jí] /celebrated/famous/A-list/

頑疾 顽疾 [wán jí] /ineradicable disease/fig. deep-seated problem/perennial problem/

玩家 玩家 [wán jiā] /player (of computer games)/

萬家樂 万家乐 [wàn jiā lè] /Macro (brand)/

晚間 晚间 [wǎn jiān] /evening/night/

彎角 弯角 [wān jiǎo] /corner/bend/curve/

烷基苯 烷基苯 [wán jī běn] /alkyl benzene/dodecylbenzene C18H30/

烷基苯磺酸鈉 烷基苯磺酸钠 [wán jī běn huáng suān nà] /sodium dodecylbenzene sulfonate (used as a bubbling agent in detergents)/

完結 完结 [wán jié] /to finish/to conclude/completed/

萬劫不復 万劫不复 [wàn jié bù fù] /consigned to eternal damnation/with no hope of reprieve/

晚近 晚近 [wǎn jìn] /most recent in the past/recent/late/recently/

輓近 挽近 [wǎn jìn] /old variant of 晚近[wǎn jìn]/

萬金油 万金油 [wàn jīn yóu] /Tiger Balm (medicine)/jack of all trades (and master of none)(slang)/

挽救 挽救 [wǎn jiù] /to save/to remedy/to rescue/

挽救兒童 挽救儿童 [wǎn jiù ér tóng] /to rescue a child/Save the Children, a British charity/

婉拒 婉拒 [wǎn jù] /to tactfully decline/to turn down gracefully/

挽具 挽具 [wǎn jù] /harness/

玩具 玩具 [wán jù] /plaything/toy/

玩具廠 玩具厂 [wán jù chǎng] /toy factory/

玩具槍 玩具枪 [wán jù qiāng] /toy gun/

紈絝子弟 纨绔子弟 [wán kù zǐ dì] /hedonistic son of rich parents/

紈褲子弟 纨裤子弟 [wán kù zǐ dì] /dandy/fop/lounge lizard/

萬籟俱寂 万籁俱寂 [wàn lài jù jì] /ten thousand pipes are still (idiom); not a sound to be heard/

萬籟無聲 万籁无声 [wàn lài wú shēng] /lit. ten thousand pipes are still (idiom)/fig. not a sound to be heard/dead silent/

玩樂 玩乐 [wán lè] /to play around/to disport oneself/

挽力 挽力 [wǎn lì] /pulling power (of draught animals)/

灣裡 湾里 [Wān lǐ] /Wanli district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi/

萬曆 万历 [Wàn lì] /reign name of Ming emperor (1573-1619)/

萬里 万里 [Wàn Lǐ] /Wan Li (1916-), PRC politician/

萬里 万里 [Wàn lǐ] /Wanli township in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan/

萬里 万里 [wàn lǐ] /far away/thousands of miles/10000 li/

挽聯 挽联 [wǎn lián] /elegiac couplet/

萬里長城 万里长城 [Wàn lǐ Cháng chéng] /the Great Wall/

萬里長江 万里长江 [Wàn lǐ Cháng jiāng] /Changjiang river/Yangtze river/

灣裡 湾里 [Wān lǐ] /Wanli district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi/

灣裡區 湾里区 [Wān lǐ qū] /Wanli district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi/

頑劣 顽劣 [wán liè] /stubborn and obstreperous/naughty and mischievous/

晚禮服 晚礼服 [wǎn lǐ fú] /evening dress/

萬里江山 万里江山 [wàn lǐ jiāng shān] /lit. ten thousand miles of rivers and mountains/a vast territory (idiom)/

萬靈丹 万灵丹 [wàn líng dān] /panacea/cure-all/

萬靈節 万灵节 [Wàn líng jié] /All Saints' Day (Christian festival on 2nd November)/

萬里 万里 [Wàn Lǐ] /Wan Li (1916-), PRC politician/

灣裡區 湾里区 [Wān lǐ qū] /Wanli district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi/

萬里 万里 [Wàn lǐ] /Wanli township in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan/

萬里鄉 万里乡 [Wàn lǐ xiāng] /Wanli township in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan/

挽留 挽留 [wǎn liú] /to urge to stay/to detain/

萬里鄉 万里乡 [Wàn lǐ xiāng] /Wanli township in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan/

腕龍 腕龙 [wàn lóng] /brachiosaurus/

萬隆 万隆 [Wàn lóng] /Bandung (city in Indonesia)/

萬巒 万峦 [Wàn luán] /Wanluan township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan/

萬巒 万峦 [wàn luán] /hundreds and thousands of mountains/

萬巒 万峦 [Wàn luán] /Wanluan township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan/

萬巒鄉 万峦乡 [Wàn luán xiāng] /Wanluan township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan/

萬巒鄉 万峦乡 [Wàn luán xiāng] /Wanluan township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan/

萬馬奔騰 万马奔腾 [wàn mǎ bēn téng] /lit. ten thousand stampeding horses (idiom)/fig. with great momentum/going full speed ahead/

完滿 完满 [wán mǎn] /successful/satisfactory/

玩貓和老鼠的遊戲 玩猫和老鼠的游戏 [wán māo hé lǎo shǔ de5 yóu xì] /to play a cat and mouse game/

萬馬齊喑 万马齐喑 [wàn mǎ qí yīn] /thousands of horses, all mute (idiom); no-one dares to speak out/an atmosphere of political oppression/

完美 完美 [wán měi] /perfect/perfection/perfectly/

完美無缺 完美无缺 [wán měi wú quē] /perfect and without blemish/flawless/to leave nothing to be desired/

完美無瑕 完美无瑕 [wán měi wú xiá] /flawless/immaculate/perfect/

完美主義者 完美主义者 [wán měi zhǔ yì zhě] /perfectionist/

婉妙 婉妙 [wǎn miào] /sweet/soft/lovely (of sounds and voices)/

萬民 万民 [wàn mín] /all the people/

頑民 顽民 [wán mín] /unruly people/rebellious subjects/disloyal citizens/

萬名 万名 [wàn míng] /all names/

萬難 万难 [wàn nán] /countless difficulties/extremely difficult/against all odds/

皖南事變 皖南事变 [wǎn nán shì biàn] /New Fourth Army Incident of 1940, involving fighting between the nationalists and communists/

萬能 万能 [wàn néng] /omnipotent/

萬能梗 万能梗 [wàn néng gěng] /Airedale terrier/

萬能梗犬 万能梗犬 [wàn néng gěng quǎn] /Airedale terrier/

萬能曲尺 万能曲尺 [wàn néng qū chǐ] /universal bevel (to measure angles)/

萬能鑰匙 万能钥匙 [wàn néng yào shi5] /master key/skeleton key/passkey/

晚年 晚年 [wǎn nián] /one's later years/

萬年 万年 [Wàn nián] /Wannian county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi/

萬年 万年 [Wàn nián] /Wannian county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi/

萬年縣 万年县 [Wàn nián xiàn] /Wannian county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi/

萬念俱灰 万念俱灰 [wàn niàn jù huī] /every hope turns to dust (idiom); completely disheartened/

萬年曆 万年历 [wàn nián lì] /perpetual calendar/ten thousand year calendar/Islamic calendar introduced to Yuan China by Jamal al-Din 紮馬剌丁|扎马剌丁/

萬年青 万年青 [wàn nián qīng] /Nippon lily (Rohdea japonica)/

萬年縣 万年县 [Wàn nián xiàn] /Wannian county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi/

萬寧 万宁 [Wàn níng] /Wanning City, Hainan/

萬寧 万宁 [Wàn níng] /Wanning City, Hainan/

萬寧市 万宁市 [Wàn níng shì] /Wanning City, Hainan/

萬寧市 万宁市 [Wàn níng shì] /Wanning City, Hainan/

玩弄 玩弄 [wán nòng] /to play with/to toy with/to dally with/to engage in/to resort to/

玩弄詞藻 玩弄词藻 [wán nòng cí zǎo] /to juggle with words (dishonestly)/to be a hypocrite and hide behind florid rhetoric/

玩偶 玩偶 [wán ǒu] /doll/

玩偶之家 玩偶之家 [Wán ǒu zhī jiā] /Doll's House (1879), drama by Ibsen 易卜生/

玩牌 玩牌 [wán pái] /to play cards/to play mahjong/

頑皮 顽皮 [wán pí] /naughty/

晚期 晚期 [wǎn qī] /later period/end stage/terminal/

玩器 玩器 [wán qì] /elegant plaything/object to appreciate/

晚期癌症 晚期癌症 [wǎn qī ái zhèng] /terminal cancer/

萬千 万千 [wàn qiān] /myriad/multitudinous/multifarious/

頑強 顽强 [wán qiáng] /tenacious/hard to defeat/

晚清 晚清 [wǎn Qīng] /the late Qing/late 19th and early 20th century China/

萬頃 万顷 [wàn qǐng] /large landholding/vast space/

萬齊融 万齐融 [Wàn Qí róng] /Wan Qirong (active c. 711), Tang dynasty poet/

萬齊融 万齐融 [Wàn Qí róng] /Wan Qirong (active c. 711), Tang dynasty poet/

彎曲 弯曲 [wān qū] /to bend/to curve around/curved/crooked/to wind/to warp/

完全 完全 [wán quán] /complete/whole/totally/entirely/

萬全 万全 [Wàn quán] /Wanquan county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhāng jiā kǒu], Hebei/

萬全 万全 [Wàn quán] /Wanquan county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhāng jiā kǒu], Hebei/

萬全縣 万全县 [Wàn quán xiàn] /Wanquan county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhāng jiā kǒu], Hebei/

完全懂得 完全懂得 [wán quán dǒng de5] /to understand completely/

完全歸納推理 完全归纳推理 [wán quán guī nà tuī lǐ] /inference by complete induction/

萬泉河 万泉河 [Wàn quán Hé] /Wanquan River, Hainan/

完全兼容 完全兼容 [wán quán jiān róng] /completely compatible/

萬泉河 万泉河 [Wàn quán Hé] /Wanquan River, Hainan/

萬全縣 万全县 [Wàn quán xiàn] /Wanquan county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhāng jiā kǒu], Hebei/

完全癒復 完全愈复 [wán quán yù fù] /complete recovery (after illness)/

彎曲度 弯曲度 [wān qū dù] /camber/curvature/

彎曲空間 弯曲空间 [wān qū kōng jiān] /curved space/

玩兒 玩儿 [wán r5] /to play/to have fun/to hang out/

宛然 宛然 [wǎn rán] /as if/just like/

玩兒不轉 玩儿不转 [wán r5 bù zhuàn] /can't handle it/can't find any way (of doing sth)/not up to the task/

玩兒得轉 玩儿得转 [wán r5 dé zhuàn] /can handle it/up to the task/

完人 完人 [wán rén] /perfect person/

萬人 万人 [wàn rén] /ten thousand people/all the people/everyman/

萬人敵 万人敌 [wàn rén dí] /a match for ten thousand enemies/

萬人空巷 万人空巷 [wàn rén kōng xiàng] /the multitudes come out from everywhere, emptying every alleyway (to celebrate)/the whole town turns out/

玩人喪德 玩人丧德 [wán rén sàng dé] /to play with others and offend morals/wicked/

萬人之敵 万人之敌 [wàn rén zhī dí] /a match for ten thousand enemies/

玩兒壞 玩儿坏 [wán r5 huài] /to play tricks on somebody/

玩兒花招 玩儿花招 [wán r5 huā zhāo] /to play tricks/

玩兒命 玩儿命 [wán r5 mìng] /to gamble with life/to take reckless risks/

萬榮 万荣 [Wàn róng] /Wanrong county in Yuncheng 運城|运城[Yùn chéng], Shanxi/Wanrong or Wanjung township in Hualian county 花蓮縣|花莲县[Huā lián xiàn], East Taiwan/

萬榮 万荣 [Wàn róng] /Wanrong county in Yuncheng 運城|运城[Yùn chéng], Shanxi/Wanrong or Wanjung township in Hualian county 花蓮縣|花莲县[Huā lián xiàn], East Taiwan/

萬榮縣 万荣县 [Wàn róng xiàn] /Wanrong county in Yuncheng 運城|运城[Yùn chéng], Shanxi/

萬榮 万荣 [Wàn róng] /Wanrong county in Yuncheng 運城|运城[Yùn chéng], Shanxi/Wanrong or Wanjung township in Hualian county 花蓮縣|花莲县[Huā lián xiàn], East Taiwan/

萬榮鄉 万荣乡 [Wàn róng xiāng] /Wanrong or Wanjung township in Hualien county 花蓮縣|花莲县[Huā lián xiàn], east Taiwan/

萬榮縣 万荣县 [Wàn róng xiàn] /Wanrong county in Yuncheng 運城|运城[Yùn chéng], Shanxi/

萬榮鄉 万荣乡 [Wàn róng xiāng] /Wanrong or Wanjung township in Hualien county 花蓮縣|花莲县[Huā lián xiàn], east Taiwan/

玩兒票 玩儿票 [wán r5 piào] /amateur dramatics/

婉如 婉如 [wǎn rú] /variant of 宛如[wǎn rú]/

宛如 宛如 [wǎn rú] /to be just like/

宛若 宛若 [wǎn ruò] /to be just like/

玩兒完 玩儿完 [wán r5 wán] /finished/to be done with sth/

完善 完善 [wán shàn] /perfect/to make perfect/to improve/

晚上 晚上 [wǎn shang5] /evening/night/CL:個|个[gè]/in the evening/

晚晌 晚晌 [wǎn shǎng] /evening/

玩賞 玩赏 [wán shǎng] /to appreciate/to take pleasure in/to enjoy/

晚上好 晚上好 [wǎn shàng hǎo] /Good evening!/

萬山特區 万山特区 [Wàn shān tè qū] /Wanshan special county in Tongren prefecture 銅仁地區|铜仁地区[Tóng rén dì qū], Guizhou/

萬山特區 万山特区 [Wàn shān tè qū] /Wanshan special county in Tongren prefecture 銅仁地區|铜仁地区[Tóng rén dì qū], Guizhou/

萬山鎮 万山镇 [Wàn shān zhèn] /Wanshan township in Tongren prefecture 銅仁地區|铜仁地区[Tóng rén dì qū], Guizhou/

萬山鎮 万山镇 [Wàn shān zhèn] /Wanshan township in Tongren prefecture 銅仁地區|铜仁地区[Tóng rén dì qū], Guizhou/

萬盛 万盛 [Wàn shèng] /Wansheng suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan/

萬聖節 万圣节 [Wàn shèng jié] /All Saints (Christian festival)/

萬聖節前夕 万圣节前夕 [Wàn shèng jié Qián xī] /All Saints' Eve/Halloween/

萬盛區 万盛区 [Wàn shèng qū] /Wansheng suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan/

萬盛 万盛 [Wàn shèng] /Wansheng suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan/

萬盛區 万盛区 [Wàn shèng qū] /Wansheng suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan/

晚世 晚世 [wǎn shì] /nowadays/

萬世 万世 [wàn shì] /all ages/

萬事 万事 [wàn shì] /all things/

玩世不恭 玩世不恭 [wán shì bù gōng] /to trifle without respect (idiom); to despise worldly conventions/frivolous/

萬事達 万事达 [Wàn shì dá] /MasterCard/

完事大吉 完事大吉 [wán shì dà jí] /everything is finished (idiom); And there you are!/

萬事大吉 万事大吉 [wàn shì dà jí] /everything is fine (idiom); all is well with the world/

萬事得 万事得 [Wàn shì dé] /Mazda Motor Corporation/also known as 馬自達|马自达/

萬事亨通 万事亨通 [wàn shì hēng tōng] /everything is going smoothly (idiom)/

萬事皆備,只欠東風 万事皆备,只欠东风 [wàn shì jiē bèi , zhǐ qiàn dōng fēng] /everything is ready, all we need is an east wind (idiom)/lacking only one tiny crucial item/also written 萬事俱備,只欠東風|万事俱备,只欠东风/

萬事俱備,只欠東風 万事俱备,只欠东风 [wàn shì jù bèi , zhǐ qiàn dōng fēng] /lit. everything is ready, all we need is an east wind (idiom)/fig. lacking only one tiny crucial item/

萬事如意 万事如意 [wàn shì rú yì] /to have all one's wishes (idiom)/best wishes/all the best/may all your hopes be fulfilled/

萬世師表 万世师表 [wàn shì shī biǎo] /model teacher of every age (idiom)/eternal paragon/refers to Confucius (551-479 BC) 孔子[Kǒng zǐ]/

萬事通 万事通 [wàn shì tōng] /jack-of-all-trades/know-it-all/

玩失蹤 玩失踪 [wán shī zōng] /to hide oneself (as a joke)/

萬壽菊 万寿菊 [wàn shòu jú] /Aztec or African marigold (Tagetes erecta)/

萬壽山 万寿山 [Wàn shòu shān] /Longevity hill in Summer Palace 頤和園|颐和园[yí hé yuán], Beijing/

玩手腕 玩手腕 [wán shǒu wàn] /to play tricks/to play at politics/

萬壽無疆 万寿无疆 [wàn shòu wú jiāng] /may you enjoy boundless longevity (idiom)/long may you live/

玩耍 玩耍 [wán shuǎ] /to enjoy oneself/an entertainment/to play (of children)/

完稅 完税 [wán shuì] /to pay tax/duty-paid/

萬水千山 万水千山 [wàn shuǐ qiān shān] /ten thousand crags and torrents (idiom); the trials and tribulations of a long journey/a long and difficult road/

萬死不辭 万死不辞 [wàn sǐ bù cí] /ten thousand deaths will not prevent me (idiom); ready to risk life and limb to help out/

萬歲 万岁 [wàn suì] /Long live (the king, the revolution etc)!/Your Majesty/His Majesty/

腕隧道症候群 腕隧道症候群 [wàn suì dào zhèng hòu qún] /carpal tunnel syndrome (pain in the hands due to pressure on the median nerve)/median neuropathy at the wrist/

玩索 玩索 [wán suǒ] /to search for subtle traces/to ponder/

灣潭 湾潭 [wān tán] /curved pool/

萬丹 万丹 [Wàn dān] /Wantan township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan/

萬丹鄉 万丹乡 [Wàn dān xiāng] /Wantan township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan/

悱 悱 [fěi] /want but cannot speak/

通緝犯 通缉犯 [tōng jī fàn] /wanted criminal/fugitive (from the law)/

烷烴 烷烃 [wán tīng] /alkane/

放蕩 放荡 [fàng dàng] /unconventional/licentious/wanton/easy in one's morals/

放誕 放诞 [fàng dàn] /untrammeled/reckless/wanton/

淫 淫 [yín] /excess/excessive/wanton/lewd/lascivious/obscene/depraved/

淫賤 淫贱 [yín jiàn] /morally loose, lewd and low, lascivious and mean/wanton/

淫風 淫风 [yín fēng] /lascivious/wanton/

隨便 随便 [suí biàn] /as one wishes/as one pleases/at random/negligent/casual/wanton/

放浪不羈 放浪不羁 [fàng làng bù jī] /wanton and unrestrained (idiom); dissolute/

放蕩不羈 放荡不羁 [fàng dàng bù jī] /wanton and unrestrained (idiom); dissolute/

放誕不拘 放诞不拘 [fàng dàn bù jū] /wanton and unrestrained (idiom); dissolute/

放誕不羈 放诞不羁 [fàng dàn bù jī] /wanton and unrestrained (idiom); dissolute/

頑童 顽童 [wán tóng] /urchin/

大肆 大肆 [dà sì] /wantonly/without restraint (of enemy or malefactor)/unbridled/

縱意 纵意 [zòng yì] /willfully/wantonly/

肆意 肆意 [sì yì] /wantonly/recklessly/willfully/

淫行 淫行 [yín xíng] /wanton or lascivious behaviour/adulterous behavior/

恣情 恣情 [zì qíng] /to indulge in something to one's heart's content/wanton or willful/

放肆 放肆 [fàng sì] /wanton, unbridled/

萬頭鑽動 万头钻动 [wàn tóu zuān dòng] /milling crowds/

欲罷不能 欲罢不能 [yù bà bù néng] /want to stop but can't (idiom, from Analects); find it impossible to give up/

瓦努阿圖 瓦努阿图 [Wǎ nǔ ā tú] /Vanuatu in south pacific (formerly New Hebrides)/

萬萬 万万 [wàn wàn] /absolutely/wholly/

完完全全 完完全全 [wán wán quán quán] /completely/

彎彎曲曲 弯弯曲曲 [wān wān qū qū] /curved/meandering/zigzagging/

玩味 玩味 [wán wèi] /to ruminate/to ponder subtleties/

萬位 万位 [wàn wèi] /the ten thousands place (or column) in the decimal system/

萬維天羅地網 万维天罗地网 [wàn wéi tiān luó dì wǎng] /World Wide Web (WWW)/lit. ten-thousand dimensional net covering heaven and earth/

萬維網 万维网 [wàn wéi wǎng] /World Wide Web (WWW)/lit. ten-thousand dimensional net/

萬維網聯合體 万维网联合体 [wàn wéi wǎng lián hé tǐ] /W3C, global Internet steering committee/

萬物 万物 [wàn wù] /all living things/

玩物喪志 玩物丧志 [wán wù sàng zhì] /lit. trifling destroys the will (idiom); infatuation with fine details prevents one making progress/excessive attention to trivia saps the will/

萬無一失 万无一失 [wàn wú yī shī] /surefire; absolutely safe (idiom)/

惋惜 惋惜 [wǎn xī] /to regret/to feel that it is a great pity/to feel sorry for sb/

晚霞 晚霞 [wǎn xiá] /sunset glow/sunset clouds/afterglow/

玩狎 玩狎 [wán xiá] /to trifle/to dally with/to treat casually/to jest/

完縣 完县 [Wán xiàn] /Wan former county, now Shunping county 順平縣|顺平县[Shùn píng xiàn] in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei/

萬縣 万县 [Wàn xiàn] /Wanxian port city on the Changjiang or Yangtze river in Sichuan, renamed Wanzhou district in Chongqing municipality in 1990/

萬縣地區 万县地区 [Wàn xiàn dì qū] /Wanxian prefecture in Sichuan, renamed Wanzhou district of Chongqing municipality in 1990/

萬象 万象 [Wàn xiàng] /Vientiane, capital of Laos/

萬象 万象 [wàn xiàng] /every manifestation of nature/

萬縣港 万县港 [Wàn xiàn gǎng] /Wanxian port city on the Changjiang or Yangtze river in Sichuan, renamed Wanzhou district in Chongqing municipality in 1990/

萬縣 万县 [Wàn xiàn] /Wanxian port city on the Changjiang or Yangtze river in Sichuan, renamed Wanzhou district in Chongqing municipality in 1990/

萬縣市 万县市 [Wàn xiàn shì] /Wanxian port city on the Changjiang or Yangtze river in Sichuan, renamed Wanzhou district in Chongqing municipality in 1990/

萬縣港 万县港 [Wàn xiàn gǎng] /Wanxian port city on the Changjiang or Yangtze river in Sichuan, renamed Wanzhou district in Chongqing municipality in 1990/

萬縣地區 万县地区 [Wàn xiàn dì qū] /Wanxian prefecture in Sichuan, renamed Wanzhou district of Chongqing municipality in 1990/

萬縣市 万县市 [Wàn xiàn shì] /Wanxian port city on the Changjiang or Yangtze river in Sichuan, renamed Wanzhou district in Chongqing municipality in 1990/

玩笑 玩笑 [wán xiào] /to joke/joke/jest/

皖系軍閥 皖系军阀 [Wǎn xì jūn fá] /Anhui faction of Northern Warlords 1911-c.1929/

完形 完形 [wán xíng] /total form/coherent whole/Gestalt/holistic/

玩興 玩兴 [wán xìng] /interest in dallying/in the mood for playing/

完形測驗 完形测验 [wán xíng cè yàn] /Gestalt test/

完形心理學 完形心理学 [wán xíng xīn lǐ xué] /Gestalt psychology (concerned with treating a subject as a coherent whole)/

完形心理治療 完形心理治疗 [wán xíng xīn lǐ zhì liáo] /Gestalt psychotherapy/

萬秀區 万秀区 [Wàn xiù qū] /Wanxiu district of Wuzhou city 梧州市[Wú zhōu shì], Guangxi/

萬秀區 万秀区 [Wàn xiù qū] /Wanxiu district of Wuzhou city 梧州市[Wú zhōu shì], Guangxi/

皖系戰敗 皖系战败 [Wǎn xì zhàn bài] /Anhui faction of Northern Warlords (1912-c. 1920), led by Duan Qirui 段祺瑞 with Japanese support/

婉言 婉言 [wǎn yán] /tactful/diplomatic/mild and indirect/

晚宴 晚宴 [wǎn yàn] /banquet/dinner party/soiree/

蜿蜒 蜿蜒 [wān yán] /to wriggle/snaking/winding/to zigzag/to meander/

烷氧基 烷氧基 [wán yǎng jī] /alkoxy (chemistry)/

萬洋山 万洋山 [Wàn yáng shān] /Mt Wanyang between Jiangxi and Hunan/

彎腰 弯腰 [wān yāo] /to stoop/

彎腰駝背 弯腰驼背 [wān yāo tuó bèi] /slouch/stoop/poor posture/

彎液面 弯液面 [wān yè miàn] /meniscus (physics)/

玩意 玩意 [wán yì] /toy/plaything/thing/act/trick (in a performance, stage show, acrobatics etc)/

玩藝 玩艺 [wán yì] /variant of 玩意[wán yì]/

萬一 万一 [wàn yī] /just in case/if by any chance/contingency/

萬應靈丹 万应灵丹 [wàn yìng líng dān] /panacea/

玩意兒 玩意儿 [wán yì r5] /erhua variant of 玩意[wán yì]/

玩藝兒 玩艺儿 [wán yì r5] /variant of 玩意兒|玩意儿[wán yì r5]/

萬用表 万用表 [wàn yòng biǎo] /multimeter/

萬有 万有 [wàn yǒu] /universal/

萬有引力 万有引力 [wàn yǒu yǐn lì] /gravity/

晚育 晚育 [wǎn yù] /late childbirth/to have a child at a later age/

萬源 万源 [Wàn yuán] /Wanyuan county level city in Dazhou 達州|达州[Dá zhōu], Sichuan/

萬源 万源 [Wàn yuán] /Wanyuan county level city in Dazhou 達州|达州[Dá zhōu], Sichuan/

萬源市 万源市 [Wàn yuán shì] /Wanyuan county level city in Dazhou 達州|达州[Dá zhōu], Sichuan/

萬元戶 万元户 [wàn yuán hù] /household with savings or annual income of 10,000 yuan or more (considered a large amount in the 1970s, when the term became established)/

萬源市 万源市 [Wàn yuán shì] /Wanyuan county level city in Dazhou 達州|达州[Dá zhōu], Sichuan/

婉約 婉约 [wǎn yuē] /graceful and subdued (style)/

彎月形透鏡 弯月形透镜 [wān yuè xíng tòu jìng] /meniscus lens/

灣仔 湾仔 [Wān Zǎi] /Wan Chai district of Hong Kong/

萬載 万载 [Wàn zài] /Wanzai county in Yichun 宜春, Jiangxi/

萬載 万载 [Wàn zài] /Wanzai county in Yichun 宜春, Jiangxi/

萬載縣 万载县 [Wàn zài xiàn] /Wanzai county in Yichun 宜春, Jiangxi/

萬載縣 万载县 [Wàn zài xiàn] /Wanzai county in Yichun 宜春, Jiangxi/

挽幛 挽幛 [wǎn zhàng] /large elegiac scroll/

萬丈 万丈 [wàn zhàng] /lit. ten thousand fathoms/fig. extremely high or deep/lofty/bottomless/

萬丈高樓平地起 万丈高楼平地起 [wàn zhàng gāo lóu píng dì qǐ] /towering buildings are built up from the ground (idiom)/great oaks from little acorns grow/

彎折 弯折 [wān zhé] /to bend/

玩者 玩者 [wán zhě] /player/

完整 完整 [wán zhěng] /complete/intact/

頑症 顽症 [wán zhèng] /stubborn illness/disease that is difficult to treat/

完整性 完整性 [wán zhěng xìng] /integrity/completeness/

萬智牌 万智牌 [wàn zhì pái] /Magic the gathering (online fantasy game of card collecting and battling)/

萬眾一心 万众一心 [wàn zhòng yī xīn] /millions of people all of one mind (idiom); the people united/

萬州 万州 [Wàn zhōu] /Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan/

萬州區 万州区 [Wàn zhōu qū] /Wanzhou suburban district of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan/

萬州區 万州区 [Wàn zhōu qū] /Wanzhou suburban district of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan/

萬州 万州 [Wàn zhōu] /Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan/

婉轉 婉转 [wǎn zhuǎn] /sweet and agreeable/mild and indirect/tactful/

丸子 丸子 [wán zi5] /pills/balls/meatballs/

彎子 弯子 [wān zi5] /bend/turn/curve/

腕子 腕子 [wàn zi5] /wrist/

萬紫千紅 万紫千红 [wàn zǐ qiān hóng] /thousands of purples and reds (idiom); a blaze of color/fig. a profusion of flourishing trades/

腕足動物 腕足动物 [wàn zú dòng wù] /brachiopod/

瓦片 瓦片 [wǎ piàn] /tile/CL:塊|块[kuài]/

瓦器 瓦器 [wǎ qì] /pottery/

挖牆腳 挖墙脚 [wā qiáng jiǎo] /to undermine/to let someone down/to seduce someone away from something/

仗 仗 [zhàng] /weaponry/to hold (a weapon)/to wield/to rely on/to depend on/war/battle/

兵戈 兵戈 [bīng gē] /weapons/arms/fighting/war/

役 役 [yì] /forced labor/corvée/obligatory task/military service/to use as servant/to enserf/servant (old)/war/campaign/battle/

戎機 戎机 [róng jī] /opportunity for a fight/war/

戰 战 [zhàn] /to fight/fight/war/battle/

戰爭 战争 [zhàn zhēng] /war/conflict/CL:場|场[cháng],次[cì]/

爭鬥 争斗 [zhēng dòu] /struggle/war/

戰爭與和平 战争与和平 [Zhàn zhēng yǔ Hé píng] /War and Peace by Tolstoy 托爾斯泰|托尔斯泰/

鳥鳴 鸟鸣 [niǎo míng] /birdsong/warbling/

戰車 战车 [zhàn chē] /war chariot/tank/

車 车 [jū] /war chariot (archaic)/rook (in Chinese chess)/rook (in chess)/

軘 軘 [tún] /war chariot/

轒 轒 [fén] /war chariot/

戰爭罪 战争罪 [zhàn zhēng zuì] /war crime/

戰犯 战犯 [zhàn fàn] /war criminal/

戎事倥傯 戎事倥偬 [róng shì kǒng zǒng] /a time of military urgency/war crisis/

病房 病房 [bìng fáng] /ward (of a hospital)/sickroom/CL:間|间[jiān]/

瓦爾達克 瓦尔达克 [wǎ ěr dá kè] /Wardak (Afghan province)/

瓦爾達克省 瓦尔达克省 [wǎ ěr dá kè shěng] /Wardak (Afghan province)/

殤 殇 [shāng] /to die in childhood/war dead/

典獄長 典狱长 [diǎn yù zhǎng] /warden/

病友 病友 [bìng yǒu] /a friend made in hospital or people who become friends in hospital/wardmate/

捍 捍 [hàn] /ward off (a blow)/

櫃 柜 [guì] /cupboard/cabinet/wardrobe/

櫥 橱 [chú] /wardrobe/closet/cabinet/

衣櫃 衣柜 [yī guì] /wardrobe/armoire/CL:個|个[gè]/

衣櫥 衣橱 [yī chú] /wardrobe/

驅病 驱病 [qū bìng] /wards off disease/

器具 器具 [qì jù] /implement/ware/

倉庫 仓库 [cāng kù] /depot/storehouse/warehouse/

堆棧 堆栈 [duī zhàn] /stack (computing)/storehouse/warehouse/

寄存處 寄存处 [jì cún chù] /warehouse/temporary store/left-luggage office/cloak-room/

庫 库 [kù] /warehouse/storehouse/

庫房 库房 [kù fáng] /storeroom/warehouse/

棧房 栈房 [zhàn fáng] /warehouse/storehouse/inn/

行棧 行栈 [háng zhàn] /warehouse/

貨倉 货仓 [huò cāng] /warehouse/

貨棧 货栈 [huò zhàn] /warehouse/

棧單 栈单 [zhàn dān] /cargo receipt/landing account/warehouse or storage receipt/CL:張|张[zhāng]/

棧租 栈租 [zhàn zū] /warehouse rent/cost of storage/

蛙人 蛙人 [wā rén] /frogman/

華法林 华法林 [huá fǎ lín] /warfarin (loanword)/

軍事演習 军事演习 [jūn shì yǎn xí] /military exercise/war game/

彈頭 弹头 [dàn tóu] /warhead/

戰斗部 战斗部 [zhàn dǒu bù] /warhead/

戰馬 战马 [zhàn mǎ] /war-horse/

戒心 戒心 [jiè xīn] /vigilance/wariness/

防範 防范 [fáng fàn] /to be on guard/wariness/

兵 兵 [bīng] /soldiers/a force/an army/weapons/arms/military/warlike/CL:個|个[gè]/

好戰 好战 [hào zhàn] /warlike/

尚武 尚武 [shàng wǔ] /to promote a martial spirit/to revere military skills/warlike/

男巫 男巫 [nán wū] /wizard/warlock/

軍閥 军阀 [jūn fá] /military clique/junta/warlord/

群雄 群雄 [qún xióng] /outstanding heroes/warlords vying for supremacy (in former times)/stars (of sports or pop music)/

和 和 [huó] /soft/warm/

和煦 和煦 [hé xù] /warm/genial/

暖 暖 [nuǎn] /warm/to heat/genial/

暖和 暖和 [nuǎn huo5] /warm/nice and warm/

暖洋洋 暖洋洋 [nuǎn yáng yáng] /warm/comfortably warm/

溫 温 [wēn] /warm/lukewarm/temperature/to warm up/mild/soft/tender/to review/to revise/epidemic/

溫乎 温乎 [wēn hu5] /warm/lukewarm/

溫暖 温暖 [wēn nuǎn] /warm/

溫煦 温煦 [wēn xù] /warm/

溫馨 温馨 [wēn xīn] /comfort/soft and fragrant/warm/

熱烈 热烈 [rè liè] /enthusiastic/ardent/warm/

熱絡 热络 [rè luò] /intimate/friendly/warm/active/lively (interaction, participation etc)/

熹 熹 [xī] /bright/warm/

燠 燠 [yù] /warm/

薰 熏 [xūn] /fragrance/warm/to educate/variant of 熏[xūn]/to smoke/to fumigate/

融和 融和 [róng hé] /warm/agreeable/

暖氣 暖气 [nuǎn qì] /warm air/heating/heater/

煦煦 煦煦 [xù xù] /kind/gracious/benevolent/warm and fine/balmy/

黁 黁 [nún] /warm and fragrant/

溫厚 温厚 [wēn hòu] /good-natured/warm and generous/gentle/

溫良 温良 [wēn liáng] /warm and kind/

淑 淑 [shū] /warm and virtuous/used in given names/Taiwan pr. [shú]/

溫血 温血 [wēn xuè] /warm blooded (animal)/

熱血 热血 [rè xuè] /hot blood/warm-blooded (animal)/endothermic (physiology)/

暖風 暖风 [nuǎn fēng] /warm breeze/

慈母 慈母 [cí mǔ] /warm, caring mother/

冷氣衫 冷气衫 [lěng qì shān] /warm clothes such as padded jacket to be worn in air conditioning (esp. in Hong Kong)/

暖色 暖色 [nuǎn sè] /warm color (arch.)/esp. yellow, orange or red/

暖調 暖调 [nuǎn diào] /warm tone/warm color/

暖流 暖流 [nuǎn liú] /warm current/

襛 襛 [nóng] /bright light/warm dress/

溫情 温情 [wēn qíng] /tenderness/warm hearted/soft hearted/

熱心 热心 [rè xīn] /enthusiasm/zeal/zealous/zest/enthusiastic/ardent/warmhearted/

熱心腸 热心肠 [rè xīn cháng] /warm-hearted/willing to help others/

熱忱 热忱 [rè chén] /zeal/enthusiasm/ardor/enthusiastic/warmhearted/

熱腸 热肠 [rè cháng] /warm hearted/

親熱 亲热 [qīn rè] /affectionate/intimate/warm-hearted/

暖化 暖化 [nuǎn huà] /warming/

煦暖 煦暖 [xù nuǎn] /to warm/warming/

變暖 变暖 [biàn nuǎn] /warming/changing to become warmer/

備戰 备战 [bèi zhàn] /prepared against war/to prepare for war/warmongering/

鷹派 鹰派 [yīng pài] /hawk faction (opposite: 鸽派, doves)/fierce and combative party/war party/warmongers/

暖閣 暖阁 [nuǎn gé] /warm room/warm partition of a room/

融融 融融 [róng róng] /in harmony/happy/warm relations/

暖閣 暖阁 [nuǎn gé] /warm room/warm partition of a room/

熏風 熏风 [xūn fēng] /warm south wind/

賞心悅目 赏心悦目 [shǎng xīn yuè mù] /warms the heart and delights the eye (idiom)/pleasing/delightful/

暖調 暖调 [nuǎn diào] /warm tone/warm color/

燖 燖 [xún] /warm up (food)/

華納兄弟 华纳兄弟 [Huà nà xiōng dì] /Warner Brothers/

華納音樂集團 华纳音乐集团 [Huà nà yīn yuè jí tuán] /Warner music/

報警 报警 [bào jǐng] /to give a warning/to sound an alarm/to report sth to the police/warning/omen/

警報 警报 [jǐng bào] /(fire) alarm/alert signal/alarm/alert/warning/

警示 警示 [jǐng shì] /to warn/to alert/warning/cautionary/

鑒戒 鉴戒 [jiàn jiè] /lesson from events of the past/warning/

預警 预警 [yù jǐng] /warning/early warning/

報警器 报警器 [bào jǐng qì] /alarm (e.g. burglar or fire alarm)/warning device/detector/

徵兆 征兆 [zhēng zhào] /omen/sign (that sth is about to happen)/warning sign/

朕兆 朕兆 [zhèn zhào] /omen/sign (that sth is about to happen)/warning sign/

警訊 警讯 [jǐng xùn] /warning sign/police call/

警號 警号 [jǐng hào] /alarm/alert/warning signal/

反袁鬥爭 反袁斗争 [fǎn Yuán dòu zhēng] /war of 1915 against Yuan Shikai and for the Republic/

持久戰 持久战 [chí jiǔ zhàn] /prolonged war/war of attrition/

消耗戰 消耗战 [xiāo hào zhàn] /war of attrition/

直皖戰爭 直皖战争 [Zhí Wǎn zhàn zhēng] /war of 1920 between Northern Warlords, in which the Zhili faction beat the Anhui faction and took over the Beijing government/

靖難之役 靖难之役 [jìng nán zhī yì] /war of 1402 between successors of the first Ming Emperor/

獨立戰爭 独立战争 [dú lì zhàn zhēng] /war of independence/

解放戰爭 解放战争 [Jiě fàng Zhàn zhēng] /War of Liberation (1945-49), after which the Communists 共產黨武裝|共产党武装 under Mao Zedong 毛澤東|毛泽东 took over from the Nationalists 國民政府|国民政府 under Chiang Kai-shek 蔣介石|蒋介石/

抗日戰爭 抗日战争 [Kàng Rì Zhàn zhēng] /(China's) War of Resistance against Japan (1937-1945)/

抗戰 抗战 [kàng zhàn] /war of resistance, especially the war against Japan (1937-1945)/

口角戰 口角战 [kǒu jiǎo zhàn] /war of words/

唇槍舌戰 唇枪舌战 [chún qiāng shé zhàn] /war of words/

南征北伐 南征北伐 [nán zhēng běi fá] /war on all sides (idiom); fighting from all four quarters/

南征北戰 南征北战 [nán zhēng běi zhàn] /war on all sides (idiom); fighting from all four quarters/

南征北討 南征北讨 [nán zhēng běi tǎo] /war on all sides (idiom); fighting from all four quarters/

東征西怨 东征西怨 [dōng zhēng xī yuàn] /war on all sides (idiom); fighting from all four quarters/

東征西討 东征西讨 [dōng zhēng xī tǎo] /war on all sides (idiom); fighting from all four quarters/

東討西征 东讨西征 [dōng tǎo xī zhēng] /war on all sides (idiom); fighting from all four quarters/

反恐戰爭 反恐战争 [fǎn kǒng zhàn zhēng] /war on terrorism/

挖肉補瘡 挖肉补疮 [wā ròu bǔ chuāng] /to cut one's flesh to cover a sore (idiom); faced with a current crisis, to make it worse by a temporary expedient/

經 经 [jīng] /classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo/warp/longitude/abbr. for economics 經濟|经济[jīng jì]/

經紗 经纱 [jīng shā] /warp (vertical thread in weaving)/

經線 经线 [jīng xiàn] /warp/line of longitude/meridian (geography)/

縱 纵 [zòng] /warp (the vertical threads in weaving)/vertical/longitudinal/north-south (lines of longitude)/lengthwise/to release/to indulge/even if/

經緯 经纬 [jīng wěi] /warp and woof/longitude and latitude/main points/

經緯線 经纬线 [jīng wěi xiàn] /lines of latitude and longitude/warp and woof/

鷹派 鹰派 [yīng pài] /hawk faction (opposite: 鸽派, doves)/fierce and combative party/war party/warmongers/

經絲彩色顯花 经丝彩色显花 [jīng sī cǎi sè xiǎn huā] /warp brocade/woven fabric with single woof but colored warp/

經錦 经锦 [jīng jǐn] /warp brocade/woven fabric with single colored woof but many-colored warp/

征旆 征旆 [zhēng pèi] /pennant used on expedition/war pennant/

戰備 战备 [zhàn bèi] /war preparation/

令 令 [lìng] /to order/to command/an order/warrant/writ/to cause/to make sth happen/virtuous/honorific title/season/government position (old)/

委託書 委托书 [wěi tuō shū] /commission/proxy/power of attorney/authorization/warrant/

拘票 拘票 [jū piào] /warrant (for arrest)/

授權令 授权令 [shòu quán lìng] /warrant (law)/

權證 权证 [quán zhèng] /warrant (finance)/

保修 保修 [bǎo xiū] /to promise to keep sth in good repair/guarantee/warranty/

保固 保固 [bǎo gù] /to undertake to rectify any deficiencies in the quality of a building, product or service/warranty/guarantee/

包換 包换 [bāo huàn] /to guarantee replacement (of faulty goods)/warranty/

保修期 保修期 [bǎo xiū qī] /guarantee period/warranty period/

沃倫 沃伦 [Wò lún] /Warren (name)/

沃倫・巴菲特 沃伦・巴菲特 [Wò lún · Bā fēi tè] /Warren Buffett (1930-), the Sage of Omaha, US investor and philanthropist, principal owner of holding company Berkshire Hathaway/

兵連禍結 兵连祸结 [bīng lián huò jié] /ravaged by successive wars/war-torn/war-ridden/

壯士 壮士 [zhuàng shì] /hero/fighter/brave strong guy/warrior (in armor)/

戰士 战士 [zhàn shì] /fighter/soldier/warrior/CL:個|个[gè]/

武士 武士 [wǔ shì] /warrior/samurai/

白衣戰士 白衣战士 [bái yī zhàn shì] /warrior in white/medical worker/

華沙 华沙 [Huá shā] /Warsaw, capital of Poland/

戰機 战机 [zhàn jī] /opportunity in a battle/fighter aircraft/war secret/

兵船 兵船 [bīng chuán] /man-of-war/naval vessel/warship/

兵艦 兵舰 [bīng jiàn] /warship/

戰船 战船 [zhàn chuán] /warship/

戰艦 战舰 [zhàn jiàn] /battleship/warship/

艦 舰 [jiàn] /warship/

艦船 舰船 [jiàn chuán] /warship/

艦艇 舰艇 [jiàn tǐng] /warship/naval vessel/

艦隻 舰只 [jiàn zhī] /warship/

軍艦 军舰 [jūn jiàn] /warship/military naval vessel/CL:艘[sōu]/

疙 疙 [gē] /pimple/wart/

疣 疣 [yóu] /nodule/wart/

疣贅 疣赘 [yóu zhuì] /wart/superfluous/useless/

瘊 瘊 [hóu] /wart/

瘊子 瘊子 [hóu zi5] /wart/

肉瘤 肉瘤 [ròu liú] /wart/sarcoma/superfluous/useless/

贅疣 赘疣 [zhuì yóu] /wart/sth superfluous/

疣豬 疣猪 [yóu zhū] /warthog/

戰時 战时 [zhàn shí] /wartime/

東洋鬼 东洋鬼 [Dōng yáng guǐ] /foreign devil/wartime term of abuse for Japanese/

東洋鬼子 东洋鬼子 [Dōng yáng guǐ zi5] /foreign devil/wartime term of abuse for Japanese/

兵連禍結 兵连祸结 [bīng lián huò jié] /ravaged by successive wars/war-torn/war-ridden/

疣狀 疣状 [yóu zhuàng] /warty/bumpy/wart-shaped/

疣狀 疣状 [yóu zhuàng] /warty/bumpy/wart-shaped/

華威 华威 [Huá wēi] /Warwick (name)/University of Warwick, Coventry, UK/

戰區 战区 [zhàn qū] /war zone/(military) theater of operations/

哇沙比 哇沙比 [wā shā bǐ] /wasabi (loanword)/

山葵 山葵 [shān kuí] /wasabi/

芥末 芥末 [jiè mo5] /mustard/wasabi/

青芥辣 青芥辣 [qīng jiè là] /horseradish/wasabi/green mustard/

山嵛菜 山嵛菜 [shān yú cài] /wasabi (Eutrema wasabi Maxim), a kind of fern used in Japanese cooking/

哇噻 哇噻 [wā sāi] /see 哇塞[wā sāi]/

哇塞 哇塞 [wā sāi] /exclamation used to express a feeling of amazement (slang)/wow!/

早稻田大學 早稻田大学 [Zǎo dào tián Dà xué] /Waseda University (private university in Tokyo)/

洗刷 洗刷 [xǐ shuā] /wash/brush/scrub/

洴 洴 [píng] /wash/bleach (fabric)/

渲 渲 [xuàn] /wash (color)/

澉 澉 [gǎn] /place name/wash/

哇沙比 哇沙比 [wā shā bǐ] /wasabi (loanword)/

水池 水池 [shuǐ chí] /pond/pool/sink/washbasin/

洗手池 洗手池 [xǐ shǒu chí] /bathroom sink/wash basin/

洗手盆 洗手盆 [xǐ shǒu pén] /bathroom sink/wash basin/

臺盆 台盆 [tái pén] /washbasin/

匜 匜 [yí] /washbasin with a tubular handle/

洗衣板 洗衣板 [xǐ yī bǎn] /washboard/

洗臉盆 洗脸盆 [xǐ liǎn pén] /washbowl/basin for washing hands and face/

洗臉盆洗盆 洗脸盆洗盆 [xǐ liǎn pén xǐ pén] /washbowl/

臉盆 脸盆 [liǎn pén] /washbowl/basin for washing hands and face/CL:個|个[gè]/

沒精打彩 没精打彩 [méi jīng dǎ cǎi] /listless/dispirited/washed out/

沒精打采 没精打采 [méi jīng dǎ cǎi] /listless/dispirited/washed out/also written 沒精打彩|没精打彩/

無精打采 无精打采 [wú jīng dǎ cǎi] /dispirited and downcast (idiom); listless/in low spirits/washed out/

精疲力盡 精疲力尽 [jīng pí lì jìn] /spirit weary, strength exhausted (idiom); spent/drained/washed out/

精疲力竭 精疲力竭 [jīng pí lì jié] /spirit weary, strength exhausted (idiom); spent/drained/washed out/

墊圈 垫圈 [diàn quān] /washer (on bolt)/toilet seat/

洗滌機 洗涤机 [xǐ dí jī] /washer/washing machine/rinsing machine/

洗衣機 洗衣机 [xǐ yī jī] /washer/washing machine/CL:臺|台[tái]/

浣女 浣女 [huàn nu:3] /washerwoman/

洗滌間 洗涤间 [xǐ dí jiān] /washroom/washhouse/

洗滌 洗涤 [xǐ dí] /to rinse/to wash/washing/

洗滌器 洗涤器 [xǐ dí qì] /washing appliance/

洗滌機 洗涤机 [xǐ dí jī] /washer/washing machine/rinsing machine/

洗衣機 洗衣机 [xǐ yī jī] /washer/washing machine/CL:臺|台[tái]/

耐洗滌性 耐洗涤性 [nài xǐ dí xìng] /washing or color fastness/launderability/

洗衣粉 洗衣粉 [xǐ yī fěn] /laundry detergent/washing powder/

洗滌槽 洗涤槽 [xǐ dí cáo] /washing tank/sink/

華盛頓 华盛顿 [Huá shèng dùn] /Washington (name)/George Washington (1732-1799), first US president/Washington, US State/Washington, D.C. (US federal capital)/

華府 华府 [Huá fǔ] /Washington, D.C./the US federal government/

華盛頓 华盛顿 [Huá shèng dùn] /Washington (name)/George Washington (1732-1799), first US president/Washington, US State/Washington, D.C. (US federal capital)/

華盛頓特區 华盛顿特区 [Huá shèng dùn tè qū] /Washington D.C. (US federal capital)/

華盛頓郵報 华盛顿邮报 [Huá shèng dùn Yóu bào] /Washington Post (newspaper)/

華盛頓時報 华盛顿时报 [Huá shèng dùn Shí bào] /Washington Times (newspaper)/

華盛頓 华盛顿 [Huá shèng dùn] /Washington (name)/George Washington (1732-1799), first US president/Washington, US State/Washington, D.C. (US federal capital)/

華盛頓州 华盛顿州 [Huá shèng dùn zhōu] /Washington, US State/

耐洗 耐洗 [nài xǐ] /wash-resistant/

洗手間 洗手间 [xǐ shǒu jiān] /toilet/lavatory/washroom/

洗滌間 洗涤间 [xǐ dí jiān] /washroom/washhouse/

盥洗室 盥洗室 [guàn xǐ shì] /toilet/washroom/bathroom/lavatory/CL:間|间[jiān]/

洗滌桶 洗涤桶 [xǐ dí tǒng] /washtub/

瓦斯 瓦斯 [wǎ sī] /gas/

胡蜂 胡蜂 [hú fēng] /wasp/hornet/

蜂 蜂 [fēng] /bee/wasp/

黃蜂 黄蜂 [huáng fēng] /wasp/

蠮 蠮 [yē] /wasp of the family Sphecidae/

蠮螉 蠮螉 [yē wēng] /wasp of the family Sphecidae/

蜂毒 蜂毒 [fēng dú] /wasp poison/

蜂巢 蜂巢 [fēng cháo] /beehive/wasp's nest/honeycomb/fig. honeycomb figure/

不儉則匱 不俭则匮 [bù jiǎn zé kuì] /wastage makes one destitute (idiom)/

廢 废 [fèi] /to abolish/to abandon/to abrogate/to discard/to depose/to oust/crippled/abandoned/waste/

排洩物 排泄物 [pái xiè wù] /excrement/waste/

白費 白费 [bái fèi] /waste/

糜 糜 [méi] /rice gruel/wasted/rotten/

荒廢 荒废 [huāng fèi] /to abandon (cultivated fields)/no longer cultivated/to lie waste/wasted/to neglect (one's work or study)/

靡 靡 [mí] /wasted/

付諸東流 付诸东流 [fù zhū dōng liú] /wasted effort/

延誤 延误 [yán wu5] /delay/hold-up/wasted time/loss caused by delay/

蹉跎 蹉跎 [cuō tuó] /wasted time/to take a wrong step in life/

侈 侈 [chǐ] /extravagant/wasteful/exaggerating/

侈靡 侈靡 [chǐ mí] /wasteful/extravagant/

大手大腳 大手大脚 [dà shǒu dà jiǎo] /extravagant (idiom); to throw away money by the handful/wasteful/

奢泰 奢泰 [shē tài] /extravagant/sumptuous/wasteful/

費 费 [fèi] /to cost/to spend/fee/wasteful/expenses/

埌 埌 [làng] /wasteland/wild/

荒原 荒原 [huāng yuán] /wasteland/

荒地 荒地 [huāng dì] /wasteland/uncultivated land/


Data was adapted from CC-CEDICT
Community maintained free Chinese-English dictionary.

Published by MDBG

License:
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Referenced works:
CEDICT - Copyright (C) 1997, 1998 Paul Andrew Denisowski

CC-CEDICT can be downloaded from:
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cc-cedict

Additions and corrections can be sent through:
http://cc-cedict.org/editor/editor.php

For more information about CC-CEDICT see:
http://cc-cedict.org/wiki/

! version=1
! subversion=0
! format=ts
! charset=UTF-8
! entries=106180
! publisher=MDBG
! license=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
! date=2013-05-04T06:18:29Z
! time=1367648309