龍華區 龙华区 [Lóng huá qū] /Longhua district of Haikou city 海口市[Hǎi kǒu Shì], Hainan/
隆化縣 隆化县 [Lóng huà xiàn] /Longhua county in Chengde 承德[Chéng dé], Hebei/
龍湖 龙湖 [Lóng hú] /Longhu district of Shantou city 汕头市, Guangdong/
龍湖區 龙湖区 [Lóng hú qū] /Longhu district of Shantou city 汕头市, Guangdong/
龍虎鬥 龙虎斗 [lóng hǔ dòu] /fight between powerful contenders/
隆回 隆回 [Lóng huí] /Longhui county in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shào yáng], Hunan/
隆回 隆回 [Lóng huí] /Longhui county in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shào yáng], Hunan/
隆回縣 隆回县 [Lóng huí xiàn] /Longhui county in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shào yáng], Hunan/
隆回縣 隆回县 [Lóng huí xiàn] /Longhui county in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shào yáng], Hunan/
龍湖區 龙湖区 [Lóng hú qū] /Longhu district of Shantou city 汕头市, Guangdong/
久病成良醫 久病成良医 [jiǔ bìng chéng liáng yī] /long illness makes the patient into a good doctor (idiom)/
嫪 嫪 [lào] /longing (unrequited passion)/
慾望 欲望 [yù wàng] /desire/longing/appetite/craving/
憧憬 憧憬 [chōng jǐng] /to long for/to look forward to/longing/vision for future/
巴不能夠 巴不能够 [bā bù néng gòu] /avid/eager for/longing for/to look forward to/
眷眷之心 眷眷之心 [juàn juàn zhī xīn] /nostalgia/home-sickness/longing for departed beloved/
長島冰茶 长岛冰茶 [Cháng dǎo bīng chá] /Long Island Iced Tea/
經 经 [jīng] /classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo/warp/longitude/abbr. for economics 經濟|经济[jīng jì]/
經度 经度 [jīng dù] /longitude/
經緯 经纬 [jīng wěi] /warp and woof/longitude and latitude/main points/
東經 东经 [dōng jīng] /longitude east/
西經 西经 [xī jīng] /longitude west/
縱 纵 [zòng] /warp (the vertical threads in weaving)/vertical/longitudinal/north-south (lines of longitude)/lengthwise/to release/to indulge/even if/
縱向 纵向 [zòng xiàng] /longitudinal/vertical/
縱梁 纵梁 [zòng liáng] /longitudinal beam/
縱肌 纵肌 [zòng jī] /longitudinal muscle/
縱神經索 纵神经索 [zòng shén jīng suǒ] /longitudinal nerve cord/
縱剖面 纵剖面 [zòng pōu miàn] /vertical section/longitudinal section/
縱斷面 纵断面 [zòng duàn miàn] /vertical section/longitudinal section/
縱裂 纵裂 [zòng liè] /lobe/longitudinal slit/vertical fracture/
縱波 纵波 [zòng bō] /longitudinal wave/
籠檻 笼槛 [lóng jiàn] /cage (for animals)/
龍江 龙江 [Lóng jiāng] /Longjiang county in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang/
龍江 龙江 [Lóng jiāng] /Longjiang county in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang/
龍江縣 龙江县 [Lóng jiāng xiàn] /Longjiang county in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang/
龍江縣 龙江县 [Lóng jiāng xiàn] /Longjiang county in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang/
龍巾 龙巾 [lóng jīn] /imperial towel/
龍井 龙井 [Lóng jǐng] /Longjing county level city in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州, Jilin/Lungching township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan/also Longjing tea 龍井茶|龙井茶/
龍井茶 龙井茶 [lóng jǐng chá] /Longjing (tea)/
龍井茶 龙井茶 [lóng jǐng chá] /Longjing (tea)/
龍井 龙井 [Lóng jǐng] /Longjing county level city in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州, Jilin/Lungching township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan/also Longjing tea 龍井茶|龙井茶/
龍井市 龙井市 [Lóng jǐng shì] /Longjing county level city in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州, Jilin/
龍井市 龙井市 [Lóng jǐng shì] /Longjing county level city in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州, Jilin/
龍井鄉 龙井乡 [Lóng jǐng xiāng] /Lungching township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan/
征途 征途 [zhēng tú] /long journey/trek/course of an expedition/
里程 里程 [lǐ chéng] /long journey/mileage (distance)/course of development/
長征 长征 [cháng zhēng] /expedition/long journey/
龍駒 龙驹 [lóng jū] /fine horse/brilliant young man/
龍捲 龙卷 [lóng juǎn] /tornado/waterspout/twister/
龍捲風 龙卷风 [lóng juǎn fēng] /tornado/hurricane/twister/cyclone/
龍駒鳳雛 龙驹凤雏 [lóng jū fèng chú] /brilliant young man/talented young scholar/
跳遠 跳远 [tiào yuǎn] /long jump (athletics)/
龍君 龙君 [lóng jūn] /the Dragon King of the Eastern Sea (mythology)/
龍口 龙口 [Lóng kǒu] /Longkou county level city in Yantai 煙台|烟台, Shandong/
龍口 龙口 [Lóng kǒu] /Longkou county level city in Yantai 煙台|烟台, Shandong/
龍口市 龙口市 [Lóng kǒu shì] /Longkou county level city in Yantai 煙台|烟台, Shandong/
龍口奪食 龙口夺食 [lóng kǒu duó shí] /to harvest hurriedly before rain comes/
龍口市 龙口市 [Lóng kǒu shì] /Longkou county level city in Yantai 煙台|烟台, Shandong/
聾聵 聋聩 [lóng kuì] /deaf/fig. stupid and ignorant/
恆久 恒久 [héng jiǔ] /constant/persistent/long-lasting/eternal/
經久 经久 [jīng jiǔ] /long-lasting/durable/
耐久 耐久 [nài jiǔ] /durable/long-lasting/
遐 遐 [xiá] /distant/long-lasting/to abandon/
蛸 蛸 [shāo] /long-legged spider/
蠨 蟏 [xiāo] /long-legged spider/
龍利 龙利 [lóng lì] /sole/right-eyed flounder/flatfish/see also 鰈|鲽[dié]/
龍里 龙里 [Lóng lǐ] /Longli county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qián nán zhōu], Guizhou/
龍里 龙里 [Lóng lǐ] /Longli county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qián nán zhōu], Guizhou/
龍里縣 龙里县 [Lóng lǐ xiàn] /Longli county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qián nán zhōu], Guizhou/
壽 寿 [shòu] /long life/old age/age/life/birthday/funerary/
壽考 寿考 [shòu kǎo] /long life/life span/
遐齡 遐龄 [xiá líng] /advanced age/longevity/long life/
長生 长生 [cháng shēng] /long life/
靈長 灵长 [líng cháng] /long life and prosperity/
長龍 长龙 [cháng lóng] /long queue/long line (of cars, people etc)/
龍陵 龙陵 [Lóng líng] /Longling county in Baoshan 保山[Bǎo shān], Yunnan/
龍陵 龙陵 [Lóng líng] /Longling county in Baoshan 保山[Bǎo shān], Yunnan/
龍陵縣 龙陵县 [Lóng líng xiàn] /Longling county in Baoshan 保山[Bǎo shān], Yunnan/
隆林各族自治縣 隆林各族自治县 [Lóng lín Gè zú zì zhì xiàn] /Longlin various ethnic groups autonomous county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi/
龍陵縣 龙陵县 [Lóng líng xiàn] /Longling county in Baoshan 保山[Bǎo shān], Yunnan/
隆林各族自治縣 隆林各族自治县 [Lóng lín Gè zú zì zhì xiàn] /Longlin various ethnic groups autonomous county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi/
隆林縣 隆林县 [Lóng lín xiàn] /Longlin various ethnic groups autonomous county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi/
隆林縣 隆林县 [Lóng lín xiàn] /Longlin various ethnic groups autonomous county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi/
萬歲 万岁 [wàn suì] /Long live (the king, the revolution etc)!/Your Majesty/His Majesty/
長壽 长寿 [cháng shòu] /longevity/ability to live long/long lived/
人壽年豐 人寿年丰 [rén shòu nián fēng] /long-lived people, rich harvests (idiom); stable and affluent society/prosperity/
龍里縣 龙里县 [Lóng lǐ xiàn] /Longli county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qián nán zhōu], Guizhou/
龍利葉 龙利叶 [lóng lì yè] /Sauropus spatulifolius Beille (shrub of the Euphorbiaceae family)/
隆隆聲 隆隆声 [lóng lóng shēng] /rumble (sound of thunder or gunfire)/
籠絡 笼络 [lǒng luò] /to win sb over/
龍脈 龙脉 [lóng mài] /dragon's vein, terrain that looks like a dragon/
龍馬精神 龙马精神 [lóng mǎ jīng shén] /old but still full of vitality (idiom)/
朗文 朗文 [Lǎng wén] /Longman (name)/
龍貓 龙猫 [lóng māo] /chinchilla/Totoro (anime character)/
長征 长征 [Cháng zhēng] /Long March (retreat of the Red Army 1934-1935)/
龍馬潭區 龙马潭区 [Lóng mǎ tán qū] /Longmatan district of Luzhou city 瀘州市|泸州市[Lú zhōu shì], Sichuan/
龍馬潭區 龙马潭区 [Lóng mǎ tán qū] /Longmatan district of Luzhou city 瀘州市|泸州市[Lú zhōu shì], Sichuan/
萬壽無疆 万寿无疆 [wàn shòu wú jiāng] /may you enjoy boundless longevity (idiom)/long may you live/
龍門 龙门 [Lóng mén] /Longmen county in Huizhou 惠州[Huì zhōu], Guangdong/mythical Dragon gate where a carp can transform into a dragon/
龍門刨 龙门刨 [lóng mén bào] /double column surface grinding machine/
龍門 龙门 [Lóng mén] /Longmen county in Huizhou 惠州[Huì zhōu], Guangdong/mythical Dragon gate where a carp can transform into a dragon/
龍門縣 龙门县 [Lóng mén xiàn] /Longmen county in Huizhou 惠州[Huì zhōu], Guangdong/
龍門斷層 龙门断层 [Lóng mén duàn céng] /Longmenshan fault line, a tectonically active thrust fault line at the northwest boundary of the Sichuan basin/
龍門石窟 龙门石窟 [Lóng mén shí kū] /Longmen grottoes at Luoyang 洛陽|洛阳[Luò yáng], Henan/
龍門山 龙门山 [Lóng mén shān] /Mt Longmen, the northwest boundary of the Sichuan basin, an active geological fault line/Mt Longmen in Shandong/Mt Longmen in Henan/
龍門山斷層 龙门山断层 [Lóng mén shān duàn céng] /Longmenshan fault line, a tectonically active thrust fault line at the northwest boundary of the Sichuan basin/
龍門山斷層 龙门山断层 [Lóng mén shān duàn céng] /Longmenshan fault line, a tectonically active thrust fault line at the northwest boundary of the Sichuan basin/
龍門斷層 龙门断层 [Lóng mén duàn céng] /Longmenshan fault line, a tectonically active thrust fault line at the northwest boundary of the Sichuan basin/
龍門石窟 龙门石窟 [Lóng mén shí kū] /Longmen grottoes at Luoyang 洛陽|洛阳[Luò yáng], Henan/
龍門縣 龙门县 [Lóng mén xiàn] /Longmen county in Huizhou 惠州[Huì zhōu], Guangdong/
長吁短嘆 长吁短叹 [cháng xū duǎn tàn] /long moan and short gasp (idiom); continually moaning and groaning in pain/
隴南 陇南 [Lǒng nán] /Longnan prefecture level city in south Gansu/
龍南 龙南 [Lóng nán] /Longnan county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/
龍南 龙南 [Lóng nán] /Longnan county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/
龍南縣 龙南县 [Lóng nán xiàn] /Longnan county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/
隴南地區 陇南地区 [Lǒng nán dì qū] /Longnan prefecture in south Gansu (bordering Shaanxi and Sichuan)/
隴南地區 陇南地区 [Lǒng nán dì qū] /Longnan prefecture in south Gansu (bordering Shaanxi and Sichuan)/
隴南 陇南 [Lǒng nán] /Longnan prefecture level city in south Gansu/
隴南市 陇南市 [Lǒng nán shì] /Longnan prefecture level city in south Gansu/
隴南市 陇南市 [Lǒng nán shì] /Longnan prefecture level city in south Gansu/
龍南縣 龙南县 [Lóng nán xiàn] /Longnan county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/
條幾 条几 [tiáo jī] /long narrow table/
條案 条案 [tiáo àn] /long narrow table/
鈃 鈃 [xíng] /long-necked wine flask/
龍年 龙年 [lóng nián] /Year of the Dragon (e.g. 2000, 2012, etc)/
籠鳥 笼鸟 [lóng niǎo] /a caged bird/
籠鳥檻猿 笼鸟槛猿 [lóng niǎo jiàn yuán] /bird in a basket, monkey in a cage (idiom); prisoner/
白花蛇 白花蛇 [bái huā shé] /long-nosed pit viper (agkistrodon acutus)/
長篇小說 长篇小说 [cháng piān xiǎo shuō] /long novel/
悠 悠 [yōu] /long or drawn out/remote in time or space/leisurely/to swing/pensive/worried/
龍袍 龙袍 [lóng páo] /dragon robe/emperor's court dress/
榿樹 桤树 [qī shù] /long peduncled alder (Alnus cremastogyne)/Alnus trebeculata/
積案 积案 [jī àn] /long pending case/
時日 时日 [shí rì] /time/auspicious time/time and date/long period of time/this day/
鵾雞曲 鹍鸡曲 [kūn jī qǔ] /long poem by 韓信|韩信[Hán Xìn] (-196 BC)/
排律 排律 [pái lu:4] /long poem in lüshi form 律詩|律诗/
隆起 隆起 [lóng qǐ] /to swell/to bulge/
龍崎 龙崎 [Lóng qí] /Lungchi township in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan/
隆情 隆情 [lóng qíng] /profound love/
隆情厚誼 隆情厚谊 [lóng qíng hòu yì] /profound love, generous friendship (idiom)/
龍崎鄉 龙崎乡 [Lóng qí xiāng] /Lungchi township in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan/
龍泉 龙泉 [Lóng quán] /Longquanyi district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan/Longquan county level city in Lishui 麗水|丽水[Lí shuǐ], Zhejiang/
龍泉 龙泉 [Lóng quán] /Longquanyi district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan/Longquan county level city in Lishui 麗水|丽水[Lí shuǐ], Zhejiang/
龍泉市 龙泉市 [Lóng quán shì] /Longquan county level city in Lishui 麗水|丽水[Lí shuǐ], Zhejiang/
龍泉市 龙泉市 [Lóng quán shì] /Longquan county level city in Lishui 麗水|丽水[Lí shuǐ], Zhejiang/
龍泉驛 龙泉驿 [Lóng quán yì] /Longquanyi district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan/
龍泉 龙泉 [Lóng quán] /Longquanyi district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan/Longquan county level city in Lishui 麗水|丽水[Lí shuǐ], Zhejiang/
龍泉驛 龙泉驿 [Lóng quán yì] /Longquanyi district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan/
長龍 长龙 [cháng lóng] /long queue/long line (of cars, people etc)/
遠程 远程 [yuǎn chéng] /remote/long distance/long range/
長期 长期 [cháng qī] /long term/long time/long range (of a forecast)/
長遠 长远 [cháng yuǎn] /long-term/long-range/
奔襲 奔袭 [bēn xí] /long-range raid/
遠景 远景 [yuǎn jǐng] /prospect/long-range view/
褡褳 褡裢 [dā lian5] /long, rectangular bag/bag hung from the shoulder or waist/jacket, made of several layers of cloth, worn by wrestlers/
隆乳 隆乳 [lóng rǔ] /breast enlargement/
流弊 流弊 [liú bì] /malpractice/long-running abuse/
隆乳手術 隆乳手术 [lóng rǔ shǒu shù] /breast enlargement operation/boob job/
疏闊 疏阔 [shū kuò] /inaccurate/slipshod/poorly thought-out/distant/vague/long-separated/broadly scattered/
龍沙 龙沙 [Lóng shā] /Longsha district of Qiqihar city 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang/
龍沙 龙沙 [Lóng shā] /Longsha district of Qiqihar city 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang/
龍沙區 龙沙区 [Lóng shā qū] /Longsha district of Qiqihar city 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang/
龍山 龙山 [Lóng shān] /Dragon mountain/Longshan district of Liaoyuan city 遼源市|辽源市, Jilin/Longshan county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiāng xī Tǔ jiā zú Miáo zú zì zhì zhōu]/
龍山 龙山 [Lóng shān] /Dragon mountain/Longshan district of Liaoyuan city 遼源市|辽源市, Jilin/Longshan county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiāng xī Tǔ jiā zú Miáo zú zì zhì zhōu]/
龍山縣 龙山县 [Lóng shān xiàn] /Longshan county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiāng xī Tǔ jiā zú Miáo zú zì zhì zhōu]/
龍山文化 龙山文化 [Lóng shān wén huà] /Longshan culture/black pottery culture/
龍山 龙山 [Lóng shān] /Dragon mountain/Longshan district of Liaoyuan city 遼源市|辽源市, Jilin/Longshan county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiāng xī Tǔ jiā zú Miáo zú zì zhì zhōu]/
龍山區 龙山区 [Lóng shān qū] /Longshan district of Liaoyuan city 遼源市|辽源市, Jilin/
龍山區 龙山区 [Lóng shān qū] /Longshan district of Liaoyuan city 遼源市|辽源市, Jilin/
龍山文化 龙山文化 [Lóng shān wén huà] /Longshan culture/black pottery culture/
龍山縣 龙山县 [Lóng shān xiàn] /Longshan county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiāng xī Tǔ jiā zú Miáo zú zì zhì zhōu]/
龍沙區 龙沙区 [Lóng shā qū] /Longsha district of Qiqihar city 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang/
龍舌蘭 龙舌兰 [lóng shé lán] /Agave americana (poisonous desert plant of Mexico)/tequila/
龍勝各族自治縣 龙胜各族自治县 [Lóng shèng gè zú zì zhì xiàn] /Longsheng various ethnic groups autonomous county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi/
龍生九子 龙生九子 [lóng shēng jiǔ zǐ] /lit. the dragon has nine sons (idiom); fig. all kinds of characters/good and bad intermingled/It takes all sorts to make a world./
龍勝各族自治縣 龙胜各族自治县 [Lóng shèng gè zú zì zhì xiàn] /Longsheng various ethnic groups autonomous county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi/
龍勝縣 龙胜县 [Lóng shèng xiàn] /Longsheng various ethnic groups autonomous county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi/
龍勝縣 龙胜县 [Lóng shèng xiàn] /Longsheng various ethnic groups autonomous county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi/
裝卸工 装卸工 [zhuāng xiè gōng] /docker/longshoreman/
龍樹 龙树 [Lóng shù] /Nāgārjuna (c. 150-250 AD), Buddhist philosopher/
龍樹菩薩 龙树菩萨 [Lóng shù Pú sà] /Nagarjuna (Nagarjuna Bodhisattva)/
長嘆 长叹 [cháng tàn] /long sigh/deep sigh/
長袖 长袖 [cháng xiù] /long sleeves/long-sleeved shirt/
長袖 长袖 [cháng xiù] /long sleeves/long-sleeved shirt/
長袖善舞 长袖善舞 [cháng xiù shàn wǔ] /long sleeves help one dance beautifully (idiom); money and power will help you in any occupation/
玁 玁 [xiǎn] /long-snout dog/
龍嵩葉 龙嵩叶 [lóng sōng yè] /tarragon/
積 积 [jī] /to amass/to accumulate/to store/measured quantity (such as area of volume)/product (the result of multiplication)/to integrate (math.)/to solve (or integrate) an ordinary differential equation (math.)/old/long-standing/
宿弊 宿弊 [sù bì] /long-standing abuse/continuing fraud/
夙諾 夙诺 [sù nuò] /old promise/long-standing commitment/
宿債 宿债 [sù zhài] /long-standing debt/
夙敵 夙敌 [sù dí] /old foe/long-standing enemy/
舊案 旧案 [jiù àn] /old court case/long-standing legal dispute/
夙嫌 夙嫌 [sù xián] /old grudge/long-standing resentment/
裹腳 裹脚 [guǒ jiǎo] /foot-binding/long strip of cloth used for foot-binding/
幾案 几案 [jī àn] /table/long table/
案子 案子 [àn zi5] /long table/counter/case/law case/legal case/judicial case/
鼫 鼫 [shí] /long-tailed marmot/
鶡 鶡 [hé] /crossbill/long-tailed pheasant/
龍潭 龙潭 [Lóng tán] /Longtan district of Jilin city 吉林市, Jilin province/see also 龍潭|龙潭[lóng tán]/Longtan or Lungtan township in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Táo yuán xiàn], north Taiwan/
龍潭 龙潭 [lóng tán] /dragon pool/dragon pond/see also 龍潭|龙潭[Lóng tán]/
龍潭 龙潭 [Lóng tán] /Longtan district of Jilin city 吉林市, Jilin province/see also 龍潭|龙潭[lóng tán]/Longtan or Lungtan township in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Táo yuán xiàn], north Taiwan/
龍潭區 龙潭区 [Lóng tán qū] /Longtan district of Jilin city 吉林市, Jilin province/
弄堂 弄堂 [lòng táng] /(dialect) alley/lane/
龍潭溝 龙潭沟 [Lóng tán gōu] /Longtan Ravine, scenic area in Xixia county 西峽縣|西峡县[Xī xiá xiàn], Nanyang 南陽|南阳[Nán yáng], Henan/
龍潭 龙潭 [Lóng tán] /Longtan district of Jilin city 吉林市, Jilin province/see also 龍潭|龙潭[lóng tán]/Longtan or Lungtan township in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Táo yuán xiàn], north Taiwan/
龍潭鄉 龙潭乡 [Lóng tán xiāng] /Longtan or Lungtan township in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Táo yuán xiàn], north Taiwan/
龍潭區 龙潭区 [Lóng tán qū] /Longtan district of Jilin city 吉林市, Jilin province/
龍潭溝 龙潭沟 [Lóng tán gōu] /Longtan Ravine, scenic area in Xixia county 西峽縣|西峡县[Xī xiá xiàn], Nanyang 南陽|南阳[Nán yáng], Henan/
龍潭鄉 龙潭乡 [Lóng tán xiāng] /Longtan or Lungtan township in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Táo yuán xiàn], north Taiwan/
龍騰虎躍 龙腾虎跃 [lóng téng hǔ yuè] /lit. dragon soaring and tiger leaping (idiom)/fig. prosperous and bustling/vigorous and active/
多頭 多头 [duō tóu] /many-headed/many-layered (authority)/devolved (as opposed to centralized)/pluralistic/(as classifier) number of animals/long term (finance)/long (investment)/
痼 痼 [gù] /obstinate disease/(of passion, hobbies) long-term/
遠慮 远虑 [yuǎn lu:4] /long term (considerations)/(to take) the long view/
遠期 远期 [yuǎn qī] /long term (loan)/at a fixed date in the future (e.g. for repayment)/abbr. for 遠期合約|远期合约[yuǎn qī hé yuē], forward contract (finance)/
長期 长期 [cháng qī] /long term/long time/long range (of a forecast)/
長期性 长期性 [cháng qī xìng] /long-term/
長線 长线 [cháng xiàn] /long term/
長遠 长远 [cháng yuǎn] /long-term/long-range/
暢談話卡 畅谈话卡 [chàng tán huà kǎ] /long-term calling card (telephone)/
長期共存 长期共存 [cháng qī gòng cún] /long term coexistence/
續航 续航 [xù háng] /endurance/long term continuous travel or use/
長治久安 长治久安 [cháng zhì jiǔ ān] /long-term peace and stability (of governments)/
常住 常住 [cháng zhù] /long term resident/permanent residence/eternalism (permanence of soul, Sanskrit śāśvata-vāda)/
長期穩定性 长期稳定性 [cháng qī wěn dìng xìng] /long term stability/
遠略 远略 [yuǎn lu:è] /long-term strategy/
髮菜 发菜 [fà cài] /long thread moss (Nostoc flagelliforme), an edible algae/also called faat choy or hair moss/
籠屜 笼屉 [lóng tì] /bamboo steamer (for buns or dimsum)/
長久 长久 [cháng jiǔ] /(for a) long time/
長期 长期 [cháng qī] /long term/long time/long range (of a forecast)/
悠遠 悠远 [yōu yuǎn] /long time ago/distant/far away/
好久不見 好久不见 [hǎo jiǔ bu5 jiàn] /Long time no see/
猴年馬月 猴年马月 [hóu nián mǎ yuè] /long time off/time that will never come/
龍亭 龙亭 [Lóng tíng] /Longting district of Kaifeng city 開封市|开封市[Kāi fēng shì], Henan/
龍亭 龙亭 [Lóng tíng] /Longting district of Kaifeng city 開封市|开封市[Kāi fēng shì], Henan/
龍亭區 龙亭区 [Lóng tíng qū] /Longting district of Kaifeng city 開封市|开封市[Kāi fēng shì], Henan/
龍亭區 龙亭区 [Lóng tíng qū] /Longting district of Kaifeng city 開封市|开封市[Kāi fēng shì], Henan/
籠統 笼统 [lǒng tǒng] /general/broad/in general terms/broadly speaking/
籠頭 笼头 [lóng tou5] /headstall/bridle/
龍頭 龙头 [lóng tóu] /faucet/water tap/bicycle handle bar/chief (esp. of gang)/boss/decision maker/(market) leader (of companies)/front end of mud-flow/figurehead on prow of dragon boat 龍船|龙船/
龍頭老大 龙头老大 [lóng tóu lǎo dà] /big boss/leader of a group/dominant (position)/
龍頭企業 龙头企业 [lóng tóu qǐ yè] /key enterprises/leading enterprises/
龍頭蛇尾 龙头蛇尾 [lóng tóu shé wěi] /lit. dragon's head, snake's tail (idiom); fig. a strong start but weak finish/
秋衣 秋衣 [qiū yī] /long underwear/
秋褲 秋裤 [qiū kù] /long underwear pants/
長假 长假 [cháng jià] /long vacation/refers to one week national holiday in PRC starting 1st May and 1st Oct/
龍灣 龙湾 [Lóng wān] /Longwan district of Wenzhou city 溫州市|温州市[Wēn zhōu shì], Zhejiang/
龍灣 龙湾 [Lóng wān] /Longwan district of Wenzhou city 溫州市|温州市[Wēn zhōu shì], Zhejiang/
龍灣區 龙湾区 [Lóng wān qū] /Longwan district of Wenzhou city 溫州市|温州市[Wēn zhōu shì], Zhejiang/
龍王 龙王 [Lóng Wáng] /Dragon King (mythology)/
龍灣區 龙湾区 [Lóng wān qū] /Longwan district of Wenzhou city 溫州市|温州市[Wēn zhōu shì], Zhejiang/
繞行 绕行 [rào xíng] /detour/long way around/
龍文 龙文 [Lóng wén] /Longwen district of Zhangzhou city 漳州市[Zhāng zhōu shì], Fujian/
龍文 龙文 [Lóng wén] /Longwen district of Zhangzhou city 漳州市[Zhāng zhōu shì], Fujian/
龍文區 龙文区 [Lóng wén qū] /Longwen district of Zhangzhou city 漳州市[Zhāng zhōu shì], Fujian/
龍文區 龙文区 [Lóng wén qū] /Longwen district of Zhangzhou city 漳州市[Zhāng zhōu shì], Fujian/
嚕蘇 噜苏 [lū su5] /long-winded (dialect)/to talk at length/
囉嗦 啰嗦 [luō suo5] /long-winded/wordy/troublesome/pesky/
囉里囉嗦 啰里啰嗦 [luō li5 luō suo5] /long-winded/verbose/
累贅 累赘 [léi zhuì] /superfluous/cumbersome/a burden on sb/a nuisance to sb/to inconvenience/to tie sb down/long-winded (of writing)/also written 累墜|累坠[léi zhuì]/also pr. [léi zhui5]/
絮 絮 [xù] /cotton wadding/fig. padding/long-winded/
絮叨 絮叨 [xù dao5] /long-winded/garrulous/to talk endlessly without getting to the point/
絮絮叨叨 絮絮叨叨 [xù xu5 dāo dāo] /long-winded/garrulous/to talk endlessly without getting to the point/
羅唆 罗唆 [luó suō] /long-winded/wordy/
羅嗦 罗嗦 [luō suo5] /long-winded/wordy/troublesome/
迂 迂 [yū] /literal-minded/pedantic/doctrinaire/longwinded/circuitous/
空話連篇 空话连篇 [kōng huà lián piān] /long-winded empty talk/
隴西 陇西 [Lǒng xī] /Longxi county in Dingxi 定西[Dìng xī], Gansu/
隴縣 陇县 [Lǒng Xiàn] /Long County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bǎo jī], Shaanxi/
龍涎香 龙涎香 [lóng xián xiāng] /ambergris/
隴西 陇西 [Lǒng xī] /Longxi county in Dingxi 定西[Dìng xī], Gansu/
隴西縣 陇西县 [Lǒng xī xiàn] /Longxi county in Dingxi 定西[Dìng xī], Gansu/
龍芯 龙芯 [Lóng xīn] /Loongson (a family of general-purpose CPUs developed within China)/
龍形拳 龙形拳 [lóng xíng quán] /Long Xing Quan - "Dragon Fist" - Martial Art/
龍形拳 龙形拳 [lóng xíng quán] /Long Xing Quan - "Dragon Fist" - Martial Art/
隆胸 隆胸 [lóng xiōng] /to enlarge the breasts/breast enlargement/
隴西縣 陇西县 [Lǒng xī xiàn] /Longxi county in Dingxi 定西[Dìng xī], Gansu/
龍鬚菜 龙须菜 [lóng xū cài] /asparagus/(Taiwan) young shoots of the chayote vine 佛手瓜[fó shǒu guā]/
龍血樹 龙血树 [lóng xuè shù] /dragon tree/Dracaena (botany)/
聾啞 聋哑 [lóng yǎ] /deaf and dumb/
龍岩 龙岩 [Lóng yán] /Longyan prefecture level city in Fujian/
龍眼 龙眼 [lóng yǎn] /longan fruit/dragon eye fruit/Dimocarpus longan (botany)/CL:粒[lì]/
龍岩地區 龙岩地区 [Lóng yán dì qū] /Longyan district (old term)/since 1983, Longyan county level city, Fujian/
龍岩地區 龙岩地区 [Lóng yán dì qū] /Longyan district (old term)/since 1983, Longyan county level city, Fujian/
隆陽 隆阳 [Lóng yáng] /Longyang district of Baoshan city 保山市[Bǎo shān shì], Yunnan/
龍羊 龙羊 [Lóng yáng] /Long yang village in Hainan Tibetan autonomous prefecture, Qinghai/
龍陽 龙阳 [Lóng yáng] /place in Shanghai/homosexual/
隆陽 隆阳 [Lóng yáng] /Longyang district of Baoshan city 保山市[Bǎo shān shì], Yunnan/
隆陽區 隆阳区 [Lóng yáng qū] /Longyang district of Baoshan city 保山市[Bǎo shān shì], Yunnan/
龍陽君 龙阳君 [lóng yáng jūn] /homosexual (positive term)/
隆陽區 隆阳区 [Lóng yáng qū] /Longyang district of Baoshan city 保山市[Bǎo shān shì], Yunnan/
龍羊 龙羊 [Lóng yáng] /Long yang village in Hainan Tibetan autonomous prefecture, Qinghai/
龍羊峽 龙羊峡 [Lóng yáng xiá] /Longyangxia canyon on the upper reaches of the Yellow River, Gonghe county 共和縣|共和县[Gòng hé xiàn] in Hainan Tibetan autonomous prefecture, Qinghai/
龍羊峽 龙羊峡 [Lóng yáng xiá] /Longyangxia canyon on the upper reaches of the Yellow River, Gonghe county 共和縣|共和县[Gòng hé xiàn] in Hainan Tibetan autonomous prefecture, Qinghai/
龍岩 龙岩 [Lóng yán] /Longyan prefecture level city in Fujian/
龍岩市 龙岩市 [Lóng yán shì] /Longyan prefecture level city in Fujian/
龍岩市 龙岩市 [Lóng yán shì] /Longyan prefecture level city in Fujian/
隆堯 隆尧 [Lóng yáo] /Longyao county in Xingtai 邢台[Xíng tái], Hebei/
隆堯 隆尧 [Lóng yáo] /Longyao county in Xingtai 邢台[Xíng tái], Hebei/
隆堯縣 隆尧县 [Lóng yáo xiàn] /Longyao county in Xingtai 邢台[Xíng tái], Hebei/
隆堯縣 隆尧县 [Lóng yáo xiàn] /Longyao county in Xingtai 邢台[Xíng tái], Hebei/
長夜難明 长夜难明 [cháng yè nán míng] /lit. many nights under a harsh moon/long years of oppression (idiom)/
龍遊 龙游 [Lóng yóu] /Longyou county in Quzhou 衢州[Qú zhōu], Zhejiang/
龍遊 龙游 [Lóng yóu] /Longyou county in Quzhou 衢州[Qú zhōu], Zhejiang/
龍遊縣 龙游县 [Lóng yóu xiàn] /Longyou county in Quzhou 衢州[Qú zhōu], Zhejiang/
龍遊縣 龙游县 [Lóng yóu xiàn] /Longyou county in Quzhou 衢州[Qú zhōu], Zhejiang/
瀧澤 泷泽 [Lóng zé] /Takizawa or Takesawa (Japanese name)/
籠罩 笼罩 [lǒng zhào] /to envelop/to shroud/
龍爭虎鬥 龙争虎斗 [lóng zhēng hǔ dòu] /lit. the dragon wars, the tiger battles (idiom); fierce battle between giants/
隆重 隆重 [lóng zhòng] /grand/prosperous/ceremonious/solemn/
龍鍾 龙钟 [lóng zhōng] /decrepit/senile/
龍州 龙州 [Lóng zhōu] /Longzhou county in Chongzuo 崇左[Chóng zuǒ], Guangxi/
龍舟 龙舟 [lóng zhōu] /dragon boat/imperial boat/
龍州 龙州 [Lóng zhōu] /Longzhou county in Chongzuo 崇左[Chóng zuǒ], Guangxi/
龍州縣 龙州县 [Lóng zhōu xiàn] /Longzhou county in Chongzuo 崇左[Chóng zuǒ], Guangxi/
龍州縣 龙州县 [Lóng zhōu xiàn] /Longzhou county in Chongzuo 崇左[Chóng zuǒ], Guangxi/
籠子 笼子 [lóng zi5] /cage/coop/basket/container/
隆子 隆子 [Lóng zǐ] /Lhünzê county, Tibetan: Lhun rtse rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shān nán dì qū], Tibet/
龍子湖 龙子湖 [Lóng zi5 hú] /Longzihu district of Bengbu city 蚌埠市[Bèng bù shì], Anhui/
龍子湖 龙子湖 [Lóng zi5 hú] /Longzihu district of Bengbu city 蚌埠市[Bèng bù shì], Anhui/
龍子湖區 龙子湖区 [Lóng zi5 hú qū] /Longzihu district of Bengbu city 蚌埠市[Bèng bù shì], Anhui/
龍子湖區 龙子湖区 [Lóng zi5 hú qū] /Longzihu district of Bengbu city 蚌埠市[Bèng bù shì], Anhui/
箏 筝 [zhēng] /guzheng or long zither/long zither with 13 to 16 strings, developed from guqin 古琴 during Tang and Song times/Japanese koto/
隆子縣 隆子县 [Lóng zǐ xiàn] /Lhünzê county, Tibetan: Lhun rtse rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shān nán dì qū], Tibet/
攏攥 拢攥 [lǒng zuàn] /to grasp/to clutch/
忍冬 忍冬 [rěn dōng] /honeysuckle/Lonicera japonica/
菜瓜 菜瓜 [cài guā] /snake melon/loofah/
喏 喏 [nuò] /(indicating agreement) yes/all right/(drawing attention to) look!/here!/
嘴臉 嘴脸 [zuǐ liǎn] /features, face (esp. derogatorily)/look/appearance/countenance/
外觀設計 外观设计 [wài guān shè jì] /look/external appearance/design/overall brand look or logo that can be patented/
容 容 [róng] /to hold/to contain/to allow/to tolerate/appearance/look/countenance/
形容 形容 [xíng róng] /to describe/description/appearance/look/
模樣 模样 [mú yàng] /look/style/appearance/approximation/about/CL:個|个[gè]/
目光 目光 [mù guāng] /sight/vision/view/gaze/look/
睊 睊 [juàn] /look/
神 神 [shén] /deity/soul/spirit/unusual/mysterious/lively/expressive/expression/look/CL:個|个[gè]/abbr. for 神舟[Shén zhōu]/
神情 神情 [shén qíng] /look/expression/
神態 神态 [shén tài] /appearance/manner/bearing/deportment/look/expression/mien/
神色 神色 [shén sè] /expression/look/
臉色 脸色 [liǎn sè] /complexion/look/
色 色 [sè] /color/CL:種|种[zhǒng]/look/appearance/sex/
面目 面目 [miàn mù] /appearance/facial features/look/
正向前看 正向前看 [zhèng xiàng qián kàn] /look-ahead assertion/
逼視 逼视 [bī shì] /look at from close-up/watch intently/
手下留情 手下留情 [shǒu xià liú qíng] /lit. start off leniently (idiom); please do not be too strict with me/Do not judge me too harshly./Look favorably on my humble efforts./
眄眄 眄眄 [miàn miàn] /dull-looking/looking askance/
總體上說 总体上说 [zǒng tǐ shàng shuō] /looking at the big picture/all in all/all things considered/
置之死地 置之死地 [zhì zhī sǐ dì] /to place sb on field of death/to confront with mortal danger/to give sb no way out/with one's back to the wall/looking death in the eye/part of idiom 置之死地而後生|置之死地而后生/
找對象 找对象 [zhǎo duì xiàng] /to seek a marriage partner/looking for a mate/
就業 就业 [jiù yè] /looking for employment/getting a job/to start a career/
面帶愁容 面带愁容 [miàn dài chóu róng] /with a sad air/looking melancholy/with a worried look/
病懨懨 病恹恹 [bìng yān yān] /looking or feeling sickly/weak and dispirited through illness/
喁喁 喁喁 [yóng yóng] /looking up expectantly/speaking softly (Taiwan pr. for this sense is [yú yú])/
人不為己,天誅地滅 人不为己,天诛地灭 [rén bù wèi jǐ , tiān zhū dì miè] /Look out for yourself, or heaven and earth will combine to destroy you./Every man for himself, and the Devil take the hindmost./
瞭望哨 瞭望哨 [liào wàng shào] /lookout post/
敵臺 敌台 [dí tái] /defensive tower/look-out tower/enemy radio station/
望樓 望楼 [wàng lóu] /watchtower/lookout tower/
瞭望臺 瞭望台 [liào wàng tái] /observation tower/lookout tower/
人品 人品 [rén pǐn] /moral standing/moral quality/character/personality/appearance/looks (colloquial)/bearing/
人才 人才 [rén cái] /talent/talented person/looks/attractive looks/
姿 姿 [zī] /beauty/disposition/looks/appearance/
姿容 姿容 [zī róng] /looks/appearance/
容貌 容貌 [róng mào] /one's appearance/one's aspect/looks/features/
眉眼 眉眼 [méi yǎn] /brows and eyes/appearance/looks/countenance/
臉相 脸相 [liǎn xiàng] /complexion/looks/appearance of one's face/
貌相 貌相 [mào xiàng] /appearance (esp. superficial)/looks/to judge a person by appearances/
采 采 [cǎi] /color/complexion/looks/variant of 採|采[cǎi]/
長相 长相 [zhǎng xiàng] /appearance/looks/profile/countenance/
容止 容止 [róng zhǐ] /looks and demeanor/
看起來 看起来 [kàn qǐ lái] /seemingly/apparently/looks as if/appear to be/gives the impression that/seems on the face of it to be/
虛有其表 虚有其表 [xū yǒu qí biǎo] /looks impressive but is worthless (idiom)/not as good as it looks/a reputation with no substance/
查字法 查字法 [chá zì fǎ] /look-up method for Chinese characters/
漢字查字法 汉字查字法 [hàn zì chá zì fǎ] /look-up method for Chinese characters/
筆劃檢字表 笔划检字表 [bǐ huà jiǎn zì biǎo] /look-up table for Chinese character based on radical and stroke-count/
織機 织机 [zhī jī] /loom/
龍芯 龙芯 [Lóng xīn] /Loongson (a family of general-purpose CPUs developed within China)/
怪咖 怪咖 [guài kā] /(Taiwan slang) loony/freak/
回路 回路 [huí lù] /to return/circuit (e.g. electric)/loop/
圈 圈 [quān] /circle/ring/loop/classifier for loops, orbits, laps of race etc/CL:個|个[gè]/to surround/to circle/
循環 循环 [xún huán] /to cycle/to circulate/circle/loop/
環 环 [huán] /ring/hoop/loop/(chain) link/classifier for scores in archery etc/to surround/to encircle/to hem in/
簸箕 簸箕 [bò jī] /dustpan/winnowing fan/loop (of a fingerprint)/
襻 襻 [pàn] /loop/belt/band/to tie together/to stitch together/
蠖 蠖 [huò] /looper caterpillar/
尺蠖 尺蠖 [chǐ huò] /looper caterpillar, larva of moth in family Geometridae/inch worm/
槍眼 枪眼 [qiāng yǎn] /loophole (for firing)/embrasure/
漏洞 漏洞 [lòu dòng] /leak/hole/gap/loophole/
空子 空子 [kòng zi5] /gap/unoccupied space or time/fig. gap/loophole/
窟窿 窟窿 [kū long5] /hole/pocket/cavity/loophole/debt/
隙 隙 [xì] /crack/crevice/gap or interval/loophole/discord/rift/
領結 领结 [lǐng jié] /bow tie/loop of a necktie/lavaliere/
套兒 套儿 [tào er5] /loop of rope/noose/scheme/ploy/
環狀 环状 [huán zhuàng] /annular/toroidal/loop-shaped/ring-like/
搖曳 摇曳 [yáo yè] /to flicker (of flame)/to sway/to bend (in the wind)/to oscillate/to flutter/free and untied/loose/
散 散 [sǎn] /scattered/loose/to come loose/to fall apart/leisurely/powdered medicine/
活動 活动 [huó dòng] /to exercise/to move about/to operate/activity/loose/shaky/active/movable/maneuver/to use connections/CL:項|项[xiàng],個|个[gè]/
稀鬆 稀松 [xī sōng] /poor/sloppy/unconcerned/heedless/lax/unimportant/trivial/loose/porous/
酥鬆 酥松 [sū sōng] /loose/shortening (fat used in cooking cakes)/
風流 风流 [fēng liú] /distinguished and accomplished/outstanding/talented in letters and unconventional in life style/romantic/dissolute/loose/
鬆 松 [sōng] /loose/to loosen/to relax/
鬆動 松动 [sōng dòng] /loose/slack/(fig.) to soften (policies, tone of voice)/to give some slack/(of a place) not crowded/
鬆垮 松垮 [sōng kuǎ] /undisciplined/loose/slack/
鬆散 松散 [sōng san5] /to relax/loose/not consolidated/not rigorous/
鬆脫 松脱 [sōng tuō] /loose/flaking/
鬆軟 松软 [sōng ruǎn] /flexible/not rigid/spongy/soft or runny (not set hard)/loose (soil)/
散兵 散兵 [sǎn bīng] /loose and disorganized soldiers/stragglers/fig. a loner/
洩瀉 泄泻 [xiè xiè] /loose bowels/diarrhea/to have the runs/
疏而不漏 疏而不漏 [shū ér bù lòu] /loose, but allows no escape (idiom, from Laozi 老子); the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape/
散錢 散钱 [sǎn qián] /small sum of money/loose change/Cantonese equivalent of 零錢|零钱[líng qián]/
曠 旷 [kuàng] /to neglect/to skip (class or work)/to waste (time)/vast/loose-fitting/
肥大 肥大 [féi dà] /loose fitting clothes/fat/stout/swelling (of internal organ)/hypertrophy/
肥 肥 [féi] /fat/fertile/loose-fitting or large/to fertilize/to become rich by illegal means/fertilizer/manure/
散腿褲 散腿裤 [sǎn tuǐ kù] /loose-fitting pants/Chinese-style pants/
散裝 散装 [sǎn zhuāng] /loose goods/goods sold open/draft (of beer, as opposed to bottled)/
淫蕩 淫荡 [yín dàng] /loose in morals/lascivious/licentious/lewd/
笊 笊 [zhào] /loosely woven bamboo ladle/
接觸不良 接触不良 [jiē chù bù liáng] /loose or defective contact (elec.)/
散粉 散粉 [sǎn fěn] /loose powder (makeup)/
嘴鬆 嘴松 [zuǐ sōng] /loose-tongued/
淫婦 淫妇 [yín fù] /loose woman/prostitute/Jezebel/
爛污貨 烂污货 [làn wū huò] /loose woman/slut/
破鞋 破鞋 [pò xié] /broken shoes/worn-out footwear/loose woman/slut/
騷貨 骚货 [sāo huò] /loose woman/slut/
搶劫 抢劫 [qiǎng jié] /to rob/looting/
搶掠 抢掠 [qiǎng lu:è] /to loot/looting/
洛浦 洛浦 [Luò pǔ] /Lop Nahiyisi/Lop county in Khotan prefecture 和田地區|和田地区[Hé tián dì qū], Xinjiang/
洛浦縣 洛浦县 [Luò pǔ xiàn] /Lop Nahiyisi/Lop county in Khotan prefecture 和田地區|和田地区[Hé tián dì qū], Xinjiang/
洛佩斯 洛佩斯 [Luò pèi sī] /Lopez (name)/
洛佩茲 洛佩兹 [Luò pèi zī] /Lopez (name)/
藿 藿 [huò] /Lophanthus rugosus/beans/
洛浦 洛浦 [Luò pǔ] /Lop Nahiyisi/Lop county in Khotan prefecture 和田地區|和田地区[Hé tián dì qū], Xinjiang/
洛浦縣 洛浦县 [Luò pǔ xiàn] /Lop Nahiyisi/Lop county in Khotan prefecture 和田地區|和田地区[Hé tián dì qū], Xinjiang/
羅布泊 罗布泊 [Luó bù bó] /Lop Nor, salt lake and nuclear testing site in Xinjiang/
尉犁 尉犁 [Yù lí] /Lopnur nahiyisi or Yuli county in Bayin'guoleng Mongol autonomous prefecture, Xinjiang 巴音郭愣蒙古自治州[Bā yīn guō lèng Měng gǔ zì zhì zhōu], Xinjiang/
尉犁縣 尉犁县 [Yù lí xiàn] /Lopnur nahiyisi or Yuli county in Bayin'guoleng Mongol autonomous prefecture, Xinjiang 巴音郭愣蒙古自治州[Bā yīn guō lèng Měng gǔ zì zhì zhōu], Xinjiang/
一面倒 一面倒 [yī miàn dǎo] /one-sided/lopsided/unanimous/overwhelming majority/
咼 呙 [wāi] /lopsided/Taiwan pr. [kuāi]/
畸 畸 [jī] /lopsided/unbalanced/abnormal/irregular/odd fractional remnant/
譅 譅 [sè] /talkative/loquacious/
貧嘴 贫嘴 [pín zuǐ] /talkative/garrulous/loquacious/flippant/jocular/
長舌 长舌 [cháng shé] /loquacious/to have a loose tongue/
枇杷 枇杷 [pí pa5] /loquat tree (Eriobotrya japonica)/loquat fruit/
枇杷 枇杷 [pí pa5] /loquat tree (Eriobotrya japonica)/loquat fruit/
歐萊雅 欧莱雅 [Oū lái yǎ] /L'Oréal (French cosmetics company)/
勞拉西泮 劳拉西泮 [láo lā xī pàn] /lorazepam/
主 主 [zhǔ] /owner/master/host/individual or party concerned/God/Lord/main/to indicate or signify/trump card (in card games)/
勳爵 勋爵 [xūn jué] /Lord (UK hereditary nobility)/UK life peer/
君 君 [jūn] /monarch/lord/gentleman/ruler/
洛德 洛德 [luò dé] /(Winston) Lord (former assistant Secretary of state for East Asia and Pacific Affairs)/
相公 相公 [xiàng gong5] /lord/master/young gentleman/male prostitute/catamite/mahjong player disqualified by unintentionally taking in the wrong number of dominoes/(old form of address for one's husband) husband/
老爺 老爷 [lǎo ye5] /(respectful) lord/master/(coll.) maternal grandfather/
貴族 贵族 [guì zú] /lord/nobility/nobleman/noblewoman/aristocrat/aristocracy/
霸 霸 [bà] /hegemon/tyrant/lord/feudal chief/to rule by force/to usurp/(in modern advertising) master/
包公 包公 [Bāo Gōng] /Lord Bao or Judge Bao, fictional nickname of Bao Zheng 包拯[Bāo Zhěng] (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty/
梵天 梵天 [Fàn tiān] /Nirvana (in Buddhist scripture)/Lord Brahma (the Hindu Creator)/
關公 关公 [Guān Gōng] /Lord Guan (i.e. 關羽|关羽[Guān Yǔ])/
求憐經 求怜经 [qiú lián jīng] /Kyrie Eleison (section of Catholic mass)/Miserere nobis/Lord have mercy upon us/
開爾文 开尔文 [Kāi ěr wén] /Lord Kelvin 1824-1907, British physicist (William Thomson)/Kelvin (temperature scale)/
矇巴頓 蒙巴顿 [Méng bā dùn] /Mountbatten (name, Anglicization of German Battenberg)/Lord Louis Mountbatten, 1st Earl Mountbatten of Burma (1900-1979), British commander in Southeast Asia during WWII, presided over the partition of India in 1947, murdered by the IRA./
孟嘗君 孟尝君 [Mèng cháng jūn] /Lord Menchang of Qi, Chancellor of Qi and of Wei during the Warring States Period (475-221 BC)/
天公 天公 [tiān gōng] /heaven/lord of heaven/
真武 真武 [Zhēn wǔ] /Lord of profound heaven, major Daoist deity/aka Black Tortoise 玄武 or Black heavenly emperor 玄天上帝/
東君 东君 [Dōng jūn] /Lord of the East, the sun God of Chinese mythology/
貴族身份 贵族身份 [guì zú shēn fèn] /lordship/
主禱文 主祷文 [zhǔ dǎo wén] /Lord's Prayer/
伏地魔 伏地魔 [Fú dì mó] /Lord Voldemort (Harry Potter)/
洛倫茨 洛伦茨 [Luò lún cí] /Lorentz (name)/Hendrik Lorentz (1853-1928), Dutch physicist, 1902 Nobel laureate/
澳洲小鸚鵡 澳洲小鹦鹉 [Aò zhōu xiǎo yīng wǔ] /lorikeet/
洛林 洛林 [Luò lín] /Lorraine (region in France)/
載貨汽車 载货汽车 [zài huò qì chē] /lorry/
洛杉磯 洛杉矶 [Luò shān jī] /Los Angeles, California/
洛杉磯湖人 洛杉矶湖人 [Luò shān jī Hú rén] /Los Angeles Lakers (NBA team)/
湖人 湖人 [Hú rén] /Los Angeles Lakers/abbr. for 洛杉磯湖人|洛杉矶湖人[Luò shān jī Hú rén]/
洛杉磯時報 洛杉矶时报 [Luò shān jī Shí bào] /Los Angeles Times/
敗訴 败诉 [bài sù] /lose a lawsuit/
丟輪扯砲 丢轮扯炮 [diū lún chě pào] /lose a wheel, tear at the gun (idiom); flustered and confused in a panic/
喪志 丧志 [sàng zhì] /lose determination/
屌絲 屌丝 [diǎo sī] /loser (Internet slang)/
廢柴 废柴 [fèi chái] /(Cantonese) (coll.) good-for-nothing/loser/
盧瑟 卢瑟 [lú sè] /loser (loanword)/
敗局 败局 [bài jú] /lost game/losing battle/
失落 失落 [shī luò] /to lose (sth)/to drop (sth)/to feel a sense of loss/frustrated/disappointment/loss/
損傷 损伤 [sǔn shāng] /to harm/to damage/to injure/impairment/loss/disability/
損失 损失 [sǔn shī] /loss/damage/CL:個|个[gè]/to lose/to damage/
滅失 灭失 [miè shī] /loss (of sth through natural disaster, theft etc) (law)/
虧損 亏损 [kuī sǔn] /deficit/(financial) loss/
賠本 赔本 [péi běn] /loss/to sustain losses/
延誤 延误 [yán wu5] /delay/hold-up/wasted time/loss caused by delay/
犧牲品 牺牲品 [xī shēng pǐn] /victim/prey/loss leader (pricing)/
味覺遲鈍 味觉迟钝 [wèi jué chí dùn] /amblygeustia/loss of food taste/
折耗 折耗 [shé hào] /loss of goods/damage to goods/shrinkage/