支架 支架 [zhī jià] /trestle/support/frame/to prop sth up/
紙夾 纸夹 [zhǐ jiā] /paperclip/
製假 制假 [zhì jiǎ] /to counterfeit/to manufacture counterfeit goods/
趾甲 趾甲 [zhǐ jiǎ] /toenail/
指甲刀 指甲刀 [zhǐ jia5 dāo] /nail clipper/
指甲蓋 指甲盖 [zhǐ jia5 gài] /fingernail/
芝加哥 芝加哥 [Zhī jiā gē] /Chicago, USA/
芝加哥大學 芝加哥大学 [Zhī jiā gē Dà xué] /University of Chicago/
指甲剪 指甲剪 [zhǐ jia5 jiǎn] /nail clipper/
之間 之间 [zhī jiān] /between/among/inter-/
指尖 指尖 [zhǐ jiān] /fingertips/
直諫 直谏 [zhí jiàn] /to admonish sb frankly/direct criticism/
質檢 质检 [zhì jiǎn] /quarantine/quality inspection/
趾尖 趾尖 [zhǐ jiān] /tiptoe/
枝江 枝江 [Zhī jiāng] /Zhijiang county level city in Yichang 宜昌[Yí chāng], Hubei/
直殭 直僵 [zhí jiāng] /rigid/stiff/
紙漿 纸浆 [zhǐ jiāng] /paper pulp/
芷江 芷江 [Zhǐ jiāng] /Zhijiang Dong autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huái huà], Hunan/
枝江 枝江 [Zhī jiāng] /Zhijiang county level city in Yichang 宜昌[Yí chāng], Hubei/
枝江市 枝江市 [Zhī jiāng shì] /Zhijiang county level city in Yichang 宜昌[Yí chāng], Hubei/
芷江 芷江 [Zhǐ jiāng] /Zhijiang Dong autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huái huà], Hunan/
芷江侗族自治縣 芷江侗族自治县 [Zhǐ jiāng Dòng zú zì zhì xiàn] /Zhijiang Dong autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huái huà], Hunan/
芷江縣 芷江县 [Zhǐ jiāng xiàn] /Zhijiang Dong autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huái huà], Hunan/
芷江侗族自治縣 芷江侗族自治县 [Zhǐ jiāng Dòng zú zì zhì xiàn] /Zhijiang Dong autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huái huà], Hunan/
枝江市 枝江市 [Zhī jiāng shì] /Zhijiang county level city in Yichang 宜昌[Yí chāng], Hubei/
芷江縣 芷江县 [Zhǐ jiāng xiàn] /Zhijiang Dong autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huái huà], Hunan/
質檢局 质检局 [zhì jiǎn jú] /quarantine bureau/quality inspection office/
只見樹木不見森林 只见树木不见森林 [zhǐ jiàn shù mù bù jiàn sēn lín] /unable to see the wood for the trees/fig. only able to see isolated details, and not the bigger picture/
執教 执教 [zhí jiào] /to teach/to be a teacher/to train/to coach/
指教 指教 [zhǐ jiào] /to give advice or comments/
支教 支教 [zhī jiào] /program bringing education to underdeveloped areas/to work in such a program/
直角 直角 [zhí jiǎo] /a right angle/
知交 知交 [zhī jiāo] /intimate friend/
至交 至交 [zhì jiāo] /best friend/
直角尺 直角尺 [zhí jiǎo chǐ] /a set square (carpenter's tool)/
直角器 直角器 [zhí jiǎo qì] /a set square (carpenter's tool)/
直角三角 直角三角 [zhí jiǎo sān jiǎo] /a right angled triangle/
直角三角形 直角三角形 [zhí jiǎo sān jiǎo xíng] /a right angled triangle/
直角座標 直角坐标 [zhí jiǎo zuò biāo] /rectangular coordinates/
指甲油 指甲油 [zhǐ jia5 yóu] /nail polish/
隻雞斗酒 只鸡斗酒 [zhī jī dǒu jiǔ] /lit. a chicken and a bottle of wine (idiom); fig. ready to make an offering to the deceased, or to entertain guests/
支解 支解 [zhī jiě] /variant of 肢解[zhī jiě]/
枝節 枝节 [zhī jié] /lit. branch segment (where new branches should develop)/branches and knots/fig. side issue/minor peripheral problem/
枝解 枝解 [zhī jiě] /variant of 肢解[zhī jiě]/
直截 直截 [zhí jié] /straightforward/
直捷 直捷 [zhí jié] /straightforward/
直接 直接 [zhí jiē] /direct/opposite: indirect 間接|间接/immediate/directly/straightforward/
肢解 肢解 [zhī jiě] /to dismember/(fig.) to break into parts/
直接賓語 直接宾语 [zhí jiē bīn yǔ] /direct object (grammar)/
枝節橫生 枝节横生 [zhī jié héng shēng] /a new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising/
直接競爭 直接竞争 [zhí jiē jìng zhēng] /direct competitor/direct competition/
直截了當 直截了当 [zhí jié liǎo dàng] /direct and plain speaking (idiom); blunt/straightforward/
直捷了當 直捷了当 [zhí jié liǎo dàng] /variant of 直截了當|直截了当[zhí jié liǎo dàng]/
直接了當 直接了当 [zhí jiē liǎo dàng] /see 直截了當|直截了当[zhí jié liǎo dàng]/
直接稅 直接税 [zhí jiē shuì] /direct tax/
直接數據 直接数据 [zhí jiē shù jù] /data-direct (in LAN emulation)/
直接選舉 直接选举 [zhí jiē xuǎn jǔ] /direct election/
指雞罵狗 指鸡骂狗 [zhǐ jī mà gǒu] /fig. to point at the chicken while scolding the dog (idiom)/lit. to find a scapegoat/
紙巾 纸巾 [zhǐ jīn] /paper towel/napkin/facial tissue/CL:張|张[zhāng],包[bāo]/
織金 织金 [Zhī jīn] /Zhijin county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bì jié dì qū], Guizhou/
織錦 织锦 [zhī jǐn] /brocade/silk fabric with colored pattern/
至今 至今 [zhì jīn] /so far/to this day/until now/
織金 织金 [Zhī jīn] /Zhijin county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bì jié dì qū], Guizhou/
織金縣 织金县 [Zhī jīn xiàn] /Zhijin county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bì jié dì qū], Guizhou/
枝晶 枝晶 [zhī jīng] /abbr. of 樹枝狀晶|树枝状晶[shù zhī zhuàng jīng]/
止境 止境 [zhǐ jìng] /limit/boundary/end/
直徑 直径 [zhí jìng] /diameter/
致敬 致敬 [zhì jìng] /to greet/to pay respects to/
織金錦 织金锦 [zhī jīn jǐn] /gilt brocade/
織金縣 织金县 [Zhī jīn xiàn] /Zhijin county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bì jié dì qū], Guizhou/
知己知彼 知己知彼 [zhī jǐ zhī bǐ] /know yourself, know your enemy (idiom, from Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sūn zǐ Bīng fǎ])/
知己知彼 知己知彼 [zhī jǐ zhī bǐ] /know yourself, know your enemy (idiom, from Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sūn zǐ Bīng fǎ])/
知己知彼,百戰不殆 知己知彼,百战不殆 [zhī jǐ zhī bǐ , bǎi zhàn bù dài] /know yourself and know your enemy, and you will never be defeated (idiom, from Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sūn zǐ Bīng fǎ])/
知己知彼,百戰不殆 知己知彼,百战不殆 [zhī jǐ zhī bǐ , bǎi zhàn bù dài] /know yourself and know your enemy, and you will never be defeated (idiom, from Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sūn zǐ Bīng fǎ])/
知覺 知觉 [zhī jué] /perception/consciousness/
知覺解體 知觉解体 [zhī jué jiě tǐ] /perceptual separability/
直撅撅 直撅撅 [zhí juē juē] /completely straight/
知覺力 知觉力 [zhī jué lì] /ability to perceive/perceptivity/sentience/
直覺性 直觉性 [zhí jué xìng] /intuitiveness/
治軍 治军 [zhì jūn] /running of armed forces/military management/to govern armed forces/to direct troops/
止咳 止咳 [zhǐ ké] /to suppress coughing/
止咳糖漿 止咳糖浆 [zhǐ ké táng jiāng] /cough suppressant syrup/cough mixture/
只可意會,不可言傳 只可意会,不可言传 [zhǐ kě yì huì , bù kě yán chuán] /can be understood, but not described (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子); mysterious and subtle/
指控 指控 [zhǐ kòng] /accusation/a (criminal) charge/to accuse/
支恐 支恐 [zhī kǒng] /to support terrorism/abbr. for 支持恐怖主義|支持恐怖主义[zhī chí kǒng bù zhǔ yì]/
智庫 智库 [zhì kù] /think tank/group of talented people/
炙酷 炙酷 [zhì kù] /torrid weather/
質庫 质库 [zhì kù] /pawnshop (old)/
直來直去 直来直去 [zhí lái zhí qù] /there and back without delay/
直來直往 直来直往 [zhí lái zhí wǎng] /blunt/outspoken/
芝蘭 芝兰 [zhī lán] /lit. iris and orchid/fig. exalted sentiments/(expr. of praise for noble character, beautiful surrounding, future prospects etc)/
芝蘭玉樹 芝兰玉树 [zhī lán yù shù] /lit. orchids and jade trees (idiom); fig. a child with splendid future prospects/
芝蘭之室 芝兰之室 [zhī lán zhī shì] /lit. a room with irises and orchids (idiom); fig. in wealthy and pleasant company/
紙老虎 纸老虎 [zhǐ lǎo hǔ] /paper tiger/
之類 之类 [zhī lèi] /and so on/and such/
制冷 制冷 [zhì lěng] /refrigeration/
致冷劑 致冷剂 [zhì lěng jì] /refrigerant/
直愣愣 直愣愣 [zhí lèng lèng] /staring blankly/
知冷知熱 知冷知热 [zhī lěng zhī rè] /to know whether others are cold or hot (idiom)/to be very considerate/
支離 支离 [zhī lí] /fragmented/disorganized/incoherent/
智利 智利 [Zhì lì] /Chile/
智力 智力 [zhì lì] /intelligence/intellect/
殖利 殖利 [zhí lì] /to generate a profit/profit/yield/
治理 治理 [zhì lǐ] /to govern/to administer/to manage/to control/governance/
直立 直立 [zhí lì] /erect/upright/
直隸 直隶 [Zhí lì] /Ming and Qing dynasty province directly administered by Beijing, including Beijing, Tianjin, most of Hebei and Henan and part of Shandong/
知禮 知礼 [zhī lǐ] /to be well-mannered/
致力 致力 [zhì lì] /to work for/to devote one's efforts to/
質粒 质粒 [zhì lì] /plasmid/
質量 质量 [zhì liàng] /quality/mass (in physics)/CL:個|个[gè]/
質量保障 质量保障 [zhì liàng bǎo zhàng] /quality assurance (QA)/
質量管理 质量管理 [zhì liàng guǎn lǐ] /quality management/
質量檢查 质量检查 [zhì liàng jiǎn chá] /mass inspection/analysis by mass spectroscopy/
質量塊 质量块 [zhì liàng kuài] /a mass/a body/
質量數 质量数 [zhì liàng shù] /atomic weight of an element/atomic mass/
治療 治疗 [zhì liáo] /to treat/to cure/medical treatment/cure/
知了 知了 [zhī liǎo] /cicada/
質料 质料 [zhì liào] /material/matter/
治療法 治疗法 [zhì liáo fǎ] /therapy/
治療炎症 治疗炎症 [zhì liáo yán zhèng] /anti-inflammatory (medicine)/
智力測驗 智力测验 [zhì lì cè yàn] /intelligence trial/IQ test/
智力低下 智力低下 [zhì lì dī xià] /mental retardation/
至理名言 至理名言 [zhì lǐ míng yán] /wise saying/words of wisdom/
指令 指令 [zhǐ lìng] /order/command/instruction/
指令名字 指令名字 [zhǐ lìng míng zì] /command name/
支離破碎 支离破碎 [zhī lí pò suì] /scattered and smashed (idiom)/
直立人 直立人 [zhí lì rén] /Homo erectus/
支流 支流 [zhī liú] /tributary (river)/
滯留 滞留 [zhì liú] /to detain/retention/
直流 直流 [zhí liú] /to flow directly/direct current (D.C.)/
直餾 直馏 [zhí liú] /direct distillation/
直流電 直流电 [zhí liú diàn] /direct current/
志留紀 志留纪 [Zhì liú jì] /Silurian (geological period 440-417m years ago)/
直溜溜 直溜溜 [zhí liū liū] /straight as an arrow/
志留系 志留系 [Zhì liú xì] /Silurian system (geology)/see 志留紀|志留纪/
指路 指路 [zhǐ lù] /to give directions/
祉祿 祉禄 [zhǐ lù] /happiness and wealth/
秩祿 秩禄 [zhì lù] /official salaries/
直落布蘭雅 直落布兰雅 [Zhí luò Bù lán yǎ] /Telok Blangah, a place in Singapore (GM)/
指鹿為馬 指鹿为马 [zhǐ lù wéi mǎ] /making a deer out to be a horse (idiom); deliberate misrepresentation/
指鹿作馬 指鹿作马 [zhǐ lù zuò mǎ] /to take a deer and call it a horse (idiom); deliberate inversion of the truth/
紙馬 纸马 [zhǐ mǎ] /paper dolls for ritual use in the shape of people or animals/
脂麻 脂麻 [zhī ma5] /variant of 芝麻[zhī ma5]/
芝麻 芝麻 [zhī ma5] /sesame (seed)/
芝麻包 芝麻包 [zhī ma5 bāo] /sesame bun/
芝麻餅 芝麻饼 [zhī ma5 bǐng] /sesame biscuit/
芝麻官 芝麻官 [zhī ma5 guān] /low ranking official/petty bureaucrat/
置買 置买 [zhì mǎi] /to purchase/to buy (usu. real estate)/
芝麻醬 芝麻酱 [zhī ma5 jiàng] /sesame paste/
枝蔓 枝蔓 [zhī màn] /branches and tendrils/fig. over-complicated or digressive/
紙馬兒 纸马儿 [zhǐ mǎ r5] /erhua variant of 紙馬|纸马[zhǐ mǎ]/
芝麻小事 芝麻小事 [zhī ma5 xiǎo shì] /trivial matter/trifle/
芝麻油 芝麻油 [zhī ma5 yóu] /sesame oil/
酯酶 酯酶 [zhǐ méi] /esterase, enzyme that breaks up esters by hydrolysis/
直眉瞪眼 直眉瞪眼 [zhí méi dèng yǎn] /to stare directly (in anger)/
紙煤兒 纸煤儿 [zhǐ méi r5] /paper taper used to light cigarette etc/
執迷 执迷 [zhí mí] /to be obsessive/to persist obstinately/
執迷不悟 执迷不悟 [zhí mí bù wù] /to obstinately persist in going about things the wrong way (idiom)/
植民 植民 [zhí mín] /variant of 殖民/colony/
殖民 殖民 [zhí mín] /colony/colonial/
指名 指名 [zhǐ míng] /to mention by name/to designate/designated/
指明 指明 [zhǐ míng] /to show clearly/to designate/to indicate/
知名 知名 [zhī míng] /well-known/famous/
致命 致命 [zhì mìng] /fatal/mortal/deadly/to sacrifice one's life/
質明 质明 [zhì míng] /at dawn/
知名度 知名度 [zhī míng dù] /reputation/profile/familiarity in the public consciousness/
知名人士 知名人士 [zhī míng rén shì] /public figure/celebrity/
致命傷 致命伤 [zhì mìng shāng] /mortal wound/(fig.) fatal weakness/Achilles' heel/
殖民者 殖民者 [zhí mín zhě] /colonialist/
殖民主義 殖民主义 [zhí mín zhǔ yì] /colonialism/
指摹 指摹 [zhǐ mó] /fingerprint/thumbprint/also written 指模[zhǐ mó]/
指模 指模 [zhǐ mó] /fingerprint/thumbprint/also written 指摹[zhǐ mó]/
智謀 智谋 [zhì móu] /resourceful/intelligent/
智謀過人 智谋过人 [zhì móu guò rén] /surpassingly resourceful/super-intelligent/
支那 支那 [Zhī nà] /phonetic transcription of China (Japanese: Shina), colonial term, generally considered discriminatory/
滯納 滞纳 [zhì nà] /overdue (payment)/in arrears/
滯納金 滞纳金 [zhì nà jīn] /overdue fine/late fine/
指南 指南 [zhǐ nán] /to guide/guidebook/
質難 质难 [zhì nàn] /to blame/
指南車 指南车 [zhǐ nán chē] /a mechanical compass invented by Zu Chongzhi 祖沖之|祖冲之/
知難而退 知难而退 [zhī nán ér tuì] /to sound out the difficulties and retreat to avoid defeat (idiom); fig. to back out of an awkward situation/to get out on finding out what it's really like/
智囊機構 智囊机构 [zhì náng jī gòu] /think tank/brain trust/
指南宮 指南宫 [Zhǐ nán gōng] /Zhinan Temple/
智囊團 智囊团 [zhì náng tuán] /think tank/brain trust/
指南宮 指南宫 [Zhǐ nán gōng] /Zhinan Temple/
指南針 指南针 [zhǐ nán zhēn] /compass/
止鬧按鈕 止闹按钮 [zhǐ nào àn niǔ] /snooze button/
之內 之内 [zhī nèi] /inside/within/
稚嫩 稚嫩 [zhì nèn] /young and tender/puerile/soft and immature/
只能 只能 [zhǐ néng] /can only/obliged to do sth/to have no other choice/
智能 智能 [zhì néng] /intelligent/able/smart (phone, system, bomb etc)/
職能 职能 [zhí néng] /function/role/
智能大樓 智能大楼 [zhì néng dà lóu] /intelligent building/
智能卡 智能卡 [zhì néng kǎ] /smart card/
智能設計 智能设计 [zhì néng shè jì] /intelligent design (religion)/
智能手機 智能手机 [zhì néng shǒu jī] /smartphone/
智能障礙 智能障碍 [zhì néng zhàng ài] /intellectual disability/cognitive disability/learning disability/mental retardation/
執拗 执拗 [zhí niù] /stubborn/willful/pigheaded/Taiwan pr. [zhí ào]/
姪女 侄女 [zhí nu:3] /niece/brother's daughter/
稚女 稚女 [zhì nu:3] /little girl (of toddler age)/
織女 织女 [Zhī nu:3] /Vega (star)/Weaving girl of folk tales/
支努干 支努干 [zhī nǔ gān] /Chinook (helicopter)/
織女星 织女星 [Zhī nu:3 xīng] /Vega, brightest star in constellation Lyra 天琴星座/Weaving girl of folk tale Cowherd and weaving maid 牛郎織女|牛郎织女/
姪女婿 侄女婿 [zhí nu:3 xu5] /brother's daughter's husband/niece's husband/
只怕 只怕 [zhǐ pà] /I'm afraid that.../perhaps/maybe/very likely/
紙牌 纸牌 [zhǐ pái] /playing card/
支配 支配 [zhī pèi] /to control/to dominate/to allocate/
支配力 支配力 [zhī pèi lì] /power or force to dominate/
支配權 支配权 [zhī pèi quán] /authority to dispose of sth/
紙盆 纸盆 [zhǐ pén] /paper cone used as hailer/
紙片 纸片 [zhǐ piàn] /a piece, scrap or fragment of paper/
製片 制片 [zhì piàn] /moviemaking/
製片人 制片人 [zhì piàn rén] /moviemaker/filmmaker/producer/
支票 支票 [zhī piào] /check (bank)/cheque/CL:本[běn]/
支票簿 支票簿 [zhī piào bù] /checkbook (banking)/
紙品 纸品 [zhǐ pǐn] /paper products/stationery/
織品 织品 [zhī pǐn] /textile/
製品 制品 [zhì pǐn] /products/goods/
置評 置评 [zhì píng] /comment/statement/
質樸 质朴 [zhì pǔ] /simple/plain/unadorned/unaffected/unsophisticated/rustic/earthy/
質譜 质谱 [zhì pǔ] /mass spectrometry/
質鋪 质铺 [zhì pù] /pawn shop/
質譜儀 质谱仪 [zhì pǔ yí] /mass spectrometer/
志氣 志气 [zhì qì] /ambition/resolve/backbone/drive/spirit/
治氣 治气 [zhì qì] /to get angry/
稚氣 稚气 [zhì qì] /childish nature/infantile/juvenile/puerile/
之前 之前 [zhī qián] /before/prior to/ago/previously/beforehand/
值錢 值钱 [zhí qián] /valuable/costly/expensive/
制錢 制钱 [zhì qián] /copper coin of the Ming and Qing Dynasties/
支前 支前 [zhī qián] /to support the front (military)/
紙錢 纸钱 [zhǐ qián] /ritual money made of paper burnt for the Gods or the dead/
致歉 致歉 [zhì qiàn] /to apologize/to express regret/
只欠東風 只欠东风 [zhǐ qiàn dōng fēng] /all we need is an east wind (idiom); lacking only one tiny crucial item/
知慳識儉 知悭识俭 [zhī qiān shí jiǎn] /to know how to be economical (idiom)/
摯切 挚切 [zhì qiè] /sincere/fervent/
滯期費 滞期费 [zhì qī fèi] /demurrage charge (shipping) (currency)/
支氣管炎 支气管炎 [zhī qì guǎn yán] /bronchitis/
值勤 值勤 [zhí qín] /variant of 執勤|执勤[zhí qín]/
執勤 执勤 [zhí qín] /to be on duty (of a security guard etc)/
至親 至亲 [zhì qīn] /next of kin/closely related/
摯情 挚情 [zhì qíng] /true feelings/
知情 知情 [zhī qíng] /to know the facts/to understand/to be familiar with the situation/
知青 知青 [zhī qīng] /educated youth (sent to work in farms during cultural revolution)/
直情徑行 直情径行 [zhí qíng jìng xíng] /straightforward and honest in one's actions (idiom)/
知情同意 知情同意 [zhī qíng tóng yì] /informed consent/
稚氣未脫 稚气未脱 [zhì qì wèi tuō] /still possessing the innocence of childhood (idiom)/
志趣 志趣 [zhì qù] /inclination/interest/
支取 支取 [zhī qǔ] /to withdraw (money)/
旨趣 旨趣 [zhǐ qù] /objective/
智取 智取 [zhì qǔ] /to take by ruse/to outwit/to outsmart/
知趣 知趣 [zhī qù] /to act tactfully/tactful/discreet/
職權 职权 [zhí quán] /authority/power over others/
秩然不紊 秩然不紊 [zhì rán bù wěn] /to be in complete order (idiom)/
智人 智人 [zhì rén] /Homo sapiens/
紙人 纸人 [zhǐ rén] /paper doll/papercut silhouette/
織紝 织纴 [zhī rèn] /spinning and weaving/
紙人紙馬 纸人纸马 [zhǐ rén zhǐ mǎ] /paper dolls for ritual use in the shape of people or animals/
知人知面不知心 知人知面不知心 [zhī rén zhī miàn bù zhī xīn] /one may know a person for a long time without understanding his true nature/
指日可待 指日可待 [zhǐ rì kě dài] /imminent/just around the corner (idiom)/
值日生 值日生 [zhí rì shēng] /student on duty/prefect/
稚弱 稚弱 [zhì ruò] /immature and feeble/
至若 至若 [zhì ruò] /as for/
置若罔聞 置若罔闻 [zhì ruò wǎng wén] /to turn a deaf ear to (idiom); to pretend not to hear/
植入式廣告 植入式广告 [zhí rù shì guǎng gào] /product placement/
治喪 治丧 [zhì sāng] /to prepare for a funeral/
治喪從儉 治丧从俭 [zhì sàng cóng jiǎn] /to be frugal in attending to funeral rites (idiom)/
指桑罵槐 指桑骂槐 [zhǐ sāng mà huái] /lit. to point at the mulberry tree and curse the locust tree/fig. to scold sb indirectly/to make oblique accusations (idiom)/
擲色 掷色 [zhì shǎi] /to throw the dice/
智商 智商 [zhì shāng] /IQ (intelligence quotient)/
至上 至上 [zhì shàng] /supreme/paramount/above all else/
紙上談兵 纸上谈兵 [zhǐ shàng tán bīng] /lit. military tactics on paper (idiom)/fig. theoretical discussion that is worse than useless in practice/armchair strategist/idle theorizing/cf Zhao Kuo 趙括|赵括 leading an army of 400,000 to total annihilation at battle of Changping 長平之戰|长平之战 in 260 BC/
直上雲霄 直上云霄 [zhí shàng yún xiāo] /to soar into the sky/
至少 至少 [zhì shǎo] /at least/(to say the) least/
置身 置身 [zhì shēn] /to place oneself/to stay/
隻身 只身 [zhī shēn] /alone/by oneself/
直升飛機 直升飞机 [zhí shēng fēi jī] /variant of 直升機|直升机, helicopter/
直昇飛機 直昇飞机 [zhí shēng fēi jī] /variant of 直升機|直升机[zhí shēng jī], helicopter/
直升機 直升机 [zhí shēng jī] /helicopter/CL:架[jià]/
直昇機 直昇机 [zhí shēng jī] /helicopter/also written 直升機|直升机[zhí shēng jī]/
置身事外 置身事外 [zhì shēn shì wài] /not to get involved/to stay out of it/
智神星 智神星 [Zhì shén xīng] /Pallas, an asteroid, discovered in 1802 by H.W. Olbers/
制式 制式 [zhì shì] /standard (format, e.g. PAL or SECAM for TV signal)/system/service pattern/type of service/
只是 只是 [zhǐ shì] /merely/simply/only/but/
執事 执事 [zhí shi5] /paraphernalia of a guard of honor/
執事 执事 [zhí shì] /to perform one's job/attendant/job/duties/(respectful appellation for the addressee) you/your Excellency/
執拾 执拾 [zhí shí] /to tidy up (dialect)/
指事 指事 [zhǐ shì] /ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/Chinese character indicating an idea, such as up and down/also known as self-explanatory character/
指使 指使 [zhǐ shǐ] /to incite/to prompt (sb to do smthing)/
指示 指示 [zhǐ shì] /to point out/to indicate/to instruct/directives/instructions/CL:個|个[gè]/
直視 直视 [zhí shì] /to look straight at/
知識 知识 [zhī shi5] /intellectual/knowledge-related/knowledge/CL:門|门[mén]/
致仕 致仕 [zhì shì] /to retire from a government post (old)/
致使 致使 [zhì shǐ] /to cause/to result in/
芝士 芝士 [zhī shì] /cheese (loanword)/
蛭石 蛭石 [zhì shí] /vermiculite/
知識寶庫 知识宝库 [zhī shi5 bǎo kù] /treasure house of knowledge/
知識產權 知识产权 [zhī shi5 chǎn quán] /intellectual property rights (law)/
指示代詞 指示代词 [zhǐ shì dài cí] /demonstrative pronoun/
芝士蛋糕 芝士蛋糕 [zhī shì dàn gāo] /cheesecake/
知識分子 知识分子 [zhī shi5 fèn zǐ] /intellectual/intelligentsia/learned person/
指示符 指示符 [zhǐ shì fú] /indicator/
知識工程師 知识工程师 [zhī shi5 gōng chéng shī] /knowledge worker/
制式化 制式化 [zhì shì huà] /standardization/
指示劑 指示剂 [zhǐ shì jì] /indicator/
知識界 知识界 [zhī shi5 jiè] /intellectual circles/intelligentsia/
知識庫 知识库 [zhī shi5 kù] /knowledge base/
知識論 知识论 [zhī shí lùn] /epistemology/
指示器 指示器 [zhǐ shì qì] /indicator/
志士仁人 志士仁人 [zhì shì rén rén] /gentleman aspiring to benevolence (idiom); people with lofty ideals/
知識越多越反動 知识越多越反动 [zhī shi5 yuè duō yuè fǎn dòng] /the more knowledgeable, the more reactionary (absurd anti-intellectual slogan attributed after the event to the Gang of Four 四人幫|四人帮)/
至始至終 至始至终 [zhì shǐ zhì zhōng] /from start to finish/
指事字 指事字 [zhǐ shì zì] /ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/Chinese character indicating an idea, such as up and down/also known as self-explanatory character/
指授 指授 [zhǐ shòu] /to instruct/to direct/
職守 职守 [zhí shǒu] /duty/responsibility/post/
製售 制售 [zhì shòu] /to manufacture and sell/
指手劃腳 指手划脚 [zhǐ shǒu huà jiǎo] /to gesticulate while talking (idiom); to explain by waving one's hands/to criticize or give orders summarily/also written 指手畫腳|指手画脚/
指手畫腳 指手画脚 [zhǐ shǒu huà jiǎo] /to gesticulate while talking (idiom)/to explain by waving one's hands/to criticize or give orders summarily/
炙手可熱 炙手可热 [zhì shǒu kě rè] /lit. burn your hand, feel the heat (idiom); arrogance of the powerful/a mighty figure no-one dares approach/hot (exciting or in favor)/
指數 指数 [zhǐ shù] /(numerical, statistical) index/
植樹 植树 [zhí shù] /to plant trees/
直屬 直属 [zhí shǔ] /directly subordinate/
直書 直书 [zhí shū] /to record faithfully/
質數 质数 [zhì shù] /prime number/
直率 直率 [zhí shuài] /candid/frank/
直爽 直爽 [zhí shuǎng] /straightforward/outspoken/
知書達理 知书达理 [zhī shū dá lǐ] /educated and well-balanced (idiom)/
指數函數 指数函数 [zhǐ shù hán shù] /exponential function/
植樹節 植树节 [Zhí shù jié] /Arbor Day (March 12th), also known as National Tree Planting Day 全民義務植樹日|全民义务植树日[Quán mín Yì wù Zhí shù rì]/
指數基金 指数基金 [zhǐ shù jī jīn] /index fund/
只說不做 只说不做 [zhǐ shuō bù zuò] /to be all talk and no action/
指數期權 指数期权 [zhǐ shù qī quán] /index options/
指數套利 指数套利 [zhǐ shù tào lì] /index arbitrage/
直抒胸臆 直抒胸臆 [zhí shū xiōng yì] /to speak one's mind/
治死 治死 [zhì sǐ] /to put to death/
致死 致死 [zhì sǐ] /deadly/
致死劑量 致死剂量 [zhì sǐ jì liàng] /lethal dose/
致死性 致死性 [zhì sǐ xìng] /deadly/terminal/
致死性毒劑 致死性毒剂 [zhì sǐ xìng dú jì] /lethal agent/
值宿 值宿 [zhí sù] /on night duty/
質素 质素 [zhì sù] /(high) quality/
脂酸 脂酸 [zhī suān] /see 脂肪酸[zhī fáng suān]/
止損點 止损点 [zhǐ sǔn diǎn] /stop-loss point, a point at which you make a small loss to limit your losses/
姪孫女 侄孙女 [zhí sūn nu:3] /grand niece/
之所以 之所以 [zhī suǒ yǐ] /the reason why/
製陶 制陶 [zhì táo] /to manufacture pottery/
製陶工人 制陶工人 [zhì táo gōng rén] /potter/
止疼片 止疼片 [zhǐ téng piān] /painkiller/analgesic/
肢體 肢体 [zhī tǐ] /limbs/limbs and trunk/body/
織田信長 织田信长 [Zhī tián Xìn cháng] /ODA Nobunaga (1534-1582), Japanese shogun (warlord), played an important role in unifying Japan/
枝條 枝条 [zhī tiáo] /branch/twig/stem/
紙條 纸条 [zhǐ tiáo] /slip of paper/
止痛 止痛 [zhǐ tòng] /to relieve pain/to stop pain/analgesic/
直通 直通 [zhí tōng] /to lead directly to/
直通車 直通车 [zhí tōng chē] /"through train" (refers to the idea of retaining previous legislature after transition to Chinese rule in Hong Kong or Macao)/
直通車 直通车 [zhí tōng chē] /"through train" (refers to the idea of retaining previous legislature after transition to Chinese rule in Hong Kong or Macao)/
志同道合 志同道合 [zhì tóng dào hé] /like-minded/fellow enthusiast/kindred spirit/
止痛法 止痛法 [zhǐ tòng fǎ] /method of relieving pain/
直通火車 直通火车 [zhí tōng huǒ chē] /through train/
止痛劑 止痛剂 [zhǐ tòng jì] /an analgesic/pain killer/
止痛片 止痛片 [zhǐ tòng piàn] /painkiller/
止痛藥 止痛药 [zhǐ tòng yào] /pain-killer/analgesic/anodyne/
指頭 指头 [zhǐ tou5] /finger/toe/CL:個|个[gè]/
擲骰子 掷骰子 [zhì tóu zi5] /to throw the dice/
制圖 制图 [zhì tú] /cartographic/graphics/
製圖 制图 [zhì tú] /to map/to chart/to draft/map-making/charting/
之外 之外 [zhī wài] /outside/excluding/
治外法權 治外法权 [zhì wài fǎ quán] /diplomatic immunity/(history) extraterritoriality, the rights (under unequal treaties) of a foreigner to live in China outside Chinese jurisdiction/
指望 指望 [zhǐ wàng] /to hope for sth/to count on/hope/
直皖戰爭 直皖战争 [Zhí Wǎn zhàn zhēng] /war of 1920 between Northern Warlords, in which the Zhili faction beat the Anhui faction and took over the Beijing government/
職位 职位 [zhí wèi] /post/office/position/
治未病 治未病 [zhì wèi bìng] /preventative treatment (medicine)/
執委會 执委会 [zhí wěi huì] /executive committee/
質問 质问 [zhì wèn] /to question/to ask questions/to inquire/to bring to account/to interrogate/
支吾 支吾 [zhī wu5] /to respond evasively or vaguely/to elude/to stall/
支吾 支吾 [zhī wú] /to resist/to deal with/
植物 植物 [zhí wù] /botanical/plant/vegetation/CL:種|种[zhǒng]/
織物 织物 [zhī wù] /cloth/woven material/textiles/
職務 职务 [zhí wù] /post/position/job/duties/
植物界 植物界 [zhí wù jiè] /Kingdom Plantae (biology)/
支吾其詞 支吾其词 [zhī wú qí cí] /(idiom) to talk in a roundabout way to cover up the truth/evasive/
植物人 植物人 [zhí wù rén] /person in a vegetative state/human vegetable/
植物人狀態 植物人状态 [zhí wù rén zhuàng tài] /vegetative state (i.e. in a coma)/
植物學家 植物学家 [zhí wù xué jiā] /botanist/
植物油 植物油 [zhí wù yóu] /vegetable oil/
植物園 植物园 [zhí wù yuán] /arboretum/botanical gardens/
植物脂肪 植物脂肪 [zhí wù zhī fáng] /vegetable fat/
植物狀態 植物状态 [zhí wù zhuàng tài] /vegetative state (medicine)/
支系 支系 [zhī xì] /branch or subdivision of a family/
直系 直系 [zhí xì] /directly related/
知悉 知悉 [zhī xī] /to know/to be informed of/
窒息 窒息 [zhì xī] /to choke/to stifle/to suffocate/
之下 之下 [zhī xià] /under/beneath/less than/
治下 治下 [zhì xià] /under the jurisdiction of/
直轄 直辖 [zhí xiá] /to govern directly/
支線 支线 [zhī xiàn] /branch line/side road/spur/fig. secondary plot (in a story)/
直線 直线 [zhí xiàn] /straight line/
知縣 知县 [zhī xiàn] /county head magistrate (old)/
志向 志向 [zhì xiàng] /ambition/goal/ideal/aspiration/
指向 指向 [zhǐ xiàng] /to point towards/aimed at/facing/the direction indicated/
紙箱 纸箱 [zhǐ xiāng] /carton/cardboard box/
指向裝置 指向装置 [zhǐ xiàng zhuāng zhì] /pointing device (computing)/
直線加速器 直线加速器 [zhí xiàn jiā sù qì] /linear accelerator/
直線性加速器 直线性加速器 [zhí xiàn xìng jiā sù qì] /linear accelerator/
只限於 只限于 [zhǐ xiàn yú] /to be limited to/
滯銷 滞销 [zhì xiāo] /to sell poorly/unmarketable/slow-moving (product, inventory etc)/
直銷 直销 [zhí xiāo] /to sell directly/direct sale (by a factory)/direct marketing/
知曉 知晓 [zhī xiǎo] /to know/to understand/
直轄市 直辖市 [zhí xiá shì] /municipality, namely: Beijing 北京, Tianjin 天津, Shanghai 上海 and Chongqing 重慶|重庆, the first level administrative subdivision/province level city/also called directly governed city/
致謝 致谢 [zhì xiè] /expression of gratitude/to give thanks/a thank-you note/acknowledgement/
製鞋工人 制鞋工人 [zhì xié gōng rén] /shoemaker/cobbler/
製鞋匠 制鞋匠 [zhì xié jiàng] /shoemaker/cobbler/
姪媳婦 侄媳妇 [zhí xí fu5] /brother's son's wife/nephew's wife/
直係軍閥 直系军阀 [Zhí xì jūn fá] /the Zhili faction of the Northern Warlords/
知心 知心 [zhī xīn] /caring/intimate/
置信 置信 [zhì xìn] /to be confident in/confidence/to believe/
質心 质心 [zhì xīn] /center of gravity/barycenter/
值星 值星 [zhí xīng] /(of army officers) to be on duty for the week/
執行 执行 [zhí xíng] /to implement/to carry out/to execute/to run/
直行 直行 [zhí xíng] /to go straight/straight forward/fig. to do right/
紙型 纸型 [zhǐ xíng] /paper matrix in which type is set/
執行人 执行人 [zhí xíng rén] /executioner (hangman)/business executor/
執行長 执行长 [zhí xíng zhǎng] /chief executive/
執行指揮官 执行指挥官 [zhí xíng zhǐ huī guān] /executing commander/
置信區間 置信区间 [zhì xìn qū jiān] /confidence interval (math.)/
置信水平 置信水平 [zhì xìn shuǐ píng] /confidence level (math.)/
置信限 置信限 [zhì xìn xiàn] /confidence limit (math.)/
置信係數 置信系数 [zhì xìn xì shù] /confidence coefficient (math.)/
直系親屬 直系亲属 [zhí xì qīn shǔ] /next of kin/immediate dependant/
支系統 支系统 [zhī xì tǒng] /subsystem/
窒息性毒劑 窒息性毒剂 [zhì xī xìng dú jì] /choking agent/
直系血親 直系血亲 [zhí xì xuè qìng] /direct descendant/blood relative/
直系祖先 直系祖先 [zhí xì zǔ xiān] /direct ancestor/
秩序 秩序 [zhì xù] /order (orderly)/order (sequence)/social order/the state (of society)/CL:個|个[gè]/
直選 直选 [zhí xuǎn] /direct election/
止血 止血 [zhǐ xuè] /to staunch (bleeding)/hemostatic (drug)/
治學 治学 [zhì xué] /scholarship/high-level study/to do scholarly research/to pursue a high level of study/
止血墊 止血垫 [zhǐ xuè diàn] /dressing/pad to stop bleeding/
止血栓 止血栓 [zhǐ xuè shuān] /plug to stop bleeding/tampon/
秩序井然 秩序井然 [zhì xù jǐng rán] /in perfect order/
秩序美 秩序美 [zhì xù měi] /order (as an aesthetic quality)/
質詢 质询 [zhì xún] /to question/to enquire/interrogatory/
只許州官放火,不許百姓點燈 只许州官放火,不许百姓点灯 [zhǐ xǔ zhōu guān fàng huǒ , bù xǔ bǎi xìng diǎn dēng] /only the official is allowed to light the fire/Gods may do what cattle may not/quod licet Iovi, non licet bovi/
指壓 指压 [zhǐ yā] /chiropractic/acupressure/
枝丫 枝丫 [zhī yā] /variant of 枝椏|枝桠[zhī yā]/
枝枒 枝枒 [zhī yā] /variant of 枝椏|枝桠[zhī yā]/
枝椏 枝桠 [zhī yā] /branch/twig/
職涯 职涯 [zhí yá] /career/
直言 直言 [zhí yán] /forthright speak/to talk bluntly/
紙煙 纸烟 [zhǐ yān] /cigarette/
直言不諱 直言不讳 [zhí yán bù huì] /straight talk, nothing taboo (idiom); frank and straightforward/to speak bluntly without euphemism/
隻眼獨具 只眼独具 [zhī yǎn dú jù] /see 獨具隻眼|独具只眼[dú jù zhī yǎn]/
紙樣 纸样 [zhǐ yàng] /paper pattern as model in dressmaking/paper patten/
直言命題 直言命题 [zhí yán mìng tí] /categorical proposition (logic)/
只言片語 只言片语 [zhǐ yán piàn yǔ] /just a word or two (idiom); a few isolated phrases/
直言無諱 直言无讳 [zhí yán wú huì] /to speak one's mind/to speak candidly (idiom)/
制藥 制药 [zhì yào] /to manufacture medicine/
只要 只要 [zhǐ yào] /if only/so long as/
紙鷂 纸鹞 [zhǐ yào] /kite/
製藥廠 制药厂 [zhì yào chǎng] /pharmaceutical company/drugs manufacturing factory/
只要功夫深,鐵杵磨成針 只要功夫深,铁杵磨成针 [zhǐ yào gōng fu5 shēn , tiě chǔ mó chéng zhēn] /If you work at it hard enough, you can grind an iron bar into a needle./cf idiom 磨杵成針|磨杵成针, to grind an iron bar down to a fine needle (idiom); fig. to persevere in a difficult task/to study diligently/
製藥企業 制药企业 [zhì yào qǐ yè] /pharmaceutical company/
制藥業 制药业 [zhì yào yè] /pharmaceutical industry/
值夜 值夜 [zhí yè] /on night duty/
執業 执业 [zhí yè] /to work in a profession (e.g. doctor, lawyer)/practitioner/professional/
枝葉 枝叶 [zhī yè] /branch and leaf/
汁液 汁液 [zhī yè] /juice/
置業 置业 [zhì yè] /to buy real estate/
職業 职业 [zhí yè] /occupation/profession/vocation/professional/
職業病 职业病 [zhí yè bìng] /occupational disease/
職業高爾夫球協會 职业高尔夫球协会 [Zhí yè Gāo ěr fū qiú Xié huì] /Professional Golfer's Association (PGA)/
職業化 职业化 [zhí yè huà] /professionalization/
職業教育 职业教育 [zhí yè jiào yù] /vocational training/
職業倦怠症 职业倦怠症 [zhí yè juàn dài zhèng] /professional boredom syndrome/
職業素質 职业素质 [zhí yè sù zhì] /professionalism/
職業運動員 职业运动员 [zhí yè yùn dòng yuán] /professional (athlete)/pro/
職業中學 职业中学 [zhí yè zhōng xué] /vocational high school/
紙葉子 纸叶子 [zhǐ yè zi5] /deck of playing cards/
之一 之一 [zhī yī] /one of (sth)/one out of a multitude/one (third, quarter, percent etc)/
制衣 制衣 [zhì yī] /clothing manufacture/
執意 执意 [zhí yì] /be determined to/insist on/
旨意 旨意 [zhǐ yì] /decree/order/
智顗 智顗 [Zhì yǐ] /Zhiyi (538-597), founder of the Tiantai sect of Buddhism/
直譯 直译 [zhí yì] /direct meaning/literal translation/
置疑 置疑 [zhì yí] /to doubt/
致以 致以 [zhì yǐ] /to express/to present/to extend/to tender (greetings, thanks etc)/
致意 致意 [zhì yì] /to send one's greetings/to send best regards/to devote attention to/
質疑 质疑 [zhì yí] /to call into question/to question (truth or validity)/
智顗 智顗 [Zhì yǐ] /Zhiyi (538-597), founder of the Tiantai sect of Buddhism/
指印 指印 [zhǐ yìn] /fingerprint/finger mark/thumbprint/
指引 指引 [zhǐ yǐn] /to guide/to show/to point (the way)/
知音 知音 [zhī yīn] /intimate friend/soul mate/
質因數 质因数 [zhì yīn shù] /prime factor (in arithmetic)/
摯友 挚友 [zhì yǒu] /intimate friend/close friend/
摯友良朋 挚友良朋 [zhì yǒu liáng péng] /intimate friend and companion (idiom)/
值域 值域 [zhí yù] /image (or range) of a function (math.)/
值遇 值遇 [zhí yù] /to meet with/to bump into/
智育 智育 [zhì yù] /intellectual development/
治癒 治愈 [zhì yù] /to cure/
紙魚 纸鱼 [zhǐ yú] /silverfish (Lepisma saccarina)/fish moth/
置于 置于 [zhì yú] /to place/to put (at or in a position)/to be located/
至於 至于 [zhì yú] /as for/as to/to go so far as to/
芝宇 芝宇 [zhī yǔ] /your appearance (honorific)/cf 紫芝眉宇/
志願 志愿 [zhì yuàn] /aspiration/ambition/to volunteer/
支援 支援 [zhī yuán] /to provide assistance/to support/to back/
紙鳶 纸鸢 [zhǐ yuān] /kite/
職員 职员 [zhí yuán] /office worker/staff member/CL:個|个[gè],位[wèi]/
志願兵 志愿兵 [zhì yuàn bīng] /volunteer soldier/CL:名[míng]/
志願軍 志愿军 [zhì yuàn jūn] /volunteer army/
支原體 支原体 [zhī yuán tǐ] /Mycoplasma (parasitic bacteria without cell wall)/
支原體肺炎 支原体肺炎 [zhī yuán tǐ fèi yán] /Mycoplasma pneumonia/
志願者 志愿者 [zhì yuàn zhě] /volunteer/
制約 制约 [zhì yuē] /to restrict/condition/
支與流裔 支与流裔 [zhī yǔ liú yì] /lit. branches and descendants/of a similar kind/related/
知遇之恩 知遇之恩 [zhī yù zhī ēn] /lit. the kindness of recognizing sb's worth and employing him (idiom)/patronage/protection/
旨在 旨在 [zhǐ zài] /with the purpose of/
志在四方 志在四方 [zhì zài sì fāng] /to aspire to travel far and make one's mark (idiom)/
織造 织造 [zhī zào] /to weave/to manufacture by weaving/
製造 制造 [zhì zào] /to manufacture/to make/
製造廠 制造厂 [zhì zào chǎng] /manufacturing plant/factory/
製造商 制造商 [zhì zào shāng] /manufacturing company/
制造業 制造业 [zhì zào yè] /manufacturing industry/
製造業者 制造业者 [zhì zào yè zhě] /manufacturer/
指責 指责 [zhǐ zé] /to criticize/to find fault with/to denounce/
職責 职责 [zhí zé] /duty/responsibility/obligation/
指摘 指摘 [zhǐ zhāi] /to criticize/to point out/
執掌 执掌 [zhí zhǎng] /to wield (power etc)/
智障 智障 [zhì zhàng] /learning difficulties (handicap)/retarded/
滯脹 滞胀 [zhì zhàng] /stagflation (i.e. simultaneous inflation and stagnation)/
紙張 纸张 [zhǐ zhāng] /paper/
職掌 职掌 [zhí zhǎng] /to be in charge of/assignment/
智障人士 智障人士 [zhì zhàng rén shì] /person with learning difficulties (handicap)/retarded person/
指戰員 指战员 [zhǐ zhàn yuán] /PLA commanders and fighters/
執照 执照 [zhí zhào] /a license/a permit/
支招 支招 [zhī zhāo] /to give advice/to make a suggestion/to help out/
智者 智者 [zhì zhě] /sage/wise man/clever and knowledgeable person/
指針 指针 [zhǐ zhēn] /pointer on a gauge/clock hand/cursor/
執政 执政 [zhí zhèng] /to hold power/in office/
指徵 指征 [zhǐ zhēng] /indication/
指正 指正 [zhǐ zhèng] /to point out mistakes or weak points for correction/to comment/criticism/
指證 指证 [zhǐ zhèng] /to testify/to give evidence/
執政黨 执政党 [zhí zhèng dǎng] /ruling party/the party in power/
只爭旦夕 只争旦夕 [zhǐ zhēng dàn xī] /see 只爭朝夕|只争朝夕[zhǐ zhēng zhāo xī]/
執政方式 执政方式 [zhí zhèng fāng shì] /governing method/
執政官 执政官 [zhí zhèng guān] /consulate/
執政能力 执政能力 [zhí zhèng néng lì] /governing capacity/
只爭朝夕 只争朝夕 [zhǐ zhēng zhāo xī] /to seize every minute (idiom)/to make the best use of one's time/
執政者 执政者 [zhí zhèng zhě] /ruler/
智者千慮,必有一失 智者千虑,必有一失 [zhì zhě qiān lu:4 , bì yǒu yī shī] /lit. a wise person reflecting a thousand times can still make a mistake (idiom); fig. nobody is infallible/
制止 制止 [zhì zhǐ] /to curb/to put a stop to/to stop/to check/to limit/
直至 直至 [zhí zhì] /lasting until/up till (the present)/
職志 职志 [zhí zhì] /aspiration/
質直 质直 [zhì zhí] /upright/straightforward/
置之不理 置之不理 [zhì zhī bù lǐ] /to pay no heed to (idiom)/to ignore/to brush aside/
置之不問 置之不问 [zhì zhī bù wèn] /to pass by without showing interest (idiom)/
指指點點 指指点点 [zhǐ zhǐ diǎn diǎn] /to gesticulate/to point out/to point the finger of blame/
置之度外 置之度外 [zhì zhī dù wài] /to give no thought to/to have no regard for/to disregard/
置之腦後 置之脑后 [zhì zhī nǎo hòu] /to banish from one's thoughts/to ignore/to take no notice/
只知其一,不知其二 只知其一,不知其二 [zhǐ zhī qí yī , bù zhī qí èr] /to know the first, but not know the second (idiom); only partial information/
置之死地 置之死地 [zhì zhī sǐ dì] /to place sb on field of death/to confront with mortal danger/to give sb no way out/with one's back to the wall/looking death in the eye/part of idiom 置之死地而後生|置之死地而后生/
置之死地而後生 置之死地而后生 [zhì zhī sǐ dì ér hòu shēng] /place sb on a field of death and he will fight to live (common saying based on Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sūn zǐ Bīng fǎ]); to fight desperately when confronting mortal danger/fig. to find a way out of an impasse/
置之死地而後生 置之死地而后生 [zhì zhī sǐ dì ér hòu shēng] /place sb on a field of death and he will fight to live (common saying based on Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sūn zǐ Bīng fǎ]); to fight desperately when confronting mortal danger/fig. to find a way out of an impasse/
脂質體 脂质体 [zhī zhì tǐ] /liposome (bilayer lipid vesicle)/
支支吾吾 支支吾吾 [zhī zhī wú wú] /to hem and haw/to stall/to stammer/to mumble/to falter/