陣線 阵线 [zhèn xiàn] /a front (militant group)/line of battle/alignment (towards a political party etc)/
業 业 [yè] /line of business/industry/occupation/job/employment/school studies/enterprise/property/(Buddhism) karma/deed/to engage in/already/
統屬 统属 [tǒng shǔ] /subordination/line of command/
種系 种系 [zhǒng xì] /evolutionary line/line of descent/
緯圈 纬圈 [wěi quān] /line of latitude/parallel/
緯線 纬线 [wěi xiàn] /woof/line of latitude/parallel/
緯線圈 纬线圈 [wěi xiàn quān] /line of latitude/parallel/
經圈 经圈 [jīng quān] /line of longitude/meridian (geography)/
經線 经线 [jīng xiàn] /warp/line of longitude/meridian (geography)/
磁力線 磁力线 [cí lì xiàn] /line of magnetic flux/
磁感線 磁感线 [cí gǎn xiàn] /line of magnetic flux/
投影線 投影线 [tóu yǐng xiàn] /line of project/projection line/
論點 论点 [lùn diǎn] /argument/line of reasoning/thesis/point (of discussion)/
視線 视线 [shì xiàn] /line of sight/
線段 线段 [xiàn duàn] /line segment/
汀線 汀线 [tīng xiàn] /lines formed by waves on a beach/
經緯線 经纬线 [jīng wěi xiàn] /lines of latitude and longitude/warp and woof/
爻 爻 [yáo] /lines on a trigram/
地壟 地垄 [dì lǒng] /lines on ridges on ploughed field/
陣容 阵容 [zhèn róng] /troop arrangement/battle formation/line-up (of a sports team etc)/
磷肥 磷肥 [lín féi] /phosphate fertilizer/
臨汾 临汾 [Lín fén] /Linfen prefecture level city in Shanxi 山西/
臨汾地區 临汾地区 [Lín fén dì qū] /Linfen prefecture in Shanxi/
林豐正 林丰正 [lín fēng zhèng] /Lin Feng-cheng (Taiwan Minister of the Interior)/
林豐正 林丰正 [lín fēng zhèng] /Lin Feng-cheng (Taiwan Minister of the Interior)/
臨汾地區 临汾地区 [Lín fén dì qū] /Linfen prefecture in Shanxi/
臨汾 临汾 [Lín fén] /Linfen prefecture level city in Shanxi 山西/
臨汾市 临汾市 [Lín fén shì] /Linfen prefecture level city in Shanxi 山西/
臨汾市 临汾市 [Lín fén shì] /Linfen prefecture level city in Shanxi 山西/
○ ○ [líng] /character used in Taiwan as a substitute for a real name (like "X" in English)/variant of 〇[líng]/
○ ○ [líng] /character used in Taiwan as a substitute for a real name (like "X" in English)/variant of 〇[líng]/
〇 〇 [líng] /zero/
令 令 [Líng] /see 令狐[Líng hú]/
令 令 [lìng] /to order/to command/an order/warrant/writ/to cause/to make sth happen/virtuous/honorific title/season/government position (old)/
令 令 [líng] /see 脊令[jí líng]/see 令狐[Líng hú]/
令 令 [lǐng] /classifier for a ream of paper/
伶 伶 [líng] /clever/
凌 凌 [Líng] /surname Ling/
凌 凌 [líng] /to approach/to rise high/thick ice/to insult or maltreat/
另 另 [lìng] /other/another/separate/separately/
呤 呤 [líng] /purine (chemistry)/to whisper/
囹 囹 [líng] /see 囹圄[líng yǔ]/
堎 堎 [líng] /mound/tomb/
夌 夌 [líng] /to dawdle/the name of the father of the Emperor Yao/
嶺 岭 [lǐng] /mountain range/mountain ridge/
昤 昤 [līng] /sunshine/
柃 柃 [líng] /Eurya japonica/
櫺 棂 [líng] /variant of 欞|棂[líng]/
欞 棂 [líng] /latticework on a window/
泠 泠 [Líng] /surname Ling/
泠 泠 [líng] /sound of water flowing/
淩 淩 [líng] /variant of 凌[líng]/
玲 玲 [líng] /(onom.) ting-a-ling (in compounds such as 玎玲 or 玲瓏|玲珑)/tinkling of gem-pendants/
瓴 瓴 [líng] /concave channels of tiling/
睖 睖 [líng] /to stare straight ahead/
笭 笭 [líng] /bamboo screen/
綾 绫 [líng] /damask/thin silk/
羚 羚 [líng] /antelope/
翎 翎 [líng] /tail feathers/plume/
聆 聆 [líng] /apprehend/hear/listen/
舲 舲 [líng] /small boat with windows/
苓 苓 [líng] /fungus/tuber/
菱 菱 [líng] /Trapa natans/water caltrop/
蔆 菱 [líng] /variant of 菱[líng]/
蛉 蛉 [líng] /sandfly/
詅 詅 [líng] /to sell/
軨 軨 [líng] /lattice work on front and sides/
酃 酃 [líng] /name of a district in Hunan/
醽 醽 [líng] /name of a wine/
鈴 铃 [líng] /(small) bell/CL:隻|只[zhī]/
陵 陵 [líng] /mound/tomb/hill/mountain/
零 零 [líng] /zero/nought/zero sign/fractional/fragmentary/odd (of numbers)/(placed between two numbers to indicate a smaller quantity followed by a larger one)/fraction/(in mathematics) remainder (after division)/extra/to wither and fall/to wither/
霊 霊 [líng] /Japanese variant of 靈|灵/
霝 霝 [líng] /drops of rain/to fall in drops/
靈 灵 [líng] /quick/alert/efficacious/effective/spirit/departed soul/coffin/
領 领 [lǐng] /neck/collar/to lead/to receive/classifier for clothes, mats, screens etc/
鯪 鲮 [líng] /mud carp (Cirrhina molitorella)/
鴒 鸰 [líng] /wagtail/lark/
齡 龄 [líng] /age/length of experience, membership etc/
齢 齢 [líng] /Japanese variant of 齡|龄/
令愛 令爱 [lìng ài] /your precious daughter/
另案 另案 [lìng àn] /another case (in law)/a case to treat separately/
臨高 临高 [Lín gāo] /Lin'gao County, Hainan/
臨高 临高 [Lín gāo] /Lin'gao County, Hainan/
臨高縣 临高县 [Lín gāo xiàn] /Lin'gao County, Hainan/
臨高縣 临高县 [Lín gāo xiàn] /Lin'gao County, Hainan/
領班 领班 [lǐng bān] /supervisor/foreman/head waiter or waitress/
靈寶 灵宝 [Líng bǎo] /Lingbao county level city in Sanmenxia 三門峽|三门峡[Sān mén xiá], Henan/
靈寶 灵宝 [Líng bǎo] /Lingbao county level city in Sanmenxia 三門峽|三门峡[Sān mén xiá], Henan/
靈寶市 灵宝市 [Líng bǎo shì] /Lingbao county level city in Sanmenxia 三門峽|三门峡[Sān mén xiá], Henan/
靈寶市 灵宝市 [Líng bǎo shì] /Lingbao county level city in Sanmenxia 三門峽|三门峡[Sān mén xiá], Henan/
零八憲章 零八宪章 [líng bā xiàn zhāng] /Charter 08, PRC pro-democracy petition of December 2008/
零備件 零备件 [líng bèi jiàn] /spare part/component/
靈璧 灵璧 [Líng bì] /Lingbi county in Suzhou 宿州[Sù zhōu], Anhui/
靈便 灵便 [líng biàn] /quick/agile/nimble/easy to handle/handy/
靈璧 灵璧 [Líng bì] /Lingbi county in Suzhou 宿州[Sù zhōu], Anhui/
靈璧縣 灵璧县 [Líng bì xiàn] /Lingbi county in Suzhou 宿州[Sù zhōu], Anhui/
靈璧縣 灵璧县 [Líng bì xiàn] /Lingbi county in Suzhou 宿州[Sù zhōu], Anhui/
零部件 零部件 [líng bù jiàn] /spare part/component/
另冊 另册 [lìng cè] /the Other List (Qing dynasty register of outlaws)/a blacklist of undesirables/
靈長 灵长 [líng cháng] /long life and prosperity/
領唱 领唱 [lǐng chàng] /to lead a chorus/choirmaster/leading singer/
凌晨 凌晨 [líng chén] /very early in the morning/in the wee hours/
凌遲 凌迟 [líng chí] /the lingering death/the death of a thousand cuts (old form of capital punishment)/
陵川 陵川 [Líng chuān] /Lingcuan county in Jincheng 晉城|晋城[Jìn chéng], Shanxi/
靈川 灵川 [Líng chuān] /Lingchuan county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi/
靈川 灵川 [Líng chuān] /Lingchuan county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi/
靈川縣 灵川县 [Líng chuān xiàn] /Lingchuan county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi/
欞床 棂床 [líng chuáng] /variant of 靈床|灵床[líng chuáng]/
靈床 灵床 [líng chuáng] /bier/bed kept as it was when the deceased was alive/
陵川縣 陵川县 [Líng chuān xiàn] /Lingcuan county in Jincheng 晉城|晋城[Jìn chéng], Shanxi/
靈川縣 灵川县 [Líng chuān xiàn] /Lingchuan county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi/
令慈 令慈 [lìng cí] /Your esteemed mother (honorific)/
陵縣 陵县 [Líng xiàn] /Ling county in Dezhou 德州[Dé zhōu], Shandong/
酃縣 酃县 [Líng xiàn] /Ling county in Hunan/
陵川 陵川 [Líng chuān] /Lingcuan county in Jincheng 晉城|晋城[Jìn chéng], Shanxi/
陵川縣 陵川县 [Líng chuān xiàn] /Lingcuan county in Jincheng 晉城|晋城[Jìn chéng], Shanxi/
另存為 另存为 [lìng cún wèi] /save as (a file)/
領帶 领带 [lǐng dài] /necktie/CL:條|条[tiáo]/
零擔 零担 [líng dān] /less-than-truck-load freight (LTL) (transportation)/
鈴鐺 铃铛 [líng dang5] /little bell/CL:隻|只[zhī]/
靈丹妙藥 灵丹妙药 [líng dān miào yào] /effective cure, miracle medicine (idiom); fig. wonder-cure for all problems/panacea/elixir/
領導 领导 [lǐng dǎo] /lead/leading/to lead/leadership/leader/CL:位[wèi],個|个[gè]/
領導層 领导层 [lǐng dǎo céng] /ruling class/leaders (of society)/oligarchy/
領導集體 领导集体 [lǐng dǎo jí tǐ] /leading group/collective leadership/
伶盜龍 伶盗龙 [líng dào lóng] /velociraptor (dinosaur)/
領導能力 领导能力 [lǐng dǎo néng lì] /leadership (ability)/
領導權 领导权 [lǐng dǎo quán] /leadership authority/
令導人 令导人 [lìng dǎo rén] /leader/usually written 領導人|领导人/
領導人 领导人 [lǐng dǎo rén] /leader/
領導者 领导者 [lǐng dǎo zhě] /leader/
領導職務 领导职务 [lǐng dǎo zhí wù] /position of leadership/
零打碎敲 零打碎敲 [líng dǎ suì qiāo] /to do things in bits and pieces (idiom); piecemeal work/
零的 零的 [líng de5] /small change/
零等待狀態 零等待状态 [líng děng dài zhuàng tài] /zero wait state (computing)/
靈的世界 灵的世界 [líng de5 shì jiè] /spirit world/
令弟 令弟 [lìng dì] /honorable little brother/
領地 领地 [lǐng dì] /territory/
零點 零点 [líng diǎn] /zero (math.)/
零點定理 零点定理 [líng diǎn dìng lǐ] /Hilbert's zeros theorem (math.)/Nullstellensatz/
零點能 零点能 [líng diǎn néng] /zero-point energy (quantum mechanical vacuum effect)/
零點五 零点五 [líng diǎn wǔ] /zero point five, 0.5/one half/
伶仃 伶仃 [líng dīng] /alone and helpless/also written 零丁/
零丁 零丁 [líng dīng] /variant of 伶仃[líng dīng]/
嶺東 岭东 [Lǐng dōng] /Lingdong district of Shuangyashan city 雙鴨山|双鸭山[Shuāng yā shān], Heilongjiang/
靈動 灵动 [líng dòng] /to be quick-witted/
嶺東 岭东 [Lǐng dōng] /Lingdong district of Shuangyashan city 雙鴨山|双鸭山[Shuāng yā shān], Heilongjiang/
嶺東區 岭东区 [Lǐng dōng qū] /Lingdong district of Shuangyashan city 雙鴨山|双鸭山[Shuāng yā shān], Heilongjiang/
嶺東區 岭东区 [Lǐng dōng qū] /Lingdong district of Shuangyashan city 雙鴨山|双鸭山[Shuāng yā shān], Heilongjiang/
領隊 领队 [lǐng duì] /to lead a group/leader of a group/captain (of sports squad)/
靈恩 灵恩 [Líng ēn] /Charismatic Christianity/
靈恩派 灵恩派 [Líng ēn pài] /Charismatic Movement/
悠長 悠长 [yōu cháng] /long/drawn-out/prolonged/lingering/
纏綿 缠绵 [chán mián] /touching (emotions)/lingering (illness)/
後怕 后怕 [hòu pà] /lingering fear/fear after the event/post-traumatic stress/
餘悸 余悸 [yú jì] /lingering fear/
殘香 残香 [cán xiāng] /lingering fragrance/
留園 留园 [Liú Yuán] /Lingering Garden in Suzhou, Jiangsu/
回味無窮 回味无穷 [huí wèi wú qióng] /leaving a rich aftertaste/(fig.) memorable/lingering in memory/
餘音 余音 [yú yīn] /lingering sound/
不絕如縷 不绝如缕 [bù jué rú lu:3] /hanging by a thread/very precarious/almost extinct/(of sound) linger on faintly/
靈泛 灵泛 [líng fàn] /nimble/agile/
靈符 灵符 [líng fú] /a Daoist talisman/
靈感 灵感 [líng gǎn] /inspiration/insight/a burst of creativity in scientific or artistic endeavor/
零工 零工 [líng gōng] /temporary job/odd job/
零功率堆 零功率堆 [líng gōng lu:4 duī] /zero power reactor/
鈴鼓 铃鼓 [líng gǔ] /tambourine (musical instrument)/bell and drum/
靈怪 灵怪 [líng guài] /a goblin/a spirit/
靈棺 灵棺 [líng guān] /a bier/a catafalque (memorial platform)/a coffin/
領館 领馆 [lǐng guǎn] /consulate/consular official/
靈光 灵光 [líng guāng] /divine light (around the Buddha)/a halo/a miraculous column of light/(slang) jolly good!/
靈谷寺 灵谷寺 [Líng gǔ sì] /Linggu temple (Nanjing)/
靈谷寺 灵谷寺 [Líng gǔ sì] /Linggu temple (Nanjing)/
凌海 凌海 [Líng hǎi] /Linghai county level city in Jinzhou 錦州|锦州, Liaoning/
領海 领海 [lǐng hǎi] /territorial waters/
凌海 凌海 [Líng hǎi] /Linghai county level city in Jinzhou 錦州|锦州, Liaoning/
凌海市 凌海市 [Líng hǎi shì] /Linghai county level city in Jinzhou 錦州|锦州, Liaoning/
凌海市 凌海市 [Líng hǎi shì] /Linghai county level city in Jinzhou 錦州|锦州, Liaoning/
領航 领航 [lǐng háng] /navigation/navigator/to navigate/
領航員 领航员 [lǐng háng yuán] /navigator/
凌河 凌河 [Líng hé] /Linghe district of Jinzhou city 錦州市|锦州市, Liaoning/
零和 零和 [líng hé] /zero-sum (game, in economics etc)/
零和博弈 零和博弈 [líng hé bó yì] /zero-sum game (economics)/
凌河 凌河 [Líng hé] /Linghe district of Jinzhou city 錦州市|锦州市, Liaoning/
凌河區 凌河区 [Líng hé qū] /Linghe district of Jinzhou city 錦州市|锦州市, Liaoning/
凌河區 凌河区 [Líng hé qū] /Linghe district of Jinzhou city 錦州市|锦州市, Liaoning/
令狐 令狐 [Líng hú] /old place name (in modern Linyi county 臨猗縣|临猗县, Shanxi)/two-character surname Linghu/
菱花鏡 菱花镜 [líng huā jìng] /antique bronze mirror with flower petal edging, most commonly from the Tang dynasty/
零花錢 零花钱 [líng huā qián] /pocket money/allowance/
令狐德棻 令狐德棻 [Líng hú Dé fēn] /Linghu Defen (583-666), Tang dynasty historian, compiler of History of Zhou of the Northern dynasties 周書|周书/
令狐德棻 令狐德棻 [Líng hú Dé fēn] /Linghu Defen (583-666), Tang dynasty historian, compiler of History of Zhou of the Northern dynasties 周書|周书/
領會 领会 [lǐng huì] /to understand/to comprehend/to grasp/
靈魂 灵魂 [líng hún] /soul/spirit/
靈魂出竅 灵魂出窍 [líng hún chū qiào] /out-of-body experience/
靈魂人物 灵魂人物 [líng hún rén wù] /key figure/the linchpin of sth/
靈魂深處 灵魂深处 [líng hún shēn chù] /in the depth of one's soul/
靈活 灵活 [líng huó] /flexible/nimble/agile/
靈活性 灵活性 [líng huó xìng] /flexibility/
另寄 另寄 [lìng jì] /to mail separately/
靈機 灵机 [líng jī] /sudden inspiration/bright idea/clever trick/
凌駕 凌驾 [líng jià] /to be above/to place above/
另加 另加 [lìng jiā] /to add to/supplementary/
令箭 令箭 [lìng jiàn] /arrow banner of command (archaic used as symbol of military authority)/fig. instructions from one's superiors/
另見 另见 [lìng jiàn] /cf/see also/
零件 零件 [líng jiàn] /part/component/
領獎 领奖 [lǐng jiǎng] /to accept a prize/a prize-winner/
零件供貨商 零件供货商 [líng jiàn gōng huò shāng] /supply of spare parts/
領獎臺 领奖台 [lǐng jiǎng tái] /(winner's) podium/
菱角 菱角 [líng jiǎo] /water caltrop or water chestnut (genus Trapa)/
領教 领教 [lǐng jiào] /much obliged/thank you/to ask advice/(ironically or humorously) to experience/to taste/
零基礎 零基础 [líng jī chǔ] /from scratch/from basics/
令節 令节 [lìng jié] /festive season/happy time/noble principle/
靈界 灵界 [líng jiè] /spiritual world/
領結 领结 [lǐng jié] /bow tie/loop of a necktie/lavaliere/
領巾 领巾 [lǐng jīn] /neckcloth/neckerchief/
菱鏡 菱镜 [líng jìng] /see 稜鏡|棱镜[léng jìng]/see 菱花鏡|菱花镜[líng huā jìng]/
靈柩 灵柩 [líng jiù] /coffin containing a corpse/
靈機一動 灵机一动 [líng jī yī dòng] /a bright idea suddenly occurs (idiom); to hit upon an inspiration/to be struck by a brainwave/
零距離 零距离 [líng jù lí] /zero distance/face-to-face/
領軍 领军 [lǐng jūn] /to lead troups/(fig.) to lead/leading/
另開 另开 [lìng kāi] /to break up/to divide property and live apart/to start on a new (path)/
凌空 凌空 [líng kōng] /be high up in the sky/
領空 领空 [lǐng kōng] /territorial air space/
領口 领口 [lǐng kǒu] /collar/neckband/neckline/the place where the two ends of a collar meet/
領釦 领扣 [lǐng kòu] /collar button/
靈快 灵快 [líng kuài] /agile/quick/
令閫 令阃 [lìng kǔn] /your wife (honorific)/
鈴蘭 铃兰 [líng lán] /lily of the valley (Convallaria majalis)/
令郎 令郎 [lìng láng] /Your esteemed son (honorific)/
另類 另类 [lìng lèi] /offbeat/alternative/avant-garde/unconventional/weird/
另類醫療 另类医疗 [lìng lèi yī liáo] /alternative medicine/
伶俐 伶俐 [líng lì] /clever/witty/intelligent/
伶悧 伶悧 [líng lì] /variant of 伶俐, clever/witty/intelligent/
靈利 灵利 [líng lì] /clever/bright/quick-witted/
鯪鯉 鲮鲤 [líng lǐ] /pangolin (Manis pentadactylata)/scaly ant-eater/
領料 领料 [lǐng liào] /receiving materials/
領料單 领料单 [lǐng liào dān] /material requisition form/
鯪鯉甲 鲮鲤甲 [líng lǐ jiǎ] /pangolin (Manis pentadactylata)/scaly ant-eater/
鯪鯉科 鲮鲤科 [líng lǐ kē] /the pangolin family/
玲玲 玲玲 [líng líng] /(onom.) tinkling (e.g. of jewels)/
零陵 零陵 [Líng líng] /Lingling district of Yongzhou city 永州市[Yǒng zhōu shì], Hunan/
零陵 零陵 [Líng líng] /Lingling district of Yongzhou city 永州市[Yǒng zhōu shì], Hunan/
零陵區 零陵区 [Líng líng qū] /Lingling district of Yongzhou city 永州市[Yǒng zhōu shì], Hunan/
零陵區 零陵区 [Líng líng qū] /Lingling district of Yongzhou city 永州市[Yǒng zhōu shì], Hunan/
零零星星 零零星星 [líng líng xīng xīng] /odd/piecemeal/fragmentary/
玲瓏 玲珑 [líng lóng] /(onom.) clink of jewels/exquisite/detailed and fine/clever/nimble/
領路 领路 [lǐng lù] /to lead the way/
凌亂 凌乱 [líng luàn] /messy/disarrayed/disheveled/chaos/
零亂 零乱 [líng luàn] /in disorder/a complete mess/
凌亂不堪 凌乱不堪 [líng luàn bù kān] /in a terrible mess (idiom)/
領略 领略 [lǐng lu:è] /to have a taste of/to realize/to appreciate/
零落 零落 [líng luò] /withered and fallen/scattered/sporadic/
靈貓 灵猫 [líng māo] /a civet (arboreal cat)/viverrid (mammal group including mongoose and civet)/
靈貓類 灵猫类 [líng māo lèi] /a civet (arboreal cat)/viverrid (mammal group including mongoose and civet)/
菱鎂礦 菱镁矿 [líng měi kuàng] /magnesite/magnesium ore/
凌濛初 凌蒙初 [Líng Méng chū] /Ling Mengchu (1580-1644), Ming dynasty novelist and dramatist/also written 凌蒙初/
凌蒙初 凌蒙初 [Líng Méng chū] /Ling Mengchu (1580-1644), Ming dynasty novelist and dramatist/also written 凌濛初/
凌濛初 凌蒙初 [Líng Méng chū] /Ling Mengchu (1580-1644), Ming dynasty novelist and dramatist/also written 凌蒙初/
凌蒙初 凌蒙初 [Líng Méng chū] /Ling Mengchu (1580-1644), Ming dynasty novelist and dramatist/also written 凌濛初/
靈妙 灵妙 [líng miào] /wonderful/ingenious/
靈敏 灵敏 [líng mǐn] /smart/clever/sensitive/keen/quick/sharp/
靈敏度 灵敏度 [líng mǐn dù] /(level of) sensitivity/
令名 令名 [lìng míng] /good name/reputation/
靈命 灵命 [líng mìng] /the will of Heaven/the will of God/
領命 领命 [lǐng mìng] /to accept an order/
另覓新歡 另觅新欢 [lìng mì xīn huān] /to seek happiness elsewhere (euphemism for extra-marital sex)/a bit on the side/
陵墓 陵墓 [líng mù] /tomb/mausoleum/
嶺南 岭南 [Lǐng nán] /south of the five ranges/old term for south China, esp. Guandong and Guangxi/
羚牛 羚牛 [líng niú] /takin (type of goat-antelope)/
淩虐 凌虐 [líng nu:è] /to maltreat/to tyrannize/
行語 行语 [háng yǔ] /slang/jargon/cant/lingo/patois/argot/
令牌環 令牌环 [lìng pái huán] /token ring/
令牌環網 令牌环网 [lìng pái huán wǎng] /token ring network/
領跑 领跑 [lǐng pǎo] /to take the lead in a race/to set the pace/
伶俜 伶俜 [líng pīng] /lonely/solitary/
另闢蹊徑 另辟蹊径 [lìng pì xī jìng] /to take an alternate route (idiom)/to find an alternative/to take a different approach/to blaze a new trail/
靈氣 灵气 [líng qì] /spiritual influence (of mountains etc)/cleverness/ingeniousness/
零錢 零钱 [líng qián] /change (of money)/small change/pocket money/
靈雀寺 灵雀寺 [Líng qiǎo sì] /Nyitso Monastery in Dawu County 道孚縣|道孚县[Dào fú xiàn], Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan/
零敲碎打 零敲碎打 [líng qiāo suì dǎ] /to do things in bits and pieces (idiom); piecemeal work/
零起點 零起点 [líng qǐ diǎn] /from zero/from scratch/beginners' (course)/for beginners/
另起爐灶 另起炉灶 [lìng qǐ lú zào] /lit. to set up a separate kitchen (idiom); to start from scratch/back to square one/to start of on a new path/
令親 令亲 [lìng qīn] /Your esteemed parent (honorific)/
陵寢 陵寝 [líng qǐn] /tomb (of king or emperor)/
領情 领情 [lǐng qíng] /to feel grateful to sb/to appreciate the kindness/
另請高明 另请高明 [lìng qǐng gāo míng] /please find sb better qualified than me (idiom)/
靈丘 灵丘 [Líng qiū] /Lingqiu county in Datong 大同[Dà tóng], Shanxi/
靈丘 灵丘 [Líng qiū] /Lingqiu county in Datong 大同[Dà tóng], Shanxi/
靈丘縣 灵丘县 [Líng qiū xiàn] /Lingqiu county in Datong 大同[Dà tóng], Shanxi/
靈丘縣 灵丘县 [Líng qiū xiàn] /Lingqiu county in Datong 大同[Dà tóng], Shanxi/
靈渠 灵渠 [Líng qú] /Lingqu canal in Xing'an county 興安|兴安, Guanxi, build in 214 BC to join Changjiang 長江|长江 with Pearl River 珠江/
領取 领取 [lǐng qǔ] /to receive/to draw/to get/
靈渠 灵渠 [Líng qú] /Lingqu canal in Xing'an county 興安|兴安, Guanxi, build in 214 BC to join Changjiang 長江|长江 with Pearl River 珠江/
零缺點 零缺点 [líng quē diǎn] /zero defect/faultless/impeccable/
零曲率 零曲率 [líng qū lu:4] /zero curvature/flat/
令人 令人 [lìng rén] /to cause sb (to do)/to make one (feel sth)/(used in constructing words for feelings such as anger, surprise, sympathy etc)/
伶人 伶人 [líng rén] /actor/actress/
令人不快 令人不快 [lìng rén bù kuài] /unpleasant/objectionable/
令人吃驚 令人吃惊 [lìng rén chī jīng] /to shock/to amaze/
令人髮指 令人发指 [lìng rén fà zhǐ] /to make one's hair stand up in anger (idiom); to raise people's hackles/
令人鼓舞 令人鼓舞 [lìng rén gǔ wǔ] /encouraging/heartening/
令人滿意 令人满意 [lìng rén mǎn yì] /satisfying/satisfactory/
令人欽佩 令人钦佩 [lìng rén qīn pèi] /admirable/
令人嘆 令人叹 [lìng rén tàn] /to astonish/
令人嘆為觀止 令人叹为观止 [lìng rén tàn wéi guān zhǐ] /(set expression) astonishing to see/
令人興奮 令人兴奋 [lìng rén xīng fèn] /to excite/
令人振奮 令人振奋 [lìng rén zhèn fèn] /inspiring/exciting/rousing/
零容忍 零容忍 [líng róng rěn] /zero tolerance/
靈山 灵山 [Líng shān] /Lingshan county in Qinzhou 欽州|钦州[Qīn zhōu], Guangxi/
靈山 灵山 [Líng shān] /Lingshan county in Qinzhou 欽州|钦州[Qīn zhōu], Guangxi/
靈山縣 灵山县 [Líng shān xiàn] /Lingshan county in Qinzhou 欽州|钦州[Qīn zhōu], Guangxi/
靈山縣 灵山县 [Líng shān xiàn] /Lingshan county in Qinzhou 欽州|钦州[Qīn zhōu], Guangxi/
鈴聲 铃声 [líng shēng] /ring/ringtone/bell stroke/tintinnabulation/
零聲母 零声母 [líng shēng mǔ] /absence of initial consonant/a Chinese syllable having no initial consonant (starting directly with the medial vowel)/
零時 零时 [líng shí] /midnight/zero hour/
零食 零食 [líng shí] /between-meal nibbles/snacks/
靈石 灵石 [Líng shí] /Lingshi county in Jinzhong 晉中|晋中[Jìn zhōng], Shanxi/
領事 领事 [lǐng shì] /consul/
靈石 灵石 [Líng shí] /Lingshi county in Jinzhong 晉中|晋中[Jìn zhōng], Shanxi/
靈石縣 灵石县 [Líng shí xiàn] /Lingshi county in Jinzhong 晉中|晋中[Jìn zhōng], Shanxi/
領事館 领事馆 [lǐng shì guǎn] /consulate/
靈石縣 灵石县 [Líng shí xiàn] /Lingshi county in Jinzhong 晉中|晋中[Jìn zhōng], Shanxi/
零售 零售 [líng shòu] /to retail/to sell individually or in small quantities/
靈壽 灵寿 [Líng shòu] /Lingshou county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei/
領受 领受 [lǐng shòu] /to accept/to receive/
領收 领收 [lǐng shōu] /to accept (a favor)/to receive/
靈壽 灵寿 [Líng shòu] /Lingshou county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei/
靈壽縣 灵寿县 [Líng shòu xiàn] /Lingshou county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei/
零售店 零售店 [líng shòu diàn] /shop/retail store/
零售商 零售商 [líng shòu shāng] /retailer/shopkeeper/retail merchant/
靈壽縣 灵寿县 [Líng shòu xiàn] /Lingshou county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei/
零數 零数 [líng shù] /the part of a number which is discarded when rounding down/
陵水 陵水 [Líng shuǐ] /Lingshui Lizu autonomous county, Hainan/abbr. for 陵水黎族自治縣|陵水黎族自治县[Líng shuǐ Lí zú zì zhì xiàn]/
陵水 陵水 [Líng shuǐ] /Lingshui Lizu autonomous county, Hainan/abbr. for 陵水黎族自治縣|陵水黎族自治县[Líng shuǐ Lí zú zì zhì xiàn]/
陵水縣 陵水县 [Líng shuǐ xiàn] /Lingshui Lizu autonomous county, Hainan/abbr. for 陵水黎族自治縣|陵水黎族自治县[Líng shuǐ Lí zú zì zhì xiàn]/
陵水黎族自治縣 陵水黎族自治县 [Líng shuǐ Lí zú zì zhì xiàn] /Lingshui Lizu autonomous county, Hainan/
陵水黎族自治縣 陵水黎族自治县 [Líng shuǐ Lí zú zì zhì xiàn] /Lingshui Lizu autonomous county, Hainan/
陵水縣 陵水县 [Líng shuǐ xiàn] /Lingshui Lizu autonomous county, Hainan/abbr. for 陵水黎族自治縣|陵水黎族自治县[Líng shuǐ Lí zú zì zhì xiàn]/
靈樞經 灵枢经 [Líng shū jīng] /the Divine Pivot or Spiritual Pivot, ancient Chinese medical text/
零碎 零碎 [líng suì] /scattered and fragmentary/scraps/odds and ends/
靈塔 灵塔 [líng tǎ] /memorial pagoda/
靈台 灵台 [Líng tái] /Lingtai county in Pingliang 平涼|平凉[Píng liáng], Gansu/
靈台 灵台 [Líng tái] /Lingtai county in Pingliang 平涼|平凉[Píng liáng], Gansu/
靈台縣 灵台县 [Líng tái xiàn] /Lingtai county in Pingliang 平涼|平凉[Píng liáng], Gansu/
靈台縣 灵台县 [Líng tái xiàn] /Lingtai county in Pingliang 平涼|平凉[Píng liáng], Gansu/
令堂 令堂 [lìng táng] /(honorific) your mother/
靈堂 灵堂 [líng táng] /mourning hall/funeral hall/
菱鐵礦 菱铁矿 [líng tiě kuàng] /siderite/
聆聽 聆听 [líng tīng] /to listen (respectfully)/
零頭 零头 [líng tóu] /odd/scrap/remainder/
領頭 领头 [lǐng tóu] /to take the lead/to be first to start/
領頭羊 领头羊 [lǐng tóu yáng] /bellwether/
領土完整 领土完整 [lǐng tǔ wán zhěng] /territorial integrity/
社交語言 社交语言 [shè jiāo yǔ yán] /lingua franca/
通用語 通用语 [tōng yòng yǔ] /common language/lingua franca/
磷光 磷光 [lín guāng] /phosphorescence/
臨桂 临桂 [Lín guì] /Lingui county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi/
臨桂 临桂 [Lín guì] /Lingui county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi/
臨桂縣 临桂县 [Lín guì xiàn] /Lingui county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi/
語言學家 语言学家 [yǔ yán xué jiā] /linguist/
語域 语域 [yǔ yù] /(linguistics) linguistic field/register/
語言學 语言学 [yǔ yán xué] /linguistics/
臨桂縣 临桂县 [Lín guì xiàn] /Lingui county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi/
鄰國 邻国 [lín guó] /bordering country/neighbor country/neighboring countries/surrounding countries/
另外 另外 [lìng wài] /additional/in addition/besides/separate/other/moreover/furthermore/
靈位 灵位 [líng wèi] /memorial tablet/
靈武 灵武 [Líng wǔ] /Lingwu county level city in Yinchuan 銀川|银川[Yín chuān], Ningxia/
領悟 领悟 [lǐng wù] /to understand/to comprehend/
靈武 灵武 [Líng wǔ] /Lingwu county level city in Yinchuan 銀川|银川[Yín chuān], Ningxia/
靈武市 灵武市 [Líng wǔ shì] /Lingwu county level city in Yinchuan 銀川|银川[Yín chuān], Ningxia/
領悟力 领悟力 [lǐng wù lì] /comprehension/perception/feeling/
靈武市 灵武市 [Líng wǔ shì] /Lingwu county level city in Yinchuan 銀川|银川[Yín chuān], Ningxia/
靈犀 灵犀 [líng xī] /rhinoceros horn, reputed to confer telepathic powers/fig. mutual sensitivity/tacit exchange of romantic feelings/a meeting of minds/
領洗 领洗 [lǐng xǐ] /baptism/
酃縣 酃县 [Líng xiàn] /Ling county in Hunan/
陵縣 陵县 [Líng xiàn] /Ling county in Dezhou 德州[Dé zhōu], Shandong/
領先 领先 [lǐng xiān] /to lead/to be in front/
領銜 领衔 [lǐng xián] /leading (role)/heading list of signatories/leading actors (in a show)/starring/
領先地位 领先地位 [lǐng xiān dì wèi] /lead(ing) position/
藺相如 蔺相如 [Lìn Xiāng rú] /Ling Xiangru (dates unknown, 3rd century BC), famous statesman of Zhao 趙國|赵国/
領銜主演 领衔主演 [lǐng xián zhǔ yǎn] /leading actors (in a show)/starring/
凌霄花 凌霄花 [líng xiāo huā] /Chinese trumpet vine (Campsis grandiflora)/
臨西 临西 [Lín xī] /Lingxi county in Xingtai 邢台[Xíng tái], Hebei/
臨西縣 临西县 [Lín xī xiàn] /Lingxi county in Xingtai 邢台[Xíng tái], Hebei/
林西 林西 [Lín xī] /Lingxi county of Chifeng 赤峰, Inner Mongolia/
林西縣 林西县 [Lín xī xiàn] /Lingxi county of Chifeng 赤峰, Inner Mongolia/
零星 零星 [líng xīng] /fragmentary/random/bits and pieces/sporadic/
靈性 灵性 [líng xìng] /spiritual nature/spirituality/intelligence (esp. in animals)/
令行禁止 令行禁止 [lìng xíng jìn zhǐ] /lit. if he orders you go, he forbids you stop (idiom); fig. to demand exact compliance with instructions/to ensure strictly obedience/
令兄 令兄 [lìng xiōng] /Your esteemed older brother (honorific)/
領袖 领袖 [lǐng xiù] /leader/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]/
靈犀相通 灵犀相通 [líng xī xiāng tōng] /kindred spirits/
靈犀一點通 灵犀一点通 [líng xī yī diǎn tōng] /mental rapport/likeness of mind/spiritual link/
凌汛 凌汛 [líng xùn] /ice-jam flood (arising when river downstream freezes more than upstream)/
聆訊 聆讯 [líng xùn] /hearing (law)/
苓雅 苓雅 [Líng yǎ] /Lingya district of Kaohsiung city 高雄市[Gāo xióng shì], south Taiwan/
苓雅 苓雅 [Líng yǎ] /Lingya district of Kaohsiung city 高雄市[Gāo xióng shì], south Taiwan/
苓雅區 苓雅区 [Líng yǎ qū] /Lingya district of Kaohsiung city 高雄市[Gāo xióng shì], south Taiwan/
伶牙俐齒 伶牙俐齿 [líng yá lì chǐ] /clever and eloquent (idiom); fluent/having the gift of the gab/
靈驗 灵验 [líng yàn] /efficacious/effective/accurate/
羚羊 羚羊 [líng yáng] /antelope/CL:隻|只[zhī]/
領養 领养 [lǐng yǎng] /adoption/to adopt (a child)/
另眼相看 另眼相看 [lìng yǎn xiāng kàn] /to treat sb favorably/to view in a new light/
令藥 令药 [lìng yào] /seasonal medication/
靈藥 灵药 [líng yào] /legendary magic potion of immortals/panacea/fig. wonder solution to a problem/
苓雅區 苓雅区 [Líng yǎ qū] /Lingya district of Kaohsiung city 高雄市[Gāo xióng shì], south Taiwan/
凌夷 凌夷 [líng yí] /to deteriorate/to decline/to slump/also written 陵夷/
另一 另一 [lìng yī] /another/the other/
陵夷 陵夷 [líng yí] /to deteriorate/to decline/to slump/also written 凌夷/
靈異 灵异 [líng yì] /deity/monster/strange/mysterious/supernatural/
另一半 另一半 [lìng yī bàn] /other half/fig. spouse/one's better half/
另一方面 另一方面 [lìng yī fāng miàn] /on the other hand/another aspect/
嶺巆 岭巆 [lǐng yíng] /lofty (of mountain)/deep (of valley)/
臨潁 临颍 [Lín yǐng] /Lingying county in Luohe 漯河[Luò hé], Henan/
臨潁縣 临颍县 [Lín yǐng xiàn] /Lingying county in Luohe 漯河[Luò hé], Henan/
零用 零用 [líng yòng] /incidental expenses/sundries/pocket money/
零用金 零用金 [líng yòng jīn] /petty cash/
零用錢 零用钱 [líng yòng qián] /pocket money/
伶鼬 伶鼬 [líng yòu] /weasel/Mustela nivalis (zoology)/
另有 另有 [lìng yǒu] /to have some other (reason etc)/
領有 领有 [lǐng yǒu] /to possess/to own/
另有企圖 另有企图 [lìng yǒu qǐ tú] /to have an axe to grind (idiom)/
令譽 令誉 [lìng yù] /honorable reputation/
囹圄 囹圄 [líng yǔ] /prison/
囹圉 囹圉 [líng yǔ] /variant of 囹圄[líng yǔ]/
靈語 灵语 [líng yǔ] /tongues (spiritual gift)/
領域 领域 [lǐng yù] /domain/sphere/field/territory/area/
鯪魚 鲮鱼 [líng yú] /see 鯪|鲮[líng]/
凌源 凌源 [Líng yuán] /Lingyuan county level city in Chaoyang 朝陽|朝阳, Liaoning/
陵園 陵园 [líng yuán] /cemetery/mausoleum park/
凌源 凌源 [Líng yuán] /Lingyuan county level city in Chaoyang 朝陽|朝阳, Liaoning/
凌源市 凌源市 [Líng yuán shì] /Lingyuan county level city in Chaoyang 朝陽|朝阳, Liaoning/
凌源市 凌源市 [Líng yuán shì] /Lingyuan county level city in Chaoyang 朝陽|朝阳, Liaoning/
凌雲 凌云 [Líng yún] /Lingyun county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi/
凌雲 凌云 [Líng yún] /Lingyun county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi/
凌雲縣 凌云县 [Líng yún xiàn] /Lingyun county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi/
凌雲縣 凌云县 [Líng yún xiàn] /Lingyun county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi/
零雜 零杂 [líng zá] /bit and pieces/small odds and ends/
凌雜米鹽 凌杂米盐 [líng zá mǐ yán] /disordered and fragmentary/
零雜兒 零杂儿 [líng zá r5] /erhua variant of 零雜|零杂[líng zá]/
靈長 灵长 [líng zhǎng] /primate (monkey, hominid etc)/
靈長類 灵长类 [líng zhǎng lèi] /primate (monkey, hominid etc)/
靈長類動物 灵长类动物 [líng zhǎng lèi dòng wù] /primates/
靈長目 灵长目 [líng zhǎng mù] /primate order (including monkeys, hominids etc)/
令正 令正 [lìng zhèng] /Your esteemed number one wife (honorific)/
凌志 凌志 [Líng zhì] /Lexus/see also 雷克薩斯|雷克萨斯[Léi kè sà sī]/
靈芝 灵芝 [líng zhī] /lingzhi or reishi mushroom (Ganoderma lucidum)/
凌志美 凌志美 [Líng Zhì měi] /Laura Ling, US-Taiwanese woman journalist imprisoned as spy by North Korea in 2009/
靈芝 灵芝 [líng zhī] /lingzhi or reishi mushroom (Ganoderma lucidum)/
翎子 翎子 [líng zi5] /peacock feathers on an official's hat displaying his rank (traditional)/pheasant tail feathers on warriors' helmets (opera)/
領子 领子 [lǐng zi5] /shirt collar/
領走 领走 [lǐng zǒu] /to lead (sb, or an animal) away/to collect (e.g. a child left in sb's care beforehand)/to take away/
零族 零族 [líng zú] /lit. zero group/another word for the inert or noble gases 惰性氣體|惰性气体/
零嘴 零嘴 [líng zuǐ] /nibbles/snacks between meals/
領罪 领罪 [lǐng zuì] /to confess one's fault/to accept one's punishment/
令尊 令尊 [lìng zūn] /Your esteemed father (honorific)/
令尊令堂 令尊令堂 [lìng zūn lìng táng] /(honorific) your parents/
臨海 临海 [Lín hǎi] /Linhai county level city in Taizhou 台州[Tái zhōu], Zhejiang/
臨海 临海 [lín hǎi] /to overlook the sea/on the waterfront/
臨海縣 临海县 [Lín hǎi xiàn] /Linhai county in east Zhejiang/
臨海 临海 [Lín hǎi] /Linhai county level city in Taizhou 台州[Tái zhōu], Zhejiang/
臨海市 临海市 [Lín hǎi shì] /Linhai county level city in Taizhou 台州[Tái zhōu], Zhejiang/
臨海市 临海市 [Lín hǎi shì] /Linhai county level city in Taizhou 台州[Tái zhōu], Zhejiang/
臨海水土誌 临海水土志 [Lín hǎi shuǐ tǔ zhì] /Seaboard geographic gazetteer (c. 275) by Shen Ying 沈瑩|沈莹/
臨海縣 临海县 [Lín hǎi xiàn] /Linhai county in east Zhejiang/
林壑 林壑 [lín hè] /woods and ravines/tranquillity of trees and valleys/
臨河 临河 [Lín hé] /Linhe district of Bayan Nur city 巴彥淖爾市|巴彦淖尔市[Bā yàn nào ěr shì], Inner Mongolia/
臨河 临河 [Lín hé] /Linhe district of Bayan Nur city 巴彥淖爾市|巴彦淖尔市[Bā yàn nào ěr shì], Inner Mongolia/
臨河區 临河区 [Lín hé qū] /Linhe district of Bayan Nur city 巴彥淖爾市|巴彦淖尔市[Bā yàn nào ěr shì], Inner Mongolia/
臨河區 临河区 [Lín hé qū] /Linhe district of Bayan Nur city 巴彥淖爾市|巴彦淖尔市[Bā yàn nào ěr shì], Inner Mongolia/
臨河羨魚 临河羡鱼 [lín hé xiàn yú] /see 臨淵羨魚,不如退而結網|临渊羡鱼,不如退而结网[lín yuān xiàn yú , bù rú tuì ér jié wǎng]/
磷化鈣 磷化钙 [lín huà gài] /calcium phosphate (chemistry)/
林懷民 林怀民 [Lín Huái mín] /Lin Hwai-Min (1947-), Taiwanese choreographer and dancer/
磷灰粉 磷灰粉 [lín huī fěn] /apatite (phosphatic lime)/
林恢復 林恢复 [lín huī fù] /forest restoration/
磷灰石 磷灰石 [lín huī shí] /apatite/phosphatic limestone/
磷火 磷火 [lín huǒ] /phosphorescence/
林懷民 林怀民 [Lín Huái mín] /Lin Hwai-Min (1947-), Taiwanese choreographer and dancer/
曆年 历年 [lì nián] /calendar year/
歷年 历年 [lì nián] /over the years/bygone years/
理念 理念 [lǐ niàn] /idea/concept/philosophy/theory/
利尿劑 利尿剂 [lì niào jì] /diuretic/
跌打藥 跌打药 [diē dǎ yào] /liniment/
充填物 充填物 [chōng tián wù] /filling material/stuffing/lining/filling/
內襯 内衬 [nèi chèn] /lining (of a container etc) (engineering)/
李寧 李宁 [Lǐ Níng] /Li Ning (1963-), PRC gymnast, winner of three gold medals at Los Angeles 1984 Olympic games/
裏 里 [lǐ] /lining/interior/inside/internal/also written 裡|里[lǐ]/
裡 里 [lǐ] /lining/interior/inside/internal/also written 裏|里[lǐ]/
襯 衬 [chèn] /(of garments) against the skin/to line/lining/to contrast with/to assist financially/
襯裡 衬里 [chèn lǐ] /lining/
腸壁 肠壁 [cháng bì] /wall of intestine/lining of gut/
李寧 李宁 [Lǐ Níng] /Li Ning (1963-), PRC gymnast, winner of three gold medals at Los Angeles 1984 Olympic games/
鄰家 邻家 [lín jiā] /next-door neighbor/neighboring household/adjacent country (short for 鄰接的國家|邻接的国家[lín jiē de5 guó jiā])/
鱗甲 鳞甲 [lín jiǎ] /scale/plate of armor/
臨江 临江 [Lín jiāng] /Linjiang county level city in Baishan 白山, Jilin/
臨江 临江 [Lín jiāng] /Linjiang county level city in Baishan 白山, Jilin/
臨江市 临江市 [Lín jiāng shì] /Linjiang county level city in Baishan 白山, Jilin/
臨江市 临江市 [Lín jiāng shì] /Linjiang county level city in Baishan 白山, Jilin/
麟角鳳觜 麟角凤觜 [lín jiǎo fèng zuǐ] /lit. qilin's horn, phoenix's mouth (idiom)/fig. rara avis/rarity/
林家翹 林家翘 [Lín Jiā qiáo] /Lin Chia-Chiao (1916-), Chinese-American physicist, astronomer and applied mathematician/
臨界 临界 [lín jiè] /critical/boundary/
臨街 临街 [lín jiē] /facing the street/
鄰接 邻接 [lín jiē] /adjacent/next to/
臨界點 临界点 [lín jiè diǎn] /critical point/boundary point/
臨街房 临街房 [lín jiē fáng] /the store front/the part of a house facing the street serving as a store/
臨界質量 临界质量 [lín jiè zhì liàng] /critical mass/
臨界狀態 临界状态 [lín jiè zhuàng tài] /critical state/criticality/
臨近 临近 [lín jìn] /close to/approaching/
鄰近 邻近 [lín jìn] /neighboring/adjacent/near/vicinity/
鄰近詞頻率效果 邻近词频率效果 [lín jìn cí pín lu:4 xiào guǒ] /neighborhood frequency effect/
麟經 麟经 [Lín jīng] /another name for the Spring and Autumn annals 春秋/
鄰居 邻居 [lín jū] /neighbor/next door/CL:個|个[gè]/
環 环 [huán] /ring/hoop/loop/(chain) link/classifier for scores in archery etc/to surround/to encircle/to hem in/
環節 环节 [huán jié] /round segment/segment (of annelid worms)/connection/link/sector/annular ring/
相連 相连 [xiāng lián] /to link/to join/link/connection/
紐帶 纽带 [niǔ dài] /tie/link/bond/
聯通 联通 [lián tōng] /connection/link/to link together/
鏈接 链接 [liàn jiē] /link (on a website)/
鏈結 链结 [liàn jié] /link/
鏈路 链路 [liàn lù] /link/
林卡 林卡 [lín kǎ] /transliteration of Tibetan lingka: garden/
臨渴穿井 临渴穿井 [lín kě chuān jǐng] /lit. face thirst and dig a well (idiom); fig. not to make adequate provision/to act when it is too late/
關聯 关联 [guān lián] /related/linked/affiliated/
連接框 连接框 [lián jiē kuàng] /connection frame/linked frame/
結連 结连 [jié lián] /linked in a chain/
盤亙 盘亘 [pán gèn] /linked in a unbroken chain/
千絲萬縷 千丝万缕 [qiān sī wàn lu:3] /linked in countless ways/
鏈表 链表 [liàn biǎo] /linked list/
臨渴掘井 临渴掘井 [lín kě jué jǐng] /lit. not to dig a well until one is thirsty/to be unprepared and seek help at the last minute (idiom)/
林可霉素 林可霉素 [lín kě méi sù] /lincomycin/
林肯 林肯 [Lín kěn] /Lincoln (name)/Abraham Lincoln (1809-1865), US president 1861-1865/Lincoln, US car make/
林肯郡 林肯郡 [Lín kěn jùn] /Lincolnshire (English county)/
林克平大學 林克平大学 [Lín kè píng Dà xué] /Linköping University, Sweden/
連綴 连缀 [lián zhuì] /to put together/linking/successive/a cluster/
交臂 交臂 [jiāo bì] /linking arms/arm in arm/very close/
連綴動詞 连缀动词 [lián zhuì dòng cí] /linking verb/
鏈路層 链路层 [liàn lù céng] /link layer/
林口 林口 [Lín kǒu] /Linkou county in Mudanjiang 牡丹江, Heilongjiang/Linkou township in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan/
林口 林口 [Lín kǒu] /Linkou county in Mudanjiang 牡丹江, Heilongjiang/Linkou township in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan/
林口縣 林口县 [Lín kǒu xiàn] /Linkou county in Mudanjiang 牡丹江, Heilongjiang/
林口 林口 [Lín kǒu] /Linkou county in Mudanjiang 牡丹江, Heilongjiang/Linkou township in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan/
林口鄉 林口乡 [Lín kǒu xiāng] /Linkou township in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan/
林口縣 林口县 [Lín kǒu xiàn] /Linkou county in Mudanjiang 牡丹江, Heilongjiang/
林口鄉 林口乡 [Lín kǒu xiāng] /Linkou township in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan/
林雪平 林雪平 [Lín xuě píng] /Linköping, city in southeast Sweden/
林克平大學 林克平大学 [Lín kè píng Dà xué] /Linköping University, Sweden/
磷礦 磷矿 [lín kuàng] /phosphate ore/
磷礦石 磷矿石 [lín kuàng shí] /phosphate/
臨魁 临魁 [Lín kuí] /Linkui (c. 2000 BC), second of the legendary Flame Emperors 炎帝[Yán dì] descended from Shennong 神農|神农[Shén nóng] Farmer God/
臨魁 临魁 [Lín kuí] /Linkui (c. 2000 BC), second of the legendary Flame Emperors 炎帝[Yán dì] descended from Shennong 神農|神农[Shén nóng] Farmer God/
林來瘋 林来疯 [Lín lái fēng] /Linsanity/craze over Jeremy Lin 林書豪|林书豪[Lín Shū háo]/
琳瑯 琳琅 [lín láng] /glittering jewels/
琳瑯滿目 琳琅满目 [lín láng mǎn mù] /glittering jewels to delight the eye (idiom)/fig. a dazzling line-up/