抒懷 抒怀 [shū huái] /to express emotion/

書畫家 书画家 [shū huà jiā] /calligrapher and painter/

紓緩 纾缓 [shū huǎn] /to relax/relaxed/

舒緩 舒缓 [shū huǎn] /to ease (tension)/to relax/to cause sth to relax/to alleviate/relaxed/easy and unhurried/leisurely/soothing/mild (slope)/

熟荒 熟荒 [shú huāng] /abandoned land/

數黃道黑 数黄道黑 [shǔ huáng dào hēi] /to enumerate what is black and yellow (idiom); to criticize sb behind his back to incite quarrels/also written 數黑論黃|数黑论黄[shǔ hēi lùn huáng]/

樹化玉 树化玉 [shù huà yù] /wood jade (type of petrified wood)/

書畫氈 书画毡 [shū huà zhān] /felt desk pad for calligraphy/

疏忽大意 疏忽大意 [shū hu5 dà yì] /oversight/negligence/careless/negligent/not concentrating on the main point/

書會 书会 [shū huì] /calligraphy society/village school (old)/literary society (old)/

贖回 赎回 [shú huí] /to redeem/

疏忽職守 疏忽职守 [shū hū zhí shǒu] /to neglect one's duties/

帨 帨 [shuì] /handkerchief/

水 水 [Shuǐ] /surname Shui/

水 水 [shuǐ] /water/river/liquid/beverage/additional charges or income/(of clothes) classifier for number of washes/

氵 氵 [shuǐ] /"water" radical in Chinese characters (Kangxi radical 85), occurring in 没, 法, 流 etc/see also 三點水|三点水[sān diǎn shuǐ]/

氵 氵 [shuǐ] /"water" radical in Chinese characters (Kangxi radical 85), occurring in 没, 法, 流 etc/see also 三點水|三点水[sān diǎn shuǐ]/

氺 氺 [shuǐ] /archaic variant of 水[shuǐ]/

睡 睡 [shuì] /to sleep/to lie down/

稅 税 [shuì] /taxes/duties/

說 说 [shuì] /to persuade/

水壩 水坝 [shuǐ bà] /dam/dike/

水泵 水泵 [shuǐ bèng] /water pump/

水邊 水边 [shuǐ biān] /edge of the water/shore or sea, lake or river/seashore/

水表 水表 [shuǐ biǎo] /water meter/indicator of water level/

水兵 水兵 [shuǐ bīng] /enlisted sailor in navy/

水冰 水冰 [shuǐ bīng] /water ice (i.e. frozen H2O)/

水波 水波 [shuǐ bō] /wave/(water) ripple/

水彩 水彩 [shuǐ cǎi] /watercolor/

水彩畫 水彩画 [shuǐ cǎi huà] /watercolor/aquarelle/

水槽 水槽 [shuǐ cáo] /sink/

水草 水草 [shuǐ cǎo] /water plants/habitat with water source and grass/

水產 水产 [shuǐ chǎn] /aquatic/produced in sea, rivers or lakes/

水菖蒲 水菖蒲 [shuǐ chāng pú] /Acorus calamus/sweet sedge or sweet flag/

水產養殖 水产养殖 [shuǐ chǎn yǎng zhí] /aquaculture/

水產業 水产业 [shuǐ chǎn yè] /aquaculture/

水產展 水产展 [shuǐ chǎn zhǎn] /seafood show (trade fair)/

水城 水城 [Shuǐ chéng] /Shuicheng county in Liupanshui 六盤水|六盘水[Liù pán shuǐ], Guizhou/

水城 水城 [Shuǐ chéng] /Shuicheng county in Liupanshui 六盤水|六盘水[Liù pán shuǐ], Guizhou/

水城縣 水城县 [Shuǐ chéng xiàn] /Shuicheng county in Liupanshui 六盤水|六盘水[Liù pán shuǐ], Guizhou/

水城縣 水城县 [Shuǐ chéng xiàn] /Shuicheng county in Liupanshui 六盤水|六盘水[Liù pán shuǐ], Guizhou/

水池 水池 [shuǐ chí] /pond/pool/sink/washbasin/

水處理 水处理 [shuǐ chǔ lǐ] /water treatment/

睡袋 睡袋 [shuì dài] /sleeping bag/

水凼 水凼 [shuǐ dàng] /pond/

水稻 水稻 [shuǐ dào] /rice/paddy/CL:株[zhū]/

水道 水道 [shuǐ dào] /aqueduct/sewer/

水道口 水道口 [shuǐ dào kǒu] /mouth of sewer/

水到渠成 水到渠成 [shuǐ dào qú chéng] /lit. where water flows, a canal is formed (idiom)/fig. when conditions are right, success will follow naturally/

水底 水底 [shuǐ dǐ] /underwater/

水滴 水滴 [shuǐ dī] /drop/

水電 水电 [shuǐ diàn] /hydroelectric power/

水電站 水电站 [shuǐ diàn zhàn] /hydroelectric power plant/

水貂 水貂 [shuǐ diāo] /mink (Mustela lutreola, M. vison)/

水滴石穿 水滴石穿 [shuǐ dī shí chuān] /dripping water penetrates the stone (idiom); constant perseverance yields success/You can achieve your aim if you try hard without giving up./Persistent effort overcomes any difficulty./

水底相機 水底相机 [shuǐ dǐ xiàng jī] /underwater camera/

水底寫字板 水底写字板 [shuǐ dǐ xiě zì bǎn] /underwater writing tablet/

水痘 水痘 [shuǐ dòu] /chickenpox/Varicella zoster (med.)/

水族 水族 [Shuǐ zú] /Shui ethnic group of Guangxi/

稅法 税法 [shuì fǎ] /tax code/tax law/

睡房 睡房 [shuì fáng] /bedroom/

水肺 水肺 [shuǐ fèi] /SCUBA (diving)/

水費 水费 [shuǐ fèi] /water bill/

水分 水分 [shuǐ fèn] /moisture content/(fig.) overstatement/padding/

水富 水富 [shuǐ Fù] /Shuifu county in Zhaotong 昭通[Zhāo tōng], Yunnan/

水富 水富 [shuǐ Fù] /Shuifu county in Zhaotong 昭通[Zhāo tōng], Yunnan/

水富縣 水富县 [shuǐ Fù xiàn] /Shuifu county in Zhaotong 昭通[Zhāo tōng], Yunnan/

水富縣 水富县 [shuǐ Fù xiàn] /Shuifu county in Zhaotong 昭通[Zhāo tōng], Yunnan/

水缸 水缸 [shuǐ gāng] /water jar/

水耕法 水耕法 [shuǐ gēng fǎ] /hydroponics/

水垢 水垢 [shuǐ gòu] /limescale/

水溝 水沟 [shuǐ gōu] /gutter/sewer/

水管 水管 [shuǐ guǎn] /water pipe/

稅官 税官 [shuì guān] /a taxman/a customs officer/

稅關 税关 [shuì guān] /customs house (in ancient times)/

水管工 水管工 [shuǐ guǎn gōng] /plumber/

水管工人 水管工人 [shuǐ guǎn gōng rén] /plumber/

水管麵 水管面 [shuǐ guǎn miàn] /tube pasta (e.g. penne, rigatoni, ziti)/macaroni/

水果 水果 [shuǐ guǒ] /fruit/CL:個|个[gè]/

水果刀 水果刀 [shuǐ guǒ dāo] /paring knife/fruit knife/CL:把[bǎ]/

水果酒 水果酒 [shuǐ guǒ jiǔ] /wine/

睡過頭 睡过头 [shuì guò tóu] /to oversleep/

水害 水害 [shuǐ hài] /flood damage/

水合 水合 [shuǐ hé] /hydration reaction/

水橫枝 水横枝 [shuǐ héng zhī] /cape jasmine (Gardenia jasminoides), esp. grown as bonsai/

水合物 水合物 [shuǐ hé wù] /hydrate/hydrated compound/

稅後 税后 [shuì hòu] /after tax/

水壺 水壶 [shuǐ hú] /kettle/canteen/watering can/

水滸 水浒 [shuǐ hǔ] /edge of the water/shore or sea, lake or river/seashore/

水花 水花 [shuǐ huā] /splash/algal bloom/chickenpox (dialect)/

水患 水患 [shuǐ huàn] /flooding/water disaster/

水滸後傳 水浒后传 [shuǐ hǔ hòu zhuàn] /Water Margin sequel, by Chen Chen 陳忱|陈忱/

睡回籠覺 睡回笼觉 [shuì huí lóng jiào] /to go back to sleep (instead of rising up in the morning)/to sleep in/

水貨 水货 [shuǐ huò] /smuggled goods/unauthorized goods/

水火不容 水火不容 [shuǐ huǒ bù róng] /completely incompatible/lit. incompatible as fire and water/

水火無情 水火无情 [shuǐ huǒ wú qíng] /Fire and water have no mercy (idiom). forces of nature beyond human control/implacable fate/

水滸全傳 水浒全传 [Shuǐ hǔ Quán zhuàn] /Water Margin or Outlaws of the Marsh by Shi Nai'an 施耐庵, one of the Four Classic Novels of Chinese literature/also written 水滸傳|水浒传/

水戶市 水户市 [Shuǐ hù Shì] /Mito City, capital of Ibaraki Prefecture, Japan/

水虎魚 水虎鱼 [shuǐ hǔ yú] /piranha (fish)/

水滸傳 水浒传 [Shuǐ hǔ Zhuàn] /Water Margin or Outlaws of the Marsh by Shi Nai'an 施耐庵[Shī Nài ān], one of the Four Classic Novels of Chinese literature/

水雞 水鸡 [shuǐ jī] /moorhen (genus Gallinula)/gallinule/frog/

水餃 水饺 [shuǐ jiǎo] /boiled dumpling/

睡覺 睡觉 [shuì jiào] /to go to bed/to sleep/

水餃兒 水饺儿 [shuǐ jiǎo r5] /erhua variant of 水餃|水饺[shuǐ jiǎo]/

水解 水解 [shuǐ jiě] /hydrolysis (chemical reaction with water)/

水井 水井 [shuǐ jǐng] /(water) well/

水晶 水晶 [shuǐ jīng] /crystal/

水晶宮 水晶宫 [Shuǐ jīng gōng] /The Crystal Palace/

水晶球 水晶球 [shuǐ jīng qiú] /crystal ball (in Western magic)/

稅捐稽征處 税捐稽征处 [Shuì juān Jī zhēng chù] /Taipei Revenue Service (tax office)/

水軍 水军 [shuǐ jūn] /navy (archaic)/

水客 水客 [shuǐ kè] /smuggler, esp. of electronic goods from Macao or Hong Kong to Guangdong/boatman/fisherman/itinerant trader/

說客 说客 [shuì kè] /(old) itinerant political adviser/(fig.) lobbyist/go-between/mouthpiece/also pr. [shuō kè]/

水坑 水坑 [shuǐ kēng] /puddle/sump/

水庫 水库 [shuǐ kù] /reservoir/CL:座[zuò]/

稅款 税款 [shuì kuǎn] /tax payments/

睡懶覺 睡懒觉 [shuì lǎn jiào] /to sleep in/

水老鴉 水老鸦 [shuǐ lǎo yā] /common name for cormorant/

水雷 水雷 [shuǐ léi] /naval mine/

水利 水利 [shuǐ lì] /water conservancy/irrigation works/

水力 水力 [shuǐ lì] /water power/hydraulic/water conservancy/irrigation works/

水栗 水栗 [shuǐ lì] /see 荸薺|荸荠[bí qí]/

水里 水里 [Shuǐ lǐ] /Shuili township in Nantou county 南投縣|南投县[Nán tóu xiàn], central Taiwan/

睡蓮 睡莲 [shuì lián] /water lily/

水簾洞 水帘洞 [Shuǐ lián Dòng] /Shuilian Cave/Water Curtain Cave/

水簾洞 水帘洞 [Shuǐ lián Dòng] /Shuilian Cave/Water Curtain Cave/

水亮 水亮 [shuǐ liàng] /moist and glossy/wet look (of lipstick)/

水量 水量 [shuǐ liàng] /volume of water/quantity of flow/

水療 水疗 [shuǐ liáo] /hydrotherapy/aquatherapy/

水力發電 水力发电 [shuǐ lì fā diàn] /hydroelectricity/

水力發電站 水力发电站 [shuǐ lì fā diàn zhàn] /hydroelectric power plant/

水立方 水立方 [shuǐ lì fāng] /Water Cube, nickname of Beijing national aquatics center 北京國家游泳中心|北京国家游泳中心, swimming venue of Beijing 2008 Olympic games/

水利工程 水利工程 [shuǐ lì gōng chéng] /hydraulic engineering/

水力鼓風 水力鼓风 [shuǐ lì gǔ fēng] /hydraulic bellows/water-driven ventilation (for metal smelting furnace)/

水利家 水利家 [shuǐ lì jiā] /water manager/hydraulic engineer/

水林 水林 [Shuǐ lín] /Shuilin township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yún lín xiàn], Taiwan/

水靈 水灵 [shuǐ líng] /vivid/full of life/fresh/

水靈靈 水灵灵 [shuǐ líng líng] /vivid/full of life/fresh/

水林 水林 [Shuǐ lín] /Shuilin township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yún lín xiàn], Taiwan/

水林鄉 水林乡 [Shuǐ lín xiāng] /Shuilin township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yún lín xiàn], Taiwan/

水林鄉 水林乡 [Shuǐ lín xiāng] /Shuilin township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yún lín xiàn], Taiwan/

水里 水里 [Shuǐ lǐ] /Shuili township in Nantou county 南投縣|南投县[Nán tóu xiàn], central Taiwan/

水里鄉 水里乡 [Shuǐ lǐ xiāng] /Shuili township in Nantou county 南投縣|南投县[Nán tóu xiàn], central Taiwan/

水流 水流 [shuǐ liú] /river/stream/

水里鄉 水里乡 [Shuǐ lǐ xiāng] /Shuili township in Nantou county 南投縣|南投县[Nán tóu xiàn], central Taiwan/

水力學 水力学 [shuǐ lì xué] /hydraulics/

水龍 水龙 [shuǐ lóng] /hose/pipe/fire hose/(botany) water primrose (Jussiaea repens)/

水龍帶 水龙带 [shuǐ lóng dài] /layflat industrial hose/fire hose/

水龍卷 水龙卷 [shuǐ lóng juǎn] /waterspout (meteorology)/

水龍頭 水龙头 [shuǐ lóng tóu] /faucet/tap/

水綠 水绿 [shuǐ lu:4] /light green/

水路 水路 [shuǐ lù] /waterway/

水陸 水陆 [shuǐ lù] /water and land/by water and land (transport)/amphibian/delicacies from land and sea/

水鹿 水鹿 [shuǐ lù] /Sambar (Cervus unicolor)/

水陸交通 水陆交通 [shuǐ lù jiāo tōng] /water and land transport/

水陸兩用 水陆两用 [shuǐ lù liǎng yòng] /amphibious (vehicle)/

水漉漉 水漉漉 [shuǐ lù lù] /dripping wet/

水輪 水轮 [shuǐ lún] /waterwheel/millwheel/

水落歸槽 水落归槽 [shuǐ luò guī cáo] /spilt water returns to the trough (idiom); fig. people remember where they belong/

水落石出 水落石出 [shuǐ luò shí chū] /As the water recedes, the rocks appear (idiom); the truth comes to light/When facts are known, doubts dissipate./Murder will out./Name of a CCTV soap opera set in police station/

水陸師 水陆师 [shuǐ lù shī] /army and navy (in Qing times)/

睡美人 睡美人 [Shuì měi rén] /Sleeping Beauty/

水門汀 水门汀 [shuǐ mén tīng] /cement (Shanghainese)/

水面 水面 [shuǐ miàn] /water surface/

睡眠 睡眠 [shuì mián] /sleep/

睡眠不足 睡眠不足 [shuì mián bù zú] /lack of sleep/sleep deficit/

睡眠蟲 睡眠虫 [shuì mián chóng] /trypanosome/

睡眠失調 睡眠失调 [shuì mián shī tiáo] /sleep disorder/

睡眠者 睡眠者 [shuì mián zhě] /sleeper/

水蜜桃 水蜜桃 [shuǐ mì táo] /honey peach/juicy peach/

水墨 水墨 [shuǐ mò] /ink (used in painting)/

水磨溝 水磨沟 [Shuǐ mò gōu] /Shuimogou district (Uighur: Shuymogu Rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wū lǔ mù qí Shì], Xinjiang/

水磨溝 水磨沟 [Shuǐ mò gōu] /Shuimogou district (Uighur: Shuymogu Rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wū lǔ mù qí Shì], Xinjiang/

水磨溝區 水磨沟区 [Shuǐ mò gōu qū] /Shuimogou district (Uighur: Shuymogu Rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wū lǔ mù qí Shì], Xinjiang/

水磨溝區 水磨沟区 [Shuǐ mò gōu qū] /Shuimogou district (Uighur: Shuymogu Rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wū lǔ mù qí Shì], Xinjiang/

水墨畫 水墨画 [shuǐ mò huà] /ink and wash painting/

水幕 水幕 [shuǐ mù] /water screen (screen formed of sprayed water droplets, used for displaying projected images, for temperature control, or for air purification)/

水母 水母 [shuǐ mǔ] /jellyfish/medusa/

水母體 水母体 [shuǐ mǔ tǐ] /jellyfish/medusa/

水能 水能 [shuǐ néng] /hydroelectric power/

水能源 水能源 [shuǐ néng yuán] /hydroelectric power/

水泥 水泥 [shuǐ ní] /cement/CL:袋[dài]/

水碾 水碾 [shuǐ niǎn] /water mill/

水鳥 水鸟 [shuǐ niǎo] /water bird/

水牛 水牛 [shuǐ niú] /water buffalo/

水牛兒 水牛儿 [shuǐ niú r5] /(dialect) snail/

水暖工 水暖工 [shuǐ nuǎn gōng] /plumber/heating engineer/

水泡 水泡 [shuǐ pào] /bubble/blister/

水皰 水疱 [shuǐ pào] /blister/

睡袍 睡袍 [shuì páo] /nightgown/

水盆 水盆 [shuǐ pén] /basin/

水平 水平 [shuǐ píng] /level (of achievement etc)/standard/horizontal/

水平面 水平面 [shuǐ píng miàn] /plane/

水平儀 水平仪 [shuǐ píng yí] /level (device to determine horizontal)/spirit level/surveyor's level/

水平軸 水平轴 [shuǐ píng zhóu] /vertical axis/

水瓶座 水瓶座 [Shuǐ píng zuò] /Aquarius (constellation and sign of the zodiac)/variant of 寶瓶座|宝瓶座/

水棲 水栖 [shuǐ qī] /aquatic/living in water/

水氣 水气 [shuǐ qì] /water vapor/steam/

水汽 水汽 [shuǐ qì] /water vapor/steam/moisture/

稅前 税前 [shuì qián] /pre-tax/before taxes/

水槍 水枪 [shuǐ qiāng] /water pistol (toy)/water gun/sprinkler/water cannon/

水清無魚 水清无鱼 [shuǐ qīng wú yú] /clear water, so few fish (idiom); You cannot expect everyone to be squeaky clean./Don't be too picky!/

水球 水球 [shuǐ qiú] /water polo/

水球場 水球场 [shuǐ qiú chǎng] /water polo pool/

水渠 水渠 [shuǐ qú] /canal/

水圈 水圈 [shuǐ quān] /the earth's ocean/the hydrosphere (geology)/

睡裙 睡裙 [shuì qún] /nightgown/

水溶 水溶 [shuǐ róng] /water soluble/

水溶性 水溶性 [shuǐ róng xìng] /soluble (in water)/solubility/

水杉 水杉 [shuǐ shān] /metasequoia/

水上 水上 [Shuǐ shàng] /Shuishang township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan/

水上 水上 [shuǐ shàng] /on water/aquatic/

水上芭蕾 水上芭蕾 [shuǐ shàng bā lěi] /synchronized swimming/

水上飛機 水上飞机 [shuǐ shàng fēi jī] /seaplane/

水上摩托 水上摩托 [shuǐ shàng mó tuō] /jet-ski/

水上 水上 [Shuǐ shàng] /Shuishang township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan/

水上鄉 水上乡 [Shuǐ shàng xiāng] /Shuishang township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan/

水上鄉 水上乡 [Shuǐ shàng xiāng] /Shuishang township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan/

水上運動 水上运动 [shuǐ shàng yùn dòng] /water sports/aquatic motion/movement over water/

水筲 水筲 [shuǐ shāo] /well bucket/pail made of bamboo strips/

水深 水深 [shuǐ shēn] /depth (of waterway)/sounding/

水神 水神 [shuǐ shén] /river God/

水深火熱 水深火热 [shuǐ shēn huǒ rè] /deep water and scorching fire/abyss of suffering (idiom)/

水蛇腰 水蛇腰 [shuǐ shé yāo] /slender and supple waist/lithe body/feminine pose/

水蛇座 水蛇座 [shuǐ shé zuò] /Hydrus (constellation)/

水師 水师 [shuǐ shī] /navy (in Qing times)/

水手 水手 [shuǐ shǒu] /mariner/sailor/seaman/

稅收 税收 [shuì shōu] /taxation/

睡鼠 睡鼠 [shuì shǔ] /dormouse/

水獺 水獭 [shuǐ tǎ] /otter/

水潭 水潭 [shuǐ tán] /puddle/pool/

水塘 水塘 [shuǐ táng] /pool/

水體 水体 [shuǐ tǐ] /body of water/

水田 水田 [shuǐ tián] /paddy field/rice paddy/

水田芥 水田芥 [shuǐ tián jiè] /watercress/

水天一色 水天一色 [shuǐ tiān yī sè] /water and sky merge in one color (idiom)/

水汀 水汀 [shuǐ tīng] /steam (Shanghainese)/

水桶 水桶 [shuǐ tǒng] /bucket/

水土 水土 [shuǐ tǔ] /water and soil/surface water/natural environment (extended meaning)/climate/

水土保持 水土保持 [shuǐ tǔ bǎo chí] /soil conservation/

水土不服 水土不服 [shuǐ tǔ bù fú] /not acclimatized/

水往低處流 水往低处流 [shuǐ wǎng dī chù liú] /water flows downhill (whereas man struggles upwards)/

水汪汪 水汪汪 [shuǐ wāng wāng] /watery/waterlogged (soil)/limpid/bright and intelligent (eyes)/

水位 水位 [shuǐ wèi] /water level/

水文 水文 [shuǐ wén] /spam/hydrology/

水溫 水温 [shuǐ wēn] /water temperature/

水溫表 水温表 [shuǐ wēn biǎo] /engine temperature gauge/coolant temperature gauge/

水蕹菜 水蕹菜 [shuǐ wèng cài] /water spinach or ong choy (Ipomoea aquatica), used as a vegetable in south China and southeast Asia/

稅務 税务 [shuì wù] /taxation services/state revenue service/

睡午覺 睡午觉 [shuì wǔ jiào] /to have a nap/

稅務局 税务局 [Shuì wù jú] /Tax Bureau/Inland Revenue Department (Hong Kong)/

水污染 水污染 [shuǐ wū rǎn] /water pollution/

水系 水系 [shuǐ xì] /drainage system/

水螅 水螅 [shuǐ xī] /Hydra (freshwater polyp)/

水下 水下 [shuǐ xià] /under the water/submarine/

水下核爆炸 水下核爆炸 [shuǐ xià hé bào zhà] /nuclear underwater burst/underwater nuclear explosion/

水下核試驗 水下核试验 [shuǐ xià hé shì yàn] /underwater nuclear test/

水仙 水仙 [shuǐ xiān] /narcissus/daffodil/legendary aquatic immortal/refers to those buried at sea/person who wanders abroad and does not return/

水相 水相 [shuǐ xiàng] /aqueous solution/

水箱 水箱 [shuǐ xiāng] /water tank/radiator (automobile)/cistern/lavabo/

睡相 睡相 [shuì xiàng] /sleeping posture/

睡鄉 睡乡 [shuì xiāng] /sleep/the land of Nod/dreamland/

水仙花 水仙花 [shuǐ xiān huā] /daffodil/narcissus/CL:棵[kē]/

水洩不通 水泄不通 [shuǐ xiè bù tōng] /lit. not one drop can trickle through (idiom); fig. impenetrable (crowd, traffic)/

水刑 水刑 [shuǐ xíng] /water-boarding (torture)/

水性 水性 [shuǐ xìng] /swimming ability/characteristics of a body of water (depth, currents etc)/aqueous/water-based (paint etc)/

水星 水星 [shuǐ xīng] /Mercury (planet)/

睡醒 睡醒 [shuì xǐng] /to wake up/awake/conscious/

水刑逼供 水刑逼供 [shuǐ xíng bī gòng] /water-boarding, interrogation technique used by CIA/

水性楊花 水性杨花 [shuǐ xìng yáng huā] /fickle (woman)/

水螅體 水螅体 [shuǐ xī tǐ] /sessile polyp/sea anemone/

水壓 水压 [shuǐ yā] /water pressure/

水煙 水烟 [shuǐ yān] /shredded tobacco for water pipes/

水煙袋 水烟袋 [shuǐ yān dài] /water bong/water pipe/hookah/

水楊酸 水杨酸 [shuǐ yáng suān] /salicylic acid/

水曜日 水曜日 [shuǐ yào rì] /Wednesday (used in Ancient Chinese astronomy)/

睡意 睡意 [shuì yì] /sleepiness/

睡椅 睡椅 [shuì yǐ] /couch/

睡衣 睡衣 [shuì yī] /night clothes/pajamas/

水翼船 水翼船 [shuǐ yì chuán] /hydrofoil/

睡衣褲 睡衣裤 [shuì yī kù] /pajamas/

水印 水印 [shuǐ yìn] /watermark/

水銀 水银 [shuǐ yín] /mercury/quicksilver/

水銀燈 水银灯 [shuǐ yín dēng] /mercury-vapor lamp/

水域 水域 [shuǐ yù] /waters/body of water/

水玉 水玉 [shuǐ yù] /crystal/old word for 水晶/

水盂 水盂 [shuǐ yú] /water pot or goblet (for Chinese calligraphy)/

水原 水原 [Shuǐ yuán] /Suweon City, capital of Gyeonggi province 京畿道[Jīng jī dào], South Korea/

水源 水源 [shuǐ yuán] /water source/water supply/headwaters of a river/

水原市 水原市 [Shuǐ yuán shì] /Suweon City, capital of Gyeonggi province 京畿道[Jīng jī dào], South Korea/

水俁病 水俣病 [shuǐ yǔ bìng] /Minamata disease (mercury poisoning found in Southern Japan in 1956)/

水運 水运 [shuǐ yùn] /waterborne transport/

水俁市 水俣市 [Shuǐ yǔ shì] /Mizumata City in Kumamoto prefecture, Kyūshū, Japan/

水災 水灾 [shuǐ zāi] /flood/flood damage/

水閘 水闸 [shuǐ zhá] /sluice/water gate/waterlocks/floodgate/lock/dam/

水障礙 水障碍 [shuǐ zhàng ài] /water hazard (golf)/

水漲船高 水涨船高 [shuǐ zhǎng chuán gāo] /the tide rises, the boat floats (idiom); fig. to change with the overall trend/to develop according to the situation/

睡著 睡着 [shuì zháo] /to fall asleep/

水蒸氣 水蒸气 [shuǐ zhēng qì] /vapor/

水蛭 水蛭 [shuǐ zhì] /leech/

水質 水质 [shuǐ zhì] /water quality/

稅制 税制 [shuì zhì] /tax system/

誰知 谁知 [shuí zhī] /lit. who knows/who would have thought/unexpectedly/unpredictably/

水至清則無魚 水至清则无鱼 [shuǐ zhì qīng zé wú yú] /Water that is too clear has few fish, and one who is too critical has few friends (idiom); You cannot expect everyone to be squeaky clean./Don't be too picky!/

水蛭素 水蛭素 [shuǐ zhì sù] /hirudin/

水質污染 水质污染 [shuǐ zhì wū rǎn] /water pollution/

水腫 水肿 [shuǐ zhǒng] /(med.) edema/dropsy/

水中撈月 水中捞月 [shuǐ zhōng lāo yuè] /to fetch the moon out of the sea (idiom); a hopeless illusion/

水柱 水柱 [shuǐ zhù] /stream or column of water/

水珠 水珠 [shuǐ zhū] /droplet/dewdrop/

水煮蛋 水煮蛋 [shuǐ zhǔ dàn] /boiled egg/soft-boiled egg/

水準 水准 [shuǐ zhǔn] /horizontal/level/

水準儀 水准仪 [shuǐ zhǔn yí] /level (device to determine horizontal)/spirit level/surveyor's level/

水煮魚 水煮鱼 [shuǐ zhǔ yú] /Sichuan poached sliced fish in hot chili oil/

睡姿 睡姿 [shuì zī] /sleeping posture/

水族 水族 [Shuǐ zú] /Shui ethnic group of Guangxi/

水族館 水族馆 [shuǐ zú guǎn] /aquarium (building or park)/

水族箱 水族箱 [shuǐ zú xiāng] /aquarium/fish tank/

庶幾 庶几 [shù jī] /similar/almost/if only/maybe/

書籍 书籍 [shū jí] /books/works/

書脊 书脊 [shū jǐ] /spine of a book/

書記 书记 [shū ji5] /secretary/clerk/CL:個|个[gè]/

書跡 书迹 [shū jì] /extant work of a calligrapher/

樞機 枢机 [shū jī] /cardinal (Catholicism)/

熟記 熟记 [shú jì] /to learn by heart/to memorize/

暑假 暑假 [shǔ jià] /summer vacation/CL:個|个[gè]/

書架 书架 [shū jià] /bookshelf/CL:個|个[gè]/

書柬 书柬 [shū jiǎn] /variant of 書簡|书简[shū jiǎn]/

疏剪 疏剪 [shū jiǎn] /to prune/

戍角 戍角 [shù jiǎo] /garrison trumpet call/

書角 书角 [shū jiǎo] /corner of a page/

樹膠 树胶 [shù jiāo] /tree resin/gum/

書記處 书记处 [shū ji5 chù] /secretariat/

疏解 疏解 [shū jiě] /to mediate/to mitigate/to ease/to relieve/

紓解 纾解 [shū jiě] /to relieve/to ease (pressure)/to alleviate/to remove/to get rid of/

束緊 束紧 [shù jǐn] /gird/tighten/

蜀錦 蜀锦 [shǔ jǐn] /brocade from Sichuan/

贖金 赎金 [shú jīn] /ransom/

書經 书经 [Shū jīng] /the Book of History, one of the Five Classics of Confucianism 五經|五经[Wǔ jīng], a compendium of documents which make up the oldest extant texts of Chinese history, from legendary times down to the time of Confucius, also known as 尚書經|尚书经[Shàng shū jīng], 尚書|尚书[Shàng shū], 書|书[Shū]/

淑靜 淑静 [shū jìng] /gentle/tender/

輸精管 输精管 [shū jīng guǎn] /vas deferens/

庶吉士 庶吉士 [shù jí shì] /title of the temporary position in the Hanlin Academy, conferred to meritorious candidates until the next examination/

數九 数九 [shǔ jiǔ] /nine periods of nine days each after winter solstice, the coldest time of the year/

數九寒天 数九寒天 [shǔ jiǔ hán tiān] /nine periods of nine days each after winter solstice, the coldest time of the year/

數九天 数九天 [shǔ jiǔ tiān] /nine periods of nine days each after winter solstice, the coldest time of the year/

樞機主教 枢机主教 [shū jī zhǔ jiào] /cardinal (of Catholic church)/

數據 数据 [shù jù] /data/numbers/digital/

書局 书局 [shū jú] /book store/publishing house/

書卷 书卷 [shū juàn] /volume/scroll/

書卷氣 书卷气 [shū juàn qì] /scholarly flavor/educated appearance/

數據傳輸 数据传输 [shù jù chuán shū] /data transmission/

數據處理 数据处理 [shù jù chǔ lǐ] /data processing/

數據段 数据段 [shù jù duàn] /data segment/

數據接口 数据接口 [shù jù jiē kǒu] /data interface/

數據介面 数据介面 [shù jù jiè miàn] /data interface/

數據庫 数据库 [shù jù kù] /database/

數據庫軟件 数据库软件 [shù jù kù ruǎn jiàn] /database software/

數據鏈路 数据链路 [shù jù liàn lù] /data link/

數據鏈路層 数据链路层 [shù jù liàn lù céng] /data link layer/

數據鏈路連接識別碼 数据链路连接识别码 [shù jù liàn lù lián jiē shí bié mǎ] /Data Link Connection Identifier/DLCI/

數據流 数据流 [shù jù liú] /data stream/data flow/

疏浚 疏浚 [shū jùn] /to dredge/

數據通信 数据通信 [shù jù tōng xìn] /data communication/

數據挖掘 数据挖掘 [shù jù wā jué] /data mining/

數據網絡 数据网络 [shù jù wǎng luò] /data network/

數據壓縮 数据压缩 [shù jù yā suō] /data compression/

數據總線 数据总线 [shù jù zǒng xiàn] /data bus (computer)/

疏開 疏开 [shū kāi] /to disperse/

書刊 书刊 [shū kān] /books and publications/

熟客 熟客 [shú kè] /frequent visitor/

漱口 漱口 [shù kǒu] /to rinse one's mouth/to gargle/

書庫 书库 [shū kù] /a store room for books/fig. an erudite person/the Bibliotheca and Epitome of pseudo-Apollodorus/

疏狂 疏狂 [shū kuáng] /uninhibited/unrestrained/unbridled/

蜀葵 蜀葵 [shǔ kuí] /hollyhock/

紓困 纾困 [shū kùn] /to provide financial relief/to bail out (financially)/financial relief/bailout/

疏闊 疏阔 [shū kuò] /inaccurate/slipshod/poorly thought-out/distant/vague/long-separated/broadly scattered/

數來寶 数来宝 [shǔ lái bǎo] /folk theater consisting of recitation accompanied by clapper board rhythm/

疏懶 疏懒 [shū lǎn] /indolent/careless/

舒蘭 舒兰 [Shū lán] /Shulan county level city in Jilin prefecture 吉林, Jilin province/

舒蘭 舒兰 [Shū lán] /Shulan county level city in Jilin prefecture 吉林, Jilin province/

舒蘭市 舒兰市 [Shū lán shì] /Shulan county level city in Jilin prefecture 吉林, Jilin province/

舒蘭市 舒兰市 [Shū lán shì] /Shulan county level city in Jilin prefecture 吉林, Jilin province/

疏勒 疏勒 [Shū lè] /Shule ancient name for modern Kashgar/Shule county in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Kā shí dì qū], west Xinjiang/

疏勒 疏勒 [Shū lè] /Shule ancient name for modern Kashgar/Shule county in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Kā shí dì qū], west Xinjiang/

疏勒 疏勒 [Shū lè] /Shule ancient name for modern Kashgar/Shule county in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Kā shí dì qū], west Xinjiang/

疏勒縣 疏勒县 [Shū lè xiàn] /Shule county in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Kā shí dì qū], west Xinjiang/

疏勒國 疏勒国 [Shū lè guó] /Shule, oasis state in central Asia (near modern Kashgar) at different historical periods/

疏勒國 疏勒国 [Shū lè guó] /Shule, oasis state in central Asia (near modern Kashgar) at different historical periods/

疏勒縣 疏勒县 [Shū lè xiàn] /Shule county in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Kā shí dì qū], west Xinjiang/

數理 数理 [shù lǐ] /mathematical sciences/

梳理 梳理 [shū lǐ] /to comb/fig. to sort out/

樹立 树立 [shù lì] /to set up/to establish/

樹籬 树篱 [shù lí] /hedge/

疏理 疏理 [shū lǐ] /to clarify (disparate material into a coherent narrative)/to marshal an argument/

疏離 疏离 [shū lí] /to become alienated/estranged/alienation/disaffection/set wide apart/

豎立 竖立 [shù lì] /to erect/to set upright/to stand/

輸理 输理 [shū lǐ] /to be in the wrong/

熟練 熟练 [shú liàn] /practiced/proficient/skilled/skillful/

數量 数量 [shù liàng] /amount/quantity/CL:個|个[gè]/quantitative/

數量分析 数量分析 [shù liàng fēn xī] /quantitative analysis/

數量積 数量积 [shù liàng jī] /scalar product (of vectors)/

數量級 数量级 [shù liàng jí] /order of magnitude/

熟料 熟料 [shú liào] /worked material/chamotte (refractory ceramic material)/

數列 数列 [shù liè] /sequence of numbers/numerical series/

數理分析 数理分析 [shù lǐ fēn xī] /mathematical analysis/calculus/

數理化 数理化 [shù lǐ huà] /abbr. for mathematics 數學|数学[shù xué], physics 物理[wù lǐ] and chemistry 化學|化学[huà xué]/

數理邏輯 数理逻辑 [shù lǐ luó jí] /mathematical logic/symbolic logic/

樹林 树林 [Shù lín] /Shulin city in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan/

樹林 树林 [shù lín] /woods/grove/forest/

樹林 树林 [Shù lín] /Shulin city in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan/

樹林市 树林市 [Shù lín shì] /Shulin city in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan/

屬靈 属灵 [shǔ líng] /spiritual/

樹林市 树林市 [Shù lín shì] /Shulin city in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan/

漱流 漱流 [shù liú] /to rinse one's mouth with water/to gargle/

疏漏 疏漏 [shū lòu] /to slip/to overlook by negligence/careless omission/oversight/

熟慮 熟虑 [shú lu:4] /careful thought/

熟路 熟路 [shú lù] /familiar road/beaten track/

輸卵管 输卵管 [shū luǎn guǎn] /Fallopian tube/oviduct/

疏略 疏略 [shū lu:è] /negligence/to neglect inadvertently/

數論 数论 [shù lùn] /number theory (math.)/

數落 数落 [shǔ luo5] /to enumerate sb's shortcomings/to criticize/to scold/to talk on and on/

熟絡 熟络 [shú luò] /familiar/close/

疏落 疏落 [shū luò] /sparse/scattered/

數碼 数码 [shù mǎ] /number/numerals/figures/digital/amount/numerical code/

數碼港 数码港 [shù mǎ gǎng] /cyberport/

舒馬赫 舒马赫 [Shū mǎ hè] /Schumacher/

數碼化 数码化 [shù mǎ huà] /to digitalize (e.g. data)/digitalization/

燒賣 烧卖 [shāo mài] /shumai (shao mai) steamed dumpling/also written 燒麥|烧麦[shāo mài]/

燒麥 烧麦 [shāo mài] /shumai (shao mai) steamed dumpling/also written 燒賣|烧卖[shāo mài]/

舒曼 舒曼 [Shū màn] /Schumann (name)/Robert Schumann (1810-1856), romantic composer/

數碼掃描 数码扫描 [shù mǎ sǎo miáo] /a digital scan/

數碼通 数码通 [Shù mǎ tōng] /SmarTone-Vodafone (Hong Kong and Macau company)/

數碼相機 数码相机 [shù mǎ xiàng jī] /digital camera/

數碼照相機 数码照相机 [shù mǎ zhào xiàng jī] /digital camera/

書眉 书眉 [shū méi] /header/top margin on a page/

樹莓 树莓 [shù méi] /bramble/

舒夢蘭 舒梦兰 [Shū Mèng lán] /Shu Menglan (1759-1835), Qin dynasty writer, poet and editor of Anthology of ci poems tunes 白香詞譜|白香词谱/

舒夢蘭 舒梦兰 [Shū Mèng lán] /Shu Menglan (1759-1835), Qin dynasty writer, poet and editor of Anthology of ci poems tunes 白香詞譜|白香词谱/

熟門熟路 熟门熟路 [shú mén shú lù] /familiar/

秫米 秫米 [shú mǐ] /broomcorn millet (Panicum spp.)/Panicum italicum/glutinous millet/

書面 书面 [shū miàn] /in writing/written/

書面許可 书面许可 [shū miàn xǔ kě] /written permission/written authorization/

書面語 书面语 [shū miàn yǔ] /written language/

輸密碼 输密码 [shū mì mǎ] /to enter a code/to type a password/to enter an ATM PIN/

庶民 庶民 [shù mín] /the multitude of common people (in highbrow literature)/plebeian/

書名 书名 [shū míng] /name of a book/reputation as calligrapher/

署名 署名 [shǔ míng] /to sign (a signature)/

書名號 书名号 [shū míng hào] /Chinese guillemet《》(punct. used for names of books etc)/

樞密院 枢密院 [shū mì yuàn] /privy council/

輸墨裝置 输墨装置 [shū mò zhuāng zhì] /ink supply mechanism (idiom)/

叔母 叔母 [shū mǔ] /aunt/wife of father's younger brother/

數目 数目 [shù mù] /amount/number/

書目 书目 [shū mù] /booklist/bibliography/title catalogue/CL:本[běn]/

樹木 树木 [shù mù] /trees/

鼠目寸光 鼠目寸光 [shǔ mù cùn guāng] /short-sighted/

吮 吮 [shǔn] /to suck/

揗 揗 [shǔn] /strike, hit with hand/tap/

楯 楯 [shǔn] /draw forth/horizontal railing/

瞤 瞤 [shùn] /wink/twinkle/very short time/

瞬 瞬 [shùn] /to wink/

舜 舜 [Shùn] /Shun (c. 22nd century BC), mythical sage and leader/

蕣 蕣 [shùn] /Hibiscus syriacus/

順 顺 [shùn] /to obey/to follow/to arrange/to make reasonable/along/favorable/

順便 顺便 [shùn biàn] /conveniently/in passing/without much extra effort/

順差 顺差 [shùn chā] /(trade or budget) surplus/

順產 顺产 [shùn chǎn] /to give birth without complications/easy childbirth/safe delivery/natural birth (without surgical operation)/

順昌 顺昌 [Shùn chāng] /Shunchang county in Nanping 南平[Nán píng], Fujian/

順暢 顺畅 [shùn chàng] /smooth and unhindered/fluent/

順昌 顺昌 [Shùn chāng] /Shunchang county in Nanping 南平[Nán píng], Fujian/

順昌縣 顺昌县 [Shùn chāng xiàn] /Shunchang county in Nanping 南平[Nán píng], Fujian/

順昌縣 顺昌县 [Shùn chāng xiàn] /Shunchang county in Nanping 南平[Nán píng], Fujian/

順潮 顺潮 [shùn cháo] /favorable tide/

順城 顺城 [Shùn chéng] /Shuncheng district of Fushun city 撫順市|抚顺市, Liaoning/

順城 顺城 [Shùn chéng] /Shuncheng district of Fushun city 撫順市|抚顺市, Liaoning/

順城區 顺城区 [Shùn chéng qū] /Shuncheng district of Fushun city 撫順市|抚顺市, Liaoning/

順城區 顺城区 [Shùn chéng qū] /Shuncheng district of Fushun city 撫順市|抚顺市, Liaoning/

順次 顺次 [shùn cì] /in order/in proper sequence/

順磁 顺磁 [shùn cí] /paramagnetic/

順從 顺从 [shùn cóng] /obedient/to comply/to submit/to defer/

順帶 顺带 [shùn dài] /(do sth) in passing/incidentally (while doing sth else)/

順當 顺当 [shùn dang5] /smoothly/

順導 顺导 [shùn dǎo] /to guide sth on its proper course/to guide towards profitable outcome/

順道 顺道 [shùn dào] /on the way/

順德 顺德 [Shùn dé] /Shunde district of Foshan city 佛山市[Fó shān shì], Guangdong/

順德 顺德 [Shùn dé] /Shunde district of Foshan city 佛山市[Fó shān shì], Guangdong/

順德區 顺德区 [Shùn dé qū] /Shunde district of Foshan city 佛山市[Fó shān shì], Guangdong/

順德區 顺德区 [Shùn dé qū] /Shunde district of Foshan city 佛山市[Fó shān shì], Guangdong/

舜帝陵 舜帝陵 [Shùn dì líng] /several tombs of legendary Emperor Shun, one in Ningyuan county 寧遠縣|宁远县 in southwest Hunan, another Yuncheng prefecture 運城|运城 Shanxi/

孰能生巧 孰能生巧 [shú néng shēng qiǎo] /practice makes perfect/

熟能生巧 熟能生巧 [shú néng shēng qiǎo] /with familiarity you learn the trick (idiom); practice makes perfect/

順耳 顺耳 [shùn ěr] /pleasing to the ear/

瞬發輻射 瞬发辐射 [shùn fā fú shè] /prompt radiation/

順訪 顺访 [shùn fǎng] /to visit in passing/

瞬發中子 瞬发中子 [shùn fā zhōng zǐ] /prompt neutron/

順風 顺风 [shùn fēng] /lit. tail wind/Bon voyage!/

順風車 顺风车 [shùn fēng chē] /vehicle that gives one a free ride/(fig.) (ride on sb's) coattails/(take advantage of) an opportunity/

順風耳 顺风耳 [shùn fēng ěr] /sb with preternaturally good hearing (in fiction)/fig. a well-informed person/

順風轉舵 顺风转舵 [shùn fēng zhuǎn duò] /to act according to whatever is the current outlook/pragmatic/unprincipled/

順服 顺服 [shùn fú] /to submit to/

順和 顺和 [shùn hé] /gentle/affable/

順河區 顺河区 [Shùn hé qū] /Shunhe Hui district of Kaifeng city 開封市|开封市[Kāi fēng shì], Henan/

順河回族區 顺河回族区 [Shùn hé Huí zú qū] /Shunhe Hui district of Kaifeng city 開封市|开封市[Kāi fēng shì], Henan/

順河回族區 顺河回族区 [Shùn hé Huí zú qū] /Shunhe Hui district of Kaifeng city 開封市|开封市[Kāi fēng shì], Henan/

順河區 顺河区 [Shùn hé qū] /Shunhe Hui district of Kaifeng city 開封市|开封市[Kāi fēng shì], Henan/

順化 顺化 [shùn huà] /Hue, city in central Vietnam and capital of Thua Thien province/

數年 数年 [shù nián] /several years/many years/

數念 数念 [shǔ niàn] /to enumerate one by one/

鼠年 鼠年 [shǔ nián] /Year of the Rat (e.g. 2008)/

輸尿管 输尿管 [shū niào guǎn] /ureter/

樞紐 枢纽 [shū niǔ] /hub (e.g. of traffic network)/hinge/pivot/fulcrum/

瞬間 瞬间 [shùn jiān] /moment/momentary/in a flash/

瞬間轉移 瞬间转移 [shùn jiān zhuǎn yí] /teleportation/

順境 顺境 [shùn jìng] /favorable circumstances/

順口 顺口 [shùn kǒu] /to read smoothly (of text)/to blurt out (without thinking)/to suit one's taste (of food)/

順口溜 顺口溜 [shùn kǒu liū] /popular piece of doggerel/common phrase repeated as a jingle/

順利 顺利 [shùn lì] /smoothly/without a hitch/

順理成章 顺理成章 [shùn lǐ chéng zhāng] /logical/only to be expected/rational and clearly structured (of text)/

順溜 顺溜 [shùn liu5] /orderly/tidy/smooth/

順路 顺路 [shùn lù] /by the way/while out doing sth else/conveniently/

順民 顺民 [shùn mín] /docile subject (of new dynasty)/toady/

瞬膜 瞬膜 [shùn mó] /nictitating membrane/

舜 舜 [Shùn] /Shun (c. 22nd century BC), mythical sage and leader/

順平 顺平 [Shùn píng] /Shunping county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei/

順平 顺平 [Shùn píng] /Shunping county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei/

順平縣 顺平县 [Shùn píng xiàn] /Shunping county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei/

順平縣 顺平县 [Shùn píng xiàn] /Shunping county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei/

順氣 顺气 [shùn qì] /nice/pleasant/

順慶 顺庆 [Shùn qìng] /Shunqing district of Nanchong city 南充市[Nán chōng shì], Sichuan/

順慶 顺庆 [Shùn qìng] /Shunqing district of Nanchong city 南充市[Nán chōng shì], Sichuan/

順慶區 顺庆区 [Shùn qìng qū] /Shunqing district of Nanchong city 南充市[Nán chōng shì], Sichuan/

順慶區 顺庆区 [Shùn qìng qū] /Shunqing district of Nanchong city 南充市[Nán chōng shì], Sichuan/

順其自然 顺其自然 [shùn qí zì rán] /to let nature take its course (idiom)/

舜日堯年 舜日尧年 [Shùn rì Yáo nián] /sage Emperors Shun and Yao rule every day (idiom); all for the best in the best of all possible worlds/

舜日堯天 舜日尧天 [Shùn rì Yáo tiān] /sage Emperors Shun and Yao rule every day (idiom); all for the best in the best of all possible worlds/

瞬霎 瞬霎 [shùn shà] /in a blink/in a twinkling/

瞬時 瞬时 [shùn shí] /instantaneous/

順勢 顺势 [shùn shì] /to take advantage/to seize an opportunity/in passing/without taking extra trouble/conveniently/

順式 顺式 [shùn shì] /cis- (isomer) (chemistry)/see also 反式[fǎn shì]/

順適 顺适 [shùn shì] /agreeable/to conform/

瞬時輻射 瞬时辐射 [shùn shí fú shè] /prompt radiation/

順勢療法 顺势疗法 [shùn shì liáo fǎ] /homeopathy (alternative medicine)/

順時針 顺时针 [shùn shí zhēn] /clockwise/

順手 顺手 [shùn shǒu] /easily/without trouble/while one is at it/in passing/handy/

順手牽羊 顺手牵羊 [shùn shǒu qiān yáng] /lit. to lead away a goat in passing (idiom); to steal sth under cover of an emergency/to take advantage of a crisis for personal gain/

順手兒 顺手儿 [shùn shǒu r5] /handy/convenient and easy to use/smoothly/

順水 顺水 [shùn shuǐ] /with the current/

順水人情 顺水人情 [shùn shuǐ rén qíng] /to do sb a favor at little cost/

順水推船 顺水推船 [shùn shuǐ tuī chuán] /lit. to push the boat with the current/fig. to take advantage of the situation for one's own benefit/

順水推舟 顺水推舟 [shùn shuǐ tuī zhōu] /lit. to push the boat with the current/fig. to take advantage of the situation for one's own benefit/

順遂 顺遂 [shùn suì] /everything is going smoothly/just as one wishes/

順坦 顺坦 [shùn tan5] /smoothly/as one expects/

分流電路 分流电路 [fēn liú diàn lù] /shunt circuit/current divider (electronics)/

順藤摸瓜 顺藤摸瓜 [shùn téng mō guā] /lit. to follow the vine to get to the melon/to track sth following clues/

並激 并激 [bìng jī] /parallel excitation/shunt excitation/shunt-wound (e.g. electric generator)/

並激 并激 [bìng jī] /parallel excitation/shunt excitation/shunt-wound (e.g. electric generator)/

淑女 淑女 [shū nu:3] /wise and virtuous woman (possibly sarcastic or sneering)/lady/

熟女 熟女 [shú nu:3] /mature and sophisticated woman/

順位 顺位 [shùn wèi] /rank/place/position/

順我者昌逆我者亡 顺我者昌逆我者亡 [shùn wǒ zhě chāng nì wǒ zhě wáng] /submit to me and prosper, or oppose me and perish/

吮吸 吮吸 [shǔn xī] /to suck/

瞤息 瞤息 [shùn xī] /in a flash/twinkling/ephemeral/

瞬息 瞬息 [shùn xī] /in a flash/twinkling/ephemeral/

順心 顺心 [shùn xīn] /happy/satisfactory/

順行 顺行 [shùn xíng] /circular motion in the same sense as the sun/clockwise/

瞬息萬變 瞬息万变 [shùn xī wàn biàn] /in an instant a myriad changes (idiom); rapid substantial change/

瞬息之間 瞬息之间 [shùn xī zhī jiān] /in the wink of an eye/in a flash/

順序 顺序 [shùn xù] /sequence/order/

順敘 顺叙 [shùn xù] /chronological narrative/

順序數 顺序数 [shùn xù shù] /ordinal number/


Data was adapted from CC-CEDICT
Community maintained free Chinese-English dictionary.

Published by MDBG

License:
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Referenced works:
CEDICT - Copyright (C) 1997, 1998 Paul Andrew Denisowski

CC-CEDICT can be downloaded from:
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cc-cedict

Additions and corrections can be sent through:
http://cc-cedict.org/editor/editor.php

For more information about CC-CEDICT see:
http://cc-cedict.org/wiki/

! version=1
! subversion=0
! format=ts
! charset=UTF-8
! entries=106180
! publisher=MDBG
! license=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
! date=2013-05-04T06:18:29Z
! time=1367648309