干撓 干挠 [gān náo] /variant of 干擾|干扰[gān rǎo], to interfere/
肝腦塗地 肝脑涂地 [gān nǎo tú dì] /to offer one's life in sacrifice/
塘鵝 塘鹅 [táng é] /pelican (Morus bassanus)/gannet/booby/
感念 感念 [gǎn niàn] /to recall fondly/to remember with emotion/
乾娘 干娘 [gān niáng] /godmother (see also 干妈)/
乾女兒 干女儿 [gān nu:3 ér] /(nominally) adopted daughter/goddaughter/
敢怒而不敢言 敢怒而不敢言 [gǎn nù ér bù gǎn yán] /angry, but not daring to speak out (idiom); obliged to remain silent about one's resentment/unable to voice objections/
趕跑 赶跑 [gǎn pǎo] /to drive away/to force out/to repel/
感佩 感佩 [gǎn pèi] /to admire with gratitude/
趕前不趕後 赶前不赶后 [gǎn qián bù gǎn hòu] /it's better to hurry at the start than to rush later (idiom)/
感情 感情 [gǎn qíng] /feeling/emotion/sensation/likes and dislikes/deep affection for sb or sth/relationship (i.e. love affair)/CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]/
敢情 敢情 [gǎn qing5] /actually/as it turns out/indeed/of course/
感情用事 感情用事 [gǎn qíng yòng shì] /to act impetuously (idiom); on an impulse/
甘泉 甘泉 [Gān quán] /Ganquan county in Yan'an 延安[Yán ān], Shaanxi/
甘泉 甘泉 [Gān quán] /Ganquan county in Yan'an 延安[Yán ān], Shaanxi/
甘泉縣 甘泉县 [Gān quán xiàn] /Ganquan county in Yan'an 延安[Yán ān], Shaanxi/
甘泉縣 甘泉县 [Gān quán xiàn] /Ganquan county in Yan'an 延安[Yán ān], Shaanxi/
幹群 干群 [gàn qún] /cadres and masses/party officials and ordinary people/
感染 感染 [gǎn rǎn] /infection/to infect/to influence/
感染力 感染力 [gǎn rǎn lì] /inspiration/infectious (enthusiasm)/
感染率 感染率 [gǎn rǎn lu:4] /rate of infection (usu. of a disease)/
感染人數 感染人数 [gǎn rǎn rén shù] /number of infected persons/
感染性腹瀉 感染性腹泻 [gǎn rǎn xìng fù xiè] /infective diarrhea/
感染者 感染者 [gǎn rǎn zhě] /infected person/
干擾 干扰 [gān rǎo] /to disturb/to interfere/perturbation/interference (physics)/
干擾素 干扰素 [gān rǎo sù] /interferon/
感人 感人 [gǎn rén] /touching/moving/
贛 赣 [Gàn] /abbr. for Jiangxi Province 江西省[Jiāng xī Shěng]/Gan River in Jiangxi Province 江西省[Jiāng xī Shěng]/
贛江 赣江 [Gàn Jiāng] /Gan River in Jiangxi Province 江西省[Jiāng xī Shěng]/
乾澀 干涩 [gān sè] /dry and rough (skin)/hoarse (voice)/dry and heavy (style)/
感傷 感伤 [gǎn shāng] /sad/down-hearted/sentimental/pathos/melancholy/
趕上 赶上 [gǎn shàng] /to keep up with/to catch up with/to overtake/to chance upon/in time for/
干涉 干涉 [gān shè] /to interfere/to meddle/interference/
幹甚麼 干什么 [gàn shén me5] /what are you doing?/what's he up to?/
干涉儀 干涉仪 [gān shè yí] /interferometer (physics)/
乾屍 干尸 [gān shī] /mummy/dried corpse/
幹事 干事 [gàn shi5] /administrator/executive secretary/
矸石 矸石 [gān shí] /waste rock (mining)/gangue (worthless minerals mixed in with coal or ore)/
趕時髦 赶时髦 [gǎn shí máo] /to keep up with the latest fashion/
幹事長 干事长 [gàn shi5 zhǎng] /secretary-general/
乾瘦 干瘦 [gān shòu] /wizened/skinny and shriveled/
感受 感受 [gǎn shòu] /to sense/perception/to feel (through the senses)/to experience/a feeling/an impression/an experience/
感受器 感受器 [gǎn shòu qì] /sensory receptor/
甘薯 甘薯 [gān shǔ] /sweet potato/Ipomoea batatas/
乾爽 干爽 [gān shuǎng] /dry and clean/clear and fresh/
甘肅 甘肃 [Gān sù] /Gansu province, abbr. 甘[Gān], short name 隴|陇[Lǒng], capital Lanzhou 蘭州|兰州[Lán zhōu]/
甘肅 甘肃 [Gān sù] /Gansu province, abbr. 甘[Gān], short name 隴|陇[Lǒng], capital Lanzhou 蘭州|兰州[Lán zhōu]/
甘肅省 甘肃省 [Gān sù Shěng] /Gansu Province, abbr. 甘[Gān], short name 隴|陇[Lǒng], capital Lanzhou 蘭州|兰州[Lán zhōu]/
甘肅省 甘肃省 [Gān sù Shěng] /Gansu Province, abbr. 甘[Gān], short name 隴|陇[Lǒng], capital Lanzhou 蘭州|兰州[Lán zhōu]/
感嘆 感叹 [gǎn tàn] /to sigh (with feeling)/to lament/
感嘆詞 感叹词 [gǎn tàn cí] /interjection (part of speech)/exclamation/
甘糖醇 甘糖醇 [gān táng chún] /Mannitol C6H14O6, a sugar alcohol/
感嘆號 感叹号 [gǎn tàn hào] /exclamation mark ! (punct.)/
感嘆句 感叹句 [gǎn tàn jù] /exclamation/exclamatory phrase/
感嘆語 感叹语 [gǎn tàn yǔ] /exclamation/expletive/
甘托克 甘托克 [Gān tuō kè] /Gantok, capital of Sikkim, India/
感同身受 感同身受 [gǎn tóng shēn shòu] /to feel as if it had happened to oneself/to sympathize/(polite expression of gratitude for a favor received by a friend etc) I take it as a personal favor/
乾透 干透 [gān tòu] /to dry out/to dry completely/
竿頭 竿头 [gān tóu] /babmoo pole's uppermost tip/fig. acme/
天車 天车 [tiān chē] /gantry traveling crane/
甘托克 甘托克 [Gān tuō kè] /Gantok, capital of Sikkim, India/
趕往 赶往 [gǎn wǎng] /to hurry to (somewhere)/
敢為 敢为 [gǎn wéi] /to dare to do/
甘味 甘味 [gān wèi] /sweetness/sweet taste/
甘味劑 甘味剂 [gān wèi jì] /sweetener/
甘味料 甘味料 [gān wèi liào] /sweetener/
敢為人先 敢为人先 [gǎn wéi rén xiān] /to dare to be first/to pioneer (idiom)/
感悟 感悟 [gǎn wù] /to come to realize/to appreciate (feelings)/
乾洗 干洗 [gān xǐ] /to dry clean/dry cleaning/
干係 干系 [gān xì] /responsibility/
幹線 干线 [gàn xiàn] /main line/trunk line/
贛縣 赣县 [Gàn xiàn] /Gan county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/
感想 感想 [gǎn xiǎng] /impressions/reflections/thoughts/CL:通[tòng],個|个[gè]/
乾笑 干笑 [gān xiào] /to give a hollow laugh/to force a smile/forced laugh/CL:聲|声[shēng]/
幹校 干校 [gàn xiào] /school for cadres/May 7 Cadre School 五七幹校|五七干校/
幹細胞 干细胞 [gàn xì bāo] /stem cell/
肝吸蟲 肝吸虫 [gān xī chóng] /liver fluke/
感謝 感谢 [gǎn xiè] /(express) thanks/gratitude/grateful/thankful/thanks/
甘心 甘心 [gān xīn] /to be willing to/to resign oneself to/
感性 感性 [gǎn xìng] /perception/perceptual/sensibility/sensitive/emotional/sentimental/
感興趣 感兴趣 [gǎn xìng qù] /to be interested/
感性認識 感性认识 [gǎn xìng rèn shi5] /perceptual awareness/
甘心情願 甘心情愿 [gān xīn qíng yuàn] /willingly and gladly (idiom)/
干休 干休 [gān xiū] /to let matters rest/
甘言蜜語 甘言蜜语 [gān yán mì yǔ] /sweet speech and honeyed words/hypocritical flattery (idiom)/see also 甜言蜜語|甜言蜜语[tián yán mì yǔ]/
乾眼症 干眼症 [gān yǎn zhèng] /dry eye/xerophthalmia (drying of the tear glands, often due to lack of vitamin A)/
趕鴨子上架 赶鸭子上架 [gǎn yā zi5 shàng jià] /lit. to drive a duck onto a perch (idiom)/fig. to push sb to do sth way beyond their ability/
乾衣 干衣 [gān yī] /drysuit (diving)/
干邑 干邑 [Gān yì] /Cognac/brandy 白蘭地|白兰地[bái lán dì] from the Cognac region of southwest France/
感應 感应 [gǎn yìng] /response/reaction/interaction/irritability (biol.)/induction (elec.)/inductance/
肝硬化 肝硬化 [gān yìng huà] /cirrhosis/
感應器 感应器 [gǎn yìng qì] /inductor (elec.)/
感應線圈 感应线圈 [gǎn yìng xiàn quān] /induction coil/solenoid/
甘油 甘油 [gān yóu] /glycerine/glycerol/
甘油醛 甘油醛 [gān yóu quán] /glyceraldehyde (CH20)3/
甘油三脂 甘油三脂 [gān yóu sān zhī] /triglyceride/
甘油三酯 甘油三酯 [gān yóu sān zhǐ] /triglyceride/
甘油栓劑 甘油栓剂 [gān yóu shuān jì] /glycerine suppository/
干與 干与 [gān yù] /variant of 干預|干预[gān yù]/
干預 干预 [gān yù] /to meddle/to intervene/intervention/
感遇 感遇 [gǎn yù] /gratitude for good treatment/to sigh/to lament/
敢於 敢于 [gǎn yú] /to have the courage to do sth/to dare to/bold in/
甘於 甘于 [gān yú] /to be willing to/to be ready to/to be content with/accepting (of restriction, sacrifice, risk etc)/
贛榆 赣榆 [Gàn yú] /Ganyu county in Lianyungang 連雲港|连云港[Lián yún gǎng], Jiangsu/
贛語 赣语 [Gàn yǔ] /Gan dialect, spoken in Jiangxi Province/
贛榆 赣榆 [Gàn yú] /Ganyu county in Lianyungang 連雲港|连云港[Lián yún gǎng], Jiangsu/
贛榆縣 赣榆县 [Gàn yú xiàn] /Ganyu county in Lianyungang 連雲港|连云港[Lián yún gǎng], Jiangsu/
感遇詩 感遇诗 [gǎn yù shī] /a lament (poem)/
贛榆縣 赣榆县 [Gàn yú xiàn] /Ganyu county in Lianyungang 連雲港|连云港[Lián yún gǎng], Jiangsu/
乾燥 干燥 [gān zào] /to dry (of weather, paint, cement etc)/desiccation/dull/uninteresting/arid/
趕早 赶早 [gǎn zǎo] /as soon as possible/at the first opportunity/the sooner the better/before it's too late/
乾燥劑 干燥剂 [gān zào jì] /desiccant/
乾燥機 干燥机 [gān zào jī] /a drier/
幹仗 干仗 [gàn zhàng] /to quarrel (dialect)/
感召 感召 [gǎn zhào] /to rally/to call/to move and inspire/inspiration (e.g. divine inspiration)/to impel/
乾著急 干着急 [gān zháo jí] /to worry helplessly/
感召力 感召力 [gǎn zhào lì] /inspiration/the power to inspire/
甘蔗 甘蔗 [gān zhè] /sugar cane/CL:節|节[jié]/
干證 干证 [gān zhèng] /witness (in a law suit)/
干支 干支 [gān zhī] /the 10 heavenly stems 十天干 and 12 earthly branches 十二枝/sexagenary cycle/
感知 感知 [gǎn zhī] /perception/awareness/
感知力 感知力 [gǎn zhī lì] /perceptive/perceptivity/
甘之如飴 甘之如饴 [gān zhī rú yí] /lit. as sweet as syrup (idiom, from Book of Songs); to endure hardship gladly/a glutton for punishment/
甘州 甘州 [Gān zhōu] /Ganzhou district of Zhangye city 張掖市|张掖市[Zhāng yè shì], Gansu/
贛州 赣州 [Gàn zhōu] /Ganzhou prefecture level city in Jiangxi/
贛州地區 赣州地区 [Gàn zhōu dì qū] /Ganzhou prefecture in Jiangxi/
甘州 甘州 [Gān zhōu] /Ganzhou district of Zhangye city 張掖市|张掖市[Zhāng yè shì], Gansu/
甘州區 甘州区 [Gān zhōu qū] /Ganzhou district of Zhangye city 張掖市|张掖市[Zhāng yè shì], Gansu/
贛州地區 赣州地区 [Gàn zhōu dì qū] /Ganzhou prefecture in Jiangxi/
贛州 赣州 [Gàn zhōu] /Ganzhou prefecture level city in Jiangxi/
贛州市 赣州市 [Gàn zhōu shì] /Ganzhou prefecture level city in Jiangxi/
甘州區 甘州区 [Gān zhōu qū] /Ganzhou district of Zhangye city 張掖市|张掖市[Zhāng yè shì], Gansu/
贛州市 赣州市 [Gàn zhōu shì] /Ganzhou prefecture level city in Jiangxi/
桿子 杆子 [gǎn zi5] /pole/stick/club/gang of bandits/
甘孜 甘孜 [Gān zī] /Garze or Kandze, capital of Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gān zī Zàng zú zì zhì zhōu], formerly in Kham province of Tibet, present Sichuan/
矸子 矸子 [gān zi5] /waste rock (mining)/gangue (worthless minerals mixed in with coal or ore)/
竿子 竿子 [gān zi5] /bamboo pole/CL:根[gēn],個|个[gè]/
甘孜縣 甘孜县 [Gān zī xiàn] /Garzê county (Tibetan: dkar mdzes rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gān zī Zàng zú zì zhì zhōu], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)/
甘孜藏族自治州 甘孜藏族自治州 [Gān zī Zàng zú zì zhì zhōu] /Garze or Kandze, Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: dkar mdzes bod rigs rang skyong khul), formerly in Kham province of Tibet, present Sichuan/
甘孜州 甘孜州 [Gān zī zhōu] /Garze or Kandze, Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: dkar mdzes bod rigs rang skyong khul), formerly in Kham province of Tibet, present Sichuan/
趕走 赶走 [gǎn zǒu] /to drive out/to turn back/
敢做敢當 敢做敢当 [gǎn zuò gǎn dāng] /daring to act and courageous enough to take responsibility for it/a true man has the courage to accept the consequences of his actions/the buck stops here/
告 告 [gào] /to tell/to inform/to say/
搞 搞 [gǎo] /to do/to make/to go in for/to set up/to get hold of/to take care of/
暠 暠 [gǎo] /bright/white/
杲 杲 [gǎo] /high/sun shines brightly/to shine/
槀 槁 [gǎo] /variant of 槁[gǎo]/dried up/
槁 槁 [gǎo] /dried up (wood)/dead tree/
槔 槔 [gāo] /water pulley/
櫜 櫜 [gāo] /weapon case/
皋 皋 [gāo] /bank/marsh/
皐 皋 [gāo] /high riverbank/variant of 皋[gāo]/
睾 睾 [gāo] /marsh/testicle/
稾 稿 [gǎo] /variant of 稿[gǎo]/
稿 稿 [gǎo] /manuscript/draft/stalk of grain/
篙 篙 [gāo] /pole for punting boats/
糕 糕 [gāo] /cake/
縞 缟 [gǎo] /plain white silk/
羔 羔 [gāo] /lamb/
膏 膏 [gào] /to moisten/to grease/to apply (cream, ointment)/to dip a brush in ink/
膏 膏 [gāo] /ointment/paste/CL:帖[tiě]/
臯 皋 [gāo] /variant of 皋[gāo]/
藁 藁 [gǎo] /variant of 槁[gǎo]/
藳 藳 [gǎo] /old variant of 稿[gǎo]/
誥 诰 [gào] /to enjoin/to grant (a title)/
郜 郜 [Gào] /surname Gao/name of a feudal state/
鋯 锆 [gào] /zirconium (chemistry)/
鎬 镐 [gǎo] /a pick/
餻 糕 [gāo] /variant of 糕[gāo]/
高 高 [Gāo] /surname Gao/
高 高 [gāo] /high/tall/above average/loud/your (honorific)/
髙 髙 [gāo] /variant of 高[gāo]/
鼛 鼛 [gāo] /large drum/
高矮 高矮 [gāo ǎi] /height (i.e. whether short or tall)/
高矮胖瘦 高矮胖瘦 [gāo ǎi pàng shòu] /one's physique (tall or short, thin or fat)/stature/
高安 高安 [Gāo ān] /Gao'an county level city in Yichun 宜春, Jiangxi/
高岸 高岸 [gāo àn] /in grand style/high bank/
高安 高安 [Gāo ān] /Gao'an county level city in Yichun 宜春, Jiangxi/
高安市 高安市 [Gāo ān shì] /Gao'an county level city in Yichun 宜春, Jiangxi/
高昂 高昂 [gāo áng] /with head held high/in high spirits/elation/
高岸深谷 高岸深谷 [gāo àn shēn gǔ] /high bank, deep valley (idiom); secluded location/
高安市 高安市 [Gāo ān shì] /Gao'an county level city in Yichun 宜春, Jiangxi/
高傲 高傲 [gāo ào] /arrogant/haughty/proud/
高八度 高八度 [gāo bā dù] /higher octave (music)/
告白 告白 [gào bái] /to pronounce/public announcement/to express oneself/to justify/
高幫 高帮 [gāo bāng] /high-top (shoes)/ankle-high shoes/
高碑店 高碑店 [Gāo bēi diàn] /Gaobeidian county level city in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei/
高碑店 高碑店 [Gāo bēi diàn] /Gaobeidian county level city in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei/
高碑店市 高碑店市 [Gāo bēi diàn shì] /Gaobeidian county level city in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei/
高碑店市 高碑店市 [Gāo bēi diàn shì] /Gaobeidian county level city in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei/
稿本 稿本 [gǎo běn] /manuscript (of a book etc)/sketch (of a design etc)/
藁本 藁本 [gǎo běn] /Ligusticum levisticum (Chinese lovage root)/ligusticum root/
高本漢 高本汉 [Gāo Běn hàn] /Bernhard Karlgren (1889-1978), distinguished Swedish linguist and sinologist/
告便 告便 [gào biàn] /to ask to be excused/to ask leave to go to the toilet/
告別 告别 [gào bié] /to leave/to bid farewell to/to say good-bye to/
告別式 告别式 [gào bié shì] /parting ceremony/funeral/
糕餅 糕饼 [gāo bǐng] /cakes/pastries/
高不成低不就 高不成低不就 [gāo bù chéng dī bù jiù] /can't reach the high or accept the low (idiom); not good enough for a high post, but too proud to take a low one/
高不湊低不就 高不凑低不就 [gāo bù còu dī bù jiù] /can't reach the high or accept the low (idiom); not good enough for a high post, but too proud to take a low one/
高不可攀 高不可攀 [gāo bù kě pān] /too high to reach (idiom); eminent and unapproachable/
高才 高才 [gāo cái] /great talent/rare capability/person of outstanding ability/
高材 高材 [gāo cái] /great talent/rare capability/person of outstanding ability/
高才生 高才生 [gāo cái shēng] /student of great ability/talented student/
高材生 高材生 [gāo cái shēng] /student of great ability/
高參 高参 [gāo cān] /senior staff officer/staff officer of great talent/
藁草 藁草 [gǎo cǎo] /hay/dried grass/
高層 高层 [gāo céng] /high level/high class/
高層建築 高层建筑 [gāo céng jiàn zhù] /high-rise building/skyscraper/
高層旅館 高层旅馆 [gāo céng lu:3 guǎn] /luxury hotel/high class hotel/
高層雲 高层云 [gāo céng yún] /altostratus/high stratus cloud/
高層執行員 高层执行员 [gāo céng zhí xíng yuán] /senior executive/
高產 高产 [gāo chǎn] /high yielding/
高唱 高唱 [gāo chàng] /to sing loudly/fig. to mouth slogans/
高敞 高敞 [gāo chǎng] /large and spacious/
高唱入雲 高唱入云 [gāo chàng rù yún] /loud songs reaches the clouds (idiom); fig. to praise to the skies/
高潮 高潮 [gāo cháo] /high tide/high water/upsurge/climax/orgasm/chorus (part of a song)/
高超 高超 [gāo chāo] /excellent/superlative/
高潮迭起 高潮迭起 [gāo cháo dié qǐ] /each new high point replaced by another/(of a movie etc) one climax after another/
高叉泳裝 高叉泳装 [gāo chā yǒng zhuāng] /high leg swimsuit/
藁城 藁城 [Gǎo chéng] /Gaocheng county level city in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei/
高程 高程 [gāo chéng] /altitude (e.g. above street level)/elevation/
藁城 藁城 [Gǎo chéng] /Gaocheng county level city in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei/
藁城市 藁城市 [Gǎo chéng shì] /Gaocheng county level city in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei/
高城深池 高城深池 [gāo chéng shēn chí] /high walls and deep moat (idiom); impenetrable defense/
藁城市 藁城市 [Gǎo chéng shì] /Gaocheng county level city in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei/
藁城縣 藁城县 [Gǎo chéng xiàn] /cheng county in Hebei/
稿酬 稿酬 [gǎo chóu] /fee paid to an author for a piece of writing/
高處 高处 [gāo chù] /high place/elevation/
告吹 告吹 [gào chuī] /to fizzle out/to come to nothing/
高淳 高淳 [Gāo chún] /Gaochun county in Nanjing 南京, Jiangsu/
高淳 高淳 [Gāo chún] /Gaochun county in Nanjing 南京, Jiangsu/
高淳縣 高淳县 [Gāo chún xiàn] /Gaochun county in Nanjing 南京, Jiangsu/
高淳縣 高淳县 [Gāo chún xiàn] /Gaochun county in Nanjing 南京, Jiangsu/
告辭 告辞 [gào cí] /to say goodbye/to take one's leave/
高次 高次 [gāo cì] /higher degree (e.g. equation in math.)/
高縣 高县 [Gāo xiàn] /Gao county in Yibin 宜賓|宜宾[Yí bīn], Sichuan/
高村正彥 高村正彦 [Gāo cūn Zhēng yàn] /KOMURA Masahiko (1942-), Japanese politician, foreign minister from 1998, minister of defense from 2007/
搞錯 搞错 [gǎo cuò] /mistake/to make a mistake/to blunder/mistaken/
高達 高达 [Gāo dá] /Gundam, Japanese animation franchise/Jean-Luc Godard (1930-), French-Swiss film director/
高達 高达 [gāo dá] /to attain/to reach up to/
高檔 高档 [gāo dàng] /superior quality/high grade/top grade/
高檔服裝 高档服装 [gāo dàng fú zhuāng] /haute couture/high fashion clothing/
高蹈 高蹈 [gāo dǎo] /to travel far/
高德納 高德纳 [Gāo Dé nà] /Donald Knuth (1938-), famous American computer scientist at Stanford University/
高等 高等 [gāo děng] /higher/high level/advanced/
高等代數 高等代数 [gāo děng dài shù] /higher algebra/
高等法院 高等法院 [gāo děng fǎ yuàn] /High Court/
高等教育 高等教育 [gāo děng jiào yù] /higher education/
高等學校 高等学校 [gāo děng xué xiào] /colleges and universities/
高低 高低 [gāo dī] /height/altitude (aviation)/pitch (music)/ups and downs (success or failure)/whether sth is right or wrong/comparative strength, weight, depth, stature/(spoken interjection) anyway, whatever/eventually, in the end/
高地 高地 [gāo dì] /highland/upland/
糕點 糕点 [gāo diǎn] /cakes/pastries/
高調 高调 [gāo diào] /high-sounding speech/bombast/high-profile/
高低不就 高低不就 [gāo dī bù jiù] /can't reach the high or accept the low (idiom); not good enough for a high post, but too proud to take a low one/
高低潮 高低潮 [gāo dī cháo] /the tide/high and low water/
高低槓 高低杠 [gāo dī gàng] /uneven bars (gymnastics)/
搞定 搞定 [gǎo dìng] /to fix/to settle/to wangle/
高度 高度 [gāo dù] /height/altitude/elevation/high degree/highly/CL:個|个[gè]/
高額 高额 [gāo é] /high quota/large amount/
高爾察克 高尔察克 [Gāo ěr chá kè] /Aleksandr Kolchak/
高爾夫 高尔夫 [gāo ěr fū] /golf (loanword)/
高爾夫球 高尔夫球 [gāo ěr fū qiú] /golf/golf ball/
高爾夫球場 高尔夫球场 [gāo ěr fū qiú chǎng] /golf course/
高爾基 高尔基 [Gāo ěr jī] /Gorkii (name)/Maxim Gorkii (1868-1936), Russian proletarian writer and propagandist/
高爾基複合體 高尔基复合体 [gāo ěr jī fù hé tǐ] /Golgi complex (in cell biology)/
高爾基體 高尔基体 [Gāo ěr jī tǐ] /Golgi apparatus/
高爾機體 高尔机体 [Gāo ěr jī tǐ] /Golgi apparatus/also written 高爾基體|高尔基体[Gāo ěr jī tǐ]/
告發 告发 [gào fā] /to lodge an accusation/accusation (law)/
高發 高发 [gāo fā] /to score highly in imperial exams (and obtain a post)/widespread/
高仿 高仿 [gāo fǎng] /imitation/quality fake/
稿費 稿费 [gǎo fèi] /author's remuneration/CL:筆|笔[bǐ]/
高飛 高飞 [Gāo fēi] /Goofy (friend of Mickey Mouse)/
高飛 高飞 [gāo fēi] /to soar/
高飛遠走 高飞远走 [gāo fēi yuǎn zǒu] /to fly high and run far (idiom); to leave in a hurry for a distance place/
高分 高分 [gāo fēn] /high marks/high score/
高分辨率 高分辨率 [gāo fēn biàn lu:4] /high resolution/
高分低能 高分低能 [gāo fēn dī néng] /high in score but low in ability (as a result of teaching to the test)/
高峰 高峰 [gāo fēng] /peak/summit/height/
高峰會 高峰会 [gāo fēng huì] /summit meeting/
高峰會議 高峰会议 [gāo fēng huì yì] /summit conference/
高風峻節 高风峻节 [gāo fēng jùn jié] /a high class upright character (idiom)/
高風亮節 高风亮节 [gāo fēng liàng jié] /of noble character and unquestionable integrity (idiom)/
高峰期 高峰期 [gāo fēng qī] /peak period/rush hour/
高風險 高风险 [gāo fēng xiǎn] /high risk/
高風險區 高风险区 [gāo fēng xiǎn qū] /high risk area/
高分子 高分子 [gāo fēn zǐ] /macromolecule/polymer/
高分子化學 高分子化学 [gāo fēn zǐ huà xué] /polymer chemistry/
高富帥 高富帅 [gāo fù shuài] /"Mr Perfect" (i.e. tall, rich and handsome) (Internet slang)/
高富帥 高富帅 [gāo fù shuài] /"Mr Perfect" (i.e. tall, rich and handsome) (Internet slang)/
高幹 高干 [gāo gàn] /high cadre/top party member/
高港 高港 [Gāo gǎng] /Gaogang district of Taizhou city 泰州市[Tài zhōu shì], Jiangsu/
高港 高港 [Gāo gǎng] /Gaogang district of Taizhou city 泰州市[Tài zhōu shì], Jiangsu/
高港區 高港区 [Gāo gǎng qū] /Gaogang district of Taizhou city 泰州市[Tài zhōu shì], Jiangsu/
高港區 高港区 [Gāo gǎng qū] /Gaogang district of Taizhou city 泰州市[Tài zhōu shì], Jiangsu/
高高低低 高高低低 [gāo gāo dī dī] /high and low/uneven (in height)/uneven (of ground)/
高高手 高高手 [gāo gāo shǒu] /Please do not be too severe on me!/
高高手兒 高高手儿 [gāo gāo shǒu r5] /Please do not be too severe on me!/
高高興興 高高兴兴 [gāo gāo xìng xìng] /cheerful and optimistic/in a good mood/gaily/
高高在上 高高在上 [gāo gāo zài shàng] /set up on high (idiom); not in touch with reality/aloof and remote/
高歌 高歌 [gāo gē] /to sing loudly/to lift one's voice in song/
高閣 高阁 [gāo gé] /high building/fig. to shelve sth/
高歌猛進 高歌猛进 [gāo gē měng jìn] /to advance singing loudly (idiom); triumphant progress/
高跟鞋 高跟鞋 [gāo gēn xié] /high-heeled shoes/
高勾麗 高勾丽 [Gāo gōu lí] /variant of 高句麗|高句丽[Gāo gōu lí]/
高句麗 高句丽 [Gāo gōu lí] /Goguryeo (37 BC-668 AD), one of the Korean Three Kingdoms/
高估 高估 [gāo gū] /to overestimate/to overrate/
搞怪 搞怪 [gǎo guài] /to do something wacky/wacky/wacky behaviour/
高官 高官 [gāo guān] /high official/
高管 高管 [gāo guǎn] /executive/senior management/(contraction of 高級管理|高级管理)/
高官厚祿 高官厚禄 [gāo guān hòu lù] /high post and generous salary (idiom); promotion to a high official position/
高官顯爵 高官显爵 [gāo guān xiǎn jué] /high ranking/
搞鬼 搞鬼 [gǎo guǐ] /to make mischief/to play tricks in secret/
高貴 高贵 [gāo guì] /grandeur/noble/
高果糖玉米糖漿 高果糖玉米糖浆 [gāo guǒ táng yù mǐ táng jiāng] /high-fructose corn syrup (HFCS)/
高喊 高喊 [gāo hǎn] /to shout loudly/to raise a cry/to yell/
高寒 高寒 [gāo hán] /high and cold (mountain area)/
搞好 搞好 [gǎo hǎo] /to do well at/to do a good job/
鋯合金 锆合金 [gào hé jīn] /zircaloy/
高呼 高呼 [gāo hū] /to shout loudly/
搞花樣 搞花样 [gǎo huā yàng] /to play tricks/to cheat/to deceive/
搞花樣兒 搞花样儿 [gǎo huā yàng r5] /erhua variant of 搞花樣|搞花样[gǎo huā yàng]/
搞混 搞混 [gǎo hùn] /to confuse/to muddle/to mix up/
搞活 搞活 [gǎo huó] /to enliven/to invigorate/to revitalize/
告急 告急 [gào jí] /to be in a state of emergency/to report an emergency/to ask for emergency assistance/
搞基 搞基 [gǎo jī] /to be gay (slang)/
高級 高级 [gāo jí] /high level/high grade/advanced/high-ranking/
高架 高架 [gāo jià] /overhead/elevated (walkway, highway etc)/elevated road/
高架道路 高架道路 [gāo jià dào lù] /elevated road/
稿件 稿件 [gǎo jiàn] /rough draft/material contributing to a final document/
高見 高见 [gāo jiàn] /wise opinion/brilliant idea (honorific)/
高教 高教 [gāo jiāo] /higher education/same as 高等教育[gāo děng jiào yù]/
高腳杯 高脚杯 [gāo jiǎo bēi] /goblet/
高甲戲 高甲戏 [gāo jiǎ xì] /Gaojia opera of Fujian and Taiwan/
高腳椅 高脚椅 [gāo jiǎo yǐ] /stool (chair)/high chair/
高架橋 高架桥 [gāo jià qiáo] /high trestle bridge/viaduct/fly-over/
高加索 高加索 [Gāo jiā suǒ] /Caucasus/Caucasian (people)/
高加索山 高加索山 [Gāo jiā suǒ shān] /Caucasus mountain/
高甲戲 高甲戏 [gāo jiǎ xì] /Gaojia opera of Fujian and Taiwan/
告戒 告戒 [gào jiè] /variant of 告誡|告诫[gào jiè]/
告解 告解 [gào jiě] /(Christianity) to confess/confession/penance/
告誡 告诫 [gào jiè] /to warn/to admonish/
高潔 高洁 [gāo jié] /noble and clean-living/lofty and unsullied/
高階 高阶 [gāo jiē] /high level/
高階語言 高阶语言 [gāo jiē yǔ yán] /high level language/
高級軍官 高级军官 [gāo jí jūn guān] /senior military officers/top brass/
高精度 高精度 [gāo jīng dù] /high precision/
高筋麵粉 高筋面粉 [gāo jīn miàn fěn] /bread flour/hard flour/
高技術 高技术 [gāo jì shù] /high technology/high tech/
高就 高就 [gāo jiù] /to move to a better job/
高級小學 高级小学 [gāo jí xiǎo xué] /advanced class of primary school/
高級研究 高级研究 [gāo jí yán jiū] /advanced research/
高積雲 高积云 [gāo jī yún] /altocumulus/high cumulus cloud/
高級語言 高级语言 [gāo jí yǔ yán] /high level language/
高級職務 高级职务 [gāo jí zhí wù] /high position/senior post/
高級職員 高级职员 [gāo jí zhí yuán] /high official/senior executive/
高級中學 高级中学 [gāo jí zhōng xué] /senior high school/abbr. to 高中[gāo zhōng]/
高級專員 高级专员 [gāo jí zhuān yuán] /high commissioner/
高居 高居 [gāo jū] /to stand above/to occupy an important position/to rank (among the top few)/
高舉 高举 [gāo jǔ] /to lift up/to hold high/
高峻 高峻 [gāo jùn] /high and steep/
高舉遠蹈 高举远蹈 [gāo jǔ yuǎn dǎo] /to leave office for a high and distant place (idiom); to retire and place oneself above the fray/
高看 高看 [gāo kàn] /to attach importance to sth/to value/
高亢 高亢 [gāo kàng] /resounding (sound)/reverberating/
高考 高考 [gāo kǎo] /college entrance exam (abbr. for 普通高等學校招生全國統一考試|普通高等学校招生全国统一考试[pǔ tōng gāo děng xué xiào zhāo shēng quán guó tǒng yī kǎo shì])/entrance exam for senior government service posts (Taiwan)/
高科技 高科技 [gāo kē jì] /high tech/high technology/
高空 高空 [gāo kōng] /high altitude/
高空病 高空病 [gāo kōng bìng] /high altitude sickness/
高空彈跳 高空弹跳 [gāo kōng tán tiào] /bungee jumping/
高空作業 高空作业 [gāo kōng zuò yè] /to work high above the ground/
高曠 高旷 [gāo kuàng] /high and wide/
皋蘭 皋兰 [Gāo lán] /Gaolan county in Lanzhou 蘭州|兰州[Lán zhōu], Gansu/
高欄 高栏 [gāo lán] /high hurdle/
皋蘭 皋兰 [Gāo lán] /Gaolan county in Lanzhou 蘭州|兰州[Lán zhōu], Gansu/
皋蘭縣 皋兰县 [Gāo lán xiàn] /Gaolan county in Lanzhou 蘭州|兰州[Lán zhōu], Gansu/
高朗 高朗 [gāo lǎng] /loud and clear/bright and clear/
皋蘭縣 皋兰县 [Gāo lán xiàn] /Gaolan county in Lanzhou 蘭州|兰州[Lán zhōu], Gansu/
高利 高利 [gāo lì] /high interest rate/usurious/
高麗 高丽 [Gāo lí] /Korean Goryeo 고려 dynasty, 918-1392/Korea, esp. in context of art and culture/
高梁 高梁 [Gāo liáng] /Takahashi (name)/Takahashi city in Okayama prefecture, Japan/Highbridge (name)/erroneous variant of 高粱[gāo liáng], sorghum/
高粱 高粱 [gāo liáng] /sorghum/common sorghum (Sorghum vulgare)/
高梁川 高梁川 [Gāo liáng chuān] /Takahashigawa, river in Okayama prefecture 岡山縣|冈山县[Gāng shān xiàn], Japan/
高良薑 高良姜 [gāo liáng jiāng] /Thai ginger/lesser galangale (Kaempferia galanga)/
高梁市 高梁市 [Gāo liáng shì] /Takahashi city in Okayama prefecture 岡山縣|冈山县[Gāng shān xiàn], Japan/
高麗棒子 高丽棒子 [Gāo lí bàng zi5] /Korean (derogatory)/
高麗八萬大藏經 高丽八万大藏经 [Gāo lí bā wàn dà zàng jīng] /Tripitaka Koreana, Buddhist scriptures carved on 81,340 wooden tablets and housed in Haeinsa 海印寺[Hǎi yìn sì] in South Gyeongsang province of South Korea/
高麗菜 高丽菜 [gāo lì cài] /cabbage/CL:顆|颗[kē],個|个[gè]/
高麗朝 高丽朝 [Gāo lí cháo] /Korean Goryeo 고려 dynasty, 918-1392/
高利貸 高利贷 [gāo lì dài] /loan shark/high-interest loan/usury/
高麗大藏經 高丽大藏经 [Gāo lí dà zàng jīng] /Tripitaka Koreana, Buddhist scriptures carved on 81,340 wooden tablets and housed in Haeinsa 海印寺[Hǎi yìn sì] in South Gyeongsang province of South Korea/
高鄰 高邻 [gāo lín] /distinguished neighbor (honorific)/
高陵 高陵 [Gāo líng] /Gaoling county in Xi'an 西安[Xī ān], Shaanxi/
高齡 高龄 [gāo líng] /elderly/
高陵 高陵 [Gāo líng] /Gaoling county in Xi'an 西安[Xī ān], Shaanxi/
高陵縣 高陵县 [Gāo líng xiàn] /Gaoling county in Xi'an 西安[Xī ān], Shaanxi/
高嶺土 高岭土 [gāo lǐng tǔ] /kaolin (clay)/china clay/
高陵縣 高陵县 [Gāo líng xiàn] /Gaoling county in Xi'an 西安[Xī ān], Shaanxi/
高麗參 高丽参 [Gāo lí shēn] /Koryo ginseng/
高麗王朝 高丽王朝 [Gāo lí Wáng cháo] /Korean Goryeo 고려 Dynasty, 918-1392/
高樓 高楼 [gāo lóu] /high building/multistory building/skyscraper/CL:座[zuò]/
高樓大廈 高楼大厦 [gāo lóu dà shà] /tall buildings and large mansions/high-rise apartment building/
高爐 高炉 [gāo lú] /blast furnace/
高盧 高卢 [Gāo lú] /Gaul/
搞亂 搞乱 [gǎo luàn] /to mess up/to mismanage/to bungle/to confuse/to muddle/
高論 高论 [gāo lùn] /enlightening remarks (honorific)/brilliant views/
高羅珮 高罗佩 [Gāo Luó pèi] /Gao Luopei or R.H. van Gulik (1910-1967), Dutch sinologist, diplomat and writer/
高羅珮 高罗佩 [Gāo Luó pèi] /Gao Luopei or R.H. van Gulik (1910-1967), Dutch sinologist, diplomat and writer/
高盧語 高卢语 [Gāo lú yǔ] /Gaulish or Gallic (language)/
高邁 高迈 [gāo mài] /exuberant/outstanding/in advanced years/
高慢 高慢 [gāo màn] /proud/overbearing/
縞瑪瑙 缟玛瑙 [gǎo mǎ nǎo] /onyx/white agate/
高帽子 高帽子 [gāo mào zi5] /tall conical paper hat worn as a public humiliation/dunce cap/
高錳酸鉀 高锰酸钾 [gāo měng suān jiǎ] /potassium permanganate/
告密 告密 [gào mì] /to inform against sb/
高密 高密 [Gāo mì] /Gaomi county level city in Weifang 濰坊|潍坊[Wéi fāng], Shandong/
高密 高密 [gāo mì] /high density/
高棉 高棉 [Gāo mián] /Cambodia/Kampuchea/Khmer/
高妙 高妙 [gāo miào] /masterly/subtle and clever (or artwork, writing etc)/
高密 高密 [Gāo mì] /Gaomi county level city in Weifang 濰坊|潍坊[Wéi fāng], Shandong/
高密市 高密市 [Gāo mì shì] /Gaomi county level city in Weifang 濰坊|潍坊[Wéi fāng], Shandong/
高密度 高密度 [gāo mì dù] /high density/
高名 高名 [gāo míng] /renown/fame/
高明 高明 [Gāo míng] /Gaoming district of Foshan city 佛山市[Fó shān shì], Guangdong/
高明 高明 [gāo míng] /brilliant/superior/tall and bright/
高明 高明 [Gāo míng] /Gaoming district of Foshan city 佛山市[Fó shān shì], Guangdong/
高明區 高明区 [Gāo míng qū] /Gaoming district of Foshan city 佛山市[Fó shān shì], Guangdong/
高明區 高明区 [Gāo míng qū] /Gaoming district of Foshan city 佛山市[Fó shān shì], Guangdong/
高密市 高密市 [Gāo mì shì] /Gaomi county level city in Weifang 濰坊|潍坊[Wéi fāng], Shandong/
告密者 告密者 [gào mì zhě] /tell-tale/informer (esp. to police)/whistle-blower/grass/
高難 高难 [gāo nán] /extremely difficult/hard and dangerous/challenging/
高能 高能 [gāo néng] /high energy/
高能量 高能量 [gāo néng liàng] /high energy (physics)/
高能烈性炸藥 高能烈性炸药 [gāo néng liè xìng zhà yào] /high explosive/
高能粒子 高能粒子 [gāo néng lì zǐ] /high energy particle/
高年級生 高年级生 [gāo nián jí shēng] /senior student/
高濃縮鈾 高浓缩铀 [gāo nóng suō yóu] /highly enriched uranium (HEU)/
高攀 高攀 [gāo pān] /social climbing/to claim connections with people in higher social class/
高攀不上 高攀不上 [gāo pān bù shàng] /can't climb socially/unable to claim higher class connections/
高朋滿座 高朋满座 [gāo péng mǎn zuò] /surrounded by distinguished friends (idiom); in company/
羔皮 羔皮 [gāo pí] /lambskin/kid leather/
高頻 高频 [gāo pín] /high frequency/
高坪 高坪 [Gāo píng] /Gaoping district of Nanchong city 南充市[Nán chōng shì], Sichuan/
高平 高平 [Gāo píng] /Gaoping, city in 山西[Shān xī]/Cao Bang, Vietnam/
高平 高平 [Gāo píng] /Gaoping, city in 山西[Shān xī]/Cao Bang, Vietnam/
高平縣 高平县 [Gāo píng xiàn] /Gaoping County in southern Shanxi/
高平市 高平市 [Gāo píng shì] /Gaoping county level city in Jincheng 晉城|晋城[Jìn chéng], Shanxi/
高坪 高坪 [Gāo píng] /Gaoping district of Nanchong city 南充市[Nán chōng shì], Sichuan/
高坪區 高坪区 [Gāo píng qū] /Gaoping district of Nanchong city 南充市[Nán chōng shì], Sichuan/
高坪區 高坪区 [Gāo píng qū] /Gaoping district of Nanchong city 南充市[Nán chōng shì], Sichuan/
高平市 高平市 [Gāo píng shì] /Gaoping county level city in Jincheng 晉城|晋城[Jìn chéng], Shanxi/
高平縣 高平县 [Gāo píng xiàn] /Gaoping County in southern Shanxi/
高起 高起 [gāo qǐ] /to rise high/to spring up/
搞錢 搞钱 [gǎo qián] /to get money/to accumulate money/
高遷 高迁 [gāo qiān] /promotion (honorific)/
高強 高强 [gāo qiáng] /excellent/outstanding/
高腔 高腔 [gāo qiāng] /gaoqiang, high-pitched opera singing style/
高腔 高腔 [gāo qiāng] /gaoqiang, high-pitched opera singing style/
高蹺 高跷 [gāo qiāo] /stilts/walking on stilts as component of folk dance/
高橋留美子 高桥留美子 [Gāo qiáo Liú měi zǐ] /Takahashi Rumiko, Japanese manga artist/
告罄 告罄 [gào qìng] /to run out/to have exhausted/
高清 高清 [gāo qīng] /high definition (photo, audio or television)/
高青 高青 [Gāo qīng] /Gaoqing county in Zibo 淄博[Zī bó], Shandong/
高青 高青 [Gāo qīng] /Gaoqing county in Zibo 淄博[Zī bó], Shandong/
高青縣 高青县 [Gāo qīng xiàn] /Gaoqing county in Zibo 淄博[Zī bó], Shandong/
高清電視 高清电视 [gāo qīng diàn shì] /high definition television HDTV/
高清數字電視 高清数字电视 [gāo qīng shù zì diàn shì] /high definition digital television/
高青縣 高青县 [Gāo qīng xiàn] /Gaoqing county in Zibo 淄博[Zī bó], Shandong/
高清晰度 高清晰度 [gāo qīng xī dù] /high definition (instruments)/high resolution/
高球 高球 [gāo qiú] /high ball/lob (in tennis)/golf (abbr. of 高爾夫球|高尔夫球[gāo ěr fū qiú])/
高球杯 高球杯 [gāo qiú bēi] /highball/
高球場 高球场 [gāo qiú chǎng] /golf course/golf links/
高熱病 高热病 [gāo rè bìng] /fever/high fever/
高熱量 高热量 [gāo rè liàng] /high calorie (foodstuff)/high heat content/
高人 高人 [gāo rén] /very able person/
高人一等 高人一等 [gāo rén yī děng] /a cut above others/superior/
高僧 高僧 [gāo sēng] /a senior monk/
高山 高山 [gāo shān] /high mountain/alpine/
高尚 高尚 [gāo shàng] /noble/lofty/refined/exquisite/
高山流水 高山流水 [gāo shān liú shuǐ] /fig. intimate and understanding friend/sublime musical composition/
高山族 高山族 [Gāo shān zú] /Gaoshan or mountain tribes indigenous ethnic group of Taiwan/
高山區 高山区 [gāo shān qū] /alpine district/
高山族 高山族 [Gāo shān zú] /Gaoshan or mountain tribes indigenous ethnic group of Taiwan/
高燒 高烧 [gāo shāo] /fever/high temperature/
高射機槍 高射机枪 [gāo shè jī qiāng] /anti-aircraft machine gun/CL:架[jià]/
高升 高升 [gāo shēng] /to get a promotion/
高盛 高盛 [Gāo shèng] /Goldman Sachs/
高聲 高声 [gāo shēng] /aloud/loud/loudly/
高深莫測 高深莫测 [gāo shēn mò cè] /profound mystery/
高射炮 高射炮 [gāo shè pào] /anti-aircraft gun/
告示 告示 [gào shi5] /announcement/
鋯石 锆石 [gào shí] /zircon (colored crystal of zirconium silicate ZrSiO4)/
高視闊步 高视阔步 [gāo shì kuò bù] /to strut about/
告示牌 告示牌 [gào shì pái] /notice/placard/signboard/
高壽 高寿 [gāo shòu] /longevity/venerable age/your venerable age?/
高手 高手 [gāo shǒu] /expert/a past master/a dab hand/
高樹 高树 [Gāo shù] /Kaoshu township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan/
高樹鄉 高树乡 [Gāo shù xiāng] /Kaoshu township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan/
高斯 高斯 [Gāo sī] /Carl Friedrich Gauss (1777-1855), German mathematician/Gauss, unit of magnetic induction/
告誦 告诵 [gào sòng] /to tell/to inform/
告送 告送 [gào song5] /(dialect) to tell/to inform/
高聳 高耸 [gāo sǒng] /erect/towering/to stand tall/
高聳入雲 高耸入云 [gāo sǒng rù yún] /tall and erect, reaching through the clouds (idiom); used to describe tall mountain or skyscraper/
告訴 告诉 [gào su5] /to tell/to inform/to let know/
縞素 缟素 [gǎo sù] /white silk mourning dress/
高速 高速 [gāo sù] /high speed/
高速擋 高速挡 [gāo sù dǎng] /top gear/high gear/
高速公路 高速公路 [gāo sù gōng lù] /expressway/highway/freeway/
高速緩衝存儲器 高速缓冲存储器 [gāo sù huǎn chōng cún chǔ qì] /cache (computing)/
高速緩存 高速缓存 [gāo sù huǎn cún] /cache/
高速率 高速率 [gāo sù lu:4] /high speed/
高速路 高速路 [gāo sù lù] /highway/expressway/also 高速公路/
高速網絡 高速网络 [gāo sù wǎng luò] /high speed network/
高速乙太網路 高速乙太网路 [gāo sù yǐ tài wǎng lù] /fast Ethernet/
高塔 高塔 [gāo tǎ] /tower/CL:座[zuò]/
高台 高台 [Gāo tái] /Gaotai county in Zhangye 張掖|张掖[Zhāng yè], Gansu/
高抬 高抬 [gāo tái] /to speak highly of sb/
高台 高台 [Gāo tái] /Gaotai county in Zhangye 張掖|张掖[Zhāng yè], Gansu/
高台縣 高台县 [Gāo tái xiàn] /Gaotai county in Zhangye 張掖|张掖[Zhāng yè], Gansu/
高抬貴手 高抬贵手 [gāo tái guì shǒu] /to be generous (idiom)/to be magnanimous/Give me a break!/
高台縣 高台县 [Gāo tái xiàn] /Gaotai county in Zhangye 張掖|张掖[Zhāng yè], Gansu/
高唐 高唐 [Gāo táng] /Gaotang county in Liaocheng 聊城[Liáo chéng], Shandong/
高堂 高堂 [gāo táng] /main hall/honorific for one's parents (old)/
高湯 高汤 [gāo tāng] /clear soup/soup stock/
高唐 高唐 [Gāo táng] /Gaotang county in Liaocheng 聊城[Liáo chéng], Shandong/
高唐縣 高唐县 [Gāo táng xiàn] /Gaotang county in Liaocheng 聊城[Liáo chéng], Shandong/
高唐縣 高唐县 [Gāo táng xiàn] /Gaotang county in Liaocheng 聊城[Liáo chéng], Shandong/
高談闊論 高谈阔论 [gāo tán kuò lùn] /to harangue/loud arrogant talk/to spout/
高鐵 高铁 [gāo tiě] /highspeed rail/
高鐵血紅蛋白 高铁血红蛋白 [gāo tiě xuè hóng dàn bái] /hemoglobin/
高體鰟鮍 高体鳑鲏 [gāo tǐ páng pí] /Rhodeus ocellatus (small carp)/
搞通 搞通 [gǎo tōng] /to make sense of sth/
睾酮 睾酮 [gāo tóng] /testosterone/abbr. for 睾丸甾酮[gāo wán zāi tóng]/
高通公司 高通公司 [Gāo tōng Gōng sī] /Qualcomm/
高頭 高头 [gāo tou5] /higher authority/the bosses/on top of/
高徒 高徒 [gāo tú] /brilliant student/
告退 告退 [gào tuì] /to petition for retirement (old)/to ask for leave to withdraw/to ask to be excused/
睪丸 睾丸 [gāo wán] /testicle/Taiwan variant of 睾丸[gāo wán]/
睾丸 睾丸 [gāo wán] /testicle/
睾丸激素 睾丸激素 [gāo wán jī sù] /testosterone/
睾丸素 睾丸素 [gāo wán sù] /male hormone/testosterone/
睾丸酮 睾丸酮 [gāo wán tóng] /testosterone/also written 睾甾酮[gāo zāi tóng]/
睾丸甾酮 睾丸甾酮 [gāo wán zāi tóng] /testosterone/male hormone/also written 睾酮/
高位 高位 [gāo wèi] /high position/eminent status/top job/raised position/upper (limbs)/a high (i.e. local maximum)/high point on scale, high grade, temperature, latitude etc/
高維 高维 [gāo wéi] /(math.) higher dimensional/
高維代數簇 高维代数簇 [gāo wéi dài shù cù] /(math.) higher dimensional algebraic variety/
高緯度 高纬度 [gāo wěi dù] /high latitude (i.e. near the poles)/