清實錄 清实录 [Qīng shí lù] /Qing historical archive, currently 4484 scrolls/

清紅幫 清红帮 [qīng hóng bāng] /traditional secret society, Chinese equivalent of Freemasons/

青紅幫 青红帮 [qīng hóng bāng] /traditional secret society, Chinese equivalent of Freemasons/

青紅皂白 青红皂白 [qīng hóng zào bái] /red-blue or black-white (idiom); the rights and wrongs of a case/not distinguishing right from wrong/

情話 情话 [qíng huà] /terms of endearment/words of love/

慶華 庆华 [Qìng huá] /Ching-hua/

氫化 氢化 [qīng huà] /hydrogenation/

氰化 氰化 [qíng huà] /cyanide/

清華 清华 [Qīng huá] /abbr. for 清華大學|清华大学[Qīng huá Dà xué]/

青花 青花 [qīng huā] /blue and white (porcelain)/

青花菜 青花菜 [qīng huā cài] /broccoli/

青花瓷 青花瓷 [qīng huā cí] /blue and white porcelain/

清華大學 清华大学 [Qīng huá Dà xué] /Tsing Hua or Qinghua University, Beijing/National Tsing Hua University, Hsinchu, Taiwan/

情懷 情怀 [qíng huái] /feelings/mood/

氰化鉀 氰化钾 [qíng huà jiǎ] /potassium cyanide KCN/

氰化鈉 氰化钠 [qíng huà nà] /sodium cyanide NaCN/

青黃 青黄 [qīng huáng] /greenish yellow/sallow (of complexion)/

青黃不接 青黄不接 [qīng huáng bù jiē] /lit. yellow does not reach green (idiom); the yellow autumn crop does not last until the green spring crop/temporary deficit in manpower or resources/unable to make ends meet/

清皇朝 清皇朝 [Qīng huáng cháo] /the Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911)/

氫化氰 氢化氰 [qīng huà qíng] /hydrocyanic acid/hydrogen cyanide/

氰化物 氰化物 [qíng huà wù] /cyanide/

青花椰菜 青花椰菜 [qīng huā yē cài] /broccoli/

清火 清火 [qīng huǒ] /to clear internal heat (Chinese Medicine)/

避暑山莊 避暑山庄 [bì shǔ shān zhuāng] /mountain resort/Qing imperial summer residence at Chengde, a world heritage site/

情急 情急 [qíng jí] /anxious/

氰基 氰基 [qíng jī] /cyan/cyanide radical -CN, stable triple bond with chemical properties like halogens/

傾家 倾家 [qīng jiā] /to ruin a family/to lose a fortune/

親家 亲家 [qìng jia5] /parents of one's daughter-in-law or son-in-law/relatives by marriage/

請假 请假 [qǐng jià] /to request leave of absence/

傾家蕩產 倾家荡产 [qīng jiā dàng chǎn] /to lose a family fortune (idiom)/

氫鍵 氢键 [qīng jiàn] /hydrogen bond/

清澗 清涧 [Qīng jiàn] /Qingjian County in Yulin 榆林[Yú lín], Shaanxi/

請柬 请柬 [qǐng jiǎn] /invitation card/written invitation/

清澗 清涧 [Qīng jiàn] /Qingjian County in Yulin 榆林[Yú lín], Shaanxi/

清澗縣 清涧县 [Qīng jiàn Xiàn] /Qingjian County in Yulin 榆林[Yú lín], Shaanxi/

清江 清江 [Qīng jiāng] /Qingjiang river in Hubei/

請將不如激將 请将不如激将 [qǐng jiàng bù rú jī jiàng] /lit. to dispatch a general is not as effective as to excite a general/fig. inciting people to action is more effective than dispatching orders/

青江菜 青江菜 [qīng jiāng cài] /bok choy/Shanghai pak choy/Chinese mustard (Brassica rapa Chinensis)/

清江 清江 [Qīng jiāng] /Qingjiang river in Hubei/

清澗縣 清涧县 [Qīng jiàn Xiàn] /Qingjian County in Yulin 榆林[Yú lín], Shaanxi/

傾角 倾角 [qīng jiǎo] /dip/angle of dip (inclination of a geological plane down from horizontal)/tilt (inclination of ship from vertical)/

清剿 清剿 [qīng jiǎo] /to suppress (insurgents)/clean-up operation/

請教 请教 [qǐng jiào] /to ask for guidance/to consult/

青椒 青椒 [qīng jiāo] /Capsicum annuum/green pepper/

青鮫 青鲛 [qīng jiāo] /ferocious sea fish/

青椒牛柳 青椒牛柳 [qīng jiāo niú liǔ] /beef with green peppers/

清教徒 清教徒 [qīng jiào tú] /Puritan/

輕擊棒 轻击棒 [qīng jī bàng] /putter (golf)/

情節 情节 [qíng jié] /plot/circumstances/

情結 情结 [qíng jié] /complex (psychology)/

清潔 清洁 [qīng jié] /clean/

磬竭 磬竭 [qìng jié] /used up/exhausted/emptied/

罄竭 罄竭 [qìng jié] /variant of 磬竭[qìng jié]/

輕捷 轻捷 [qīng jié] /light on one's feet/nimble/agile/

清潔袋 清洁袋 [qīng jié dài] /sanitation bag/motion discomfort receptacle/sickbag/airsickness bag/

清潔工 清洁工 [qīng jié gōng] /cleaner/janitor/garbage collector/

清潔劑 清洁剂 [qīng jié jì] /detergent/cleaning solution/

青芥辣 青芥辣 [qīng jiè là] /horseradish/wasabi/green mustard/

清潔器 清洁器 [qīng jié qì] /cleaner/

輕機關槍 轻机关枪 [qīng jī guān qiāng] /also written 輕機槍|轻机枪/light machine gun/

情急了 情急了 [qíng jí liǎo] /mythical talking bird/mynah bird/

傾盡 倾尽 [qīng jìn] /to do all one can/to give all one has/

罄盡 罄尽 [qìng jìn] /to use up entirely/

請進 请进 [qǐng jìn] /"please come in"/

請進 请进 [qǐng jìn] /"please come in"/

青筋 青筋 [qīng jīn] /veins/blue veins/

情境 情境 [qíng jìng] /situation/atmosphere/

情景 情景 [qíng jǐng] /scene/sight/circumstances/CL:個|个[gè]/

清淨 清净 [qīng jìng] /peaceful/quiet/tranquil/purified of defiling illusion (Buddhism)/

清靜 清静 [qīng jìng] /quiet/peaceful and quiet/

氫淨合成油 氢净合成油 [qīng jìng hé chéng yóu] /hydrogenated oil/

情境模型 情境模型 [qíng jìng mó xíng] /situational model/

清津市 清津市 [Qīng jīn shì] /Chongjin, capital of North Hamgyeong province 咸鏡北道|咸镜北道[Xián jìng běi dào], North Korea/

青金石 青金石 [qīng jīn shí] /lapis lazuli (mineral of the square albite family)/

輕機槍 轻机枪 [qīng jī qiāng] /light machine gun/

輕擊球 轻击球 [qīng jī qiú] /to hit the ball lightly (sport)/putt (golf)/

輕擊區 轻击区 [qīng jī qū] /putting green (golf)/

清酒 清酒 [qīng jiǔ] /sake (Japanese rice wine)/

頃久 顷久 [qǐng jiǔ] /an instant or an eternity/

氰基細菌 氰基细菌 [qíng jī xì jūn] /cyanobacteria/

情急智生 情急智生 [qíng jí zhì shēng] /inspiration in a moment of desperation (idiom)/also written 情急之下/

情急之下 情急之下 [qíng jí zhī xià] /in a moment of desperation/

清軍 清军 [Qīng jūn] /the Qing army/

請君入甕 请君入瓮 [qǐng jūn rù wèng] /lit. please Sir, get into the boiling pot (idiom)/fig. to give sb a taste of his own medicine/

輕舉妄動 轻举妄动 [qīng jǔ wàng dòng] /to act blindly without thinking (idiom)/

請看 请看 [qǐng kàn] /please see .../vide/

輕看 轻看 [qīng kàn] /to look down upon/

請客 请客 [qǐng kè] /to give a dinner party/to entertain guests/to invite to dinner/

青稞 青稞 [qīng kē] /highland barley (grown in Tibet and Qinghai)/qingke barley/

頃刻 顷刻 [qǐng kè] /instantly/in no time/

青稞 青稞 [qīng kē] /highland barley (grown in Tibet and Qinghai)/qingke barley/

頃刻間 顷刻间 [qǐng kè jiān] /in an instant/

清空 清空 [qīng kōng] /to clear/to empty/

晴空萬里 晴空万里 [qíng kōng wàn lǐ] /a clear and boundless sky/

輕口薄舌 轻口薄舌 [qīng kǒu bó shé] /lit. light mouth, thin tongue (idiom); hasty and rude/caustic and sharp-tongued/

輕快 轻快 [qīng kuài] /light and quick/brisk/spry/lively/effortless/relaxed/agile/blithe/

情況 情况 [qíng kuàng] /circumstances/state of affairs/situation/CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]/

輕狂 轻狂 [qīng kuáng] /frivolous/

罄匱 罄匮 [qìng kuì] /used-up/exhausted/

青睞 青睐 [qīng lài] /to favor/to think highly of/one's good graces/

情郎 情郎 [qíng láng] /boyfriend/paramour (of a woman)/

晴朗 晴朗 [qíng lǎng] /sunny and cloudless/

清朗 清朗 [qīng lǎng] /clear and bright/unclouded/clear and sonorous (voice)/clear and lively (narrative)/

輕浪浮薄 轻浪浮薄 [qīng làng fú bó] /(idiom) frivolous/

情理 情理 [qíng lǐ] /reason/sense/

清理 清理 [qīng lǐ] /to clear up/to tidy up/to dispose of/

清麗 清丽 [qīng lì] /lucid and elegant/quiet and exquisite/clear and attractive style/

清廉 清廉 [qīng lián] /honest/uncorrupted/

清涼 清凉 [qīng liáng] /cool/refreshing/

輕量級 轻量级 [qīng liàng jí] /light-weight class (in athletics)/

清涼油 清凉油 [qīng liáng yóu] /soothing ointment/balm/

清理隊伍 清理队伍 [qīng lǐ duì wǔ] /to purge the ranks/

蜻蛉 蜻蛉 [qīng líng] /damselfly/lacewing/

輕靈 轻灵 [qīng líng] /quick and skillful/agile/

蜻蛉目 蜻蛉目 [qīng líng mù] /Odonata, order consisting of about 6,000 species of dragonflies and damselflies/

清流 清流 [Qīng liú] /Qingliu county in Sanming 三明[Sān míng], Fujian/

清流 清流 [Qīng liú] /Qingliu county in Sanming 三明[Sān míng], Fujian/

清流縣 清流县 [Qīng liú xiàn] /Qingliu county in Sanming 三明[Sān míng], Fujian/

清流縣 清流县 [Qīng liú xiàn] /Qingliu county in Sanming 三明[Sān míng], Fujian/

慶曆新政 庆历新政 [Qìng lì xīn zhèng] /failed reform of Northern Song government in 1043/

晴隆 晴隆 [Qíng lóng] /Qinglong county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州[Qián xī nán zhōu], Guizhou/

青龍 青龙 [Qīng Lóng] /Azure Dragon, one of the four symbols of the Chinese constellations, also known as the Azure Dragon of the East 東方青龍|东方青龙[Dōng fāng Qīng lóng] or 東方蒼龍|东方苍龙[Dōng fāng Cāng lóng]/

晴隆 晴隆 [Qíng lóng] /Qinglong county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州[Qián xī nán zhōu], Guizhou/

晴隆縣 晴隆县 [Qíng lóng xiàn] /Qinglong county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州[Qián xī nán zhōu], Guizhou/

青龍滿族自治縣 青龙满族自治县 [Qīng lóng Mǎn zú Zì zhì xiàn] /Qinglong Manchu autonomous county in Qinhuangdao 秦皇島|秦皇岛[Qín huáng dǎo], Hebei/

青龍縣 青龙县 [Qīng lóng xiàn] /Qinglong Manchu autonomous county in Qinhuangdao 秦皇島|秦皇岛[Qín huáng dǎo], Hebei/

青龍滿族自治縣 青龙满族自治县 [Qīng lóng Mǎn zú Zì zhì xiàn] /Qinglong Manchu autonomous county in Qinhuangdao 秦皇島|秦皇岛[Qín huáng dǎo], Hebei/

晴隆縣 晴隆县 [Qíng lóng xiàn] /Qinglong county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州[Qián xī nán zhōu], Guizhou/

青龍縣 青龙县 [Qīng lóng xiàn] /Qinglong Manchu autonomous county in Qinhuangdao 秦皇島|秦皇岛[Qín huáng dǎo], Hebei/

情侶 情侣 [qíng lu:3] /sweethearts/lovers/

青旅 青旅 [qīng lu:3] /youth hostel/abbr. for 青年旅舍[qīng nián lu:3 shè]/

氫氯酸 氢氯酸 [qīng lu:4 suān] /hydrochloric acid HCl/also written 鹽酸|盐酸/

氫鹵酸 氢卤酸 [qīng lǔ suān] /hydrohalic acid (e.g. hydrofluoric acid HFl 氫氟酸|氢氟酸[qīng fú suān], hydrochloric acid HCl 盐酸 etc)/

情侶鸚鵡 情侣鹦鹉 [qíng lu:3 yīng wǔ] /lovebirds/

苘麻 苘麻 [qǐng má] /Indian mallow (Abutilon theophrasti)/Indian hemp (cannabis)/

青馬大橋 青马大桥 [Qīng mǎ dà qiáo] /Tsing Ma bridge (to Hong Kong airport)/

清邁 清迈 [Qīng Mài] /Chiang Mai, second city of Thailand/

輕慢 轻慢 [qīng màn] /irreverent/

氫酶 氢酶 [qīng méi] /hydrogenase (enzyme)/

青霉素 青霉素 [qīng méi sù] /penicillin/

青黴素 青霉素 [qīng méi sù] /penicillin/

青梅竹馬 青梅竹马 [qīng méi zhú mǎ] /green plum and bamboo hobby-horse (idiom); a couple who were friends from childhood/childhood sweethearts/

情面 情面 [qíng miàn] /feelings and sensibilities/sentiment and face/sensitivity to other's feelings/

青面獠牙 青面獠牙 [qīng miàn liáo yá] /ferocious-looking (idiom)/

輕描淡寫 轻描淡写 [qīng miáo dàn xiě] /to sketch in light shades/to play down/to deemphasize (idiom)/

輕蔑 轻蔑 [qīng miè] /to contempt/to disdain/pejorative/

清明 清明 [Qīng míng] /Qingming or Pure Brightness, 5th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气[èr shí sì jié qi5] 5th-19th April/Pure Brightness Festival or Tomb Sweeping Day (in early April)/

清明 清明 [qīng míng] /clear and bright/sober and calm/(of a government or administration) well ordered/

清明節 清明节 [Qīng míng jié] /Qingming or Pure Brightness Festival or Tomb Sweeping Day, celebration for the dead (in early April)/

清明節 清明节 [Qīng míng jié] /Qingming or Pure Brightness Festival or Tomb Sweeping Day, celebration for the dead (in early April)/

清明 清明 [Qīng míng] /Qingming or Pure Brightness, 5th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气[èr shí sì jié qi5] 5th-19th April/Pure Brightness Festival or Tomb Sweeping Day (in early April)/

清末 清末 [Qīng mò] /the final years of the Ch'ing or Qing dynasty/China at the turn of the 20th century/

清末民初 清末民初 [Qīng mò Mín chū] /the late Qin and early Republic, i.e. China around 1911/

傾慕 倾慕 [qīng mù] /to adore/to admire greatly/

傾囊 倾囊 [qīng náng] /to empty one's pocket/to give everything to help sb/

青囊 青囊 [qīng náng] /medical practice (Chinese medicine) (old)/

青囊經 青囊经 [Qīng náng jīng] /Qingnangjing, a book on medical practice written by 華佗|华佗[Huà Tuó]/

青囊經 青囊经 [Qīng náng jīng] /Qingnangjing, a book on medical practice written by 華佗|华佗[Huà Tuó]/

青年 青年 [qīng nián] /youth/youthful years/young person/the young/

青年會 青年会 [Qīng nián huì] /YMCA (international Christian youth movement, formed in 1844)/

青年節 青年节 [Qīng nián jié] /Youth Day (May 4th), PRC national holiday for youths of 14 and upwards/

青年旅舍 青年旅舍 [qīng nián lu:3 shè] /youth hostel/

青年期 青年期 [qīng nián qī] /adolescence/

青年人 青年人 [qīng nián rén] /young person/the young/

青年團 青年团 [qīng nián tuán] /youth corps/youth wing of a political party/

青檸 青柠 [qīng níng] /lime (fruit)/

清檸檬 清柠檬 [qīng níng méng] /lime/

青檸色 青柠色 [qīng níng sè] /lime (color)/greenish yellow/

請您回復 请您回复 [qǐng nín huí fù] /repondez s'il vous plait/R.S.V.P./please reply/

勤工儉學 勤工俭学 [qín gōng jiǎn xué] /to work part time while studying/work-study program/

清 清 [Qīng] /Qing or Ch'ing dynasty of Imperial China (1644-1911)/surname Qing/

清盤 清盘 [qīng pán] /liquidation/

傾佩 倾佩 [qīng pèi] /to admire greatly/

傾盆 倾盆 [qīng pén] /a downpour/rain bucketing down/

傾盆大雨 倾盆大雨 [qīng pén dà yǔ] /a downpour/rain bucketing down/fig. to be overwhelmed (with work or things to study)/

輕飄飄 轻飘飘 [qīng piāo piāo] /light as a feather/

清浦 清浦 [Qīng pǔ] /Qingpu district of Huai'an city 淮安市[Huái ān shì], Jiangsu/

青浦 青浦 [Qīng pǔ] /Qingpu suburban district of Shanghai/

清浦 清浦 [Qīng pǔ] /Qingpu district of Huai'an city 淮安市[Huái ān shì], Jiangsu/

清浦區 清浦区 [Qīng pǔ qū] /Qingpu district of Huai'an city 淮安市[Huái ān shì], Jiangsu/

清浦區 清浦区 [Qīng pǔ qū] /Qingpu district of Huai'an city 淮安市[Huái ān shì], Jiangsu/

青浦區 青浦区 [Qīng pǔ qū] /Qingpu suburban district of Shanghai/

青浦 青浦 [Qīng pǔ] /Qingpu suburban district of Shanghai/

青浦區 青浦区 [Qīng pǔ qū] /Qingpu suburban district of Shanghai/

氫氣 氢气 [qīng qì] /hydrogen (gas)/

清綺 清绮 [qīng qǐ] /beautiful/elegant/

輕騎 轻骑 [qīng qí] /light cavalry/light motorcycle/moped/

輕巧 轻巧 [qīng qiǎo] /dexterous/deft/easy/light and easy to use/nimble/agile/lithe/graceful/

輕輕 轻轻 [qīng qīng] /lightly/softly/

卿卿我我 卿卿我我 [qīng qīng wǒ wǒ] /to bill and coo (idiom)/to whisper sweet nothings to one another/to be very much in love/

請求 请求 [qǐng qiú] /request/CL:個|个[gè]/

輕裘肥馬 轻裘肥马 [qīng qiú féi mǎ] /lit. light furs and stout horses/fig. to live in luxury/

請求寬恕 请求宽恕 [qǐng qiú kuān shù] /to sue for mercy/to ask for forgiveness/begging for magnanimity/

情趣 情趣 [qíng qù] /inclinations and interests/delight/fun/interest/appeal/

清癯 清癯 [qīng qú] /lean/thin/spare/

輕取 轻取 [qīng qǔ] /to beat easily/to gain an easy victory/

清泉 清泉 [qīng quán] /clear spring/

擎拳合掌 擎拳合掌 [qíng quán hé zhǎng] /to clasp hands/to put one's palms together (in obeisance)/

情趣商店 情趣商店 [qíng qù shāng diàn] /adult shop/

情趣用品 情趣用品 [qíng qù yòng pǐn] /adult product/sex toy/

情兒 情儿 [qíng r5] /mistress/secret lover/extra-marital lover/

罄然 罄然 [qìng rán] /well disciplined/

輕染 轻染 [qīng rǎn] /tinge/

輕饒 轻饶 [qīng ráo] /to forgive easily/to let off lightly (often with negative: you won't get away with it)/

輕饒素放 轻饶素放 [qīng ráo sù fàng] /easily forgive, simply release (idiom); to let sb off scot free/

清熱 清热 [qīng rè] /to alleviate fever (medicine)/to clear internal heat (Chinese medicine)/

情人 情人 [qíng rén] /lover/sweetheart/

清人 清人 [Qīng rén] /Qing dynasty person/

情人節 情人节 [Qíng rén jié] /Valentine's Day/

情人眼裡出西施 情人眼里出西施 [qíng rén yǎn lǐ chū Xī Shī] /lit. in the eyes of a lover appears 西施[Xī shī] (idiom); fig. beauty is in the eye of the beholder/

情人眼裡有西施 情人眼里有西施 [qíng rén yǎn lǐ yǒu Xī Shī] /In the eyes of the lover, a famous beauty (idiom). Beauty in the eye of the beholder/

輕柔 轻柔 [qīng róu] /soft/gentle/pliable/

清掃 清扫 [qīng sǎo] /to tidy up/to mop up/a sweep (against crime)/

情色 情色 [qíng sè] /erotic (of art etc)/facial expression (archaic)/

青澀 青涩 [qīng sè] /underripe/(fig.) young and inexperienced/

青色 青色 [qīng sè] /cyan/blue-green/

青森 青森 [Qīng sēn] /Aomori prefecture at the far north of Japan's main island Honshū 本州[Běn zhōu]/

青森縣 青森县 [Qīng sēn xiàn] /Aomori prefecture at the far north of Japan's main island Honshū 本州[Běn zhōu]/

情殺 情杀 [qíng shā] /to murder for love/a crime of passion/

輕紗 轻纱 [qīng shā] /light muslin/gauze/

青山 青山 [Qīng shān] /Qingshan district of Wuhan city 武漢市|武汉市[Wǔ hàn shì], Hubei/Qingshan district of Baotou city 包頭市|包头市[Bāo tóu shì], Inner Mongolia/

青山 青山 [qīng shān] /green hills/(the good) life/

青山 青山 [Qīng shān] /Qingshan district of Wuhan city 武漢市|武汉市[Wǔ hàn shì], Hubei/Qingshan district of Baotou city 包頭市|包头市[Bāo tóu shì], Inner Mongolia/

青山區 青山区 [Qīng shān qū] /Qingshan district of Wuhan city 武漢市|武汉市[Wǔ hàn shì], Hubei/Qingshan district of Baotou city 包頭市|包头市[Bāo tóu shì], Inner Mongolia/

青山 青山 [Qīng shān] /Qingshan district of Wuhan city 武漢市|武汉市[Wǔ hàn shì], Hubei/Qingshan district of Baotou city 包頭市|包头市[Bāo tóu shì], Inner Mongolia/

青山區 青山区 [Qīng shān qū] /Qingshan district of Wuhan city 武漢市|武汉市[Wǔ hàn shì], Hubei/Qingshan district of Baotou city 包頭市|包头市[Bāo tóu shì], Inner Mongolia/

情商 情商 [qíng shāng] /emotional quotient (EQ)/emotional IQ/abbr. for 情緒商數|情绪商数[qíng xù shāng shù]/

輕傷 轻伤 [qīng shāng] /lightly wounded/minor injuries/

慶尙北道 庆尙北道 [Qìng shàng běi dào] /North Gyeongsang Province, in east South Korea, capital Daegu 大邱[Dà qiū]/

慶尚北道 庆尚北道 [Qìng shàng běi dào] /North Gyeongsang Province, in east South Korea, capital Daegu 大邱[Dà qiū]/

慶尚道 庆尚道 [Qìng shàng dào] /Gyeongsang Province of Joseon Korea, now divided into North Gyeongsang Province 慶尚北道|庆尚北道[Qìng shàng běi dào] and South Gyeongsang Province 慶尚南道|庆尚南道[Qìng shàng nán dào]/

慶尙南道 庆尙南道 [Qìng shàng nán dào] /South Gyeongsang Province, in south east South Korea, capital Changwon 昌原[Chāng yuán]/

慶尚南道 庆尚南道 [Qìng shàng nán dào] /South Gyeongsang Province, in south east South Korea, capital Changwon 昌原[Chāng yuán]/

青山湖 青山湖 [Qīng shān hú] /Qingshanhu district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi/

青山湖 青山湖 [Qīng shān hú] /Qingshanhu district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi/

青山湖區 青山湖区 [Qīng shān hú qū] /Qingshanhu district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi/

青山湖區 青山湖区 [Qīng shān hú qū] /Qingshanhu district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi/

青山綠水 青山绿水 [qīng shān lu:4 shuǐ] /lit. green hills and clear waters/pleasant country scene (idiom)/

青山區 青山区 [Qīng shān qū] /Qingshan district of Wuhan city 武漢市|武汉市[Wǔ hàn shì], Hubei/Qingshan district of Baotou city 包頭市|包头市[Bāo tóu shì], Inner Mongolia/

青山州 青山州 [qīng shān zhōu] /Vermont (green mountain state)/

青少年 青少年 [qīng shào nián] /adolescent/youth/teenager/

罄身 罄身 [qìng shēn] /nudity/nakedness/

青神 青神 [Qīng shén] /Qingshen County in Meishan 眉山市[Méi shān Shì], Sichuan/

青神 青神 [Qīng shén] /Qingshen County in Meishan 眉山市[Méi shān Shì], Sichuan/

青神縣 青神县 [Qīng shén Xiàn] /Qingshen County in Meishan 眉山市[Méi shān Shì], Sichuan/

慶生 庆生 [qìng shēng] /to celebrate a birthday/

輕生 轻生 [qīng shēng] /a suicide/to commit suicide/

輕省 轻省 [qīng sheng5] /relaxed/easy/

輕聲 轻声 [qīng shēng] /quietly/softly/neutral tone/light stress/

罄身兒 罄身儿 [qìng shēn r5] /erhua variant of 罄身[qìng shēn]/

請神容易送神難 请神容易送神难 [qǐng shén róng yì sòng shén nán] /it's easier to invite the devil in than to send him away/

青神縣 青神县 [Qīng shén Xiàn] /Qingshen County in Meishan 眉山市[Méi shān Shì], Sichuan/

情事 情事 [qíng shì] /case/phenomenon/circumstance/feelings/

情勢 情势 [qíng shì] /situation/circumstance/

情詩 情诗 [qíng shī] /love poem/

請示 请示 [qǐng shì] /to ask for instructions/

輕視 轻视 [qīng shì] /contempt/contemptuous/to despise/to scorn/scornful/

輕食 轻食 [qīng shí] /light meal/snack/

青史 青史 [qīng shǐ] /annal/historical record/CL:筆|笔[bǐ]/

青石 青石 [qīng shí] /bluestone/limestone (colloquial)/

清史稿 清史稿 [Qīng shǐ gǎo] /Draft History of the Qing Dynasty, sometimes listed as number 25 or 26 of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shí sì Shǐ], compiled under Zhao Erxun 趙爾巽|赵尔巽[Zhào Er3 xùn] in 1927 during the Northern Warlords period, 536 scrolls/

清史館 清史馆 [Qīng shǐ guǎn] /office set up in 1914 to compile official history of the Qing dynasty/

清史列傳 清史列传 [Qīng shǐ liè zhuàn] /Biographic history of Qing dynasty by a succession of authors, published 1928 and revised 1987, with biographies of 2,900 notable Qing commoner citizens, 80 scrolls/

清實錄 清实录 [Qīng shí lù] /Qing historical archive, currently 4484 scrolls/

清瘦 清瘦 [qīng shòu] /meager/

情書 情书 [qíng shū] /love letter/

輕率 轻率 [qīng shuài] /hasty/

清爽 清爽 [qīng shuǎng] /fresh and cool/relaxed/

清水 清水 [Qīng shuǐ] /Qingshui (place name)/

清水 清水 [qīng shuǐ] /fresh water/drinking water/clear water/

清水 清水 [Qīng shuǐ] /Qingshui (place name)/

輕水 轻水 [qīng shuǐ] /light water (as opposed to heavy water)/see light water reactor 輕水反應堆|轻水反应堆/

清水縣 清水县 [Qīng shuǐ xiàn] /Qingshui county in Tianshui 天水[Tiān shuǐ], Gansu/

輕水反應堆 轻水反应堆 [qīng shuǐ fǎn yìng duī] /light water reactor (LWR)/

清水河 清水河 [Qīng shuǐ hé] /Qingshuihe county in Hohhot 呼和浩特[Hū hé hào tè], Inner Mongolia/

清水河 清水河 [Qīng shuǐ hé] /Qingshuihe county in Hohhot 呼和浩特[Hū hé hào tè], Inner Mongolia/

清水河縣 清水河县 [Qīng shuǐ hé xiàn] /Qingshuihe county in Hohhot 呼和浩特[Hū hé hào tè], Inner Mongolia/

清水河縣 清水河县 [Qīng shuǐ hé xiàn] /Qingshuihe county in Hohhot 呼和浩特[Hū hé hào tè], Inner Mongolia/

清水牆 清水墙 [qīng shuǐ qiáng] /unplastered masonry wall/

清水寺 清水寺 [Qīng shuǐ sì] /Kiyomizu temple in east Kyōto 京都, Japan/

清水縣 清水县 [Qīng shuǐ xiàn] /Qingshui county in Tianshui 天水[Tiān shuǐ], Gansu/

清水鎮 清水镇 [Qīng shuǐ zhèn] /Chingshui town in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan/

青絲 青丝 [qīng sī] /fine black hair/dried plum (sliced, as cake ingredient)/

輕鬆 轻松 [qīng sōng] /gentle/relaxed/

青松 青松 [qīng sōng] /pine/

情蒐 情蒐 [qíng sōu] /intelligence gathering/

蘇報案 苏报案 [Sū bào àn] /Qing's 1903 suppression of revolutionary calls in newspaper 蘇報|苏报, leading to imprisonment of Zhang Taiyan 章太炎 and Zou Rong 鄒容|邹容/

傾訴 倾诉 [qīng sù] /to say everything (that is on one's mind)/

情愫 情愫 [qíng sù] /sentiment/feeling/

情素 情素 [qíng sù] /variant of 情愫[qíng sù]/

氰酸 氰酸 [qíng suān] /cyanic acid HCN/

清算 清算 [qīng suàn] /to settle accounts/to clear accounts/to liquidate/to expose and criticize/

青蒜 青蒜 [qīng suàn] /garlic shoots and leaves/

清算行 清算行 [qīng suàn háng] /clearing bank/

氰酸鹽 氰酸盐 [qíng suān yán] /cyanate/

清算業務 清算业务 [qīng suàn yè wù] /clearing bank/

情隨事遷 情随事迁 [qíng suí shì qiān] /circumstances alter cases (idiom)/

情態 情态 [qíng tài] /spirit/mood/(linguistics) modal/

青苔 青苔 [qīng tái] /moss/lichen/

清太宗 清太宗 [Qīng tài zōng] /posthumous title of Hung Taiji 皇太極|皇太极 (1592-1643), eighth son of Nurhaci 努爾哈赤|努尔哈赤, reigned 1626-1636 as Second Khan of Later Jin dynasty 後金|后金, then founded the Qing dynasty 大清 and reigned 1636-1643 as Emperor/

清太祖 清太祖 [Qīng Tài zǔ] /posthumous title of Nurhaci 努爾哈赤|努尔哈赤 (1559-1626), founder and first Khan of the Manchu Later Jin dynasty 後金|后金 (from 1616)/

傾談 倾谈 [qīng tán] /to have a good talk/

青檀 青檀 [qīng tán] /blue sandalwood (Pteroceltis tatarinowii Maxim), the bark of which is used to manufacture 宣紙|宣纸/

清湯 清汤 [qīng tāng] /broth/clear soup/consommé/

青堂瓦舍 青堂瓦舍 [qīng táng wǎ shè] /brick house with a tiled roof/

青檀樹 青檀树 [qīng tán shù] /blue sandalwood (Pteroceltis tatarinowii Maxim), the bark of which is used to manufacture 宣紙|宣纸/

晴天 晴天 [qíng tiān] /clear sky/sunny day/

清恬 清恬 [qīng tián] /pure and quiet (of life)/tranquil and comfortable/

青天 青天 [qīng tiān] /clear sky/blue sky/upright and honorable (official)/

青田 青田 [Qīng tián] /Qingtian county in Lishui 麗水|丽水[Lí shuǐ], Zhejiang/

青天白日 青天白日 [qīng tiān bái rì] /in broad daylight/in the middle of the day/KMT emblem, a white sun on a blue background/

青田 青田 [Qīng tián] /Qingtian county in Lishui 麗水|丽水[Lí shuǐ], Zhejiang/

青田縣 青田县 [Qīng tián xiàn] /Qingtian county in Lishui 麗水|丽水[Lí shuǐ], Zhejiang/

青天大老爺 青天大老爷 [qīng tiān dà lǎo ye5] /Grandpa in the clear sky/God/

晴天霹靂 晴天霹雳 [qíng tiān pī lì] /thunder from a clear sky (idiom); a bolt from the blue/

青天霹靂 青天霹雳 [qīng tiān pī lì] /thunder from a clear sky (idiom); a bolt from the blue/

青田縣 青田县 [Qīng tián xiàn] /Qingtian county in Lishui 麗水|丽水[Lí shuǐ], Zhejiang/

輕佻 轻佻 [qīng tiāo] /frivolous/coquettish/

輕窕 轻窕 [qīng tiǎo] /frivolous/capricious/playful/

請帖 请帖 [qǐng tiě] /invitation card/written invitation/

傾聽 倾听 [qīng tīng] /to listen attentively/

清廷 清廷 [Qīng tíng] /the Qing court (as government of China)/

蜻蜓 蜻蜓 [qīng tíng] /dragonfly/

蜻蜓點水 蜻蜓点水 [qīng tíng diǎn shuǐ] /lit. the dragonfly touches the water lightly/superficial contact (idiom)/

蜻蜓撼石柱 蜻蜓撼石柱 [qīng tíng hàn shí zhù] /lit. the dragon-fly shakes the stone tower (idiom); fig. to overestimate one's capabilities/

蜻蜓目 蜻蜓目 [qīng tíng mù] /Odonata, order consisting of about 6,000 species of dragonflies and damselflies/

傾聽者 倾听者 [qīng tīng zhě] /listener/

青銅 青铜 [qīng tóng] /bronze (alloy of copper 銅|铜 and tin 錫|锡[xī])/

青銅峽 青铜峡 [Qīng tóng xiá] /Qingtong county level city in Wuzhong 吳忠|吴忠[Wú zhōng], Ningxia/

青銅峽市 青铜峡市 [Qīng tóng xiá shì] /Qingtong county level city in Wuzhong 吳忠|吴忠[Wú zhōng], Ningxia/

情同骨肉 情同骨肉 [qíng tóng gǔ ròu] /as close as flesh and bones (idiom); deep friendship/

青銅器 青铜器 [qīng tóng qì] /bronze implement/refers to ancient bronze artifacts, from c. 2,000 BC/

青銅器時代 青铜器时代 [Qīng tóng qì Shí dài] /the Bronze Age/also written 青銅時代|青铜时代[Qīng tóng Shí dài]/

情同手足 情同手足 [qíng tóng shǒu zú] /as close as one's hands and feet (idiom); loving one another as brothers/deep friendship/closely attached to one another/

青銅峽 青铜峡 [Qīng tóng xiá] /Qingtong county level city in Wuzhong 吳忠|吴忠[Wú zhōng], Ningxia/

青銅峽市 青铜峡市 [Qīng tóng xiá shì] /Qingtong county level city in Wuzhong 吳忠|吴忠[Wú zhōng], Ningxia/

情投意合 情投意合 [qíng tóu yì hé] /to have an affinity with each other (idiom)/to find each other congenial/

清兵 清兵 [Qīng bīng] /Qing troops/Manchu soldiers/

傾吐 倾吐 [qīng tǔ] /to pour out (emotions)/to unburden oneself (of strong feelings)/to vomit comprehensively/

傾頹 倾颓 [qīng tuí] /to collapse/to topple/to capsize/

傾吐胸臆 倾吐胸臆 [qīng tǔ xiōng yì] /to pour out one's heart/

傾吐衷腸 倾吐衷肠 [qīng tǔ zhōng cháng] /to pour out (emotions)/to pour one's heart out/to say everything that is on one's mind/

秦國 秦国 [Qín guó] /Qin State, one of the seven states of the Warring States Period (475-220 BC)/

青蛙 青蛙 [qīng wā] /frog/CL:隻|只[zhī]/(slang) ugly guy/

清宛縣 清宛县 [Qīng wǎn xiàn] /Qingwan county in Baoding prefecture, Hebei/

情網 情网 [qíng wǎng] /snare of love/

清宛縣 清宛县 [Qīng wǎn xiàn] /Qingwan county in Baoding prefecture, Hebei/

青瓦臺 青瓦台 [Qīng wǎ tái] /Blue House (Cheong Wa Dae 청와대), residence of the president of South Korea in Seoul/

輕微 轻微 [qīng wēi] /slight/light/trivial/to a small extent/

請問 请问 [qǐng wèn] /Excuse me, may I ask...?/

請勿打擾 请勿打扰 [qǐng wù dǎ rǎo] /please do not disturb/

輕武器 轻武器 [qīng wǔ qì] /light weapon/

請勿吸煙 请勿吸烟 [qǐng wù xī yān] /No smoking/Please do not smoke/

清晰 清晰 [qīng xī] /clear/distinct/

清洗 清洗 [qīng xǐ] /to wash/to clean/to purge/

傾羨 倾羡 [qīng xiàn] /to admire/to adore/

傾陷 倾陷 [qīng xiàn] /to frame (an innocent person)/to collapse/

清閒 清闲 [qīng xián] /idle/leisurely/

青縣 青县 [Qīng xiàn] /Qing county in Cangzhou 滄州|沧州[Cāng zhōu], Hebei/

傾向 倾向 [qīng xiàng] /trend/tendency/orientation/

清香 清香 [qīng xiāng] /sweet scent/fragrant odor/

青葙 青葙 [qīng xiāng] /feather cockscomb (Celosia argentea)/

傾箱倒篋 倾箱倒箧 [qīng xiāng dǎo qiè] /to exhaust all one has/to leave no stone unturned/to try one's best/

傾向性 倾向性 [qīng xiàng xìng] /tendency/inclination/orientation/

傾向於 倾向于 [qīng xiàng yú] /to incline to/to prefer/to be prone to/

青葙子 青葙子 [qīng xiāng zi5] /feather cockscomb (Celosia argentea)/

傾銷 倾销 [qīng xiāo] /to dump (goods, products)/

傾卸 倾卸 [qīng xiè] /to tip/to dump by tipping from a vehicle/

傾斜 倾斜 [qīng xié] /to incline/to lean/to slant/to slope/to tilt/

傾洩 倾泄 [qīng xiè] /to drop in torrents/

傾瀉 倾泻 [qīng xiè] /to pour down in torrents/

傾斜度 倾斜度 [qīng xié dù] /inclination (from the horizontal or vertical)/slope/obliquity/

傾心 倾心 [qīng xīn] /to admire whole-heartedly/to fall in love with/

清新 清新 [Qīng xīn] /Qingxin county in Qingyuan 清远, Guangdong/

清新 清新 [qīng xīn] /fresh and clean/

輕信 轻信 [qīng xìn] /to easily trust/gullible/naïve/

清新 清新 [Qīng xīn] /Qingxin county in Qingyuan 清远, Guangdong/

清新縣 清新县 [Qīng xīn xiàn] /Qingxin county in Qingyuan 清远, Guangdong/

情形 情形 [qíng xing5] /circumstances/situation/CL:個|个[gè]/

慶幸 庆幸 [qìng xìng] /to rejoice/to be glad/

清醒 清醒 [qīng xǐng] /clear-headed/sober/awake/

輕型 轻型 [qīng xíng] /light (machinery, aircraft etc)/

青荇 青荇 [qīng xìng] /waterlily/floating heart (Nymphoides peltatum)/

傾心吐膽 倾心吐胆 [qīng xīn tǔ dǎn] /to pour out one's heart (idiom)/

清新縣 清新县 [Qīng xīn xiàn] /Qingxin county in Qingyuan 清远, Guangdong/

清新自然 清新自然 [qīng xīn zì rán] /as fresh and clean as nature (idiom)/

清秀 清秀 [qīng xiù] /delicate and pretty/

青秀 青秀 [Qīng xiù] /Qingxiu District of Nanning City 南寧市|南宁市[Nán níng Shì], Guangxi/

青秀 青秀 [Qīng xiù] /Qingxiu District of Nanning City 南寧市|南宁市[Nán níng Shì], Guangxi/

青秀區 青秀区 [Qīng xiù Qū] /Qingxiu District of Nanning City 南寧市|南宁市[Nán níng Shì], Guangxi/

氰溴甲苯 氰溴甲苯 [qíng xiù jiǎ běn] /cyanobenzyl bromide/

青秀區 青秀区 [Qīng xiù Qū] /Qingxiu District of Nanning City 南寧市|南宁市[Nán níng Shì], Guangxi/

氫溴酸 氢溴酸 [qīng xiù suān] /hydrobromic acid HBr/

情緒 情绪 [qíng xù] /mood/state of mind/moodiness/CL:種|种[zhǒng]/

清徐 清徐 [Qīng xú] /Qingxu county in Taiyuan 太原[Tài yuán], Shanxi/

清徐 清徐 [Qīng xú] /Qingxu county in Taiyuan 太原[Tài yuán], Shanxi/

清徐縣 清徐县 [Qīng xú xiàn] /Qingxu county in Taiyuan 太原[Tài yuán], Shanxi/

情緒化 情绪化 [qíng xù huà] /emotional/sentimental/

情緒商數 情绪商数 [qíng xù shāng shù] /emotional quotient (EQ)/emotional IQ/

清徐縣 清徐县 [Qīng xú xiàn] /Qingxu county in Taiyuan 太原[Tài yuán], Shanxi/

情緒狀態 情绪状态 [qíng xù zhuàng tài] /emotional state/

傾軋 倾轧 [qīng yà] /conflict/internal strife/dissension/

清雅 清雅 [qīng yǎ] /refined/elegant/

青眼 青眼 [qīng yǎn] /to make firm eye contact with sb/fig. to favor/to respect/good graces/to think highly of sb/

慶陽 庆阳 [Qìng yáng] /Qingyang prefecture level city in Gansu/

氫氧 氢氧 [qīng yǎng] /hydroxide (e.g. caustic soda NaOH)/

青羊 青羊 [Qīng yáng] /Qingyang district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan/

青陽 青阳 [Qīng yáng] /Qingyang county in Chizhou 池州[Chí zhōu], Anhui/

青陽 青阳 [Qīng yáng] /Qingyang county in Chizhou 池州[Chí zhōu], Anhui/

青陽縣 青阳县 [Qīng yáng xiàn] /Qingyang county in Chizhou 池州[Chí zhōu], Anhui/

慶陽地區 庆阳地区 [Qìng yáng dì qū] /Qingyang prefecture in Gansu/

青羊 青羊 [Qīng yáng] /Qingyang district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan/

青羊區 青羊区 [Qīng yáng qū] /Qingyang district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan/

氫氧根 氢氧根 [qīng yǎng gēn] /hydroxide radical (-OH)/

氫氧根離子 氢氧根离子 [qīng yǎng gēn lí zǐ] /hydroxide ion OH-/

氫氧化 氢氧化 [qīng yǎng huà] /hydroxide (e.g. caustic soda NaOH)/

氫氧化鈣 氢氧化钙 [qīng yǎng huà gài] /calcium hydroxide Ca(OH)2/slaked lime/

氫氧化鉀 氢氧化钾 [qīng yǎng huà jiǎ] /potassium hydroxide/

氫氧化鋁 氢氧化铝 [qīng yǎng huà lu:3] /aluminum hydroxide/

氫氧化鈉 氢氧化钠 [qīng yǎng huà nà] /caustic soda/sodium hydroxide NaOH/

氫氧化物 氢氧化物 [qīng yǎng huà wù] /hydroxide/

氫氧離子 氢氧离子 [qīng yǎng lí zǐ] /hydroxide ion OH-/

慶陽地區 庆阳地区 [Qìng yáng dì qū] /Qingyang prefecture in Gansu/

慶陽 庆阳 [Qìng yáng] /Qingyang prefecture level city in Gansu/

慶陽市 庆阳市 [Qìng yáng shì] /Qingyang prefecture level city in Gansu/

青羊區 青羊区 [Qīng yáng qū] /Qingyang district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan/

慶陽市 庆阳市 [Qìng yáng shì] /Qingyang prefecture level city in Gansu/

青陽縣 青阳县 [Qīng yáng xiàn] /Qingyang county in Chizhou 池州[Chí zhōu], Anhui/

輕言細語 轻言细语 [qīng yán xì yǔ] /to speak softly/

輕咬 轻咬 [qīng yǎo] /nibble/

情意 情意 [qíng yì] /friendly regard/affection/

情義 情义 [qíng yì] /affection/comradeship/

情誼 情谊 [qíng yì] /friendship/camaraderie/

清議 清议 [qīng yì] /fair criticism/just comment/

清逸 清逸 [qīng yì] /fresh and elegant/

輕易 轻易 [qīng yì] /easily/lightly/rashly/

青衣 青衣 [qīng yī] /black clothes/servant (old)/young woman role in Chinese opera, also called 正旦[zhèng dàn]/

清音 清音 [qīng yīn] /unvoiced consonant/voiceless consonant/

清瑩 清莹 [qīng yíng] /limpid/glistening/

請纓 请缨 [qǐng yīng] /to volunteer for military service/to offer oneself for an assignment/

輕盈 轻盈 [qīng yíng] /graceful/lithe/light and graceful/lighthearted/relaxed/

輕音樂 轻音乐 [qīng yīn yuè] /light music/

清一色 清一色 [qīng yī sè] /monotone/only one ingredient/(mahjong) all in the same suit/

清幽 清幽 [qīng yōu] /(of a location) quiet and secluded/beautiful and secluded/

清油 清油 [qīng yóu] /vegetable cooking oil/

青鼬 青鼬 [qīng yòu] /weasel/Martes flavigula (zoology)/

情有獨鍾 情有独钟 [qíng yǒu dú zhōng] /to have a feeling for sth (affection, sympathy, passion etc)/

情有獨鐘 情有独钟 [qíng yǒu dú zhōng] /to have a feeling for sth (affection, sympathy, passion etc)/

情有可原 情有可原 [qíng yǒu kě yuán] /pardonable (of interruption, misunderstanding etc)/

情慾 情欲 [qíng yù] /lust/desire/sensual/

晴雨 晴雨 [qíng yǔ] /all weather/rain or shine/barometer/

青魚 青鱼 [qīng yú] /black carp (Mylopharyngodon piceus)/herring/mackerel/

鯖魚 鲭鱼 [qīng yú] /mackerel/

情緣 情缘 [qíng yuán] /predestined love/love affinity/

情願 情愿 [qíng yuàn] /willingness/would rather (agree to X than Y)/

慶元 庆元 [Qìng yuán] /Qingyuan county in Lishui 麗水|丽水[Lí shuǐ], Zhejiang/

清原 清原 [Qīng yuán] /Qingyuan county in Fushun 撫順|抚顺, Liaoning/

清苑 清苑 [Qīng yuàn] /Qingyuan county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei/

清遠 清远 [Qīng yuǎn] /Qingyuan prefecture level city in Guangdong/

請援 请援 [qǐng yuán] /to request help/to appeal (for assistance)/

請願 请愿 [qǐng yuàn] /petition (for action to be taken)/

青原 青原 [Qīng yuán] /Qingyuan district of Ji'an city 吉安市, Jiangxi/

清苑 清苑 [Qīng yuàn] /Qingyuan county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei/

清苑縣 清苑县 [Qīng yuàn xiàn] /Qingyuan county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei/

沁源 沁源 [Qìn yuán] /Qingyuan county in Changzhi 長治|长治[Cháng zhì], Shanxi/

沁源縣 沁源县 [Qìn yuán xiàn] /Qingyuan county in Changzhi 長治|长治[Cháng zhì], Shanxi/

清原 清原 [Qīng yuán] /Qingyuan county in Fushun 撫順|抚顺, Liaoning/

清原縣 清原县 [Qīng yuán xiàn] /Qingyuan county in Fushun 撫順|抚顺, Liaoning/

慶元 庆元 [Qìng yuán] /Qingyuan county in Lishui 麗水|丽水[Lí shuǐ], Zhejiang/

慶元縣 庆元县 [Qìng yuán xiàn] /Qingyuan county in Lishui 麗水|丽水[Lí shuǐ], Zhejiang/

青原 青原 [Qīng yuán] /Qingyuan district of Ji'an city 吉安市, Jiangxi/

青原區 青原区 [Qīng yuán qū] /Qingyuan district of Ji'an city 吉安市, Jiangxi/

清原滿族自治縣 清原满族自治县 [Qīng yuán Mǎn zú zì zhì xiàn] /Qingyuan Manchu autonomous county in Fushun 撫順|抚顺, Liaoning/

清原滿族自治縣 清原满族自治县 [Qīng yuán Mǎn zú zì zhì xiàn] /Qingyuan Manchu autonomous county in Fushun 撫順|抚顺, Liaoning/

清遠 清远 [Qīng yuǎn] /Qingyuan prefecture level city in Guangdong/

清遠市 清远市 [Qīng yuǎn shì] /Qingyuan prefecture level city in Guangdong province/

青原區 青原区 [Qīng yuán qū] /Qingyuan district of Ji'an city 吉安市, Jiangxi/

清遠市 清远市 [Qīng yuǎn shì] /Qingyuan prefecture level city in Guangdong province/

請願書 请愿书 [qǐng yuàn shū] /petition/

輕元素 轻元素 [qīng yuán sù] /light element/

慶元縣 庆元县 [Qìng yuán xiàn] /Qingyuan county in Lishui 麗水|丽水[Lí shuǐ], Zhejiang/

清原縣 清原县 [Qīng yuán xiàn] /Qingyuan county in Fushun 撫順|抚顺, Liaoning/

清苑縣 清苑县 [Qīng yuàn xiàn] /Qingyuan county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei/

氫原子 氢原子 [qīng yuán zǐ] /hydrogen atom/

氫原子核 氢原子核 [qīng yuán zǐ hé] /hydrogen nucleus/

晴雨表 晴雨表 [qíng yǔ biǎo] /barometer/

情逾骨肉 情逾骨肉 [qíng yú gǔ ròu] /as close as flesh and bones (idiom); deep friendship/

輕於鴻毛 轻于鸿毛 [qīng yú hóng máo] /light as a goose feather (idiom); trifling/unimportant/

慶雲 庆云 [Qìng yún] /Qingyun county in Dezhou 德州[Dé zhōu], Shandong/

青雲 青云 [qīng yún] /clear sky/fig. high official position/noble/

慶雲 庆云 [Qìng yún] /Qingyun county in Dezhou 德州[Dé zhōu], Shandong/

慶雲縣 庆云县 [Qìng yún xiàn] /Qingyun county in Dezhou 德州[Dé zhōu], Shandong/

青雲譜 青云谱 [Qīng yún pǔ] /Qingyunpu district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi/

青雲譜 青云谱 [Qīng yún pǔ] /Qingyunpu district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi/

青雲譜區 青云谱区 [Qīng yún pǔ qū] /Qingyunpu district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi/

青雲譜區 青云谱区 [Qīng yún pǔ qū] /Qingyunpu district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi/

慶雲縣 庆云县 [Qìng yún xiàn] /Qingyun county in Dezhou 德州[Dé zhōu], Shandong/

青雲直上 青云直上 [qīng yún zhí shàng] /rising straight up in a clear sky (idiom); rapid promotion to a high post/meteoric career/

青藏 青藏 [Qīng Zàng] /Qinghai and Tibet/

青藏高原 青藏高原 [Qīng Zàng gāo yuán] /Qinghai-Tibetan plateau/

青藏公路 青藏公路 [qīng zàng gōng lù] /Qinghai-Tibet road (from 1984)/

青藏鐵路 青藏铁路 [Qīng Zàng tiě lù] /Qinghai-Tibet railway/

青藏鐵路線 青藏铁路线 [qīng zàng tiě lù xiàn] /Qinghai-Tibet railway/

青藏線 青藏线 [qīng zàng xiàn] /the Qinghai-Tibet route/

清早 清早 [qīng zǎo] /first thing in the morning/at daybreak/

青棗 青枣 [qīng zǎo] /blue or green jujube/Chinese green date/

輕者 轻者 [qīng zhě] /less serious case/in less severe cases/

頃者 顷者 [qǐng zhě] /just now/a short while ago/

清真 清真 [qīng zhēn] /Islamic/Muslim/halal (of food)/clean/pure/

清鎮 清镇 [Qīng zhèn] /Qingzhen county level city in Guiyang 貴陽|贵阳[Guì yáng], Guizhou/

清鎮 清镇 [Qīng zhèn] /Qingzhen county level city in Guiyang 貴陽|贵阳[Guì yáng], Guizhou/

清鎮市 清镇市 [Qīng zhèn shì] /Qingzhen county level city in Guiyang 貴陽|贵阳[Guì yáng], Guizhou/

清正 清正 [qīng zhèng] /upright and honorable/

清蒸 清蒸 [qīng zhēng] /steamed in broth/

清政府 清政府 [Qīng zhèng fǔ] /Qing government (1644-1911)/

清正廉明 清正廉明 [qīng zhèng lián míng] /upright and honest/

清鎮市 清镇市 [Qīng zhèn shì] /Qingzhen county level city in Guiyang 貴陽|贵阳[Guì yáng], Guizhou/

清真寺 清真寺 [qīng zhēn sì] /mosque/

頃之 顷之 [qǐng zhī] /in a moment/shortly after/

輕質石油 轻质石油 [qīng zhì shí yóu] /light petroleum (product)/gasoline and diesel oil/

輕質石油產品 轻质石油产品 [qīng zhì shí yóu chǎn pǐn] /light petroleum product (i.e. gasoline and diesel oil)/

情種 情种 [qíng zhòng] /affectionate/an affectionate person/

輕重 轻重 [qīng zhòng] /severity (of the case)/degree of seriousness/whether sth is slight or serious/

青腫 青肿 [qīng zhǒng] /bruise/

輕重倒置 轻重倒置 [qīng zhòng dào zhì] /to invert the importance of things (i.e. stress the unimportant and neglect the important)/lacking a sense of perspective/to put the cart before the horse/

輕重緩急 轻重缓急 [qīng zhòng huǎn jí] /slight or important, urgent or non-urgent (idiom); to deal with important matters first/sense of priority/

輕重主次 轻重主次 [qīng zhòng zhǔ cì] /to invert the importance of things (i.e. stress the incidental and neglect the main point)/lacking a sense of perspective/to put the cart before the horse/


Data was adapted from CC-CEDICT
Community maintained free Chinese-English dictionary.

Published by MDBG

License:
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Referenced works:
CEDICT - Copyright (C) 1997, 1998 Paul Andrew Denisowski

CC-CEDICT can be downloaded from:
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cc-cedict

Additions and corrections can be sent through:
http://cc-cedict.org/editor/editor.php

For more information about CC-CEDICT see:
http://cc-cedict.org/wiki/

! version=1
! subversion=0
! format=ts
! charset=UTF-8
! entries=106180
! publisher=MDBG
! license=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
! date=2013-05-04T06:18:29Z
! time=1367648309