鴨子兒 鸭子儿 [yā zǐ r5] /(coll.) duck's egg/

鴨子湯 鸭子汤 [yā zi5 tāng] /Duck soup/

浮萍 浮萍 [fú píng] /duckweed/

苹 苹 [píng] /(artemisia)/duckweed/

萍 萍 [píng] /duckweed/

薸 薸 [piāo] /duckweed/

導管 导管 [dǎo guǎn] /duct/conduit/vessel/catheter/

延展性 延展性 [yán zhǎn xìng] /ductability/

延展 延展 [yán zhǎn] /to extend/to stretch out/ductable/to scale/scalable/

延性 延性 [yán xìng] /ductility/

寬膠帶 宽胶带 [kuān jiāo dài] /duct tape/

督促 督促 [dū cù] /to supervise and urge completion of a task/to urge on/

毒打 毒打 [dú dǎ] /beat up/CL:頓|顿[dùn]/

獨膽 独胆 [dú dǎn] /individually courageous/

獨當一面 独当一面 [dú dāng yī miàn] /to assume personal responsibility (idiom); to take charge of a section/

獨膽英雄 独胆英雄 [dú dǎn yīng xióng] /bold and courageous hero (idiom)/

獨到 独到 [dú dào] /original/

獨島 独岛 [Dú dǎo] /Dokdo (Japanese Takeshima 竹島|竹岛[Zhú dǎo]), disputed islands in Sea of Japan/

督導 督导 [dū dǎo] /to direct/to oversee/

哥們 哥们 [gē men5] /Brothers!/brethren/dude (colloquial)/brother (diminutive form of address between males)/

篤定 笃定 [dǔ dìng] /certain/confident (of some outcome)/calm and unhurried/

達德利 达德利 [Dá dé lì] /Dudley (name)/

獨棟 独栋 [dú dòng] /(of a building) detached/

讀懂 读懂 [dú dǒng] /to read and understand/

肚兜 肚兜 [dù dōu] /undergarment covering the chest and abdomen/

賭鬭 赌斗 [dǔ dòu] /to fight/

獨獨 独独 [dú dú] /alone/

都督 都督 [dū dū] /(army) commander-in-chief (archaic)/provincial military governor and civil administrator during the early Republic of China era (1911-1949 AD)/

獨斷 独断 [dú duàn] /to decide alone without consultation/arbitrary/dictatorial/

獨斷獨行 独断独行 [dú duàn dú xíng] /to decide and act alone (idiom); to take arbitrary action/a law unto oneself/

獨斷專行 独断专行 [dú duàn zhuān xíng] /to decide and act alone (idiom); to take arbitrary action/a law unto oneself/

嘟嘟車 嘟嘟车 [dū dū chē] /tuk tuk (three wheeler taxi)/

渡渡鳥 渡渡鸟 [dù dù niǎo] /the dodo (extinct bird)/

嘟嘟噥噥 嘟嘟哝哝 [dū dū nóng nóng] /to mumble in whispers/to mutter to oneself/

都鐸王朝 都铎王朝 [Dū duó Wáng cháo] /Tudor Dynasty, ruled England 1485-1603/

嘟嘟響 嘟嘟响 [dū dū xiǎng] /(onom.) toot/honk/beeping/tooting noise/

毒顎 毒颚 [dú è] /the sting (of scorpion etc)/

審議 审议 [shěn yì] /deliberation/pondering/due consideration/

對抗賽 对抗赛 [duì kàng sài] /duel/match/competition between paired opponents (e.g. sporting)/

舌戰 舌战 [shé zhàn] /verbal sparring/duel of words/

杜爾伯特 杜尔伯特 [Dù ěr bó tè] /Dorbod Mongol autonomous county in Daqing 大慶|大庆[Dà qìng], Heilongjiang/

杜爾伯特蒙古族自治縣 杜尔伯特蒙古族自治县 [Dù ěr bó tè Měng gǔ zú zì zhì xiàn] /Dorbod Mongol autonomous county in Daqing 大慶|大庆[Dà qìng], Heilongjiang/

杜爾伯特縣 杜尔伯特县 [Dù ěr bó tè xiàn] /Dorbod Mongol autonomous county in Daqing 大慶|大庆[Dà qìng], Heilongjiang/

獨二代 独二代 [dú èr dài] /second generation only child/

二重唱 二重唱 [èr chóng chàng] /duet/

二重奏 二重奏 [èr chóng zòu] /duet (in music)/

出乎 出乎 [chū hū] /due to/to stem from/to go beyond (also fig. beyond reason, expectations etc)/to go against (expectations)/

出於 出于 [chū yú] /due to/to stem from/

承 承 [chéng] /to bear/to carry/to hold/to continue/to undertake/to take charge/owing to/due to/to receive/

由 由 [yóu] /to follow/from/it is for...to/reason/cause/because of/due to/to/to leave it (to sb)/by (introduces passive verb)/

由於 由于 [yóu yú] /due to/as a result of/thanks to/owing to/since/because/

讀法 读法 [dú fǎ] /reading/pronunciation (of a Chinese character)/

毒販 毒贩 [dú fàn] /drug dealer/drug trafficker/

獨放異彩 独放异彩 [dú fàng yì cǎi] /to project singular splendor or radiance/to perform brilliantly/

杜氏腺 杜氏腺 [Dù shì xiàn] /Dufour gland (produces female sex hormone in bees)/

杜氏腺體 杜氏腺体 [Dù shì xiàn tǐ] /Dufour gland (produces female sex hormone in bees)/

杜甫 杜甫 [Dù Fǔ] /Du Fu (712-770), great Tang dynasty poet/

獨夫 独夫 [dú fū] /sole ruler/dictator/

督撫 督抚 [dū fǔ] /governor general 总督 and inspector general 巡抚/

肚腹 肚腹 [dù fù] /belly (old)/

杜甫草堂 杜甫草堂 [Dù fǔ cǎo táng] /Du Fu's thatched cottage in Chengdu/

杜甫 杜甫 [Dù Fǔ] /Du Fu (712-770), great Tang dynasty poet/

獨夫民賊 独夫民贼 [dú fū mín zéi] /tyrant and oppressor of the people (idiom); traitorous dictator/

杜甫草堂 杜甫草堂 [Dù fǔ cǎo táng] /Du Fu's thatched cottage in Chengdu/

毒感 毒感 [dú gǎn] /virus/

都更案 都更案 [dū gēng àn] /urban development project/

獨木舟 独木舟 [dú mù zhōu] /dugout/canoe/kayak/

肚孤 肚孤 [dù gū] /to doze off (Taiwanese)/

督龜 督龟 [dū guī] /to doze off (Taiwanese)/

度過 度过 [dù guò] /to pass/to spend (time)/to survive/to get through/

渡過 渡过 [dù guò] /to cross over/to pass through/

蠹國害民 蠹国害民 [dù guó hài mín] /to rob the state and hurt the people (idiom)/

獨孤求敗 独孤求败 [Dú gū Qiú bài] /Dugu Qiubai, a fictional character appearing in 金庸[jīn yōng] novels/

獨孤求敗 独孤求败 [Dú gū Qiú bài] /Dugu Qiubai, a fictional character appearing in 金庸[jīn yōng] novels/

毒害 毒害 [dú hài] /to poison (harm with a toxic substance)/to poison (people's minds)/poisoning/

蠹害 蠹害 [dù hài] /to harm/to endanger/

毒害劑量 毒害剂量 [dú hài jì liàng] /poisoning dose/

渡河 渡河 [dù hé] /to cross a river/

杜蘅 杜蘅 [dù héng] /Asarum forbesii (wild ginger plant)/

杜衡 杜衡 [dù héng] /Asarum forbesii (wild ginger plant)/

篤厚 笃厚 [dǔ hòu] /honest and generous/magnanimous/

讀後感 读后感 [dú hòu gǎn] /impression of a book/opinion expressed in a book review/

毒化 毒化 [dú huà] /to poison/to infect/

都會 都会 [dū huì] /society/community/city/metropolis/

都會傳奇 都会传奇 [dū huì chuán qí] /urban legend (translation of recent western term)/story or theory circulated as true/same as 都市傳奇|都市传奇/

兌 兑 [Duì] /surname Dui/

兌 兑 [duì] /to cash/to exchange/to add (liquid)/to blend/one of the Eight Trigrams 八卦[bā guà], symbolizing swamp/☱/

堆 堆 [duī] /to pile up/to heap up/a mass/pile/heap/stack/large amount/

対 対 [duì] /Japanese variant of 對|对[duì]/

對 对 [duì] /right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite/to treat (sb a certain way)/to match together/to adjust/to fit/to suit/to answer/to reply/classifier: couple/

憝 憝 [duì] /dislike/hate/

懟 怼 [duì] /dislike/hate/

碓 碓 [duì] /pestle/pound with a pestle/

譈 譈 [duì] /dislike/hate/

追 追 [duī] /to sculpt/to carve/musical instrument (old)/

隊 队 [duì] /squadron/team/group/CL:個|个[gè]/

對岸 对岸 [duì àn] /opposite bank (of a body of water)/

對案 对案 [duì àn] /counter-proposal/

對氨基苯丙酮 对氨基苯丙酮 [duì ān jī běn bǐng tóng] /p-aminopropiophenone/

堆案盈几 堆案盈几 [duī àn yíng jī] /lit. piles of work and papers (idiom); fig. accumulated backlog of work/

對白 对白 [duì bái] /stage dialog/

對半 对半 [duì bàn] /half-and-half/50-50/to double/

對杯 对杯 [duì bēi] /to raise glasses together/to toast one another/

對本 对本 [duì běn] /(a return) equal to the capital/100 percent profit/

對苯醌 对苯醌 [duì běn kūn] /1,4-benzoquinone (chemistry)/para-benzoquinone/

對比 对比 [duì bǐ] /to contrast/contrast/ratio/CL:個|个[gè]/

對錶 对表 [duì biǎo] /to set or synchronize a watch/

對比度 对比度 [duì bǐ dù] /contrast (balance of black and white in TV screen setup)/degree of contrast/

對比聯想 对比联想 [duì bǐ lián xiǎng] /word association/association of ideas/

對比色 对比色 [duì bǐ sè] /color contrast/

對比溫度 对比温度 [duì bǐ wēn dù] /temperature contrast/difference in temperature (of body to its surroundings)/

對簿 对簿 [duì bù] /to confront sb with accusation/written charge in court (in former times)/to take sb to court/

隊部 队部 [duì bù] /office/headquarters/

對不對 对不对 [duì bù duì] /right or wrong?/Is it right?/OK, yes? (colloquial)/

對簿公堂 对簿公堂 [duì bù gōng táng] /public courtroom accusation (idiom)/legal confrontation/to take sb to court/to sue/

對不起 对不起 [duì bu5 qǐ] /unworthy/to let down/I'm sorry/excuse me/pardon me/if you please/sorry? (please repeat)/

對不上 对不上 [duì bù shàng] /to disagree/I can't agree with that./

對不住 对不住 [duì bù zhù] /to let sb down/to be unfair/I'm sorry/pardon me (formal)/

對策 对策 [duì cè] /countermeasure for dealing with a situation/

對唱 对唱 [duì chàng] /in duet/answering phrase/antiphonal answer/

對茬兒 对茬儿 [duì chá r5] /to agree with/of the same opinion/to coincide/

對稱 对称 [duì chèn] /symmetry/symmetrical/

對襯 对衬 [duì chèn] /to serve as foil to one another/

對稱空間 对称空间 [duì chèn kōng jiān] /symmetric space (math.)/

對稱美 对称美 [duì chèn měi] /symmetry (as an aesthetic quality)/

對稱破缺 对称破缺 [duì chèn pò quē] /symmetry breaking (physics)/

對稱性 对称性 [duì chèn xìng] /symmetry/

對稱軸 对称轴 [duì chèn zhóu] /axis of symmetry/central axis (in Chinese architecture)/

對衝 对冲 [duì chōng] /hedging (finance)/

對衝基金 对冲基金 [duì chōng jī jīn] /hedge fund/

對刺 对刺 [duì cì] /bayonet practice in pairs/

對詞 对词 [duì cí] /to rehearse one's lines (of actor)/

對打 对打 [duì dǎ] /to spar/to fight/to duke it out/

對答 对答 [duì dá] /to reply/to answer/response/reply/

對待 对待 [duì dài] /to treat/treatment/

對答如流 对答如流 [duì dá rú liú] /able to reply quickly and fluently (idiom); having a ready answer/

對等 对等 [duì děng] /equal status/equal treatment/parity (under the law)/equity/reciprocity/

對得起 对得起 [duì de5 qǐ] /not to let sb down/to treat sb fairly/be worthy of/

對地 对地 [duì dì] /targeted (e.g. attacks)/

對敵 对敌 [duì dí] /to confront/to face the enemy/

對調 对调 [duì diào] /to swap places/to exchange roles/

對頂角 对顶角 [duì dǐng jiǎo] /angle to the vertical/angle (between two lines or two planes)/

對敵者 对敌者 [duì dí zhě] /rival/

對對碰 对对碰 [duì duì pèng] /concentration (a pair-matching game)/

對對子 对对子 [duì duì zǐ] /to supply the answering phrase/

堆放 堆放 [duī fàng] /to pile up/to stack/

對方 对方 [duì fāng] /counterpart/other person involved/opposite side/other side/receiving party/

對方付費電話 对方付费电话 [duì fāng fù fèi diàn huà] /collect call/

對方付款電話 对方付款电话 [duì fāng fù kuǎn diàn huà] /collect call/

堆肥 堆肥 [duī féi] /compost/

兌付 兑付 [duì fù] /to cash (a check)/

對付 对付 [duì fu5] /to handle/to deal with/to cope/to get by with/

隊服 队服 [duì fú] /team uniform/

堆高機 堆高机 [duī gāo jī] /forklift/

對歌 对歌 [duì gē] /answering phrase of duet/to sing antiphonal answer/

對工 对工 [duì gōng] /proper/

對攻 对攻 [duì gōng] /to attack (one another)/

對工兒 对工儿 [duì gōng r5] /proper/

對過 对过 [duì guò] /across/opposite/the other side/

對號 对号 [duì hào] /checkmark/number for verification (serial number, seat number etc)/fig. two things match up/

對號入座 对号入座 [duì hào rù zuò] /lit. to take one's appointed place (according to the seat number)/fig. to put sb in his place/to accept one's social role/to admit criticism/

對華 对华 [duì Huá] /(policy etc) towards China/

對話 对话 [duì huà] /dialog/CL:個|个[gè]/

對話課 对话课 [duì huà kè] /conversation class/

對話框 对话框 [duì huà kuàng] /dialog box (computing)/

兌換 兑换 [duì huàn] /to convert/to exchange/

對換 对换 [duì huàn] /to exchange/to swap/

兌換率 兑换率 [duì huàn lu:4] /currency exchange rate/

對火 对火 [duì huǒ] /to ask for a light/

堆積 堆积 [duī jī] /to pile up/to heap/accumulation/

對價 对价 [duì jià] /consideration (in exchange for shares)/a quid pro quo/

對家 对家 [duì jiā] /partner (in four person game)/family of proposed marriage partner/

對講電話 对讲电话 [duì jiǎng diàn huà] /intercom/

對講機 对讲机 [duì jiǎng jī] /intercom/walkie-talkie/

對焦 对焦 [duì jiāo] /to focus (a camera)/focusing/

對角 对角 [duì jiǎo] /opposite angle/

對角線 对角线 [duì jiǎo xiàn] /(geometry) a diagonal/

對接 对接 [duì jiē] /to join up/to dock/a joint (between components)/

堆積木 堆积木 [duī jī mù] /to play with stacking blocks/

對勁 对劲 [duì jìn] /suitable/to one's liking/to get along together/

對襟 对襟 [duì jīn] /buttoned Chinese jacket/

堆金積玉 堆金积玉 [duī jīn jī yù] /lit. pile up gold and jade/very rich/

對勁兒 对劲儿 [duì jìn r5] /erhua variant of 對勁|对劲[duì jìn]/

堆積如山 堆积如山 [duī jī rú shān] /to pile up like a mountain (idiom)/a mountain of (paperwork etc)/a large number of sth/

對酒當歌 对酒当歌 [duì jiǔ dāng gē] /lit. sing to accompany wine (idiom); fig. life is short, make merry while you can/

對句 对句 [duì jú] /couplet/

對局 对局 [duì jú] /opposing sides (in chess etc)/position (of opposing forces)/

對決 对决 [duì jué] /confrontation/contest/showdown/

對開 对开 [duì kāi] /running in opposite direction (buses, trains, ferries etc)/

對抗 对抗 [duì kàng] /to withstand/to resist/to stand off/antagonism/confrontation/

對抗煸動 对抗煸动 [duì kàng biān dòng] /anti-inflammatory (medicine)/

對抗賽 对抗赛 [duì kàng sài] /duel/match/competition between paired opponents (e.g. sporting)/

對抗性 对抗性 [duì kàng xìng] /antagonistic/

對抗者 对抗者 [duì kàng zhě] /adversary/opponent/

對課 对课 [duì kè] /to give answering phrase (school exercise in memory or composition)/

對空火器 对空火器 [duì kōng huǒ qì] /anti-aircraft gun/

對空射擊 对空射击 [duì kōng shè jī] /anti-aircraft fire/to shoot at enemy planes/

對口 对口 [duì kǒu] /(of two performers) to speak or sing alternately/to be fit for the purposes of a job or task/(of food) to suit sb's taste/

對口詞 对口词 [duì kǒu cí] /dialog (for stage performance)/

對口徑 对口径 [duì kǒu jìng] /to arrange to give the same story/

對口相聲 对口相声 [duì kǒu xiàng shēng] /comic crosstalk/formalized comic dialog between two stand-up comics: leading role 逗哏[dòu gén] and fall-guy 捧哏[pěng gén]/

對口型 对口型 [duì kǒu xíng] /lip synching/

對了 对了 [duì le5] /Correct!/Oh, that's right, ... (when one suddenly remembers sth one wanted to mention)/Oh, by the way, .../

堆壘 堆垒 [duī lěi] /to pile up/accumulative/

對壘 对垒 [duì lěi] /to face one other/confrontation/encamped face-to-face/counter-works/

堆壘數論 堆垒数论 [duī lěi shù lùn] /additive number theory (math.)/

對立 对立 [duì lì] /to oppose/to set sth against/to be antagonistic to/antithetical/relative opposite/opposing/diametrical/

對聯 对联 [duì lián] /rhyming couplet/pair of lines of verse written vertically down the sides of a doorway/CL:幅[fú]/

隊列 队列 [duì liè] /formation/

對立面 对立面 [duì lì miàn] /opposite/antonym/the opposite side (in a conflict)/

對流 对流 [duì liú] /convection/

對流層 对流层 [duì liú céng] /troposphere/lower atmosphere/

對流層頂 对流层顶 [duì liú céng dǐng] /tropopause/top of troposphere/

堆龍德慶 堆龙德庆 [Duī lóng dé qìng] /Doilungdêqên county, Tibetan: Stod lung bde chen rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[Lā sà], Tibet/

堆龍德慶縣 堆龙德庆县 [Duī lóng dé qìng xiàn] /Doilungdêqên county, Tibetan: Stod lung bde chen rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[Lā sà], Tibet/

對路 对路 [duì lù] /suitable/to one's liking/

對馬 对马 [Duì mǎ] /Tsushima Island, between Japan and South Korea/

對馬島 对马岛 [Duì mǎ Dǎo] /Tsushima Island, between Japan and South Korea/

對馬海峽 对马海峡 [Duì mǎ Hǎi xiá] /Tsushima Strait, between Japan and South Korea/

堆滿 堆满 [duī mǎn] /to pile up/

對美 对美 [duì Měi] /(policy etc) towards America/

對門 对门 [duì mén] /the building or room opposite/

對面 对面 [duì miàn] /(sitting) opposite/across (the street)/directly in front/to be face to face/

對內 对内 [duì nèi] /internal/national/domestic (policy)/

對牛彈琴 对牛弹琴 [duì niú tán qín] /lit. to play the lute to a cow (idiom)/fig. offering a treat to an unappreciative audience/to cast pearls before swine/caviar to the general/to preach to deaf ears/to talk over sb's head/

對偶 对偶 [duì ǒu] /dual/duality/antithesis/coupled phrases (as rhetorical device)/spouse/

對偶多面體 对偶多面体 [duì ǒu duō miàn tǐ] /dual polyhedron/

對偶性 对偶性 [duì ǒu xìng] /(math.) duality/

堆砌 堆砌 [duī qì] /lit. to pile up (bricks)/to pack/fig. to pad out (writing with fancy phrases)/ornate rhetoric/

對齊 对齐 [duì qí] /to line up in correct order/to align/

隊旗 队旗 [duì qí] /team pennant/

對親 对亲 [duì qīn] /courting/meeting for purpose of marriage/to settle into a relationship/

對日 对日 [duì Rì] /(policy etc) towards Japan/

杜伊斯堡 杜伊斯堡 [Dù yī sī bǎo] /Duisburg city in the Ruhr 魯爾區|鲁尔区, Germany/

對上 对上 [duì shàng] /to fit one into the other/to bring two things into contact/

對生 对生 [duì shēng] /opposite (botany)/

對視 对视 [duì shì] /to look face to face/

對手 对手 [duì shǒu] /opponent/rival/competitor/(well-matched) adversary/match/

對數 对数 [duì shù] /logarithm/

對數函數 对数函数 [duì shù hán shù] /logarithmic function/

對談 对谈 [duì tán] /to talk with somebody (face to face)/discussion/talk/chat/

對頭 对头 [duì tou5] /(longstanding) opponent/enemy/inimical/adversary/opponent/

對頭 对头 [duì tóu] /correct/normal/to be on good terms with/on the right track/right/

對外 对外 [duì wài] /external/foreign/pertaining to external or foreign (affairs)/

對外關係 对外关系 [duì wài guān xì] /foreign relations/

對外經濟貿易大學 对外经济贸易大学 [Duì wài Jīng jì Mào yì Dà xué] /University of International Business and Economics/

對外聯絡部 对外联络部 [duì wài lián luò bù] /CPC central committee's external affairs department (i.e. Chinese communist party's foreign office)/

對外貿易 对外贸易 [duì wài mào yì] /foreign trade/

對外貿易經濟合作部 对外贸易经济合作部 [duì wài mào yì jīng jì hé zuò bù] /Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (MOFTEC)/

對外政策 对外政策 [duì wài zhèng cè] /foreign policy/

對望 对望 [duì wàng] /to look at each other/

對位 对位 [duì wèi] /counterpoint (in music)/

隊尾 队尾 [duì wěi] /back of the line/last one in line/

對胃口 对胃口 [duì wèi kǒu] /to one's taste/tasty/fig. sth one enjoys/

對味兒 对味儿 [duì wèi r5] /tasty/to one's liking/

對我來說 对我来说 [duì wǒ lái shuō] /as far as I'm concerned/

隊伍 队伍 [duì wǔ] /ranks/troops/CL:個|个[gè],支[zhī]/

對蝦 对虾 [duì xiā] /prawn/shrimp/

對蝦科 对虾科 [duì xiā kē] /penaeidae (the prawn or shrimp family)/

兌現 兑现 [duì xiàn] /(of a cheque etc) to cash/to honor a commitment/

對象 对象 [duì xiàng] /target/object/partner/boyfriend/girlfriend/CL:個|个[gè]/

對消 对消 [duì xiāo] /in equilibrium/to cancel out (of opposite forces) (physics)/

堆芯 堆芯 [duī xīn] /reactor core/

對心 对心 [duì xīn] /congenial/to one's liking/

隊形 队形 [duì xíng] /formation/

對心兒 对心儿 [duì xīn r5] /erhua variant of 對心|对心[duì xīn]/

對眼 对眼 [duì yǎn] /to squint/to one's liking/

對么 对幺 [duì yāo] /pair of aces (in dominoes)/double one/

對弈 对弈 [duì yì] /to play go, chess etc/

對應 对应 [duì yìng] /to correspond/a correspondence/corresponding/homologous/matching with sth/counterpart/

對映 对映 [duì yìng] /to be the mirror image of sth/enantiomorphic/antipodal/enantiomeric (chemistry)/

對映體 对映体 [duì yìng tǐ] /enantiomer (chemistry)/

對映異構 对映异构 [duì yìng yì gòu] /enantiomeric isomerism (chemistry)/

對映異構體 对映异构体 [duì yìng yì gòu tǐ] /enantiomeric isomer (chemistry)/

對乙酰氨基酚 对乙酰氨基酚 [duì yǐ xiān ān jī fēn] /paracetamol/acetaminophen/

隊友 队友 [duì yǒu] /member of same class, team, work group etc/teammate/

對於 对于 [duì yú] /regarding/as far as sth is concerned/with regards to/

隊員 队员 [duì yuán] /team member/

堆棧 堆栈 [duī zhàn] /stack (computing)/storehouse/warehouse/

對仗 对仗 [duì zhàng] /antithesis (two lines of poetry matching in sense and sound)/to fight/to wage war/

對帳 对帐 [duì zhàng] /to verify accounting records/also written 對賬|对账[duì zhàng]/

對賬 对账 [duì zhàng] /to verify accounting records/also written 對帳|对帐[duì zhàng]/

隊長 队长 [duì zhǎng] /captain/team leader/CL:個|个[gè]/

對照 对照 [duì zhào] /to contrast/to compare/to place side by side for comparison (as parallel texts)/to check/

對照表 对照表 [duì zhào biǎo] /comparison table/

對摺 对折 [duì zhé] /to sell at a 50% discount/to fold in two/

對著幹 对着干 [duì zhe5 gàn] /to adopt confrontational posture/to meet head-on/to compete/

對陣 对阵 [duì zhèn] /poised for battle/to square up for a fight/

對症 对症 [duì zhèng] /correct diagnosis/to prescribe the right cure for an illness/to suit the medicine to the illness/

對證 对证 [duì zhèng] /confrontation/

對症發藥 对症发药 [duì zhèng fā yào] /lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a problem to find the right way to solve it/to take appropriate steps/

對證命名 对证命名 [duì zhèng mìng míng] /confrontation naming/

對症下藥 对症下药 [duì zhèng xià yào] /lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a problem to find the right way to solve it/to take appropriate steps/

對峙 对峙 [duì zhì] /to stand opposite/to confront/confrontation/

對質 对质 [duì zhì] /direct confrontation/

對撞 对撞 [duì zhuàng] /to collide/collision/

對撞機 对撞机 [duì zhuàng jī] /a particle collider/

對準 对准 [duì zhǔn] /to aim at/to target/to point at/to be directed at/registration/alignment (mechanical engineering)/

對酌 对酌 [duì zhuó] /to sit face-to-face and drink/

對子 对子 [duì zǐ] /pair of antithetical phrases/antithetical couplet/

堵擊 堵击 [dǔ jī] /to intercept and attack (military)/

妒嫉 妒嫉 [dù jí] /to be jealous/

妒忌 妒忌 [dù jì] /jealous/jealousy/

杜集 杜集 [Dù jí] /Duji district of Huaibei city 淮北市[Huái běi shì], Anhui/

毒劑 毒剂 [dú jì] /a poison/a toxic agent/poison gas/a chemical weapon/

度假 度假 [dù jià] /to go on vacation/

渡假 渡假 [dù jià] /to spend one's holidays/vacations/

獨家 独家 [dú jiā] /exclusive/

督建 督建 [dū jiàn] /to supervise and construct/constructed under the supervision of/

蠹簡 蠹简 [dù jiǎn] /old worm-eaten books/

杜漸防萌 杜渐防萌 [dù jiān fáng méng] /to nip in the bud/

都江堰 都江堰 [Dū jiāng yàn] /Dujiangyan in Sichuan, a famous water engineering project and World Heritage Site/Dujiangyan county level city in Chengdu 成都[Chéng dū], Sichuan/

都江堰 都江堰 [Dū jiāng yàn] /Dujiangyan in Sichuan, a famous water engineering project and World Heritage Site/Dujiangyan county level city in Chengdu 成都[Chéng dū], Sichuan/

都江堰市 都江堰市 [Dū jiāng yàn shì] /Dujiangyan county level city in Chengdu 成都[Chéng dū], Sichuan/

都江堰 都江堰 [Dū jiāng yàn] /Dujiangyan in Sichuan, a famous water engineering project and World Heritage Site/Dujiangyan county level city in Chengdu 成都[Chéng dū], Sichuan/

都江堰市 都江堰市 [Dū jiāng yàn shì] /Dujiangyan county level city in Chengdu 成都[Chéng dū], Sichuan/

堵剿匪徒 堵剿匪徒 [dǔ jiǎo fěi tú] /to hinder and exterminate bandits (idiom)/

獨角鯨 独角鲸 [dú jiǎo jīng] /narwhal (Monodon monoceros)/

獨角獸 独角兽 [dú jiǎo shòu] /unicorn/

獨腳戲 独脚戏 [dú jiǎo xì] /variant of 獨角戲|独角戏[dú jiǎo xì]/

獨角戲 独角戏 [dú jiǎo xì] /monodrama/one-man show/comic talk/

度假區 度假区 [dù jià qū] /(vacation) resort/

毒劑彈 毒剂弹 [dú jì dàn] /gas projectile/

杜集 杜集 [Dù jí] /Duji district of Huaibei city 淮北市[Huái běi shì], Anhui/

杜集區 杜集区 [Dù jí qū] /Duji district of Huaibei city 淮北市[Huái běi shì], Anhui/

鍍金 镀金 [dù jīn] /gild/gilt/

讀經 读经 [dú jīng] /to study the Confucian classics/to read scriptures or canonical texts/

杜集區 杜集区 [Dù jí qū] /Duji district of Huaibei city 淮北市[Huái běi shì], Anhui/

毒劑震檢 毒剂震检 [dú jì zhèn jiǎn] /gas detection/

獨具 独具 [dú jù] /to have unique (talent, insight etc)/

獨居 独居 [dú jū] /to live alone/to live a solitary existence/

賭局 赌局 [dǔ jú] /game of chance/gambling party/gambling joint/

杜鵑 杜鹃 [dù juān] /cuckoo (Cercococcyx spp., also written 杜鵑鳥|杜鹃鸟)/Indian azalea (Rhododendron simsii Planch, also written 杜鵑花|杜鹃花)/

杜鵑花 杜鹃花 [dù juān huā] /Indian Azalea (Rhododendron simsii Planch)/

杜鵑花科 杜鹃花科 [dù juān huā kē] /Ericaceae (botany), genus containing rhododendron and azalea/

杜鵑科 杜鹃科 [dù juān kē] /Cuculidae, bird family including cuckoo 杜鵑鳥|杜鹃鸟/

杜鵑鳥 杜鹃鸟 [dù juān niǎo] /cuckoo (Cercococcyx spp.)/

杜鵑啼血 杜鹃啼血 [dù juān tí xuè] /the cuckoo cries blood/fig. plaintive lament/

杜鵑座 杜鹃座 [dù juān zuò] /Tucana (constellation)/

杜絕 杜绝 [dù jué] /to put an end to/

獨具匠心 独具匠心 [dú jù jiàng xīn] /original and ingenious (idiom); to display creativity/

督軍 督军 [dū jūn] /provincial military governor during the early Republic of China era (1911-1949 AD)/

獨居石 独居石 [dú jū shí] /monazite/

獨具隻眼 独具只眼 [dú jù zhī yǎn] /to see what others fail to see (idiom)/to have exceptional insight/

杜康 杜康 [Dù Kāng] /Du Kang, legendary inventor of wine/

杜康 杜康 [Dù Kāng] /Du Kang, legendary inventor of wine/

讀卡器 读卡器 [dú kǎ qì] /card reader/

公爵 公爵 [gōng jué] /duke/dukedom/

賭客 赌客 [dǔ kè] /gambler/

公國 公国 [gōng guó] /duchy/dukedom/principality/

公爵 公爵 [gōng jué] /duke/dukedom/

公 公 [gōng] /public/collectively owned/common/international (e.g. high seas, metric system, calendar)/make public/fair/just/Duke, highest of five orders of nobility 五等爵位[wǔ děng jué wèi]/honorable (gentlemen)/father-in-law/male (animal)/

齊桓公 齐桓公 [Qí Huán gōng] /Duke Huan of Qi (reigned 685-643 BC), one of the Five Hegemons 春秋五霸/

唐太宗李衛公問對 唐太宗李卫公问对 [Táng Tài zōng Lǐ Wèi Gōng Wèn Duì] /”Duke Li of Wei answering Emperor Taizong of Tang”, military treatise attributed to Li Jing 李靖[Lǐ Jìng] and one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wǔ jīng Qī Shū]/

李衛公 李卫公 [Lǐ Wèi Gōng] /Li Wei Gong/Duke Li of Wei, official title of Li Jing 李靖[Lǐ Jìng]/

秦穆公 秦穆公 [Qín Mù gōng] /Duke Mu of Qin, the first substantial king of Qin (ruled 659-621 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸/

沛公 沛公 [Pèi Gōng] /Duke of Pei (i.e. 劉邦|刘邦[Liú Bāng])/

晉文公 晋文公 [Jìn Wén gōng] /Duke Wen of Jin (697-628 BC, reigned 636-628 BC), one of the Five Hegemons 春秋五霸/

宋襄公 宋襄公 [Sòng Xiāng gōng] /Duke Xiang of Song (reigned 650-637 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸/

秦孝公 秦孝公 [Qín Xiào Gōng] /Duke Xiao of Qin, 秦國|秦国[Qín guó], ruled 361-338 BC during the Warring States Period/

豆佉 豆佉 [dòu qiā] /dukkha (Sanskrit)/suffering (Buddhism)/

杜口 杜口 [dù kǒu] /to remain silent/

渡口 渡口 [dù kǒu] /ferry crossing/

杜口裹足 杜口裹足 [dù kǒu guǒ zú] /too frightened to move or speak/

毒辣 毒辣 [dú là] /cruel/sinister/vicious/

獨來獨往 独来独往 [dú lái dú wǎng] /coming and going alone (idiom); a lone operator/keeping to oneself/unsociable/maverick/

獨攬 独揽 [dú lǎn] /to monopolize/

都蘭 都兰 [Dū lán] /Dulan county in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hǎi xī Měng gǔ zú Zàng zú zì zhì zhōu], Qinghai/

都蘭 都兰 [Dū lán] /Dulan county in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hǎi xī Měng gǔ zú Zàng zú zì zhì zhōu], Qinghai/

都蘭縣 都兰县 [Dū lán xiàn] /Dulan county in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hǎi xī Měng gǔ zú Zàng zú zì zhì zhōu], Qinghai/

獨攬市場 独揽市场 [dú lǎn shì chǎng] /to monopolize a market/

都蘭縣 都兰县 [Dū lán xiàn] /Dulan county in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hǎi xī Měng gǔ zú Zàng zú zì zhì zhōu], Qinghai/

揚琴 扬琴 [yáng qín] /yangqin/dulcimer (hammered string musical instrument)/

杜蕾斯 杜蕾斯 [Dù lěi sī] /Durex, a condom brand name/

杜梨 杜梨 [dù lí] /birchleaved pear (Pyrus betulaefolia)/

毒力 毒力 [dú lì] /virulence/

獨力 独力 [dú lì] /all by oneself/without exterior help/

獨立 独立 [dú lì] /independent/independence/to stand alone/

蠹吏 蠹吏 [dù lì] /corrupt officials/

度量 度量 [dù liàng] /measure/tolerance/breadth/magnanimity/

度量衡 度量衡 [dù liàng héng] /measurement/

獨聯體 独联体 [Dú lián tǐ] /Commonwealth of Independent States (former Soviet Union)/abbr. for 獨立國家聯合體|独立国家联合体/

獨立報 独立报 [Dú lì Bào] /The Independent/

獨立國家聯合體 独立国家联合体 [Dú lì guó jiā lián hé tǐ] /Commonwealth of Independent States (former Soviet Union)/

獨立門戶 独立门户 [dú lì mén hù] /to live apart from parents (of married couple)/to achieve independence/

都靈 都灵 [Dū líng] /Torino/Turin (Italy)/

獨領風騷 独领风骚 [dú lǐng fēng sāo] /most outstanding/par excellence/

毒瘤 毒瘤 [dú liú] /malignant tumor/

獨立選民 独立选民 [dú lì xuǎn mín] /independent voter/

獨立宣言 独立宣言 [dú lì xuān yán] /Declaration of Independence/

毒理學 毒理学 [dú lǐ xué] /toxology/

獨立戰爭 独立战争 [dú lì zhàn zhēng] /war of independence/

獨立中文筆會 独立中文笔会 [dú lì Zhōng wén bǐ huì] /Independent Chinese PEN center/

獨立自主 独立自主 [dú lì zì zhǔ] /independent and autonomous (idiom); self-determination/to act independently/to maintain control over one's own affairs/

獨立鑽石 独立钻石 [dú lì zuàn shí] /solitaire (puzzle)/

乾巴巴 干巴巴 [gān bā bā] /dry/parched/dull/insipid/

乾燥 干燥 [gān zào] /to dry (of weather, paint, cement etc)/desiccation/dull/uninteresting/arid/

呆滯 呆滞 [dāi zhì] /dull/lifeless/sluggish/

平淡 平淡 [píng dàn] /flat/dull/ordinary/nothing special/

拙 拙 [zhuō] /awkward/clumsy/dull/inelegant/(polite) my/Taiwan pr. [zhuó]/

暗淡 暗淡 [àn dàn] /dark/dim (light)/dull (color)/drab/(fig.) gloomy/bleak/

暗滯 暗滞 [àn zhì] /dull (complexion)/

板滯 板滞 [bǎn zhì] /stiff/dull/

沒趣 没趣 [méi qù] /embarrassing/dull/unsatisfactory/

淡淡 淡淡 [dàn dàn] /faint/dim/dull/insipid/unenthusiastic/indifferent/

無趣 无趣 [wú qù] /dull/vapid/colorless/

索然 索然 [suǒ rán] /dull/dry/

索然無味 索然无味 [suǒ rán wú wèi] /dull/insipid/

黏涎 黏涎 [nián xian5] /tedious/dull/slow/

黯 黯 [àn] /deep black/dark/dull (color)/

無精打彩 无精打彩 [wú jīng dǎ cǎi] /dull and colorless (idiom); lacking vitality/not lively/

索然寡味 索然寡味 [suǒ rán guǎ wèi] /dull and insipid/

蠢漢 蠢汉 [chǔn hàn] /fool/ignoramus/dullard/

阿木林 阿木林 [ā mù lín] /dullard/stupid person/

灰不喇唧 灰不喇唧 [huī bù lǎ jī] /dull gray/gray and loathsome/

灰暗 灰暗 [huī àn] /dull gray/drab/murky/

灰溜溜 灰溜溜 [huī liū liū] /dull grey/gloomy/dejected/crestfallen/with one's tail between one's legs/

眄眄 眄眄 [miàn miàn] /dull-looking/looking askance/

怚 怚 [jù] /dull, stupid, suspicious/

心拙口笨 心拙口笨 [xīn zhuō kǒu bèn] /dull-witted and tongue-tied/

獨龍 独龙 [Dú lóng] /Drung or Dulong ethnic group of northwest Yunnan/

獨龍江 独龙江 [Dú lóng jiāng] /Dulong river in northwest Yunnan on border with Myanmar, tributary of Salween or Nujiang 怒江, sometimes referred to as number four of Three parallel rivers 三江並流|三江并流, wildlife protection unit/

獨龍江 独龙江 [Dú lóng jiāng] /Dulong river in northwest Yunnan on border with Myanmar, tributary of Salween or Nujiang 怒江, sometimes referred to as number four of Three parallel rivers 三江並流|三江并流, wildlife protection unit/

嘟嚕 嘟噜 [dū lu5] /bunch/cluster/classifier for bunched objects/to hang down in a bunch/to droop/

渡輪 渡轮 [dù lún] /ferry boat/

獨輪車 独轮车 [dú lún chē] /wheelbarrow/unicycle/

渡輪船 渡轮船 [dù lún chuán] /ferry ship/

杜馬 杜马 [Dù mǎ] /Duma, lower chamber of Russian parliament/

讀賣新聞 读卖新闻 [Dú mài xīn wén] /Yomiuri Shimbun (Japanese newspaper)/

杜馬 杜马 [Dù mǎ] /Duma, lower chamber of Russian parliament/

豆滿江 豆满江 [Dòu mǎn jiāng] /Dumangang 두만강, Korean name of Tumen river 圖們江|图们江[Tú mén jiāng] in Jilin province, forming the eastern border between China and North Korea/

啞 哑 [yǎ] /dumb/mute/hoarse/husky/unexploded (of artillery shell etc)/

糊糊塗塗 糊糊涂涂 [hú hu5 tú tu5] /confused/muddled/stupid/dumb/

啞鈴 哑铃 [yǎ líng] /dumbbell (weight)/

啞子 哑子 [yǎ zi5] /mute person/dumb person/(more commonly called 啞巴|哑巴[yǎ ba5])/

目睜口呆 目睁口呆 [mù zhēng kǒu dāi] /stunned/dumbstruck/

駭然 骇然 [hài rán] /overwhelmed with shock, horror or amazement/dumbstruck/aghast/

啞口無言 哑口无言 [yǎ kǒu wú yán] /dumbstruck and unable to reply (idiom); left speechless/at a loss for words/

目瞪口呆 目瞪口呆 [mù dèng kǒu dāi] /dumbstruck (idiom); stupefied/stunned/

啞終端 哑终端 [yā zhōng duān] /dumb terminal/

杜門 杜门 [dù mén] /to close the door (also fig.)/

杜門不出 杜门不出 [dù mén bù chū] /to shut the door and remain inside/fig. to cut off contact/

獨苗 独苗 [dú miáo] /only child/sole scion/

假人 假人 [jiǎ rén] /dummy (for crash testing, displaying clothes etc)/

假貨 假货 [jiǎ huò] /counterfeit article/fake/dummy/simulacrum/

明手 明手 [míng shǒu] /dummy (in bridge)/

皮包公司 皮包公司 [pí bāo gōng sī] /lit. briefcase company/dummy corporation/shell company/fly-by-night company/

試演 试演 [shì yǎn] /audition/dress rehearsal/preview (of a theatrical performance)/dummy run/

預演 预演 [yù yǎn] /dummy run/to run through sth/to rehearse/

車斗 车斗 [chē dǒu] /open-topped container (mounted on a truck or cart) for carrying loads/dump box (of a dump truck)/bucket (of a front loader)/wheelbarrow/

糰 团 [tuán] /dumpling/

餃子 饺子 [jiǎo zi5] /dumpling/pot-sticker/CL:個|个[gè],隻|只[zhī]/

餃餌 饺饵 [jiǎo ěr] /dumpling/pot-sticker/same as 餃子|饺子/

餃子館 饺子馆 [jiǎo zi5 guǎn] /dumpling restaurant/

扁食 扁食 [biǎn shí] /dumplings/

麵皮 面皮 [miàn pí] /dumpling skin/piecrust/

餃 饺 [jiǎo] /dumplings with meat filling/

尾礦庫 尾矿库 [wěi kuàng kù] /slag heap/dump of mining waste/

自卸車 自卸车 [zì xiè chē] /dump truck/

矮墩墩 矮墩墩 [ǎi dūn dūn] /pudgy/dumpy/stumpy/

矮胖 矮胖 [ǎi pàng] /short and stout/dumpy/roly-poly/

杜牧 杜牧 [Dù Mù] /Du Mu (803-852) Tang dynasty poet/

獨木不成林 独木不成林 [dú mù bù chéng lín] /a lone tree does not make a forest (idiom)/one cannot accomplish much on one's own/

獨木橋 独木桥 [dú mù qiáo] /lit. a log bridge/fig. a tricky path/to walk a tight-rope/

杜牧 杜牧 [Dù Mù] /Du Mu (803-852) Tang dynasty poet/

獨木舟 独木舟 [dú mù zhōu] /dugout/canoe/kayak/

㪟 敦 [dūn] /variant of 敦[dūn]/

噸 吨 [dūn] /ton (loanword)/Taiwan pr. [dùn]/

囤 囤 [dùn] /bin for grain/

墩 墩 [dūn] /block/gate pillar/pier/classifier for clusters of plants/classifier for rounds in a card game: trick/

墪 墩 [dūn] /old variant of 墩[dūn]/

庉 庉 [dùn] /a village/to dwell together/

惇 惇 [dūn] /kindhearted/honest/

敦 敦 [dūn] /kind-hearted/place name/

沌 沌 [dùn] /confused/turbid/

燉 炖 [dùn] /to stew/

盹 盹 [dǔn] /doze/nap/

盾 盾 [dùn] /shield/

礅 礅 [dūn] /stone block/

蹲 蹲 [dūn] /to crouch/to squat/

躉 趸 [dǔn] /wholesale/

遁 遁 [dùn] /to evade/to flee/to escape/

遯 遁 [dùn] /variant of 遁[dùn]/

鈍 钝 [dùn] /blunt/stupid/

鐓 镦 [dūn] /upsetting (forged pieces)/

頓 顿 [dùn] /to stop/to pause/to arrange/to lay out/to kowtow/to stamp (one's foot)/at once/classifier for meals, beatings, scoldings etc: time, bout, spell, meal/

毒奶 毒奶 [dú nǎi] /poisoned milk/contaminated milk/refers to 2008 PRC scandal involving milk products adulterated with melamine 三聚氰胺[sān jù qíng àn]/

毒奶粉 毒奶粉 [dú nǎi fěn] /poisoned milk powder/refers to 2008 PRC scandal involving milk powder adulterated with melamine 三聚氰胺[sān jù qíng àn]/

肚腩 肚腩 [dù nǎn] /belly/

嘟囔 嘟囔 [dū nang5] /to mumble to oneself/

蹲便器 蹲便器 [dūn biàn qì] /squat toilet/

蹲膘 蹲膘 [dūn biāo] /to fatten cattle in a shed/to become fat/

墩布 墩布 [dūn bù] /swab/mop/CL:把[bǎ]/

檮 梼 [táo] /dunce/blockhead/

蠢貨 蠢货 [chǔn huò] /blockhead/idiot/dunce/moron/fool/

蹲廁 蹲厕 [dūn cè] /squat toilet/

高帽子 高帽子 [gāo mào zi5] /tall conical paper hat worn as a public humiliation/dunce cap/

躉船 趸船 [dǔn chuán] /pontoon/landing stage/

敦促 敦促 [dūn cù] /to press/to urge/to hasten/

頓挫 顿挫 [dùn cuò] /a transition (stop and change) in spoken sound, music or in brush strokes/a cadence/punctuated by a transition/with syncopated cadence (brush stroke in painting)/

頓挫抑揚 顿挫抑扬 [dùn cuò yì yáng] /cadence of speech (idiom)/

鄧迪 邓迪 [Dèng dí] /Dundee, Scotland/

妒能害賢 妒能害贤 [dù néng hài xián] /jealous of the able, envious of the clever (idiom)/

蹲伏 蹲伏 [dūn fú] /to crouch low and bend forward (esp. in hiding or in wait)/

糞 粪 [fèn] /manure/dung/

糞土 粪土 [fèn tǔ] /dirty soil/dung/muck/

糞肥 粪肥 [fèn féi] /manure/dung/

鄧加 邓加 [Dèng jiā] /Dunga/

屎蚵螂 屎蚵螂 [shǐ kē láng] /dung beetle/

糞金龜 粪金龟 [fèn jīn guī] /dung beetle/

糞金龜子 粪金龟子 [fèn jīn guī zǐ] /dung beetle/

蜣 蜣 [qiāng] /dung beetle/

地牢 地牢 [dì láo] /prison/dungeon/

噸公里 吨公里 [dūn gōng lǐ] /ton-kilometer (unit of capacity of transport system)/

燉鍋 炖锅 [dùn guō] /stew pot/stew pan/saucepan/

頓號 顿号 [dùn hào] /Chinese back-sloping comma 、 (punct. used to separate items in a list)/

敦豪快遞 敦豪快递 [dūn háo kuài dì] /DHL/

敦豪快遞公司 敦豪快递公司 [Dūn háo kuài dì gōng sī] /DHL/

頓河 顿河 [Dùn Hé] /Don River/

敦厚 敦厚 [dūn hòu] /genuine/honest and sincere/

敦化 敦化 [Dūn huà] /Dunhua county level city in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州, Jilin/

敦化 敦化 [Dūn huà] /Dunhua county level city in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州, Jilin/

敦化市 敦化市 [Dūn huà shì] /Dunhua county level city in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州, Jilin/

敦煌 敦煌 [Dūn huáng] /Dunhuang county level city in Jiuquan 酒泉, Gansu/

燉煌 炖煌 [Dùn huáng] /Dunhuang (city in Gansu)/

燉煌 炖煌 [Dùn huáng] /Dunhuang (city in Gansu)/

敦煌石窟 敦煌石窟 [Dūn huáng shí kū] /Dunhuang caves in Gansu/refers to Mogao caves 莫高石窟[Mò gāo shí kū]/

敦煌 敦煌 [Dūn huáng] /Dunhuang county level city in Jiuquan 酒泉, Gansu/

敦煌市 敦煌市 [Dūn huáng shì] /Dunhuang county level city in Jiuquan 酒泉, Gansu/

敦煌市 敦煌市 [Dūn huáng shì] /Dunhuang county level city in Jiuquan 酒泉, Gansu/

敦煌石窟 敦煌石窟 [Dūn huáng shí kū] /Dunhuang caves in Gansu/refers to Mogao caves 莫高石窟[Mò gāo shí kū]/

敦化市 敦化市 [Dūn huà shì] /Dunhua county level city in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州, Jilin/

度娘 度娘 [Dù niáng] /alternative name for Baidu 百度[Bǎi dù]/

噸級 吨级 [dūn jí] /tonnage/class in tons (of a passenger ship)/

鈍角 钝角 [dùn jiǎo] /obtuse angle/

蹲踞 蹲踞 [dūn jù] /squat/crouch/

頓覺 顿觉 [dùn jué] /to feel suddenly/to realize abruptly/

蹲坑 蹲坑 [dūn kēng] /Turkish toilet/squat toilet/to vacate one's bowels/

唐恩都樂 唐恩都乐 [Táng ēn Dōu lè] /Dunkin' Donuts/

蹲馬步 蹲马步 [dùn mǎ bù] /to do a martial-art squat/

躉賣 趸卖 [dǔn mài] /to sell wholesale/

敦睦 敦睦 [dūn mù] /to promote friendly relations/

頓涅茨克 顿涅茨克 [Dùn niè cí kè] /Donetsk/

頓涅斯克 顿涅斯克 [Dùn niè sī kè] /Donetsk region of W. Ukraine/

嘟噥 嘟哝 [dū nong5] /to mutter/to mumble complaints/to grumble/

嘟噥不平 嘟哝不平 [dū nong5 bù píng] /to constantly complain (idiom)/

盾牌 盾牌 [dùn pái] /shield/pretext/excuse/

盾牌座 盾牌座 [dùn pái zuò] /Scutum (constellation)/

躉批 趸批 [dǔn pī] /wholesale/

燉肉 炖肉 [dùn ròu] /stewed meat/beef stew/

遁入空門 遁入空门 [dùn rù kōng mén] /to take refuge in religious life/

頓時 顿时 [dùn shí] /immediately/suddenly/

躉售 趸售 [dǔn shòu] /to sell wholesale/

頓首 顿首 [dùn shǒu] /kowtow/

噸數 吨数 [dūn shù] /tonnage/

噸位 吨位 [dūn wèi] /tonnage/

頓悟 顿悟 [dùn wù] /a flash of realization/the truth in a flash/a moment of enlightenment (usually Buddhist)/

蹲下 蹲下 [dūn xià] /to squat down/to crouch/

遁形 遁形 [dùn xíng] /to vanish/to hide/to cover one's traces/

頓足 顿足 [dùn zú] /stamp (one's feet)/


Data was adapted from CC-CEDICT
Community maintained free Chinese-English dictionary.

Published by MDBG

License:
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Referenced works:
CEDICT - Copyright (C) 1997, 1998 Paul Andrew Denisowski

CC-CEDICT can be downloaded from:
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cc-cedict

Additions and corrections can be sent through:
http://cc-cedict.org/editor/editor.php

For more information about CC-CEDICT see:
http://cc-cedict.org/wiki/

! version=1
! subversion=0
! format=ts
! charset=UTF-8
! entries=106180
! publisher=MDBG
! license=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
! date=2013-05-04T06:18:29Z
! time=1367648309