Back to Silas S. Brown's home page
CedPane: Af
Last update: 2024-12-18Please read the Introduction to CedPane if you don't know what this is---求求大家读读序言
Ae < | index | > Ag
Word | Simplified | Traditional | Pinyin | Yale (provisional) | IPA |
---|---|---|---|---|---|
Afanasi | 阿法纳西 | 阿法納西 | Āfǎnàxī | A-faat-naahp-sāi | |
Afanasiyev | 阿法纳西耶夫 | 阿法納西耶夫 | Āfǎnàxīyēfū | A-faat-naahp-sāi-yèh-fū | |
Afanasjew | 阿法纳斯杰夫 | 阿法納斯傑夫 | Āfǎnàsījiéfū | A-faat-naahp-sī-giht-fū | |
Afar (language) | 阿法尔语 | 阿法爾語 | Āfǎ'ěryǔ | A-faat-yíh-yúh | |
Afeniyi | 阿芬尼雅 | 阿芬尼雅 | Āfēnníyǎ | A-fān-nèih-ngáh | |
a few; what time | 几点 | 幾點 | jǐ diǎn | géi dím | |
a few minutes | 几分钟 | 幾分鐘 | jǐ fēnzhōng | géi fān-jūng | |
a few minutes | 数分钟 | 數分鐘 | shù fēnzhōng | sou fān-jūng | |
a few sentences; a few phrases (of) | 几句 | 幾句 | jǐ jù | géi geui | |
a few thousand years | 几千年 | 幾千年 | jǐqiān nián | géi-chīn nìhn | |
affected | 影响到了 | 影響到了 | yǐngxiǎng dào le | yíng-héung dou líuh | ˌəfˈɛktɪd |
affected by cold evil (belief in traditional Chinese medicine) | 寒证 | 寒證 | hánzhèng | hòhn-jing | |
affection | 深厚的感情 | 深厚的感情 | shēnhòu de gǎnqíng | sām-háuh dīk gám-chìhng | ˌəfˈɛkʃən |
affection | 爱意 | 愛意 | àiyì | ngoi-yi | ˌəfˈɛkʃən |
affection-inducing | 引发爱心 | 引發愛心 | yǐnfā àixīn | yáhn-faat ngoi-sām | |
affective computing | 情感计算 | 情感計算 | qínggǎn jìsuàn | chìhng-gám gai-syun | |
affective empathy | 情感共情 | 情感共情 | qínggǎn gòngqíng | chìhng-gám guhng-chìhng | |
Affeld | 阿费尔德 | 阿費爾德 | Āfèi'ěrdé | A-fai-yíh-dāk | |
Affeldt | 阿费尔特 | 阿費爾特 | Āfèi'ěrtè | A-fai-yíh-dahk | |
affiliate; related party | 关联方 | 關聯方 | guānliánfāng | gwāan-lyùhn-fōng | ˌəfˈɪlɪeɪt |
affiliate marketing | 联盟营销 | 聯盟營銷 | liánméng yíngxiāo | lyùhn-màhng yìhng-sīu | |
affiliate programme; corporate membership system | 会员制 | 會員制 | huìyuánzhì | wúi-yùhn-jai | |
affiliation; department (of person) | 所属单位 | 所屬單位 | suǒshǔ dānwèi | só-suhk dāan-wái | ˈəfˈɪlɪˈeɪʃən |
affiliation; organisation one belongs to | 所属机构 | 所屬機構 | suǒshǔ jīgòu | só-suhk gēi-kau | ˈəfˈɪlɪˈeɪʃən |
<math.> affine | 仿射 | 仿射 | fǎngshè | fóng-seh | |
<math.> affine transformation; affinity | 仿射变换 | 仿射變換 | fǎngshè biànhuàn | fóng-seh bin-wuhn | |
Affleck | 阿弗莱克 | 阿弗萊克 | Āfúláikè | A-fāt-lòih-hāk | |
afflict; treat badly | 苦待 | 苦待 | kǔdài | fú-doih | ˌəflˈɪkt |
afflicted and poor | 困苦穷乏 | 困苦窮乏 | kùnkǔ-qióngfá | kwan-fú-kùhng-faht | |
affluent neighbourhood | 富人区 | 富人區 | fùrén qū | fu-yàhn kēui | |
affordable | 可负担 | 可負擔 | kě fùdān | hó fuh-dāam | |
<PRC> affordable housing (social) | 经济适用住房 | 經濟適用住房 | jīngjì shìyòng zhùfáng | gīng-jai sīk-yuhng jyuh-fòhng | |
<PRC> affordable housing (social) | 经济适用房 | 經濟適用房 | jīngjì shìyòng fáng | gīng-jai sīk-yuhng fòhng | |
<PRC> affordable housing (social) | 经适房 | 經適房 | jīngshìfáng | gīng-sīk-fòhng | |
afforestation | 绿化造林 | 綠化造林 | lǜhuà zàolín | luhk-fa jouh-làhm | ˈəfˈɒɹɪstˈeɪʃən |
Afghan people (the) | 阿富汗人民 | 阿富汗人民 | Āfùhàn rénmín | A-fu-hohn yàhn-màhn | |
Afghans | 阿富汗人 | 阿富汗人 | Āfùhànrén | A-fu-hohn-yàhn | |
Afia | 阿菲亚 | 阿菲亞 | Āfēiyà | A-fēi-nga | |
Afifi | 阿菲菲 | 阿菲菲 | Āfēifēi | A-fēi-fēi | |
Afolabi | 阿弗拉比 | 阿弗拉比 | Āfúlābǐ | A-fāt-lāai-béi | |
Afolabi | 阿福拉比 | 阿福拉比 | Āfúlābǐ | A-fūk-lāai-béi | |
Afonso | 阿丰索 | 阿豐索 | Āfēngsuǒ | A-fūng-sok | |
Afra; Aphra | 阿芙拉 | 阿芙拉 | Āfúlā | A-fùh-lāai | |
afraid of heights | 怕高 | 怕高 | pà gāo | pa gōu | |
afraid of spice | 怕辣 | 怕辣 | pà là | pa laaht | |
Africa (name) | 阿非利加 | 阿非利加 | Āfēilìjiā | A-fēi-leih-gā | ˈæfɹɪkə |
African American (person) | 非裔美国人 | 非裔美國人 | Fēiyì Měiguórén | Fēi-yeuih Méih-gwok-yàhn | |
African Rights (organisation) | 非洲人权 | 非洲人權 | Fēizhōu Rénquán | Fēi-jāu Yàhn-kyùhn | |
Africanus | 阿弗里卡纳斯 | 阿弗里卡納斯 | Āfúlǐkǎnàsī | A-fāt-léih-kā-naahp-sī | |
Africanus | 阿非利加努斯 | 阿非利加努斯 | Āfēilìjiānǔsī | A-fēi-leih-gā-nóuh-sī | |
Afridi | 阿弗里迪 | 阿弗里迪 | Āfúlǐdí | A-fāt-léih-dihk | |
Afrika | 阿弗里卡 | 阿弗里卡 | Āfúlǐkǎ | A-fāt-léih-kā | |
Afrikaans | 南非语 | 南非語 | Nánfēiyǔ | Nàahm-fēi-yúh | ˌæfɹɪkˈɑns |
Afro-Brazilian | 非裔巴西人 | 非裔巴西人 | Fēi-yì Bāxīrén | Fēi-yeuih Bā-sāi-yàhn | |
Afsar | 阿夫萨 | 阿夫薩 | Āfūsà | A-fū-saat | |
after a long time | 久处 | 久處 | jiǔchù | gáu-chyu | |
after-beat grace note (in Chinese music) | 后倚音 | 後倚音 | hòu yǐyīn | hauh yí-yām | |
after-sales | 售后 | 售后 | shòuhòu | sauh-hauh | |
after-school tuition; after-school activities | 校外辅导 | 校外輔導 | xiàowài fǔdǎo | haauh-ngoih fuh-douh | |
after sundown | 日落之后 | 日落之後 | rìluò zhīhòu | yaht-lohk jī-hauh | |
after the following midnight | 次日凌晨 | 次日凌晨 | cìrì língchén | chi-yaht lìhng-sàhn | |
after the meeting; post-session | 会后 | 會後 | huì hòu | wúi hauh | |
Afua | 阿富阿 | 阿富阿 | Āfù'ā | A-fu-a | |
Afula | 阿富拉 | 阿富拉 | Āfùlā | A-fu-lāai | |
Afwerki | 阿费沃基 | 阿費沃基 | Āfèiwòjī | A-fai-yūk-gēi | |
Afzal | 阿夫扎 | 阿夫扎 | Āfūzhā | A-fū-jaat |
Copyright and Trademarks
This is part of CedPane, Silas S. Brown / public domain.Any trademarks I mentioned without realising are trademarks of their respective holders.