Back to Silas S. Brown's home page
CedPane: Bl
Last update: 2024-10-17Please read the Introduction to CedPane if you don't know what this is---求求大家读读序言
Bj < | index | > Bm
Word | Simplified | Traditional | Pinyin | Yale (provisional) | IPA |
---|---|---|---|---|---|
Blaber | 布拉伯 | 布拉伯 | Bùlābó | Bou-lāai-baak | |
Blaby | 布莱比 | 布萊比 | Bùláibǐ | Bou-lòih-béi | |
Blachman; Brachman | 布拉赫曼 | 布拉赫曼 | Bùlāhèmàn | Bou-lāai-hāk-maahn | |
black-and-white photograph | 黑白照 | 黑白照 | hēibái zhào | hāk-baahk jiu | |
black and white (races in apartheid era) | 白人和黑人 | 白人和黑人 | Báirén hé Hēirén | Baahk-yàhn wòh Hāk-yàhn | |
black-and-white (view of matters etc) | 非黑即白 | 非黑即白 | fēihēijíbái | fēi-hāk-jīk-baahk | |
black belt | 黑带 | 黑帶 | hēidài | hāk-daai | |
blackbird | 黑鸟 | 黑鳥 | hēiniǎo | hāk-níuh | |
Blackburn (surname) | 布莱克本 | 布萊克本 | Bùláikèběn | Bou-lòih-hāk-bún | |
blackcurrant | 黑醋栗 | 黑醋栗 | hēi cùlì | hāk chou-leuht | blˌækkˈʌɹənt |
black-currant juice | 黑葡萄汁 | 黑葡萄汁 | hēipútáozhī | hāk-pòuh-tòuh-jāp | |
black diamond toast (cake toast) | 黑钻吐司 | 黑鑽吐司 | hēi zuàn tǔsī | hāk jyun tou-sī | |
blacken (a compromised website, burnt slice of toast, etc) | 黑掉 | 黑掉 | hēidiào | hāk-diuh | |
Blackerby | 布莱克比 | 布萊克比 | Bùláikèbǐ | Bou-lòih-hāk-béi | |
black eyeliner | 黑眼线 | 黑眼線 | hēiyǎnxiàn | hāk-ngáahn-sin | |
black fire beetle | 烟甲虫 | 煙甲蟲 | yānjiǎchóng | yīn-gaap-chùhng | |
Blackfoot | 黑脚族 | 黑腳族 | Hēijiǎozú | Hāk-geuk-juhk | |
Blackfoot (language) | 黑脚族语 | 黑腳族語 | Hēijiǎozúyǔ | Hāk-geuk-juhk-yúh | |
Blackfoot (language) | 黑脚语 | 黑腳語 | Hēijiǎoyǔ | Hāk-geuk-yúh | |
Blackfriars | 黑衣修士 | 黑衣修士 | Hēiyīxiūshì | Hāk-yī-sāu-sih | |
Black Friday (21st-century American shopping craze) | 黑五 | 黑五 | Hēiwǔ | Hāk-ńgh | |
Blackham | 布莱卡姆 | 布萊卡姆 | Bùláikǎmǔ | Bou-lòih-kā-móuh | |
Black history | 黑人历史 | 黑人歷史 | Hēirén lìshǐ | Hāk-yàhn lihk-sí | |
Blackhurst | 布莱克赫斯特 | 布萊克赫斯特 | Bùláikèhèsītè | Bou-lòih-hāk-hāk-sī-dahk | |
Blackington | 布莱金顿 | 布萊金頓 | Bùláijīndùn | Bou-lòih-gām-deuhn | |
Blackiston | 布莱基斯顿 | 布萊基斯頓 | Bùláijīsīdùn | Bou-lòih-gēi-sī-deuhn | |
Black Jade River | 黑玉江 | 黑玉江 | Hēiyù Jiāng | Hāk-yuhk Gōng | |
black kite | 黑鸢 | 黑鳶 | hēiyuān | hāk-yūn | |
Black Labrador dog | 黑色拉布拉多犬 | 黑色拉布拉多犬 | hēisè Lābùlāduō quǎn | hāk-sīk Lāai-bou-lāai-dō hyún | |
Black Lives Matter (movement) | 黑人的命也是命 | 黑人的命也是命 | hēirén de mìng yě shì mìng | hāk-yàhn dīk mihng yáh sih mihng | |
Blackman | 布莱克曼 | 布萊克曼 | Bùláikèmàn | Bou-lòih-hāk-maahn | |
Blackmar | 布莱克默 | 布萊克默 | Bùláikèmò | Bou-lòih-hāk-mahk | |
black-market labour; illegal employment | 非法劳工 | 非法勞工 | fēifǎ láogōng | fēi-faat lòuh-gūng | |
black-market labour; illegal employment | 黑工 | 黑工 | hēigōng | hāk-gūng | |
black-market labour; illegal employment | 黑市劳工 | 黑市勞工 | hēishì láogōng | hāk-síh lòuh-gūng | |
black material; dirt (figurative) | 黑料 | 黑料 | hēiliào | hāk-líu | |
black material; dirt (figurative) | 黑材料 | 黑材料 | hēi cáiliào | hāk chòih-líu | |
black MIDI (ultra-short chords for percussive effect) | 黑乐谱 | 黑樂譜 | hēi yuèpǔ | hāk ngohk-póu | |
Blackmon | 布莱克蒙 | 布萊克蒙 | Bùláikèměng | Bou-lòih-hāk-mùhng | |
Black Monday (1987) | 黑色星期一 | 黑色星期一 | Hēisè Xīngqīyī | Hāk-sīk Sīng-kèih-yāt | |
black mulberry tree | 黑桑树 | 黑桑樹 | hēisāngshù | hāk-sōng-syuh | |
Black Myth (2024 game) | 黑神话 | 黑神話 | Hēi Shénhuà | Hāk Sàhn-wá | |
Blackner | 布莱克纳 | 布萊克納 | Bùláikènà | Bou-lòih-hāk-naahp | |
black pepper | 黑胡椒 | 黑胡椒 | hēi hújiāo | hāk wùh-jīu | |
black police (allegation that police are complicit in crime) | 黑警 | 黑警 | hēijǐng | hāk-gíng | |
Blackpool | 布莱克浦 | 布萊克浦 | Bùláikèpǔ | Bou-lòih-hāk-pòuh | |
Blackpool | 黑泽 | 黑澤 | Hēizé | Hāk-jaahk | |
black prison | 黑监狱 | 黑監獄 | hēi jiānyù | hāk gāam-yuhk | |
black robe; gown | 黑袍 | 黑袍 | hēipáo | hāk-pòuh | |
BlackRock | 贝莱德 | 貝萊德 | Bèiláidé | Bui-lòih-dāk | |
black roof and white wall (architecture) | 黑瓦白墙 | 黑瓦白牆 | hēi wǎ bái qiáng | hāk ngáh baahk chèuhng | |
black screen; defective pixels | 黑屏 | 黑屏 | hēipíng | hāk-pìhng | |
Blackshear | 布莱克希尔 | 布萊克希爾 | Bùláikèxī'ěr | Bou-lòih-hāk-hēi-yíh | |
Blackstone | 布莱克斯通 | 布萊克斯通 | Bùláikèsītōng | Bou-lòih-hāk-sī-tūng | |
Blackstone Group | 黑石集团 | 黑石集團 | Hēishí Jítuán | Hāk-sehk Jaahp-tyùhn | |
Blackton | 布莱克顿 | 布萊克頓 | Bùláikèdùn | Bou-lòih-hāk-deuhn | |
Black Tuesday (1929) | 黑色星期二 | 黑色星期二 | Hēisè Xīngqī'èr | Hāk-sīk Sīng-kèih-yih | |
black vulture | 灰秃鹫 | 灰禿鷲 | huītūjiù | fūi-tūk-jauh | |
Blackwall | 布莱克沃尔 | 布萊克沃爾 | Bùláikèwò'ěr | Bou-lòih-hāk-yūk-yíh | |
Blackwelder | 布莱克韦尔德 | 布萊克韋爾德 | Bùláikèwéi'ěrdé | Bou-lòih-hāk-wáih-yíh-dāk | |
Blackwell | 布莱克韦尔 | 布萊克韋爾 | Bùláikèwéi'ěr | Bou-lòih-hāk-wáih-yíh | |
Blackwill | 布莱克威尔 | 布萊克威爾 | Bùláikèwēi'ěr | Bou-lòih-hāk-wāi-yíh | |
Blackwood | 布克伍德 | 布克伍德 | Bùkèwǔdé | Bou-hāk-ńgh-dāk | |
Blade; Brea; Brede | 布莱德 | 布萊德 | Bùláidé | Bou-lòih-dāk | |
blade of a sword (lit. sword body) | 剑身 | 劍身 | jiànshēn | gim-sān | |
blade of stirred reactor | 反应斧 | 反應斧 | fǎnyìngfǔ | fáan-ying-fú | |
Blade Runner | 利刃杀手 | 利刃殺手 | Lìrèn Shāshǒu | Leih-yahn Saat-sáu | |
Blaga | 布拉加 | 布拉加 | Bùlājiā | Bou-lāai-gā | |
Blagg | 布莱格 | 布萊格 | Bùláigé | Bou-lòih-gaak | |
Blagodarov | 布拉戈达托夫 | 布拉戈達托夫 | Bùlāgēdátuōfū | Bou-lāai-gwō-daaht-tok-fū | |
Blagoveshchensk | 布拉戈维申斯克 | 布拉戈維申斯克 | Bùlāgēwéishēnsīkè | Bou-lāai-gwō-wàih-sān-sī-hāk | |
Blagoveshchensk (alternate translation) | 海兰泡 | 海蘭泡 | Hǎilánpào | Hói-làahn-paau | |
Blaha | 布莱哈 | 布萊哈 | Bùláihā | Bou-lòih-hā | |
Blahut | 布拉胡特 | 布拉胡特 | Bùlāhútè | Bou-lāai-wùh-dahk | |
Blaikie | 布莱基 | 布萊基 | Bùláijī | Bou-lòih-gēi | |
Blaiklock | 布莱克洛克 | 布萊克洛克 | Bùláikèluòkè | Bou-lòih-hāk-lohk-hāk | |
Blain | 布莱因 | 布萊因 | Bùláiyīn | Bou-lòih-yān | |
Blainville | 布兰维尔 | 布蘭維爾 | Bùlánwéi'ěr | Bou-làahn-wàih-yíh | |
Blair (surname) | 布莱尔 | 布萊爾 | Bùlái'ěr | Bou-lòih-yíh | |
Blair (surname, alternate translation) | 贝理雅 | 貝理雅 | Bèilǐyǎ | Bui-léih-ngáh | |
Blaisdell | 布莱斯德尔 | 布萊斯德爾 | Bùláisīdé'ěr | Bou-lòih-sī-dāk-yíh | |
Blaise | 巴斯加 | 巴斯加 | Bāsījiā | Bā-sī-gā | |
Blaise (lake) | 布莱斯河 | 布萊斯河 | Bùláisīhé | Bou-lòih-sī-hòh | |
Blakely | 布莱克利 | 布萊克利 | Bùláikèlì | Bou-lòih-hāk-leih | |
Blakemore | 布莱克莫尔 | 布萊克莫爾 | Bùláikèmò'ěr | Bou-lòih-hāk-mohk-yíh | |
Blakeney; Blakney | 布莱克尼 | 布萊克尼 | Bùláikèní | Bou-lòih-hāk-nèih | |
Blakeslee | 布莱克斯利 | 布萊克斯利 | Bùláikèsīlì | Bou-lòih-hāk-sī-leih | |
Blakeway | 布莱克韦 | 布萊克韋 | Bùláikèwéi | Bou-lòih-hāk-wáih | |
Blake (William) | 布莱克 | 布萊克 | Bùláikè | Bou-lòih-hāk | |
Blalock | 布莱洛克 | 布萊洛克 | Bùláiluòkè | Bou-lòih-lohk-hāk | |
<netspeak?> blamed for no reason | 锅从天上来 | 鍋從天上來 | guō cóng tiānshang lái | wō chùhng tīn-seuhng lòih | |
<netspeak?> blamed for no reason | 锅从天降 | 鍋從天降 | guōcóngtiānjiàng | wō-chùhng-tīn-gong | |
blameless | 无可指责 | 無可指責 | wúkě zhǐzé | mòuh-hó jí-jaak | |
blame me | 怪我 | 怪我 | guài wǒ | gwaai ngóh | |
Blamey | 布莱米 | 布萊米 | Bùláimǐ | Bou-lòih-máih | |
blaming each other | 互相指责 | 互相指責 | hùxiāng zhǐzé | wuh-sēung jí-jaak | |
Blanca; Branka | 布兰卡 | 布蘭卡 | Bùlánkǎ | Bou-làahn-kā | |
Blanchard | 布兰查德 | 布蘭查德 | Bùlánchádé | Bou-làahn-chàh-dāk | |
Blanche | 布兰奇 | 布蘭奇 | Bùlánqí | Bou-làahn-kèih | |
Blanche | 布兰琪 | 布蘭琪 | Bùlánqí | Bou-làahn-kèih | |
Blanchette | 布兰切特 | 布蘭切特 | Bùlánqiètè | Bou-làahn-chit-dahk | |
Blanchfield | 布兰奇菲尔德 | 布蘭奇菲爾德 | Bùlánqífēi'ěrdé | Bou-làahn-kèih-fēi-yíh-dāk | |
Blanck | 布兰克 | 布蘭克 | Bùlánkè | Bou-làahn-hāk | |
Blandin; Brandin; Brandyn | 布兰丁 | 布蘭丁 | Bùlándīng | Bou-làahn-dīng | |
Blandina | 布兰迪娜 | 布蘭迪娜 | Bùlándínà | Bou-làahn-dihk-nàh | |
Blaney | 布兰尼 | 布蘭尼 | Bùlánní | Bou-làahn-nèih | |
Blanford | 布兰福德 | 布蘭福德 | Bùlánfúdé | Bou-làahn-fūk-dāk | |
Blankenberg | 布兰肯伯格 | 布蘭肯伯格 | Bùlánkěnbógé | Bou-làahn-háng-baak-gaak | |
Blankenhorn | 布兰肯霍恩 | 布蘭肯霍恩 | Bùlánkěnhuò'ēn | Bou-làahn-háng-fok-yān | |
Blankenship | 布兰肯希普 | 布蘭肯希普 | Bùlánkěnxīpǔ | Bou-làahn-háng-hēi-póu | |
Blankson | 布兰克森 | 布蘭克森 | Bùlánkèsēn | Bou-làahn-hāk-sām | |
Blansko | 布兰斯科 | 布蘭斯科 | Bùlánsīkē | Bou-làahn-sī-fō | |
Blanton | 布兰顿 | 布蘭頓 | Bùlándùn | Bou-làahn-deuhn | |
Blantyre | 布兰太尔 | 布蘭太爾 | Bùlántài'ěr | Bou-làahn-taai-yíh | blˌæntˈeɪɚ |
Blanzac | 布朗扎克 | 布朗扎克 | Bùlǎngzhākè | Bou-lóhng-jaat-hāk | |
Blas | 布拉斯 | 布拉斯 | Bùlāsī | Bou-lāai-sī | |
Blasco; Blasko | 布拉斯科 | 布拉斯科 | Bùlāsīkē | Bou-lāai-sī-fō | |
Blaser | 布莱泽 | 布萊澤 | Bùláizé | Bou-lòih-jaahk | |
Blasi | 布拉西 | 布拉西 | Bùlāxī | Bou-lāai-sāi | |
Blasingame | 布拉辛格姆 | 布拉辛格姆 | Bùlāxīngémǔ | Bou-lāai-sān-gaak-móuh | |
Blasio | 布拉西奥 | 布拉西奧 | Bùlāxī'ào | Bou-lāai-sāi-ou | |
Blasius | 布莱修斯 | 布萊修斯 | Bùláixiūsī | Bou-lòih-sāu-sī | |
Blaska | 布拉斯卡 | 布拉斯卡 | Bùlāsīkǎ | Bou-lāai-sī-kā | |
Blaskey | 布拉斯基 | 布拉斯基 | Bùlāsījī | Bou-lāai-sī-gēi | |
blasphemies | 谤讟 | 謗讟 | bàngdú | pong-duhk | blˈæsfəmɪz |
blasphemy | 亵渎罪 | 褻瀆罪 | xièdúzuì | sit-duhk-jeuih | blˈæsfəmi |
blast | 燃爆 | 燃爆 | ránbào | yìhn-baau | |
blastocyst | 胚泡 | 胚泡 | pēipào | pūi-paau | |
blastocyst (old translation) | 囊胚 | 囊胚 | nángpēi | nòhng-pūi | |
Blastus | 伯拉斯都 | 伯拉斯都 | Bólāsīdū | Baak-lāai-sī-dōu | |
Blatch | 布拉奇 | 布拉奇 | Bùlāqí | Bou-lāai-kèih | |
Blattner | 布拉特纳 | 布拉特納 | Bùlātènà | Bou-lāai-dahk-naahp | |
Blau; Blough; Browe | 布劳 | 布勞 | Bùláo | Bou-lòuh | |
Blauch | 布劳克 | 布勞克 | Bùláokè | Bou-lòuh-hāk | |
Blaustein | 布劳斯坦 | 布勞斯坦 | Bùláosītǎn | Bou-lòuh-sī-táan | |
Blayney; Bryony | 布莱尼 | 布萊尼 | Bùláiní | Bou-lòih-nèih | |
Blaz | 布拉兹 | 布拉茲 | Bùlāzī | Bou-lāai-jī | |
Blazey | 布莱齐 | 布萊齊 | Bùláiqí | Bou-lòih-chàih | |
bleach the hair | 漂发 | 漂髮 | piǎofà | piu-faat | |
Bleak House (Dickens) | 荒凉山庄 | 荒涼山莊 | Huāngliáng Shānzhuāng | Fōng-lèuhng Sāan-jōng | |
Bleakney | 布利克尼 | 布利克尼 | Bùlìkèní | Bou-leih-hāk-nèih | |
Blean | 布利恩 | 布利恩 | Bùlì'ēn | Bou-leih-yān | |
Blease | 布利兹 | 布利茲 | Bùlìzī | Bou-leih-jī | |
Bleazard | 布利扎德 | 布利扎德 | Bùlìzhādé | Bou-leih-jaat-dāk | |
Blecher | 布莱彻 | 布萊徹 | Bùláichè | Bou-lòih-chit | |
bleed air; drawn-in air (of jet engine) | 引气 | 引氣 | yǐnqì | yáhn-hei | |
bleeding problems | 出血的问题 | 出血的問題 | chūxuè de wèntí | chēut-hyut dīk mahn-tàih | |
Blegen | 布利根 | 布利根 | Bùlìgēn | Bou-leih-gān | |
Bleich | 布莱希 | 布萊希 | Bùláixī | Bou-lòih-hēi | |
Blekinge | 布莱金厄 | 布萊金厄 | Bùláijīn'è | Bou-lòih-gām-āak | |
Blencowe | 布伦科 | 布倫科 | Bùlúnkē | Bou-lèuhn-fō | |
blender | 搅碎器 | 攪碎器 | jiǎosuìqì | gáau-seui-hei | |
Blerim | 布莱里姆 | 布萊里姆 | Bùláilǐmǔ | Bou-lòih-léih-móuh | |
Bles | 布莱斯 | 布萊斯 | Bùláisī | Bou-lòih-sī | |
Blesa | 布莱萨 | 布萊薩 | Bùláisà | Bou-lòih-saat | |
blessing (in Buddhism etc?) | 加持 | 加持 | jiāchí | gā-chìh | |
blessings don't come in twos | 福无二至 | 福無二至 | fúwú'èrzhì | fūk-mòuh-yih-ji | |
Bletchley | 布莱切利 | 布萊切利 | Bùláiqièlì | Bou-lòih-chit-leih | blˈɛtʃli |
Blevin | 布莱文 | 布萊文 | Bùláiwén | Bou-lòih-màhn | |
Blevins | 布莱文斯 | 布萊文斯 | Bùláiwénsī | Bou-lòih-màhn-sī | |
Blews | 布卢斯 | 布盧斯 | Bùlúsī | Bou-lòuh-sī | |
Blick | 布利克 | 布利克 | Bùlìkè | Bou-leih-hāk | |
Blickensderfer | 布利肯斯德弗 | 布利肯斯德弗 | Bùlìkěnsīdéfú | Bou-leih-háng-sī-dāk-fāt | |
Blight (surname) | 布莱特 | 布萊特 | Bùláitè | Bou-lòih-dahk | |
Blim | 布利姆 | 布利姆 | Bùlìmǔ | Bou-leih-móuh | |
blind | 眼瞎 | 眼瞎 | yǎnxiā | ngáahn-haht | |
blind box (unlabeled toy etc for sale) | 盲盒 | 盲盒 | mánghé | màahng-hahp | |
blind guessing | 瞎揣测 | 瞎揣測 | xiā chuāicè | haht chéui-chāak | |
Blindheim | 布林黑姆 | 布林黑姆 | Bùlínhēimǔ | Bou-làhm-hāk-móuh | |
blind people | 失明人士 | 失明人士 | shīmíng rénshì | sāt-mìhng yàhn-sih | |
blindsight | 盲视 | 盲視 | mángshì | màahng-sih | |
Blinken | 布林肯 | 布林肯 | Bùlínkěn | Bou-làhm-háng | |
blinking | 眨眨 | 眨眨 | zhǎzha | jáam-jáam | |
Blin (language) | 比林语 | 比林語 | Bǐlínyǔ | Béi-làhm-yúh | |
Bliss (surname) | 布利斯 | 布利斯 | Bùlìsī | Bou-leih-sī | |
Blitt | 布利特 | 布利特 | Bùlìtè | Bou-leih-dahk | |
Blitzer | 布利策 | 布利策 | Bùlìcè | Bou-leih-chaak | |
Bliven | 布利文 | 布利文 | Bùlìwén | Bou-leih-màhn | |
Blizard (name) | 布利泽德 | 布利澤德 | Bùlìzédé | Bou-leih-jaahk-dāk | |
blizzard | 暴雪 | 暴雪 | bàoxuě | bouh-syut | |
blizzard (metaphorical) | 雪花般 | 雪花般 | xuěhuābān | syut-fā-būn | |
Bloch | 布洛赫 | 布洛赫 | Bùluòhè | Bou-lohk-hāk | |
block | 挡得住 | 擋得住 | dǎngdezhù | dóng-dāk-jyuh | |
blockade | 阻塞战术 | 阻塞戰術 | zǔsè zhànshù | jó-sāk jin-seuht | |
blockage (in pipeline) | 堵塞点 | 堵塞點 | dǔsèdiǎn | dóu-choi-dím | |
block and remove (posts online etc) | 加封杀 | 加封殺 | jiā fēngshā | gā fūng-saat | |
blockchain | 区块链 | 區塊鏈 | qūkuàiliàn | kēui-faai-lín | |
blocked account; get one's account blocked (online) | 被封号 | 被封號 | bèi fēnghào | beih fūng-houh | |
blocked him (online) | 把他拉黑了 | 把他拉黑了 | bǎ tā lā hēi le | bá tā lāai hāk líuh | |
blocked (online) | 被封 | 被封 | bèifēng | beih-fūng | |
blocker (medication) | 阻断剂 | 阻斷劑 | zǔduànjì | jó-tyúhn-jāi | |
block (on weixin etc) | 拉黑 | 拉黑 | lā hēi | lāai hāk | |
block with opposite force | 拮抗 | 拮抗 | jiékàng | git-kong | |
Blodgett | 布洛杰特 | 布洛傑特 | Bùluòjiétè | Bou-lohk-giht-dahk | |
Blodwen | 布洛德文 | 布洛德文 | Bùluòdéwén | Bou-lohk-dāk-màhn | |
Bloede | 布勒德 | 布勒德 | Bùlèdé | Bou-lahk-dāk | |
<loan> blog | 博客 | 博客 | bókè | bok-haak | |
blog (alternative translation) | 网志 | 網志 | wǎngzhì | móhng-ji | |
blog (alternative translation) | 部落格 | 部落格 | bùluògé | bouh-lohk-gaak | |
(blog etc) post | 贴文 | 貼文 | tiēwén | tip-màhn | |
blog friend (fan etc) | 博友 | 博友 | bóyǒu | bok-yáuh | |
blog owner; blogger | 博主 | 博主 | bózhǔ | bok-jyú | |
Blomgren | 布洛姆格伦 | 布洛姆格倫 | Bùluòmǔgélún | Bou-lohk-móuh-gaak-lèuhn | |
Blommer | 布洛默 | 布洛默 | Bùluòmò | Bou-lohk-mahk | |
Blomquist | 布洛姆奎斯特 | 布洛姆奎斯特 | Bùluòmǔkuísītè | Bou-lohk-móuh-fūi-sī-dahk | |
Blondel | 布朗德尔 | 布朗德爾 | Bùlǎngdé'ěr | Bou-lóhng-dāk-yíh | |
Blondell | 布隆代尔 | 布隆代爾 | Bùlóngdài'ěr | Bou-lùhng-doih-yíh | |
Blondell | 布隆德尔 | 布隆德爾 | Bùlóngdé'ěr | Bou-lùhng-dāk-yíh | |
blood-brain barrier | 血脑障壁 | 血腦障壁 | xuè nǎo zhàngbì | hyut nóuh jeung-bīk | |
blood circulation system | 血液循环系统 | 血液循環系統 | xuèyè xúnhuán xìtǒng | hyut-yihk chèuhn-wàahn haih-túng | |
blood clots | 血块凝结 | 血塊凝結 | xuèkuài-níngjié | hyut-faai-yìhng-git | |
blood clotting | 凝血 | 凝血 | níng xuè | yìhng hyut | |
blood disorder | 血液病 | 血液病 | xuèyèbìng | hyut-yihk-behng | |
(blood) fractions | 微量成分 | 微量成分 | wēiliàng chéngfèn | mèih-leuhng sìhng-fahn | |
blood fractions | 血液提取物 | 血液提取物 | xuèyè tíqǔwù | hyut-yihk tàih-chéui-maht | |
blood fractions | 血液的微量成分 | 血液的微量成分 | xuèyè de wēiliàng chéngfèn | hyut-yihk dīk mèih-leuhng sìhng-fahn | |
Bloodgood | 布拉德古德 | 布拉德古德 | Bùlādégǔdé | Bou-lāai-dāk-gú-dāk | |
bloodless (surgery) | 无输血 | 無輸血 | wúshūxuè | mòuh-syū-hyut | |
Blood (name) | 博鲁德 | 博魯德 | Bólǔdé | Bok-lóuh-dāk | |
blood oxygen saturation (SaO₂ or SpO₂) | 血氧饱和度 | 血氧飽和度 | xuè yǎng bǎohédù | hyut yéuhng báau-wòh-douh | |
blood purification | 血液净化 | 血液凈化 | xuèyè jìnghuà | hyut-yihk jihng-fa | |
blood source | 血源 | 血源 | xuèyuán | hyut-yùhn | |
blood test | 抽血化验 | 抽血化驗 | chōuxiě huàyàn | chāu-hyut fa-yihm | |
blood thinner; anticoagulant | 薄血药 | 薄血藥 | báoxuèyào | bohk-hyut-yeuhk | |
Bloodworth | 布拉德沃思 | 布拉德沃思 | Bùlādéwòsī | Bou-lāai-dāk-yūk-sī | |
Bloomberg | 布隆伯格 | 布隆伯格 | Bùlōngbógé | Bou-lùhng-baak-gaak | |
Bloomberg | 彭博 | 彭博 | Péngbó | Pàahng-bok | |
Bloomfield | 布卢姆菲尔德 | 布盧姆菲爾德 | Bùlúmǔfēi'ěrdé | Bou-lòuh-móuh-fēi-yíh-dāk | |
Bloomingdale | 布卢明代尔 | 布盧明代爾 | Bùlúmíngdài'ěr | Bou-lòuh-mìhng-doih-yíh | |
Bloomington | 布卢明顿 | 布盧明頓 | Bùlúmíngdùn | Bou-lòuh-mìhng-deuhn | |
Bloomquist | 布卢姆奎斯特 | 布盧姆奎斯特 | Bùlúmǔkuísītè | Bou-lòuh-móuh-fūi-sī-dahk | |
Bloom (surname) | 布卢姆 | 布盧姆 | Bùlúmǔ | Bou-lòuh-móuh | |
Blore | 布洛尔 | 布洛爾 | Bùluò'ěr | Bou-lohk-yíh | |
Blosser | 布洛瑟 | 布洛瑟 | Bùluòsè | Bou-lohk-sāt | |
blossom fully(?) | 繁花盛放 | 繁花盛放 | fánhuā-shèngfàng | fàahn-fā-sihng-fong | |
Blossom (name) | 布洛瑟姆 | 布洛瑟姆 | Bùluòsèmǔ | Bou-lohk-sāt-móuh | |
blossom (put forth fluorishing?) | 盛放 | 盛放 | shèngfàng | sihng-fong | |
Blouin | 布劳因 | 布勞因 | Bùláoyīn | Bou-lòuh-yān | |
Blount; Blunt (name) | 布朗特 | 布朗特 | Bùlǎngtè | Bou-lóhng-dahk | |
blow away | 刮走 | 刮走 | guāzǒu | gwaat-jáu | |
blow bubbles | 吹气泡 | 吹氣泡 | chuī qìpào | chēui hei-pāau | |
blow dry | 吹干 | 吹乾 | chuīgān | chēui-gōn | |
blow flourish (?, blow on a fire to make it burn) | 吹旺 | 吹旺 | chuīwàng | chēui-wohng | |
blow out (a flame) | 吹熄 | 吹熄 | chuī xī | chēui sīk | |
blows harder and harder (of wind) | 越刮越大 | 越刮越大 | yuè guā yuè dà | yuht gwaat yuht daaih | |
blow something away from a place | 刮离 | 刮離 | guālí | gwaat-lèih | |
blow the horn (ancient) | 吹角 | 吹角 | chuījiǎo | chēui-gok | |
Bloye | 布洛伊 | 布洛伊 | Bùluòyī | Bou-lohk-yī | |
blue and red light (combination) | 红蓝光 | 紅藍光 | hóng-lán guāng | hùhng-làahm gwōng | |
Blue Ash (place in Ohio) | 布鲁艾施 | 布魯艾施 | Bùlǔ'àishī | Bou-lóuh-ngaaih-sī | |
Bluebeard (character) | 蓝胡子 | 藍鬍子 | Lánhúzǐ | Làahm-wùh-jí | |
bluebell (hyacinthoides non-scripta) | 蓝铃花 | 藍鈴花 | lánlínghuā | làahm-lìhng-fā | |
bluebottle (fly) | 反吐丽蝇 | 反吐麗蠅 | fǎntǔlìyíng | fáan-tou-laih-yìhng | |
blue butterfly | 蓝蝶 | 藍蝶 | lándié | làahm-dihp | |
Bluefields | 布卢菲尔兹 | 布盧菲爾茲 | Bùlúfēi'ěrzī | Bou-lòuh-fēi-yíh-jī | |
blue fire lighter; flame torch | 蓝焰打火机 | 藍焰打火機 | lán yàn dǎhuǒjī | làahm yihm dá-fó-gēi | |
blue flash (in sunset) | 蓝闪光 | 藍閃光 | lán shǎnguāng | làahm sím-gwōng | |
Blueford; Bluford | 布卢福德 | 布盧福德 | Bùlúfúdé | Bou-lòuh-fūk-dāk | |
blue giant (star) | 蓝巨星 | 藍巨星 | lánjùxīng | làahm-geuih-sīng | |
blue-grey tiles (roofing etc) | 青瓦 | 青瓦 | qīngwǎ | chīng-ngáh | |
Blue Lake | 蔚蓝湖 | 蔚藍湖 | Wèilán hú | Wai-làahm wùh | |
Bluemel; Blumel | 布卢梅尔 | 布盧梅爾 | Bùlúméi'ěr | Bou-lòuh-mùih-yíh | |
blue plaque | 蓝牌子 | 藍牌子 | lán páizi | làahm pàaih-jí | |
blue sky (with some white clouds) | 蓝天白云 | 藍天白云 | lántiān báiyún | làahm-tīn baahk-wàhn | |
blues (music style) | 蓝调 | 藍調 | lándiào | làahm-diuh | |
blue stars | 蓝星 | 藍星 | lánxīng | làahm-sīng | |
Bluestein; Blustein | 布卢斯坦 | 布盧斯坦 | Bùlúsītǎn | Bou-lòuh-sī-táan | |
Blue (surname) | 布卢 | 布盧 | Bùlú | Bou-lòuh | |
blue thread | 蓝线 | 藍線 | lánxiàn | làahm-sin | |
blue thread | 蓝绳 | 藍繩 | lánshéng | làahm-sìhng | |
blue tit | 蓝山雀 | 藍山雀 | lán shānquè | làahm sāan-jeuk | |
<comp./TW> Bluetooth | 蓝芽 | 藍芽 | Lányá | Làahm-ngàh | |
Bluetooth (phone protocol) | 蓝牙 | 藍牙 | Lányá | Làahm-ngàh | |
bluish-purple | 蓝紫色 | 藍紫色 | lánzǐsè | làahm-jí-sīk | |
Blumenau | 布卢梅瑙 | 布盧梅瑙 | Bùlúméinǎo | Bou-lòuh-mùih-nóuh | |
Blumenfeld | 布卢门菲尔德 | 布盧門菲爾德 | Bùlúménfēi'ěrdé | Bou-lòuh-mùhn-fēi-yíh-dāk | |
Blumenthal | 布卢门撒尔 | 布盧門撒爾 | Bùlúménsā'ěr | Bou-lòuh-mùhn-saat-yíh | |
Blundell; Brendel | 布伦德尔 | 布倫德爾 | Bùlúndé'ěr | Bou-lèuhn-dāk-yíh | |
Blundy | 布伦迪 | 布倫迪 | Bùlúndí | Bou-lèuhn-dihk | |
Blunsden | 布伦斯登 | 布倫斯登 | Bùlúnsīdēng | Bou-lèuhn-sī-dāng | |
Bluntisham | 布伦蒂沙姆 | 布倫蒂沙姆 | Bùlúndìshāmǔ | Bou-lèuhn-dai-sā-móuh | |
blunt tool | 钝器 | 鈍器 | dùnqì | deuhn-hei | |
blurting out obscenities | 爆粗口 | 爆粗口 | bàocūkǒu | baau-chōu-háu | |
Blurton | 布勒顿 | 布勒頓 | Bùlèdùn | Bou-lahk-deuhn | |
Bluth | 布卢特 | 布盧特 | Bùlútè | Bou-lòuh-dahk | |
Blyden; Bryden | 布莱登 | 布萊登 | Bùláidēng | Bou-lòih-dāng | |
Blyer | 布莱耶 | 布萊耶 | Bùláiyē | Bou-lòih-yèh | |
Blystone | 布莱斯通 | 布萊斯通 | Bùláisītōng | Bou-lòih-sī-tūng | |
Blyth | 布来斯 | 布來斯 | Bùláisī | Bou-lòih-sī | blˈaɪ |
Blyth | 布莱思 | 布萊思 | Bùláisī | Bou-lòih-sī | blˈaɪ |
Blyukher | 布留赫尔 | 布留赫爾 | Bùliúhè'ěr | Bou-làuh-hāk-yíh |
This is part of CedPane, Silas S. Brown / public domain.
Bluetooth is a registered trademark held by the Bluetooth Special Interest Group.
Any other trademarks I mentioned without realising are trademarks of their respective holders.