Back to Silas S. Brown's home page
CedPane: Ex
Last update: 2024-12-18Please read the Introduction to CedPane if you don't know what this is---求求大家读读序言
Ew < | index | > Ey
Word | Simplified | Traditional | Pinyin | Yale (provisional) | IPA |
---|---|---|---|---|---|
exactingly search for (?) | 苛索 | 苛索 | kēsuǒ | hō-sok | |
exactly stand for; represent | 正好代表 | 正好代表 | zhènghǎo dàibiǎo | jing-hóu doih-bíu | |
exact measurement; precision measurement | 精密测量 | 精密測量 | jīngmì cèliáng | jīng-maht chāak-lèuhng | |
examination period; exam term | 考试季 | 考試季 | kǎoshìjì | háau-si-gwai | |
examination structure guide; study guide (for exam) | 考纲 | 考綱 | kǎogāng | háau-gōng | |
examine (goods associated with a purchase, etc) | 验一验 | 驗一驗 | yàn yi yàn | yihm yāt yihm | ˌɪɡzˈæmɪn |
examiner; assessor | 考核者 | 考核者 | kǎohézhě | háau-haht-jé | ˌɪɡzˈæmɪnɚ |
exam marker (person) | 阅卷老师 | 閱卷老師 | yuèjuàn lǎoshī | yuht-gyún lóuh-sī | |
example question (for exam) | 样题 | 樣題 | yàngtí | yeuhng-tàih | |
exam question | 考试题 | 考試題 | kǎoshìtí | háau-si-tàih | |
exam stress | 考试压力 | 考試壓力 | kǎoshì yālì | háau-si ngaat-lihk | |
exam technique | 应试技巧 | 應試技巧 | yìngshì jìqiǎo | ying-si geih-háau | |
ex-boyfriend | 前男友 | 前男友 | qián nányǒu | chìhn nàahm-yáuh | |
Excalibur | 神剑 | 神劍 | Shénjiàn | Sàhn-gim | |
excavate (lit. dig well) | 掘好 | 掘好 | juéhǎo | gwaht-hóu | |
excavator (archaeologist etc) | 发掘者 | 發掘者 | fājuézhě | faat-gwaht-jé | ˈɛkskəveɪtɚ |
Excell; Exel | 埃克塞尔 | 埃克塞爾 | Āikèsài'ěr | Āai-hāk-choi-yíh | |
excellent! | 太棒了 | 太棒了 | tài bàng le | taai páahng líuh | |
<comp.> exception message; error message | 异常信息 | 異常信息 | yìcháng xìnxī | yih-sèuhng seun-sīk | |
excerpt (of video etc) | 节选片段 | 節選片段 | jiéxuǎn piànduàn | jit-syún pin-dyuhn | ˈɛksəːpt |
excessive devotion | 过度热忱 | 過度熱忱 | guòdù rèchén | gwo-douh yiht-sàhm | |
excessive guilt (feeling) | 过度内疚 | 過度內疚 | guòdù nèijiù | gwo-douh noih-gau | |
exchange activities | 交流活动 | 交流活動 | jiāoliú huódòng | gāau-làuh wuht-duhng | |
exchange contact information (with someone) | 留个联系方式 | 留個聯系方式 | liú ge liánxì fāngshì | làuh go lyùhn-haih fōng-sīk | |
exchange contracts (house sale etc) | 交换合同 | 交換合同 | jiāohuàn hétong | gāau-wuhn hahp-tùhng | |
exchange for nothing | 白交 | 白交 | báijiāo | baahk-gāau | |
exchange gifts | 互送礼物 | 互送禮物 | hùsòng lǐwù | wuh-sung láih-maht | |
exchange student | 交流学生 | 交流學生 | jiāoliú xuésheng | gāau-làuh hohk-sāng | |
exchange symposium | 分享交流会 | 分享交流會 | fēnxiǎng jiāoliú huì | fān-héung gāau-làuh wúi | |
exchange value (of foreign currency) | 兑换值 | 兌換值 | duìhuànzhí | deui-wuhn-jihk | |
exchanging letters; writing to each other | 互通书信 | 互通書信 | hùtōng shūxìn | wuh-tūng syū-seun | |
excitement without name; be excited beyond one's ability to express; have great ecstasy | 兴奋莫名 | 興奮莫名 | xīngfèn mòmíng | hīng-fáhn mohk-mìhng | |
excluded by society (lit. neglected) | 被社会忽略 | 被社會忽略 | bèi shèhuì hūlüè | beih séh-wúi fāt-leuhk | |
exclusive edition | 尊享版 | 尊享版 | zūnxiǎngbǎn | jyūn-héung-báan | |
exclusive (price level etc) | 尊享 | 尊享 | zūnxiǎng | jyūn-héung | ˌɪksklˈʉːsɪv |
excommunicate him (Methodist) | 把他开除 | 把他開除 | bǎ tā kāichú | bá tā hōi-chèuih | |
executability | 可执行性 | 可執行性 | kězhíxíngxìng | hó-jāp-hàhng-sing | |
executable | 可执行 | 可執行 | kězhíxíng | hó-jāp-hàhng | |
execute justice; carry on righteousness | 秉公行义 | 秉公行義 | bǐnggōng xíngyì | bíng-gūng hàhng-yih | |
execution (as a quality) | 执行力 | 執行力 | zhíxínglì | jāp-hàhng-lihk | |
executioner | 行刑者 | 行刑者 | xíngxíngzhě | hàhng-yìhng-jé | ˌɛksɪkjˈʉːʃənɚ |
execution stake (phrase used in Complete Jewish Bible) | 行刑柱 | 行刑柱 | xíngxíng zhù | hàhng-yìhng chyúh | |
executive; senior manager | 高管 | 高管 | gāoguǎn | gōu-gún | ˌɪɡzˈɛkjʊtɪv |
executives | 执行人员 | 執行人員 | zhíxíng rényuán | jāp-hàhng yàhn-yùhn | |
Exemplar | 典范 | 典范 | diǎnfàn | dín-faahn | |
exemption; disclaimer | 免责 | 免責 | miǎnzé | míhn-jaak | ˌɪɡzˈɛmpʃən |
exemption (to support low-income etc) | 抵免 | 抵免 | dǐmiǎn | dái-míhn | ˌɪɡzˈɛmpʃən |
exercise book (for handwriting) | 习字簿 | 習字簿 | xízìbù | jaahp-jih-bouh | |
exercise caution in all we do | 凡事谨慎 | 凡事謹慎 | fánshì jǐnshèn | fàahn-sih gán-sahn | |
exert much effort | 多费力气 | 多費力氣 | duō fèi lìqi | dō fai lihk-hei | |
Exeter | 艾希特 | 艾希特 | Àixītè | Ngaaih-hēi-dahk | ˈɛksɪtɚ |
Exeter (Devon) | 埃克塞特 | 埃克塞特 | Āikèsètè | Āai-hāk-choi-dahk | ˈɛksɪtɚ |
Exeter (nickname of city, used by students) | 埃村 | 埃村 | Āicūn | Āai-chyūn | ˈɛksɪtɚ |
exhausted from hunger | 饿昏 | 餓昏 | èhūn | ngoh-fān | |
exhausted (TW?) | 累翻了 | 累翻了 | lèifānle | leuih-fāan-líuh | ˌɪɡzˈɔːstɪd |
exhibit (hall) | 展厅 | 展廳 | zhǎntīng | jín-tēng | ˌɪɡzˈɪbɪt |
exhibit (hall) | 展览厅 | 展覽廳 | zhǎnlǎn tīng | jín-láahm tēng | ˌɪɡzˈɪbɪt |
exhibition | 会展 | 會展 | huìzhǎn | wúi-jín | ˌɛksɪbˈɪʃən |
exhibition area | 展览区 | 展覽區 | zhǎnlǎnqū | jín-láahm-kēui | |
exhibition centre; Poliforum | 展览中心 | 展覽中心 | zhǎnlǎn zhōngxīn | jín-láahm jūng-sām | |
exhibition of works (by artist etc) | 作品展 | 作品展 | zuòpǐn zhǎn | jok-bán jín | |
exhibition planning; curating | 策展 | 策展 | cèzhǎn | chaak-jín | |
exhilirating | 不亦热乎 | 不亦熱乎 | bùyìrèhū | bāt-yihk-yiht-fùh | |
exile | 被掳 | 被擄 | bèi lǔ | beih lóuh | ˈɛksaɪl |
existential crisis | 存在主义危机 | 存在主義危機 | cúnzàizhǔyì wēijī | chyùhn-joih-jyú-yih ngàih-gēi | |
exist forever | 永远长存 | 永遠長存 | yǒngyuǎn-chángcún | wíhng-yúhn-chèuhng-chyùhn | |
exit ban (at country level) | 限制出境 | 限制出境 | xiànzhì chūjìng | haahn-jai chēut-gíng | |
exit cost (in investment contract etc) | 退出成本 | 退出成本 | tuìchū chéngběn | teui-chēut sìhng-bún | |
exit interview (of employee) | 退出面试 | 退出面試 | tuìchū miànshì | teui-chēut mihn-si | |
exit strategy | 退出策略 | 退出策略 | tuìchū cèlüè | teui-chēut chaak-leuhk | |
exit the cabin (on space walk or parachute jump) | 出舱 | 出艙 | chūcāng | chēut-chōng | |
Exmoor | 埃克斯穆尔 | 埃克斯穆爾 | Āikèsīmù'ěr | Āai-hāk-sī-muhk-yíh | |
Exmouth | 埃克斯茅斯 | 埃克斯茅斯 | Āikèsīmáosī | Āai-hāk-sī-màauh-sī | ˈɛksməθ |
Exner | 埃克斯纳 | 埃克斯納 | Āikèsīnà | Āai-hāk-sī-naahp | |
Exodus (Bible book) | 出埃及记 | 出埃及記 | Chū'āijíjì | Chēut-āai-kahp-gei | |
Exodus (Catholic version) | 出谷纪 | 出谷紀 | Chūgǔjì | Chēut-gūk-géi | |
exodus (deliverance from Egypt) | 出埃及 | 出埃及 | chū Āijí | chēut Āai-kahp | |
exome | 外显子 | 外顯子 | wàixiǎnzǐ | ngoih-hín-jí | |
exoplanet | 系外行星 | 系外行星 | xìwài xíngxīng | haih-ngoih hòhng-sīng | |
exorbitant fines | 巨额罚款 | 巨額罰款 | jù'é fákuǎn | geuih-ngaahk faht-fún | |
exotic; fun; exciting | 好玩 | 好玩 | hǎowán(r) | hóu-wáan | ˌɪɡzˈɒtɪk |
expands in volume (water freezing) | 体积变大 | 體積變大 | tǐjī biàndà | tái-jīk bin-daaih | |
expectation unfulfilled (?) | 始料不及 | 始料不及 | shǐliào-bùjí | chí-líu-bāt-kahp | |
expenditure (Cantonese?) | 支销 | 支銷 | zhīxiāo | jī-sīu | ˌɪkspˈɛndɪtʃɚ |
expense (something); claim as expenses | 报账 | 報賬 | bàozhàng | bou-jeung | ˌɪkspˈɛns |
expensive automobile; nice car (lit. name car) | 名车 | 名車 | míngchē | mìhng-chē | |
expensive cars | 高级跑车 | 高級跑車 | gāojí pǎochē | gōu-kāp páau-chē | |
expensive homes and automobiles | 名车豪宅 | 名車豪宅 | míngchē háozhái | mìhng-chē hòuh-jaahk | |
experience and know (sthg) | 体会到 | 體會到 | tǐhuì dào | tái-wuih dou | |
experienced at singing (a particular type of song etc) | 善唱 | 善唱 | shànchàng | sihn-cheung | |
experience of growing up | 成长经历 | 成長經歷 | chéngzhǎng jīnglì | sìhng-jéung gīng-lihk | |
experimental | 实验性 | 實驗性 | shíyànxìng | saht-yihm-sing | ˈɪkspˈɛɹɪmˈɛntəl |
experimental craft; research ship | 试验船 | 試驗船 | shìyànchuán | si-yihm-syùhn | |
experimental equipment | 实验装置 | 實驗裝置 | shíyàn zhuāngzhì | saht-yihm jōng-ji | |
experimental physicist | 实验物理学家 | 實驗物理學家 | shíyàn wùlǐxuéjiā | saht-yihm maht-léih-hohk-gā | |
experimental site | 实验场 | 實驗場 | shíyànchǎng | saht-yihm-chèuhng | |
experimental subject; guinea pig | 试验品 | 試驗品 | shìyànpǐn | si-yihm-bán | |
experimental subject; participant in experiment | 受试 | 受試 | shòushì | sauh-si | |
experimental subject; participant in experiment | 实验受试者 | 實驗受試者 | shíyàn shòushìzhě | saht-yihm sauh-si-jé | |
<netspeak> expert in exams (but not reality) | 做题家 | 做題家 | zuòtíjiā | jouh-tàih-gā | |
expert network (company) | 专家网络 | 專家網絡 | zhuānjiā wǎngluò | jyūn-gā móhng-lok | |
expert on two countries | 双国通 | 雙國通 | shuāngguótōng | sēung-gwok-tūng | |
expert teacher (PRC job title?) | 专家老师 | 專家老師 | zhuānjiā lǎoshī | jyūn-gā lóuh-sī | |
expert team | 人才队伍 | 人才隊伍 | réncái duìwu | yàhn-chòih deuih-ńgh | |
expert witness (in court) | 见证专家 | 見證專家 | jiànzhèng zhuānjiā | gin-jing jyūn-gā | |
explainability | 可解释性 | 可解釋性 | kějiěshìxìng | hó-gáai-sīk-sing | |
explainable | 可解释 | 可解釋 | kě jiěshì | hó gáai-sīk | |
explain a lesson (?) | 明训 | 明訓 | míngxùn | mìhng-fan | |
explain clearly | 讲明白 | 講明白 | jiǎng míngbai | góng mìhng-baahk | |
explain in writing (?) | 写明 | 寫明 | xiěmíng | sé-mìhng | |
explain oneself | 自我表白 | 自我表白 | zìwǒ biǎobái | jih-ngóh bíu-baahk | |
explain selected (words, poems etc) | 选析 | 選析 | xuǎnxī | syún-sīk | |
explain simply | 简单地说明 | 簡單地說明 | jiǎndān de shuōmíng | gáan-dāan deih syut-mìhng | |
explain to the emperor | 陈奏 | 陳奏 | chénzòu | chàhn-jau | |
expletive | 咒骂语 | 咒罵語 | zhòumàyǔ | jau-mah-yúh | ˌɪksplˈitɪv |
<netspeak> (expletive, do not use) | 卧槽 | 臥槽 | wòcáo | ngoh-chòuh | |
<comp.> explicit interface implementation (C#) | 明确介面实作 | 明確介面實作 | míngquè jièmiàn shízuò | mìhng-kok gaai-mihn saht-jok | |
explore into | 探进 | 探進 | tànjìn | taam-jeun | |
explosive popularity; quick fame | 爆红 | 爆紅 | bàohóng | baau-hùhng | |
explosives | 爆炸品 | 爆炸品 | bàozhàpǐn | baau-ja-bán | |
<comp.> export as (format etc) | 导出为 | 導出為 | dǎochū wéi | douh-chēut wàih | |
export as plain text | 导出为纯文本 | 導出為純文本 | dǎochū wéi chúnwénběn | douh-chēut wàih sèuhn-màhn-bún | |
expose (by newspaper etc) | 曝出 | 曝出 | bàochū | buhk-chēut | ˌɪkspˈəʊz |
expose (video) online | 网络曝光 | 網絡曝光 | wǎngluò bàoguāng | móhng-lok buhk-gwōng | ˌɪkspˈəʊz |
Expo (venue) | 会展中心 | 會展中心 | huìzhǎn zhōngxīn | wúi-jín jūng-sām | |
express an opinion | 表达意见 | 表達意見 | biǎodá yìjian | bíu-daaht yi-gin | |
express in words | 言喻 | 言喻 | yányù | yìhn-yuh | |
express in words | 言表 | 言表 | yánbiǎo | yìhn-bíu | |
expression explained; glossary | 词语解释 | 詞語解釋 | cíyǔ jiěshì | chìh-yúh gáai-sīk | |
express kidnappings (for smaller ransoms) | 快速绑架 | 快速綁架 | kuàisù bǎngjià | faai-chūk bóng-ga | |
expropriation | 圈钱 | 圈錢 | quānqián | hyūn-chín | ˈɛkspɹˈəʊpɹɪˈeɪʃən |
extend a helping hand | 伸出援手 | 伸出援手 | shēnchū yuánshǒu | sān-chēut wùhn-sáu | |
extended mind thesis | 延展心智论题 | 延展心智論題 | yánzhǎn xīnzhì lùntí | yìhn-jín sām-ji leuhn-tàih | |
extension lead; extension cord | 电源延长线 | 電源延長線 | diànyuán yánchángxiàn | dihn-yùhn yìhn-chèuhng-sin | |
extensive (description etc) | 巨细无遗 | 巨細無遺 | jùxìwúyí | geuih-sai-mòuh-wàih | ˌɪkstˈɛnsɪv |
extensive discussion (between different parties etc) | 广泛的讨论 | 廣泛的討論 | guǎngfàn de tǎolùn | gwóng-faan dīk tóu-leuhn | |
extenuating circumstances; sound reason | 合理的原因 | 合理的原因 | hélǐ de yuányīn | hahp-léih dīk yùhn-yān | |
Exter | 埃克斯特 | 埃克斯特 | Āikèsītè | Āai-hāk-sī-dahk | |
exteriors team (in construction industry) | 外墙组 | 外牆組 | wàiqiángzǔ | ngoih-chèuhng-jóu | |
external examiner | 外审 | 外審 | wàishěn | ngoih-sám | |
externality | 外部性 | 外部性 | wàibùxìng | ngoih-bouh-sing | |
external link | 外部连结 | 外部連結 | wàibù liánjié | ngoih-bouh lìhn-git | |
<comp.> external link | 外链 | 外鏈 | wàiliàn | ngoih-lín | |
external walls and windows | 外墙和窗户 | 外牆和窗戶 | wàiqiáng hé chuānghu | ngoih-chèuhng wòh chēung-wuh | |
Extinction Rebellion; XR (movement) | 反抗灭绝 | 反抗滅絕 | Fǎnkàng Mièjué | Fáan-kong Miht-jyuht | |
extinguish by crushing | 打碎灭绝 | 打碎滅絕 | dǎsuì-mièjué | dá-seui-miht-jyuht | |
<med.> extracorporeal membrane oxygenation; ECMO | 体外膜肺氧合 | 體外膜肺氧合 | tǐwàimófèiyǎnghé | tái-ngoih-mohk-fai-yéuhng-hahp | |
extract (data into group etc) | 单拎出来 | 單拎出來 | dānlīnchūlai | dāan-līng-chēut-lòih | |
extract into; group into (of data) | 单拎出来为 | 單拎出來為 | dānlīnchūlai wéi | dāan-līng-chēut-lòih wàih | |
extradition request | 引渡请求 | 引渡請求 | yǐndù qǐngqiú | yáhn-douh chíng-kàuh | |
extradition treaty | 引渡条约 | 引渡條約 | yǐndù tiáoyuē | yáhn-douh tìuh-yeuk | |
extraterrestrial | 外星 | 外星 | wàixīng | ngoih-sīng | ˌɛkstɹətəɹˈɛstɹɪəl |
extraterrestrials | 外星生物 | 外星生物 | wàixīng shēngwù | ngoih-sīng sāang-maht | |
extraterrestrials; ET | 外太空生物 | 外太空生物 | wàitàikōng shēngwù | ngoih-taai-hūng sāang-maht | |
extraterrestrials invade Earth; invaders from outer space (scenario) | 外星人侵略地球 | 外星人侵略地球 | wàixīngrén qīnlüè dìqiú | ngoih-sīng-yàhn chām-leuhk deih-kàuh | |
Extremadura | 埃斯特雷马杜拉 | 埃斯特雷馬杜拉 | Āisītèléimǎdùlā | Āai-sī-dahk-lèuih-máh-douh-lāai | |
extreme conditions; extreme requirements (environmental etc) | 极端条件 | 極端條件 | jíduān tiáojiàn | gihk-dyūn tìuh-gín | |
<netspeak> extremely | 灰常 | 灰常 | huīcháng | fūi-sèuhng | |
extremely adept | 超级溜 | 超級溜 | chāojí liù | chīu-kāp lāu | |
<netspeak> extremely awful when you think about it | 细思恐极 | 細思恐極 | xìsīkǒngjí | sai-sī-húng-gihk | |
extremely cold | 冰天雪窖 | 冰天雪窖 | bīngtiān-xuějiào | bīng-tīn-syut-gaau | |
extremely cold | 极寒 | 極寒 | jíhán | gihk-hòhn | |
extremely cold | 极度寒冷 | 極度寒冷 | jídù hánlěng | gihk-douh hòhn-láahng | |
extremely disappointed | 失望至极 | 失望至極 | shīwàng zhì jí | sāt-mohng ji gihk | |
extremely fond of | 极爱 | 極愛 | jí'ài | gihk-ngoi | |
extremely good | 绝佳好 | 絕佳好 | juéjiā hǎo | jyuht-gāai hóu | |
extremely grieved | 悲悲哀哀 | 悲悲哀哀 | bēibēi-āi'ai | bēi-bēi-ōi-ōi | |
extremely mad (lit. angry as-if crazy) | 愤怒若狂 | 憤怒若狂 | fènnùruòkuáng | fáhn-nouh-yeuhk-kòhng | |
"extreme sports" | 极限运动 | 極限運動 | jíxiàn yùndòng | gihk-haahn wahn-duhng | |
extremism law | 极端主义法 | 極端主義法 | jíduānzhǔyìfǎ | gihk-dyūn-jyú-yih-faat | |
extremist; extremism | 极端主义 | 極端主義 | jíduānzhǔyì | gihk-dyūn-jyú-yih | |
extremist activity | 极端主义活动 | 極端主義活動 | jíduānzhǔyì huódòng | gihk-dyūn-jyú-yih wuht-duhng | |
extremist literature | 极端主义书籍 | 極端主義書籍 | jíduānzhǔyì shūjí | gihk-dyūn-jyú-yih syū-jihk | |
extremist organisation (usually implies terrorism) | 极端组织 | 極端組織 | jíduān zǔzhī | gihk-dyūn jóu-jīk | |
extremist organization | 极端主义组织 | 極端主義組織 | jíduānzhǔyì zǔzhī | gihk-dyūn-jyú-yih jóu-jīk | |
extremist (person) | 极端者 | 極端者 | jíduānzhě | gihk-dyūn-jé | |
extremists | 极端主义分子 | 極端主義分子 | jíduānzhǔyì fènzǐ | gihk-dyūn-jyú-yih fahn-jí | |
extremists | 极端分子 | 極端分子 | jíduān fènzǐ | gihk-dyūn fahn-jí | |
extruder (machine) | 挤出机 | 擠出機 | jǐchūjī | jāi-chēut-gēi | |
exude; secrete | 分泌出 | 分泌出 | fēnmìchū | fān-bei-chēut | ˌɪɡzjˈʉːd |
Exum | 埃克萨姆 | 埃克薩姆 | Āikèsàmǔ | Āai-hāk-saat-móuh | |
Exxon | 埃克森 | 埃克森 | Āikèsēn | Āai-hāk-sām | ˈɛksɒn |
ExxonMobil (oil company) | 埃克森美孚 | 埃克森美孚 | Āikèsēn-Měifú | Āai-hāk-sām-méih-fū |
Copyright and Trademarks
This is part of CedPane, Silas S. Brown / public domain.Any trademarks I mentioned without realising are trademarks of their respective holders.