回到Silas S. Brown(賽樂思)的網站首頁 | English version
简体字 | 繁體字
網站索引
- 《人工智能》的錯用名稱(英文與簡體中文)
The AI Misnomer (Chinese + English) - 以Python游戲介紹面向對象程序設計(英文與簡體中文)
Introducing OOP in a Python game (Chinese + English) - 以Unix工具準備特大字體的講義(英文)
Preparing enlarged lesson notes with Unix tools - 以cdrdao把光碟錄音間隔開起來(英文)
Spaced-out audio tracks with cdrdao - 以前服務器在homenet.org失敗了(英文)
homenet.org is down - 以競爭條件去手動消除微軟操作系統的廣告軟件(英文)
Manually removing Windows "adware" with race conditions - 低分辨率而能滾動的X11桌面(英文)
X11 low-resolution scrollable desktop - 低視力的Emacs與XEmacs設定(英文)
Emacs and XEmacs configuration - 低視力的RISC OS設定(英文)
RISC OS and low vision - 低視力的X11系統設定(英文)
Low-vision X11 configuration - 低視力的終端軟件設定(英文)
Low-vision configuration for terminal applications - 使用樹莓派Zero W控制投影儀(英文)
Old notes: Raspberry Pi Zero W projector controller - 俞旻旻的《再別康橋》次韻(英文與簡體中文)
Minmin's reply to Xu Zhimo's Leaving Cambridge poem - 假如我們懂得:英文詩與中文翻譯(簡體中文)
If We Only Understood poem + Chinese translations - 公寓暖氣:植物油蠟燭或電熱油汀取暖器?(英文)
Heating a flat: vegetable-oil candles or oil-filled radiators? - 凡人誤解對方的感情是十分之三至五的錯誤率(英文)
People misread emotions 30% to 50% of the time - 刑事紀錄局的外包公司不懂英國名字法律(英文)
Civica UK is wrong about middle names - 列出幾乎可用的舊Windows Mobile手機(英文)
List of vaguely-usable old Windows Mobile phones - 刺蝟放大鏡(英文)
Hedgehog magnifier - 劍橋《學生管理服務器》的1999年開始(英文)
How the Cambridge Student-Run Computing Facility (SRCF) started - 劍橋到倫敦但避免大的車站(英文)
Cambridge to London avoiding large stations - 劍橋大學中國文化促進協會(劍橋大學中國本科學生會)最早的網站(英文)
Old CUCCS (CUCUS) website - 劍橋學院交流的餐廳細節(英文)
Eating at other Cambridge colleges - 去跟他們辯論的謬論(英文)
The "go and argue with THEM" fallacy - 反對“盜圖”的《蓋帝圖像公司》“盜”了我寫作(英文)
Getty Images copied my words - 合法名稱詐騙不用大驚小怪(英文)
"Legal name fraud" nothing to worry about - 向中國招聘專員道歉(英文與簡體中文)
Apology to Chinese recruiters (Chinese + English) - 命令行授權界面的OpenID服務器(英文)
OpenID with command-line authorisation - 商用漢語機器聲音的念錯(英文)
Chinese mistakes in commercial speech synthesizers - 四維置標語言4DML實用程序(英文)
Four-dimensional markup language (4DML) download page - 四維置標語言4DML(英文)
Four-dimensional markup language (4DML) - 固定超文本置標語言瀏覽的Android應用程序(英文)
Android viewer app for static HTML - 國民保健服務的超聲刀(英文)
High-Intensity Focused Ultrasound on the NHS - 國際象棋讓步賽的FEN號(英文)
Chess FEN codes for handicapped games - 埃爾加74作品掃描與筆記——1914年的29篇譜曲(英文)
Elgar Op.74 scanned score and notes (1914 setting of Ps29) - 外語字自學軟件Charlearn(英文)
Charlearn, a program for learning to recognise foreign characters - 如何以mencoder轉換短片(英文)
Notes on video conversion with mencoder - 如何使用Director Musices與《荷花池》樂譜軟件(英文)
Director Musices with Lilypond ``Howto'' - 如何善用Economy 7電費(英文)
How to use Economy 7 effectively - 如何對待手機軟件的“星級”警告框(英文)
How to deal with "rate us" boxes on mobile apps - 如何治標Zoom的没声音程序错误(英文)
How to work around Zoom's no-audio bug - 學術出版物(英文)
Academic Publications - 安卓系統的對付指南(英文)
How to just about survive in Android OS - 安卓系統錄音應用程序的比較(英文)
Sound-recorder applications on Android OS - 專名加拼音的普遍困惑(英文)
Common problems adding pinyin to Chinese names - 小時與物品計數器(英文)
Time and item counter - 幫半失明人士看網站的CSS(英文)
Stylesheets for low vision - 引物組合集中器(英文)
Primer Pooler (multiplex PCR) - 彈性造表在Unix終端顯示器的TermLayout(英文)
TermLayout: flexible tabulation on Unix terminals - 徐志摩《再別康橋》七步格韻律英文翻譯(與簡體中文筆記)
Xu Zhimo's Leaving Cambridge poem: rhyming translation (version with notes in Simplified Chinese) - 徐志摩《再別康橋》七步格韻律英文翻譯(與繁體中文筆記)
Xu Zhimo's Leaving Cambridge poem: rhyming translation (version with notes in Full-form Chinese) - 徐志摩《再別康橋》七步格韻律英文翻譯(與英文筆記)
Xu Zhimo's Leaving Cambridge poem: rhyming translation (Full-form characters) - 徐志摩《再別康橋》七步格韻律英文翻譯(與英文筆記)
Xu Zhimo's Leaving Cambridge poem: rhyming translation - 徐志摩《再別康橋》並不關於林徽因(簡體中文與英文)
Xu Zhimo's Leaving Cambridge poem NOT about Lin Huiyin (Chinese + English) - 從現代電腦連接舊Psion電子手賬(英文)
Connecting to a Psion PDA - 從視窗操作系統改進到GNU/Linux系統(英文)
Upgrading old Windows to GNU/Linux - 微信的“剁刀”表情符號是死亡恐嚇嗎?(英文)
Is WeChat's "cleaver" a death threat? - 微信的限制(英文)
WeChat (Weixin) limitations - 微信黑名單的解釋(英文)
Understanding rejection on WeChat (Weixin) - 微軟雅黑字體授權合約有漏洞嗎?(英文)
Loophole in Microsoft YaHei font license? - 應付考試壓力的非正式指南(英文與簡體中文)
Coping with exam stress: unofficial guide (Chinese + English) - 應付考試壓力的非正式指南(英文與繁體中文)
Coping with exam stress: unofficial guide (Traditional Chinese + English) - 我不是新浪微博的silascambridge: 虛擬身份的盜竊(英文與簡體中文)
I am not Sina Weibo's silascambridge: theft of a virtual identity (Chinese + English) - 我為何不是講師(英文與簡體中文)
Why I'm not a lecturer (Chinese + English) - 我為何承認自己有偏見(英文與簡體中文)
Why I admit to being prejudiced (Chinese + English) - 我為何退訂MailChimp郵件名單(英文)
Why I unsubscribe from MailChimp - 手機合約備忘(英文)
Mobile-phone contract checklist - 手機聊天軟件連接編碼器(英文)
URL encoder for mobile chat - 打字稿播放機,使用Javascript與HTML5(英文)
Typescript player for HTML5 - 抄寫: 試試鼓勵中國障礙朋友們的嗶哩嗶哩短片(英文與簡體中文)
Transcript of Bilibili video to encourage Chinese with disabilities (Chinese + English) - 把MIDI音樂轉換beep或RISC OS或BBC Micro軟件(英文)
MIDI Beeper (and RISC OS Maestro / BBC Micro converter) - 抵押借款與租用的比較(英文)
Mortgaging versus renting - 推薦的古典光盤(英文)
CD recommendations & track listings - 數字信息無障礙系統文件編譯器《海葵》(英文)
Anemone DAISY maker - 新華社PH全集是不是公有領域的?(英文)
Is the PH Corpus really public domain? - 旧笔记:英国Virgin与Vectone手机公司帐单错误的避开方法(英文)
Old notes: iPhone UK billing and messaging issues with Virgin and Vectone (with workarounds) - 本科論文正誤表(英文)
Undergraduate project dissertation: errata - 本科論文:音樂記譜法描述與轉換系統(英文)
Undergraduate Project Dissertation (A Representation and Conversion System for Musical Notation) - 本網站所提到的商標(英文)
Trademarks mentioned on my website - 柳宗元《江雪》英文翻譯
River Snow translation - 條件列表的行動拒絕算法——在偽亂數主意創立時鑒定音樂——下載與安裝(英文)
Clara Empricost: Installation Instructions - 條件列表的行動拒絕算法——在偽亂數主意創立時鑒定音樂——運作細節(英文)
Clara Empricost: How it Works - 條件列表的行動拒絕算法——在偽亂數主意創立時鑒定音樂(英文)
Clara Empricost - 樂譜執筆器主頁(英文)
Manuscript Writer home page - 注釋器生成器(英文)
Annotator Generator - 活潑網頁區塊為何不好(英文)
Why animated flip boxes are not always good - 海景編程文章(英文)
C Vu articles - 消除安卓操作系統的《CleanMaster》廣告軟件(英文)
Removing Android "Clean Master" malware - 淋浴噴頭濾水器試驗(英文)
Shower-head water filter tested - 游客英語短語應用程序
English phrases for tourists - 漢英詞典公有領域專名等副刊CedPane
CedPane: Chinese-English Dictionary Public-domain Additions for Names Etc
Last updated 2024-09-18, table rows = 80,476 - 為了發短信簡化統一碼的標點符號(英文)
Simplifying Unicode punctuation for SMS - 為何不關掉無線網絡(英文)
Why Wi-Fi routers should be left switched on - 為微信準備中文網站截圖(英文)
Screenshotting Chinese Web documents for WeChat - 無源音箱的聲卡音量設定(英文)
Volume settings for unpowered speakers - 無用的代碼度量(英文)
Useless metrics - 照明與燈泡的筆記(英文)
Lighting notes - 瓦次普新條件的難題(英文)
Unclarity in WhatsApp's new Terms - 皮層性視損傷(英文)
Cortical visual impairment - 益普索的因特網設備(英文)
Ipsos Mori Internet devices - 磁場物理分析:手機充電器真的損害你嗎?(英文)
Magnetic field physics: is your phone charger really killing you? - 算法作曲與還原分析:機器會作曲嗎?(英文)
Algorithmic Composition and Reductionist Analysis - 簡譜與《荷花池》樂譜軟件(英文)
Jianpu in Lilypond - 網站統計服務的危險:分析名聲不好的廣告網絡(英文)
Web statistics services can be harmful: anatomy of a shady advertising network - 網站詞語改變監測器WebCheck(英文)
WebCheck: monitor text strings on websites - 網頁設計的勸告(英文)
Web design advice - 聲田的無數“收音機”頻道(英文)
Spotify's numerous "radio" channels - 能源交易合理性檢驗器(英文)
Energy deals coherence checker - 自己學外語軟件Gradint(簡體中文)
Gradint (page in Simplified Chinese) - 自己學外語軟件Gradint(繁體中文)
Gradint (page in Full-form Chinese) - 自己學外語軟件Gradint(英文)
Gradint, a program for self-study of foreign languages - 與GNU/Linux或蘋果機合作的全球定位系統設備(英文)
Satellite navigation devices that work with GNU/Linux or Mac - 舊1982年的BBC電腦用《推特》(英文)
Twitter on a 1982 BBC Micro - 舊EPOC或Symbian操作系統的特大字體(英文)
Large-print notes on EPOC or Symbian - 舊Netgear VMDG280路由器的命令行界面(英文)
(Old) Netgear VMDG280 command-line control scripts - 舊S60手機Python實用程序(英文)
Python utilities for S60 phones - 舊協議Gopher被認為低劣(英文)
Gopher protocol considered inferior - 舊筆記:X11硬件的放大顯示器方法(英文)
Old notes: X11 hardware magnification - 舊筆記:X11走投無路之下的軟件放大顯示器方法(英文)
Old notes: X11 software magnification: last resort - 舊筆記:低分辨率的FreeType設定(英文)
Old notes: FreeType in low resolution - 舊筆記:如何給VNC個顏色反轉模式(英文)
Old notes: VNC with inverted colours - 舊筆記:安卓手機的台式電腦SSH轉交器(英文)
Old notes: Desktop SSH via Android devices - 舊筆記:把中文網頁加到百度的經驗(英文)
Old notes: Adding Chinese web pages to Baidu - 舊筆記:新浪微博的S60客戶端(英文)
Old notes: Using weibo.com's S60 client - 英國Openreach網絡服務商筆記(英文)
Openreach broadband providers - 英國歸化申請與舉薦人要求(英文)
UK citizenship application and referee requirements - 英國結婚簽證的不好經驗(英文)
How NOT to marry a foreign national (UK visa experience) - 英國護照申請問題(英文)
UK passport application questions - 英語機器聲音發音表轉換器LexConvert(英文)
lexconvert: a converter between the lexicon formats of different speech synthesizers - 華樂與劍橋大學華樂團(英文)
Chinese music and CUCOS - 萬維網代理服務器Polipo復刻Polipo2(英文)
Polipo2: a caching Web proxy forked from Polipo - 萬維網輔助功能連接器的線上說明(英文)
Web Access Gateway: Online Help - 萬維網輔助功能連接器首頁(英文)
Web Access Gateway home page - 萬維網輔助功能連接器:GIF專利難題與文字顯示功能(英文)
Web Access Gateway: GIF Patent Problems and the Language Viewer - 萬維網輔助功能連接器:中文開始頁
Web Access Gateway: Chinese entry page - 萬維網輔助功能連接器:日文開始頁
Web Access Gateway: Japanese entry page - 萬維網輔助功能連接器:韓文開始頁
Web Access Gateway: Korean entry page - 萬維網適應器(英文)
Web Adjuster (domain-rewriting Web customiser) - 蘋果機播放MIDI音樂轉換實用程序(英文)
Mac MIDI player utility - 蘋果機的放大顯示器設定(英文)
Mac magnification setup - 處理器的空白指令周期(英文)
Spare processor cycles - 虛擬白噪音、沉默與其他MIDI手機鈴聲(英文)
"White noise", silent and other MIDI ringtones - 螺旋節能燈與設施局限(英文)
Lighting: spiral CFLs in tight fixtures - 視窗操作系統出現的gradint-wrapper.exe是不是病毒?(英文)
Is gradint-wrapper.exe a virus? - 視窗操作系統的低視力特徵(英文)
Using Microsoft Windows with low vision - 解決1982年的Micropower國際象棋游戲(英文)
Solving Micropower Chess (1982) - 解決《Bolo冒險》智力游戲(英文)
Bolo Adventures "walk-through" - 解決多邊形的一筆畫問題(英文)
Eulerian paths around polygons - 詩《渡鴉》夾註(英文與簡體中文)
The Raven annotated for Chinese readers - 谷歌地圖“分享”連接簡化器(英文)
Google Maps "Share" link simplifier - 貓驅趕器失去超聲讓人會聽(英文)
Cat scarers becoming audible - 賽樂思的網站首頁(簡體中文)
Home page in Simplified Chinese - 賽樂思的網站首頁(繁體中文)
Home page in Full-form Chinese - 賽樂思的網站首頁(英文)
Silas S. Brown's home page - 路由器通用即插即用系統命令行界面(英文)
UPnP router command-line control scripts - 軟件專利與心理健康(英文)
Software patents and mental health - 連線的限制(英文)
LINE limitations - 適合電動牙刷的牙膏(英文)
Toothpastes suitable for an electric brush - 配置Windows Mobile 6.1筆記(英文)
Windows Mobile 6.1 setup notes - 配置Windows Mobile 6.1電子郵件的筆記(英文)
Old notes: Windows Mobile email setup - 錄音筆(英文)
Pen-sized digital voice recorders - 長笛的和音而其他奇怪指法(英文)
Flute chords and other fingerings - 開發《文林》軟件(英文)
Wenlin improvements - 離線安裝蝶變包的GNU/Linux腳本(英文)
Offline package installation for Debian-based GNU/Linux distributions - 離線超文本置標語言索引編纂軟件(英文)
Offline HTML Indexer - 電報地板下的小矮人(英文與簡體中文)
The Telegram Borrowers (Chinese + English) - 電子郵件IMAP帳號修理軟件(英文)
ImapFix: a filter/fixer for IMAP mailboxes - 電度表的“imp/kWh”光次數如何轉變為瓦特(英文)
Converting imp/kWh to watts - 電流互感器的“能源消耗”顯示器(英文)
Current-transformer "energy monitors" - 電風扇F95B操作指南(英文)
Instructions for F95B fan - 青少年小說網站Wattpad的引號排版(英文)
Curved quotes on Wattpad - 韋蘭Wayland特大字體(英文)
Large print in Wayland - 音樂作品(英文)
Compositions - 顯示器深色背景的優點(英文)
Advantages of dark backgrounds on computer displays - 高分辨率的X11特大字體(英文)
X11: Using large print when in high resolution (via DPI)
All material © Silas S. Brown unless otherwise stated.
Android is a trademark of Google LLC.
Baidu is a trademark of Baidu Online Network Technology (Beijing) Co. Ltd.
Bilibili is a trademark of Shanghai Hode Information Technology Co., Ltd.
Debian is a trademark owned by Software in the Public Interest, Inc.
Getty Images is a trademark of Getty Images.
Google is a trademark of Google LLC.
Google Maps is a trademark of Google LLC.
iPhone is a trademark of Apple in some countries.
Javascript is a trademark of Oracle Corporation in the US.
Linux is the registered trademark of Linus Torvalds in the U.S. and other countries.
Mac is a trademark of Apple Inc.
MailChimp is a registered trademark of The Rocket Science Group.
Microsoft is a registered trademark of Microsoft Corp.
Netgear is a registered trademark of Netgear Inc and/or its subsidiaries in the United States and/or other countries.
OpenID is a registered trademark of the OpenID Foundation.
Python is a trademark of the Python Software Foundation.
Raspberry Pi is a trademark of the Raspberry Pi Foundation.
RISC OS is a trademark of Pace Micro Technology Plc which might now have passed to RISC OS Ltd but I was unable to find definitive documentation.
Spotify is a trademark of Spotify Ltd.
Symbian might still be a trademark but I was unable to confirm its current holder.
Telegram is a trademark of Telegram Messenger LLP.
Twitter and Tweet are trademarks of Twitter Inc.
Unicode is a registered trademark of Unicode, Inc. in the United States and other countries.
Unix is a trademark of The Open Group.
Vectone is a trademark of Vectone Group Holding Plc.
VNC is a registered trademark of RealVNC Limited.
Wattpad is a trademark of Wattpad Corp.
WeChat is a trademark of Tencent Holdings Limited.
Weibo is a trademark of Sina.Com Technology (China) Co. Ltd.
Wenlin is a trademark of Wenlin Institute, Inc. SPC.
WhatsApp is a trademark of WhatsApp Inc., registered in the U.S. and other countries.
Wi-Fi is a trademark of the Wi-Fi Alliance.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corp.
Zoom is a trademark of Zoom Video Communications, Inc.
Any other trademarks I mentioned without realising are trademarks of their respective holders.