Back to Silas S. Brown's home page
CedPane: Ho
Last update: 2024-09-18Please read the Introduction to CedPane if you don't know what this is---求求大家读读序言
Hm < | index | > Hr
Word | Simplified | Traditional | Pinyin | Yale (provisional) | IPA |
---|---|---|---|---|---|
Hoagland | 霍格兰 | 霍格蘭 | Huògélán | Fok-gaak-làahn | |
Hoarty | 霍尔蒂 | 霍爾蒂 | Huò'ěrdì | Fok-yíh-dai | |
hoatzin | 麝雉 | 麝雉 | shèzhì | seh-jíh | |
Hobab | 何巴 | 何巴 | Hébā | Hòh-bā | hˈəʊbæb |
Hobah | 霍巴 | 霍巴 | Huòbā | Fok-bā | hˈəʊbɑ |
Hobart | 霍巴特 | 霍巴特 | Huòbātè | Fok-bā-dahk | |
Hobart; Hobert | 霍伯特 | 霍伯特 | Huòbótè | Fok-baak-dahk | |
Hobb | 霍布 | 霍布 | Huòbù | Fok-bou | |
Hobbard | 霍巴德 | 霍巴德 | Huòbādé | Fok-bā-dāk | |
Hobbema | 霍贝玛 | 霍貝瑪 | Huòbèimǎ | Fok-bui-máh | |
Hobbes | 霍布斯 | 霍布斯 | Huòbùsī | Fok-bou-sī | |
hobbyists' association | 同好会 | 同好會 | tónghào huì | tùhng-hou wúi | |
Hoberman | 霍伯曼 | 霍伯曼 | Huòbómàn | Fok-baak-maahn | |
Hobgood | 霍布古德 | 霍布古德 | Huòbùgǔdé | Fok-bou-gú-dāk | |
Hobler | 霍布勒 | 霍布勒 | Huòbùlè | Fok-bou-lahk | |
Hobley | 霍布利 | 霍布利 | Huòbùlì | Fok-bou-leih | |
Hoboksar (Mongol county) | 和布克赛尔 | 和布克賽爾 | Hébùkèsài'ěr | Wòh-bou-hāk-choi-yíh | |
Hoboksar (Mongol county, in Xinjiang) | 和布克赛尔县 | 和布克賽爾縣 | Hébùkèsài'ěr Xiàn | Wòh-bou-hāk-choi-yíh Yún | |
Hobson | 霍布森 | 霍布森 | Huòbùsēn | Fok-bou-sām | |
Hochman | 霍克曼 | 霍克曼 | Huòkèmàn | Fok-hāk-maahn | |
Hochreiter | 霍克赖特 | 霍克賴特 | Huòkèlàitè | Fok-hāk-laaih-dahk | |
Hochschild | 霍克希尔德 | 霍克希爾德 | Huòkèxī'ěrdé | Fok-hāk-hēi-yíh-dāk | |
Hochstein | 霍克斯坦 | 霍克斯坦 | Huòkèsītǎn | Fok-hāk-sī-táan | |
Hochstenbach (surname) | 霍赫滕巴克 | 霍赫滕巴克 | Huòhèténgbākè | Fok-hāk-tàhng-bā-hāk | |
Hochwalt | 霍克瓦尔特 | 霍克瓦爾特 | Huòkèwǎ'ěrtè | Fok-hāk-ngáh-yíh-dahk | |
Hocine | 奥西纳 | 奧西納 | Àoxīnà | Ou-sāi-naahp | |
Hockema | 霍克马 | 霍克馬 | Huòkèmǎ | Fok-hāk-máh | |
Hockett | 霍基特 | 霍基特 | Huòjītè | Fok-gēi-dahk | |
Hockney | 霍克尼 | 霍克尼 | Huòkèní | Fok-hāk-nèih | |
Hoctor; Hocutt | 霍克特 | 霍克特 | Huòkètè | Fok-hāk-dahk | |
Hod | 何特 | 何特 | Hétè | Hòh-dahk | |
Hoda | 霍达 | 霍達 | Huòdá | Fok-daaht | |
Hodaviah | 何大雅 | 何大雅 | Hédàyǎ | Hòh-daaih-ngáh | hˌɒdəvˈaɪʌ |
Hodde; Hord; Houde | 霍德 | 霍德 | Huòdé | Fok-dāk | |
Hodel | 霍德尔 | 霍德爾 | Huòdé'ěr | Fok-dāk-yíh | |
Hodesh | 贺得 | 賀得 | Hèdé | Hoh-dāk | hˈəʊdɛʃ |
Hodevah | 何达威 | 何達威 | Hédáwēi | Hòh-daaht-wāi | hˈəʊdəvɑ |
Hodgdon | 霍奇登 | 霍奇登 | Huòqídēng | Fok-kèih-dāng | |
Hodge | 霍吉 | 霍吉 | Huòjí | Fok-gāt | |
Hodge | 霍奇 | 霍奇 | Huòqí | Fok-kèih | |
Hodges | 霍奇斯 | 霍奇斯 | Huòqísī | Fok-kèih-sī | |
Hodgeson | 霍奇森 | 霍奇森 | Huòqísēn | Fok-kèih-sām | |
Hodgkin’s disease | 何杰金氏病 | 何傑金氏病 | Héjiéjīn shìbìng | Hòh-giht-gām sih-behng | |
Hodgman | 霍奇曼 | 霍奇曼 | Huòqímàn | Fok-kèih-maahn | |
Hodiah | 荷第雅 | 荷第雅 | Hédìyǎ | Hòh-daih-ngáh | həʊdˈaɪʌ |
Hodkin | 霍德金 | 霍德金 | Huòdéjīn | Fok-dāk-gām | |
Hodnett | 霍德尼特 | 霍德尼特 | Huòdénítè | Fok-dāk-nèih-dahk | |
Hodos | 霍多什 | 霍多什 | Huòduōshí | Fok-dō-sahp | |
Hodsdon | 霍兹登 | 霍茲登 | Huòzīdēng | Fok-jī-dāng | |
Hoebel | 霍贝尔 | 霍貝爾 | Huòbèi'ěr | Fok-bui-yíh | |
Hoelker | 赫尔克 | 赫爾克 | Hè'ěrkè | Hāk-yíh-hāk | |
Hoelzer | 赫尔策 | 赫爾策 | Hè'ěrcè | Hāk-yíh-chaak | |
Hoener; Horner | 霍纳 | 霍納 | Huònà | Fok-naahp | |
Hoenes | 霍尼斯 | 霍尼斯 | Huònísī | Fok-nèih-sī | |
Hoengseong county (Korea) | 横城郡 | 橫城郡 | Héngchéng Jùn | Wàahng-sìhng Gwahn | |
Hoess; Höss | 贺斯 | 賀斯 | Hèsī | Hoh-sī | |
Hoeveler | 赫费勒 | 赫費勒 | Hèfèilè | Hāk-fai-lahk | |
Hofeldt | 霍费尔特 | 霍費爾特 | Huòfèi'ěrtè | Fok-fai-yíh-dahk | |
Hofer | 霍费尔 | 霍費爾 | Huòfèi'ěr | Fok-fai-yíh | |
Hoff; Hough | 霍夫 | 霍夫 | Huòfū | Fok-fū | |
Hoffacker | 霍法克 | 霍法克 | Huòfǎkè | Fok-faat-hāk | |
Hoffen | 奥芬 | 奧芬 | Àofēn | Ou-fān | |
Hoffer | 霍弗 | 霍弗 | Huòfú | Fok-fāt | |
Hoffmann | 霍夫曼 | 霍夫曼 | Huòfūmàn | Fok-fū-maahn | |
Hoffmeier | 霍夫迈尔 | 霍夫邁爾 | Huòfūmài'ěr | Fok-fū-maaih-yíh | |
Hoffmeister | 霍夫迈斯特 | 霍夫邁斯特 | Huòfūmàisītè | Fok-fū-maaih-sī-dahk | |
Hofstadter | 霍夫斯塔特 | 霍夫斯塔特 | Huòfūsītǎtè | Fok-fū-sī-taap-dahk | |
Hofstetter | 霍夫斯特 | 霍夫斯特 | Huòfūsītè | Fok-fū-sī-dahk | |
Hofstetter | 霍夫施泰特尔 | 霍夫施泰特爾 | Huòfūshītàitè'ěr | Fok-fū-sī-taai-dahk-yíh | |
Hofvarpnir | 霍瓦尔普尼尔 | 霍瓦爾普尼爾 | Huòwǎ'ěrpǔní'ěr | Fok-ngáh-yíh-póu-nèih-yíh | |
Hogan; Hougen | 霍根 | 霍根 | Huògēn | Fok-gān | |
Hoganson | 霍甘森 | 霍甘森 | Huògānsēn | Fok-gām-sām | |
Hogarty | 霍格蒂 | 霍格蒂 | Huògédì | Fok-gaak-dai | |
Hoge; Hogge; Hogue | 霍格 | 霍格 | Huògé | Fok-gaak | |
Hogeboom | 霍格布姆 | 霍格布姆 | Huògébùmǔ | Fok-gaak-bou-móuh | |
Hogg | 何克 | 何克 | Hékè | Hòh-hāk | |
Hoggarth | 霍格思 | 霍格思 | Huògésī | Fok-gaak-sī | |
Hoglah | 荷拉 | 荷拉 | Hélā | Hòh-lāai | hˈɒɡlʌ |
Hogle; Holger | 霍格尔 | 霍格爾 | Huògé'ěr | Fok-gaak-yíh | |
Hoglund | 霍格伦 | 霍格倫 | Huògélún | Fok-gaak-lèuhn | |
Hogness | 霍格内斯 | 霍格內斯 | Huògénèisī | Fok-gaak-noih-sī | |
Hogrefe | 霍格雷夫 | 霍格雷夫 | Huògéléifū | Fok-gaak-lèuih-fū | |
Hogsett | 霍格西特 | 霍格西特 | Huògéxītè | Fok-gaak-sāi-dahk | |
Hoguet | 霍格特 | 霍格特 | Huògétè | Fok-gaak-dahk | |
Hogwarts | 霍格沃茨 | 霍格沃茨 | Huògéwòcí | Fok-gaak-yūk-chìh | |
Hogwarts (in Rowling fiction) | 霍格华兹 | 霍格華茲 | Huògéhuázī | Fok-gaak-wàh-jī | |
hogweed; cow parsnip; Heracleum sphondylium | 豕草 | 豕草 | shǐcǎo | chí-chóu | |
Hogwood | 霍格伍德 | 霍格伍德 | Huògéwǔdé | Fok-gaak-ńgh-dāk | |
Hoham | 何函 | 何函 | Héhán | Hòh-hàahm | hˈəʊhæm |
Hohenfels | 霍亨费尔斯 | 霍亨費爾斯 | Huòhēngfèi'ěrsī | Fok-hāng-fai-yíh-sī | |
Hohensee | 霍恩西 | 霍恩西 | Huò'ēnxī | Fok-yān-sāi | |
Hohenstein | 霍恩施泰因 | 霍恩施泰因 | Huò'ēnshītàiyīn | Fok-yān-sī-taai-yān | |
Hohhot (in Inner Mongolia) | 呼和浩特市 | 呼和浩特市 | Hūhéhàotè Shì | Fū-wòh-houh-dahk Síh | |
Hohlen; Holen; Hollen | 霍伦 | 霍倫 | Huòlún | Fok-lèuhn | |
Hoiles; Hoyles | 霍伊尔斯 | 霍伊爾斯 | Huòyī'ěrsī | Fok-yī-yíh-sī | |
Hoisington | 霍伊辛顿 | 霍伊辛頓 | Huòyīxīndùn | Fok-yī-sān-deuhn | |
Hoja | 霍扎 | 霍扎 | Huòzhā | Fok-jaat | |
Hojjat | 霍贾特 | 霍賈特 | Huòjiǎtè | Fok-gá-dahk | |
Hokanson | 霍坎森 | 霍坎森 | Huòkǎnsēn | Fok-hām-sām | |
Holaday | 霍拉迪 | 霍拉迪 | Huòlādí | Fok-lāai-dihk | |
Holbein | 霍尔拜因 | 霍爾拜因 | Huò'ěrbàiyīn | Fok-yíh-baai-yān | |
Holben; Holborn | 霍尔本 | 霍爾本 | Huò'ěrběn | Fok-yíh-bún | |
Holberg | 霍尔伯格 | 霍爾伯格 | Huò'ěrbógé | Fok-yíh-baak-gaak | |
Holbert | 霍尔伯特 | 霍爾伯特 | Huò'ěrbótè | Fok-yíh-baak-dahk | |
Holberton | 霍尔伯顿 | 霍爾伯頓 | Huò'ěrbódùn | Fok-yíh-baak-deuhn | |
Holborn Road | 猴笨大街 | 猴笨大街 | Hóubèn Dàjiē | Hàuh-bahn Daaih-gāai | |
Holbæk | 霍尔拜克 | 霍爾拜克 | Huò'ěrbàikè | Fok-yíh-baai-hāk | |
Holck | 霍尔克 | 霍爾克 | Huò'ěrkè | Fok-yíh-hāk | |
Holcom | 霍尔科姆 | 霍爾科姆 | Huò'ěrkēmǔ | Fok-yíh-fō-móuh | |
Holcomb | 霍尔库姆 | 霍爾庫姆 | Huò'ěrkùmǔ | Fok-yíh-fu-móuh | |
Holcroft | 霍尔克罗夫特 | 霍爾克羅夫特 | Huò'ěrkèluófūtè | Fok-yíh-hāk-lòh-fū-dahk | |
hold a full (bosom etc) | 抱满 | 抱滿 | bàomǎn | póuh-múhn | |
hold a teaching post | 任教职 | 任教職 | rènjiàozhí | yahm-gaau-jīk | |
Holdbrook | 霍尔德布鲁克 | 霍爾德布魯克 | Huò'ěrdébùlǔkè | Fok-yíh-dāk-bou-lóuh-hāk | |
Holden; Horton | 霍尔顿 | 霍爾頓 | Huò'ěrdùn | Fok-yíh-deuhn | |
hold erect (vertical, of mast etc) | 竖稳 | 豎穩 | shùwěn | syuh-wán | |
Holder (name) | 霍尔德 | 霍爾德 | Huò'ěrdé | Fok-yíh-dāk | hˈəʊldɚ |
holder (of medal etc) | 持有者 | 持有者 | chíyǒuzhě | chìh-yáuh-jé | hˈəʊldɚ |
holder (of permit etc) | 持证人 | 持證人 | chízhèngrén | chìh-jing-yàhn | hˈəʊldɚ |
holder (person, of document etc) | 持有人 | 持有人 | chíyǒurén | chìh-yáuh-yàhn | hˈəʊldɚ |
hold ground (in a battlefield) | 守住阵地 | 守住陣地 | shǒuzhu zhèndì | sáu-jyuh jahn-deih | |
Holdin | 霍尔丁 | 霍爾丁 | Huò'ěrdīng | Fok-yíh-dīng | |
holding a shield | 持盾 | 持盾 | chídùn | chìh-téuhn | |
holding hands | 手拖手 | 手拖手 | shǒutuōshǒu | sáu-tō-sáu | |
hold in the hand (?) | 手握 | 手握 | shǒuwò | sáu-āak | |
hold leadership positions; be the backbone | 担任骨干 | 擔任骨幹 | dānrèn gǔgàn | dāam-yahm gwāt-gon | |
hold meetings | 举行聚会 | 舉行聚會 | jǔxíng jùhuì | géui-hàhng jeuih-wuih | |
hold political office | 担任官职 | 擔任官職 | dānrèn guānzhí | dāam-yahm gūn-jīk | |
Holdren | 霍尔德伦 | 霍爾德倫 | Huò'ěrdélún | Fok-yíh-dāk-lèuhn | |
Holdridge | 霍尔德里奇 | 霍爾德里奇 | Huò'ěrdélǐqí | Fok-yíh-dāk-léuih-kèih | |
hold steady | 持稳 | 持穩 | chíwěn | chìh-wán | |
hold the handrail (on escalator etc) | 紧握扶手 | 緊握扶手 | jǐnwò fúshǒu | gán-āak fùh-sáu | |
hold to account | 追责 | 追責 | zhuīzé | jēui-jaak | |
hole depth | 孔深 | 孔深 | kǒngshēn | húng-sām | |
hole (golf score) | 进洞 | 進洞 | jìndòng | jeun-duhng | |
hole in ear (for earring) | 耳洞 | 耳洞 | ěrdòng | yíh-duhng | |
hole in the rock | 磐石洞 | 磐石洞 | pánshídòng | pùhn-sehk-duhng | |
hole of a door | 门孔 | 門孔 | ménkǒng | mùhn-húng | |
holes of the dust (lit. earth hole) | 土穴 | 土穴 | tǔxué | tóu-yuht | |
Holger | 霍尔格 | 霍爾格 | Huò'ěrgé | Fok-yíh-gaak | |
Holguin | 霍尔金 | 霍爾金 | Huò'ěrjīn | Fok-yíh-gām | |
Holian | 霍利安 | 霍利安 | Huòlì'ān | Fok-leih-ngōn | |
holiday; vacation | 大假 | 大假 | dàjià | daaih-ga | hˈɒlədeɪ |
holiday let | 度假房产 | 度假房產 | dùjià fángchǎn | douh-ga fòhng-cháan | |
Holiday (name) | 霍利戴 | 霍利戴 | Huòlìdài | Fok-leih-daai | hˈɒlədeɪ |
Holik | 霍利克 | 霍利克 | Huòlìkè | Fok-leih-hāk | |
Holingol (in Inner Mongolia) | 霍林郭勒 | 霍林郭勒 | Huòlínguōlè | Fok-làhm-gwok-lahk | |
Holingol (in Inner Mongolia) | 霍林郭勒市 | 霍林郭勒市 | Huòlínguōlè Shì | Fok-làhm-gwok-lahk Síh | |
holism | 整体论 | 整體論 | zhěngtǐlùn | jíng-tái-leuhn | |
holism; holistic concept | 整体观 | 整體觀 | zhěngtǐ guān | jíng-tái gūn | |
holism; holistic concept | 整全观 | 整全觀 | zhěngquán guān | jíng-chyùhn gūn | |
holistic | 整全 | 整全 | zhěngquán | jíng-chyùhn | |
Holland (country) | 荷兰 | 荷蘭 | Hélán | Hòh-làahn | |
Hollander | 霍兰德 | 霍蘭德 | Huòlándé | Fok-làahn-dāk | hˈɒləndɚ |
Holland (surname) | 霍兰 | 霍蘭 | Huòlán | Fok-làahn | |
Hollars | 霍拉斯 | 霍拉斯 | Huòlāsī | Fok-lāai-sī | |
Hollaway | 霍拉韦 | 霍拉韋 | Huòlāwéi | Fok-lāai-wáih | |
Holleb | 霍利布 | 霍利布 | Huòlìbù | Fok-leih-bou | |
Holleman; Holliman | 霍利曼 | 霍利曼 | Huòlìmàn | Fok-leih-maahn | |
Hollenbach | 霍伦巴克 | 霍倫巴克 | Huòlúnbākè | Fok-lèuhn-bā-hāk | |
Hollenbeck | 霍伦贝克 | 霍倫貝克 | Huòlúnbèikè | Fok-lèuhn-bui-hāk | |
Hollender | 霍伦德 | 霍倫德 | Huòlúndé | Fok-lèuhn-dāk | |
Hollerman | 霍勒曼 | 霍勒曼 | Huòlèmàn | Fok-lahk-maahn | |
Hollett | 霍利特 | 霍利特 | Huòlìtè | Fok-leih-dahk | |
Holli; Holly | 好立 | 好立 | Hǎolì | Hóu-lahp | |
Hollier | 霍利尔 | 霍利爾 | Huòlì'ěr | Fok-leih-yíh | |
Hollinger | 霍林格 | 霍林格 | Huòlíngé | Fok-làhm-gaak | |
Hollingsworth | 霍林斯沃思 | 霍林斯沃思 | Huòlínsīwòsī | Fok-làhm-sī-yūk-sī | |
Hollingworth | 霍林沃思 | 霍林沃思 | Huòlínwòsī | Fok-làhm-yūk-sī | |
Hollins | 霍林斯 | 霍林斯 | Huòlínsī | Fok-làhm-sī | |
Hollinshed | 霍林斯赫德 | 霍林斯赫德 | Huòlínsīhèdé | Fok-làhm-sī-hāk-dāk | |
Hollis | 霍利斯 | 霍利斯 | Huòlìsī | Fok-leih-sī | |
Hollister | 霍利斯特 | 霍利斯特 | Huòlìsītè | Fok-leih-sī-dahk | |
Holloman | 霍洛曼 | 霍洛曼 | Huòluòmàn | Fok-lohk-maahn | |
Holloran | 霍洛伦 | 霍洛倫 | Huòluòlún | Fok-lohk-lèuhn | |
Holloway | 霍洛威 | 霍洛威 | Huòluòwēi | Fok-lohk-wāi | |
Holloway | 霍洛韦 | 霍洛韋 | Huòluòwéi | Fok-lohk-wáih | |
hollow (in landscape; lit. hole cave) | 坑穴 | 坑穴 | kēngxué | hāang-yuht | |
hollow sphere | 中空球体 | 中空球體 | zhōngkōng qiútǐ | jūng-hūng kàuh-tái | |
Hollway; Holway | 霍尔韦 | 霍爾韋 | Huò'ěrwéi | Fok-yíh-wáih | |
Hollyday | 霍利迪 | 霍利迪 | Huòlìdí | Fok-leih-dihk | |
Holly (name) | 奥莉 | 奧莉 | Àolì | Ou-leih | hˈɒli |
Holly (name) | 荷莉 | 荷莉 | Hélì | Hòh-leih | hˈɒli |
Holly (name) | 霍利 | 霍利 | Huòlì | Fok-leih | hˈɒli |
Holly (name) | 霍莉 | 霍莉 | Huòlì | Fok-leih | hˈɒli |
Hollywood | 荷里活 | 荷里活 | Hélǐhuó | Hòh-léih-wuht | |
Holm | 霍尔姆 | 霍爾姆 | Huò'ěrmǔ | Fok-yíh-móuh | |
Holman | 霍尔曼 | 霍爾曼 | Huò'ěrmàn | Fok-yíh-maahn | |
Holmenkollen | 霍尔门科伦 | 霍爾門科倫 | Huò'ěrménkēlún | Fok-yíh-mùhn-fō-lèuhn | |
Holmes | 霍姆兹 | 霍姆茲 | Huòmǔzī | Fok-móuh-jī | |
Holmes | 霍姆斯 | 霍姆斯 | Huòmǔsī | Fok-móuh-sī | |
Holmes | 霍尔姆斯 | 霍爾姆斯 | Huò'ěrmǔsī | Fok-yíh-móuh-sī | |
Holmgren | 霍姆格伦 | 霍姆格倫 | Huòmǔgélún | Fok-móuh-gaak-lèuhn | |
Holmstrom | 霍姆斯特龙 | 霍姆斯特龍 | Huòmǔsītèlóng | Fok-móuh-sī-dahk-lùhng | |
Holness | 霍尔尼斯 | 霍爾尼斯 | Huò'ěrnísī | Fok-yíh-nèih-sī | |
Holocaust memorial day | 大屠杀纪念日 | 大屠殺紀念日 | Dàtúshā jìniànrì | Daaih-tòuh-saat géi-nihm-yaht | |
Holon | 何仑 | 何崙 | Hélún | Hòh-lèuhn | hˈəʊlɒn |
Holsapple | 霍尔萨普尔 | 霍爾薩普爾 | Huò'ěrsàpǔ'ěr | Fok-yíh-saat-póu-yíh | |
Holsen | 霍尔森 | 霍爾森 | Huò'ěrsēn | Fok-yíh-sām | |
Holsey | 霍尔西 | 霍爾西 | Huò'ěrxī | Fok-yíh-sāi | |
Holst | 霍尔斯特 | 霍爾斯特 | Huò'ěrsītè | Fok-yíh-sī-dahk | |
Holstead | 霍尔斯特德 | 霍爾斯特德 | Huò'ěrsītèdé | Fok-yíh-sī-dahk-dāk | |
Holstein | 荷尔斯泰因 | 荷爾斯泰因 | Hé'ěrsītàiyīn | Hòh-yíh-sī-taai-yān | |
Holstine | 霍尔斯坦 | 霍爾斯坦 | Huò'ěrsītǎn | Fok-yíh-sī-táan | |
Holston | 霍尔斯顿 | 霍爾斯頓 | Huò'ěrsīdùn | Fok-yíh-sī-deuhn | |
Holsworth | 霍尔斯沃思 | 霍爾斯沃思 | Huò'ěrsīwòsī | Fok-yíh-sī-yūk-sī | |
Holt | 霍尔特 | 霍爾特 | Huò'ěrtè | Fok-yíh-dahk | |
Holtby | 霍尔特比 | 霍爾特比 | Huò'ěrtèbǐ | Fok-yíh-dahk-béi | |
Holten | 霍尔滕 | 霍爾滕 | Huò'ěrténg | Fok-yíh-tàhng | |
Holtman | 霍尔特曼 | 霍爾特曼 | Huò'ěrtèmàn | Fok-yíh-dahk-maahn | |
Holtorf | 霍尔托夫 | 霍爾托夫 | Huò'ěrtuōfū | Fok-yíh-tok-fū | |
Holtz | 霍尔茨 | 霍爾茨 | Huò'ěrcí | Fok-yíh-chìh | |
Holtzman | 霍尔茨曼 | 霍爾茨曼 | Huò'ěrcímàn | Fok-yíh-chìh-maahn | |
Holub | 赫鲁伯 | 赫魯伯 | Hèlǔbó | Hāk-lóuh-baak | |
Holub | 霍勒布 | 霍勒布 | Huòlèbù | Fok-lahk-bou | |
Holubowski | 赫乌波夫斯基 | 赫烏波夫斯基 | Hèwūbōfūsījī | Hāk-wū-bō-fū-sī-gēi | |
Holum | 霍勒姆 | 霍勒姆 | Huòlèmǔ | Fok-lahk-móuh | |
holy angels | 圣天使 | 聖天使 | shèngtiānshǐ | sing-tīn-si | |
holy anointing oil | 圣膏油 | 聖膏油 | shènggàoyóu | sing-gōu-yàuh | |
holy Ark (of the covenant) | 圣约柜 | 聖約櫃 | shèng-yuēguì | sing-yeuk-gwaih | |
holy arm | 圣臂 | 聖臂 | shèngbì | sing-bei | |
holy bread | 圣饼 | 聖餅 | shèngbǐng | sing-béng | |
holy convention | 圣会 | 聖會 | shènghuì | sing-wúi | |
holy covenant | 圣约 | 聖約 | shèngyuē | sing-yeuk | |
holy customs; solemn customs | 圣规 | 聖規 | shèngguī | sing-kwāi | |
holy garments | 圣服 | 聖服 | shèngfú | sing-fuhk | |
holy garments | 圣衣 | 聖衣 | shèngyī | sing-yī | |
holy mountain | 圣山 | 聖山 | shèngshān | sing-sāan | |
holy myriads | 千万圣者 | 千萬聖者 | qiānwàn shèngzhě | chīn-maahn sing-jé | |
holy name | 圣名 | 聖名 | shèngmíng | sing-mìhng | |
Holyoak | 霍利约克 | 霍利約克 | Huòlìyuēkè | Fok-leih-yeuk-hāk | |
holy oil | 圣油 | 聖油 | shèngyóu | sing-yàuh | |
holy ones (angels) | 圣仆 | 聖僕 | shèngpú | sing-buhk | |
holy ones (anointed) | 圣民 | 聖民 | shèngmín | sing-màhn | |
holy place | 圣处 | 聖處 | shèngchù | sing-chyu | |
holy prophets | 圣先知 | 聖先知 | shèng-xiānzhī | sing-sīn-jī | |
holy robe | 圣袍 | 聖袍 | shèngpáo | sing-pòuh | |
Holy Roman Empire | 神圣罗马帝国 | 神聖羅馬帝國 | Shénshèng Luómǎ Dìguó | Sàhn-sing Lòh-máh Dai-gwok | |
Holyrood | 荷里路德 | 荷里路德 | Hélǐlùdé | Hòh-léih-louh-dāk | |
holy sabbath | 圣安息日 | 聖安息日 | shèng-ānxīrì | sing-ngōn-sīk-yaht | |
holy sign (of dedication) | 圣牌 | 聖牌 | shèngpái | sing-pàaih | |
holy spirit; divine power | 神圣力量 | 神聖力量 | shénshèng lìliang | sàhn-sing lihk-leuhng | |
holy year | 圣年 | 聖年 | shèngnián | sing-nìhn | |
Holzer | 霍尔泽 | 霍爾澤 | Huò'ěrzé | Fok-yíh-jaahk | |
Holzinger | 霍尔津格 | 霍爾津格 | Huò'ěrjīngé | Fok-yíh-jēun-gaak | |
Holzman | 霍尔兹曼 | 霍爾茲曼 | Huò'ěrzīmàn | Fok-yíh-jī-maahn | |
Holzworth | 霍尔兹沃思 | 霍爾茲沃思 | Huò'ěrzīwòsī | Fok-yíh-jī-yūk-sī | |
Homalin | 霍马林 | 霍馬林 | Huòmǎlín | Fok-máh-làhm | |
Homans | 霍曼斯 | 霍曼斯 | Huòmànsī | Fok-maahn-sī | |
Ho Man Tin (in HK) | 何文田 | 何文田 | Héwéntián | Hòh-màhn-tìhn | |
Hombach | 洪巴赫 | 洪巴赫 | Hóngbāhè | Hùhng-bā-hāk | |
<Cantonese> home | 屋企 | 屋企 | wūqǐ | ngūk-kéih | |
home address | 家庭地址 | 家庭地址 | jiātíng dìzhǐ | gā-tìhng deih-jí | |
home away from home (corporate office, lit. second home) | 第二个家 | 第二個家 | dì-èr ge jiā | daih-yih go gā | |
home-care attendant (for elderly) | 家务助理员 | 家務助理員 | jiāwù zhùlǐ yuán | gā-mouh joh-léih yùhn | |
home caregiver | 监护工 | 監護工 | jiānhùgōng | gāam-wuh-gūng | |
home caregiver (lit. nursing aunt) | 护理阿姨 | 護理阿姨 | hùlǐ āyí | wuh-léih a-yìh | |
home design | 家居设计 | 家居設計 | jiājū shèjì | gā-gēui chit-gai | |
home for elderly people | 老人院 | 老人院 | lǎorényuàn | lóuh-yàhn-yún | |
homelessness shelter | 寄宿屋 | 寄宿屋 | jìsùwū | gei-sūk-ngūk | |
homeless person | 无家可归者 | 無家可歸者 | wújiākěguīzhě | mòuh-gā-hó-gwāi-jé | |
Homendy | 霍门迪 | 霍門迪 | Huòméndí | Fok-mùhn-dihk | |
home office (for knowledge workers) | 家庭办公室 | 家庭辦公室 | jiātíng bàngōngshì | gā-tìhng baahn-gūng-sāt | |
Home Office (of UK government) | 英国内政部 | 英國內政部 | Yīngguó Nèizhèngbù | Yīng-gwok Noih-jing-bouh | |
homeopathy (alternate translation) | 同种疗法 | 同種療法 | tóngzhǒng liáofǎ | tùhng-júng lìuh-faat | |
homeopathy (alternate translation) | 同质疗法 | 同質療法 | tóngzhì liáofǎ | tùhng-jāt lìuh-faat | |
<netspeak> homepage | 烘焙鸡 | 烘焙雞 | hōngbèijī | hong-buih-gāi | |
<netspeak> homepage (of person) | 烘培鸡 | 烘培雞 | hōngpéijī | hong-pùih-gāi | |
homer (dry measure, possibly 220 liters) | 贺梅珥 | 賀梅珥 | hèméi'ěr | hoh-mùih-yih | hˈəʊməː |
Homer (Greek poet) | 荷马 | 荷馬 | Hémǎ | Hòh-máh | hˈəʊməː |
Homer (modern name) | 霍默 | 霍默 | Huòmò | Fok-mahk | hˈəʊməː |
Homerton | 哈默顿 | 哈默頓 | Hāmòdùn | Hā-mahk-deuhn | |
homeschooling | 在家教育 | 在家教育 | zàijiā jiàoyù | joih-gā gaau-yuhk | |
<TW> homestay | 民宿 | 民宿 | mínsù | màhn-sūk | |
Homewood | 霍姆五德 | 霍姆五德 | Huòmǔwǔdé | Fok-móuh-ńgh-dāk | |
Homewood | 霍姆伍德 | 霍姆伍德 | Huòmǔwǔdé | Fok-móuh-ńgh-dāk | |
Homoíne | 乌穆伊尼 | 烏穆伊尼 | Wūmùyīní | Wū-muhk-yī-nèih | |
Homsey; Homsy | 霍姆西 | 霍姆西 | Huòmǔxī | Fok-móuh-sāi | |
Homsley | 霍姆斯利 | 霍姆斯利 | Huòmǔsīlì | Fok-móuh-sī-leih | |
Honaker; Hornak | 霍纳克 | 霍納克 | Huònàkè | Fok-naahp-hāk | |
Honcoop | 洪科普 | 洪科普 | Hóngkēpǔ | Hùhng-fō-póu | |
Hondlon District | 昆都仑区 | 昆都侖區 | Kūndūlún Qū | Kwān-dōu-lèuhn Kēui | |
Honert | 赫纳特 | 赫納特 | Hènàtè | Hāk-naahp-dahk | |
honesthearted | 诚心正意 | 誠心正意 | chéngxīn-zhèngyì | sìhng-sām-jing-yi | |
honestly examine oneself | 抚心自问 | 撫心自問 | fǔxīn zìwèn | fú-sām jih-mahn | |
honest (variant?) | 衷诚 | 衷誠 | zhōngchéng | jūng-sìhng | |
honesty (poetic term?) | 诚实无伪 | 誠實無偽 | chéngshíwúwěi | sìhng-saht-mòuh-ngaih | ˈɒnɪsti |
Honey | 霍尼 | 霍尼 | Huòní | Fok-nèih | hˈʌni |
honey and lemon water | 蜂蜜柠檬水 | 蜂蜜檸檬水 | fēngmì níngméngshuǐ | fūng-maht lìhng-mūng-séui | |
honey badger; ratel | 蜜獾 | 蜜獾 | mìhuān | maht-fūn | |
Honeychurch | 霍尼彻奇 | 霍尼徹奇 | Huòníchèqí | Fok-nèih-chit-kèih | |
honey guide (African bird) | 向蜜鸟 | 向蜜鳥 | xiàngmìniǎo | heung-maht-níuh | |
honey guide (older translation) | 响蜜䴕 | 響蜜鴷 | xiǎngmìliè | héung-maht-liht | |
Honeyman | 赫尼曼 | 赫尼曼 | Hènímàn | Hāk-nèih-maahn | |
Honey (name) | 何内 | 何內 | Hénèi | Hòh-noih | hˈʌni |
honey peach | 黄桃 | 黃桃 | huángtáo | wòhng-tòuh | |
honey possum (Australia) | 蜜貂 | 蜜貂 | mìdiāo | maht-dīu | |
Honeywell | 霍尼韦尔 | 霍尼韋爾 | Huòníwéi'ěr | Fok-nèih-wáih-yíh | |
Honeywood | 霍尼五德 | 霍尼五德 | Huòníwǔdé | Fok-nèih-ńgh-dāk | |
Honeywood | 霍尼伍德 | 霍尼伍德 | Huòníwǔdé | Fok-nèih-ńgh-dāk | |
Hong'an (county, in Hubei) | 红安县 | 紅安縣 | Hóng'ān Xiàn | Hùhng-ngōn Yún | |
Hong'en Township | 洪恩乡 | 洪恩鄉 | Hóng'ēn Xiāng | Hùhng-yān Hēung | |
Hong Bing (name in 《天边》) | 洪冰 | 洪冰 | Hóng Bīng | Hùhng Bīng | |
Hongbu Township | 洪埠乡 | 洪埠鄉 | Hóngbù Xiāng | Hùhng-fauh Hēung | |
Hongchang (town) | 红场镇 | 紅場鎮 | Hóngchǎngzhèn | Hùhng-chèuhng-jan | |
Hongchang (town) | 鸿畅镇 | 鴻暢鎮 | Hóngchàngzhèn | Hùhng-cheung-jan | |
Hongcheon county (Korea) | 洪川郡 | 洪川郡 | Hóngchuān Jùn | Hùhng-chyūn Gwahn | |
Hongchi Township | 洪池乡 | 洪池鄉 | Hóngchí Xiāng | Hùhng-chìh Hēung | |
Hongchou (town) | 洪畴镇 | 洪疇鎮 | Hóngchóuzhèn | Hùhng-chàuh-jan | |
Hongcun (town) | 宏村镇 | 宏村鎮 | Hóngcūnzhèn | Wàhng-chyūn-jan | |
Hongdun (town) | 洪墩镇 | 洪墩鎮 | Hóngdūnzhèn | Hùhng-dān-jan | |
Honggang District | 红岗区 | 紅崗區 | Hónggǎng Qū | Hùhng-gōng Kēui | |
Honggang (town) | 洪港镇 | 洪港鎮 | Hónggǎngzhèn | Hùhng-góng-jan | |
Hongguantun Township | 洪官屯乡 | 洪官屯鄉 | Hóngguāntún Xiāng | Hùhng-gūn-tyùhn Hēung | |
Hongguan village (tourist attraction in Anhui) | 虹光村 | 虹光村 | Hóngguāngcūn | Hùhng-gwōng-chyūn | |
Honggu District | 红古区 | 紅古區 | Hónggǔ Qū | Hùhng-gú Kēui | |
Hongguo (town) | 红果镇 | 紅果鎮 | Hóngguǒzhèn | Hùhng-gwó-jan | |
Honghe (county, in Yunnan) | 红河县 | 紅河縣 | Hónghé Xiàn | Hùhng-hòh Yún | |
Hongheqiao (town) | 洪河桥镇 | 洪河橋鎮 | Hónghéqiáozhèn | Hùhng-hòh-kìuh-jan | |
Honghe Township | 洪河乡 | 洪河鄉 | Hónghé Xiāng | Hùhng-hòh Hēung | |
Honghetun Township | 洪河屯乡 | 洪河屯鄉 | Hónghétún Xiāng | Hùhng-hòh-tyùhn Hēung | |
Honghuagang District | 红花岗区 | 紅花崗區 | Hónghuāgǎng Qū | Hùhng-fā-gōng Kēui | |
Honghuaji (town) | 红花集镇 | 紅花集鎮 | Hónghuājízhèn | Hùhng-fā-jaahp-jan | |
Honghuatao (town) | 红花套镇 | 紅花套鎮 | Hónghuātàozhèn | Hùhng-fā-tou-jan | |
Honghua (town) | 红花镇 | 紅花鎮 | Hónghuāzhèn | Hùhng-fā-jan | |
Honghua Township | 红花乡 | 紅花鄉 | Hónghuā Xiāng | Hùhng-fā Hēung | |
Honghu (in Hubei) | 洪湖 | 洪湖 | Hónghú | Hùhng-wùh | |
Honghu (in Hubei) | 洪湖市 | 洪湖市 | Hónghú Shì | Hùhng-wùh Síh | |
Honghu (town) | 洪湖镇 | 洪湖鎮 | Hónghúzhèn | Hùhng-wùh-jan | |
Honghu Township | 洪湖乡 | 洪湖鄉 | Hónghú Xiāng | Hùhng-wùh Hēung | |
Hongjialou (in Shandong) | 洪家楼 | 洪家樓 | Hóngjiālóu | Hùhng-gā-làuh | |
Hongjiang (in Hunan) | 洪江 | 洪江 | Hóngjiāng | Hùhng-gōng | |
Hongjiang (in Hunan) | 洪江市 | 洪江市 | Hóngjiāng Shì | Hùhng-gōng Síh | |
Hongjiang Township | 洪江乡 | 洪江鄉 | Hóngjiāng Xiāng | Hùhng-gōng Hēung | |
Hongjian Township | 宏建乡 | 宏建鄉 | Hóngjiàn Xiāng | Wàhng-gin Hēung | |
Hongjing Township | 洪井乡 | 洪井鄉 | Hóngjǐng Xiāng | Hùhng-jéng Hēung | |
Hongji (town) | 洪集镇 | 洪集鎮 | Hóngjízhèn | Hùhng-jaahp-jan | |
Hong Kong, Macau and Taiwan | 港澳台 | 港澳台 | Gǎng-Ào-Tái | Góng-Ou-Tòih | |
Hong Kong Award for Young People (programme, DofE spin-off) | 香港青年奖励计划 | 香港青年獎勵計劃 | Xiānggǎng Qīngnián Jiǎnglì Jìhuà | Hēung-góng Chīng-nìhn Jéung-laih Gai-waahk | |
Hong Kong Cantonese | 香港话 | 香港話 | Xiānggǎnghuà | Hēung-góng-wah | |
Hong Kong China | 中国香港 | 中國香港 | Zhōngguó Xiānggǎng | Jūng-gwok Hēung-góng | |
Hong Kong Chinese Orchestra | 香港中乐团 | 香港中樂團 | Xiānggǎng Zhōng Yuètuán | Hēung-góng Jūng Ngohk-tyùhn | |
Hong Kong Club | 香港会 | 香港會 | Xiānggǎng Huì | Hēung-góng Wúi | |
Hong Kong Club | 香港会所 | 香港會所 | Xiānggǎng Huìsuǒ | Hēung-góng Wúi-só | |
Hong Kong edition | 港版 | 港版 | Gǎngbǎn | Góng-báan | |
Hong Kong girl (usu. derogatory) | 港女 | 港女 | Gǎngnǚ | Góng-néuih | |
Hong Kong independence (protests etc) | 港独 | 港獨 | Gǎng-Dú | Góng-Duhk | |
Hong Kong International Airport | 香港国际机场 | 香港國際機場 | Xiānggǎng Guójì Jīchǎng | Hēung-góng Gwok-jai Gēi-chèuhng | |
Hong Kong Island | 港岛 | 港島 | Gǎng Dǎo | Góng Dóu | |
Hong Kong Island | 香港岛 | 香港島 | Xiānggǎng Dǎo | Hēung-góng Dóu | |
Hong Kong Mass Transit Railway; MTR (HK) | 港铁 | 港鐵 | Gǎngtiě | Góng-tit | |
Hong Kong migrant; mainland student etc in HK | 港漂 | 港漂 | Gǎng piāo | Góng pīu | |
Hong Kong movie or pop star | 港星 | 港星 | Gǎngxīng | Góng-sīng | |
Hong Kong people | 港民 | 港民 | Gǎngmín | Góng-màhn | |
Hong Kong person | 香港人 | 香港人 | Xiānggǎngrén | Hēung-góng-yàhn | |
Hong Kong pig (selfish person, derogatory term) | 港猪 | 港豬 | Gǎngzhū | Góng-jyū | |
Hong Kong related issues | 涉港问题 | 涉港問題 | shè Gǎng wèntí | sip Góng mahn-tàih | |
<PRC> Hong Kong rioters (2019) | 乱港分子 | 亂港分子 | luàn Gǎng fènzǐ | lyuhn Góng fahn-jí | |
<PRC> Hong Kong riots (2019) | 乱港 | 亂港 | luàn Gǎng | lyuhn Góng | |
Hong Kong Special Administrative Region; HKSAR | 香港特别行政区 | 香港特別行政區 | Xiānggǎng Tèbié Xíngzhèngqū | Hēung-góng Dahk-biht Hàhng-jing-kēui | |
Hongkou District | 虹口区 | 虹口區 | Hóngkǒu Qū | Hùhng-háu Kēui | |
Hongkou Township | 洪口乡 | 洪口鄉 | Hóngkǒu Xiāng | Hùhng-háu Hēung | |
Honglai (town) | 洪濑镇 | 洪瀨鎮 | Hónglàizhèn | Hùhng-laaih-jan | |
Honglan (town) | 洪蓝镇 | 洪藍鎮 | Hónglánzhèn | Hùhng-làahm-jan | |
Honglin (town) | 洪林镇 | 洪林鎮 | Hónglínzhèn | Hùhng-làhm-jan | |
Hongmao (town) | 红毛镇 | 紅毛鎮 | Hóngmáozhèn | Hùhng-mòuh-jan | |
Hongmen (town) | 洪门镇 | 洪門鎮 | Hóngménzhèn | Hùhng-mùhn-jan | |
Hongnahai Township | 洪纳海乡 | 洪納海鄉 | Hóngnàhǎi Xiāng | Hùhng-naahp-hói Hēung | |
Hongning (town) | 洪凝镇 | 洪凝鎮 | Hóngníngzhèn | Hùhng-yìhng-jan | |
Hongniwan (town) | 红泥湾镇 | 紅泥灣鎮 | Hóngníwānzhèn | Hùhng-nàih-wāan-jan | |
Hongqiao District (in Tianjin) | 红桥区 | 紅橋區 | Hóngqiáo Qū | Hùhng-kìuh Kēui | |
Hongqiao (town) | 洪桥镇 | 洪橋鎮 | Hóngqiáozhèn | Hùhng-kìuh-jan | |
Hongqiao (town) | 虹桥镇 | 虹橋鎮 | Hóngqiáozhèn | Hùhng-kìuh-jan | |
Hongqiao Township | 虹桥乡 | 虹橋鄉 | Hóngqiáo Xiāng | Hùhng-kìuh Hēung | |
Hongqi District | 红旗区 | 紅旗區 | Hóngqí Qū | Hùhng-kèih Kēui | |
Hongqiling (town) | 红旗岭镇 | 紅旗嶺鎮 | Hóngqílǐngzhèn | Hùhng-kèih-léhng-jan | |
Hongqi Manchu Township | 红旗满族乡 | 紅旗滿族鄉 | Hóngqí Mǎnzú Xiāng | Hùhng-kèih Múhn-juhk Hēung | |
Hongqi (town) | 红旗镇 | 紅旗鎮 | Hóngqízhèn | Hùhng-kèih-jan | |
Hongqi Township | 红旗乡 | 紅旗鄉 | Hóngqí Xiāng | Hùhng-kèih Hēung | |
Hongqiying Township | 红旗营乡 | 紅旗營鄉 | Hóngqíyíng Xiāng | Hùhng-kèih-yìhng Hēung | |
Hongquan Township | 洪泉乡 | 洪泉鄉 | Hóngquán Xiāng | Hùhng-chyùhn Hēung | |
Hong River | 洪河 | 洪河 | Hóng Hé | Hùhng Hòh | |
Hongseong county (Korea) | 洪城郡 | 洪城郡 | Hóngchéng Jùn | Hùhng-sìhng Gwahn | |
Hongshandian (town) | 洪山殿镇 | 洪山殿鎮 | Hóngshāndiànzhèn | Hùhng-sāan-dihn-jan | |
Hongshan District | 洪山区 | 洪山區 | Hóngshān Qū | Hùhng-sāan Kēui | |
Hongshan District | 红山区 | 紅山區 | Hóngshān Qū | Hùhng-sāan Kēui | |
Hongshan (town) | 洪善镇 | 洪善鎮 | Hóngshànzhèn | Hùhng-sihn-jan | |
Hongshan (town) | 洪山镇 | 洪山鎮 | Hóngshānzhèn | Hùhng-sāan-jan | |
Hongshan (town) | 鸿山镇 | 鴻山鎮 | Hóngshānzhèn | Hùhng-sāan-jan | |
Hongshan Township | 洪山乡 | 洪山鄉 | Hóngshān Xiāng | Hùhng-sāan Hēung | |
Hongshanzui (town) | 洪山嘴镇 | 洪山嘴鎮 | Hóngshānzuǐzhèn | Hùhng-sāan-jéui-jan | |
Hongsheng (town) | 宏胜镇 | 宏勝鎮 | Hóngshèngzhèn | Wàhng-sing-jan | |
Hongshi (town) | 洪市镇 | 洪市鎮 | Hóngshìzhèn | Hùhng-síh-jan | |
Hongshuiquan Hui Township | 洪水泉回族乡 | 洪水泉回族鄉 | Hóngshuǐquán Huízú Xiāng | Hùhng-séui-chyùhn Wùih-juhk Hēung | |
Hongshui (town) | 洪水镇 | 洪水鎮 | Hóngshuǐzhèn | Hùhng-séui-jan | |
Hongsibao District | 红寺堡区 | 紅寺堡區 | Hóngsìbǎo Qū | Hùhng-jih-bóu Kēui | |
Hongta District | 红塔区 | 紅塔區 | Hóngtǎ Qū | Hùhng-taap Kēui | |
Hongtang (town) | 洪塘镇 | 洪塘鎮 | Hóngtángzhèn | Hùhng-tòhng-jan | |
Hongtang (town) | 鸿塘镇 | 鴻塘鎮 | Hóngtángzhèn | Hùhng-tòhng-jan | |
Hongtangying Yao Township | 洪塘营瑶族乡 | 洪塘營瑤族鄉 | Hóngtángyíng Yáozú Xiāng | Hùhng-tòhng-yìhng Yìuh-juhk Hēung | |
Hongtan Township | 宏潭乡 | 宏潭鄉 | Hóngtán Xiāng | Wàhng-tàahm Hēung | |
Hongtian (town) | 洪田镇 | 洪田鎮 | Hóngtiánzhèn | Hùhng-tìhn-jan | |
Hongtong (county, in Shanxi) | 洪洞县 | 洪洞縣 | Hóngtóng Xiàn | Hùhng-duhng Yún | |
Hongtoushan (town) | 红透山镇 | 紅透山鎮 | Hóngtòushānzhèn | Hùhng-tau-sāan-jan | |
Hongtu (town) | 宏图镇 | 宏圖鎮 | Hóngtúzhèn | Wàhng-tòuh-jan | |
Hongtu (town) | 红土镇 | 紅土鎮 | Hóngtǔzhèn | Hùhng-tóu-jan | |
Hongtu Township | 红土乡 | 紅土鄉 | Hóngtǔ Xiāng | Hùhng-tóu Hēung | |
Hongtuya (town) | 红土崖镇 | 紅土崖鎮 | Hóngtǔyázhèn | Hùhng-tóu-ngàaih-jan | |
Hongwei District | 宏伟区 | 宏偉區 | Hóngwěi Qū | Wàhng-wáih Kēui | |
Hongwei (town) | 宏伟镇 | 宏偉鎮 | Hóngwěizhèn | Wàhng-wáih-jan | |
Hongwei Township | 宏伟乡 | 宏偉鄉 | Hóngwěi Xiāng | Wàhng-wáih Hēung | |
Hongwuyue Township | 红五月乡 | 紅五月鄉 | Hóngwǔyuè Xiāng | Hùhng-ńgh-yuht Hēung | |
Hongxian (era briefly declared in 1916) | 洪宪 | 洪憲 | Hóngxiàn | Hùhng-hin | |
Hongxia Township | 洪下乡 | 洪下鄉 | Hóngxià Xiāng | Hùhng-hah Hēung | |
Hongxing District | 红星区 | 紅星區 | Hóngxīng Qū | Hùhng-sīng Kēui | |
HongXing Erke (sportswear est.2000) | 鸿星尔克 | 鴻星爾克 | Hóngxīng Ěrkè | Hùhng-sīng Yíh-hāk | |
Hongxing (town) | 红星镇 | 紅星鎮 | Hóngxīngzhèn | Hùhng-sīng-jan | |
Hongxing Township | 洪星乡 | 洪星鄉 | Hóngxīng Xiāng | Hùhng-sīng Hēung | |
Hongxing Township | 红星乡 | 紅星鄉 | Hóngxīng Xiāng | Hùhng-sīng Hēung | |
Hongxin (town) | 红心镇 | 紅心鎮 | Hóngxīnzhèn | Hùhng-sām-jan | |
Hongxu (town) | 洪绪镇 | 洪緒鎮 | Hóngxùzhèn | Hùhng-séuih-jan | |
Hongya (county, in Sichuan) | 洪雅县 | 洪雅縣 | Hóngyǎ Xiàn | Hùhng-ngáh Yún | |
Hongyanchuan Township | 红眼川乡 | 紅眼川鄉 | Hóngyǎnchuān Xiāng | Hùhng-ngáahn-chyūn Hēung | |
Hongyang River | 硔养河 | 硔養河 | Hóngyǎng Hé | Hùhng-yéuhng Hòh | |
Hongyang (town) | 洪阳镇 | 洪陽鎮 | Hóngyángzhèn | Hùhng-yèuhng-jan | |
Hongyan (town) | 洪岩镇 | 洪岩鎮 | Hóngyánzhèn | Hùhng-ngàahm-jan | |
Hongyi Township | 洪一乡 | 洪一鄉 | Hóngyī Xiāng | Hùhng-yāt Hēung | |
Hongyuan (county, in Sichuan) | 红原县 | 紅原縣 | Hóngyuán Xiàn | Hùhng-yùhn Yún | |
Hongyuan (town) | 洪源镇 | 洪源鎮 | Hóngyuánzhèn | Hùhng-yùhn-jan | |
Hongze (county, in Jiangsu) | 洪泽县 | 洪澤縣 | Hóngzé Xiàn | Hùhng-jaahk Yún | |
Hongze District | 洪泽区 | 洪澤區 | Hóngzé Qū | Hùhng-jaahk Kēui | |
Hongze Lake | 洪泽湖 | 洪澤湖 | Hóngzé Hú | Hùhng-jaahk Wùh | |
Hongzhiyi (town) | 泓芝驿镇 | 泓芝驛鎮 | Hóngzhīyìzhèn | Wàhng-jī-yihk-jan | |
Hongzhou Township | 洪洲乡 | 洪洲鄉 | Hóngzhōu Xiāng | Hùhng-jāu Hēung | |
Hongzhuang (town) | 洪庄镇 | 洪莊鎮 | Hóngzhuāngzhèn | Hùhng-jōng-jan | |
Hongzhuangyang Township | 洪庄杨乡 | 洪莊楊鄉 | Hóngzhuāngyáng Xiāng | Hùhng-jōng-yèuhng Hēung | |
Honiara | 霍尼亚拉 | 霍尼亞拉 | Huòníyàlā | Fok-nèih-nga-lāai | |
Honig; Hornig | 霍尼格 | 霍尼格 | Huònígé | Fok-nèih-gaak | |
Honiton | 霍尼顿 | 霍尼頓 | Huònídùn | Fok-nèih-deuhn | hˈʌnɪtən |
Honkonen | 洪科宁 | 洪科寧 | Hóngkēníng | Hùhng-fō-nìhng | |
honk the horn (of vehicle) | 按喇叭 | 按喇叭 | àn lǎba | on la-bā | |
honorably discharged (from military) | 光荣退役 | 光榮退役 | guāngróng tuìyì | gwōng-wìhng teui-yihk | |
honorary chairman | 荣誉主席 | 榮譽主席 | róngyù zhǔxí | wìhng-yuh jyú-jihk | |
honorary research fellow | 名誉研究员 | 名譽研究員 | míngyù yánjiūyuán | mìhng-yuh yìhn-gau-yùhn | |
honorary title | 光荣称号 | 光榮稱號 | guāngróng chēnghào | gwōng-wìhng chīng-houh | |
Honorato; Onorato | 奥诺拉托 | 奧諾拉托 | Àonuòlātuō | Ou-nohk-lāai-tok | |
Honor Group (companies) | 荣耀集团 | 榮耀集團 | Róngyào Jítuán | Wìhng-yiuh Jaahp-tyùhn | |
Honoria | 霍诺里娅 | 霍諾里婭 | Huònuòlǐyà | Fok-nohk-léih-a | |
honoring the elderly | 尊敬老人 | 尊敬老人 | zūnjìng lǎorén | jyūn-ging lóuh-yàhn | |
Honorius | 霍诺里乌斯 | 霍諾里烏斯 | Huònuòlǐwūsī | Fok-nohk-léih-wū-sī | |
Honorius | 霍诺里厄斯 | 霍諾里厄斯 | Huònuòlǐ'èsī | Fok-nohk-léih-āak-sī | |
Honoré | 奥诺雷 | 奧諾雷 | Àonuòléi | Ou-nohk-lèuih | |
Honour; Unna | 昂纳 | 昂納 | Ángnà | Ngòhng-naahp | ˈɒnɚ |
honourable person | 体面人 | 體面人 | tǐmiàn rén | tái-mihn yàhn | |
honour high (people) but step on the lowly | 拜高踩低 | 拜高踩低 | bàigāo-cǎidī | baai-gōu-cháai-dāi | |
honours degree | 荣誉学位 | 榮譽學位 | róngyù xuéwèi | wìhng-yuh hohk-wái | |
honour your parents | 孝顺父母 | 孝順父母 | xiàoshùn fùmǔ | haau-seuhn fuh-móuh | |
Honsberger | 洪斯贝格 | 洪斯貝格 | Hóngsībèigé | Hùhng-sī-bui-gaak | |
Hoobler | 胡布勒 | 胡布勒 | Húbùlè | Wùh-bou-lahk | |
hooded sweatshirt | 连帽运动衣 | 連帽運動衣 | lián mào yùndòngyī | lìhn mouh wahn-duhng-yī | |
Hood (surname) | 胡德 | 胡德 | Húdé | Wùh-dāk | |
Hoofnagle | 胡夫纳格尔 | 胡夫納格爾 | Húfūnàgé'ěr | Wùh-fū-naahp-gaak-yíh | |
hoof sound | 蹄声 | 蹄聲 | tíshēng | tàih-sēng | |
Hooft | 胡夫特 | 胡夫特 | Húfūtè | Wùh-fū-dahk | |
Hooghly | 胡格利河 | 胡格利河 | Húgélìhé | Wùh-gaak-leih-hòh | |
Hooke (Robert) | 胡克 | 胡克 | Húkè | Wùh-hāk | |
Hookham | 胡卡姆 | 胡卡姆 | Húkǎmǔ | Wùh-kā-móuh | |
hook on (to connect) | 钩连 | 鉤連 | gōulián | ngāu-lìhn | |
Hooks | 胡克斯 | 胡克斯 | Húkèsī | Wùh-hāk-sī | |
hooks of copper | 铜钩 | 銅鉤 | tónggōu | tùhng-ngāu | |
Hoon; Hunn | 胡恩 | 胡恩 | Hú'ēn | Wùh-yān | |
Hooper | 胡珀 | 胡珀 | Húpò | Wùh-paak | |
Hooper | 霍伯 | 霍伯 | Huòbó | Fok-baak | |
Hoopes | 胡普斯 | 胡普斯 | Húpǔsī | Wùh-póu-sī | |
Hoople | 胡普尔 | 胡普爾 | Húpǔ'ěr | Wùh-póu-yíh | |
hoopoe | 戴胜鸟 | 戴勝鳥 | dàishèngniǎo | daai-sing-níuh | |
Hoornveld | 霍恩费尔德 | 霍恩費爾德 | Huò'ēnfèi'ěrdé | Fok-yān-fai-yíh-dāk | |
Hooser | 胡泽 | 胡澤 | Húzé | Wùh-jaahk | |
Hootman | 胡特曼 | 胡特曼 | Hútèmàn | Wùh-dahk-maahn | |
Hoover (surname) | 胡佛 | 胡佛 | Húfó | Wùh-faht | hˈʉːvɚ |
hope so | 希望如此 | 希望如此 | xīwàng rúcǐ | hēi-mohng yùh-chí | |
Hope (surname) | 霍普 | 霍普 | Huòpǔ | Fok-póu | |
Hopetown | 霍普敦 | 霍普敦 | Huòpǔdūn | Fok-póu-dēun | |
Hopewell | 霍普韦尔 | 霍普韋爾 | Huòpǔwéi'ěr | Fok-póu-wáih-yíh | |
Hopfer | 霍普弗 | 霍普弗 | Huòpǔfú | Fok-póu-fāt | |
Hopgood | 霍普古德 | 霍普古德 | Huòpǔgǔdé | Fok-póu-gú-dāk | |
Hophni | 何弗尼 | 何弗尼 | Héfúní | Hòh-fāt-nèih | hˈɒfnaɪ |
Hophra | 合弗拉 | 合弗拉 | Héfúlā | Hahp-fāt-lāai | hˈɒfɹʌ |
Hopi | 霍皮 | 霍皮 | Huòpí | Fok-pèih | |
Hopi (language) | 霍皮语 | 霍皮語 | Huòpíyǔ | Fok-pèih-yúh | |
Hopkin | 霍普金 | 霍普金 | Huòpǔjīn | Fok-póu-gām | |
Hopkin; Hotchkin | 霍奇金 | 霍奇金 | Huòqíjīn | Fok-kèih-gām | |
Hopkins | 霍普金斯 | 霍普金斯 | Huòpǔjīnsī | Fok-póu-gām-sī | |
Hopkins | 霍金斯 | 霍金斯 | Huòjīnsī | Fok-gām-sī | |
Hopkinson | 霍普金森 | 霍普金森 | Huòpǔjīnsēn | Fok-póu-gām-sām | |
Hopman | 霍普曼 | 霍普曼 | Huòpǔmàn | Fok-póu-maahn | |
Hop (name) | 胡普 | 胡普 | Húpǔ | Wùh-póu | |
Hoppe | 霍佩 | 霍佩 | Huòpèi | Fok-pui | |
Hopper | 霍珀 | 霍珀 | Huòpò | Fok-paak | hˈɒpɚ |
Hopps | 霍普斯 | 霍普斯 | Huòpǔsī | Fok-póu-sī | |
Hopson | 霍普森 | 霍普森 | Huòpǔsēn | Fok-póu-sām | |
Hor | 何珥 | 何珥 | Hé'ěr | Hòh-yih | |
Hora | 霍拉 | 霍拉 | Huòlā | Fok-lāai | |
Horace | 何瑞斯 | 何瑞斯 | Héruìsī | Hòh-seuih-sī | hˈɒɹɪs |
Horace | 贺拉斯 | 賀拉斯 | Hèlāsī | Hoh-lāai-sī | hˈɒɹɪs |
Horace | 霍勒斯 | 霍勒斯 | Huòlēisī | Fok-lahk-sī | hˈɒɹɪs |
Horam | 何兰 | 何蘭 | Hélán | Hòh-làahn | hˈɔːɹəm |
Horam | 霍拉姆 | 霍拉姆 | Huòlāmǔ | Fok-lāai-móuh | hˈɔːɹəm |
Horatio | 霍雷肖 | 霍雷肖 | Huòléixiào | Fok-lèuih-chiu | həɹˈeɪʃɪəʊ |
Horatius | 霍雷修斯 | 霍雷修斯 | Huòléixiūsī | Fok-lèuih-sāu-sī | |
horcrux (in Rowling fiction) | 魂器 | 魂器 | húnqì | wàhn-hei | |
Horeb | 何烈 | 何烈 | Héliè | Hòh-liht | hˈɒɹʌb |
Horeb (mountain) | 何烈山 | 何烈山 | Héliè Shān | Hòh-liht Sāan | hˈɒɹʌb |
Horel; Horrell | 霍雷尔 | 霍雷爾 | Huòléi'ěr | Fok-lèuih-yíh | |
Horem | 何连 | 何連 | Hélián | Hòh-lìhn | hˈɔːɹəm |
Horem (old translation) | 何琏 | 何璉 | Héliǎn | Hòh-lìhn | hˈɔːɹəm |
Horenka | 戈连卡 | 戈連卡 | Gēliánkǎ | Gwō-lìhn-kā | |
Hori | 何利 | 何利 | Hélì | Hòh-leih | hˈəʊɹaɪ |
Horinger (a county in Inner Mongolia) | 和林格尔 | 和林格爾 | Hélíngé'ěr | Wòh-làhm-gaak-yíh | |
Horinger (county, in Inner Mongolia) | 和林格尔县 | 和林格爾縣 | Hélíngé'ěr Xiàn | Wòh-làhm-gaak-yíh Yún | |
Horka | 霍尔卡 | 霍爾卡 | Huò'ěrkǎ | Fok-yíh-kā | |
Horkey | 霍基 | 霍基 | Huòjī | Fok-gēi | |
Horkheimer | 霍克海默 | 霍克海默 | Huòkèhǎimò | Fok-hāk-hói-mahk | |
Horle | 赫勒 | 赫勒 | Hèlè | Hāk-lahk | |
Horlivka | 戈尔洛夫卡 | 戈爾洛夫卡 | Gē'ěrluòfūkǎ | Gwō-yíh-lohk-fū-kā | |
Hormah | 何珥玛 | 何珥瑪 | Hé'ěrmǎ | Hòh-yih-máh | hˈɔːmʌ |
Hormel; Hormell | 霍梅尔 | 霍梅爾 | Huòméi'ěr | Fok-mùih-yíh | |
hormonal surges (lit. hormone secrete excessive) | 激素分泌过多 | 激素分泌過多 | jīsù fēnmì guòduō | gīk-sou fān-bei gwo-dō | |
<med.> hormone intervention | 激素干预 | 激素干預 | jīsù gānyù | gīk-sou gōn-yuh | |
hormone replacement therapy | 激素补充疗法 | 激素補充療法 | jīsù bǔchōng liáofǎ | gīk-sou bóu-chūng lìuh-faat | |
Hor (mountain) | 何珥山 | 何珥山 | Hé'ěr Shān | Hòh-yih Sāan | |
Hormuz | 霍尔木兹 | 霍爾木茲 | Huò'ěrmùzī | Fok-yíh-muhk-jī | |
Hornaday | 霍纳迪 | 霍納迪 | Huònàdí | Fok-naahp-dihk | |
Hornback | 霍恩巴克 | 霍恩巴克 | Huò'ēnbākè | Fok-yān-bā-hāk | |
hornbeam tree | 鹅耳枥 | 鵝耳櫪 | é'ěrlì | ngòh-yíh-līk | |
Hornbeck | 霍恩贝克 | 霍恩貝克 | Huò'ēnbèikè | Fok-yān-bui-hāk | |
Hornberger | 霍恩伯格 | 霍恩伯格 | Huò'ēnbógé | Fok-yān-baak-gaak | |
Hornblower (name) | 霍恩布洛尔 | 霍恩布洛爾 | Huò'ēnbùluò'ěr | Fok-yān-bou-lohk-yíh | |
Horne | 霍恩 | 霍恩 | Huò'ēn | Fok-yān | |
Hornecker | 霍内克 | 霍內克 | Huònèikè | Fok-noih-hāk | |
horned snake | 角蝰 | 角蝰 | jiǎokuí | gok-kwāi | |
horns of iron | 铁角 | 鐵角 | tiějiǎo | tit-gok | |
Hornstein | 霍恩斯坦 | 霍恩斯坦 | Huò'ēnsītǎn | Fok-yān-sī-táan | |
Hornung | 霍尔农 | 霍爾農 | Huò'ěrnóng | Fok-yíh-nùhng | |
Horodnia | 戈罗德尼亚 | 戈羅德尼亞 | Gēluódéníyà | Gwō-lòh-dāk-nèih-nga | |
Horodyski | 霍洛迪斯基 | 霍洛迪斯基 | Huòluòdísījī | Fok-lohk-dihk-sī-gēi | |
Horon | 和仑 | 和崙 | Hélún | Wòh-lèuhn | |
Horonaim | 何罗念 | 何羅念 | Héluóniàn | Hòh-lòh-nihm | hˌɒɹəʊnˈeɪɪm |
horoscope | 星座运势 | 星座運勢 | xīngzuò-yùnshì | sīng-joh-wahn-sai | |
Horovitz | 霍罗维茨 | 霍羅維茨 | Huòluówéicí | Fok-lòh-wàih-chìh | |
Horowitz | 霍洛维茨 | 霍洛維茨 | Huòluòwéicí | Fok-lohk-wàih-chìh | |
Horowitz | 霍罗威茨 | 霍羅威茨 | Huòluówēicí | Fok-lòh-wāi-chìh | |
Horqin Left Middle (banner, in Inner Mongolia) | 科尔沁左翼中旗 | 科爾沁左翼中旗 | Kē'ěrqìnzuǒyìzhōng Qí | Fō-yíh-sam-jó-yihk-jūng Kèih | |
Horqin Left Rear (banner, in Inner Mongolia) | 科尔沁左翼后旗 | 科爾沁左翼後旗 | Kē'ěrqìnzuǒyìhòu Qí | Fō-yíh-sam-jó-yihk-hauh Kèih | |
Horqin Right Front (banner, in Inner Mongolia) | 科尔沁右翼前旗 | 科爾沁右翼前旗 | Kē'ěrqìnyòuyìqián Qí | Fō-yíh-sam-yauh-yihk-chìhn Kèih | |
Horqin Right Middle (banner, in Inner Mongolia) | 科尔沁右翼中旗 | 科爾沁右翼中旗 | Kē'ěrqìnyòuyìzhōng Qí | Fō-yíh-sam-yauh-yihk-jūng Kèih | |
Horrigan | 霍里根 | 霍里根 | Huòlǐgēn | Fok-léuih-gān | |
Horrocks | 霍洛克斯 | 霍洛克斯 | Huòluòkèsī | Fok-lohk-hāk-sī | |
horror film | 鬼片 | 鬼片 | guǐpiàn | gwái-pin | |
Horry | 霍里 | 霍里 | Huòlǐ | Fok-léih | |
Horsburgh | 霍斯堡 | 霍斯堡 | Huòsībǎo | Fok-sī-bóu | |
horse | 马儿 | 馬兒 | mǎr | máh-yìh | |
horsebox; horse trailer; horse float | 马拖车 | 馬拖車 | mǎ tuōchē | máh tō-chē | |
horsepond | 洗马池 | 洗馬池 | xǐmǎchí | sái-máh-chìh | |
Horseshoe Bend (in Arizona) | 马蹄湾 | 馬蹄灣 | Mǎtí Wān | Máh-tàih Wāan | |
Horseshoe falls | 霍斯舒瀑布 | 霍斯舒瀑布 | Huòsīshū pùbù | Fok-sī-syū buhk-bou | |
Horsfield | 霍斯菲尔德 | 霍斯菲爾德 | Huòsīfēi'ěrdé | Fok-sī-fēi-yíh-dāk | |
Horsford; Hosford | 霍斯福德 | 霍斯福德 | Huòsīfúdé | Fok-sī-fūk-dāk | |
Horsforth | 霍斯福斯 | 霍斯福斯 | Huòsīfúsī | Fok-sī-fūk-sī | |
Horsley | 霍斯利 | 霍斯利 | Huòsīlì | Fok-sī-leih | hˈɔːzli |
Horst | 霍斯 | 霍斯 | Huòsī | Fok-sī | |
Horst | 霍斯特 | 霍斯特 | Huòsītè | Fok-sī-dahk | |
Horstmann | 霍斯特曼 | 霍斯特曼 | Huòsītèmàn | Fok-sī-dahk-maahn | |
Hort | 霍特 | 霍特 | Huòtè | Fok-dahk | |
Horta | 霍尔塔 | 霍爾塔 | Huò'ěrtǎ | Fok-yíh-taap | |
Hortelão | 奥尔特朗 | 奧爾特朗 | Ào'ěrtèlǎng | Ou-yíh-dahk-lóhng | |
Horten | 霍滕 | 霍滕 | Huòténg | Fok-tàhng | |
Hortense | 霍顿斯 | 霍頓斯 | Huòdùnsī | Fok-deuhn-sī | |
Horton | 霍顿 | 霍頓 | Huòdùn | Fok-deuhn | |
Horus | 何露斯 | 何露斯 | Hélùsī | Hòh-louh-sī | |
Horus | 荷鲁斯 | 荷魯斯 | Hélǔsī | Hòh-lóuh-sī | |
Horvath | 霍瓦特 | 霍瓦特 | Huòwǎtè | Fok-ngáh-dahk | |
Horwath | 霍瓦斯 | 霍瓦斯 | Huòwǎsī | Fok-ngáh-sī | |
Horwich | 霍里奇 | 霍里奇 | Huòlǐqí | Fok-léih-kèih | hˈɒɹɪtʃ |
Horwitz | 霍维茨 | 霍維茨 | Huòwéicí | Fok-wàih-chìh | |
Horácio | 奥拉西奥 | 奧拉西奧 | Àolāxī'ào | Ou-lāai-sāi-ou | |
Hosack | 霍萨克 | 霍薩克 | Huòsàkè | Fok-saat-hāk | |
Hosah | 何萨 | 何薩 | Hésà | Hòh-saat | hˈəʊsʌ |
Hosanna | 和散那 | 和散那 | Hésǎnnà | Wòh-saan-náh | hˌəʊzˈænə |
Hosch | 霍希 | 霍希 | Huòxī | Fok-hēi | |
hose; hosepipe | 水带 | 水帶 | shuǐdài | séui-daai | |
Hosea (Bible book) | 何西阿书 | 何西阿書 | Héxī'āshū | Hòh-sāi-a-syū | həʊsˈiʌ |
Hosea (book, Catholic version) | 欧瑟亚 | 歐瑟亞 | Ōusèyà | Ngāu-sāt-nga | həʊsˈiʌ |
Hosea (prophet) | 何西阿 | 何西阿 | Héxī'ā | Hòh-sāi-a | həʊsˈiʌ |
hose assembly | 软管组合 | 軟管組合 | ruǎnguǎn zǔhé | yúhn-gún jóu-hahp | |
Hosey | 霍西 | 霍西 | Huòxī | Fok-sāi | |
Hoshaiah | 何沙雅 | 何沙雅 | Héshāyǎ | Hòh-sā-ngáh | həʊʃˈaɪə |
Hoshall | 霍歇尔 | 霍歇爾 | Huòxiē'ěr | Fok-hit-yíh | |
Hoshea | 何细亚 | 何細亞 | Héxìyà | Hòh-sai-nga | həʊʃˈiʌ |
Hoshea | 何西亚 | 何西亞 | Héxīyà | Hòh-sāi-nga | həʊʃˈiʌ |
Hosick | 霍西克 | 霍西克 | Huòxīkè | Fok-sāi-hāk | |
hosiery (clothing type) | 袜类 | 襪類 | wà lèi | maht leuih | hˈəʊzɪəɹi |
Hosken | 霍斯肯 | 霍斯肯 | Huòsīkěn | Fok-sī-háng | |
Hosker | 霍斯克 | 霍斯克 | Huòsīkè | Fok-sī-hāk | |
Hoskin | 霍斯金 | 霍斯金 | Huòsījīn | Fok-sī-gām | |
Hoskins | 霍斯金斯 | 霍斯金斯 | Huòsījīnsī | Fok-sī-gām-sī | |
Hoskinson | 霍斯金森 | 霍斯金森 | Huòsījīnsēn | Fok-sī-gām-sām | |
Hosler | 霍斯勒 | 霍斯勒 | Huòsīlè | Fok-sī-lahk | |
Hosmer | 霍斯默 | 霍斯默 | Huòsīmò | Fok-sī-mahk | |
Hosni | 胡斯尼 | 胡斯尼 | Húsīní | Wùh-sī-nèih | hˈɒsni |
Hosni | 霍斯尼 | 霍斯尼 | Huòsīní | Fok-sī-nèih | hˈɒsni |
Hosoi | 霍索伊 | 霍索伊 | Huòsuǒyī | Fok-sok-yī | |
hospitable and generous | 慷慨好客 | 慷慨好客 | kāngkǎi-hàokè | hóng-koi-hou-haak | |
hospital admittance forms | 入院单 | 入院單 | rùyuàndān | yahp-yún-dāan | |
hospital personnel | 院方 | 院方 | yuànfāng | yún-fōng | |
host country | 接收国 | 接收國 | jiēshōu guó | jip-sāu gwok | |
Hostetter | 霍斯泰特 | 霍斯泰特 | Huòsītàitè | Fok-sī-taai-dahk | |
host family; homestay (lit. lodging family) | 寄宿家庭 | 寄宿家庭 | jìsù jiātíng | gei-sūk gā-tìhng | |
host family (for exchange students etc) | 接待家庭 | 接待家庭 | jiēdài jiātíng | jip-doih gā-tìhng | |
hostile meaning | 贬意 | 貶意 | biǎnyì | bín-yi | |
hostile media | 敌对媒体 | 敵對媒體 | díduì méitǐ | dihk-deui mùih-tái | |
hostile media effect | 敌对媒体效应 | 敵對媒體效應 | díduì méitǐ xiàoyìng | dihk-deui mùih-tái haauh-ying | |
hostile stance | 敌对立场 | 敵對立場 | díduì lìchǎng | dihk-deui lahp-chèuhng | |
<PRC> hostile website; anti-China website | 敌对网站 | 敵對網站 | díduì wǎngzhàn | dihk-deui móhng-jaahm | |
hosting rights (for Olympics etc) | 举办权 | 舉辦權 | jǔbànquán | géui-baahn-kyùhn | |
host (of guests etc; old word?) | 东道 | 東道 | dōngdào | dūng-douh | |
Hostomel | 戈斯托梅利 | 戈斯托梅利 | Gēsītuōméilì | Gwō-sī-tok-mùih-leih | |
Hoston | 霍斯顿 | 霍斯頓 | Huòsīdùn | Fok-sī-deuhn | |
Hosty | 霍斯蒂 | 霍斯蒂 | Huòsīdì | Fok-sī-dai | |
Hotan (in Xinjiang) | 和田 | 和田 | Hétián | Wòh-tìhn | |
Hotan (in Xinjiang) | 和田市 | 和田市 | Hétián Shì | Wòh-tìhn Síh | |
hot boiled water | 热开水 | 熱開水 | rèkāishuǐ | yiht-hōi-séui | |
hot-button issue | 热点问题 | 熱點問題 | rèdiǎn wèntí | yiht-dím mahn-tàih | |
hot chocolate | 热巧 | 熱巧 | rèqiǎo | yiht-háau | |
hot chocolate | 热巧克力 | 熱巧克力 | rè qiǎokèlì | yiht háau-hāk-lihk | |
hot cross bun | 十字包 | 十字包 | shízìbāo | sahp-jih-bāau | |
hotel management; hotel administration | 酒店管理 | 酒店管理 | jiǔdiàn guǎnlǐ | jáu-dim gún-léih | |
Hotep | 霍特普 | 霍特普 | Huòtèpǔ | Fok-dahk-póu | |
Hotham | 何坦 | 何坦 | Hétǎn | Hòh-táan | hˈəʊθəm |
Hotham (in Australia) | 霍瑟姆 | 霍瑟姆 | Huòsèmǔ | Fok-sāt-móuh | hˈəʊθəm |
Hothir | 何提 | 何提 | Hétí | Hòh-tàih | hˈəʊθəː |
hotline operator; dispatch agent | 热线接线员 | 熱線接線員 | rèxiàn jiēxiànyuán | yiht-sin jip-sin-yùhn | |
hot meal (instead of literature) | 热腾腾的饭菜 | 熱騰騰的飯菜 | rètēngtēng de fàncài | yiht-tàhng-tàhng dīk faahn-choi | |
hotpot | 香锅 | 香鍋 | xiāngguō | hēung-wō | |
Ho Tram (in Vietnam) | 后川 | 后川 | Hòuchuān | Hauh-chyūn | |
Hotson | 霍特森 | 霍特森 | Huòtèsēn | Fok-dahk-sām | |
Hottel | 霍特尔 | 霍特爾 | Huòtè'ěr | Fok-dahk-yíh | |
Hottinger | 霍廷格 | 霍廷格 | Huòtínggé | Fok-tìhng-gaak | |
hot water bottle | 暖水袋 | 暖水袋 | nuǎnshuǐdài | nyúhn-séui-doih | |
hot water machine | 热水机 | 熱水機 | rèshuǐjī | yiht-séui-gēi | |
Hotz | 霍茨 | 霍茨 | Huòcí | Fok-chìh | |
Houba (town) | 厚坝镇 | 厚壩鎮 | Hòubàzhèn | Háuh-ba-jan | |
Houbeizhuang (town) | 堠北庄镇 | 堠北莊鎮 | Hòuběizhuāngzhèn | Hauh-bāk-jōng-jan | |
Houbi District (in Tainan) | 后壁区 | 後壁區 | Hòubì Qū | Hauh-bik Kēui | |
Houchao Township | 后巢乡 | 后巢鄉 | Hòucháo Xiāng | Hauh-chàauh Hēung | |
Houcheng (town) | 后城镇 | 后城鎮 | Hòuchéngzhèn | Hauh-sìhng-jan | |
Houcheng Township | 侯城乡 | 侯城鄉 | Hóuchéng Xiāng | Hàuh-sìhng Hēung | |
Houchins; Houtchens | 霍钦斯 | 霍欽斯 | Huòqīnsī | Fok-yām-sī | |
Houcun (town) | 侯村镇 | 侯村鎮 | Hóucūnzhèn | Hàuh-chyūn-jan | |
Houcun (town) | 后村镇 | 后村鎮 | Hòucūnzhèn | Hauh-chyūn-jan | |
Houcun Township | 侯村乡 | 侯村鄉 | Hóucūn Xiāng | Hàuh-chyūn Hēung | |
Houcun Township | 候村乡 | 候村鄉 | Hòucūn Xiāng | Hauh-chyūn Hēung | |
Houcun Township | 厚村乡 | 厚村鄉 | Hòucūn Xiāng | Háuh-chyūn Hēung | |
Houdek | 霍迪克 | 霍迪克 | Huòdíkè | Fok-dihk-hāk | |
Houfang Township | 后方乡 | 后方鄉 | Hòufāng Xiāng | Hauh-fōng Hēung | |
Hougang (town) | 后港镇 | 后港鎮 | Hòugǎngzhèn | Hauh-góng-jan | |
Hougong Township | 后宫乡 | 后宮鄉 | Hòugōng Xiāng | Hauh-gūng Hēung | |
Houguan (town) | 侯贯镇 | 侯貫鎮 | Hóuguànzhèn | Hàuh-gun-jan | |
Houhe (town) | 后河镇 | 后河鎮 | Hòuhézhèn | Hauh-hòh-jan | |
Houjiamiao Township | 侯家庙乡 | 侯家廟鄉 | Hóujiāmiào Xiāng | Hàuh-gā-miuh Hēung | |
Houjiazhuang Township | 侯家庄乡 | 侯家莊鄉 | Hóujiāzhuāng Xiāng | Hàuh-gā-jōng Hēung | |
Houjie (town) | 厚街镇 | 厚街鎮 | Hòujiēzhèn | Háuh-gāai-jan | |
Houji Hui Town | 侯集回族镇 | 侯集回族鎮 | Hóují Huízú Zhèn | Hàuh-jaahp Wùih-juhk Jan | |
Houji (town) | 侯集镇 | 侯集鎮 | Hóujízhèn | Hàuh-jaahp-jan | |
Houji Township | 侯集乡 | 侯集鄉 | Hóují Xiāng | Hàuh-jaahp Hēung | |
Houkou Township | 侯口乡 | 侯口鄉 | Hóukǒu Xiāng | Hàuh-háu Hēung | |
Houku River (Taiwan) | 后堀溪 | 後堀溪 | Hòukū Xī | Hauh-fāt Kāi | |
Houlden | 霍尔登 | 霍爾登 | Huò'ěrdēng | Fok-yíh-dāng | |
Houli District (in Taichung) | 后里区 | 后里區 | Hòulǐ Qū | Hauh-léuih Kēui | |
Houling Township | 候岭乡 | 候嶺鄉 | Hòulǐng Xiāng | Hauh-léhng Hēung | |
Houliumingfu Township | 后留名府乡 | 后留名府鄉 | Hòuliúmíngfǔ Xiāng | Hauh-làuh-mìhng-fú Hēung | |
Houliu Township | 后刘乡 | 后劉鄉 | Hòuliú Xiāng | Hauh-làuh Hēung | |
Houlong River (Taiwan) | 后龙溪 | 後龍溪 | Hòulóng Xī | Hauh-lùhng Kāi | |
Houlong (town) | 后龙镇 | 后龍鎮 | Hòulóngzhèn | Hauh-lùhng-jan | |
Houlu Township | 厚禄乡 | 厚祿鄉 | Hòulù Xiāng | Háuh-luhk Hēung | |
Houma (in Shanxi) | 侯马 | 侯馬 | Hóumǎ | Hàuh-máh | |
Houma (in Shanxi) | 侯马市 | 侯馬市 | Hóumǎ Shì | Hàuh-máh Síh | |
Houmiao (town) | 侯庙镇 | 侯廟鎮 | Hóumiàozhèn | Hàuh-miuh-jan | |
Houping Miao Tujia Township | 后坪苗族土家族乡 | 后坪苗族土家族鄉 | Hòupíng Miáozú Tǔjiāzú Xiāng | Hauh-pìhng Mìuh-juhk Tóu-gā-juhk Hēung | |
Houping (town) | 后坪镇 | 后坪鎮 | Hòupíngzhèn | Hauh-pìhng-jan | |
Houping Township | 厚坪乡 | 厚坪鄉 | Hòupíng Xiāng | Háuh-pìhng Hēung | |
Houping Township | 后坪乡 | 后坪鄉 | Hòupíng Xiāng | Hauh-pìhng Hēung | |
Houpo (town) | 厚坡镇 | 厚坡鎮 | Hòupōzhèn | Háuh-bō-jan | |
Hourigan | 胡里根 | 胡里根 | Húlǐgēn | Wùh-léuih-gān | |
hour requirement | 时间定额 | 時間定額 | shíjiān dìng'é | sìh-gāan dihng-ngaahk | |
Housan Township | 后三乡 | 后三鄉 | Hòusān Xiāng | Hauh-sāam Hēung | |
Housden | 豪斯登 | 豪斯登 | Háosīdēng | Hòuh-sī-dāng | |
house arrest | 软禁家中 | 軟禁家中 | ruǎnjìn jiāzhōng | yúhn-gam gā-jūng | |
house buying | 买房 | 買房 | mǎifáng | máaih-fòhng | |
house buying | 买房子 | 買房子 | mǎi fángzi | máaih fòhng-jí | |
house-by-house | 逐家 | 逐家 | zhújiā | juhk-gā | |
house church | 家庭教会 | 家庭教會 | jiātíng jiàohuì | gā-tìhng gaau-wúi | |
House Flipper (video game) | 房产达人 | 房產達人 | Fángchǎn Dárén | Fòhng-cháan Daaht-yàhn | |
house governor | 家宰 | 家宰 | jiāzǎi | gā-jói | |
household items | 家居用品 | 家居用品 | jiājū yòngpǐn | gā-gēui yuhng-bán | |
Household Standards (in Confucius's Book of Rites) | 内则 | 內則 | Nèi Zé | Noih Jāk | |
household waste | 生活垃圾 | 生活垃圾 | shēnghuó lājī | sāang-wuht laahp-saap | |
housekeeper | 家务员 | 家務員 | jiāwùyuán | gā-mouh-yùhn | hˈaʊskipɚ |
housekeeper | 家政员 | 家政員 | jiāzhèngyuán | gā-jing-yùhn | hˈaʊskipɚ |
housekeeping department | 家务部 | 家務部 | jiāwùbù | gā-mouh-bouh | |
house number | 门牌号 | 門牌號 | ménpáihào | mùhn-pàaih-houh | |
house of Ahab | 亚哈家 | 亞哈家 | Yàhājiā | Nga-hā-gā | |
house of Arbel | 伯亚比勒 | 伯亞比勒 | Bóyàbǐlè | Baak-nga-béi-lahk | |
house (of Arbel, Millo, etc) | 楼堡 | 樓堡 | lóubǎo | làuh-bóu | |
house of clay | 泥房 | 泥房 | nífáng | nàih-fòhng | |
house of David (as opposed to house of Saul etc) | 大卫家 | 大衛家 | Dàwèijiā | Daaih-waih-gā | |
House of David (building in Jerusalem) | 大卫宫 | 大衛宮 | Dàwèi gōng | Daaih-waih gūng | |
house of Eli | 以利家 | 以利家 | Yǐlìjiā | Yíh-leih-gā | |
house of Esau | 以扫家 | 以掃家 | Yǐsǎojiā | Yíh-sou-gā | |
house of Harim | 哈琳家 | 哈琳家 | Hālínjiā | Hā-làhm-gā | |
house of Isaac | 以撒家 | 以撒家 | Yǐsājiā | Yíh-saat-gā | |
house of ivory (lit. elephant tooth palace) | 象牙宫 | 象牙宮 | xiàngyágōng | jeuhng-ngàh-gūng | |
house of Jacob | 雅各家 | 雅各家 | Yǎgèjiā | Ngáh-gok-gā | |
house of Joab | 约押家 | 約押家 | Yuēyājiā | Yeuk-aat-gā | |
house of Joseph | 约瑟家 | 約瑟家 | Yuēsèjiā | Yeuk-sāt-gā | |
house of Levi | 利未家 | 利未家 | Lìwèijiā | Leih-meih-gā | |
house of Pharaoh | 法老家 | 法老家 | Fǎlǎo jiā | Faat-lóuh gā | |
house of prayer | 祷告的殿 | 禱告的殿 | dǎogào de diàn | tóu-gou dīk dihn | |
house of Saul | 扫罗家 | 掃羅家 | Sǎoluójiā | Sou-lòh-gā | |
house of the forest | 林宫 | 林宮 | língōng | làhm-gūng | |
House of the Forest of Lebanon | 黎巴嫩林宫 | 黎巴嫩林宮 | Líbānènlíngōng | Làih-bā-nyuhn-làhm-gūng | |
house of the king of Judah | 犹大王宫 | 猶大王宮 | Yóudà wánggōng | Yàuh-daaih wòhng-gūng | |
House of the Mighty Ones | 勇士之家 | 勇士之家 | Yǒngshì Zhī Jiā | Yúhng-sih Jī Gā | |
house of the women (Persia); court of women | 女院 | 女院 | nǚyuàn | néuih-yún | |
House of Tudor | 都铎家族 | 都鐸家族 | Dōuduó jiāzú | Dōu-dohk gā-juhk | |
house of wine (lit. wine room) | 酒室 | 酒室 | jiǔshì | jáu-sāt | |
House of York | 约克王朝 | 約克王朝 | Yuēkè wángcháo | Yeuk-hāk wòhng-chìuh | |
houseplants; indoor plants | 室内盆栽 | 室內盆栽 | shìnèi pénzāi | sāt-noih pùhn-jōi | |
house purchase | 购房 | 購房 | gòufáng | kau-fòhng | |
houses of clay (lit. earth dormitory) | 土舍 | 土舍 | tǔshè | tóu-sé | |
housewarming meal | 乔迁宴 | 喬遷宴 | qiáoqiānyàn | kìuh-chīn-yin | |
Houshan (town) | 后山镇 | 后山鎮 | Hòushānzhèn | Hauh-sāan-jan | |
<HK> housing-block compound | 屋邨 | 屋邨 | wūcūn | ngūk-chyūn | |
housing placement | 安置房 | 安置房 | ānzhìfáng | ngōn-ji-fòhng | |
housing stock (amount) | 住房存量 | 住房存量 | zhùfáng cúnliàng | jyuh-fòhng chyùhn-leuhng | |
Houska | 豪斯卡 | 豪斯卡 | Háosīkǎ | Hòuh-sī-kā | |
Houston | 休斯顿 | 休斯頓 | Xiūsīdùn | Yāu-sī-deuhn | |
Houston (alternate translation) | 休士顿 | 休士頓 | Xiūshìdùn | Yāu-sih-deuhn | |
Housuo Township | 后所乡 | 后所鄉 | Hòusuǒ Xiāng | Hauh-só Hēung | |
Houtai Township | 后台乡 | 后台鄉 | Hòutái Xiāng | Hauh-tòih Hēung | |
Houtang Yao Township | 后塘瑶族乡 | 后塘瑤族鄉 | Hòutáng Yáozú Xiāng | Hauh-tòhng Yìuh-juhk Hēung | |
Houtian Township | 厚田乡 | 厚田鄉 | Hòutián Xiāng | Háuh-tìhn Hēung | |
Houton | 胡顿 | 胡頓 | Húdùn | Wùh-deuhn | |
Hou (town) | 厚镇 | 厚鎮 | Hòuzhèn | Háuh-jan | |
Houxiang (town) | 后巷镇 | 后巷鎮 | Hòuxiàngzhèn | Hauh-hohng-jan | |
Houxie Township | 后谢乡 | 后謝鄉 | Hòuxiè Xiāng | Hauh-jeh Hēung | |
Houxinqiu (town) | 后新秋镇 | 后新秋鎮 | Hòuxīnqiūzhèn | Hauh-sān-chāu-jan | |
Houxi (town) | 后溪镇 | 后溪鎮 | Hòuxīzhèn | Hauh-kāi-jan | |
Houxi Township | 鲘溪乡 | 鮜溪鄉 | Hòuxī Xiāng | ||
Houyao Township | 后窑乡 | 后窯鄉 | Hòuyáo Xiāng | Hauh-yìuh Hēung | |
Houye Township | 后叶乡 | 后葉鄉 | Hòuyè Xiāng | Hauh-yihp Hēung | |
Hou Yifan (Chess player) | 侯逸凡 | 侯逸凡 | Hóu Yìfán | Hàuh Yaht-fàahn | |
Houying (town) | 侯营镇 | 侯營鎮 | Hóuyíngzhèn | Hàuh-yìhng-jan | |
Houyi (town) | 后奕镇 | 后奕鎮 | Hòuyìzhèn | Hauh-yihk-jan | |
Houyu Township | 猴屿乡 | 猴嶼鄉 | Hóuyǔ Xiāng | Hàuh-yùh Hēung | |
Houzhai (town) | 后宅镇 | 后宅鎮 | Hòuzháizhèn | Hauh-jaahk-jan | |
Houzhai Township | 侯寨乡 | 侯寨鄉 | Hóuzhài Xiāng | Hàuh-jaaih Hēung | |
Houzhen (town) | 侯镇镇 | 侯鎮鎮 | Hóuzhènzhèn | Hàuh-jan-jan | |
Hovde | 霍夫德 | 霍夫德 | Huòfūdé | Fok-fū-dāk | |
hoverboard | 电动滑轮车 | 電動滑輪車 | diàndòng huálún chē | dihn-duhng waaht-lèuhn chē | |
Hoverboard | 风火轮 | 風火輪 | Fēnghuǒlún | Fūng-fó-lèuhn | |
hoverboard (fictional) | 悬浮滑板 | 懸浮滑板 | xuánfú huábǎn | yùhn-fàuh waaht-báan | |
Hovey | 霍维 | 霍維 | Huòwéi | Fok-wàih | |
Hovland | 霍夫兰 | 霍夫蘭 | Huòfūlán | Fok-fū-làahn | |
Hovnanian | 霍夫纳尼安 | 霍夫納尼安 | Huòfūnàní'ān | Fok-fū-naahp-nèih-ngōn | |
<Cantonese> how (about) | 点样 | 點樣 | diǎnyàng | dím-yeuhng | |
Howard | 赫华德 | 赫華德 | Hèhuádé | Hāk-wàh-dāk | |
Howard (Carter) | 霍华德 | 霍華德 | Huòhuádé | Fok-wàh-dāk | |
Howard (old translation) | 侯活 | 侯活 | Hóuhuó | Hàuh-wuht | |
how are you feeling? | 心情怎么样 | 心情怎麼樣 | xīnqíng zěnmeyàng | sām-chìhng jám-mō-yeuhng | |
Howarth | 霍华斯 | 霍華斯 | Huòhuásī | Fok-wàh-sī | |
how can (do) | 怎能行 | 怎能行 | zěn néng xíng | jám nàhng hàhng | |
Howden | 豪登 | 豪登 | Háodēng | Hòuh-dāng | |
how do you know | 你怎么知道 | 你怎麼知道 | nǐ zěnme zhīdao | néih jám-mō jī-dou | |
Howell | 豪厄尔 | 豪厄爾 | Háo'è'ěr | Hòuh-āak-yíh | |
Howell | 豪威尔 | 豪威爾 | Háowēi'ěr | Hòuh-wāi-yíh | |
Howenstine | 豪恩斯坦 | 豪恩斯坦 | Háo'ēnsītǎn | Hòuh-yān-sī-táan | |
Hower | 豪尔 | 豪爾 | Háo'ěr | Hòuh-yíh | |
Howerton | 豪尔顿 | 豪爾頓 | Háo'ěrdùn | Hòuh-yíh-deuhn | |
Howett; Howitt | 豪伊特 | 豪伊特 | Háoyītè | Hòuh-yī-dahk | |
however (usually at start of sentence) | 话说回来 | 話說回來 | huàshuōhuílái | wah-syut-wùih-lòih | hˌaʊˈɛvɚ |
how expected (??) | 怎料 | 怎料 | zěnliào | jám-líu | |
Howhannisjan | 霍万尼森安 | 霍萬尼森安 | Huòwànnísēn'ān | Fok-maahn-nèih-sām-ngōn | |
Howie | 豪伊 | 豪伊 | Háoyī | Hòuh-yī | |
Howie | 赫维 | 赫維 | Hèwéi | Hāk-wàih | |
Howieson | 豪伊森 | 豪伊森 | Háoyīsēn | Hòuh-yī-sām | |
how (is it possible to) | 怎样才能 | 怎樣才能 | zěnyàng cái néng | jám-yeuhng chòih nàhng | |
howl; wail | 哀嚎 | 哀嚎 | āiháo | ōi-hòuh | |
Howles | 豪尔斯 | 豪爾斯 | Háo'ěrsī | Hòuh-yíh-sī | |
Howlett | 豪利特 | 豪利特 | Háolìtè | Hòuh-leih-dahk | |
Howley | 豪利 | 豪利 | Háolì | Hòuh-leih | |
Howlin | 豪林 | 豪林 | Háolín | Hòuh-làhm | |
how long (a time etc) | 多长 | 多長 | duō cháng | dō chèuhng | |
how long (how much time) | 多长时间 | 多長時間 | duō cháng shíjiān | dō chèuhng sìh-gāan | |
how long (will you) stay? | 呆多久 | 呆多久 | dāi duōjiǔ | ngòih dō-gáu | |
how much money; what cost | 多少钱 | 多少錢 | duōshao qián | dō-síu chín | |
how old | 几岁 | 幾歲 | jǐ suì | géi seui | |
Howorth | 豪沃思 | 豪沃思 | Háowòsī | Hòuh-yūk-sī | |
Howrah | 豪拉 | 豪拉 | Háolā | Hòuh-lāai | |
Howson | 豪森 | 豪森 | Háosēn | Hòuh-sām | |
how (variant) | 怎麽 | 怎麼 | zěnme | jám-mō | |
Hoxha | 霍查 | 霍查 | Huòchá | Fok-chàh | |
Hoxie | 霍克西 | 霍克西 | Huòkèxī | Fok-hāk-sāi | |
Hoxter | 霍克斯特 | 霍克斯特 | Huòkèsītè | Fok-hāk-sī-dahk | |
Hoxud (county, in Xinjiang) | 和硕县 | 和碩縣 | Héshuò Xiàn | Wòh-sehk Yún | |
Hoy | 霍伊 | 霍伊 | Huòyī | Fok-yī | |
Hoyer | 霍耶 | 霍耶 | Huòyē | Fok-yèh | |
Hoyland | 霍伊兰 | 霍伊蘭 | Huòyīlán | Fok-yī-làahn | |
Hoyle | 霍伊尔 | 霍伊爾 | Huòyī'ěr | Fok-yī-yíh | |
Hoyme | 霍伊姆 | 霍伊姆 | Huòyīmǔ | Fok-yī-móuh | |
Hoynes | 霍因斯 | 霍因斯 | Huòyīnsī | Fok-yān-sī | |
Hoyos | 霍约斯 | 霍約斯 | Huòyuēsī | Fok-yeuk-sī | |
Hoyt | 霍伊特 | 霍伊特 | Huòyītè | Fok-yī-dahk | |
Hołdys | 霍迪斯 | 霍迪斯 | Huòdísī | Fok-dihk-sī | |
Hönisch | 亨希 | 亨希 | Hēngxī | Hāng-hēi | |
Hörnig | 赫尼希 | 赫尼希 | Hèníxī | Hāk-nèih-hēi |
This is part of CedPane, Silas S. Brown / public domain.
Bing is a registered trademark of Microsoft Corp.
Any other trademarks I mentioned without realising are trademarks of their respective holders.