Back to Silas S. Brown's home page
CedPane: Pa
Last update: 2024-12-04Please read the Introduction to CedPane if you don't know what this is---求求大家读读序言
Oz < | index | > Pe
Word | Simplified | Traditional | Pinyin | Yale (provisional) | IPA |
---|---|---|---|---|---|
Paarai | 帕莱 | 帕萊 | Pàlái | Paak-lòih | pˈeɪɚaɪ |
Paavo | 帕沃 | 帕沃 | Pàwò | Paak-yūk | |
Pablo | 巴勃罗 | 巴勃羅 | Bābóluó | Bā-buht-lòh | |
Pablo | 帕勃罗 | 帕勃羅 | Pàbóluó | Paak-buht-lòh | |
Pablo | 帕布洛 | 帕布洛 | Pàbùluò | Paak-bou-lohk | |
Pablo | 帕布罗 | 帕布羅 | Pàbùluó | Paak-bou-lòh | |
Pablo | 柏保路 | 柏保路 | Bǎibǎolù | Paak-bóu-louh | |
Pabrai | 帕伯莱 | 帕伯萊 | Pàbólái | Paak-baak-lòih | |
Paca; Paka | 帕卡 | 帕卡 | Pàkǎ | Paak-kā | |
Pacaembu | 帕卡恩布 | 帕卡恩布 | Pàkǎ'ēnbù | Paak-kā-yān-bou | |
Pacelli | 帕切利 | 帕切利 | Pàqièlì | Paak-chit-leih | |
Pacelli | 帕彻利 | 帕徹利 | Pàchèlì | Paak-chit-leih | |
pace (of speech) | 语速 | 語速 | yǔsù | yúh-chūk | pˈeɪs |
pacer (type of marathon runner) | 配速员 | 配速員 | pèisùyuán | pui-chūk-yùhn | |
Pacetti | 帕塞蒂 | 帕塞蒂 | Pàsèdì | Paak-choi-dai | |
Pacha | 帕夏 | 帕夏 | Pàxià | Paak-hah | |
Pachas | 帕查斯 | 帕查斯 | Pàchásī | Paak-chàh-sī | |
Pacheco | 帕切科 | 帕切科 | Pàqièkē | Paak-chit-fō | |
Pachelbel | 帕赫贝尔 | 帕赫貝爾 | Pàhèbèi'ěr | Paak-hāk-bui-yíh | |
Pachner | 帕赫纳 | 帕赫納 | Pàhènà | Paak-hāk-naahp | |
Pachter | 帕赫特 | 帕赫特 | Pàhètè | Paak-hāk-dahk | |
Pachuca | 帕楚卡 | 帕楚卡 | Pàchǔkǎ | Paak-chó-kā | |
Pachycephalosaurus | 厚头龙 | 厚頭龍 | Hòutóulóng | Háuh-tàuh-lùhng | |
pachyrhinosaurus | 厚鼻龙 | 厚鼻龍 | hòubílóng | háuh-beih-lùhng | |
Paciano | 帕恰诺 | 帕恰諾 | Pàqiànuò | Paak-hāp-nohk | |
Pacific Tsunami Warning Center | 太平洋海啸预警中心 | 太平洋海嘯預警中心 | Tàipíngyáng Hǎixiào Yùjǐng Zhōngxīn | Taai-pìhng-yèuhng Hói-siu Yuh-gíng Jūng-sām | |
Pacific Tsunami Warning Centre | 太平洋海啸警报中心 | 太平洋海嘯警報中心 | Tàipíngyáng Hǎixiào Jǐngbào Zhōngxīn | Taai-pìhng-yèuhng Hói-siu Gíng-bou Jūng-sām | |
pacifism | 反战主义 | 反戰主義 | fǎnzhàn zhǔyì | fáan-jin jyú-yih | |
pacifist | 反战主义者 | 反戰主義者 | fǎnzhàn zhǔyìzhě | fáan-jin jyú-yih-jé | |
<comp.> package management | 包管理 | 包管理 | bāo guǎnlǐ | bāau gún-léih | |
<comp.> package manager | 包管理器 | 包管理器 | bāo guǎnlǐqì | bāau gún-léih-hei | |
package (of fast food etc) | 套餐 | 套餐 | tàocān | tou-chāan | |
packaging design | 包装设计 | 包裝設計 | bāozhuāng shèjì | bāau-jōng chit-gai | |
packaging design | 封套设计 | 封套設計 | fēngtào shèjì | fūng-tou chit-gai | |
pack and post (to) | 包邮寄 | 包郵寄 | bāo yóujì | bāau yàuh-gei | |
Packard | 帕卡德 | 帕卡德 | Pàkǎdé | Paak-kā-dāk | |
packed up (to go, of portable equipment etc) | 收起来 | 收起來 | shōu qilai | sāu héi-lòih | |
packed well | 包装好 | 包裝好 | bāozhuānghǎo | bāau-jōng-hóu | |
<comp.> packet | 封包 | 封包 | fēngbāo | fūng-bāau | |
<comp.> packet | 数据包 | 數據包 | shùjùbāo | sou-geui-bāau | |
pack into boxes | 装入箱内 | 裝入箱內 | zhuāng rù xiāng nèi | jōng yahp sēung noih | |
paclobutrazol | 多效唑 | 多效唑 | duōxiàozuò | dō-haauh-joh | |
Paco | 帕可 | 帕可 | Pàkě | Paak-hó | |
Pacovský | 帕科夫斯基 | 帕科夫斯基 | Pàkēfūsījī | Paak-fō-fū-sī-gēi | |
Padang | 巴东 | 巴東 | Bādōng | Bā-dūng | |
Padaung (long necks, Myanmar outsiders' name for Kayan people) | 巴东族 | 巴東族 | Bādōngzú | Bā-dūng-juhk | |
Paddan | 巴旦 | 巴旦 | Bādàn | Bā-daan | pˈædæn |
Paddington (London) | 帕丁顿 | 帕丁頓 | Pàdīngdùn | Paak-dīng-deuhn | |
Paddington (toy bear); Burlington (less-common translation) | 柏灵顿 | 柏靈頓 | Bǎilíngdùn | Paak-lìhng-deuhn | |
Padel | 帕德尔 | 帕德爾 | Pàdé'ěr | Paak-dāk-yíh | |
Padgett | 帕吉特 | 帕吉特 | Pàjítè | Paak-gāt-dahk | |
Padi | 帕迪 | 帕迪 | Pàdí | Paak-dihk | |
Padilla | 帕迪利亚 | 帕迪利亞 | Pàdílìyà | Paak-dihk-leih-nga | |
Padilla | 帕迪拉 | 帕迪拉 | Pàdílā | Paak-dihk-lāai | |
Padley | 帕德利 | 帕德利 | Pàdélì | Paak-dāk-leih | |
padlock | 扣锁 | 扣鎖 | kòusuǒ | kau-só | |
Padma | 帕德玛 | 帕德瑪 | Pàdémǎ | Paak-dāk-máh | |
Padon | 巴顿 | 巴頓 | Bādùn | Bā-deuhn | pˈeɪdɒn |
Padovan | 帕多凡 | 帕多凡 | Pàduōfán | Paak-dō-fàahn | |
Padovan | 帕多文 | 帕多文 | Pàduōwén | Paak-dō-màhn | |
Padraic | 帕德里克 | 帕德里克 | Pàdélǐkè | Paak-dāk-léuih-hāk | |
Padro | 帕德罗 | 帕德羅 | Pàdéluó | Paak-dāk-lòh | |
Padua | 帕多瓦 | 帕多瓦 | Pàduōwǎ | Paak-dō-ngáh | pˈædʒʊə |
Padua (city) | 帕多瓦市 | 帕多瓦市 | Pàduōwǎ Shì | Paak-dō-ngáh Síh | pˈædʒʊə |
paediatrician | 儿科医生 | 兒科醫生 | érkē yīshēng | yìh-fō yī-sāang | |
paella | 西班牙烩饭 | 西班牙燴飯 | Xībānyá huìfàn | Sāi-bāan-ngàh wuih-faahn | |
Paesano | 帕萨诺 | 帕薩諾 | Pàsànuò | Paak-saat-nohk | |
Pafford | 帕福德 | 帕福德 | Pàfúdé | Paak-fūk-dāk | |
Paffrath | 帕夫拉特 | 帕夫拉特 | Pàfūlātè | Paak-fū-lāai-dahk | |
Paganelli | 帕加内利 | 帕加內利 | Pàjiānèilì | Paak-gā-noih-leih | |
Pagani | 帕加尼 | 帕加尼 | Pàjiāní | Paak-gā-nèih | |
Paganin | 帕加宁 | 帕加寧 | Pàjiāníng | Paak-gā-nìhng | |
Paganini | 帕格尼尼 | 帕格尼尼 | Pàgéníní | Paak-gaak-nèih-nèih | |
Pagano | 帕加诺 | 帕加諾 | Pàjiānuò | Paak-gā-nohk | |
page inside the front cover | 封面内页 | 封面內頁 | fēngmiàn nèiyè | fūng-mihn noih-yihp | |
<netspeak> page me (on QQ etc); message me | 滴滴我 | 滴滴我 | dīdī wǒ | dihk-dihk ngóh | |
Pages; Pagès; Pagés | 帕吉斯 | 帕吉斯 | Pàjísī | Paak-gāt-sī | |
Paget | 佩吉特 | 佩吉特 | Pèijítè | Pui-gāt-dahk | |
page (to be assembled into book etc) | 纸页 | 紙頁 | zhǐyè | jí-yihp | |
page views (online analytics) | 浏览量 | 瀏覽量 | liúlǎnliàng | làuh-láahm-leuhng | |
Pagiel | 帕结 | 帕結 | Pàjié | Paak-git | pˈɪɡiɛl |
Pagliai | 帕利艾 | 帕利艾 | Pàlì'ài | Paak-leih-ngaaih | |
Pagliarulo | 帕格里鲁洛 | 帕格里魯洛 | Pàgélǐlǔluò | Paak-gaak-léih-lóuh-lohk | |
Pagotto | 帕格托 | 帕格托 | Pàgétuō | Paak-gaak-tok | |
Pagsanjan | 帕格桑汉 | 帕格桑漢 | Pàgésānghàn | Paak-gaak-sōng-hon | |
Pahath-moab | 巴哈摩押 | 巴哈摩押 | Bāhāmóyā | Bā-hā-mō-aat | pˌeɪhæθmˈəʊæb |
Pahawh Hmong (written language) | 杨松录苗文 | 楊松錄苗文 | Yángsōnglùmiáowén | Yèuhng-chùhng-luhk-mìuh-màhn | |
paid; salaried | 受薪 | 受薪 | shòuxīn | sauh-sān | |
(paid) advisor; consultant | 咨询顾问 | 咨詢顧問 | zīxún gùwèn | jī-sēun gu-mahn | |
paid off (by redemption) | 赎清 | 贖清 | shúqīng | suhk-chīng | |
paid the bill (variant) | 付了账 | 付了賬 | fùle zhàng | fuh-líuh jeung | |
Paiement | 派安门 | 派安門 | Pài'ānmén | Paai-ngōn-mùhn | |
Paifang Hui Manchu Township | 牌坊回族满族乡 | 牌坊回族滿族鄉 | Páifāng Huízú Mǎnzú Xiāng | Pàaih-fōng Wùih-juhk Múhn-juhk Hēung | |
Paifang (town) | 牌坊镇 | 牌坊鎮 | Páifāngzhèn | Pàaih-fōng-jan | |
Paignton | 佩恩顿 | 佩恩頓 | Pèi'ēndùn | Pui-yān-deuhn | |
Paihia | 派希亚 | 派希亞 | Pàixīyà | Paai-hēi-nga | |
Paihuai (town) | 徘徊镇 | 徘徊鎮 | Páihuáizhèn | Pùih-wùih-jan | |
Pailing | 派林 | 派林 | Pàilín | Paai-làhm | |
Pailloncy | 佩永西 | 佩永西 | Pèiyǒngxī | Pui-wíhng-sāi | |
Paine | 潘恩 | 潘恩 | Pān'ēn | Pūn-yān | |
<netspeak> pained and want to cry (=难受想哭) | 蓝瘦香菇 | 藍瘦香菇 | lánshòu xiāng gū | làahm-sau hēung gū | |
painful grief | 痛悲 | 痛悲 | tòngbēi | tung-bēi | |
painkiller | 止疼药 | 止疼藥 | zhǐténgyào | jí-tung-yeuhk | pˈeɪnkɪlɚ |
pain of grief (of losing loved ones in death) | 丧亲之痛 | 喪親之痛 | sàngqīnzhītòng | song-chān-jī-tung | |
pain point; key problem | 痛点问题 | 痛點問題 | tòngdiǎn wèntí | tung-dím mahn-tàih | |
painted lady butterfly; vanessa cardui | 小红蛱蝶 | 小紅蛺蝶 | xiǎohóng-jiádié | síu-hùhng-gaap-dihp | |
Painter (name) | 佩因特 | 佩因特 | Pèiyīntè | Pui-yān-dahk | pˈeɪntɚ |
paint face black | 抹黑脸 | 抹黑臉 | mǒhēi liǎn | mut-hāk líhm | |
painting (artist's activity) | 画作 | 畫作 | huàzuò | wá-jok | |
painting as medium (of expression) | 以漆为媒 | 以漆為媒 | yǐqīwéiméi | yíh-chāt-wàih-mùih | |
painting (work of art) | 画作品 | 畫作品 | huàzuòpǐn | wá-jok-bán | |
paint sprayer | 喷涂机 | 噴塗機 | pēntújī | pan-tòuh-gēi | |
paint (walls etc) | 刷油漆 | 刷油漆 | shuā yóuqī | chaat yàuh-chāt | |
pair of horns | 双角 | 雙角 | shuāngjiǎo | sēung-gok | |
pair of legs | 双腿 | 雙腿 | shuāngtuǐ | sēung-téui | |
pair of sons | 双子 | 雙子 | shuāngzǐ | sēung-jí | |
Paishang (town) | 排上镇 | 排上鎮 | Páishàngzhèn | Pàaih-séuhng-jan | |
Paisha (town) | 排沙镇 | 排沙鎮 | Páishāzhèn | Pàaih-sā-jan | |
Paisiello | 帕伊西埃洛 | 帕伊西埃洛 | Pàyīxī'āiluò | Paak-yī-sāi-āai-lohk | |
Paisley | 佩斯利 | 佩斯利 | Pèisīlì | Pui-sī-leih | |
Paisley | 帕斯里 | 帕斯里 | Pàsīlǐ | Paak-sī-léih | |
Paisner | 佩斯纳 | 佩斯納 | Pèisīnà | Pui-sī-naahp | |
Paita | 派塔 | 派塔 | Pàitǎ | Paai-taap | |
Paitou Township | 排头乡 | 排頭鄉 | Páitóu Xiāng | Pàaih-tàuh Hēung | |
Paiva | 帕维亚 | 帕維亞 | Pàwéiyà | Paak-wàih-nga | |
Paiva | 派瓦 | 派瓦 | Pàiwǎ | Paai-ngáh | |
Paiwan (language) | 排湾语 | 排灣語 | Páiwānyǔ | Pàaih-wāan-yúh | |
Paiwan tribe (Taiwan) | 排湾族 | 排灣族 | Páiwānzú | Pàaih-wāan-juhk | |
Paiyi (ethnicity from Yunnan) | 摆夷 | 擺夷 | Bǎiyí | Báai-yìh | |
Paiyi tribe (from Yunnan) | 摆夷族 | 擺夷族 | Bǎiyízú | Báai-yìh-juhk | |
Paizhouwan (town) | 牌洲湾镇 | 牌洲灣鎮 | Páizhōuwānzhèn | Pàaih-jāu-wāan-jan | |
Pajič | 帕吉奇 | 帕吉奇 | Pàjíqí | Paak-gāt-kèih | |
Pajot | 帕约特 | 帕約特 | Pàyuētè | Paak-yeuk-dahk | |
Pajusoo | 帕茹索 | 帕茹索 | Pàrúsuǒ | Paak-yùh-sok | |
Paka | 北加 | 北加 | Běijiā | Bāk-gā | |
Paka | 帕考 | 帕考 | Pàkǎo | Paak-háau | |
Pakenham | 帕克南 | 帕克南 | Pàkènán | Paak-hāk-nàahm | |
Pakenham | 帕克纳姆 | 帕克納姆 | Pàkènàmǔ | Paak-hāk-naahp-móuh | |
Pakes | 佩克斯 | 佩克斯 | Pèikèsī | Pui-hāk-sī | |
Paki | 帕基 | 帕基 | Pàjī | Paak-gēi | |
<coll./PRC?> pal; compatriot | 胞友 | 胞友 | bāoyǒu | bāau-yáuh | |
palace wall; temple wall | 殿墙 | 殿牆 | diànqiáng | dihn-chèuhng | |
Palacio de Generalife | 赫内拉利费宫 | 赫內拉利費宮 | Hènèilālìfèigōng | Hāk-noih-lāai-leih-fai-gūng | |
Palacios | 帕拉西奥斯 | 帕拉西奧斯 | Pàlāxī'àosī | Paak-lāai-sāi-ou-sī | |
palaeography | 古代文献记载 | 古代文獻記載 | gǔdài wénxiàn jìzǎi | gú-doih màhn-hin gei-joi | |
Palal | 帕拉 | 帕拉 | Pàlā | Paak-lāai | pˈeɪlæl |
Palank | 帕兰克 | 帕蘭克 | Pàlánkè | Paak-làahn-hāk | |
Palatine (mountain) | 帕拉蒂诺山 | 帕拉蒂諾山 | Pàlādìnuò Shān | Paak-lāai-dai-nohk Sāan | |
Palau | 帕劳 | 帕勞 | Pàláo | Paak-lòuh | |
Palau (alternate translation) | 帛琉 | 帛琉 | Bóliú | Baahk-làuh | |
Palauan (language) | 帕劳语 | 帕勞語 | Pàláoyǔ | Paak-lòuh-yúh | |
Palawan | 巴拉望 | 巴拉望 | Bālāwàng | Bā-lāai-mohng | |
Palawan | 巴拉望省 | 巴拉望省 | Bālāwàngshěng | Bā-lāai-mohng-sáang | |
Palembang | 巨港 | 巨港 | Jùgǎng | Geuih-góng | pˌɑlˈɛmbɑŋ |
Palenque | 帕伦克 | 帕倫克 | Pàlúnkè | Paak-lèuhn-hāk | |
Paleologu | 帕莱奥洛格 | 帕萊奧洛格 | Pàlái'àoluògé | Paak-lòih-ou-lohk-gaak | |
pale (pointed stake) | 尖桩 | 尖樁 | jiānzhuāng | jīm-jōng | pˈeɪl |
pale rich beauty (stereotype) | 白富美 | 白富美 | báifùměi | baahk-fu-méih | |
Palermo | 巴勒莫 | 巴勒莫 | Bālèmò | Bā-lahk-mohk | pˌəlˈəːməʊ |
Palestina | 帕莱斯蒂纳 | 帕萊斯蒂納 | Pàláisīdìnà | Paak-lòih-sī-dai-naahp | |
Palestine Exploration Quarterly | 巴勒斯坦考察季刊 | 巴勒斯坦考察季刊 | Bālèsītǎn kǎochá jìkān | Bā-lahk-sī-táan háau-chaat gwai-hōn | |
Palestinians | 巴勒斯坦人 | 巴勒斯坦人 | Bālèsītǎnrén | Bā-lahk-sī-táan-yàhn | |
Paley | 培利 | 培利 | Péilì | Pùih-leih | |
Palfi | 帕尔菲 | 帕爾菲 | Pà'ěrfēi | Paak-yíh-fēi | |
Palicur (people) | 帕利库尔人 | 帕利庫爾人 | Pàlìkù'ěrrén | Paak-leih-fu-yíh-yàhn | |
Palik | 帕利克 | 帕利克 | Pàlìkè | Paak-leih-hāk | |
Pali (language) | 巴利语 | 巴利語 | Bālìyǔ | Bā-leih-yúh | |
palimpsest (manuscript) | 重叠抄本 | 重疊抄本 | chóngdié chāoběn | chùhng-dihp chāau-bún | pˈælɪmpsɛst |
Palisade | 帕利塞德 | 帕利塞德 | Pàlìsàidé | Paak-leih-choi-dāk | pˌælɪsˈeɪd |
Palladino | 帕拉迪诺 | 帕拉迪諾 | Pàlādínuò | Paak-lāai-dihk-nohk | |
Pallas | 帕勒斯 | 帕勒斯 | Pàlèsī | Paak-lahk-sī | |
Pallas | 帕拉斯 | 帕拉斯 | Pàlāsī | Paak-lāai-sī | |
Pallavi | 帕拉维 | 帕拉維 | Pàlāwéi | Paak-lāai-wàih | |
Palle | 帕列 | 帕列 | Pàliè | Paak-liht | |
Palle | 帕勒 | 帕勒 | Pàlè | Paak-lahk | |
Pallis | 帕利斯 | 帕利斯 | Pàlìsī | Paak-leih-sī | |
Pallister | 帕利斯特 | 帕利斯特 | Pàlìsītè | Paak-leih-sī-dahk | |
Pallu | 帕路 | 帕路 | Pàlù | Paak-louh | pˈælʉː |
Palluau | 帕吕奥 | 帕呂奧 | Pàlǚ'ào | Paak-léuih-ou | |
Pallut | 帕鲁特 | 帕魯特 | Pàlǔtè | Paak-lóuh-dahk | |
Pally | 帕拉伊 | 帕拉伊 | Pàlāyī | Paak-lāai-yī | pˈæli |
Palma | 帕尔玛 | 帕爾瑪 | Pà'ěrmǎ | Paak-yíh-máh | |
Palma | 帕尔马 | 帕爾馬 | Pà'ěrmǎ | Paak-yíh-máh | |
Palman | 帕尔曼 | 帕爾曼 | Pà'ěrmàn | Paak-yíh-maahn | |
Palm Beach (in Florida) | 棕榈滩 | 棕櫚灘 | Zōnglǘtān | Jūng-léui-tāan | |
Palmen | 帕尔门 | 帕爾門 | Pà'ěrmén | Paak-yíh-mùhn | |
Palmer | 帕尔默 | 帕爾默 | Pà'ěrmò | Paak-yíh-mahk | pˈɑmɚ |
Palmer | 帕玛 | 帕瑪 | Pàmǎ | Paak-máh | pˈɑmɚ |
Palmer | 帕默 | 帕默 | Pàmò | Paak-mahk | pˈɑmɚ |
Palmes | 帕姆斯 | 帕姆斯 | Pàmǔsī | Paak-móuh-sī | |
Palmieri | 帕尔米耶里 | 帕爾米耶里 | Pà'ěrmǐyēlǐ | Paak-yíh-máih-yèh-léih | |
Palmira | 帕尔米拉 | 帕爾米拉 | Pà'ěrmǐlā | Paak-yíh-máih-lāai | |
Palmiro | 帕尔米罗 | 帕爾米羅 | Pà'ěrmǐluó | Paak-yíh-máih-lòh | |
palm leaves | 棕榈叶 | 棕櫚葉 | zōnglǘyè | jūng-léui-yihp | |
Palm (name) | 帕尔姆 | 帕爾姆 | Pà'ěrmǔ | Paak-yíh-móuh | |
Palmolive (brand) | 洁棕榄 | 潔棕欖 | Jiézōnglǎn | Git-jūng-láahm | |
Palm Springs | 棕榈泉 | 棕櫚泉 | Zōnglǘquán | Jūng-léui-chyùhn | |
Palmu | 帕尔穆 | 帕爾穆 | Pà'ěrmù | Paak-yíh-muhk | |
Palmyra | 巴尔米拉 | 巴爾米拉 | Bā'ěrmǐlā | Bā-yíh-máih-lāai | |
Palmyrene (written language) | 帕尔迈拉文 | 帕爾邁拉文 | Pà'ěrmàilāwén | Paak-yíh-maaih-lāai-màhn | |
Pal (name) | 帕耳 | 帕耳 | Pà'ěr | Paak-yíh | |
Palo | 帕洛 | 帕洛 | Pàluò | Paak-lohk | pˈæləʊ |
Paloheimo | 帕洛黑莫 | 帕洛黑莫 | Pàluòhēimò | Paak-lohk-hāk-mohk | |
Paloma; Poloma | 帕洛玛 | 帕洛瑪 | Pàluòmǎ | Paak-lohk-máh | |
Palombo | 帕隆博 | 帕隆博 | Pàlóngbó | Paak-lùhng-bok | |
palpebral fissure; eye opening (between the eyelids) | 睑裂 | 瞼裂 | jiǎnliè | gím-liht | |
Palti | 帕提 | 帕提 | Pàtí | Paak-tàih | pˈəʊltaɪ |
Paltiel | 帕铁 | 帕鐵 | Pàtiě | Paak-tit | pˈæltiɛl |
Palu | 帕卢 | 帕盧 | Pàlú | Paak-lòuh | |
Palu (city) | 帕卢市 | 帕盧市 | Pàlú Shì | Paak-lòuh Síh | |
Palumbo | 帕伦博 | 帕倫博 | Pàlúnbó | Paak-lèuhn-bok | |
Palvie | 帕尔韦 | 帕爾韋 | Pà'ěrwéi | Paak-yíh-wáih | |
Pam | 帕姆 | 帕姆 | Pàmǔ | Paak-móuh | |
Pam | 帕梅 | 帕梅 | Pàméi | Paak-mùih | |
Pamela | 帕梅拉 | 帕梅拉 | Pàméilā | Paak-mùih-lāai | pˈæmələ |
Pamela | 帕米拉 | 帕米拉 | Pàmǐlā | Paak-máih-lāai | pˈæmələ |
Pamela | 潘蜜拉 | 潘蜜拉 | Pānmìlā | Pūn-maht-lāai | pˈæmələ |
Pamelyn | 帕米莲 | 帕米蓮 | Pàmǐlián | Paak-máih-lìhn | |
Pampanga (Philippine province) | 邦板牙 | 邦板牙 | Bāngbǎnyá | Bōng-báan-ngàh | |
Pamphilj | 潘菲利 | 潘菲利 | Pānfēilì | Pūn-fēi-leih | |
pamphlet | 小册 | 小冊 | xiǎocè | síu-chaak | pˈæmflɪt |
Pamphylia | 潘菲利亚 | 潘菲利亞 | Pānfēilìyà | Pūn-fēi-leih-nga | pˌæmfˈɪliʌ |
Pamplona | 潘普洛纳 | 潘普洛納 | Pānpǔluònà | Pūn-póu-lohk-naahp | pˌæmplˈəʊnə |
Pan'an (county, in Zhejiang) | 磐安县 | 磐安縣 | Pán'ān Xiàn | Pùhn-ngōn Yún | |
Panaitescu | 帕奈特斯库 | 帕奈特斯庫 | Pànàitèsīkù | Paak-noih-dahk-sī-fu | |
Pan-American Games | 泛美运动会 | 泛美運動會 | Fàn-Měi Yùndònghuì | Faahn-Méih Wahn-duhng-wúi | |
Panayotis | 帕纳约蒂斯 | 帕納約蒂斯 | Pànàyuēdìsī | Paak-naahp-yeuk-dai-sī | |
Panc | 潘克 | 潘克 | Pānkè | Pūn-hāk | |
<Budd.> panca skandha | 五蕰 | 五薀 | wǔyùn | ńgh-wān | |
<Budd.> panca skandha | 五阴 | 五陰 | wǔyīn | ńgh-yām | |
Pancho | 潘乔 | 潘喬 | Pānqiáo | Pūn-kìuh | |
Pancho | 潘斯 | 潘斯 | Pānsī | Pūn-sī | |
Pancoast | 潘科斯特 | 潘科斯特 | Pānkēsītè | Pūn-fō-sī-dahk | |
Pancorbo | 潘科尔沃 | 潘科爾沃 | Pānkē'ěrwò | Pūn-fō-yíh-yūk | |
Pancun (town) | 潘村镇 | 潘村鎮 | Pāncūnzhèn | Pūn-chyūn-jan | |
Panda (character in Air China safety videos) | 胖安达 | 胖安達 | Pàng'āndá | Buhn-ngōn-daaht | pˈændə |
Panda (name) | 潘达 | 潘達 | Pāndá | Pūn-daaht | pˈændə |
pandan cake | 班兰蛋糕 | 班蘭蛋糕 | bānlán dàngāo | bāan-làahn dáan-gōu | |
panda park | 熊猫园 | 熊貓園 | xióngmāoyuán | hùhng-māau-yùhn | |
pandemic fatigue | 抗疫疲劳 | 抗疫疲勞 | kàngyì píláo | kong-yihk pèih-lòuh | |
Pandian (town) | 潘店镇 | 潘店鎮 | Pāndiànzhèn | Pūn-dim-jan | |
Pando | 潘多 | 潘多 | Pānduō | Pūn-dō | |
Pandora | 潘多拉 | 潘多拉 | Pānduōlā | Pūn-dō-lāai | |
Pandu (town) | 潘渡镇 | 潘渡鎮 | Pāndùzhèn | Pūn-douh-jan | |
Pandu Township | 潘渡乡 | 潘渡鄉 | Pāndù Xiāng | Pūn-douh Hēung | |
Pandya | 潘地亚 | 潘地亞 | Pāndìyà | Pūn-deih-nga | |
Pandya | 潘迪亚 | 潘迪亞 | Pāndíyà | Pūn-dihk-nga | |
Panebianco | 帕内比安科 | 帕內比安科 | Pànèibǐ'ānkē | Paak-noih-béi-ngōn-fō | |
panel (at an exhibition) | 展板 | 展板 | zhǎnbǎn | jín-báan | |
panel (group of people) | 专责小组 | 專責小組 | zhuānzé xiǎozǔ | jyūn-jaak síu-jóu | |
panel (part of wall in prefabricated construction) | 墙板 | 牆板 | qiángbǎn | chèuhng-báan | |
Panetta | 帕内塔 | 帕內塔 | Pànèitǎ | Paak-noih-taap | |
Panettone | 潘尼托妮 | 潘尼托妮 | Pānnítuōnī | Pūn-nèih-tok-nèih | |
Panfeng Township | 盘峰乡 | 盤峰鄉 | Pánfēng Xiāng | Pùhn-fūng Hēung | |
pan-fried bun (usually with meat) | 生煎包 | 生煎包 | shēngjiānbāo | sāang-jīn-bāau | |
Pangasinan | 邦阿西楠 | 邦阿西楠 | Bāng'āxīnán | Bōng-a-sāi-nàahm | |
Pangasinan (language) | 邦阿西楠语 | 邦阿西楠語 | Bāng'āxīnányǔ | Bōng-a-sāi-nàahm-yúh | |
Pangborn | 潘伯恩 | 潘伯恩 | Pānbó'ēn | Pūn-ba-yān | |
Pangcun (town) | 庞村镇 | 龐村鎮 | Pángcūnzhèn | Pòhng-chyūn-jan | |
Pangguang (town) | 庞光镇 | 龐光鎮 | Pángguāngzhèn | Pòhng-gwōng-jan | |
Pangkalanbun | 庞卡兰布翁 | 龐卡蘭布翁 | Pángkǎlánbùwēng | Pòhng-kā-làahn-bou-yūng | |
Pangkou (town) | 庞口镇 | 龐口鎮 | Pángkǒuzhèn | Pòhng-háu-jan | |
Panglao | 邦劳 | 邦勞 | Bāngláo | Bōng-lòuh | |
Pangle | 潘格尔 | 潘格爾 | Pāngé'ěr | Pūn-gaak-yíh | |
pan (gold-mining tool) | 淘金盘 | 淘金盤 | táojīnpán | tòuh-gām-pùhn | |
Pangquangou (town) | 庞泉沟镇 | 龐泉溝鎮 | Pángquángōuzhèn | Pòhng-chyùhn-kāu-jan | |
Pangushan (town) | 盘古山镇 | 盤古山鎮 | Pángǔshānzhèn | Pùhn-gú-sāan-jan | |
Pangu (software lab) | 奇安盘古 | 奇安盤古 | Qí'ānpángǔ | Kèih-ngōn-pùhn-gú | |
Pangu (town) | 盘古镇 | 盤古鎮 | Pángǔzhèn | Pùhn-gú-jan | |
Pangu Township | 盘古乡 | 盤古鄉 | Pángǔ Xiāng | Pùhn-gú Hēung | |
Pangying Township | 庞营乡 | 龐營鄉 | Pángyíng Xiāng | Pòhng-yìhng Hēung | |
Pangzhai Township | 庞寨乡 | 龐寨鄉 | Pángzhài Xiāng | Pòhng-jaaih Hēung | |
Panhe Township | 潘河乡 | 潘河鄉 | Pānhé Xiāng | Pūn-hòh Hēung | |
panic attack | 恐慌发作 | 恐慌發作 | kǒnghuāng fāzuò | húng-fōng faat-jok | |
panic buying | 恐慌性购买 | 恐慌性購買 | kǒnghuāngxìng gòumǎi | húng-fōng-sing kau-máaih | |
Panico | 帕尼科 | 帕尼科 | Pàníkē | Paak-nèih-fō | |
panic (type, of buying, selling etc) | 恐慌性 | 恐慌性 | kǒnghuāngxìng | húng-fōng-sing | |
Panipat | 帕尼帕特 | 帕尼帕特 | Pànípàtè | Paak-nèih-paak-dahk | |
Pan-Islamism and Pan-Turkism (political movements) | 双泛 | 雙泛 | shuāngfàn | sēung-faan | |
Panisse | 潘尼斯 | 潘尼斯 | Pānnísī | Pūn-nèih-sī | |
Panjaitan | 潘查伊坦 | 潘查伊坦 | Pāncháyītǎn | Pūn-chàh-yī-táan | |
Panjiang (town) | 盘江镇 | 盤江鎮 | Pánjiāngzhèn | Pùhn-gōng-jan | |
Panji District | 潘集区 | 潘集區 | Pānjí Qū | Pūn-jaahp Kēui | |
Panjing Township | 泮境乡 | 泮境鄉 | Pànjìng Xiāng | Pun-gíng Hēung | |
Panjin (in Liaoning) | 盘锦 | 盤錦 | Pánjǐn | Pùhn-gám | |
Panjin (in Liaoning) | 盘锦市 | 盤錦市 | Pánjǐn Shì | Pùhn-gám Síh | |
Panji (town) | 潘集镇 | 潘集鎮 | Pānjízhèn | Pūn-jaahp-jan | |
Panji Township | 潘集乡 | 潘集鄉 | Pānjí Xiāng | Pūn-jaahp Hēung | |
Panjshir | 潘杰希尔 | 潘傑希爾 | Pānjiéxī'ěr | Pūn-giht-hēi-yíh | |
Pankaj | 潘卡 | 潘卡 | Pānkǎ | Pūn-kā | |
Pankey | 潘基 | 潘基 | Pānjī | Pūn-gēi | |
Pankou Township | 潘口乡 | 潘口鄉 | Pānkǒu Xiāng | Pūn-háu Hēung | |
Pankova | 潘科娃 | 潘科娃 | Pānkēwá | Pūn-fō-wā | |
Pankratov | 潘克拉托夫 | 潘克拉托夫 | Pānkèlātuōfū | Pūn-hāk-lāai-tok-fū | |
Pankratz | 潘克拉茨 | 潘克拉茨 | Pānkèlācí | Pūn-hāk-lāai-chìh | |
Panlong District | 盘龙区 | 盤龍區 | Pánlóng Qū | Pùhn-lùhng Kēui | |
Panlong (town) | 盘龙镇 | 盤龍鎮 | Pánlóngzhèn | Pùhn-lùhng-jan | |
Panlong (town) | 蟠龙镇 | 蟠龍鎮 | Pánlóngzhèn | Fàahn-lùhng-jan | |
Panlong Township | 蟠龙乡 | 蟠龍鄉 | Pánlóng Xiāng | Fàahn-lùhng Hēung | |
Panna | 潘纳 | 潘納 | Pānnà | Pūn-naahp | |
Pannell | 潘内尔 | 潘內爾 | Pānnèi'ěr | Pūn-noih-yíh | |
Pannella | 帕内拉 | 帕內拉 | Pànèilā | Paak-noih-lāai | |
Panni | 潘尼 | 潘尼 | Pānní | Pūn-nèih | |
Pannone | 潘诺娜 | 潘諾娜 | Pānnuònà | Pūn-nohk-nàh | |
Pannonia | 潘诺尼亚 | 潘諾尼亞 | Pānnuòníyà | Pūn-nohk-nèih-nga | |
panoramic view (picture) | 全景图 | 全景圖 | quánjǐngtú | chyùhn-gíng-tòuh | |
Panos | 帕诺斯 | 帕諾斯 | Pànuòsī | Paak-nohk-sī | |
Panshan County | 盘山县 | 盤山縣 | Pánshān Xiàn | Pùhn-sāan Yún | |
Panshidian (town) | 盘石店镇 | 盤石店鎮 | Pánshídiànzhèn | Pùhn-sehk-dim-jan | |
Panshi (in Jilin) | 磐石 | 磐石 | Pánshí | Pùhn-sehk | |
Panshi (in Jilin) | 磐石市 | 磐石市 | Pánshí Shì | Pùhn-sehk Síh | |
Panshi (town) | 潘市镇 | 潘市鎮 | Pānshìzhèn | Pūn-síh-jan | |
Panshui (town) | 泮水镇 | 泮水鎮 | Pànshuǐzhèn | Pun-séui-jan | |
Panshui Township | 泮水乡 | 泮水鄉 | Pànshuǐ Xiāng | Pun-séui Hēung | |
Pant | 潘特 | 潘特 | Pāntè | Pūn-dahk | pˈænt |
Pantaleo | 潘塔莱奥 | 潘塔萊奧 | Pāntǎlái'ào | Pūn-taap-lòih-ou | |
Pantaleon | 潘塔利昂 | 潘塔利昂 | Pāntǎlì'áng | Pūn-taap-leih-ngòhng | |
Pantaleon | 潘塔莱昂 | 潘塔萊昂 | Pāntǎlái'áng | Pūn-taap-lòih-ngòhng | |
Pantaleon | 潘塔莱翁 | 潘塔萊翁 | Pāntǎláiwēng | Pūn-taap-lòih-yūng | |
Pantanal | 潘塔纳尔 | 潘塔納爾 | Pāntǎnà'ěr | Pūn-taap-naahp-yíh | |
Pantanal | 潘特纳尔 | 潘特納爾 | Pāntènà'ěr | Pūn-dahk-naahp-yíh | |
Pantang (town) | 盘塘镇 | 盤塘鎮 | Pántángzhèn | Pùhn-tòhng-jan | |
Pantani | 潘塔尼 | 潘塔尼 | Pāntǎní | Pūn-taap-nèih | |
Pantano | 潘塔诺 | 潘塔諾 | Pāntǎnuò | Pūn-taap-nohk | |
Pantas | 潘塔斯 | 潘塔斯 | Pāntǎsī | Pūn-taap-sī | |
Pantel | 潘特尔 | 潘特爾 | Pāntè'ěr | Pūn-dahk-yíh | |
Pantelis | 潘泰利斯 | 潘泰利斯 | Pāntàilìsī | Pūn-taai-leih-sī | |
Pantheon | 万神殿 | 萬神殿 | wànshéndiàn | maahn-sàhn-dihn | pˈænθɪən |
Panther (name) | 潘瑟 | 潘瑟 | Pānsè | Pūn-sāt | pˈænθɚ |
Pantian (town) | 潘田镇 | 潘田鎮 | Pāntiánzhèn | Pūn-tìhn-jan | |
Pantin | 庞坦 | 龐坦 | Pángtǎn | Pòhng-táan | |
Panting Township | 盘亭乡 | 盤亭鄉 | Pántíng Xiāng | Pùhn-tìhng Hēung | |
Pantoja | 潘托哈 | 潘托哈 | Pāntuōhā | Pūn-tok-hā | |
Pantoulas | 潘图拉斯 | 潘圖拉斯 | Pāntúlāsī | Pūn-tòuh-lāai-sī | |
Pantuo (town) | 盘陀镇 | 盤陀鎮 | Pántuózhèn | Pùhn-tòh-jan | |
Panwan (town) | 盘湾镇 | 盤灣鎮 | Pánwānzhèn | Pùhn-wāan-jan | |
Panxin (town) | 潘新镇 | 潘新鎮 | Pānxīnzhèn | Pūn-sān-jan | |
Panyu District | 番禺区 | 番禺區 | Pānyú Qū | Pūn-yùh Kēui | |
Panyuta | 潘尤塔 | 潘尤塔 | Pānyóutǎ | Pūn-yàuh-taap | |
Panzhihua (in Sichuan) | 攀枝花 | 攀枝花 | Pānzhīhuā | Pāan-jī-fā | pˈænzˈiwˈæ |
Panzhihua (in Sichuan) | 攀枝花市 | 攀枝花市 | Pānzhīhuā Shì | Pāan-jī-fā Síh | pˈænzˈiwˈæ |
Panzhou (in Guizhou) | 盘州 | 盤州 | Pánzhōu | Pùhn-jāu | |
Panzhou (in Guizhou) | 盘州市 | 盤州市 | Pánzhōu Shì | Pùhn-jāu Síh | |
Panzhuang (town) | 潘庄镇 | 潘莊鎮 | Pānzhuāngzhèn | Pūn-jōng-jan | |
Paoche (town) | 炮车镇 | 炮車鎮 | Pàochēzhèn | Paau-chē-jan | |
Paola; Paula | 葆拉 | 葆拉 | Bǎolā | Bóu-lāai | |
Paolanti | 保兰蒂 | 保蘭蒂 | Bǎolándì | Bóu-làahn-dai | |
Paoli; Paulie | 保利 | 保利 | Bǎolì | Bóu-leih | |
Paolino | 保利诺 | 保利諾 | Bǎolìnuò | Bóu-leih-nohk | |
Paolo | 保禄 | 保祿 | Bǎolù | Bóu-luhk | |
Paolone | 保隆 | 保隆 | Bǎolóng | Bóu-lùhng | |
Paolozzi | 保罗齐 | 保羅齊 | Bǎoluóqí | Bóu-lòh-chàih | |
Paolucci | 保卢奇 | 保盧奇 | Bǎolúqí | Bóu-lòuh-kèih | |
Paone | 保内 | 保內 | Bǎonèi | Bóu-noih | |
Paotai (town) | 炮台镇 | 炮台鎮 | Pàotáizhèn | Paau-tòih-jan | |
Papac | 帕帕克 | 帕帕克 | Pàpàkè | Paak-paak-hāk | |
Papadopol | 帕帕多波尔 | 帕帕多波爾 | Pàpàduōbō'ěr | Paak-paak-dō-bō-yíh | |
Papadopoulos | 帕帕多普洛斯 | 帕帕多普洛斯 | Pàpàduōpǔluòsī | Paak-paak-dō-póu-lohk-sī | |
Papadopulos | 帕帕佐普洛斯 | 帕帕佐普洛斯 | Pàpàzuǒpǔluòsī | Paak-paak-jo-póu-lohk-sī | |
Papageorgakopoulou | 帕帕吉奥加科普鲁 | 帕帕吉奧加科普魯 | Pàpàjí'àojiākēpǔlǔ | Paak-paak-gāt-ou-gā-fō-póu-lóuh | |
Papageorge; Pappageorge | 帕帕乔治 | 帕帕喬治 | Pàpàqiáozhì | Paak-paak-kìuh-jih | |
Papale | 帕普利 | 帕普利 | Pàpǔlì | Paak-póu-leih | |
Papandrea | 帕潘德里亚 | 帕潘德里亞 | Pàpāndélǐyà | Paak-pūn-dāk-léuih-nga | |
Papanek | 帕帕内克 | 帕帕內克 | Pàpànèikè | Paak-paak-noih-hāk | |
Papangelis | 帕潘杰利斯 | 帕潘傑利斯 | Pàpānjiélìsī | Paak-pūn-giht-leih-sī | |
Papania | 帕帕尼亚 | 帕帕尼亞 | Pàpàníyà | Paak-paak-nèih-nga | |
Papanicolaou | 巴帕尼克劳 | 巴帕尼克勞 | Bāpàníkèláo | Bā-paak-nèih-hāk-lòuh | |
Papanti | 帕潘蒂 | 帕潘蒂 | Pàpāndì | Paak-pūn-dai | |
Papantoniou | 帕潘托尼乌 | 帕潘托尼烏 | Pàpāntuōníwū | Paak-pūn-tok-nèih-wū | |
Paparella | 帕帕帕雷拉 | 帕帕帕雷拉 | Pàpàpàléilā | Paak-paak-paak-lèuih-lāai | |
Papel; Papell | 帕佩尔 | 帕佩爾 | Pàpèi'ěr | Paak-pui-yíh | |
Papenbrook | 帕彭布鲁克 | 帕彭布魯克 | Pàpéngbùlǔkè | Paak-pàahng-bou-lóuh-hāk | |
paper material | 纸质 | 紙質 | zhǐzhì | jí-jāt | |
paper publications | 纸本出版物 | 紙本出版物 | zhǐběn chūbǎnwù | jí-bún chēut-báan-maht | |
paper publications | 纸质出版物 | 紙質出版物 | zhǐzhì chūbǎnwù | jí-jāt chēut-báan-maht | |
paper wasp | 造纸胡蜂 | 造紙胡蜂 | zàozhǐ húfēng | jouh-jí wùh-fūng | |
Paphlagonia | 帕夫拉戈尼亚 | 帕夫拉戈尼亞 | Pàfūlāgēníyà | Paak-fū-lāai-gwō-nèih-nga | |
Paphos | 帕弗 | 帕弗 | Pàfú | Paak-fāt | pˈeɪfɒs |
Paphos | 帕福斯 | 帕福斯 | Pàfúsī | Paak-fūk-sī | pˈeɪfɒs |
Papiamento | 帕皮亚门托 | 帕皮亞門托 | Pàpíyàméntuō | Paak-pèih-nga-mùhn-tok | |
Papiamento (language) | 帕皮亚门托语 | 帕皮亞門托語 | Pàpíyàméntuōyǔ | Paak-pèih-nga-mùhn-tok-yúh | |
Papiamento (language) | 帕皮阿门托语 | 帕皮阿門托語 | Pàpí'āméntuōyǔ | Paak-pèih-a-mùhn-tok-yúh | |
Papias | 帕皮亚斯 | 帕皮亞斯 | Pàpíyàsī | Paak-pèih-nga-sī | |
Papile | 帕皮莱 | 帕皮萊 | Pàpílái | Paak-pèih-lòih | |
papilla | 乳突 | 乳突 | rǔtū | yúh-daht | |
Papillon | 巴比龙 | 巴比龍 | Bābǐlóng | Bā-béi-lùhng | |
Papillon | 帕皮伦 | 帕皮倫 | Pàpílún | Paak-pèih-lèuhn | |
Papineau | 帕皮诺 | 帕皮諾 | Pàpínuò | Paak-pèih-nohk | |
Pappagallo | 帕帕加洛 | 帕帕加洛 | Pàpàjiāluò | Paak-paak-gā-lohk | |
Pappalardi | 帕帕拉尔迪 | 帕帕拉爾迪 | Pàpàlā'ěrdí | Paak-paak-lāai-yíh-dihk | |
Pappalardo | 帕帕拉多 | 帕帕拉多 | Pàpàlāduō | Paak-paak-lāai-dō | |
Pappalettera | 帕帕莱特拉 | 帕帕萊特拉 | Pàpàláitèlā | Paak-paak-lòih-dahk-lāai | |
Pappano | 帕帕诺 | 帕帕諾 | Pàpànuò | Paak-paak-nohk | |
Pappas | 帕帕斯 | 帕帕斯 | Pàpàsī | Paak-paak-sī | |
Pappert | 佩珀特 | 佩珀特 | Pèipòtè | Pui-paak-dahk | |
Paprocki | 帕普罗茨基 | 帕普羅茨基 | Pàpǔluócíjī | Paak-póu-lòh-chìh-gēi | |
Papua | 巴布亚 | 巴布亞 | Bābùyà | Bā-bou-nga | pˈæpjʊə |
Papură | 帕普拉 | 帕普拉 | Pàpǔlā | Paak-póu-lāai | |
papyrus boat | 纸莎草船 | 紙莎草船 | zhǐsuōcǎochuán | jí-sā-chóu-syùhn | |
papyrus (specific document) | 纸莎草纸 | 紙莎草紙 | zhǐsuōcǎozhǐ | jí-sā-chóu-jí | pˌəpˈaɪɹəs |
paqin (stringed instrument) | 琶琴 | 琶琴 | páqín | pàh-kàhm | |
Paquette; Puckett | 帕克特 | 帕克特 | Pàkètè | Paak-hāk-dahk | |
Paqui | 佩姬 | 佩姬 | Pèijī | Pui-gēi | |
Paquot | 帕格特 | 帕格特 | Pàgétè | Paak-gaak-dahk | |
parable of the lost son; parable of the prodigal son | 浪子回头的比喻 | 浪子回頭的比喻 | làngzǐ huítóu de bǐyù | lohng-jí wùih-tàuh dīk béi-yuh | |
parable of the prodigal son | 浪子的比喻 | 浪子的比喻 | làngzǐ de bǐyù | lohng-jí dīk béi-yuh | |
parable(s) | 寓言故事 | 寓言故事 | yùyán gùshi | yuh-yìhn gu-sih | |
paracetamol; acetaminophen | 醋氨酚 | 醋氨酚 | cù'ānfēn | chou-ōn-fān | pˌæɹəsˈɛtəmɒl |
paracetamol; acetaminophen (PRC translation?) | 扑热息痛 | 撲熱息痛 | pūrèxītòng | pok-yiht-sīk-tung | pˌæɹəsˈɛtəmɒl |
parachlorometaxylenol | 对氯间二甲苯酚 | 對氯間二甲苯酚 | duìlǜjiān'èrjiǎběnfēn | deui-luhk-gāan-yih-gaap-bún-fān | |
parade | 巡遊 | 巡遊 | xúnyóu | chèuhn-yàuh | |
Paradis | 帕拉迪斯 | 帕拉迪斯 | Pàlādísī | Paak-lāai-dihk-sī | |
paradise earth; earthly paradise | 地上的乐园 | 地上的樂園 | dìshang de lèyuán | deih-seuhng dīk lohk-yùhn | |
Paradise Lost (poem) | 失乐园 | 失樂園 | Shī Lèyuán | Sāt Lohk-yùhn | |
Paradise Regained (Milton sequel) | 复乐园 | 復樂園 | Fù Lèyuán | Fuhk Lohk-yùhn | |
Paradise (town in California) | 天堂镇 | 天堂鎮 | Tiāntángzhèn | Tīn-tòhng-jan | |
Paradiso | 帕拉迪索 | 帕拉迪索 | Pàlādísuǒ | Paak-lāai-dihk-sok | |
paradoxicality | 悖论性 | 悖論性 | bèilùnxìng | bui-leuhn-sing | |
Parah | 帕拉赫 | 帕拉赫 | Pàlāhè | Paak-lāai-hāk | pˈeɪɹʌ |
parallel account | 平行记载 | 平行記載 | píngxíng jìzǎi | pìhng-hàhng gei-joi | |
<comp.> parallelism | 并行性 | 並行性 | bìngxíngxìng | bihng-hàhng-sing | |
parallel universes | 平行宇宙 | 平行宇宙 | píngxíng yǔzhòu | pìhng-hàhng yúh-jauh | |
Paralympic Committee | 残奥委会 | 殘奧委會 | Cán-Àowěihuì | Chàahn-ou-wái-wúi | |
Paralympic Games | 残疾人奥运会 | 殘疾人奧運會 | Cánjírén Àoyùnhuì | Chàahn-jaht-yàhn Ou-wahn-wúi | |
Paramaribo | 帕拉马里博 | 帕拉馬里博 | Pàlāmǎlǐbó | Paak-lāai-máh-léuih-bok | |
paramedic | 救护员 | 救護員 | jiùhùyuán | gau-wuh-yùhn | |
paramedics | 救护人员 | 救護人員 | jiùhù rényuán | gau-wuh yàhn-yùhn | |
parameterisation; parameterised; parametric | 参数化 | 參數化 | cānshùhuà | sām-sou-fa | |
parametric design | 参数化设计 | 參數化設計 | cānshùhuà shèjì | sām-sou-fa chit-gai | |
<Budd.> paramita | 波罗蜜 | 波羅蜜 | bōluómì | bō-lòh-maht | |
Paramore; Parramore | 帕拉莫尔 | 帕拉莫爾 | Pàlāmò'ěr | Paak-lāai-mohk-yíh | |
Paran | 帕兰 | 帕蘭 | Pàlán | Paak-làahn | pˈeɪɹæn |
Paraná | 巴拉那 | 巴拉那 | Bālānà | Bā-lāai-náh | |
Parapan American Games | 泛美残运会 | 泛美殘運會 | Fàn-Měi Cányùnhuì | Faahn-Méih Chàahn-wahn-wúi | |
Parapara | 帕拉帕拉 | 帕拉帕拉 | Pàlāpàlā | Paak-lāai-paak-lāai | |
parapet (safety wall) | 安全墙 | 安全牆 | ānquánqiáng | ngōn-chyùhn-chèuhng | |
paraphrase; reword better | 降重 | 降重 | jiàngzhòng | gong-chùhng | |
Paras | 巴勒斯 | 巴勒斯 | Bālèsī | Bā-lahk-sī | |
parasocial | 准社会 | 准社會 | zhǔnshèhuì | jéun-séh-wúi | |
Paraíba | 帕拉伊巴 | 帕拉伊巴 | Pàlāyībā | Paak-lāai-yī-bā | |
Parcell | 帕斯尔 | 帕斯爾 | Pàsī'ěr | Paak-sī-yíh | |
parcel out (breaking something up into parts when allocating territory etc) | 抛散 | 拋散 | pāosàn | pāau-saan | |
parchments | 皮卷 | 皮卷 | píjuàn | pèih-gyún | |
Pardes | 帕德斯 | 帕德斯 | Pàdésī | Paak-dāk-sī | |
Pardew | 帕迪尤 | 帕迪尤 | Pàdíyóu | Paak-dihk-yàuh | |
Pardo | 帕尔多 | 帕爾多 | Pà'ěrduō | Paak-yíh-dō | |
Pardoel | 帕多尔 | 帕多爾 | Pàduō'ěr | Paak-dō-yíh | |
pardon (a crime etc) | 容赦 | 容赦 | róngshè | yùhng-se | |
Pardue | 帕杜 | 帕杜 | Pàdù | Paak-douh | |
Paredes | 帕雷德斯 | 帕雷德斯 | Pàléidésī | Paak-lèuih-dāk-sī | |
Parella | 帕雷拉 | 帕雷拉 | Pàléilā | Paak-lèuih-lāai | |
parental alienation (hypothesis) | 父母异化 | 父母異化 | fùmǔ yìhuà | fuh-móuh yih-fa | |
parental control (software function) | 家长控制 | 家長控制 | jiāzhǎng kòngzhì | gā-jéung hung-jai | |
parental control (software function, alternate translation) | 家长监护 | 家長監護 | jiāzhǎng jiānhù | gā-jéung gāam-wuh | |
parental rights | 监护权 | 監護權 | jiānhùquán | gāam-wuh-kyùhn | |
parenting | 教养儿女 | 教養兒女 | jiàoyǎng érnǚ | gaau-yéuhng yìh-néuih | pˈeɪɹɛntɪŋ |
parents | 父母亲 | 父母親 | fùmǔqīn | fuh-móuh-chān | |
parents; family heads | 家长们 | 家長們 | jiāzhǎngmen | gā-jéung-mùhn | |
parents of babies | 宝妈宝爸 | 寶媽寶爸 | bǎomā-bǎobà | bóu-mā-bóu-bā | |
parents (of many families) | 父母们 | 父母們 | fùmǔmen | fuh-móuh-mùhn | |
Paretas | 帕雷塔斯 | 帕雷塔斯 | Pàléitǎsī | Paak-lèuih-taap-sī | |
Pareto | 帕雷托 | 帕雷托 | Pàléituō | Paak-lèuih-tok | |
Pareto principle | 帕雷托法则 | 帕雷托法則 | Pàléituō fǎzé | Paak-lèuih-tok faat-jāk | |
Pareto (rarer translation?) | 帕累托 | 帕累托 | Pàlèituō | Paak-leuih-tok | |
Parfenovich | 帕尔菲诺维奇 | 帕爾菲諾維奇 | Pà'ěrfēinuòwéiqí | Paak-yíh-fēi-nohk-wàih-kèih | |
Parfrey | 帕弗里 | 帕弗里 | Pàfúlǐ | Paak-fāt-léih | |
Pargny | 帕尔尼 | 帕爾尼 | Pà'ěrní | Paak-yíh-nèih | |
Parham | 帕勒姆 | 帕勒姆 | Pàlèmǔ | Paak-lahk-móuh | |
Pari; Parry | 帕里 | 帕里 | Pàlǐ | Paak-léih | |
Parigny | 帕里尼 | 帕里尼 | Pàlǐní | Paak-léih-nèih | |
<Budd.> parinibbana/parinirvana | 般涅槃 | 般涅槃 | bōnièpán | būn-nihp-pùhn | |
Paris | 帕瑞斯 | 帕瑞斯 | Pàruìsī | Paak-seuih-sī | |
Parisa | 帕里萨 | 帕里薩 | Pàlǐsà | Paak-léih-saat | |
Paris Conservatory | 巴黎国立高等音乐舞蹈学院 | 巴黎國立高等音樂舞蹈學院 | Bālí Guólì Gāoděng Yīnyuè Wǔdǎo Xuéyuàn | Bā-làih Gwok-lahp Gōu-dáng Yām-ngohk Móuh-douh Hohk-yún | |
Parish; Parrish | 帕里什 | 帕里什 | Pàlǐshí | Paak-léih-sahp | |
parish council | 教区议会 | 教區議會 | jiàoqū yìhuì | gaau-kēui yíh-wúi | |
Parisi | 帕里西 | 帕里西 | Pàlǐxī | Paak-léih-sāi | |
Paris (in Kentucky) | 帕里斯 | 帕里斯 | Pàlǐsī | Paak-léih-sī | |
Paris (name) | 派瑞斯 | 派瑞斯 | Pàiruìsī | Paai-seuih-sī | |
Paris Peace Conference (1919) | 巴黎和会 | 巴黎和會 | Bālí Héhuì | Bā-làih Wòh-wúi | |
Park and Shop (HK supermarket chain) | 百佳 | 百佳 | Bǎijiā | Baak-gāai | |
Parker | 帕克 | 帕克 | Pàkè | Paak-hāk | |
Parkhouse | 帕克豪斯 | 帕克豪斯 | Pàkèháosī | Paak-hāk-hòuh-sī | |
Parkhurst | 帕克赫斯特 | 帕克赫斯特 | Pàkèhèsītè | Paak-hāk-hāk-sī-dahk | |
Parkin | 帕金 | 帕金 | Pàjīn | Paak-gām | |
parking (1977-86 second-simplified version) | 仃车 | 仃車 | dīngchē | dīng-chē | |
parking (space) | 车位 | 車位 | chēwèi | chē-wái | |
Parkins | 帕金斯 | 帕金斯 | Pàjīnsī | Paak-gām-sī | |
Parkinson | 帕金森 | 帕金森 | Pàjīnsēn | Paak-gām-sām | |
Parkinson's disease | 帕金森氏病 | 帕金森氏病 | Pàjīnsēnshìbìng | Paak-gām-sām-sih-behng | |
Park (station name in Johannesburg) | 帕尔克 | 帕爾克 | Pà'ěrkè | Paak-yíh-hāk | |
Parkville | 帕克维尔 | 帕克維爾 | Pàkèwéi'ěr | Paak-hāk-wàih-yíh | |
parliament (UK) | 英国国会 | 英國國會 | Yīngguó guóhuì | Yīng-gwok gwok-wúi | pˈɑləmənt |
parlour; reception room | 会客厅 | 會客廳 | huìkètīng | wuih-haak-tēng | pˈɑlɚ |
Parlung Tsangpo | 帕隆藏布 | 帕隆藏布 | Pàlóng Cángbù | Paak-lùhng Chòhng-bou | |
Parmalee | 帕马利 | 帕馬利 | Pàmǎlì | Paak-máh-leih | |
Parmelee | 帕米利 | 帕米利 | Pàmǐlì | Paak-máih-leih | |
Parmenas | 巴米拿 | 巴米拿 | Bāmǐná | Bā-máih-nàh | pˌɑmˈinəs |
Parmentier | 帕门蒂埃 | 帕門蒂埃 | Pàméndì'āi | Paak-mùhn-dai-āai | |
Parmiter | 帕米特 | 帕米特 | Pàmǐtè | Paak-máih-dahk | |
Parmley | 帕姆利 | 帕姆利 | Pàmǔlì | Paak-móuh-leih | |
Parnach | 帕纳 | 帕納 | Pànà | Paak-naahp | pˈɑnæk |
Parnall | 帕纳尔 | 帕納爾 | Pànà'ěr | Paak-naahp-yíh | |
Parnas | 帕纳斯 | 帕納斯 | Pànàsī | Paak-naahp-sī | |
Parnaya | 帕尔纳亚 | 帕爾納亞 | Pà'ěrnàyà | Paak-yíh-naahp-nga | |
Parnel; Parnell | 帕内尔 | 帕內爾 | Pànèi'ěr | Paak-noih-yíh | |
Parodi | 帕罗迪 | 帕羅迪 | Pàluódí | Paak-lòh-dihk | |
<vulgar?> parody | 恶搞 | 惡搞 | ègǎo | ngok-gáau | |
Parosh | 帕录 | 帕錄 | Pàlù | Paak-luhk | pˈeɪɹɒʃ |
Parram | 帕拉姆 | 帕拉姆 | Pàlāmǔ | Paak-lāai-móuh | |
Parramatta | 帕拉马塔 | 帕拉馬塔 | Pàlāmǎtǎ | Paak-lāai-máh-taap | |
Parratt | 帕拉特 | 帕拉特 | Pàlātè | Paak-lāai-dahk | |
Parrell | 帕雷尔 | 帕雷爾 | Pàléi'ěr | Paak-lèuih-yíh | |
Parrent | 帕伦特 | 帕倫特 | Pàlúntè | Paak-lèuhn-dahk | |
Parret | 帕里特 | 帕里特 | Pàlǐtè | Paak-léih-dahk | |
Parrette | 帕雷特 | 帕雷特 | Pàléitè | Paak-lèuih-dahk | |
Parriott | 帕里奥特 | 帕里奧特 | Pàlǐ'àotè | Paak-léih-ou-dahk | |
Parrondo | 帕龙多 | 帕龍多 | Pàlóngduō | Paak-lùhng-dō | |
Parrot (surname) | 帕罗特 | 帕羅特 | Pàluótè | Paak-lòh-dahk | |
Parry | 派瑞 | 派瑞 | Pàiruì | Paai-seuih | pˈæɹi |
Parsa | 伯尔萨 | 伯爾薩 | Bó'ěrsà | Ba-yíh-saat | |
Parsani | 帕萨尼 | 帕薩尼 | Pàsàní | Paak-saat-nèih | |
Parshandatha | 巴珊达他 | 巴珊達他 | Bāshāndátā | Bā-sāan-daaht-tā | pˌɑʃəndˈeɪθʌ |
Parshley | 帕什利 | 帕什利 | Pàshílì | Paak-sahp-leih | |
Parson; Parsons; Paysant; Pålsson | 帕森 | 帕森 | Pàsēn | Paak-sām | |
Parsons | 帕森斯 | 帕森斯 | Pàsēnsī | Paak-sām-sī | |
Partello | 帕泰洛 | 帕泰洛 | Pàtàiluò | Paak-taai-lohk | |
Parthasarathy | 帕塔萨拉蒂 | 帕塔薩拉蒂 | Pàtǎsàlādì | Paak-taap-saat-lāai-dai | |
Parthenon (temple) | 帕台农神庙 | 帕台農神廟 | Pàtáinóngshénmiào | Paak-tòih-nùhng-sàhn-miuh | |
partheno- (unfertilised) | 孤雌 | 孤雌 | gūcí | gū-chī | |
Parthia | 帕提亚 | 帕提亞 | Pàtíyà | Paak-tàih-nga | |
Parthian(s) | 帕提亚人 | 帕提亞人 | Pàtíyàrén | Paak-tàih-nga-yàhn | |
participant companies (at expo) | 参展公司 | 參展公司 | cānzhǎn gōngsī | sām-jín gūng-sī | |
participant (in meeting, church, etc) | 参会者 | 參會者 | cānhuìzhě | sām-wúi-jé | |
participants in a covenant | 缔约人 | 締約人 | dìyuērén | dai-yeuk-yàhn | |
participate in editing; co-edit | 参编 | 參編 | cānbiān | sām-pīn | |
participatory | 参与式 | 參與式 | cānyùshì | chāam-yúh-sīk | |
Partik | 帕提克 | 帕提克 | Pàtíkè | Paak-tàih-hāk | |
partita (suite, Bach etc) | 帕蒂塔 | 帕蒂塔 | pàdìtǎ | paak-dai-taap | |
partition wall | 隔断墙 | 隔斷牆 | géduan qiáng | gaak-tyúhn chèuhng | |
partition wall | 隔间墙 | 隔間牆 | géjiānqiáng | gaak-gāan-chèuhng | |
Partizansk | 游击队城 | 游擊隊城 | Yóujīduì Chéng | Yàuh-gīk-deuih Sìhng | |
Partlow | 帕特洛 | 帕特洛 | Pàtèluò | Paak-dahk-lohk | |
partner; collaborator | 合作方 | 合作方 | hézuòfāng | hahp-jok-fōng | pˈɑtnɚ |
partners | 伙伴们 | 伙伴們 | huǒbànmen | fó-buhn-mùhn | |
partnership (business, advertising etc) | 合作关系 | 合作關係 | hézuò guānxi | hahp-jok gwāan-haih | |
partnership (of business relationship etc) | 伙伴关系 | 伙伴關係 | huǒbàn guānxi | fó-buhn gwāan-haih | |
partner (variant) | 夥伴 | 夥伴 | huǒbàn(r) | fó-buhn | pˈɑtnɚ |
part night lighting; midnight streetlight switchoff | 午夜熄灯 | 午夜熄燈 | wǔyè xīdēng | ńgh-yeh sīk-dāng | |
part or section (in a publication, variant form) | 部份 | 部份 | bùfèn | bouh-fahn | |
<mus.> part-score; part | 分谱 | 分譜 | fēnpǔ | fān-póu | |
Partsey | 帕尔齐 | 帕爾齊 | Pà'ěrqí | Paak-yíh-chàih | |
part-time | 非全职 | 非全職 | fēi quánzhí | fēi chyùhn-jīk | |
part-time (lit. not full-time) | 非全时 | 非全時 | fēi-quánshí | fēi-chyùhn-sìh | |
<HK> part-time study | 兼读制 | 兼讀制 | jiāndúzhì | gīm-duhk-jai | |
part-time work | 兼职工作 | 兼職工作 | jiānzhí gōngzuò | gīm-jīk gūng-jok | |
Party and State organisations | 党和国家机构 | 黨和國家機構 | Dǎng hé Guójiā jīgòu | Dóng wòh Gwok-gā gēi-kau | |
party card; party membership card | 党员证 | 黨員證 | dǎngyuánzhèng | dóng-yùhn-jing | |
party followers of Herod | 希律党人 | 希律黨人 | Xīlǜ dǎngrén | Hēi-leuht dóng-yàhn | |
"party pooper" (person who spoils the fun) | 煞风景的人 | 煞風景的人 | shā fēngjǐng de rén | saat fūng-gíng dīk yàhn | |
party wall | 共有墙 | 共有牆 | gòngyǒuqiáng | guhng-yáuh-chèuhng | |
Paruah | 帕路亚 | 帕路亞 | Pàlùyà | Paak-louh-nga | pɚˈʉːʌ |
Parvaim | 巴瓦音 | 巴瓦音 | Bāwǎyīn | Bā-ngáh-yām | |
Parveen | 帕维恩 | 帕維恩 | Pàwéi'ēn | Paak-wàih-yān | |
Parveen; Parvin | 帕尔文 | 帕爾文 | Pà'ěrwén | Paak-yíh-màhn | |
Parvela | 帕维拉 | 帕維拉 | Pàwéilā | Paak-wàih-lāai | |
Parviz | 帕维兹 | 帕維茲 | Pàwéizī | Paak-wàih-jī | |
Parvizi | 帕维齐 | 帕維齊 | Pàwéiqí | Paak-wàih-chàih | |
Pasach | 巴萨 | 巴薩 | Bāsà | Bā-saat | pˈeɪsæk |
Pasadena | 帕萨迪纳 | 帕薩迪納 | Pàsàdínà | Paak-saat-dihk-naahp | |
Pasalic; Pašalić | 帕萨利奇 | 帕薩利奇 | Pàsàlìqí | Paak-saat-leih-kèih | |
Pasanen | 帕萨宁 | 帕薩寧 | Pàsàníng | Paak-saat-nìhng | |
Pascal | 帕斯卡尔 | 帕斯卡爾 | Pàsīkǎ'ěr | Paak-sī-kā-yíh | |
Pascal (given name) | 帕斯卡 | 帕斯卡 | Pàsīkǎ | Paak-sī-kā | |
Pascasio | 帕斯卡西奥 | 帕斯卡西奧 | Pàsīkǎxī'ào | Paak-sī-kā-sāi-ou | |
Paschalis | 帕斯卡利 | 帕斯卡利 | Pàsīkǎlì | Paak-sī-kā-leih | |
Paschalis | 帕斯卡利斯 | 帕斯卡利斯 | Pàsīkǎlìsī | Paak-sī-kā-leih-sī | |
Paschke | 帕施克 | 帕施克 | Pàshīkè | Paak-sī-hāk | |
Paseah | 巴西亚 | 巴西亞 | Bāxīyà | Bā-sāi-nga | pʌsˈiʌ |
pas (Greek all/all-sorts) | 帕斯 | 帕斯 | pàsī | paak-sī | |
Pashak | 帕萨克 | 帕薩克 | Pàsàkè | Paak-saat-hāk | |
Pashhur | 巴施户珥 | 巴施戶珥 | Bāshīhù'ěr | Bā-sī-wuh-yih | pˈæʃhəː |
Pasi | 帕西 | 帕西 | Pàxī | Paak-sāi | |
Pasiki | 帕西基 | 帕西基 | Pàxījī | Paak-sāi-gēi | |
Pasini; Pulcini | 帕西尼 | 帕西尼 | Pàxīní | Paak-sāi-nèih | |
Paske | 帕斯克 | 帕斯克 | Pàsīkè | Paak-sī-hāk | |
Paskell | 帕斯凯尔 | 帕斯凱爾 | Pàsīkǎi'ěr | Paak-sī-hói-yíh | |
Paskin | 帕斯金 | 帕斯金 | Pàsījīn | Paak-sī-gām | |
Paskov | 帕斯科夫 | 帕斯科夫 | Pàsīkēfū | Paak-sī-fō-fū | |
Pasley | 帕斯利 | 帕斯利 | Pàsīlì | Paak-sī-leih | |
Pasmore | 帕斯莫尔 | 帕斯莫爾 | Pàsīmò'ěr | Paak-sī-mohk-yíh | |
Paso | 帕索 | 帕索 | Pàsuǒ | Paak-sok | |
Pasqual | 帕斯夸尔 | 帕斯誇爾 | Pàsīkuā'ěr | Paak-sī-kwā-yíh | |
Pasqual | 帕斯科 | 帕斯科 | Pàsīkē | Paak-sī-fō | |
Pasquale | 帕斯夸莱 | 帕斯誇萊 | Pàsīkuālái | Paak-sī-kwā-lòih | |
Pasquale | 帕斯奎尔 | 帕斯奎爾 | Pàsīkuí'ěr | Paak-sī-fūi-yíh | |
Pasquin | 帕斯昆 | 帕斯昆 | Pàsīkūn | Paak-sī-kwān | |
pass/live a day | 过一天 | 過一天 | guò yī tiān | gwo yāt tīn | |
pass; season ticket lasting one or more years | 年票 | 年票 | niánpiào | nìhn-piu | |
Passaro | 帕萨萨罗 | 帕薩薩羅 | Pàsàsàluó | Paak-saat-saat-lòh | |
<comp.> pass by value | 传值 | 傳值 | chuánzhí | chyùhn-jihk | |
passed around Internet (rumour etc) | 网传 | 網傳 | wǎngchuán | móhng-chyùhn | |
passed down from parent to child | 父子相传 | 父子相傳 | fùzǐ xiāngchuán | fuh-jí sēung-chyùhn | |
passed from generation to generation | 代际传递 | 代際傳遞 | dàijì chuándì | doih-jai chyùhn-daih | |
passed on (to successive generations etc) ? | 传于 | 傳於 | chuányú | chyùhn-yū | |
<chess> passed pawn | 通路兵 | 通路兵 | tōnglù bīng | tūng-louh bīng | |
passed through the Red Sea | 穿过红海 | 穿過紅海 | chuānguò Hónghǎi | chyūn-gwo Hùhng-hói | |
passenger car | 乘用车 | 乘用車 | chéngyòngchē | sìhng-yuhng-chē | |
passenger transport station | 客运站 | 客運站 | kèyùnzhàn | haak-wahn-jaahm | |
Passero | 帕塞罗 | 帕塞羅 | Pàsàiluó | Paak-choi-lòh | |
passing through every place | 遍行 | 遍行 | biànxíng | pin-hàhng | |
passion fruit | 百香果 | 百香果 | bǎixiāngguǒ | baak-hēung-gwó | |
passive-aggressive | 被动攻击 | 被動攻擊 | bèidòng gōngjī | beih-duhng gūng-gīk | |
passive-aggressive | 隐形攻击 | 隱形攻擊 | yǐnxíng gōngjī | yán-yìhng gūng-gīk | |
passive-aggressive personality | 被动攻击型人格 | 被動攻擊型人格 | bèidòng gōngjī xíng réngé | beih-duhng gūng-gīk yìhng yàhn-gaak | |
passive-aggressive personality disorder | 被动攻击型人格障碍 | 被動攻擊型人格障礙 | bèidòng gōngjī xíng réngé zhàng'ài | beih-duhng gūng-gīk yìhng yàhn-gaak jeung-ngoih | |
passive-aggressive (type) | 被动攻击型 | 被動攻擊型 | bèidòng gōngjīxíng | beih-duhng gūng-gīk-yìhng | |
passive candidates (for job etc) | 被动候选人 | 被動候選人 | bèidòng hòuxuǎnrén | beih-duhng hauh-syún-yàhn | |
passive income (myth) | 被动收入 | 被動收入 | bèidòng shōurù | beih-duhng sāu-yahp | |
passive (Japanese word) | 受身 | 受身 | shòushēn | sauh-sān | pˈæsɪv |
passive speakers | 无源音箱 | 無源音箱 | wúyuán yīnxiāng | mòuh-yùhn yām-sēung | |
Passlow | 帕斯洛 | 帕斯洛 | Pàsīluò | Paak-sī-lohk | |
Passoni | 帕桑尼 | 帕桑尼 | Pàsāngní | Paak-sōng-nèih | |
pass on rumour | 一传十 | 一傳十 | yīchuánshí | yāt-chyùhn-sahp | |
Passos | 帕索斯 | 帕索斯 | Pàsuǒsī | Paak-sok-sī | |
Passover | 逾越节 | 逾越節 | Yúyuèjié | Yùh-yuht-jit | pˈɑsəʊvɚ |
<comp.> pass (parameter etc) | 传参 | 傳參 | chuáncān | chyùhn-sām | |
passport number | 护照号 | 護照號 | hùzhào hào | wuh-jiu houh | |
passport number | 护照号码 | 護照號碼 | hùzhào hàomǎ | wuh-jiu houh-máh | |
pass threshold (on test) | 及格线 | 及格線 | jígéxiàn | kahp-gaak-sin | |
pass through; flow through | 流经 | 流經 | liújīng | làuh-gīng | |
Passu | 帕苏 | 帕蘇 | Pàsū | Paak-sōu | |
password management | 口令管理 | 口令管理 | kǒulìng guǎnlǐ | háu-lihng gún-léih | |
password management | 密码管理 | 密碼管理 | mìmǎ guǎnlǐ | maht-máh gún-léih | |
password protection | 密保 | 密保 | mìbǎo | maht-bóu | |
passwords do not match | 密码不匹配 | 密碼不匹配 | mìmǎ bù pǐpèi | maht-máh bāt pāt-pui | |
<comp.> password spraying (well-known passwords across many accounts) | 密码喷洒 | 密碼噴灑 | mìmǎ pēnsǎ | maht-máh pan-sá | |
<Cantonese> past; -ed | 咗 | 咗 | zuǒ | jó | |
past and present | 昔今 | 昔今 | xījīn | sīk-gām | |
Pastaza | 帕斯塔萨 | 帕斯塔薩 | Pàsītǎsà | Paak-sī-taap-saat | |
Pasternak | 帕斯捷尔纳克 | 帕斯捷爾納克 | Pàsījié'ěrnàkè | Paak-sī-jiht-yíh-naahp-hāk | |
Pasteur | 巴斯德 | 巴斯德 | Bāsīdé | Bā-sī-dāk | |
pasteurized | 经过消毒 | 經過消毒 | jīngguò xiāodú | gīng-gwo sīu-duhk | pˈɑstʃəɹaɪzd |
Pasteur-type; Barth | 巴氏 | 巴氏 | Bāshì | Bā-sih | |
past examination question database | 试题库 | 試題庫 | shìtíkù | si-tàih-fu | |
Paston | 帕斯顿 | 帕斯頓 | Pàsīdùn | Paak-sī-deuhn | |
Pastoral Bible | 牧灵圣经 | 牧靈聖經 | Mùlíng Shèngjīng | Muhk-lìhng Sing-gīng | |
pastoral care (in some US hospitals etc) | 心灵辅导 | 心靈輔導 | xīnlíng fǔdǎo | sām-lìhng fuh-douh | |
Pastoral (version of the Bible) | 牧灵 | 牧靈 | Mùlíng | Muhk-lìhng | pˈɑstəɹəl |
Pastor (name) | 帕斯托尔 | 帕斯托爾 | Pàsītuō'ěr | Paak-sī-tok-yíh | pˈɑstɚ |
Pastor (name) | 帕斯特 | 帕斯特 | Pàsītè | Paak-sī-dahk | pˈɑstɚ |
Pastor (surname etc) | 帕斯托 | 帕斯托 | Pàsītuō | Paak-sī-tok | pˈɑstɚ |
pastry chef | 面点师 | 麵點師 | miàndiǎnshī | mihn-dím-sī | |
pastry chef; pâtissier | 甜点师 | 甜點師 | tiándiǎnshī | tìhm-dím-sī | |
past tense | 过去时态 | 過去時態 | guòqù shítài | gwo-heui sìh-taai | |
Pasynkov | 帕森科夫 | 帕森科夫 | Pàsēnkēfū | Paak-sām-fō-fū | |
Pat | 派特 | 派特 | Pàitè | Paai-dahk | |
Pataki | 帕塔基 | 帕塔基 | Pàtǎjī | Paak-taap-gēi | |
Patara | 帕大拉 | 帕大拉 | Pàdàlā | Paak-daaih-lāai | pˈætʌɹʌ |
Patchett | 帕奇特 | 帕奇特 | Pàqítè | Paak-kèih-dahk | |
Patch (name); Page (name) | 帕奇 | 帕奇 | Pàqí | Paak-kèih | |
Pate | 佩特 | 佩特 | Pèitè | Pui-dahk | |
Patel | 帕特尔 | 帕特爾 | Pàtè'ěr | Paak-dahk-yíh | pətˈɛl |
Patella | 帕泰拉 | 帕泰拉 | Pàtàilā | Paak-taai-lāai | pˌətˈɛlə |
Patelli | 帕托利 | 帕托利 | Pàtuōlì | Paak-tok-leih | |
Patenaude | 佩特瑙德 | 佩特瑙德 | Pèitènǎodé | Pui-dahk-nóuh-dāk | |
patent license | 专利许可 | 專利許可 | zhuānlì xǔkě | jyūn-leih héui-hó | |
patent office | 专利局 | 專利局 | zhuānlì jú | jyūn-leih guhk | |
patent pending (applied for) | 专利正在申请中 | 專利正在申請中 | zhuānlì zhèngzài shēnqǐng zhōng | jyūn-leih jing-joih sān-chíng jūng | |
patent pending (applied for) | 专利申请中 | 專利申請中 | zhuānlì shēnqǐng zhōng | jyūn-leih sān-chíng jūng | |
patent troll | 专利流氓 | 專利流氓 | zhuānlì liúmáng | jyūn-leih làuh-màhn | |
patent troll | 专利蟑螂 | 專利蟑螂 | zhuānlì zhāngláng | jyūn-leih jēung-lòhng | |
patent war | 专利战 | 專利戰 | zhuānlì zhàn | jyūn-leih jin | |
Paterakis | 帕特拉吉斯 | 帕特拉吉斯 | Pàtèlājísī | Paak-dahk-lāai-gāt-sī | |
Paterna | 帕特尔纳 | 帕特爾納 | Pàtè'ěrnà | Paak-dahk-yíh-naahp | |
Paterno | 帕特诺 | 帕特諾 | Pàtènuò | Paak-dahk-nohk | |
Paterson | 佩特森 | 佩特森 | Pèitèsēn | Pui-dahk-sām | |
Pathankot | 帕坦科特 | 帕坦科特 | Pàtǎnkētè | Paak-táan-fō-dahk | |
Pathik | 珀蒂克 | 珀蒂克 | Pòdìkè | Paak-dai-hāk | |
pathogenesis | 发病机制 | 發病機制 | fābìng jīzhì | faat-behng gēi-jai | |
<TW> pathogenesis | 致病机转 | 致病機轉 | zhìbìng jīzhuǎn | ji-behng gēi-jyún | |
pathological | 病理性 | 病理性 | bìnglǐxìng | behng-léih-sing | pˌæθəlˈɒdʒɪkəl |
Pathros | 巴特罗 | 巴特羅 | Bātèluó | Bā-dahk-lòh | pˈæθɹɒs |
Patia | 帕蒂亚 | 帕蒂亞 | Pàdìyà | Paak-dai-nga | |
Patience (name) | 佩兴丝 | 佩興絲 | Pèixìngsī | Pui-hing-sī | |
patient autonomy | 医疗自主权 | 醫療自主權 | yīliáo zìzhǔquán | yī-lìuh jih-jyú-kyùhn | |
patient blood management; PBM | 患者血液管理 | 患者血液管理 | huànzhě xuèyè guǎnlǐ | waahn-jé hyut-yihk gún-léih | |
patient diary (in clinical trials) | 受试者日志 | 受試者日志 | shòushìzhě rìzhì | sauh-si-jé yaht-ji | |
patient diary (in clinical trials) | 受试者日记卡 | 受試者日記卡 | shòushìzhě rìjì kǎ | sauh-si-jé yaht-gei kā | |
patient diary (in ICU etc) | 患者日记 | 患者日記 | huànzhě rìjì | waahn-jé yaht-gei | |
patient (in dealing with people) | 耐心待人 | 耐心待人 | nàixīn dàirén | noih-sām doih-yàhn | |
patient (of dentist etc) | 求诊者 | 求診者 | qiúzhěnzhě | kàuh-chán-jé | |
patient (of infection) | 感染者 | 感染者 | gǎnrǎnzhě | gám-yíhm-jé | |
patients' rights | 病人的权利 | 病人的權利 | bìngrén de quánlì | behng-yàhn dīk kyùhn-leih | |
patient zero | 零号病人 | 零號病人 | líng hào bìngrén | lìhng houh behng-yàhn | |
Patina | 帕特娜 | 帕特娜 | Pàtènà | Paak-dahk-nàh | pˈætɪnə |
patio light; yard light | 庭院灯 | 庭院燈 | tíngyuàndēng | tìhng-yún-dāng | |
Patmos | 拔摩 | 拔摩 | Bámó | Baht-mō | pˈætmɒs |
Patna | 巴特那 | 巴特那 | Bātènà | Bā-dahk-náh | |
Pat (name) | 帕特 | 帕特 | Pàtè | Paak-dahk | |
Patnode | 帕特诺德 | 帕特諾德 | Pàtènuòdé | Paak-dahk-nohk-dāk | |
Patri | 帕特里 | 帕特里 | Pàtèlǐ | Paak-dahk-léih | |
Patriarchate | 牧首座 | 牧首座 | Mùshǒuzuò | Muhk-sáu-joh | pˈeɪtɹɪɑkeɪt |
Patriarch (in Orthodox Church) | 大牧首 | 大牧首 | Dàmùshǒu | Daaih-muhk-sáu | pˈeɪtɹɪɑk |
Patriarchy (in Orthodox church etc) | 牧首区 | 牧首區 | Mùshǒuqū | Muhk-sáu-kēui | pˈeɪtɹɪɑki |
Patrice | 帕特里斯 | 帕特里斯 | Pàtèlǐsī | Paak-dahk-léih-sī | |
Patricia | 帕特丽夏 | 帕特麗夏 | Pàtèlìxià | Paak-dahk-laih-hah | pˌətɹˈɪʃə |
Patricia | 帕特丽霞 | 帕特麗霞 | Pàtèlìxiá | Paak-dahk-laih-hàh | pˌətɹˈɪʃə |
Patricia | 帕特里夏 | 帕特里夏 | Pàtèlǐxià | Paak-dahk-léuih-hah | pˌətɹˈɪʃə |
Patricia | 帕特里西亚 | 帕特里西亞 | Pàtèlǐxīyà | Paak-dahk-léih-sāi-nga | pˌətɹˈɪʃə |
Patricia | 派翠西亚 | 派翠西亞 | Pàicuìxīyà | Paai-cheui-sāi-nga | pˌətɹˈɪʃə |
Patricio | 帕特里西奥 | 帕特里西奧 | Pàtèlǐxī'ào | Paak-dahk-léih-sāi-ou | |
Patrick | 帕特里克 | 帕特里克 | Pàtèlǐkè | Paak-dahk-léuih-hāk | |
Patrick | 柏德烈 | 柏德烈 | Bódéliè | Paak-dāk-liht | |
Patrick | 派屈克 | 派屈克 | Pàiqūkè | Paai-wāt-hāk | |
Patrick | 派崔克 | 派崔克 | Pàicuīkè | Paai-chēui-hāk | |
Patrick | 派翠克 | 派翠克 | Pàicuìkè | Paai-cheui-hāk | |
<PRC> patriotic love for Hong Kong | 爱港 | 愛港 | àigǎng | ngoi-góng | |
Patrizia | 帕特里齐亚 | 帕特里齊亞 | Pàtèlǐqíyà | Paak-dahk-léih-chàih-nga | |
Patrizio | 帕特里齐奥 | 帕特里齊奧 | Pàtèlǐqí'ào | Paak-dahk-léih-chàih-ou | |
Patrobas | 帕罗巴 | 帕羅巴 | Pàluóbā | Paak-lòh-bā | pˈætəbəs |
patron saint | 主保圣人 | 主保聖人 | zhǔbǎoshèngrén | jyú-bóu-sing-yàhn | |
Patsy | 帕齐 | 帕齊 | Pàqí | Paak-chàih | |
Patsy | 派特西 | 派特西 | Pàitèxī | Paai-dahk-sāi | |
Patten | 帕滕 | 帕滕 | Pàténg | Paak-tàhng | |
Patten | 彭定康 | 彭定康 | Péngdìngkāng | Pàahng-dihng-hōng | |
Patten | 派顿 | 派頓 | Pàidùn | Paai-deuhn | |
pattern (graphical) | 纹样 | 紋樣 | wényàng | màhn-yeuhng | |
Patterson | 帕特森 | 帕特森 | Pàtèsēn | Paak-dahk-sām | |
Patterson (surname) | 柏特逊 | 柏特遜 | Bǎitèxùn | Paak-dahk-seun | |
Patteson | 帕蒂森 | 帕蒂森 | Pàdìsēn | Paak-dai-sām | |
Patti | 派蒂 | 派蒂 | Pàidì | Paai-dai | |
Patti; Petey; Peti; Petty | 佩蒂 | 佩蒂 | Pèidì | Pui-dai | |
Pattie | 帕蒂 | 帕蒂 | Pàdì | Paak-dai | |
Pattillo | 帕蒂略 | 帕蒂略 | Pàdìlüè | Paak-dai-leuhk | |
Pattin | 帕廷 | 帕廷 | Pàtíng | Paak-tìhng | |
Pattison | 派特森 | 派特森 | Pàitèsēn | Paai-dahk-sām | |
Pattman | 帕特曼 | 帕特曼 | Pàtèmàn | Paak-dahk-maahn | |
Patton | 帕顿 | 帕頓 | Pàdùn | Paak-deuhn | |
Pau | 巴乌 | 巴烏 | Bāwū | Bā-wū | pˈeɪʉː |
Paucartambo | 保卡坦博 | 保卡坦博 | Bǎokǎtǎnbó | Bóu-kā-táan-bok | |
Pauker | 波克尔 | 波克爾 | Bōkè'ěr | Bō-hāk-yíh | |
Paula | 保拉 | 保拉 | Bǎolā | Bóu-lāai | pˈɔːlə |
Paula; Paola | 宝拉 | 寶拉 | Bǎolā | Bóu-lāai | pˈɔːlə |
Paulauskas | 保劳斯卡斯 | 保勞斯卡斯 | Bǎoláosīkǎsī | Bóu-lòuh-sī-kā-sī | |
Paul (Bible, and sometimes modern) | 保罗 | 保羅 | Bǎoluó | Bóu-lòh | |
Paulding | 波尔丁 | 波爾丁 | Bō'ěrdīng | Bō-yíh-dīng | |
Pauleen | 帕伦 | 帕倫 | Pàlún | Paak-lèuhn | |
Pauletta | 保莱塔 | 保萊塔 | Bǎoláitǎ | Bóu-lòih-taap | |
Paulette | 宝莱特 | 寶萊特 | Bǎoláitè | Bóu-lòih-dahk | |
Paulette | 波莱特 | 波萊特 | Bōláitè | Bō-lòih-dahk | |
Paulina | 宝琳娜 | 寶琳娜 | Bǎolínnà | Bóu-làhm-nàh | |
Paulina | 葆莉娜 | 葆莉娜 | Bǎolìnà | Bóu-leih-nàh | |
Pauline | 保利娜 | 保利娜 | Bǎolìnà | Bóu-leih-nàh | |
Pauline | 宝琳 | 寶琳 | Bǎolín | Bóu-làhm | |
Pauline | 波琳 | 波琳 | Bōlín | Bō-làhm | |
Paulinus | 波莱纳斯 | 波萊納斯 | Bōláinàsī | Bō-lòih-naahp-sī | |
Paulison | 保利森 | 保利森 | Bǎolìsēn | Bóu-leih-sām | |
Paullus | 保卢斯 | 保盧斯 | Bǎolúsī | Bóu-lòuh-sī | |
Paul (modern) | 帕罗 | 帕羅 | Pàluó | Paak-lòh | |
Paul (modern name) | 保尔 | 保爾 | Bǎo'ěr | Bóu-yíh | |
Paulos | 保罗斯 | 保羅斯 | Bǎoluósī | Bóu-lòh-sī | |
Paulos | 波洛 | 波洛 | Bōluò | Bō-lohk | |
Pauls | 保尔斯 | 保爾斯 | Bǎo'ěrsī | Bóu-yíh-sī | |
Paulson | 保尔森 | 保爾森 | Bǎo'ěrsēn | Bóu-yíh-sām | |
Paulton | 波尔顿 | 波爾頓 | Bō'ěrdùn | Bō-yíh-deuhn | |
Paunović | 潘诺维奇 | 潘諾維奇 | Pānnuòwéiqí | Pūn-nohk-wàih-kèih | |
Pausanias | 保萨尼阿斯 | 保薩尼阿斯 | Bǎosàní'āsī | Bóu-saat-nèih-a-sī | |
pause button | 暂停按钮 | 暫停按鈕 | zàntíng ànniǔ | jaahm-tìhng on-náu | |
Pause (name) | 保泽 | 保澤 | Bǎozé | Bóu-jaahk | |
Pavano | 帕瓦诺 | 帕瓦諾 | Pàwǎnuò | Paak-ngáh-nohk | |
Pavao | 帕瓦奥 | 帕瓦奧 | Pàwǎ'ào | Paak-ngáh-ou | |
Pavarin | 帕瓦林 | 帕瓦林 | Pàwǎlín | Paak-ngáh-làhm | |
Pavarini | 帕瓦里尼 | 帕瓦里尼 | Pàwǎlǐní | Paak-ngáh-léih-nèih | |
Pavel | 帕维尔 | 帕維爾 | Pàwéi'ěr | Paak-wàih-yíh | |
Pavese | 帕维斯 | 帕維斯 | Pàwéisī | Paak-wàih-sī | |
pave the way | 铺就 | 鋪就 | pūjiù | pou-jauh | |
Pavilion of Harmony (at CUHK) | 合一亭 | 合一亭 | Héyītíng | Hahp-yāt-tìhng | |
Pavilion of Harmony (at CUHK) | 天人合一亭 | 天人合一亭 | Tiānrénhéyītíng | Tīn-yàhn-hahp-yāt-tìhng | |
paving stone | 路砖 | 路磚 | lùzhuān | louh-jyūn | |
Paviot | 帕维奥 | 帕維奧 | Pàwéi'ào | Paak-wàih-ou | |
Pavitt | 帕维特 | 帕維特 | Pàwéitè | Paak-wàih-dahk | |
Pavlak | 帕夫拉克 | 帕夫拉克 | Pàfūlākè | Paak-fū-lāai-hāk | |
Pavle | 帕夫列 | 帕夫列 | Pàfūliè | Paak-fū-liht | |
Pavle | 帕夫莱 | 帕夫萊 | Pàfūlái | Paak-fū-lòih | |
Pavlick | 帕夫利克 | 帕夫利克 | Pàfūlìkè | Paak-fū-leih-hāk | |
Pavlo | 帕夫洛 | 帕夫洛 | Pàfūluò | Paak-fū-lohk | |
Pavlo | 帕夫罗 | 帕夫羅 | Pàfūluó | Paak-fū-lòh | |
Pavlodar | 巴甫洛达尔 | 巴甫洛達爾 | Bāfǔluòdá'ěr | Bā-póu-lohk-daaht-yíh | |
Pavlos | 帕夫洛斯 | 帕夫洛斯 | Pàfūluòsī | Paak-fū-lohk-sī | |
Pavlov | 巴甫洛夫 | 巴甫洛夫 | Bāfǔluòfū | Bā-póu-lohk-fū | |
Pavlov | 帕夫洛夫 | 帕夫洛夫 | Pàfūluòfū | Paak-fū-lohk-fū | |
Pavlova | 巴普洛娃 | 巴普洛娃 | Bāpǔluòwá | Bā-póu-lohk-wā | |
Pavlova | 帕夫洛娃 | 帕夫洛娃 | Pàfūluòwá | Paak-fū-lohk-wā | |
Pavlović | 帕夫洛维奇 | 帕夫洛維奇 | Pàfūluòwéiqí | Paak-fū-lohk-wàih-kèih | |
Pavlovo | 巴甫洛沃 | 巴甫洛沃 | Bāfǔluòwò | Bā-póu-lohk-yūk | |
Pavlovskaya | 巴甫洛夫斯卡亚 | 巴甫洛夫斯卡亞 | Bāfǔluòfūsīkǎyà | Bā-póu-lohk-fū-sī-kā-nga | |
Pavlovskiy | 巴甫洛夫斯基 | 巴甫洛夫斯基 | Bāfǔluòfūsījī | Bā-póu-lohk-fū-sī-gēi | |
Pavol | 帕沃尔 | 帕沃爾 | Pàwò'ěr | Paak-yūk-yíh | |
Pavsky | 帕夫斯基 | 帕夫斯基 | Pàfūsījī | Paak-fū-sī-gēi | |
Pawel | 帕威 | 帕威 | Pàwēi | Paak-wāi | |
Pawel | 帕维乌 | 帕維烏 | Pàwéiwū | Paak-wàih-wū | |
Pawlikowski | 帕夫利科夫斯基 | 帕夫利科夫斯基 | Pàfūlìkēfūsījī | Paak-fū-leih-fō-fū-sī-gēi | |
<chess> pawn promotion | 兵升变 | 兵升變 | bīng shēngbiàn | bīng sīng-bin | |
<HK> pawn shop | 押店 | 押店 | yādiàn | aat-dim | |
<chess> pawn structure | 兵型结构 | 兵型結構 | bīngxíng jiégòu | bīng-yìhng git-kau | |
Pawson | 波森 | 波森 | Bōsēn | Bō-sām | |
Pawson | 鲍森 | 鮑森 | Bàosēn | Bāau-sām | |
Paxman | 帕克斯曼 | 帕克斯曼 | Pàkèsīmàn | Paak-hāk-sī-maahn | |
Paxon | 帕克森 | 帕克森 | Pàkèsēn | Paak-hāk-sām | |
Pax Romana | 罗马和平 | 羅馬和平 | Luómǎ Hépíng | Lòh-máh Wòh-pìhng | |
Pax (Roman god) | 帕克斯 | 帕克斯 | Pàkèsī | Paak-hāk-sī | |
Paxton | 帕克斯顿 | 帕克斯頓 | Pàkèsīdùn | Paak-hāk-sī-deuhn | |
Paxton | 派克斯顿 | 派克斯頓 | Pàikèsīdùn | Paai-hāk-sī-deuhn | |
pay a fine | 缴纳罚款 | 繳納罰款 | jiǎonà fákuǎn | gíu-naahp faht-fún | |
pay constant attention | 时刻留意 | 時刻留意 | shíkè liúyì | sìh-hāk làuh-yi | |
Payette | 帕耶特 | 帕耶特 | Pàyētè | Paak-yèh-dahk | |
pay for (old variant?) | 陪偿 | 陪償 | péicháng | pùih-sèuhng | |
payment in arrears | 拖欠款项 | 拖欠款項 | tuōqiàn kuǎnxiàng | tō-him fún-hohng | |
payment machine (for card topup etc) | 缴费机 | 繳費機 | jiǎofèijī | gíu-fai-gēi | |
payment method | 付款方式 | 付款方式 | fùkuǎn fāngshì | fuh-fún fōng-sīk | |
payment order (to bank etc) | 支付令 | 支付令 | zhīfù lìng | jī-fuh lihng | |
pay more than the usual attention | 格外留意 | 格外留意 | géwài liúyì | gaak-ngoih làuh-yi | |
Payne | 佩恩 | 佩恩 | Pèi'ēn | Pui-yān | |
Payne (older translation) | 裴因 | 裴因 | Péiyīn | Pùih-yān | |
Paynes | 佩恩斯 | 佩恩斯 | Pèi'ēnsī | Pui-yān-sī | |
pay off (loan) | 还完 | 還完 | huánwán | wàahn-yùhn | |
pay out | 赔付 | 賠付 | péifù | pùih-fuh | |
pay out (money) | 贡银 | 貢銀 | gòngyín | gung-ngàhn | |
Payson | 佩森 | 佩森 | Pèisēn | Pui-sām | |
paywall (on website) | 付费墙 | 付費牆 | fùfèiqiáng | fuh-fai-chèuhng | |
Paz | 帕兹 | 帕茲 | Pàzī | Paak-jī | |
Paza | 帕扎 | 帕扎 | Pàzhā | Paak-jaat | |
Pazardzhik | 帕扎尔吉克 | 帕扎爾吉克 | Pàzhā'ěrjíkè | Paak-jaat-yíh-gāt-hāk | |
Pazmino; Pazmiño | 帕兹米诺 | 帕茲米諾 | Pàzīmǐnuò | Paak-jī-máih-nohk | |
Pazura | 帕祖拉 | 帕祖拉 | Pàzǔlā | Paak-jóu-lāai | |
<Budd.> paññā (prajna) | 知恵 | 知恵 | zhīhuì | jī-waih | |
Pașaliu | 帕萨利乌 | 帕薩利烏 | Pàsàlìwū | Paak-saat-leih-wū | |
Páez | 派斯 | 派斯 | Pāsī | Paai-sī | |
Pál | 帕尔 | 帕爾 | Pà'ěr | Paak-yíh | |
Pálinkás | 帕林卡斯 | 帕林卡斯 | Pàlínkǎsī | Paak-làhm-kā-sī | |
Pärnu | 派尔努 | 派爾努 | Pài'ěrnǔ | Paai-yíh-nóuh | |
Pääkkönen | 帕科农 | 帕科農 | Pàkēnóng | Paak-fō-nùhng |
This is part of CedPane, Silas S. Brown / public domain.
Palmolive is a trademark of the Colgate-Palmolive Company.
Any other trademarks I mentioned without realising are trademarks of their respective holders.