Back to Silas S. Brown's home page
CedPane: Ti
Last update: 2024-12-18Please read the Introduction to CedPane if you don't know what this is---求求大家读读序言
Th < | index | > Tj
Word | Simplified | Traditional | Pinyin | Yale (provisional) | IPA |
---|---|---|---|---|---|
Tia | 提阿 | 提阿 | Tí'ā | Tàih-a | |
Tia | 蒂亚 | 蒂亞 | Dìyà | Dai-nga | |
Tia | 蒂娅 | 蒂婭 | Dìyà | Dai-a | |
Tia | 蒂雅 | 蒂雅 | Dìyǎ | Dai-ngáh | |
2Ti (abbreviation) | 提后 | 提後 | Tí Hòu | Tàih Hauh | |
Tiago | 狄亚哥 | 狄亞哥 | Díyàgē | Dihk-nga-gō | |
Tiago | 蒂亚戈 | 蒂亞戈 | Dìyàgē | Dai-nga-gwō | |
Tian'e (county, in Guangxi) | 天峨县 | 天峨縣 | Tiān'é Xiàn | Tīn-ngòh Yún | |
Tian'erhe (town) | 田二河镇 | 田二河鎮 | Tián'èrhézhèn | Tìhn-yih-hòh-jan | |
Tian'e (town) | 天鹅镇 | 天鵝鎮 | Tiān'ézhèn | Tīn-ngòh-jan | |
Tiana; Tianna | 蒂安娜 | 蒂安娜 | Dì'ānnà | Dai-ngōn-nàh | |
Tiananmen | 天安门 | 天安門 | Tiān'ānmén | Tīn-ngōn-mùhn | tˌɪənənmˈɛn |
Tianbao (town) | 天宝镇 | 天寶鎮 | Tiānbǎozhèn | Tīn-bóu-jan | |
Tianbao Township | 天宝乡 | 天寶鄉 | Tiānbǎo Xiāng | Tīn-bóu Hēung | |
Tianba (town) | 田坝镇 | 田壩鎮 | Tiánbàzhèn | Tìhn-ba-jan | |
Tianbei (town) | 天北镇 | 天北鎮 | Tiānběizhèn | Tīn-bāk-jan | |
Tianbu Township | 田埠乡 | 田埠鄉 | Tiánbù Xiāng | Tìhn-fauh Hēung | |
Tianchang (in Anhui) | 天长 | 天長 | Tiāncháng | Tīn-chèuhng | |
Tianchang (in Anhui) | 天长市 | 天長市 | Tiāncháng Shì | Tīn-chèuhng Síh | |
Tianchang (town) | 天长镇 | 天長鎮 | Tiānchángzhèn | Tīn-chèuhng-jan | |
Tiancheng (town) | 天城镇 | 天城鎮 | Tiānchéngzhèn | Tīn-sìhng-jan | |
Tiancheng (town) | 天成镇 | 天成鎮 | Tiānchéngzhèn | Tīn-sìhng-jan | |
Tianchi (town) | 天池镇 | 天池鎮 | Tiānchízhèn | Tīn-chìh-jan | |
Tianchi Township | 天池乡 | 天池鄉 | Tiānchí Xiāng | Tīn-chìh Hēung | |
Tiancun (town) | 田村镇 | 田村鎮 | Tiáncūnzhèn | Tìhn-chyūn-jan | |
Tiandeng (county, in Guangxi) | 天等县 | 天等縣 | Tiānděng Xiàn | Tīn-dáng Yún | |
Tiandeng (town) | 天等镇 | 天等鎮 | Tiānděngzhèn | Tīn-dáng-jan | |
Tiande (town) | 天德镇 | 天德鎮 | Tiāndézhèn | Tīn-dāk-jan | |
Tiande Township | 天德乡 | 天德鄉 | Tiāndé Xiāng | Tīn-dāk Hēung | |
Tiandian (town) | 田店镇 | 田店鎮 | Tiándiànzhèn | Tìhn-dim-jan | |
Tiandong (county, in Guangxi) | 田东县 | 田東縣 | Tiándōng Xiàn | Tìhn-dūng Yún | |
Tiandun (town) | 田墩镇 | 田墩鎮 | Tiándūnzhèn | Tìhn-dān-jan | |
Tiandu (town) | 田独镇 | 田獨鎮 | Tiándúzhèn | Tìhn-duhk-jan | |
Tianfanjie (town) | 田畈街镇 | 田畈街鎮 | Tiánfànjiēzhèn | Tìhn-faan-gāai-jan | |
Tianfengping (town) | 天峰坪镇 | 天峰坪鎮 | Tiānfēngpíngzhèn | Tīn-fūng-pìhng-jan | |
Tianfucun Township | 田付村乡 | 田付村鄉 | Tiánfùcūn Xiāng | Tìhn-fuh-chyūn Hēung | |
Tianfu (town) | 天府镇 | 天府鎮 | Tiānfǔzhèn | Tīn-fú-jan | |
Tiangongmiao (town) | 天宫庙镇 | 天宮廟鎮 | Tiāngōngmiàozhèn | Tīn-gūng-miuh-jan | |
Tiangongsi (town) | 天宫寺镇 | 天宮寺鎮 | Tiāngōngsìzhèn | Tīn-gūng-jih-jan | |
Tiangongying Township | 天宫营乡 | 天宮營鄉 | Tiāngōngyíng Xiāng | Tīn-gūng-yìhng Hēung | |
Tianguan Township | 天馆乡 | 天館鄉 | Tiānguǎn Xiāng | Tīn-gún Hēung | |
Tianguan Township | 田关乡 | 田關鄉 | Tiánguān Xiāng | Tìhn-gwāan Hēung | |
Tianhe core module (space station) | 天和核心舱 | 天和核心艙 | Tiānhé héxīncāng | Tīn-wòh haht-sām-chōng | |
Tianhe District | 天河区 | 天河區 | Tiānhé Qū | Tīn-hòh Kēui | |
Tianheng (town) | 田横镇 | 田橫鎮 | Tiánhéngzhèn | Tìhn-wàahng-jan | |
Tianhe (town) | 天和镇 | 天和鎮 | Tiānhézhèn | Tīn-wòh-jan | |
Tianhe (town) | 天河镇 | 天河鎮 | Tiānhézhèn | Tīn-hòh-jan | |
Tianhuangping (town) | 天荒坪镇 | 天荒坪鎮 | Tiānhuāngpíngzhèn | Tīn-fōng-pìhng-jan | |
Tianhuang (town) | 田黄镇 | 田黃鎮 | Tiánhuángzhèn | Tìhn-wòhng-jan | |
Tianhu (town) | 田湖镇 | 田湖鎮 | Tiánhúzhèn | Tìhn-wùh-jan | |
Tianjia'an District | 田家庵区 | 田家庵區 | Tiánjiā'ān Qū | Tìhn-gā-ām Kēui | |
Tianjia (town) | 田家镇 | 田家鎮 | Tiánjiāzhèn | Tìhn-gā-jan | |
Tianjiayao (town) | 田家窑镇 | 田家窯鎮 | Tiánjiāyáozhèn | Tìhn-gā-yìuh-jan | |
Tianjiazhai (town) | 田家寨镇 | 田家寨鎮 | Tiánjiāzhàizhèn | Tìhn-gā-jaaih-jan | |
Tianjiazhuang (town) | 田家庄镇 | 田家莊鎮 | Tiánjiāzhuāngzhèn | Tìhn-gā-jōng-jan | |
Tianjiazhuang Township | 田家庄乡 | 田家莊鄉 | Tiánjiāzhuāng Xiāng | Tìhn-gā-jōng Hēung | |
Tianjingyuan Township | 天井源乡 | 天井源鄉 | Tiānjǐngyuán Xiāng | Tīn-jéng-yùhn Hēung | |
Tianjin (in Hebei) | 天津市 | 天津市 | Tiānjīn Shì | Tīn-jēun Síh | |
Tianjin University | 天津大学 | 天津大學 | Tiānjīn Dàxué | Tīn-jēun Daaih-hohk | |
Tianji (town) | 田集镇 | 田集鎮 | Tiánjízhèn | Tìhn-jaahp-jan | |
Tianjiu (town) | 天九镇 | 天九鎮 | Tiānjiǔzhèn | Tīn-gáu-jan | |
Tianjun (county, in Qinghai) | 天峻县 | 天峻縣 | Tiānjùn Xiàn | Tīn-jeun Yún | |
Tiankou Township | 天口乡 | 天口鄉 | Tiānkǒu Xiāng | Tīn-háu Hēung | |
Tiankou Township | 田口乡 | 田口鄉 | Tiánkǒu Xiāng | Tìhn-háu Hēung | |
Tianliao District (in Kaohsiung) | 田寮区 | 田寮區 | Tiánliáo Qū | Tìhn-lìuh Kēui | |
Tianlin (county, in Guangxi) | 田林县 | 田林縣 | Tiánlín Xiàn | Tìhn-làhm Yún | |
Tianliu (town) | 田柳镇 | 田柳鎮 | Tiánliǔzhèn | Tìhn-láuh-jan | |
Tianlou Township | 田楼乡 | 田樓鄉 | Tiánlóu Xiāng | Tìhn-làuh Hēung | |
Tianma (town) | 天马镇 | 天馬鎮 | Tiānmǎzhèn | Tīn-máh-jan | |
Tianmen (in Hubei) | 天门市 | 天門市 | Tiānmén Shì | Tīn-mùhn Síh | |
Tianmenshan (town) | 天门山镇 | 天門山鎮 | Tiānménshānzhèn | Tīn-mùhn-sāan-jan | |
Tianmen (town) | 天门镇 | 天門鎮 | Tiānménzhèn | Tīn-mùhn-jan | |
Tianmen Township | 天门乡 | 天門鄉 | Tiānmén Xiāng | Tīn-mùhn Hēung | |
Tianmiao Township | 田庙乡 | 田廟鄉 | Tiánmiào Xiāng | Tìhn-miuh Hēung | |
Tianmuhu (town) | 天目湖镇 | 天目湖鎮 | Tiānmùhúzhèn | Tīn-muhk-wùh-jan | |
Tianmushan (town) | 天目山镇 | 天目山鎮 | Tiānmùshānzhèn | Tīn-muhk-sāan-jan | |
Tianmu (town) | 天穆镇 | 天穆鎮 | Tiānmùzhèn | Tīn-muhk-jan | |
Tianning District | 天宁区 | 天寧區 | Tiānníng Qū | Tīn-nìhng Kēui | |
Tianning (town) | 天凝镇 | 天凝鎮 | Tiānníngzhèn | Tīn-yìhng-jan | |
Tiano | 蒂亚诺 | 蒂亞諾 | Dìyànuò | Dai-nga-nohk | |
Tianping (town) | 天平镇 | 天平鎮 | Tiānpíngzhèn | Tīn-pìhng-jan | |
Tianping (town) | 田坪镇 | 田坪鎮 | Tiánpíngzhèn | Tìhn-pìhng-jan | |
Tianqiao District | 天桥区 | 天橋區 | Tiānqiáo Qū | Tīn-kìuh Kēui | |
Tianqiao (town) | 天桥镇 | 天橋鎮 | Tiānqiáozhèn | Tīn-kìuh-jan | |
Tianqiao (town) | 田桥镇 | 田橋鎮 | Tiánqiáozhèn | Tìhn-kìuh-jan | |
Tianqiao Township | 田桥乡 | 田橋鄉 | Tiánqiáo Xiāng | Tìhn-kìuh Hēung | |
Tianquan (county, in Sichuan) | 天全县 | 天全縣 | Tiānquán Xiàn | Tīn-chyùhn Yún | |
Tianshan District (in Xinjiang) | 天山区 | 天山區 | Tiānshān Qū | Tīn-sāan Kēui | |
Tianshan (town) | 天山镇 | 天山鎮 | Tiānshānzhèn | Tīn-sāan-jan | |
Tianshengqiao (town) | 天生桥镇 | 天生橋鎮 | Tiānshēngqiáozhèn | Tīn-sāang-kìuh-jan | |
Tianshi (town) | 田市镇 | 田市鎮 | Tiánshìzhèn | Tìhn-síh-jan | |
Tianshui (in Gansu) | 天水市 | 天水市 | Tiānshuǐ Shì | Tīn-séui Síh | |
Tianshui Manchu Township | 甜水满族乡 | 甜水滿族鄉 | Tiánshuǐ Mǎnzú Xiāng | Tìhm-séui Múhn-juhk Hēung | |
Tianshui Township | 甜水乡 | 甜水鄉 | Tiánshuǐ Xiāng | Tìhm-séui Hēung | |
Tiantai County | 天台县 | 天台縣 | Tiāntāi Xiàn | Tīn-tòih Yún | |
Tiantang (town) | 天塘镇 | 天塘鎮 | Tiāntángzhèn | Tīn-tòhng-jan | |
Tiantangzhai (town) | 天堂寨镇 | 天堂寨鎮 | Tiāntángzhàizhèn | Tīn-tòhng-jaaih-jan | |
Tiantan (town) | 天坛镇 | 天坛镇 | Tiāntánzhèn | Tīn-tàahn-jan | |
Tiantou (town) | 田头镇 | 田頭鎮 | Tiántóuzhèn | Tìhn-tàuh-jan | |
Tiantou Township | 田头乡 | 田頭鄉 | Tiántóu Xiāng | Tìhn-tàuh Hēung | |
Tian (town) | 田镇 | 田鎮 | Tiánzhèn | Tìhn-jan | |
Tianwang (town) | 天王镇 | 天王鎮 | Tiānwángzhèn | Tīn-wòhng-jan | |
Tianwan (town) | 田湾镇 | 田灣鎮 | Tiánwānzhèn | Tìhn-wāan-jan | |
Tian Wei (CCTV anchor) | 田薇 | 田薇 | Tián Wēi | Tìhn Mèih | |
Tianwen-1 (spacecraft) | 天问一号 | 天問一號 | Tiānwèn-Yī hào | Tīn-mahn-yāt houh | |
Tianxin District | 天心区 | 天心區 | Tiānxīn Qū | Tīn-sām Kēui | |
Tianxingsi (town) | 天星寺镇 | 天星寺鎮 | Tiānxīngsìzhèn | Tīn-sīng-jih-jan | |
Tianxing Township | 天星乡 | 天星鄉 | Tiānxīng Xiāng | Tīn-sīng Hēung | |
Tianxin (town) | 天心镇 | 天心鎮 | Tiānxīnzhèn | Tīn-sām-jan | |
Tianxin (town) | 田心镇 | 田心鎮 | Tiánxīnzhèn | Tìhn-sām-jan | |
Tianya Club (BBS-like forum) | 天涯社区 | 天涯社區 | Tiānyá Shèqū | Tīn-ngàaih Séh-kēui | |
Tianya District | 天涯区 | 天涯區 | Tiānyá Qū | Tīn-ngàaih Kēui | |
Tianya forum (alternate name for Tianya Club) | 天涯论坛 | 天涯論壇 | Tiānyá lùntán | Tīn-ngàaih leuhn-tàahn | |
Tianyang (county, in Guangxi) | 田阳县 | 田陽縣 | Tiányáng Xiàn | Tìhn-yèuhng Yún | |
Tianya (town) | 天涯镇 | 天涯鎮 | Tiānyázhèn | Tīn-ngàaih-jan | |
Tianya Virtual Club (BBS-like forum) | 天涯虚拟社区 | 天涯虛擬社區 | Tiānyá Xūnǐ Shèqū | Tīn-ngàaih Hēui-yíh Séh-kēui | |
Tianying (town) | 田营镇 | 田營鎮 | Tiányíngzhèn | Tìhn-yìhng-jan | |
Tianyuan District | 天元区 | 天元區 | Tiānyuán Qū | Tīn-yùhn Kēui | |
Tianyuan (town) | 天元镇 | 天元鎮 | Tiānyuánzhèn | Tīn-yùhn-jan | |
Tianyuan (town) | 田源镇 | 田源鎮 | Tiányuánzhèn | Tìhn-yùhn-jan | |
Tianyuan Township | 天元乡 | 天元鄉 | Tiānyuán Xiāng | Tīn-yùhn Hēung | |
Tianyuan Township | 田源乡 | 田源鄉 | Tiányuán Xiāng | Tìhn-yùhn Hēung | |
Tianyu (town) | 天玉镇 | 天玉鎮 | Tiānyùzhèn | Tīn-yuhk-jan | |
Tianzeng (town) | 天增镇 | 天增鎮 | Tiānzēngzhèn | Tīn-jāng-jan | |
Tianzhen (county, in Shanxi) | 天镇县 | 天鎮縣 | Tiānzhèn Xiàn | Tīn-jan Yún | |
Tianzhou (town) | 田州镇 | 田州鎮 | Tiánzhōuzhèn | Tìhn-jāu-jan | |
Tianzhuang (town) | 田庄镇 | 田莊鎮 | Tiánzhuāngzhèn | Tìhn-jōng-jan | |
Tianzhuang Township | 田庄乡 | 田莊鄉 | Tiánzhuāng Xiāng | Tìhn-jōng Hēung | |
Tianzhu (county, in Gansu) | 天祝县 | 天祝縣 | Tiānzhù Xiàn | Tīn-jūk Yún | |
Tianzhu (county, in Guizhou) | 天柱县 | 天柱縣 | Tiānzhù Xiàn | Tīn-chyúh Yún | |
Tianzhushan (town) | 天柱山镇 | 天柱山鎮 | Tiānzhùshānzhèn | Tīn-chyúh-sāan-jan | |
Tianzhushan Township | 天柱山乡 | 天柱山鄉 | Tiānzhùshān Xiāng | Tīn-chyúh-sāan Hēung | |
Tiaodeng (town) | 跳磴镇 | 跳磴鎮 | Tiàodèngzhèn | Tiu-dang-jan | |
Tiaohe Township | 条河乡 | 條河鄉 | Tiáohé Xiāng | Tìuh-hòh Hēung | |
Tiaoma (town) | 跳马镇 | 跳馬鎮 | Tiàomǎzhèn | Tiu-máh-jan | |
Tiara (name) | 蒂亚拉 | 蒂亞拉 | Dìyàlā | Dai-nga-lāai | tˌɪˈɑɹə |
Tiara (name) | 蒂阿拉 | 蒂阿拉 | Dì'ālā | Dai-a-lāai | tˌɪˈɑɹə |
Tiaret | 提亚雷特 | 提亞雷特 | Tíyàléitè | Tàih-nga-lèuih-dahk | |
Tiaret | 泰瑞特 | 泰瑞特 | Tàiruìtè | Taai-seuih-dahk | |
Tiarks | 蒂亚克斯 | 蒂亞克斯 | Dìyàkèsī | Dai-nga-hāk-sī | |
Tibaldi | 蒂巴尔迪 | 蒂巴爾迪 | Dìbā'ěrdí | Dai-bā-yíh-dihk | |
Tibbets | 蒂贝茨 | 蒂貝茨 | Dìbèicí | Dai-bui-chìh | |
Tibble | 蒂布尔 | 蒂布爾 | Dìbù'ěr | Dai-bou-yíh | |
Tibbs; Tibus | 蒂布斯 | 蒂布斯 | Dìbùsī | Dai-bou-sī | |
Tiberi | 蒂贝里 | 蒂貝里 | Dìbèilǐ | Dai-bui-léih | |
Tiberias | 提比里亚 | 提比里亞 | Tíbǐlǐyà | Tàih-béi-léih-nga | taɪbˈɪɹiəs |
Tiberias (old translation?) | 提比哩亚 | 提比哩亞 | Tíbǐlīyà | Tàih-béi-lēi-nga | taɪbˈɪɹiəs |
Tiberiu | 蒂贝柳 | 蒂貝柳 | Dìbèiliǔ | Dai-bui-láuh | |
Tiberiu | 蒂贝留 | 蒂貝留 | Dìbèiliú | Dai-bui-làuh | |
Tiberius | 提比略 | 提比略 | Tíbǐlüè | Tàih-béi-leuhk | taɪbˈɪəɹiəs |
Tiberius (modern) | 泰比里厄斯 | 泰比里厄斯 | Tàibǐlǐ'èsī | Taai-béi-léih-āak-sī | taɪbˈɪəɹiəs |
Tiber (river) | 台伯河 | 台伯河 | Táibóhé | Tòih-baak-hòh | |
Tibetan seal (artist mark) | 藏印 | 藏印 | Zàng yìn | Chòhng yan | |
Tibet independence movement | 藏独 | 藏獨 | Zàng-Dú | Chòhng-Duhk | |
Tibet (Qing dynasty name) | 图伯特 | 圖伯特 | Túbótè | Tòuh-baak-dahk | |
Tibet-related issues | 涉藏问题 | 涉藏問題 | shè Zàng wèntí | sip Chòhng mahn-tàih | |
Tibet (shortened Qing dynasty name) | 图博 | 圖博 | Túbó | Tòuh-bok | |
Tibhath | 提哈 | 提哈 | Tíhā | Tàih-hā | tˈɪbhæθ |
Tibikoglu | 蒂比科格鲁 | 蒂比科格魯 | Dìbǐkēgélǔ | Dai-béi-fō-gaak-lóuh | |
Tibni | 提比尼 | 提比尼 | Tíbǐní | Tàih-béi-nèih | tˈɪbnaɪ |
Tibor | 蒂伯 | 蒂伯 | Dìbó | Dai-baak | |
Tibor | 蒂博尔 | 蒂博爾 | Dìbó'ěr | Dai-bok-yíh | |
Tichenor | 蒂奇纳 | 蒂奇納 | Dìqínà | Dai-kèih-naahp | |
Ticino (river) | 提契诺河 | 提契諾河 | Tíqìnuò Hé | Tàih-kai-nohk Hòh | |
tick; place a check mark ✓ | 打钩 | 打鉤 | dǎgōu | dá-ngāu | |
tick a box; select | 勾选 | 勾選 | gōuxuǎn | ngāu-syún | |
tick (check) mark ✓ | 勾号 | 勾號 | gōu hào | ngāu houh | |
Tickell | 蒂克尔 | 蒂克爾 | Dìkè'ěr | Dai-hāk-yíh | |
ticket (for traffic fines etc) | 告票 | 告票 | gàopiào | gou-piu | |
ticket issue | 出票 | 出票 | chūpiào | chēut-piu | |
ticket purchasing | 购票 | 購票 | gòupiào | kau-piu | |
ticking (sound) of a clock | 时钟的滴答声 | 時鐘的滴答聲 | shízhōng de dīdāshēng | sìh-jūng dīk dihk-daap-sēng | |
Tickner; Ticknor | 蒂克纳 | 蒂克納 | Dìkènà | Dai-hāk-naahp | |
Ticuna (language) | 蒂库纳语 | 蒂庫納語 | Dìkùnàyǔ | Dai-fu-naahp-yúh | |
Tidal | 提达 | 提達 | Tídá | Tàih-daaht | |
tidal bore | 大潮浪 | 大潮浪 | dàcháo làng | daaih-chìuh lohng | |
tidal pool | 潮池 | 潮池 | cháochí | chìuh-chìh | |
Tiddim | 迪登 | 迪登 | Dídēng | Dihk-dāng | |
Tidemand | 蒂德曼 | 蒂德曼 | Dìdémàn | Dai-dāk-maahn | |
Tidmore | 蒂德莫尔 | 蒂德莫爾 | Dìdémò'ěr | Dai-dāk-mohk-yíh | |
Tidwell | 蒂德韦尔 | 蒂德韋爾 | Dìdéwéi'ěr | Dai-dāk-wáih-yíh | |
tie a knot | 打个结 | 打個結 | dǎ ge jié | dá go git | |
Tieba (Baidu online forum) | 贴吧 | 貼吧 | Tiēbā | Tip-bā | |
Tiechanggou (town) | 铁厂沟镇 | 鐵廠溝鎮 | Tiěchǎnggōuzhèn | Tit-chóng-kāu-jan | |
Tiechang (town) | 铁厂镇 | 鐵廠鎮 | Tiěchǎngzhèn | Tit-chóng-jan | |
Tiecheng (town) | 铁城镇 | 鐵城鎮 | Tiěchéngzhèn | Tit-sìhng-jan | |
Tiecun Township | 铁村乡 | 鐵村鄉 | Tiěcūn Xiāng | Tit-chyūn Hēung | |
Tiede | 蒂德 | 蒂德 | Dìdé | Dai-dāk | |
Tiedong (district, in Liaoning) | 铁东区 | 鐵東區 | Tiědōng Qū | Tit-dūng Kēui | |
Tiefa (town) | 铁法镇 | 鐵法鎮 | Tiěfǎzhèn | Tit-faat-jan | |
Tiefel | 蒂费尔 | 蒂費爾 | Dìfèi'ěr | Dai-fai-yíh | |
Tiefenbach | 蒂芬巴赫 | 蒂芬巴赫 | Dìfēnbāhè | Dai-fān-bā-hāk | |
Tiefeng District | 铁锋区 | 鐵鋒區 | Tiěfēng Qū | Tit-fūng Kēui | |
Tiefeng Township | 铁峰乡 | 鐵峰鄉 | Tiěfēng Xiāng | Tit-fūng Hēung | |
Tiefu (town) | 铁富镇 | 鐵富鎮 | Tiěfùzhèn | Tit-fu-jan | |
Tiegan (town) | 铁杆镇 | 鐵桿鎮 | Tiěgǎnzhèn | Tit-gōn-jan | |
Tiehe Township | 铁河乡 | 鐵河鄉 | Tiěhé Xiāng | Tit-hòh Hēung | |
tie (in music notation) | 连音线 | 連音線 | liányīnxiàn | lìhn-yām-sin | tˈaɪ |
tie into | 扎成 | 扎成 | zhāchéng | jaat-sìhng | |
tie in (to a meeting); attend online | 连线参加 | 連線參加 | liánxiàn cānjiā | lìhn-sin chāam-gā | |
tie into place | 系住 | 繫住 | xìzhù | haih-jyuh | |
Tiekuang Township | 铁矿乡 | 鐵礦鄉 | Tiěkuàng Xiāng | Tit-kwong Hēung | |
Tielemans | 蒂耶莱曼斯 | 蒂耶萊曼斯 | Dìyēláimànsī | Dai-yèh-lòih-maahn-sī | |
Tieli (in Heilongjiang) | 铁力 | 鐵力 | Tiělì | Tit-lihk | |
Tieli (in Heilongjiang) | 铁力市 | 鐵力市 | Tiělì Shì | Tit-lihk Síh | |
Tieling County | 铁岭县 | 鐵嶺縣 | Tiělǐng Xiàn | Tit-léhng Yún | |
Tieling (in Liaoning) | 铁岭 | 鐵嶺 | Tiělǐng | Tit-léhng | |
Tieling (in Liaoning) | 铁岭市 | 鐵嶺市 | Tiělǐng Shì | Tit-léhng Síh | |
Tieling (town) | 铁岭镇 | 鐵嶺鎮 | Tiělǐngzhèn | Tit-léhng-jan | |
Tieli (town) | 铁力镇 | 鐵力鎮 | Tiělìzhèn | Tit-lihk-jan | |
Tielu (town) | 铁路镇 | 鐵路鎮 | Tiělùzhèn | Tit-louh-jan | |
Tielu Township | 铁炉乡 | 鐵爐鄉 | Tiělú Xiāng | Tit-lòuh Hēung | |
Tiemenguan (in Xinjiang) | 铁门关 | 鐵門關 | Tiěménguān | Tit-mùhn-gwāan | |
Tiemenguan (in Xinjiang) | 铁门关市 | 鐵門關市 | Tiěménguān Shì | Tit-mùhn-gwāan Síh | |
Tiemen (town) | 铁门镇 | 鐵門鎮 | Tiěménzhèn | Tit-mùhn-jan | |
Tiemen Township | 铁门乡 | 鐵門鄉 | Tiěmén Xiāng | Tit-mùhn Hēung | |
Tiensuu | 蒂耶苏 | 蒂耶蘇 | Dìyēsū | Dai-yèh-sōu | |
tie (one's) shoelaces | 绑鞋带 | 綁鞋帶 | bǎng xiédài | bóng hàaih-daai | tˈaɪ |
tie over (to fix clothing etc) | 束上 | 束上 | shùshang | chūk-séuhng | |
Tiepo (town) | 铁坡镇 | 鐵坡鎮 | Tiěpōzhèn | Tit-bō-jan | |
Tieqiao (town) | 铁桥镇 | 鐵橋鎮 | Tiěqiáozhèn | Tit-kìuh-jan | |
Tieremu Township | 铁热木乡 | 鐵熱木鄉 | Tiěrèmù Xiāng | Tit-yiht-muhk Hēung | |
Tiergarten | 蒂尔加滕 | 蒂爾加滕 | Dì'ěrjiāténg | Dai-yíh-gā-tàhng | |
Tierimu Township | 铁日木乡 | 鐵日木鄉 | Tiěrìmù Xiāng | Tit-yaht-muhk Hēung | |
Tiernan | 蒂尔南 | 蒂爾南 | Dì'ěrnán | Dai-yíh-nàahm | |
Tierney | 蒂尔尼 | 蒂爾尼 | Dì'ěrní | Dai-yíh-nèih | |
Tierra; Tyra | 蒂拉 | 蒂拉 | Dìlā | Dai-lāai | |
Tierri | 蒂耶里 | 蒂耶里 | Dìyēlǐ | Dai-yèh-léih | |
Tieshan District | 铁山区 | 鐵山區 | Tiěshān Qū | Tit-sāan Kēui | |
Tieshangang District | 铁山港区 | 鐵山港區 | Tiěshāngǎng Qū | Tit-sāan-góng Kēui | |
Tieshanlong (town) | 铁山垅镇 | 鐵山壠鎮 | Tiěshānlǒngzhèn | Tit-sāan-lúhng-jan | |
Tieshan (town) | 铁山镇 | 鐵山鎮 | Tiěshānzhèn | Tit-sāan-jan | |
Tieshan Township | 铁山乡 | 鐵山鄉 | Tiěshān Xiāng | Tit-sāan Hēung | |
Tieshikou (town) | 铁石口镇 | 鐵石口鎮 | Tiěshíkǒuzhèn | Tit-sehk-háu-jan | |
Tiesitang (town) | 铁丝塘镇 | 鐵絲塘鎮 | Tiěsītángzhèn | Tit-sī-tòhng-jan | |
Tiessen | 铁森 | 鐵森 | Tiěsēn | Tit-sām | |
tie to | 系到 | 繫到 | jì dào | haih dou | |
Tietong Township | 铁铜乡 | 鐵銅鄉 | Tiětóng Xiāng | Tit-tùhng Hēung | |
Tiexi District | 铁西区 | 鐵西區 | Tiěxī Qū | Tit-sāi Kēui | |
Tieying Township | 铁营乡 | 鐵營鄉 | Tiěyíng Xiāng | Tit-yìhng Hēung | |
Tieyong (town) | 铁涌镇 | 鐵涌鎮 | Tiěyǒngzhèn | Tit-yúng-jan | |
Tiffany | 蒂凡尼 | 蒂凡尼 | Dìfánní | Dai-fàahn-nèih | |
Tiffany | 蒂法妮 | 蒂法妮 | Dìfǎnī | Dai-faat-nèih | |
Tiffany | 蒂法尼 | 蒂法尼 | Dìfǎní | Dai-faat-nèih | |
Tiffany | 蒂芙尼 | 蒂芙尼 | Dìfúní | Dai-fùh-nèih | |
Tiffany | 蒂芬妮 | 蒂芬妮 | Dìfēnnī | Dai-fān-nèih | |
Tiffin | 蒂芬 | 蒂芬 | Dìfēn | Dai-fān | |
Tiffney | 蒂夫尼 | 蒂夫尼 | Dìfūní | Dai-fū-nèih | |
Tifft | 蒂夫特 | 蒂夫特 | Dìfūtè | Dai-fū-dahk | |
Tifinagh (written language) | 提非纳文 | 提非納文 | Tífēinàwén | Tàih-fēi-naahp-màhn | |
Tiger | 泰格 | 泰格 | Tàigé | Taai-gaak | tˈaɪɡɚ |
tiger chair (detention device) | 老虎椅 | 老虎椅 | lǎohǔyǐ | lóuh-fú-yí | |
tiger chair (detention device) | 虎椅 | 虎椅 | hǔyǐ | fú-yí | |
Tiger Hill (near Suzhou) | 虎丘 | 虎丘 | Hǔ Qiū | Fú Yāu | |
Tiger Island (park training wild animals) | 虎岛 | 虎島 | Hǔ Dǎo | Fú Dóu | |
tiger mother (pushing children to achieve) | 虎妈 | 虎媽 | hǔmā | fú-mā | |
Tigerstar (in Erin Hunter fiction) | 虎星 | 虎星 | Hǔxīng | Fú-sīng | |
tighten screws | 拧螺丝 | 擰螺絲 | níng luósī | líng lòh-sī | |
tight-fitting clothing; tights | 紧身衣服 | 緊身衣服 | jǐnshēn yīfu | gán-sān yī-fuhk | |
tightly guard | 紧守 | 緊守 | jǐnshǒu | gán-sáu | |
tightly wind; bind up (with cord etc) | 缠紧 | 纏緊 | chánjǐn | chìhn-gán | |
tights | 紧身裤 | 緊身褲 | jǐnshēnkù | gán-sān-fu | |
<slang> tights fanatic; pantyhose fanatic | 丝控 | 絲控 | sī kòng | sī hung | |
<slang> tights fanatic; pantyhose fanatic | 丝袜控 | 絲襪控 | sīwà kòng | sī-maht hung | |
Tigre (language) | 提格雷语 | 提格雷語 | Tígéléiyǔ | Tàih-gaak-lèuih-yúh | |
Tigrinya (language) | 提格利尼亚语 | 提格利尼亞語 | Tígélìníyàyǔ | Tàih-gaak-leih-nèih-nga-yúh | |
Tigrinya (language) | 提格里尼亚语 | 提格里尼亞語 | Tígélǐníyàyǔ | Tàih-gaak-léih-nèih-nga-yúh | |
Tigris (river) | 底格里斯河 | 底格里斯河 | Dǐgélǐsīhé | Dái-gaak-léuih-sī-hòh | |
Tihomir | 蒂霍米尔 | 蒂霍米爾 | Dìhuòmǐ'ěr | Dai-fok-máih-yíh | |
tihu (variant of gaohu instrument) | 提胡 | 提胡 | tíhú | tàih-wùh | |
Tii (language) | 蒂语 | 蒂語 | Dìyǔ | Dai-yúh | |
Tijuana | 蒂华纳 | 蒂華納 | Dìhuánà | Dai-wàh-naahp | |
Tiki | 提基 | 提基 | Tíjī | Tàih-gēi | |
Tiki | 蒂姬 | 蒂姬 | Dìjī | Dai-gēi | |
tikkun | 提昆 | 提昆 | tíkūn | tàih-kwān | |
Tikvah | 提克瓦 | 提克瓦 | Tíkèwǎ | Tàih-hāk-ngáh | tˈɪkvʌ |
Tikvah | 特瓦 | 特瓦 | Tèwǎ | Dahk-ngáh | tˈɪkvʌ |
Tilbe | 蒂尔比 | 蒂爾比 | Dì'ěrbǐ | Dai-yíh-béi | |
Tilberg | 蒂尔伯格 | 蒂爾伯格 | Dì'ěrbógé | Dai-yíh-baak-gaak | |
Tilburg | 蒂尔堡 | 蒂爾堡 | Dì'ěrbǎo | Dai-yíh-bóu | |
Tilda | 蒂尔达 | 蒂爾達 | Dì'ěrdá | Dai-yíh-daaht | |
Tilda (name) | 提尔达 | 提爾達 | Tí'ěrdá | Tàih-yíh-daaht | |
Tilden | 条顿 | 條頓 | Tiáodùn | Tìuh-deuhn | |
Tilelli | 泰尔利 | 泰爾利 | Tài'ěrlì | Taai-yíh-leih | |
Tileston | 泰尔斯顿 | 泰爾斯頓 | Tài'ěrsīdùn | Taai-yíh-sī-deuhn | |
Tilford | 蒂尔福德 | 蒂爾福德 | Dì'ěrfúdé | Dai-yíh-fūk-dāk | |
tiling (act of installing tiles) | 铺瓷砖 | 鋪瓷磚 | pū cízhuān | pou chìh-jyūn | |
Tillerson | 蒂勒森 | 蒂勒森 | Dìlèsēn | Dai-lahk-sām | |
Tillery | 蒂勒里 | 蒂勒里 | Dìlèlǐ | Dai-lahk-léih | |
Tillett | 堤乐 | 堤樂 | Dīlè | Tàih-lohk | |
Tilley; Tillie | 蒂利 | 蒂利 | Dìlì | Dai-leih | |
Tillinghast | 蒂林哈斯特 | 蒂林哈斯特 | Dìlínhāsītè | Dai-làhm-hā-sī-dahk | |
Tillisch | 蒂利希 | 蒂利希 | Dìlìxī | Dai-leih-hēi | |
Tillotson | 蒂洛森 | 蒂洛森 | Dìluòsēn | Dai-lohk-sām | |
Tillson | 蒂尔森 | 蒂爾森 | Dì'ěrsēn | Dai-yíh-sām | |
Tilly | 蒂莉 | 蒂莉 | Dìlì | Dai-leih | |
Tilma | 蒂尔马 | 蒂爾馬 | Dì'ěrmǎ | Dai-yíh-máh | |
Tilman | 提尔曼 | 提爾曼 | Tí'ěrmàn | Tàih-yíh-maahn | |
Tilman | 蒂尔曼 | 蒂爾曼 | Dì'ěrmàn | Dai-yíh-maahn | |
Tilniak | 蒂尼卡 | 蒂尼卡 | Dìníkǎ | Dai-nèih-kā | |
Tilon | 提伦 | 提倫 | Tílún | Tàih-lèuhn | tˈaɪlɒn |
Tilon; Tyron | 泰伦 | 泰倫 | Tàilún | Taai-lèuhn | tˈaɪlɒn |
tilt/fade away in the west (of sun) | 西斜 | 西斜 | xīxié | sāi-chèh | |
Tilton | 蒂尔顿 | 蒂爾頓 | Dì'ěrdùn | Dai-yíh-deuhn | |
Tilus; Tous; Touš | 图斯 | 圖斯 | Túsī | Tòuh-sī | |
Tim | 提姆 | 提姆 | Tímǔ | Tàih-móuh | |
Tim; Timm | 蒂姆 | 蒂姆 | Dìmǔ | Dai-móuh | |
Timaeus | 提迈 | 提邁 | Tímài | Tàih-maaih | tʌmˈiəs |
Tim Clissold (business writer) | 祁立天 | 祁立天 | Qí Lìtiān | Kèih Lahp-tīn | |
time's up; it's time | 时间到 | 時間到 | shíjiān dào | sìh-gāan dou | |
time's up; it's time | 时间到了 | 時間到了 | shíjiān dàole | sìh-gāan dou-líuh | |
time and effort (labour) | 时间和人力 | 時間和人力 | shíjiān hé rénlì | sìh-gāan wòh yàhn-lihk | |
time and location | 时间和地点 | 時間和地點 | shíjiān hé dìdiǎn | sìh-gāan wòh deih-dím | |
time and place | 时间地点 | 時間地點 | shíjiān dìdiǎn | sìh-gāan deih-dím | |
time bank | 时间银行 | 時間銀行 | shíjiān yínháng | sìh-gāan ngàhn-hòhng | |
time can change things; how time has changed | 时移势易 | 時移勢易 | shíyíshìyì | sìh-yìh-sai-yih | |
time capsule | 时间囊 | 時間囊 | shíjiān náng | sìh-gāan nòhng | |
time flies (N V) | 时光飞逝 | 時光飛逝 | shíguāng fēishì | sìh-gwōng fēi-saih | |
Timekeeper (person) (older translation) | 守时者 | 守時者 | Shǒushízhě | Sáu-sìh-jé | tˈaɪmkipɚ |
time-lapse photography | 缩时摄影 | 縮時攝影 | suō shí shèyǐng | sūk sìh sip-yíng | |
timeline | 时间轴 | 時間軸 | shíjiānzhóu | sìh-gāan-juhk | |
time management | 时间管理 | 時間管理 | shíjiān guǎnlǐ | sìh-gāan gún-léih | |
time-of-flight range-finding | 回波测距 | 回波測距 | huíbōcèjù | wùih-bō-chāak-kéuih | |
time of the end | 末时 | 末時 | mòshí | muht-sìh | |
<comp.> timeout (value) | 超时时间 | 超時時間 | chāoshí shíjiān | chīu-sìh sìh-gāan | |
time period | 时间段 | 時間段 | shíjiānduàn | sìh-gāan-dyuhn | |
time remaining; the time that remains (until something) | 所剩下的时间 | 所剩下的時間 | suǒ shèngxia de shíjiān | só jihng-hah dīk sìh-gāan | |
times have changed | 时代变了 | 時代變了 | shídài biànle | sìh-doih bin-líuh | |
Times (newspaper) | 泰晤士 | 泰晤士 | Tàiwùshì | Taai-ngh-sih | |
<comp.> timestamp | 时间戳 | 時間戳 | shíjiānchuō | sìh-gāan-cheuk | |
time theft (of employee) | 偷窃时间 | 偷竊時間 | tōuqiè shíjiān | tāu-sit sìh-gāan | |
time travel | 时光旅行 | 時光旅行 | shíguāng lǚxíng | sìh-gwōng léuih-hàhng | |
time traveller | 时空旅人 | 時空旅人 | shí-kōng lǚrén | sìh-hūng léuih-yàhn | |
time (variant form) | 时侯 | 時侯 | shíhòu | sìh-hàuh | tˈaɪm |
Timgad | 提姆加德 | 提姆加德 | Tímǔjiādé | Tàih-móuh-gā-dāk | |
Timian (town) | 梯面镇 | 梯面鎮 | Tīmiànzhèn | Tāi-mihn-jan | |
timing; picking the best time | 择时 | 擇時 | zéshí | jaahk-sìh | |
Timinski | 蒂明斯基 | 蒂明斯基 | Dìmíngsījī | Dai-mìhng-sī-gēi | |
Timken | 蒂姆肯 | 蒂姆肯 | Dìmǔkěn | Dai-móuh-háng | |
Timlin | 蒂姆林 | 蒂姆林 | Dìmǔlín | Dai-móuh-làhm | |
Timmerman | 蒂默曼 | 蒂默曼 | Dìmòmàn | Dai-mahk-maahn | |
Timmers | 蒂默斯 | 蒂默斯 | Dìmòsī | Dai-mahk-sī | |
Timmins | 蒂明斯 | 蒂明斯 | Dìmíngsī | Dai-mìhng-sī | |
Timmons | 蒂蒙斯 | 蒂蒙斯 | Dìměngsī | Dai-mùhng-sī | |
Timmy | 蒂米 | 蒂米 | Dìmǐ | Dai-máih | tˈɪmi |
Timna | 亭纳 | 亭納 | Tíngnà | Tìhng-naahp | tˈɪmnʌ |
Timnah | 亭拿 | 亭拿 | Tíngná | Tìhng-nàh | tˈɪmnɑ |
Timne (language) | 泰姆奈语 | 泰姆奈語 | Tàimǔnàiyǔ | Taai-móuh-noih-yúh | |
Timo | 季莫 | 季莫 | Jìmò | Gwai-mohk | |
Timo | 蒂莫 | 蒂莫 | Dìmò | Dai-mohk | |
Timofey | 季莫费 | 季莫費 | Jìmòfèi | Gwai-mohk-fai | |
Timon | 丁满 | 丁滿 | Dīngmǎn | Dīng-múhn | tˈaɪmɒn |
Timon | 提门 | 提門 | Tímén | Tàih-mùhn | tˈaɪmɒn |
Timoney | 蒂莫尼 | 蒂莫尼 | Dìmòní | Dai-mohk-nèih | |
Timor | 帝汶 | 帝汶 | Dìwèn | Dai-màhn | |
Timor Island | 帝汶岛 | 帝汶島 | Dìwèndǎo | Dai-màhn-dóu | |
Timoshin | 季莫申 | 季莫申 | Jìmòshēn | Gwai-mohk-sān | |
Timoshkin | 季莫什金 | 季莫什金 | Jìmòshíjīn | Gwai-mohk-sahp-gām | |
Timoteo | 蒂莫特乌 | 蒂莫特烏 | Dìmòtèwū | Dai-mohk-dahk-wū | |
Timoteo | 蒂莫特奥 | 蒂莫特奧 | Dìmòtè'ào | Dai-mohk-dahk-ou | |
Timothy (Bible) | 提摩太 | 提摩太 | Tímótài | Tàih-mō-taai | tˈɪməθi |
1 Timothy (Bible book) | 提摩太前书 | 提摩太前書 | Tímótài Qiánshū | Tàih-mō-taai Chìhn-syū | |
2 Timothy (Bible book) | 提摩太后书 | 提摩太後書 | Tímótài Hòushū | Tàih-mō-taai Hauh-syū | |
1 Timothy (book, Catholic version) | 弟茂德前书 | 弟茂德前書 | Dìmàodé Qiánshū | Daih-mauh-dāk Chìhn-syū | |
2 Timothy (book, Catholic version) | 弟茂德后书 | 弟茂德後書 | Dìmàodé Hòushū | Daih-mauh-dāk Hauh-syū | |
Timothy (modern) | 帝莫西 | 帝莫西 | Dìmòxī | Dai-mohk-sāi | tˈɪməθi |
Timothy (modern) | 提摩西 | 提摩西 | Tímóxī | Tàih-mō-sāi | tˈɪməθi |
Timothy (modern) | 蒂莫西 | 蒂莫西 | Dìmòxī | Dai-mohk-sāi | tˈɪməθi |
Timothée | 蒂莫泰 | 蒂莫泰 | Dìmòtài | Dai-mohk-taai | |
Timour | 蒂穆尔 | 蒂穆爾 | Dìmù'ěr | Dai-muhk-yíh | |
Timur | 帖木儿 | 帖木兒 | Tiēmù'ér | Tip-muhk-yìh | |
Timur | 铁木尔 | 鐵木爾 | Tiěmù'ěr | Tit-muhk-yíh | |
Timuroğlu | 蒂穆罗奥卢 | 蒂穆羅奧盧 | Dìmùluó'àolú | Dai-muhk-lòh-ou-lòuh | |
Tina | 提娜 | 提娜 | Tínà | Tàih-nàh | tˈinə |
Tina | 蒂娜 | 蒂娜 | Dìnà | Dai-nàh | tˈinə |
Tinaj | 泰纳吉 | 泰納吉 | Tàinàjí | Taai-naahp-gāt | |
Tinaquillo | 蒂纳基约 | 蒂納基約 | Dìnàjīyuē | Dai-naahp-gēi-yeuk | |
Tinaza | 泰纳扎 | 泰納扎 | Tàinàzhā | Taai-naahp-jaat | |
Tinchebray | 坦什布赖 | 坦什布賴 | Tǎnshíbùlài | Táan-sahp-bou-laaih | |
Tincknell | 廷克内尔 | 廷克內爾 | Tíngkènèi'ěr | Tìhng-hāk-noih-yíh | |
tine; prong (of fork etc) | 尖齿 | 尖齒 | jiānchǐ | jīm-chí | tˈaɪn |
Tineg | 蒂内格 | 蒂內格 | Dìnèigé | Dai-noih-gaak | |
Tineke | 廷尼克 | 廷尼克 | Tíngníkè | Tìhng-nèih-hāk | |
Tineke | 蒂妮克 | 蒂妮克 | Dìnīkè | Dai-nèih-hāk | |
Tiner | 蒂纳 | 蒂納 | Dìnà | Dai-naahp | |
tinfoil hat | 锡箔帽 | 錫箔帽 | xībó mào | sek-bohk mouh | |
Tingatinga | 汀噶汀噶 | 汀噶汀噶 | Tīnggátīnggá | Tīng-gā-tīng-gā | |
Tingdian (town) | 町店镇 | 町店鎮 | Tǐngdiànzhèn | Tíng-dim-jan | |
Tingelstad | 廷格尔施塔德 | 廷格爾施塔德 | Tínggé'ěrshītǎdé | Tìhng-gaak-yíh-sī-taap-dāk | |
Tinghu District | 亭湖区 | 亭湖區 | Tínghú Qū | Tìhng-wùh Kēui | |
Tingjiang (town) | 亭江镇 | 亭江鎮 | Tíngjiāngzhèn | Tìhng-gōng-jan | |
Tingkou (town) | 亭口镇 | 亭口鎮 | Tíngkǒuzhèn | Tìhng-háu-jan | |
Tingley; Tinley | 廷利 | 廷利 | Tínglì | Tìhng-leih | |
Tingliang Township | 亭亮乡 | 亭亮鄉 | Tíngliàng Xiāng | Tìhng-leuhng Hēung | |
Tingling (name) | 丁玲 | 丁玲 | Dīnglíng | Dīng-lìhng | |
Tinglin (town) | 亭林镇 | 亭林鎮 | Tínglínzhèn | Tìhng-làhm-jan | |
Tingliuhe (town) | 汀流河镇 | 汀流河鎮 | Tīngliúhézhèn | Tīng-làuh-hòh-jan | |
Tingping Township | 廷坪乡 | 廷坪鄉 | Tíngpíng Xiāng | Tìhng-pìhng Hēung | |
Tingping Township | 汀坪乡 | 汀坪鄉 | Tīngpíng Xiāng | Tīng-pìhng Hēung | |
Tingqian (town) | 停前镇 | 停前鎮 | Tíngqiánzhèn | Tìhng-chìhn-jan | |
Ting River | 汀江 | 汀江 | Tīng Jiāng | Tīng Gōng | |
Tingry | 廷格里 | 廷格里 | Tínggélǐ | Tìhng-gaak-léih | |
Tingshui (town) | 汀水镇 | 汀水鎮 | Tīngshuǐzhèn | Tīng-séui-jan | |
Tingsiqiao (town) | 汀泗桥镇 | 汀泗橋鎮 | Tīngsìqiáozhèn | Tīng-si-kìuh-jan | |
Tingxiandu (town) | 停弦渡镇 | 停弦渡鎮 | Tíngxiándùzhèn | Tìhng-yìhn-douh-jan | |
Tingxi (town) | 汀溪镇 | 汀溪鎮 | Tīngxīzhèn | Tīng-kāi-jan | |
Tingxi Township | 汀溪乡 | 汀溪鄉 | Tīngxī Xiāng | Tīng-kāi Hēung | |
Tingzhou (town) | 汀州镇 | 汀州鎮 | Tīngzhōuzhèn | Tīng-jāu-jan | |
Tingzu (town) | 汀祖镇 | 汀祖鎮 | Tīngzǔzhèn | Tīng-jóu-jan | |
Tinia | 提尼亚 | 提尼亞 | Tíníyà | Tàih-nèih-nga | |
Tinian | 提尼安 | 提尼安 | Tíní'ān | Tàih-nèih-ngōn | |
Tinian (old translation) | 天兰 | 天蘭 | Tiānlán | Tīn-làahn | |
Tinikling (dance) | 竹竿舞 | 竹竿舞 | Zhúgānwǔ | Jūk-gōn-móuh | |
Tinilau | 蒂尼劳 | 蒂尼勞 | Dìníláo | Dai-nèih-lòuh | |
Tinio | 蒂尼奥 | 蒂尼奧 | Dìní'ào | Dai-nèih-ou | |
Tinkham | 廷卡姆 | 廷卡姆 | Tíngkǎmǔ | Tìhng-kā-móuh | |
Tink (name) | 丁克 | 丁克 | Dīngkè | Dīng-hāk | |
Tino | 蒂诺 | 蒂諾 | Dìnuò | Dai-nohk | |
tinsel | 金丝银丝 | 金絲銀絲 | jīnsī yínsī | gām-sī ngàhn-sī | |
Tin Shui Wai (in HK) | 天水围 | 天水圍 | Tiānshuǐwéi | Tīn-séui-wàih | |
Tinsley | 廷斯利 | 廷斯利 | Tíngsīlì | Tìhng-sī-leih | |
Tintagel | 廷塔杰尔 | 廷塔傑爾 | Tíngtǎjié'ěr | Tìhng-taap-giht-yíh | |
tiny dust | 尘雾之微 | 塵霧之微 | chénwù zhī wēi | chàhn-mouh jī mèih | |
tip; hint; clue | 小提示 | 小提示 | xiǎo tíshì | síu tàih-sih | |
Tip (dog's name) | 提普 | 提普 | Típǔ | Tàih-póu | |
tip (in an article etc) | 小建议 | 小建議 | xiǎo jiànyì | síu gin-yíh | |
Tipler | 蒂普勒 | 蒂普勒 | Dìpǔlè | Dai-póu-lahk | |
tip of a staff | 杖头 | 杖頭 | zhàngtóu | jeuhng-tàuh | |
tip of the iceberg | 冰山一角 | 冰山一角 | bīngshānyījiǎo | bīng-sāan-yāt-gok | |
Tipperary | 蒂珀雷里 | 蒂珀雷里 | Dìpòléilǐ | Dai-paak-lèuih-léih | tˌɪpəɹˈɛəɹi |
Tippett | 蒂皮特 | 蒂皮特 | Dìpítè | Dai-pèih-dahk | |
Tipton | 蒂普顿 | 蒂普頓 | Dìpǔdùn | Dai-póu-deuhn | |
Tiramisu | 提拉米苏 | 提拉米蘇 | Tílāmǐsū | Tàih-lāai-máih-sōu | |
Tiran | 蒂朗 | 蒂朗 | Dìlǎng | Dai-lóhng | |
Tirana | 地拉拿 | 地拉拿 | Dìlāná | Deih-lāai-nàh | |
Tiras | 提拉 | 提拉 | Tílā | Tàih-lāai | tˈaɪɹəs |
Tirath | 提拉特 | 提拉特 | Tílātè | Tàih-lāai-dahk | |
tired and can't find the energy | 提不起劲 | 提不起勁 | tíbuqǐjìn | tàih-bāt-héi-gihng | |
tired of seeing (sthg) | 看倦 | 看倦 | kànjuàn | hon-gyuhn | |
tired through (?) | 倦透 | 倦透 | juàntòu | gyuhn-tau | |
tire swing | 轮胎秋千 | 輪胎秋千 | lúntāi qiūqiān | lèuhn-tōi chāu-chīn | |
tire the eyes | 费眼睛 | 費眼睛 | fèi yǎnjing | fai ngáahn-jīng | |
Tirhakah | 特哈加 | 特哈加 | Tèhājiā | Dahk-hā-gā | tɪəhˈeɪkʌ |
Tirhuta (written language) | 迈蒂利文 | 邁蒂利文 | Màidìlìwén | Maaih-dai-leih-màhn | |
Tiria | 提利 | 提利 | Tílì | Tàih-leih | tˈɪəɹiʌ |
Tirpak | 蒂尔帕克 | 蒂爾帕克 | Dì'ěrpàkè | Dai-yíh-paak-hāk | |
Tirtha | 蒂尔特 | 蒂爾特 | Dì'ěrtè | Dai-yíh-dahk | |
Tirzah | 得撒 | 得撒 | Désā | Dāk-saat | tˈɪəzʌ |
Tirzah | 蒂尔扎 | 蒂爾扎 | Dì'ěrzhā | Dai-yíh-jaat | tˈɪəzʌ |
Tischendorf (Konstantin von) | 蒂申多夫 | 蒂申多夫 | Dìshēnduōfū | Dai-sān-dō-fū | |
Tischler | 蒂施勒 | 蒂施勒 | Dìshīlè | Dai-sī-lahk | |
Tisdale | 蒂斯代尔 | 蒂斯代爾 | Dìsīdài'ěr | Dai-sī-doih-yíh | |
Tishbi(?) | 提斯比 | 提斯比 | Tísībǐ | Tàih-sī-béi | |
Tishbite | 提斯比人 | 提斯比人 | Tísībǐrén | Tàih-sī-béi-yàhn | tˈɪʃbaɪt |
Tishchenko | 季先科 | 季先科 | Jìxiānkē | Gwai-sīn-fō | |
Tishler | 蒂什勒 | 蒂什勒 | Dìshílè | Dai-sahp-lahk | |
Tishman | 蒂什曼 | 蒂什曼 | Dìshímàn | Dai-sahp-maahn | |
Tishri | 提斯利月 | 提斯利月 | Tísīlìyuè | Tàih-sī-leih-yuht | |
Tisinger | 蒂辛格 | 蒂辛格 | Dìxīngé | Dai-sān-gaak | |
tissue (in body; loan word used in older translations) | 体素 | 體素 | tǐsù | tái-sou | |
Tiszaladány | 蒂萨丹伊 | 蒂薩丹伊 | Dìsàdānyī | Dai-saat-dāan-yī | |
Tisza (river) | 蒂萨河 | 蒂薩河 | Dìsà Hé | Dai-saat Hòh | |
Tita | 蒂塔 | 蒂塔 | Dìtǎ | Dai-taap | |
Titan | 泰坦 | 泰坦 | Tàitǎn | Taai-táan | |
Titanic | 铁达尼 | 鐵達尼 | Tiědání | Tit-daaht-nèih | tˌaɪtˈænɪk |
Titanic (alternative version) | 泰坦尼克 | 泰坦尼克 | Tàitǎnníkè | Taai-táan-nèih-hāk | tˌaɪtˈænɪk |
titanium | 钛金属 | 鈦金屬 | tàijīnshǔ | taai-gām-suhk | |
titanium dioxide | 二氧化钛 | 二氧化鈦 | èryǎnghuàtài | yih-yéuhng-fa-taai | |
tithe; tithing | 什一奉献 | 什一奉獻 | shíyī fèngxiàn | sahp-yāt fuhng-hin | |
Titian | 蒂希安 | 蒂希安 | Dìxī'ān | Dai-hēi-ngōn | |
Titius | 提提奥 | 提提奧 | Títí'ào | Tàih-tàih-ou | |
title; main heading | 主标题 | 主標題 | zhǔbiāotí | jyú-bīu-tàih | |
title inflation | 头衔通胀 | 頭銜通脹 | tóuxián tōngzhàng | tàuh-hàahm tūng-jeung | |
title page | 题名页 | 題名頁 | tímíngyè | tàih-mìhng-yihp | |
Titley | 蒂特利 | 蒂特利 | Dìtèlì | Dai-dahk-leih | |
Titmas | 蒂特马斯 | 蒂特馬斯 | Dìtèmǎsī | Dai-dahk-máh-sī | |
Tito | 提托 | 提托 | Títuō | Tàih-tok | |
Tito | 蒂托 | 蒂托 | Dìtuō | Dai-tok | |
Tito | 铁托 | 鐵托 | Tiětuō | Tit-tok | |
Titterton | 蒂特顿 | 蒂特頓 | Dìtèdùn | Dai-dahk-deuhn | |
Titus (Bible book) | 提多书 | 提多書 | Tíduōshū | Tàih-dō-syū | tˈaɪtəs |
Titus (book, Catholic version) | 弟铎书 | 弟鐸書 | Dìduóshū | Daih-dohk-syū | tˈaɪtəs |
Titus (Christian) | 提多 | 提多 | Tíduō | Tàih-dō | tˈaɪtəs |
Titus (Roman general) | 提图斯 | 提圖斯 | Títúsī | Tàih-tòuh-sī | tˈaɪtəs |
Titus (Shakespeare) | 泰特斯 | 泰特斯 | Tàitèsī | Taai-dahk-sī | tˈaɪtəs |
Titusville | 泰特斯维尔 | 泰特斯維爾 | Tàitèsīwéi'ěr | Taai-dahk-sī-wàih-yíh | |
Tiva | 提瓦 | 提瓦 | Tíwǎ | Tàih-ngáh | |
Tiva | 蒂瓦 | 蒂瓦 | Dìwǎ | Dai-ngáh | |
Tiv (language) | 蒂夫语 | 蒂夫語 | Dìfūyǔ | Dai-fū-yúh | |
Tivoli | 蒂沃利 | 蒂沃利 | Dìwòlì | Dai-yūk-leih | |
Tiwari | 蒂瓦里 | 蒂瓦里 | Dìwǎlǐ | Dai-ngáh-léih | |
Tiwissen | 蒂维森 | 蒂維森 | Dìwéisēn | Dai-wàih-sām | |
Tixier | 蒂克西尔 | 蒂克西爾 | Dìkèxī'ěr | Dai-hāk-sāi-yíh | |
Tiye | 提耶 | 提耶 | Tíyē | Tàih-yèh | |
Tiziani | 蒂齐亚尼 | 蒂齊亞尼 | Dìqíyàní | Dai-chàih-nga-nèih | |
Tiziano | 蒂齐亚诺 | 蒂齊亞諾 | Dìqíyànuò | Dai-chàih-nga-nohk | |
Tínos (island) | 蒂诺斯岛 | 蒂諾斯島 | Dìnuòsīdǎo | Dai-nohk-sī-dóu | |
Țîrlui | 蒂鲁伊 | 蒂魯伊 | Dìlǔyī | Dai-lóuh-yī |
Copyright and Trademarks
This is part of CedPane, Silas S. Brown / public domain.Baidu is a trademark of Baidu Online Network Technology (Beijing) Co. Ltd.
Any other trademarks I mentioned without realising are trademarks of their respective holders.