Back to Silas S. Brown's home page
CedPane: Wo
Last update: 2024-12-18Please read the Introduction to CedPane if you don't know what this is---求求大家读读序言
Wl < | index | > Wr
Word | Simplified | Traditional | Pinyin | Yale (provisional) | IPA |
---|---|---|---|---|---|
Wobei (town) | 涡北镇 | 渦北鎮 | Wōběizhèn | Gwō-bāk-jan | |
Wobei (town) | 窝北镇 | 窩北鎮 | Wōběizhèn | Wō-bāk-jan | |
Wocheng (town) | 窝城镇 | 窩城鎮 | Wōchéngzhèn | Wō-sìhng-jan | |
Woden (Viking god) | 沃登 | 沃登 | Wòdēng | Yūk-dāng | |
Woehrle | 韦尔勒 | 韋爾勒 | Wéi'ěrlè | Wáih-yíh-lahk | |
Woellner | 沃尔纳 | 沃爾納 | Wò'ěrnà | Yūk-yíh-naahp | |
Wofenggou Township | 卧凤沟乡 | 臥鳳溝鄉 | Wòfènggōu Xiāng | Ngoh-fuhng-kāu Hēung | |
Wofford | 沃福德 | 沃福德 | Wòfúdé | Yūk-fūk-dāk | |
Wofosi Township | 卧佛寺乡 | 臥佛寺鄉 | Wòfósì Xiāng | Ngoh-faht-jih Hēung | |
Wofotang (town) | 卧佛堂镇 | 臥佛堂鎮 | Wòfótángzhèn | Ngoh-faht-tòhng-jan | |
Wofo (town) | 卧佛镇 | 臥佛鎮 | Wòfózhèn | Ngoh-faht-jan | |
Wogenscky | 沃根斯基 | 沃根斯基 | Wògēnsījī | Yūk-gān-sī-gēi | |
Wohl | 沃尔 | 沃爾 | Wò'ěr | Yūk-yíh | |
Wohugou Township | 卧虎沟乡 | 臥虎溝鄉 | Wòhǔgōu Xiāng | Ngoh-fú-kāu Hēung | |
Wohu (town) | 卧虎镇 | 臥虎鎮 | Wòhǔzhèn | Ngoh-fú-jan | |
Wojcicki | 沃茨克奇 | 沃茨克奇 | Wòcíkèqí | Yūk-chìh-hāk-kèih | |
Wojcicki | 沃西基 | 沃西基 | Wòxījī | Yūk-sāi-gēi | |
Wojciech | 沃伊切赫 | 沃伊切赫 | Wòyīqièhè | Yūk-yī-chit-hāk | |
Wojiang (town) | 渥江镇 | 渥江鎮 | Wòjiāngzhèn | Āk-gōng-jan | |
Wojnarowski | 沃伊纳罗夫斯基 | 沃伊納羅夫斯基 | Wòyīnàluófūsījī | Yūk-yī-naahp-lòh-fū-sī-gēi | |
Wojtak | 沃塔克 | 沃塔克 | Wòtǎkè | Yūk-taap-hāk | |
Wojtowicz | 沃伊托维奇 | 沃伊托維奇 | Wòyītuōwéiqí | Yūk-yī-tok-wàih-kèih | |
Woken River | 倭肯河 | 倭肯河 | Wēikěn Hé | Wāi-háng Hòh | |
woke revolution (anti-racist movement) | 唤醒革命 | 喚醒革命 | huànxǐng gémìng | wuhn-síng gaak-mihng | |
woke up with a start | 起猛了 | 起猛了 | qǐ měng le | héi máahng líuh | |
wok flavour | 锅气 | 鍋氣 | guōqì | wō-hei | |
<Cantonese> wok flavour | 镬气 | 鑊氣 | huòqì | wohk-hei | |
Wolaytta (language) | 瓦拉莫语 | 瓦拉莫語 | Wǎlāmòyǔ | Ngáh-lāai-mohk-yúh | |
Wolbach | 沃尔巴克 | 沃爾巴克 | Wò'ěrbākè | Yūk-yíh-bā-hāk | |
Wolczko | 沃乌丘克 | 沃烏丘克 | Wòwūqiūkè | Yūk-wū-yāu-hāk | |
Wolensky | 沃伦斯基 | 沃倫斯基 | Wòlúnsījī | Yūk-lèuhn-sī-gēi | |
Wolfe | 沃夫 | 沃夫 | Wòfū | Yūk-fū | |
Wolfe; Wolff | 沃尔夫 | 沃爾夫 | Wò'ěrfū | Yūk-yíh-fū | |
Wolfen | 沃尔芬 | 沃爾芬 | Wò'ěrfēn | Yūk-yíh-fān | |
Wolfenbüttel | 沃尔芬比特尔 | 沃爾芬比特爾 | Wò'ěrfēnbǐtè'ěr | Yūk-yíh-fān-béi-dahk-yíh | |
Wolfgang | 沃夫冈 | 沃夫岡 | Wòfūgāng | Yūk-fū-gōng | |
Wolfgang | 沃尔夫冈 | 沃爾夫岡 | Wò'ěrfūgāng | Yūk-yíh-fū-gōng | |
Wolfgar | 沃尔夫加 | 沃爾夫加 | Wò'ěrfūjiā | Yūk-yíh-fū-gā | |
Wolfinbarger | 沃尔芬巴格 | 沃爾芬巴格 | Wò'ěrfēnbāgé | Yūk-yíh-fān-bā-gaak | |
wolf pack leader (parent); alpha wolf | 头狼 | 頭狼 | tóuláng | tàuh-lòhng | |
Wolfram | 沃尔夫拉姆 | 沃爾夫拉姆 | Wò'ěrfūlāmǔ | Yūk-yíh-fū-lāai-móuh | wˈʊlfɹəm |
Wolfram (name) | 沃尔弗拉姆 | 沃爾弗拉姆 | Wò'ěrfúlāmǔ | Yūk-yíh-fāt-lāai-móuh | wˈʊlfɹəm |
Wolfsbach (river) | 沃尔夫斯巴赫河 | 沃爾夫斯巴赫河 | Wò'ěrfūsībāhèhé | Yūk-yíh-fū-sī-bā-hāk-hòh | |
Wolfsberg | 沃尔夫斯贝格 | 沃爾夫斯貝格 | Wò'ěrfūsībèigé | Yūk-yíh-fū-sī-bui-gaak | |
Wolfsberger | 沃尔夫斯伯格 | 沃爾夫斯伯格 | Wò'ěrfūsībógé | Yūk-yíh-fū-sī-baak-gaak | |
Wolfson | 沃尔夫森 | 沃爾夫森 | Wò'ěrfūsēn | Yūk-yíh-fū-sām | |
Wolfson | 沃弗森 | 沃弗森 | Wòfúsēn | Yūk-fāt-sām | |
Wolfson; Warsun | 沃尔森 | 沃爾森 | Wò'ěrsēn | Yūk-yíh-sām | |
Wolf (surname) | 沃尔芙 | 沃爾芙 | Wò'ěrfú | Yūk-yíh-fùh | |
wolf warrior (aggressive pro-PRC stance influenced by 2015 violent film of same name) | 战狼 | 戰狼 | zhànláng | jin-lòhng | |
wolf-warrior diplomacy | 战狼外交 | 戰狼外交 | zhànláng wàijiāo | jin-lòhng ngoih-gāau | |
Wolkstein | 沃尔克斯坦 | 沃爾克斯坦 | Wò'ěrkèsītǎn | Yūk-yíh-hāk-sī-táan | |
Wollam | 沃勒姆 | 沃勒姆 | Wòlèmǔ | Yūk-lahk-móuh | |
Wollard | 沃拉德 | 沃拉德 | Wòlādé | Yūk-lāai-dāk | |
Wollenberg | 沃伦伯格 | 沃倫伯格 | Wòlúnbógé | Yūk-lèuhn-baak-gaak | |
Woller | 沃莱 | 沃萊 | Wòlái | Yūk-lòih | |
Wollongong | 伍伦贡 | 伍倫貢 | Wǔlúngòng | Ńgh-lèuhn-gung | |
Wollongong (alternate translation) | 沃隆冈 | 沃隆岡 | Wòlónggāng | Yūk-lùhng-gōng | |
Wolof (language) | 沃洛夫语 | 沃洛夫語 | Wòluòfūyǔ | Yūk-lohk-fū-yúh | |
Wolong District | 卧龙区 | 臥龍區 | Wòlóng Qū | Ngoh-lùhng Kēui | |
Wolongquan (town) | 卧龙泉镇 | 臥龍泉鎮 | Wòlóngquánzhèn | Ngoh-lùhng-chyùhn-jan | |
Wolongshan (town) | 卧龙山镇 | 臥龍山鎮 | Wòlóngshānzhèn | Ngoh-lùhng-sāan-jan | |
Wolong (town) | 卧龙镇 | 臥龍鎮 | Wòlóngzhèn | Ngoh-lùhng-jan | |
Wolong Township | 卧龙乡 | 臥龍鄉 | Wòlóng Xiāng | Ngoh-lùhng Hēung | |
Wolpoff | 沃尔波夫 | 沃爾波夫 | Wò'ěrbōfū | Yūk-yíh-bō-fū | |
Wolsey | 沃尔西 | 沃爾西 | Wò'ěrxī | Yūk-yíh-sāi | |
Woluogu (town) | 窝洛沽镇 | 窩洛沽鎮 | Wōluògūzhèn | Wō-lohk-gū-jan | |
Wolverhampton | 伍尔弗汉普顿 | 伍爾弗漢普頓 | Wǔ'ěrfúhànpǔdùn | Ńgh-yíh-fāt-hon-póu-deuhn | |
Wolverton | 沃尔弗顿 | 沃爾弗頓 | Wò'ěrfúdùn | Yūk-yíh-fāt-deuhn | wˈʊlvətən |
wolves | 狼群 | 狼群 | lángqún | lòhng-kwàhn | |
wolves in sheep's clothing | 披着羊皮的豺狼 | 披著羊皮的豺狼 | pīzhe yángpí de cháiláng | pēi-jyu yèuhng-pèih dīk chàaih-lòhng | |
Womack | 沃马克 | 沃馬克 | Wòmǎkè | Yūk-máh-hāk | |
woman's wedding outfit | 嫁衣 | 嫁衣 | jiàyī | ga-yī | |
woman entrepreneur | 女企业家 | 女企業家 | nǚ qǐyèjiā | néuih kéih-yihp-gā | |
womb | 宫腔 | 宮腔 | gōngqiāng | gūng-hōng | |
womb; mother's belly; uterus | 母腹 | 母腹 | mǔfù | móuh-fūk | |
Womble | 旺布尔 | 旺布爾 | Wàngbù'ěr | Wohng-bou-yíh | |
womb morality (eugenics movement) | 子宫道德 | 子宮道德 | zǐgōng dàodé | jí-gūng douh-dāk | |
women | 妇女们 | 婦女們 | fùnǚmen | fúh-néuih-mùhn | |
Women's Day (lit. goddess holiday) | 女神节 | 女神節 | Nǚshénjié | Néuih-sàhn-jit | |
women's equality | 女性平等 | 女性平等 | nǚxìng píngděng | néuih-sing pìhng-dáng | |
women's role (in a society etc) | 女性角色 | 女性角色 | nǚxìng juésè | néuih-sing gok-sīk | |
women's studies | 妇女研究 | 婦女研究 | fùnǚ yánjiū | fúh-néuih yìhn-gau | |
Women's Studies Institute (of China) | 妇女研究所 | 婦女研究所 | Fùnǚ Yánjiūsuǒ | Fúh-néuih Yìhn-gau-só | |
women leadership | 女性领导力 | 女性領導力 | nǚxìng lǐngdǎolì | néuih-sing líhng-douh-lihk | |
women-only college | 女院 | 女院 | nǚyuàn | néuih-yún | |
<Cantonese> won't have; run out | 冇咗 | 冇咗 | mǎoxián | móuh-jó | |
won; gained | 博得了 | 博得了 | bódéle | bok-dāk-líuh | |
wonderful; very good | 很棒 | 很棒 | hěn bàng | hán páahng | |
"Wonderful Shim Cheong" (Korean story) | 孝女沈清 | 孝女沈清 | xiàonǚ Shěn Qīng | haau-néuih Sám Chīng | |
Wonderly; Wunderly | 旺德利 | 旺德利 | Wàngdélì | Wohng-dāk-leih | |
Wonder (name) | 旺德 | 旺德 | Wàngdé | Wohng-dāk | wˈʌndɚ |
wondrous sight | 惊艳 | 驚艷 | jīngyàn | gīng-yihm | |
Wong Leng (ridge in HK) | 黄岭 | 黃嶺 | Huáng Lǐng | Wòhng Léhng | |
Wong Tai Sin District (HK) | 黄大仙区 | 黃大仙區 | Huángdàxiān Qū | Wòhng-daaih-sīn Kēui | |
Woniuhe Township | 卧牛河乡 | 臥牛河鄉 | Wòniúhé Xiāng | Ngoh-ngàuh-hòh Hēung | |
Wonka | 旺卡 | 旺卡 | Wàngkǎ | Wohng-kā | |
Woodall | 五德尔 | 五德爾 | Wǔdé'ěr | Ńgh-dāk-yíh | |
Woodall | 伍德尔 | 伍德爾 | Wǔdé'ěr | Ńgh-dāk-yíh | |
Woodard | 五达德 | 五達德 | Wǔdádé | Ńgh-daaht-dāk | |
Woodard | 伍达德 | 伍達德 | Wǔdádé | Ńgh-daaht-dāk | |
Woodberry; Woodbury | 五德伯里 | 五德伯里 | Wǔdébólǐ | Ńgh-dāk-baak-léih | |
Woodberry; Woodbury | 伍德伯里 | 伍德伯里 | Wǔdébólǐ | Ńgh-dāk-baak-léih | |
Woodbine | 伍德拜恩 | 伍德拜恩 | Wǔdébài'ēn | Ńgh-dāk-baai-yān | |
wood-burning stove | 木火炉 | 木火爐 | mùhuǒlú | muhk-fó-lòuh | |
wooden altar | 木坛 | 木壇 | mùtán | muhk-tàahn | |
wooden bucket theory; weakest link | 木桶原理 | 木桶原理 | mùtǒng yuánlǐ | muhk-túng yùhn-léih | |
wooden door | 木门 | 木門 | mùmén | muhk-mùhn | |
wooden girder | 梁木 | 梁木 | liángmù | lèuhng-muhk | |
wooden leg | 木腿 | 木腿 | mùtuǐ | muhk-téui | |
Wooden (name) | 伍登 | 伍登 | Wǔdēng | Ńgh-dāng | |
wooden podium | 木台 | 木台 | mùtái | muhk-tòih | |
wooden sluice (gold-mining tool) | 木溜槽 | 木溜槽 | mùliūcáo | muhk-lāu-chòuh | |
Wooderson; Woodson | 五德森 | 五德森 | Wǔdésēn | Ńgh-dāk-sām | |
Woodfall | 五德福尔 | 五德福爾 | Wǔdéfú'ěr | Ńgh-dāk-fūk-yíh | |
Woodfall | 伍德福尔 | 伍德福爾 | Wǔdéfú'ěr | Ńgh-dāk-fūk-yíh | |
Woodfin | 五德芬 | 五德芬 | Wǔdéfēn | Ńgh-dāk-fān | |
Woodfin | 伍德芬 | 伍德芬 | Wǔdéfēn | Ńgh-dāk-fān | |
Woodgate | 五德盖特 | 五德蓋特 | Wǔdégàitè | Ńgh-dāk-goi-dahk | |
Woodgate | 伍德盖特 | 伍德蓋特 | Wǔdégàitè | Ńgh-dāk-goi-dahk | |
Woodhouse | 伍德豪斯 | 伍德豪斯 | Wǔdéháosī | Ńgh-dāk-hòuh-sī | |
Woodhull | 五德哈尔 | 五德哈爾 | Wǔdéhā'ěr | Ńgh-dāk-hā-yíh | |
Woodhull | 伍德哈尔 | 伍德哈爾 | Wǔdéhā'ěr | Ńgh-dāk-hā-yíh | |
Woodie; Woody | 伍迪 | 伍迪 | Wǔdí | Ńgh-dihk | |
Woodlawn | 伍德朗 | 伍德朗 | Wǔdélǎng | Ńgh-dāk-lóhng | |
Woodliff | 五德利夫 | 五德利夫 | Wǔdélìfū | Ńgh-dāk-leih-fū | |
Woodliff | 伍德利夫 | 伍德利夫 | Wǔdélìfū | Ńgh-dāk-leih-fū | |
Woodman | 伍德曼 | 伍德曼 | Wǔdémàn | Ńgh-dāk-maahn | |
wood planer | 木刨 | 木刨 | mùbào | muhk-pàauh | |
Woodridge | 五德里奇 | 五德里奇 | Wǔdélǐqí | Ńgh-dāk-léuih-kèih | |
Woodridge | 伍德里奇 | 伍德里奇 | Wǔdélǐqí | Ńgh-dāk-léuih-kèih | |
Woodring | 五德林 | 五德林 | Wǔdélín | Ńgh-dāk-làhm | |
Woodring | 伍德林 | 伍德林 | Wǔdélín | Ńgh-dāk-làhm | |
Woodroffe | 五德罗夫 | 五德羅夫 | Wǔdéluófū | Ńgh-dāk-lòh-fū | |
Woodrow | 五德罗 | 五德羅 | Wǔdéluó | Ńgh-dāk-lòh | wˈʊdɹəʊ |
Woodrow (surname) | 伍德罗 | 伍德羅 | Wǔdéluó | Ńgh-dāk-lòh | wˈʊdɹəʊ |
Woodruff | 五德拉夫 | 五德拉夫 | Wǔdélāfū | Ńgh-dāk-lāai-fū | |
Woodruff | 伍德拉夫 | 伍德拉夫 | Wǔdélāfū | Ńgh-dāk-lāai-fū | |
wood scraper | 削木刀 | 削木刀 | xiāomùdāo | seuk-muhk-dōu | |
Woodson | 伍德森 | 伍德森 | Wǔdésēn | Ńgh-dāk-sām | |
Woods (surname) | 伍兹 | 伍茲 | Wǔzī | Ńgh-jī | |
Woodstock | 伍德斯托克 | 伍德斯托克 | Wǔdésītuōkè | Ńgh-dāk-sī-tok-hāk | |
Wood (surname) | 伍德 | 伍德 | Wǔdé | Ńgh-dāk | |
wood turtle | 木纹龟 | 木紋龜 | mùwénguī | muhk-màhn-gwāi | |
Woodville | 五德维尔 | 五德維爾 | Wǔdéwéi'ěr | Ńgh-dāk-wàih-yíh | |
Woodville | 伍德维尔 | 伍德維爾 | Wǔdéwéi'ěr | Ńgh-dāk-wàih-yíh | |
Woodward | 五德沃德 | 五德沃德 | Wǔdéwòdé | Ńgh-dāk-yūk-dāk | |
Woodward | 伍德沃德 | 伍德沃德 | Wǔdéwòdé | Ńgh-dāk-yūk-dāk | |
Woodworth | 五德沃思 | 五德沃思 | Wǔdéwòsī | Ńgh-dāk-yūk-sī | |
Woodworth | 伍德沃思 | 伍德沃思 | Wǔdéwòsī | Ńgh-dāk-yūk-sī | |
Woody (name) | 吴迪 | 吳迪 | Wúdí | Ǹgh-dihk | wˈʊdi |
Wookey | 伍基 | 伍基 | Wǔjī | Ńgh-gēi | |
Woolard; Woollard | 五拉德 | 五拉德 | Wǔlādé | Ńgh-lāai-dāk | |
Woolcott | 五尔科特 | 五爾科特 | Wǔ'ěrkētè | Ńgh-yíh-fō-dahk | |
Woolcott | 伍尔科特 | 伍爾科特 | Wǔ'ěrkētè | Ńgh-yíh-fō-dahk | |
Wooley | 伍利 | 伍利 | Wǔlì | Ńgh-leih | |
Woolf | 伍尔芙 | 伍爾芙 | Wǔ'ěrfú | Ńgh-yíh-fùh | |
Woolfe; Wulf; Wulff | 五尔夫 | 五爾夫 | Wǔ'ěrfū | Ńgh-yíh-fū | |
Woolfolk | 五尔福克 | 五爾福克 | Wǔ'ěrfúkè | Ńgh-yíh-fūk-hāk | |
Woolfolk | 伍尔福克 | 伍爾福克 | Wǔ'ěrfúkè | Ńgh-yíh-fūk-hāk | |
Woollard | 伍拉德 | 伍拉德 | Wǔlādé | Ńgh-lāai-dāk | |
Woolley; Wally | 沃利 | 沃利 | Wòlì | Yūk-leih | |
Woolner | 五尔纳 | 五爾納 | Wǔ'ěrnà | Ńgh-yíh-naahp | |
<netspeak> Wool Party (fraud against corporate promotions) | 羊毛党 | 羊毛黨 | Yángmáo Dǎng | Yèuhng-mòuh Dóng | |
<netspeak> wool-pulling (fraud against corporate promotions) | 薅羊毛 | 薅羊毛 | hāo yángmáo | hōu yèuhng-mòuh | |
Woolrich; Woolridge | 五尔里奇 | 五爾里奇 | Wǔ'ěrlǐqí | Ńgh-yíh-léih-kèih | |
Woolrich; Woolridge | 伍尔里奇 | 伍爾里奇 | Wǔ'ěrlǐqí | Ńgh-yíh-léih-kèih | |
Woolsey | 乌尔西 | 烏爾西 | Wū'ěrxī | Wū-yíh-sāi | |
Woolsey | 五尔西 | 五爾西 | Wǔ'ěrxī | Ńgh-yíh-sāi | |
Woolsey | 伍尔西 | 伍爾西 | Wǔ'ěrxī | Ńgh-yíh-sāi | |
Woolwich | 伍尔维奇 | 伍爾維奇 | Wǔ'ěrwéiqí | Ńgh-yíh-wàih-kèih | wˈʊlɪtʃ |
Woolwine | 五尔瓦恩 | 五爾瓦恩 | Wǔ'ěrwǎ'ēn | Ńgh-yíh-ngáh-yān | |
Woolwine | 伍尔瓦恩 | 伍爾瓦恩 | Wǔ'ěrwǎ'ēn | Ńgh-yíh-ngáh-yān | |
Woosley | 五斯利 | 五斯利 | Wǔsīlì | Ńgh-sī-leih | |
Woosley | 伍斯利 | 伍斯利 | Wǔsīlì | Ńgh-sī-leih | |
Worcester | 伍斯特 | 伍斯特 | Wǔsītè | Ńgh-sī-dahk | wˈʊstɚ |
Worcestershire | 伍斯特郡 | 伍斯特郡 | Wǔsītèjùn | Ńgh-sī-dahk-gwahn | |
Worcestershire (older translation?) | 乌斯特郡 | 烏斯特郡 | Wūsītèjùn | Wū-sī-dahk-gwahn | |
Worcestershire sauce | 伍斯特酱 | 伍斯特醬 | Wǔsītèjiàng | Ńgh-sī-dahk-jeung | |
word division and syllable joining rules (in pinyin etc) | 分词连写法 | 分詞連寫法 | fēncí liánxiěfǎ | fān-chìh lìhn-sé-faat | |
wording; choice of words in writing | 遣词用字 | 遣詞用字 | qiǎncí-yòngzì | hín-chìh-yuhng-jih | |
wording style; language-use habit | 用语习惯 | 用語習慣 | yòngyǔ xíguàn | yuhng-yúh jaahp-gwaan | |
word in the feminine gender | 阴性词 | 陰性詞 | yīnxìngcí | yām-sing-chìh | |
word-of-mouth marketing | 口碑营销 | 口碑營銷 | kǒubēi yíngxiāo | háu-bēi yìhng-sīu | |
<TW> Wordpedia (Yuan-Liou reference platform, lit. wisdom store) | 智慧藏 | 智慧藏 | Zhìhuìcáng | Ji-waih-chòhng | |
<math.> word problem | 应用题 | 應用題 | yìngyòngtí | ying-yuhng-tàih | |
word processor (software) | 文书处理器 | 文書處理器 | wénshū chǔlǐqì | màhn-syū chyúh-léih-hei | |
word segmentation algorithm | 分词算法 | 分詞算法 | fēncí suànfǎ | fān-chìh syun-faat | |
words of wisdom (used in a negative sense?) | 高言大智 | 高言大智 | gāoyán-dàzhì | gōu-yìhn-daaih-ji | |
Wordsworth | 华兹华斯 | 華茲華斯 | Huázīhuásī | Wàh-jī-wàh-sī | |
Wordsworth | 沃兹沃思 | 沃茲沃思 | Wòzīwòsī | Yūk-jī-yūk-sī | |
Wordsworth | 渥兹华斯 | 渥茲華斯 | Wòzīhuásī | Āk-jī-wàh-sī | |
Wordsworth; Wadsworth | 沃兹沃斯 | 沃茲沃斯 | Wòzīwòsī | Yūk-jī-yūk-sī | |
work accident; industrial accident | 工伤事故 | 工傷事故 | gōngshāng shìgù | gūng-sēung sih-gu | |
work 9am-5pm | 早九晚五 | 早九晚五 | zǎojiǔ-wǎnwǔ | jóu-gáu-máahn-ńgh | |
work and work (lit. risk one's life working) | 拼命工作 | 拼命工作 | pīnmìng gōngzuò | ping-mihng gūng-jok | |
work as a tour guide | 当导游 | 當導游 | dāng dǎoyóu | dōng douh-yàuh | |
work assignment | 工作任务 | 工作任務 | gōngzuò rènwu | gūng-jok yahm-mouh | |
workers at home (lit. good at running a home) | 持家有道 | 持家有道 | chíjiā-yǒudào | chìh-gā-yáuh-douh | |
workers (on engineering project etc) | 工程人员 | 工程人員 | gōngchéng rényuán | gūng-chìhng yàhn-yùhn | |
work ethic; work attitude | 工作态度 | 工作態度 | gōngzuò tàidu | gūng-jok taai-douh | |
work from home; WFH | 在家工作 | 在家工作 | zài jiā gōngzuò | joih gā gūng-jok | |
work habits | 工作习惯 | 工作習慣 | gōngzuò xíguàn | gūng-jok jaahp-gwaan | |
working group | 工作小组 | 工作小組 | gōngzuò xiǎozǔ | gūng-jok síu-jóu | |
working mothers | 在职妈妈 | 在職媽媽 | zàizhí māma | joih-jīk màh-mā | |
working on farms | 在农场工作 | 在農場工作 | zài nóngchǎng gōngzuò | joih nùhng-chèuhng gūng-jok | |
working relationship | 工作关系 | 工作關係 | gōngzuò guānxi | gūng-jok gwāan-haih | |
working with a slack hand | 手懒 | 手懶 | shǒulǎn | sáu-láahn | |
work into the evening; work overtime into the night | 加夜班 | 加夜班 | jiāyèbān | gā-yeh-bāan | |
work-life balance | 工作生活平衡 | 工作生活平衡 | gōngzuò shēnghuó pínghéng | gūng-jok sāang-wuht pìhng-hàhng | |
workload | 工作负担 | 工作負擔 | gōngzuò fùdān | gūng-jok fuh-dāam | |
Workman | 沃克曼 | 沃克曼 | Wòkèmàn | Yūk-hāk-maahn | |
(work of) great literature | 文学巨著 | 文學巨著 | wénxué jùzhù | màhn-hohk geuih-jyu | |
work opportunity (job opening etc) | 工作机会 | 工作機會 | gōngzuò jīhuì | gūng-jok gēi-wuih | |
work overtime/excessively | 超时工作 | 超時工作 | chāoshí gōngzuò | chīu-sìh gūng-jok | |
work passively; work as little as possible (of employee) | 当一天和尚撞一天钟 | 當一天和尚撞一天鐘 | dāng yī tiān hé shàng zhuàng yī tiān zhōng | dōng yāt tīn wòh séung johng yāt tīn jūng | |
workplace | 工作场所 | 工作場所 | gōngzuò chǎngsuǒ | gūng-jok chèuhng-só | |
workplace | 职场 | 職場 | zhíchǎng | jīk-chèuhng | |
workplace culture | 职场文化 | 職場文化 | zhíchǎng wénhuà | jīk-chèuhng màhn-fa | |
workplace resilience | 职场韧性 | 職場韌性 | zhíchǎng rènxìng | jīk-chèuhng yahn-sing | |
worksheet | 学习单 | 學習單 | xuéxídān | hohk-jaahp-dāan | |
workshop | 工作坊 | 工作坊 | gōngzuòfāng | gūng-jok-fōng | |
workshop | 工坊 | 工坊 | gōngfáng | gūng-fōng | |
workshop; workstation (in open-plan office etc) | 工作间 | 工作間 | gōngzuòjiān | gūng-jok-gāan | |
work skills | 劳动技术 | 勞動技術 | láodòng jìshù | lòuh-duhng geih-seuht | |
work skills | 劳技 | 勞技 | láojì | lòuh-geih | |
Worksop (Notts) | 沃克索普 | 沃克索普 | Wòkèsuǒpǔ | Yūk-hāk-sok-póu | wˈəːksɒp |
996 work system (72-hour weeks unofficially required by tech companies) | 九九六工作制 | 九九六工作制 | jiǔ jiǔ liù gōngzuò zhì | gáu gáu luhk gūng-jok jai | |
work visa | 工作签证 | 工作簽證 | gōngzuò qiānzhèng | gūng-jok chīm-jing | |
work visa (short version) | 工签 | 工簽 | gōngqiān | gūng-chīm | |
<netspeak> work with me; fly with me | 带我飞 | 帶我飛 | dài wǒ fēi | daai ngóh fēi | |
world's creation | 创世 | 創世 | chuàngshì | chong-sai | |
world championship | 世界冠军赛 | 世界冠軍賽 | shìjiè guànjūnsài | sai-gaai gun-gwān-choi | |
World Championship | 世界锦标赛 | 世界錦標賽 | Shìjiè Jǐnbiāosài | Sai-gaai Gám-bīu-choi | |
World Championship | 世锦赛 | 世錦賽 | Shìjǐnsài | Sai-gám-choi | |
world championship (abbreviated) | 世冠赛 | 世冠賽 | shìguànsài | sai-gūn-choi | |
world-class | 世界一流 | 世界一流 | shìjiè yīliú | sai-gaai yāt-làuh | |
world conditions | 世界局势 | 世界局勢 | shìjiè júshì | sai-gaai guhk-sai | |
World Council of Churches (lit. world christianity advancement society) | 世界基督教协进会 | 世界基督教協進會 | Shìjiè Jīdūjiào Xiéjìn Huì | Sai-gaai Gēi-dūk-gaau Hip-jeun Wúi | |
world developments | 世界情势 | 世界情勢 | shìjiè qíngshì | sai-gaai chìhng-sai | |
World Economic Forum | 世界经济论坛 | 世界經濟論壇 | Shìjiè Jīngjì Lùntán | Sai-gaai Gīng-jai Leuhn-tàahn | |
world-famous | 世界名 | 世界名 | shìjiè míng | sai-gaai mìhng | |
World Financial Center | 世界金融中心 | 世界金融中心 | Shìjiè Jīnróng Zhōngxīn | Sai-gaai Gām-yùhng Jūng-sām | |
World Food Programme (office) | 世界粮食计划署 | 世界糧食計劃署 | Shìjiè Liángshi Jìhuà Shǔ | Sai-gaai Lèuhng-sihk Gai-waahk Chyúh | |
World Heritage List (UNESCO) | 世界遗产名录 | 世界遺產名錄 | Shìjiè Yíchǎn Mínglù | Sai-gaai Wàih-cháan Mìhng-luhk | |
World Internet Conference (Wuzhen 2014-) | 世界互联网大会 | 世界互聯網大會 | Shìjiè Hùliánwǎng Dàhuì | Sai-gaai Wuh-lyùhn-móhng Daaih-wúi | |
world leaders | 世界领袖 | 世界領袖 | shìjiè lǐngxiù | sai-gaai líhng-jauh | |
world leaders (leaders of every country) | 各国领袖 | 各國領袖 | gèguó lǐngxiù | gok-gwok líhng-jauh | |
world literature | 世界文学 | 世界文學 | shìjiè wénxué | sai-gaai màhn-hohk | |
World News (service) | 世界新闻台 | 世界新聞台 | Shìjiè Xīnwéntái | Sai-gaai Sān-màhn-tòih | |
World of Warcraft (video game) | 魔兽世界 | 魔獸世界 | Mó-Shòu Shìjiè | Mō-Sau Sai-gaai | |
world peace | 世界和平 | 世界和平 | shìjiè hépíng | sai-gaai wòh-pìhng | |
world population | 世界人口 | 世界人口 | shìjiè rénkǒu | sai-gaai yàhn-háu | |
world power; strong country | 世界强国 | 世界強國 | shìjiè qiángguó | sai-gaai kèuhng-gwok | |
world ranking (sports) | 世界排名 | 世界排名 | shìjiè páimíng | sai-gaai pàaih-mìhng | |
world stage | 世界舞台 | 世界舞台 | shìjiè wǔtái | sai-gaai móuh-tòih | |
world tour (sports contest) | 世界巡回赛 | 世界巡回賽 | shìjiè xúnhuísài | sai-gaai chèuhn-wùih-choi | |
World Trade Center | 世界贸易中心 | 世界貿易中心 | Shìjiè Màoyì Zhōngxīn | Sai-gaai Mauh-yihk Jūng-sām | |
World Trade Center | 世贸中心 | 世貿中心 | Shìmào Zhōngxīn | Sai-mauh Jūng-sām | |
World War I armistice | 第一次世界大战停战 | 第一次世界大戰停戰 | Dì-yī Cì Shìjiè Dàzhàn tíngzhàn | Daih-yāt Chi Sai-gaai Daaih-jin tìhng-jin | |
worldwide | 普世 | 普世 | pǔshì | póu-sai | |
worldwide organization | 全球组织 | 全球組織 | quánqiú zǔzhī | chyùhn-kàuh jóu-jīk | |
worldwide organization | 国际组织 | 國際組織 | guójì zǔzhī | gwok-jai jóu-jīk | |
World Wide Web Consortium; W3C | 万维网联盟 | 萬維網聯盟 | Wànwéiwǎng Liánméng | Maahn-wàih-móhng Lyùhn-màhng | |
World Wildlife Fund; World Wide Fund for Nature; WWF | 世界自然基金会 | 世界自然基金會 | Shìjiè Zìrán Jījīnhuì | Sai-gaai Jih-yìhn Gēi-gām-wúi | |
World Youth Day (Catholic) | 世界青年日 | 世界青年日 | Shìjiè Qīngnián Rì | Sai-gaai Chīng-nìhn Yaht | |
Wormley | 沃姆利 | 沃姆利 | Wòmǔlì | Yūk-móuh-leih | |
Worms (place) | 沃尔姆斯 | 沃爾姆斯 | Wò'ěrmǔsī | Yūk-yíh-móuh-sī | |
Wornum | 沃纳姆 | 沃納姆 | Wònàmǔ | Yūk-naahp-móuh | |
Woronowicz | 沃诺维茨 | 沃諾維茨 | Wònuòwéicí | Yūk-nohk-wàih-chìh | |
Worou | 沃鲁 | 沃魯 | Wòlǔ | Yūk-lóuh | |
worried and afraid | 忧怖 | 憂怖 | yōubù | yāu-bou | |
worry during free time | 闲愁 | 閑愁 | xiánchóu | hàahn-sàuh | |
worry excessively | 过度担心 | 過度擔心 | guòdù dānxīn | gwo-douh dāam-sām | |
worry oneself sick | 忧思成病 | 憂思成病 | yōusīchéngbìng | yāu-sī-sìhng-behng | |
worship ancestors | 祭拜祖先 | 祭拜祖先 | jìbài zǔxiān | jai-baai jóu-sīn | |
worship out of habit (?) | 拜惯 | 拜慣 | bàiguàn | baai-gwaan | |
Worsley | 沃斯利 | 沃斯利 | Wòsīlì | Yūk-sī-leih | |
Worster | 沃斯特 | 沃斯特 | Wòsītè | Yūk-sī-dahk | |
worst-hit area of disaster | 重灾区 | 重災區 | zhòngzāiqū | chùhng-jōi-kēui | |
worth a try | 值得一试 | 值得一試 | zhídé yī shì | jihk-dāk yāt si | |
Worthing | 沃辛 | 沃辛 | Wòxīn | Yūk-sān | wˈəːðɪŋ |
Worthington | 沃辛顿 | 沃辛頓 | Wòxīndùn | Yūk-sān-deuhn | |
worthless beast (insult) | 贱畜 | 賤畜 | jiànchù | jihn-chūk | |
<vulgar> worthless person | 屌丝 | 屌絲 | diǎosī | díu-sī | |
Worthley | 沃思利 | 沃思利 | Wòsīlì | Yūk-sī-leih | |
Worth (name) | 沃思 | 沃思 | Wòsī | Yūk-sī | |
Worth (surname) | 沃特 | 沃特 | Wòtè | Yūk-dahk | |
worthy | 配得 | 配得 | pèidé | pui-dāk | wˈəːði |
worthy of praise | 可颂 | 可頌 | kěsòng | hó-juhng | |
Wortman | 沃特曼 | 沃特曼 | Wòtèmàn | Yūk-dahk-maahn | |
Worzel | 华泽尔 | 華澤爾 | Huázé'ěr | Wàh-jaahk-yíh | |
Worzel | 沃泽尔 | 沃澤爾 | Wòzé'ěr | Yūk-jaahk-yíh | |
Woshui (town) | 涡水镇 | 渦水鎮 | Wōshuǐzhèn | Gwō-séui-jan | |
Wotherspoon | 沃瑟斯庞 | 沃瑟斯龐 | Wòsèsīpáng | Yūk-sāt-sī-pòhng | |
would (can) change history | 会改写历史 | 會改寫歷史 | huì gǎixiě lìshǐ | wúi gói-sé lihk-sí | wʊd |
would or wouldn't like | 喜不喜欢 | 喜不喜歡 | xǐ bu xǐhuan | héi bāt héi-fūn | |
would or wouldn't like (when asking if someone would like something) | 想不想 | 想不想 | xiǎng bu xiǎng | séung bāt séung | |
wound by shooting (with arrows etc) | 射伤 | 射傷 | shèshāng | seh-sēung | |
wound debridement room (in hospital) | 清创室 | 清創室 | qīngchuāngshì | chīng-chōng-sāt | |
wow! | 哇塞 | 哇塞 | wāsāi | wā-choi | |
wow! (neologism, vulgar in some contexts?) | 哇噻 | 哇噻 | wāsāi | wā-sāk | |
Wo Yeung Shan (peak in HK) | 禾秧山 | 禾秧山 | Héyāng Shān | Wòh-yēung Sāan | |
Wozniak | 沃兹尼亚克 | 沃茲尼亞克 | Wòzīníyàkè | Yūk-jī-nèih-nga-hāk | |
Włodarczyk | 沃达尔奇克 | 沃達爾奇克 | Wòdá'ěrqíkè | Yūk-daaht-yíh-kèih-hāk | |
Włodarski | 沃达尔斯基 | 沃達爾斯基 | Wòdá'ěrsījī | Yūk-daaht-yíh-sī-gēi |
Copyright and Trademarks
This is part of CedPane, Silas S. Brown / public domain.Any trademarks I mentioned without realising are trademarks of their respective holders.